Translation updates for 3.16.03 release
[koha.git] / misc / translator / po / ne-NE-pref.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
5 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
6 "Language-Team: Koha Translate List <koha-translate@lists.koha-community.org>\n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
11
12 # Acquisitions
13 msgid "acquisitions.pref"
14 msgstr "Erwerbung"
15
16 # Acquisitions > Policy
17 msgid "acquisitions.pref Policy"
18 msgstr ""
19
20 # Acquisitions > Printing
21 msgid "acquisitions.pref Printing"
22 msgstr ""
23
24 # Acquisitions > Policy
25 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
26 msgstr ""
27
28 # Acquisitions > Policy
29 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
30 msgstr ""
31
32 # Acquisitions > Policy
33 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
34 msgstr ""
35
36 # Acquisitions > Policy
37 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
38 msgstr ""
39
40 # Acquisitions > Policy
41 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")."
42 msgstr ""
43
44 # Acquisitions > Policy
45 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
46 msgstr ""
47
48 # Acquisitions > Policy
49 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
50 msgstr ""
51
52 # Acquisitions > Policy
53 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
54 msgstr ""
55
56 # Acquisitions > Policy
57 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
58 msgstr ""
59
60 # Acquisitions > Policy
61 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
62 msgstr ""
63
64 # Acquisitions > Policy
65 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
66 msgstr ""
67
68 # Acquisitions > Policy
69 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
70 msgstr ""
71
72 # Acquisitions > Policy
73 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
74 msgstr ""
75
76 # Acquisitions > Policy
77 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
78 msgstr ""
79
80 # Acquisitions > Policy
81 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
82 msgstr ""
83
84 # Acquisitions > Policy
85 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
86 msgstr ""
87
88 # Acquisitions > Policy
89 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
90 msgstr ""
91
92 # Acquisitions > Policy
93 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
94 msgstr ""
95
96 # Acquisitions > Policy
97 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
98 msgstr ""
99
100 # Acquisitions > Policy
101 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
102 msgstr ""
103
104 # Acquisitions > Policy
105 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
106 msgstr ""
107
108 # Acquisitions > Printing
109 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
110 msgstr ""
111
112 # Acquisitions > Printing
113 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
114 msgstr ""
115
116 # Acquisitions > Printing
117 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
118 msgstr ""
119
120 # Acquisitions > Printing
121 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
122 msgstr ""
123
124 # Acquisitions > Printing
125 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
126 msgstr ""
127
128 # Acquisitions > Printing
129 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
130 msgstr ""
131
132 # Acquisitions > Policy
133 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
134 msgstr ""
135
136 # Acquisitions > Policy
137 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
138 msgstr ""
139
140 # Acquisitions > Policy
141 msgid "acquisitions.pref#gist# (enter in numeric form, 0.12 for 12%. First is the default. If you want more than 1 value, please separate with |)"
142 msgstr ""
143
144 # Acquisitions > Policy
145 msgid "acquisitions.pref#gist# Default tax rates are"
146 msgstr ""
147
148 # Administration
149 msgid "admin.pref"
150 msgstr "Administration"
151
152 # Administration > CAS Authentication
153 msgid "admin.pref CAS Authentication"
154 msgstr ""
155
156 # Administration > Interface options
157 msgid "admin.pref Interface options"
158 msgstr ""
159
160 # Administration > Login options
161 msgid "admin.pref Login options"
162 msgstr ""
163
164 # Administration > Mozilla Persona
165 msgid "admin.pref Mozilla Persona"
166 msgstr ""
167
168 # Administration > Search Engine
169 msgid "admin.pref Search Engine"
170 msgstr ""
171
172 # Administration > CAS Authentication
173 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# Use"
174 msgstr ""
175
176 # Administration > CAS Authentication
177 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# field for SSL client certificate authentication"
178 msgstr ""
179
180 # Administration > CAS Authentication
181 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# no"
182 msgstr ""
183
184 # Administration > CAS Authentication
185 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the Common Name"
186 msgstr ""
187
188 # Administration > CAS Authentication
189 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the emailAddress"
190 msgstr ""
191
192 # Administration > Login options
193 msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require"
194 msgstr ""
195
196 # Administration > Login options
197 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require"
198 msgstr ""
199
200 # Administration > Login options
201 msgid "admin.pref#AutoLocation# staff to log in from a computer in the IP address range <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">specified by their library</a> (if any)."
202 msgstr ""
203
204 # Administration > Interface options
205 msgid "admin.pref#DebugLevel# Show"
206 msgstr ""
207
208 # Administration > Interface options
209 msgid "admin.pref#DebugLevel# debugging information in the browser when an internal error occurs."
210 msgstr ""
211
212 # Administration > Interface options
213 msgid "admin.pref#DebugLevel# lots of"
214 msgstr ""
215
216 # Administration > Interface options
217 msgid "admin.pref#DebugLevel# no"
218 msgstr ""
219
220 # Administration > Interface options
221 msgid "admin.pref#DebugLevel# some"
222 msgstr ""
223
224 # Administration > Login options
225 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Don't prevent"
226 msgstr ""
227
228 # Administration > Login options
229 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent"
230 msgstr ""
231
232 # Administration > Login options
233 msgid "admin.pref#IndependentBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
234 msgstr ""
235
236 # Administration > Interface options
237 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use"
238 msgstr ""
239
240 # Administration > Interface options
241 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
242 msgstr ""
243
244 # Administration > Mozilla Persona
245 msgid "admin.pref#Persona# Allow"
246 msgstr ""
247
248 # Administration > Mozilla Persona
249 msgid "admin.pref#Persona# Don't Allow"
250 msgstr ""
251
252 # Administration > Mozilla Persona
253 msgid "admin.pref#Persona# Mozilla persona for login"
254 msgstr ""
255
256 # Administration > Search Engine
257 msgid "admin.pref#SearchEngine# Solr"
258 msgstr ""
259
260 # Administration > Search Engine
261 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
262 msgstr ""
263
264 # Administration > Search Engine
265 msgid "admin.pref#SearchEngine# is the search engine used."
266 msgstr ""
267
268 # Administration > Login options
269 msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information"
270 msgstr ""
271
272 # Administration > Login options
273 msgid "admin.pref#SessionStorage# as temporary files."
274 msgstr ""
275
276 # Administration > Login options
277 msgid "admin.pref#SessionStorage# in a memcached server."
278 msgstr "in einem memcached Server."
279
280 # Administration > Login options
281 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database."
282 msgstr ""
283
284 # Administration > Login options
285 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the PostgreSQL database (not supported)."
286 msgstr ""
287
288 # Administration > CAS Authentication
289 msgid "admin.pref#casAuthentication# CAS for login authentication."
290 msgstr ""
291
292 # Administration > CAS Authentication
293 msgid "admin.pref#casAuthentication# Don't use"
294 msgstr ""
295
296 # Administration > CAS Authentication
297 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use"
298 msgstr ""
299
300 # Administration > CAS Authentication
301 msgid "admin.pref#casLogout# Don't Logout"
302 msgstr ""
303
304 # Administration > CAS Authentication
305 msgid "admin.pref#casLogout# Logout"
306 msgstr ""
307
308 # Administration > CAS Authentication
309 msgid "admin.pref#casLogout# of CAS when logging out of Koha."
310 msgstr ""
311
312 # Administration > CAS Authentication
313 msgid "admin.pref#casServerUrl# The CAS Authentication Server can be found at"
314 msgstr ""
315
316 # Administration > Interface options
317 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
318 msgstr ""
319
320 # Administration > Interface options
321 msgid "admin.pref#delimiter# Separate columns in an exported report file with"
322 msgstr ""
323
324 # Administration > Interface options
325 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
326 msgstr ""
327
328 # Administration > Interface options
329 msgid "admin.pref#delimiter# by default."
330 msgstr ""
331
332 # Administration > Interface options
333 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
334 msgstr ""
335
336 # Administration > Interface options
337 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
338 msgstr ""
339
340 # Administration > Interface options
341 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
342 msgstr ""
343
344 # Administration > Interface options
345 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
346 msgstr ""
347
348 # Administration > Interface options
349 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
350 msgstr ""
351
352 # Administration > Interface options
353 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
354 msgstr ""
355
356 # Administration > Interface options
357 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the catalog."
358 msgstr ""
359
360 # Administration > Login options
361 msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after"
362 msgstr ""
363
364 # Administration > Login options
365 msgid "admin.pref#timeout# seconds of inactivity. Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
366 msgstr ""
367
368 # Administration > Interface options
369 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow"
370 msgstr ""
371
372 # Administration > Interface options
373 msgid "admin.pref#virtualshelves# Don't allow"
374 msgstr ""
375
376 # Administration > Interface options
377 msgid "admin.pref#virtualshelves# staff and patrons to create and view saved lists of books."
378 msgstr ""
379
380 # Authorities
381 msgid "authorities.pref"
382 msgstr "Normdaten"
383
384 # Authorities > General
385 msgid "authorities.pref General"
386 msgstr ""
387
388 # Authorities > Linker
389 msgid "authorities.pref Linker"
390 msgstr ""
391
392 # Authorities > General
393 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
394 msgstr ""
395
396 # Authorities > General
397 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
398 msgstr ""
399
400 # Authorities > General
401 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
402 msgstr ""
403
404 # Authorities > General
405 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
406 msgstr ""
407
408 # Authorities > General
409 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
410 msgstr ""
411
412 # Authorities > General
413 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
414 msgstr ""
415
416 # Authorities > General
417 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
418 msgstr ""
419
420 # Authorities > General
421 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
422 msgstr ""
423
424 # Authorities > General
425 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
426 msgstr ""
427
428 # Authorities > General
429 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
430 msgstr ""
431
432 # Authorities > General
433 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
434 msgstr ""
435
436 # Authorities > Linker
437 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
438 msgstr ""
439
440 # Authorities > Linker
441 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
442 msgstr ""
443
444 # Authorities > Linker
445 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
446 msgstr ""
447
448 # Authorities > Linker
449 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
450 msgstr ""
451
452 # Authorities > Linker
453 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
454 msgstr ""
455
456 # Authorities > Linker
457 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
458 msgstr ""
459
460 # Authorities > Linker
461 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
462 msgstr ""
463
464 # Authorities > Linker
465 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
466 msgstr ""
467
468 # Authorities > Linker
469 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
470 msgstr ""
471
472 # Authorities > Linker
473 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
474 msgstr ""
475
476 # Authorities > Linker
477 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
478 msgstr ""
479
480 # Authorities > Linker
481 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
482 msgstr ""
483
484 # Authorities > Linker
485 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
486 msgstr ""
487
488 # Authorities > Linker
489 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
490 msgstr ""
491
492 # Authorities > Linker
493 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
494 msgstr ""
495
496 # Authorities > Linker
497 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
498 msgstr ""
499
500 # Authorities > General
501 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
502 msgstr ""
503
504 # Authorities > General
505 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
506 msgstr ""
507
508 # Authorities > General
509 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
510 msgstr "Verwende keine"
511
512 # Authorities > General
513 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
514 msgstr "Verwende"
515
516 # Authorities > General
517 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
518 msgstr "Normdatenidentnummern anstelle von Text für die Suche nach Schlagworten."
519
520 # Authorities > General
521 msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
522 msgstr ""
523
524 # Authorities > General
525 msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
526 msgstr ""
527
528 # Authorities > General
529 msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authority.pl cronjob."
530 msgstr ""
531
532 # Cataloging
533 msgid "cataloguing.pref"
534 msgstr "Katalogisierung"
535
536 # Cataloging > Display
537 msgid "cataloguing.pref Display"
538 msgstr ""
539
540 # Cataloging > Importing
541 msgid "cataloguing.pref Importing"
542 msgstr ""
543
544 # Cataloging > Interface
545 msgid "cataloguing.pref Interface"
546 msgstr ""
547
548 # Cataloging > Record Structure
549 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
550 msgstr ""
551
552 # Cataloging > Spine Labels
553 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
554 msgstr ""
555
556 # Cataloging > Display
557 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
558 msgstr ""
559
560 # Cataloging > Display
561 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
562 msgstr ""
563
564 # Cataloging > Display
565 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the biblio detail page."
566 msgstr ""
567
568 # Cataloging > Importing
569 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
570 msgstr ""
571
572 # Cataloging > Importing
573 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
574 msgstr ""
575
576 # Cataloging > Importing
577 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
578 msgstr ""
579
580 # Cataloging > Importing
581 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
582 msgstr ""
583
584 # Cataloging > Record Structure
585 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
586 msgstr " ."
587
588 # Cataloging > Record Structure
589 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
590 msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
591
592 # Cataloging > Record Structure
593 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
594 msgstr "als Bestandsinformation bei Datensätzen, die keine Exemplare haben. (Das Feld kann mehrere Unterfelder enthalten; zum Beispiel <code>852abhi</code>, getrennt durch"
595
596 # Cataloging > Interface
597 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
598 msgstr ""
599
600 # Cataloging > Interface
601 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
602 msgstr ""
603
604 # Cataloging > Record Structure
605 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
606 msgstr ""
607
608 # Cataloging > Record Structure
609 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
610 msgstr ""
611
612 # Cataloging > Interface
613 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
614 msgstr ""
615
616 # Cataloging > Interface
617 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
618 msgstr ""
619
620 # Cataloging > Interface
621 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
622 msgstr ""
623
624 # Cataloging > Display
625 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the ISBD template:"
626 msgstr ""
627
628 # Cataloging > Display
629 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
630 msgstr ""
631
632 # Cataloging > Display
633 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
634 msgstr ""
635
636 # Cataloging > Display
637 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
638 msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
639
640 # Cataloging > Display
641 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
642 msgstr ""
643
644 # Cataloging > Display
645 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
646 msgstr ""
647
648 # Cataloging > Display
649 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
650 msgstr ""
651
652 # Cataloging > Display
653 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
654 msgstr ""
655
656 # Cataloging > Display
657 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
658 msgstr ""
659
660 # Cataloging > Record Structure
661 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
662 msgstr ""
663
664 # Cataloging > Record Structure
665 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable)."
666 msgstr ""
667
668 # Cataloging > Record Structure
669 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
670 msgstr "(Standortkürzel eintragen oder frei lassen, um Funktion zu deaktivieren)"
671
672 # Cataloging > Record Structure
673 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
674 msgstr "Neu katalogisierte Exemplare erhalten den Standort"
675
676 # Cataloging > Display
677 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
678 msgstr ""
679
680 # Cataloging > Display
681 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
682 msgstr ""
683
684 # Cataloging > Display
685 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
686 msgstr ""
687
688 # Cataloging > Display
689 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed biblios"
690 msgstr ""
691
692 # Cataloging > Display
693 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
694 msgstr ""
695
696 # Cataloging > Display
697 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range"
698 msgstr ""
699
700 # Cataloging > Display
701 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
702 msgstr ""
703
704 # Cataloging > Display
705 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
706 msgstr ""
707
708 # Cataloging > Display
709 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
710 msgstr ""
711
712 # Cataloging > Display
713 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results. Note that you must have the <code>Suppress</code> index set up in Zebra and at least one suppressed item, or your searches will be broken."
714 msgstr ""
715
716 # Cataloging > Display
717 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
718 msgstr ""
719
720 # Cataloging > Record Structure
721 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
722 msgstr ""
723
724 # Cataloging > Record Structure
725 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
726 msgstr ""
727
728 # Cataloging > Record Structure
729 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
730 msgstr ""
731
732 # Cataloging > Display
733 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
734 msgstr ""
735
736 # Cataloging > Display
737 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
738 msgstr ""
739
740 # Cataloging > Display
741 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
742 msgstr ""
743
744 # Cataloging > Display
745 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
746 msgstr ""
747
748 # Cataloging > Display
749 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
750 msgstr ""
751
752 # Cataloging > Display
753 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
754 msgstr ""
755
756 # Cataloging > Spine Labels
757 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
758 msgstr ""
759
760 # Cataloging > Spine Labels
761 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
762 msgstr ""
763
764 # Cataloging > Spine Labels
765 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
766 msgstr ""
767
768 # Cataloging > Spine Labels
769 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
770 msgstr ""
771
772 # Cataloging > Spine Labels
773 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
774 msgstr ""
775
776 # Cataloging > Spine Labels
777 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
778 msgstr ""
779
780 # Cataloging > Spine Labels
781 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
782 msgstr ""
783
784 # Cataloging > Spine Labels
785 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
786 msgstr ""
787
788 # Cataloging > Spine Labels
789 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
790 msgstr ""
791
792 # Cataloging > Record Structure
793 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
794 msgstr ""
795
796 # Cataloging > Record Structure
797 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
798 msgstr ""
799
800 # Cataloging > Record Structure
801 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
802 msgstr ""
803
804 # Cataloging > Display
805 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
806 msgstr ""
807
808 # Cataloging > Display
809 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
810 msgstr ""
811
812 # Cataloging > Display
813 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
814 msgstr "Verwende keine"
815
816 # Cataloging > Display
817 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
818 msgstr "Verwende"
819
820 # Cataloging > Display
821 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
822 msgstr "Datensatzkontrollnummern ($w Unterfelder) und Kontrollnummern (001) für die Verlinkung von bibliographischen Datensätzen."
823
824 # Cataloging > Interface
825 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
826 msgstr ""
827
828 # Cataloging > Interface
829 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
830 msgstr ""
831
832 # Cataloging > Interface
833 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
834 msgstr ""
835
836 # Cataloging > Display
837 msgid "cataloguing.pref#authoritysep# ."
838 msgstr ""
839
840 # Cataloging > Display
841 msgid "cataloguing.pref#authoritysep# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
842 msgstr ""
843
844 # Cataloging > Record Structure
845 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
846 msgstr ""
847
848 # Cataloging > Record Structure
849 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;yymm0001."
850 msgstr ""
851
852 # Cataloging > Record Structure
853 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
854 msgstr ""
855
856 # Cataloging > Record Structure
857 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
858 msgstr ""
859
860 # Cataloging > Record Structure
861 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
862 msgstr ""
863
864 # Cataloging > Record Structure
865 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
866 msgstr ""
867
868 # Cataloging > Display
869 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
870 msgstr ""
871
872 # Cataloging > Display
873 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
874 msgstr ""
875
876 # Cataloging > Display
877 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
878 msgstr ""
879
880 # Cataloging > Record Structure
881 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
882 msgstr ""
883
884 # Cataloging > Record Structure
885 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
886 msgstr ""
887
888 # Cataloging > Record Structure
889 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
890 msgstr ""
891
892 # Cataloging > Record Structure
893 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
894 msgstr ""
895
896 # Cataloging > Record Structure
897 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
898 msgstr ""
899
900 # Cataloging > Record Structure
901 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
902 msgstr ""
903
904 # Cataloging > Record Structure
905 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
906 msgstr ""
907
908 # Cataloging > Record Structure
909 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
910 msgstr ""
911
912 # Cataloging > Record Structure
913 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
914 msgstr "NORMARC"
915
916 # Cataloging > Record Structure
917 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
918 msgstr ""
919
920 # Cataloging > Record Structure
921 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
922 msgstr ""
923
924 # Cataloging > Record Structure
925 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
926 msgstr ""
927
928 # Cataloging > Record Structure
929 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
930 msgstr ""
931
932 # Cataloging > Record Structure
933 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
934 msgstr ""
935
936 # Cataloging > Record Structure
937 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
938 msgstr ""
939
940 # Circulation
941 msgid "circulation.pref"
942 msgstr "Ausleihe"
943
944 # Circulation > Checkin Policy
945 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
946 msgstr ""
947
948 # Circulation > Checkout Policy
949 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
950 msgstr ""
951
952 # Circulation > Course Reserves
953 msgid "circulation.pref Course Reserves"
954 msgstr ""
955
956 # Circulation > Fines Policy
957 msgid "circulation.pref Fines Policy"
958 msgstr ""
959
960 # Circulation > Holds Policy
961 msgid "circulation.pref Holds Policy"
962 msgstr ""
963
964 # Circulation > Interface
965 msgid "circulation.pref Interface"
966 msgstr ""
967
968 # Circulation > Self Checkout
969 msgid "circulation.pref Self Checkout"
970 msgstr ""
971
972 # Circulation > Checkout Policy
973 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
974 msgstr ""
975
976 # Circulation > Checkout Policy
977 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
978 msgstr ""
979
980 # Circulation > Checkout Policy
981 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
982 msgstr ""
983
984 # Circulation > Checkout Policy
985 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
986 msgstr ""
987
988 # Circulation > Checkout Policy
989 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
990 msgstr ""
991
992 # Circulation > Checkout Policy
993 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
994 msgstr "Erfordere nicht,"
995
996 # Circulation > Checkout Policy
997 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
998 msgstr "Erfordere,"
999
1000 # Circulation > Checkout Policy
1001 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
1002 msgstr "dass Mitarbeiter Gebührenwarnungen übergehen müssen, auch wenn die Gebühren geringer als der Wert in noissuecharge sind."
1003
1004 # Circulation > Interface
1005 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
1006 msgstr ""
1007
1008 # Circulation > Interface
1009 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
1010 msgstr ""
1011
1012 # Circulation > Interface
1013 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
1014 msgstr ""
1015
1016 # Circulation > Checkout Policy
1017 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
1018 msgstr "Erlaube,"
1019
1020 # Circulation > Checkout Policy
1021 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
1022 msgstr "Erlaube nicht,"
1023
1024 # Circulation > Checkout Policy
1025 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
1026 msgstr "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
1027
1028 # Circulation > Holds Policy
1029 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
1030 msgstr ""
1031
1032 # Circulation > Holds Policy
1033 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
1034 msgstr ""
1035
1036 # Circulation > Holds Policy
1037 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
1038 msgstr ""
1039
1040 # Circulation > Holds Policy
1041 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
1042 msgstr ""
1043
1044 # Circulation > Holds Policy
1045 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
1046 msgstr ""
1047
1048 # Circulation > Holds Policy
1049 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
1050 msgstr ""
1051
1052 # Circulation > Holds Policy
1053 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
1054 msgstr ""
1055
1056 # Circulation > Holds Policy
1057 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
1058 msgstr ""
1059
1060 # Circulation > Holds Policy
1061 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
1062 msgstr ""
1063
1064 # Circulation > Holds Policy
1065 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
1066 msgstr ""
1067
1068 # Circulation > Holds Policy
1069 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
1070 msgstr ""
1071
1072 # Circulation > Holds Policy
1073 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
1074 msgstr ""
1075
1076 # Circulation > Checkout Policy
1077 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
1078 msgstr ""
1079
1080 # Circulation > Checkout Policy
1081 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
1082 msgstr ""
1083
1084 # Circulation > Checkout Policy
1085 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
1086 msgstr ""
1087
1088 # Circulation > Checkout Policy
1089 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
1090 msgstr ""
1091
1092 # Circulation > Checkout Policy
1093 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
1094 msgstr ""
1095
1096 # Circulation > Checkout Policy
1097 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record, except for records with subscriptions."
1098 msgstr ""
1099
1100 # Circulation > Checkout Policy
1101 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
1102 msgstr ""
1103
1104 # Circulation > Checkout Policy
1105 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
1106 msgstr ""
1107
1108 # Circulation > Checkout Policy
1109 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
1110 msgstr ""
1111
1112 # Circulation > Interface
1113 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
1114 msgstr ""
1115
1116 # Circulation > Interface
1117 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
1118 msgstr ""
1119
1120 # Circulation > Interface
1121 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
1122 msgstr ""
1123
1124 # Circulation > Holds Policy
1125 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Allow"
1126 msgstr ""
1127
1128 # Circulation > Holds Policy
1129 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Don't allow"
1130 msgstr ""
1131
1132 # Circulation > Holds Policy
1133 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# hold requests to be placed on items that are not checked out."
1134 msgstr ""
1135
1136 # Circulation > Checkout Policy
1137 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
1138 msgstr ""
1139
1140 # Circulation > Checkout Policy
1141 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
1142 msgstr ""
1143
1144 # Circulation > Checkout Policy
1145 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"no renew before\" setting in the circulation policy."
1146 msgstr ""
1147
1148 # Circulation > Checkout Policy
1149 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
1150 msgstr ""
1151
1152 # Circulation > Checkout Policy
1153 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
1154 msgstr ""
1155
1156 # Circulation > Checkout Policy
1157 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
1158 msgstr ""
1159
1160 # Circulation > Checkout Policy
1161 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
1162 msgstr ""
1163
1164 # Circulation > Checkout Policy
1165 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
1166 msgstr ""
1167
1168 # Circulation > Self Checkout
1169 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
1170 msgstr "Erlaube"
1171
1172 # Circulation > Self Checkout
1173 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
1174 msgstr "Erlaube keine"
1175
1176 # Circulation > Self Checkout
1177 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
1178 msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
1179
1180 # Circulation > Checkout Policy
1181 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
1182 msgstr ""
1183
1184 # Circulation > Checkout Policy
1185 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
1186 msgstr ""
1187
1188 # Circulation > Checkout Policy
1189 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
1190 msgstr ""
1191
1192 # Circulation > Checkout Policy
1193 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
1194 msgstr ""
1195
1196 # Circulation > Checkout Policy
1197 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
1198 msgstr ""
1199
1200 # Circulation > Checkout Policy
1201 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
1202 msgstr ""
1203
1204 # Circulation > Holds Policy
1205 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
1206 msgstr ""
1207
1208 # Circulation > Holds Policy
1209 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
1210 msgstr ""
1211
1212 # Circulation > Holds Policy
1213 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
1214 msgstr ""
1215
1216 # Circulation > Self Checkout
1217 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
1218 msgstr ""
1219
1220 # Circulation > Self Checkout
1221 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
1222 msgstr ""
1223
1224 # Circulation > Self Checkout
1225 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
1226 msgstr ""
1227
1228 # Circulation > Self Checkout
1229 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
1230 msgstr ""
1231
1232 # Circulation > Self Checkout
1233 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
1234 msgstr ""
1235
1236 # Circulation > Checkout Policy
1237 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
1238 msgstr ""
1239
1240 # Circulation > Checkout Policy
1241 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
1242 msgstr ""
1243
1244 # Circulation > Checkout Policy
1245 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
1246 msgstr ""
1247
1248 # Circulation > Checkin Policy
1249 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
1250 msgstr ""
1251
1252 # Circulation > Checkin Policy
1253 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
1254 msgstr ""
1255
1256 # Circulation > Checkin Policy
1257 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
1258 msgstr ""
1259
1260 # Circulation > Checkin Policy
1261 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><b>NOTE If you are doing hourly loans then you should have this on.</b>"
1262 msgstr ""
1263
1264 # Circulation > Checkin Policy
1265 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
1266 msgstr ""
1267
1268 # Circulation > Checkin Policy
1269 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
1270 msgstr ""
1271
1272 # Circulation > Checkin Policy
1273 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
1274 msgstr ""
1275
1276 # Circulation > Interface
1277 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
1278 msgstr ""
1279
1280 # Circulation > Interface
1281 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
1282 msgstr ""
1283
1284 # Circulation > Interface
1285 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
1286 msgstr ""
1287
1288 # Circulation > Interface
1289 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
1290 msgstr ""
1291
1292 # Circulation > Interface
1293 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
1294 msgstr ""
1295
1296 # Circulation > Interface
1297 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
1298 msgstr ""
1299
1300 # Circulation > Interface
1301 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
1302 msgstr ""
1303
1304 # Circulation > Interface
1305 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
1306 msgstr ""
1307
1308 # Circulation > Interface
1309 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
1310 msgstr ""
1311
1312 # Circulation > Checkout Policy
1313 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
1314 msgstr ""
1315
1316 # Circulation > Checkout Policy
1317 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
1318 msgstr ""
1319
1320 # Circulation > Checkout Policy
1321 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
1322 msgstr ""
1323
1324 # Circulation > Checkout Policy
1325 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
1326 msgstr ""
1327
1328 # Circulation > Holds Policy
1329 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
1330 msgstr ""
1331
1332 # Circulation > Holds Policy
1333 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
1334 msgstr ""
1335
1336 # Circulation > Interface
1337 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
1338 msgstr "Zeige keinen"
1339
1340 # Circulation > Interface
1341 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
1342 msgstr "Zeige"
1343
1344 # Circulation > Interface
1345 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
1346 msgstr "eine Schaltfläche um die Daten des aktuellen Benutzers vom Ausleihschirm zu löschen."
1347
1348 # Circulation > Holds Policy
1349 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
1350 msgstr "Deaktiviere"
1351
1352 # Circulation > Holds Policy
1353 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
1354 msgstr "Aktiviere"
1355
1356 # Circulation > Holds Policy
1357 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
1358 msgstr "die Möglichkeit mehrere Titel auf einmal aus der Trefferliste heraus vorzumerken."
1359
1360 # Circulation > Holds Policy
1361 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
1362 msgstr ""
1363
1364 # Circulation > Holds Policy
1365 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
1366 msgstr ""
1367
1368 # Circulation > Holds Policy
1369 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
1370 msgstr ""
1371
1372 # Circulation > Holds Policy
1373 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
1374 msgstr ""
1375
1376 # Circulation > Interface
1377 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
1378 msgstr ""
1379
1380 # Circulation > Interface
1381 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
1382 msgstr ""
1383
1384 # Circulation > Interface
1385 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# CSV profile when exporting patron checkout history (enter CSV Profile name)"
1386 msgstr ""
1387
1388 # Circulation > Interface
1389 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# Use the"
1390 msgstr ""
1391
1392 # Circulation > Interface
1393 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
1394 msgstr ""
1395
1396 # Circulation > Interface
1397 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
1398 msgstr ""
1399
1400 # Circulation > Interface
1401 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
1402 msgstr ""
1403
1404 # Circulation > Interface
1405 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
1406 msgstr "Zeige keinen"
1407
1408 # Circulation > Interface
1409 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
1410 msgstr "Zeige einen"
1411
1412 # Circulation > Interface
1413 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
1414 msgstr "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren zurückgebucht werden."
1415
1416 # Circulation > Fines Policy
1417 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
1418 msgstr ""
1419
1420 # Circulation > Fines Policy
1421 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
1422 msgstr ""
1423
1424 # Circulation > Fines Policy
1425 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
1426 msgstr ""
1427
1428 # Circulation > Interface
1429 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
1430 msgstr ""
1431
1432 # Circulation > Interface
1433 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
1434 msgstr ""
1435
1436 # Circulation > Checkout Policy
1437 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
1438 msgstr ""
1439
1440 # Circulation > Checkout Policy
1441 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
1442 msgstr ""
1443
1444 # Circulation > Checkout Policy
1445 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
1446 msgstr ""
1447
1448 # Circulation > Checkout Policy
1449 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# On checkin route the returned item to"
1450 msgstr ""
1451
1452 # Circulation > Checkout Policy
1453 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item is from."
1454 msgstr ""
1455
1456 # Circulation > Checkout Policy
1457 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranchReturn# the library the item was checked out from."
1458 msgstr ""
1459
1460 # Circulation > Checkout Policy
1461 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
1462 msgstr ""
1463
1464 # Circulation > Checkout Policy
1465 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
1466 msgstr ""
1467
1468 # Circulation > Checkout Policy
1469 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
1470 msgstr ""
1471
1472 # Circulation > Checkout Policy
1473 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
1474 msgstr ""
1475
1476 # Circulation > Checkout Policy
1477 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
1478 msgstr ""
1479
1480 # Circulation > Checkout Policy
1481 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
1482 msgstr ""
1483
1484 # Circulation > Checkout Policy
1485 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
1486 msgstr ""
1487
1488 # Circulation > Checkout Policy
1489 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
1490 msgstr ""
1491
1492 # Circulation > Checkout Policy
1493 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
1494 msgstr ""
1495
1496 # Circulation > Checkout Policy
1497 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
1498 msgstr ""
1499
1500 # Circulation > Checkout Policy
1501 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
1502 msgstr ""
1503
1504 # Circulation > Checkout Policy
1505 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
1506 msgstr ""
1507
1508 # Circulation > Checkout Policy
1509 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
1510 msgstr ""
1511
1512 # Circulation > Checkout Policy
1513 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge."
1514 msgstr ""
1515
1516 # Circulation > Interface
1517 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
1518 msgstr ""
1519
1520 # Circulation > Interface
1521 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
1522 msgstr ""
1523
1524 # Circulation > Holds Policy
1525 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
1526 msgstr ""
1527
1528 # Circulation > Holds Policy
1529 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
1530 msgstr ""
1531
1532 # Circulation > Holds Policy
1533 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
1534 msgstr ""
1535
1536 # Circulation > Holds Policy
1537 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
1538 msgstr "Erlaube,"
1539
1540 # Circulation > Holds Policy
1541 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
1542 msgstr "Erlaube nicht,"
1543
1544 # Circulation > Holds Policy
1545 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
1546 msgstr ""
1547
1548 # Circulation > Checkout Policy
1549 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
1550 msgstr ""
1551
1552 # Circulation > Checkout Policy
1553 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
1554 msgstr "Erfordere Bestätigung für"
1555
1556 # Circulation > Checkout Policy
1557 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
1558 msgstr "Sperre"
1559
1560 # Circulation > Checkout Policy
1561 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
1562 msgstr "Erlaube"
1563
1564 # Circulation > Checkout Policy
1565 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
1566 msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
1567
1568 # Circulation > Checkout Policy
1569 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
1570 msgstr "Drucke bis zu"
1571
1572 # Circulation > Checkout Policy
1573 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
1574 msgstr "Exemplarzeilen in gedruckten Mahnschreiben. Wenn die Anzahl der angemahnten Exemplare größer als Anzahl der Zeilen ist, endet die Benachrichtigung mit einem Hinweis, dass Benutzerkonto auf die vollständige Liste der Exemplare zu prüfen. Bei 0 werden alle überfälligen Exemplare unabhängig von der Gesamtzahl gedruckt."
1575
1576 # Circulation > Interface
1577 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
1578 msgstr ""
1579
1580 # Circulation > Interface
1581 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
1582 msgstr ""
1583
1584 # Circulation > Interface
1585 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
1586 msgstr ""
1587
1588 # Circulation > Fines Policy
1589 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Don't refund"
1590 msgstr ""
1591
1592 # Circulation > Fines Policy
1593 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Refund"
1594 msgstr ""
1595
1596 # Circulation > Fines Policy
1597 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# lost item fees charged to a borrower when the lost item is returned."
1598 msgstr ""
1599
1600 # Circulation > Checkout Policy
1601 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
1602 msgstr ""
1603
1604 # Circulation > Checkout Policy
1605 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
1606 msgstr ""
1607
1608 # Circulation > Checkout Policy
1609 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
1610 msgstr ""
1611
1612 # Circulation > Checkout Policy
1613 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
1614 msgstr ""
1615
1616 # Circulation > Checkout Policy
1617 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
1618 msgstr ""
1619
1620 # Circulation > Checkout Policy
1621 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
1622 msgstr ""
1623
1624 # Circulation > Checkout Policy
1625 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
1626 msgstr ""
1627
1628 # Circulation > Checkout Policy
1629 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
1630 msgstr ""
1631
1632 # Circulation > Checkout Policy
1633 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
1634 msgstr ""
1635
1636 # Circulation > Holds Policy
1637 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
1638 msgstr ""
1639
1640 # Circulation > Holds Policy
1641 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
1642 msgstr ""
1643
1644 # Circulation > Holds Policy
1645 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
1646 msgstr ""
1647
1648 # Circulation > Holds Policy
1649 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
1650 msgstr ""
1651
1652 # Circulation > Holds Policy
1653 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
1654 msgstr ""
1655
1656 # Circulation > Holds Policy
1657 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
1658 msgstr ""
1659
1660 # Circulation > Holds Policy
1661 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
1662 msgstr ""
1663
1664 # Circulation > Holds Policy
1665 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
1666 msgstr ""
1667
1668 # Circulation > Holds Policy
1669 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
1670 msgstr ""
1671
1672 # Circulation > Checkout Policy
1673 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
1674 msgstr ""
1675
1676 # Circulation > Checkout Policy
1677 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
1678 msgstr ""
1679
1680 # Circulation > Checkout Policy
1681 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
1682 msgstr ""
1683
1684 # Circulation > Checkout Policy
1685 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
1686 msgstr ""
1687
1688 # Circulation > Checkout Policy
1689 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
1690 msgstr ""
1691
1692 # Circulation > Checkout Policy
1693 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
1694 msgstr ""
1695
1696 # Circulation > Self Checkout
1697 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
1698 msgstr ""
1699
1700 # Circulation > Self Checkout
1701 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
1702 msgstr ""
1703
1704 # Circulation > Self Checkout
1705 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
1706 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
1707
1708 # Circulation > Self Checkout
1709 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
1710 msgstr ""
1711
1712 # Circulation > Self Checkout
1713 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
1714 msgstr ""
1715
1716 # Circulation > Self Checkout
1717 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished"
1718 msgstr ""
1719
1720 # Circulation > Self Checkout
1721 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
1722 msgstr "Setze den Timeout des Selbstausleihsystems auf"
1723
1724 # Circulation > Self Checkout
1725 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
1726 msgstr "Sekunden."
1727
1728 # Circulation > Self Checkout
1729 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Barcode"
1730 msgstr "Barcode."
1731
1732 # Circulation > Self Checkout
1733 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
1734 msgstr "Die Benutzeranmeldung am Selbstausleihsystem erfolgt über den"
1735
1736 # Circulation > Self Checkout
1737 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
1738 msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
1739
1740 # Circulation > Self Checkout
1741 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
1742 msgstr ""
1743
1744 # Circulation > Self Checkout
1745 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
1746 msgstr ""
1747
1748 # Circulation > Self Checkout
1749 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
1750 msgstr ""
1751
1752 # Circulation > Interface
1753 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
1754 msgstr ""
1755
1756 # Circulation > Interface
1757 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
1758 msgstr ""
1759
1760 # Circulation > Interface
1761 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
1762 msgstr ""
1763
1764 # Circulation > Interface
1765 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
1766 msgstr ""
1767
1768 # Circulation > Interface
1769 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
1770 msgstr ""
1771
1772 # Circulation > Interface
1773 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
1774 msgstr ""
1775
1776 # Circulation > Holds Policy
1777 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
1778 msgstr ""
1779
1780 # Circulation > Holds Policy
1781 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds from the libraries"
1782 msgstr ""
1783
1784 # Circulation > Holds Policy
1785 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
1786 msgstr ""
1787
1788 # Circulation > Holds Policy
1789 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
1790 msgstr ""
1791
1792 # Circulation > Holds Policy
1793 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
1794 msgstr ""
1795
1796 # Circulation > Holds Policy
1797 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
1798 msgstr ""
1799
1800 # Circulation > Holds Policy
1801 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
1802 msgstr ""
1803
1804 # Circulation > Holds Policy
1805 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
1806 msgstr ""
1807
1808 # Circulation > Holds Policy
1809 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
1810 msgstr ""
1811
1812 # Circulation > Holds Policy
1813 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
1814 msgstr ""
1815
1816 # Circulation > Holds Policy
1817 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
1818 msgstr ""
1819
1820 # Circulation > Holds Policy
1821 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
1822 msgstr ""
1823
1824 # Circulation > Holds Policy
1825 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
1826 msgstr ""
1827
1828 # Circulation > Checkout Policy
1829 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
1830 msgstr ""
1831
1832 # Circulation > Checkout Policy
1833 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
1834 msgstr ""
1835
1836 # Circulation > Interface
1837 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
1838 msgstr ""
1839
1840 # Circulation > Interface
1841 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
1842 msgstr ""
1843
1844 # Circulation > Interface
1845 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
1846 msgstr ""
1847
1848 # Circulation > Checkout Policy
1849 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
1850 msgstr ""
1851
1852 # Circulation > Checkout Policy
1853 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
1854 msgstr ""
1855
1856 # Circulation > Checkout Policy
1857 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
1858 msgstr ""
1859
1860 # Circulation > Checkout Policy
1861 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
1862 msgstr ""
1863
1864 # Circulation > Checkout Policy
1865 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
1866 msgstr ""
1867
1868 # Circulation > Checkout Policy
1869 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
1870 msgstr ""
1871
1872 # Circulation > Course Reserves
1873 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
1874 msgstr ""
1875
1876 # Circulation > Course Reserves
1877 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
1878 msgstr ""
1879
1880 # Circulation > Course Reserves
1881 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
1882 msgstr ""
1883
1884 # Circulation > Checkout Policy
1885 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
1886 msgstr ""
1887
1888 # Circulation > Checkout Policy
1889 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
1890 msgstr ""
1891
1892 # Circulation > Checkout Policy
1893 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
1894 msgstr ""
1895
1896 # Circulation > Interface
1897 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
1898 msgstr ""
1899
1900 # Circulation > Interface
1901 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
1902 msgstr ""
1903
1904 # Circulation > Interface
1905 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
1906 msgstr ""
1907
1908 # Circulation > Self Checkout
1909 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
1910 msgstr ""
1911
1912 # Circulation > Self Checkout
1913 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
1914 msgstr ""
1915
1916 # Circulation > Self Checkout
1917 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
1918 msgstr ""
1919
1920 # Circulation > Fines Policy
1921 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
1922 msgstr ""
1923
1924 # Circulation > Fines Policy
1925 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
1926 msgstr ""
1927
1928 # Circulation > Fines Policy
1929 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
1930 msgstr ""
1931
1932 # Circulation > Fines Policy
1933 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
1934 msgstr ""
1935
1936 # Circulation > Fines Policy
1937 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
1938 msgstr ""
1939
1940 # Circulation > Fines Policy
1941 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
1942 msgstr ""
1943
1944 # Circulation > Holds Policy
1945 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
1946 msgstr ""
1947
1948 # Circulation > Holds Policy
1949 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
1950 msgstr ""
1951
1952 # Circulation > Holds Policy
1953 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
1954 msgstr ""
1955
1956 # Circulation > Holds Policy
1957 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
1958 msgstr ""
1959
1960 # Circulation > Holds Policy
1961 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
1962 msgstr ""
1963
1964 # Circulation > Holds Policy
1965 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
1966 msgstr ""
1967
1968 # Circulation > Holds Policy
1969 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds."
1970 msgstr ""
1971
1972 # Circulation > Holds Policy
1973 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
1974 msgstr ""
1975
1976 # Circulation > Holds Policy
1977 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
1978 msgstr ""
1979
1980 # Circulation > Holds Policy
1981 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
1982 msgstr ""
1983
1984 # Circulation > Holds Policy
1985 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
1986 msgstr ""
1987
1988 # Circulation > Fines Policy
1989 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
1990 msgstr ""
1991
1992 # Circulation > Fines Policy
1993 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
1994 msgstr ""
1995
1996 # Circulation > Fines Policy
1997 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
1998 msgstr ""
1999
2000 # Circulation > Fines Policy
2001 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
2002 msgstr ""
2003
2004 # Circulation > Fines Policy
2005 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
2006 msgstr ""
2007
2008 # Circulation > Fines Policy
2009 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
2010 msgstr ""
2011
2012 # Circulation > Fines Policy
2013 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
2014 msgstr ""
2015
2016 # Circulation > Interface
2017 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
2018 msgstr ""
2019
2020 # Circulation > Interface
2021 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
2022 msgstr ""
2023
2024 # Circulation > Interface
2025 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
2026 msgstr ""
2027
2028 # Circulation > Interface
2029 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
2030 msgstr ""
2031
2032 # Circulation > Interface
2033 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
2034 msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
2035
2036 # Circulation > Interface
2037 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
2038 msgstr ""
2039
2040 # Circulation > Interface
2041 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
2042 msgstr ""
2043
2044 # Circulation > Interface
2045 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
2046 msgstr ""
2047
2048 # Circulation > Interface
2049 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
2050 msgstr ""
2051
2052 # Circulation > Interface
2053 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
2054 msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
2055
2056 # Circulation > Checkout Policy
2057 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
2058 msgstr ""
2059
2060 # Circulation > Checkout Policy
2061 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
2062 msgstr ""
2063
2064 # Circulation > Holds Policy
2065 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
2066 msgstr ""
2067
2068 # Circulation > Holds Policy
2069 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
2070 msgstr ""
2071
2072 # Circulation > Checkout Policy
2073 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
2074 msgstr ""
2075
2076 # Circulation > Checkout Policy
2077 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
2078 msgstr ""
2079
2080 # Circulation > Interface
2081 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
2082 msgstr ""
2083
2084 # Circulation > Interface
2085 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
2086 msgstr ""
2087
2088 # Circulation > Interface
2089 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
2090 msgstr ""
2091
2092 # Circulation > Interface
2093 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
2094 msgstr ""
2095
2096 # Circulation > Interface
2097 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
2098 msgstr ""
2099
2100 # Circulation > Interface
2101 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
2102 msgstr ""
2103
2104 # Circulation > Interface
2105 msgid "circulation.pref#soundon# Don't enable"
2106 msgstr ""
2107
2108 # Circulation > Interface
2109 msgid "circulation.pref#soundon# Enable"
2110 msgstr ""
2111
2112 # Circulation > Interface
2113 msgid "circulation.pref#soundon# circulation sounds during checkin and checkout in the staff interface.  Not supported by all web browsers yet."
2114 msgstr ""
2115
2116 # Circulation > Interface
2117 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
2118 msgstr ""
2119
2120 # Circulation > Interface
2121 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
2122 msgstr ""
2123
2124 # Circulation > Interface
2125 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
2126 msgstr ""
2127
2128 # Circulation > Interface
2129 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
2130 msgstr ""
2131
2132 # Circulation > Checkout Policy
2133 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
2134 msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
2135
2136 # Circulation > Checkout Policy
2137 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
2138 msgstr "der Ausleihregeln."
2139
2140 # Circulation > Checkout Policy
2141 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
2142 msgstr "des Kalenders und verlege das Rückgabedatum ggf. auf den nächsten Öffnungstag."
2143
2144 # Circulation > Checkout Policy
2145 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
2146 msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
2147
2148 # Creators
2149 msgid "creators.pref"
2150 msgstr "Creators"
2151
2152 # Creators > Patron Cards
2153 msgid "creators.pref Patron Cards"
2154 msgstr ""
2155
2156 # Creators > Patron Cards
2157 msgid "creators.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
2158 msgstr ""
2159
2160 # Creators > Patron Cards
2161 msgid "creators.pref#ImageLimit# images."
2162 msgstr ""
2163
2164 # Enhanced Content
2165 msgid "enhanced_content.pref"
2166 msgstr "Kataloganreicherung"
2167
2168 # Enhanced Content > All
2169 msgid "enhanced_content.pref All"
2170 msgstr "Alle"
2171
2172 # Enhanced Content > Amazon
2173 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
2174 msgstr "Amazon"
2175
2176 # Enhanced Content > Babelthèque
2177 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
2178 msgstr "Babelthèque"
2179
2180 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2181 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
2182 msgstr "Baker and Taylor"
2183
2184 # Enhanced Content > Google
2185 msgid "enhanced_content.pref Google"
2186 msgstr "Google"
2187
2188 # Enhanced Content > HTML5 Media
2189 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
2190 msgstr ""
2191
2192 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2193 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
2194 msgstr ""
2195
2196 # Enhanced Content > Library Thing
2197 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
2198 msgstr "Library Thing"
2199
2200 # Enhanced Content > Local Cover Images
2201 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
2202 msgstr ""
2203
2204 # Enhanced Content > Novelist Select
2205 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
2206 msgstr ""
2207
2208 # Enhanced Content > OCLC
2209 msgid "enhanced_content.pref OCLC"
2210 msgstr "OCLC"
2211
2212 # Enhanced Content > Open Library
2213 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
2214 msgstr ""
2215
2216 # Enhanced Content > OverDrive
2217 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
2218 msgstr ""
2219
2220 # Enhanced Content > Plugins
2221 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
2222 msgstr ""
2223
2224 # Enhanced Content > Syndetics
2225 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
2226 msgstr "Syndetics"
2227
2228 # Enhanced Content > Tagging
2229 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
2230 msgstr "Tagging"
2231
2232 # Enhanced Content > Local Cover Images
2233 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
2234 msgstr ""
2235
2236 # Enhanced Content > Local Cover Images
2237 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
2238 msgstr ""
2239
2240 # Enhanced Content > Local Cover Images
2241 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
2242 msgstr ""
2243
2244 # Enhanced Content > Amazon
2245 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
2246 msgstr "Verwende das Associate Tag"
2247
2248 # Enhanced Content > Amazon
2249 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
2250 msgstr "in Links zu Amazon. Dies kann Einnahmen für die Bibliothek generieren, wenn sich ein Benutzer entschließt, das Buch zu kaufen."
2251
2252 # Enhanced Content > Amazon
2253 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
2254 msgstr "Zeige keine"
2255
2256 # Enhanced Content > Amazon
2257 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
2258 msgstr "Zeige"
2259
2260 # Enhanced Content > Amazon
2261 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
2262 msgstr "Buchcover von Amazon in der Trefferliste und der Detailansicht der Dienstoberfläche."
2263
2264 # Enhanced Content > Amazon
2265 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
2266 msgstr "amerikanischen"
2267
2268 # Enhanced Content > Amazon
2269 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
2270 msgstr "britischen"
2271
2272 # Enhanced Content > Amazon
2273 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
2274 msgstr "kanadischen"
2275
2276 # Enhanced Content > Amazon
2277 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
2278 msgstr "französischen"
2279
2280 # Enhanced Content > Amazon
2281 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
2282 msgstr "deutschen"
2283
2284 # Enhanced Content > Amazon
2285 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
2286 msgstr "japanischen"
2287
2288 # Enhanced Content > Amazon
2289 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
2290 msgstr "Verwende Amazon-Inhalte und -Daten von der"
2291
2292 # Enhanced Content > Amazon
2293 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
2294 msgstr "Webseite."
2295
2296 # Enhanced Content > Babelthèque
2297 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
2298 msgstr "Zeige"
2299
2300 # Enhanced Content > Babelthèque
2301 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
2302 msgstr "Zeige keine"
2303
2304 # Enhanced Content > Babelthèque
2305 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
2306 msgstr "Informationen (Rezensionen und Zitate) von Babelthèque in der Detailansicht im OPAC."
2307
2308 # Enhanced Content > Babelthèque
2309 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
2310 msgstr ""
2311
2312 # Enhanced Content > Babelthèque
2313 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
2314 msgstr ""
2315
2316 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2317 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
2318 msgstr "<em>isbn</em></code> (dieser Links sollte ungefähr so aussehen:<code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Frei lassen, um Links zu deaktivieren."
2319
2320 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2321 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
2322 msgstr "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\"-Links sind erreichbar unter <code>https://"
2323
2324 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2325 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
2326 msgstr "Zeige"
2327
2328 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2329 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
2330 msgstr "Links und Buchcover von Baker and Taylor im OPAC und der Dienstoberfläche. Dies erfordert, dass Sie einen Benutzernamen und ein Passort eingeben (welches in den Bildlinks gesehen werden kann)."
2331
2332 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2333 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
2334 msgstr "Zeige keine"
2335
2336 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2337 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
2338 msgstr "."
2339
2340 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2341 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
2342 msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
2343
2344 # Enhanced Content > Baker and Taylor
2345 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
2346 msgstr "und Passwort"
2347
2348 # Enhanced Content > All
2349 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
2350 msgstr "Zeige keine"
2351
2352 # Enhanced Content > All
2353 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
2354 msgstr "Zeige"
2355
2356 # Enhanced Content > All
2357 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
2358 msgstr "anderen Auflagen eines Titels in der Dienstoberfläche (wenn durch einen der unten aufgelisteten Services ermittelt)"
2359
2360 # Enhanced Content > Google
2361 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
2362 msgstr "Zeige"
2363
2364 # Enhanced Content > Google
2365 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
2366 msgstr "Zeige keine"
2367
2368 # Enhanced Content > Google
2369 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
2370 msgstr "Buchcover von Google Books in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
2371
2372 # Enhanced Content > HTML5 Media
2373 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
2374 msgstr ""
2375
2376 # Enhanced Content > HTML5 Media
2377 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
2378 msgstr ""
2379
2380 # Enhanced Content > HTML5 Media
2381 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
2382 msgstr ""
2383
2384 # Enhanced Content > HTML5 Media
2385 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
2386 msgstr ""
2387
2388 # Enhanced Content > HTML5 Media
2389 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
2390 msgstr ""
2391
2392 # Enhanced Content > HTML5 Media
2393 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
2394 msgstr ""
2395
2396 # Enhanced Content > HTML5 Media
2397 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
2398 msgstr ""
2399
2400 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2401 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
2402 msgstr ""
2403
2404 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2405 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
2406 msgstr ""
2407
2408 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2409 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
2410 msgstr ""
2411
2412 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2413 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
2414 msgstr ""
2415
2416 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2417 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
2418 msgstr ""
2419
2420 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2421 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
2422 msgstr ""
2423
2424 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2425 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
2426 msgstr ""
2427
2428 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2429 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
2430 msgstr ""
2431
2432 # Enhanced Content > IDreamLibraries
2433 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
2434 msgstr ""
2435
2436 # Enhanced Content > Library Thing
2437 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
2438 msgstr "unter <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">anmelden</a>, und dann die Kundennummer unten angeben."
2439
2440 # Enhanced Content > Library Thing
2441 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
2442 msgstr "Zeige keine"
2443
2444 # Enhanced Content > Library Thing
2445 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
2446 msgstr "Zeige"
2447
2448 # Enhanced Content > Library Thing
2449 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
2450 msgstr "Rezensionen, ähnlichen Titel und Tags von Library Thing for Libraries in der Detailansicht im OPAC. Wenn Sie dieses Funktionen aktivieren, müssen Sie sich zuvor "
2451
2452 # Enhanced Content > Library Thing
2453 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
2454 msgstr "."
2455
2456 # Enhanced Content > Library Thing
2457 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
2458 msgstr "Zugang zu Library Thing for Libraries mit der Kundennummer"
2459
2460 # Enhanced Content > Library Thing
2461 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
2462 msgstr "Zeige Library Thing for Libraries Inhalte"
2463
2464 # Enhanced Content > Library Thing
2465 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
2466 msgstr "gemeinsam mit den bilbiographischen Informationen."
2467
2468 # Enhanced Content > Library Thing
2469 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
2470 msgstr "in separaten Reitern."
2471
2472 # Enhanced Content > Local Cover Images
2473 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
2474 msgstr ""
2475
2476 # Enhanced Content > Local Cover Images
2477 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
2478 msgstr ""
2479
2480 # Enhanced Content > Local Cover Images
2481 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
2482 msgstr ""
2483
2484 # Enhanced Content > Novelist Select
2485 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
2486 msgstr ""
2487
2488 # Enhanced Content > Novelist Select
2489 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
2490 msgstr ""
2491
2492 # Enhanced Content > Novelist Select
2493 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
2494 msgstr ""
2495
2496 # Enhanced Content > Novelist Select
2497 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
2498 msgstr ""
2499
2500 # Enhanced Content > Novelist Select
2501 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
2502 msgstr ""
2503
2504 # Enhanced Content > Novelist Select
2505 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
2506 msgstr ""
2507
2508 # Enhanced Content > Novelist Select
2509 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
2510 msgstr ""
2511
2512 # Enhanced Content > Novelist Select
2513 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
2514 msgstr ""
2515
2516 # Enhanced Content > Novelist Select
2517 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
2518 msgstr ""
2519
2520 # Enhanced Content > Novelist Select
2521 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
2522 msgstr ""
2523
2524 # Enhanced Content > Novelist Select
2525 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
2526 msgstr ""
2527
2528 # Enhanced Content > Novelist Select
2529 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
2530 msgstr ""
2531
2532 # Enhanced Content > OCLC
2533 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
2534 msgstr "Verwende die <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC Affiliate ID</a>"
2535
2536 # Enhanced Content > OCLC
2537 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
2538 msgstr "um auf den XISBN-Service zuzugreifen. Bitte beachten Sie, dass der Zugriff ohne ID auf maximal 1000 Anfragen pro Tag begrenzt ist."
2539
2540 # Enhanced Content > Amazon
2541 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
2542 msgstr "Zeige keine"
2543
2544 # Enhanced Content > Amazon
2545 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
2546 msgstr "Zeige"
2547
2548 # Enhanced Content > Amazon
2549 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
2550 msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
2551
2552 # Enhanced Content > All
2553 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
2554 msgstr "Zeige keine"
2555
2556 # Enhanced Content > All
2557 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
2558 msgstr "Zeige"
2559
2560 # Enhanced Content > All
2561 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
2562 msgstr "andere Auflagen in den Detailansichten im OPAC."
2563
2564 # Enhanced Content > Local Cover Images
2565 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
2566 msgstr ""
2567
2568 # Enhanced Content > Local Cover Images
2569 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
2570 msgstr ""
2571
2572 # Enhanced Content > Local Cover Images
2573 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
2574 msgstr ""
2575
2576 # Enhanced Content > Open Library
2577 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
2578 msgstr ""
2579
2580 # Enhanced Content > Open Library
2581 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
2582 msgstr ""
2583
2584 # Enhanced Content > Open Library
2585 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
2586 msgstr ""
2587
2588 # Enhanced Content > OverDrive
2589 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
2590 msgstr ""
2591
2592 # Enhanced Content > OverDrive
2593 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
2594 msgstr ""
2595
2596 # Enhanced Content > OverDrive
2597 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
2598 msgstr ""
2599
2600 # Enhanced Content > OverDrive
2601 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
2602 msgstr ""
2603
2604 # Enhanced Content > OverDrive
2605 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
2606 msgstr ""
2607
2608 # Enhanced Content > Syndetics
2609 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
2610 msgstr "Zeige keine"
2611
2612 # Enhanced Content > Syndetics
2613 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
2614 msgstr "Zeige"
2615
2616 # Enhanced Content > Syndetics
2617 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2618 msgstr "Informationen zum Verfasser eines Titels von Syndetics in den Detailansichten im OPAC."
2619
2620 # Enhanced Content > Syndetics
2621 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
2622 msgstr "Zeige keine"
2623
2624 # Enhanced Content > Syndetics
2625 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
2626 msgstr "Zeige"
2627
2628 # Enhanced Content > Syndetics
2629 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
2630 msgstr "Informationen über Literaturpreise und Auszeichnungen von Syndetics in den Detailansichten im OPAC."
2631
2632 # Enhanced Content > Syndetics
2633 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
2634 msgstr "Verwende die Kundennummer"
2635
2636 # Enhanced Content > Syndetics
2637 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
2638 msgstr "für den Zugang zu Syndetics."
2639
2640 # Enhanced Content > Syndetics
2641 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
2642 msgstr "Zeige keine"
2643
2644 # Enhanced Content > Syndetics
2645 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
2646 msgstr "Zeige"
2647
2648 # Enhanced Content > Syndetics
2649 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
2650 msgstr "Buchcover von Syndetics in den Trefferlisten und Detailansichten des OPAC in"
2651
2652 # Enhanced Content > Syndetics
2653 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
2654 msgstr "großer"
2655
2656 # Enhanced Content > Syndetics
2657 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
2658 msgstr "mittlerer"
2659
2660 # Enhanced Content > Syndetics
2661 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
2662 msgstr "Größe."
2663
2664 # Enhanced Content > Syndetics
2665 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
2666 msgstr "Zeige keine"
2667
2668 # Enhanced Content > Syndetics
2669 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
2670 msgstr "Zeige"
2671
2672 # Enhanced Content > Syndetics
2673 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
2674 msgstr "Informationen über andere Auflagen von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC (wenn OPACFRBRizeEditions aktiviert ist)."
2675
2676 # Enhanced Content > Syndetics
2677 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
2678 msgstr "Zeige keine"
2679
2680 # Enhanced Content > Syndetics
2681 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
2682 msgstr "Zeige"
2683
2684 # Enhanced Content > Syndetics
2685 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
2686 msgstr "Inhalte von Syndetics. Dies erfordert, dass Sie sich für diesen Dienst angemeldet und Ihre Kundendaten unten angegeben haben."
2687
2688 # Enhanced Content > Syndetics
2689 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
2690 msgstr "Zeige keine"
2691
2692 # Enhanced Content > Syndetics
2693 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
2694 msgstr "Zeige"
2695
2696 # Enhanced Content > Syndetics
2697 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2698 msgstr "Auszüge eines Titels von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
2699
2700 # Enhanced Content > Syndetics
2701 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
2702 msgstr "Zeige keine"
2703
2704 # Enhanced Content > Syndetics
2705 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
2706 msgstr "Zeige"
2707
2708 # Enhanced Content > Syndetics
2709 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2710 msgstr "Rezensionen zu einem Titel von Syndetcis auf den Detailansichten im OPAC."
2711
2712 # Enhanced Content > Syndetics
2713 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
2714 msgstr "Zeige keine"
2715
2716 # Enhanced Content > Syndetics
2717 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
2718 msgstr "Zeige"
2719
2720 # Enhanced Content > Syndetics
2721 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2722 msgstr "Informationen über andere Bücher einer Reihe von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
2723
2724 # Enhanced Content > Syndetics
2725 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
2726 msgstr "Zeige keine"
2727
2728 # Enhanced Content > Syndetics
2729 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
2730 msgstr "Zeige"
2731
2732 # Enhanced Content > Syndetics
2733 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2734 msgstr "eine Zusammenfassung zum Titel von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
2735
2736 # Enhanced Content > Syndetics
2737 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
2738 msgstr "Zeige keine"
2739
2740 # Enhanced Content > Syndetics
2741 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
2742 msgstr "Zeige"
2743
2744 # Enhanced Content > Syndetics
2745 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
2746 msgstr "Inhaltsverzeichnisse von Syndetics auf den Detailansichten des OPAC."
2747
2748 # Enhanced Content > Tagging
2749 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
2750 msgstr "Erlaube,"
2751
2752 # Enhanced Content > Tagging
2753 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
2754 msgstr "Erlaube nicht,"
2755
2756 # Enhanced Content > Tagging
2757 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
2758 msgstr "dass Benutzer und Mitarbeiter Exemplare mit Tags (freien Schlagworten) versehen."
2759
2760 # Enhanced Content > Tagging
2761 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
2762 msgstr "Erlaube alle Tags aus dem ispell executable Wörterbuch"
2763
2764 # Enhanced Content > Tagging
2765 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
2766 msgstr "auf dem Server ohne vorherige Moderation."
2767
2768 # Enhanced Content > Tagging
2769 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
2770 msgstr "Erlaube,"
2771
2772 # Enhanced Content > Tagging
2773 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
2774 msgstr "Erlaube nicht,"
2775
2776 # Enhanced Content > Tagging
2777 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
2778 msgstr "dass Benutzer Tags in der Detailansicht eines Titels vergeben."
2779
2780 # Enhanced Content > Tagging
2781 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
2782 msgstr "Erlaube,"
2783
2784 # Enhanced Content > Tagging
2785 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
2786 msgstr "Erlaube nicht"
2787
2788 # Enhanced Content > Tagging
2789 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
2790 msgstr "dass Benutzer Tags in der Trefferliste im OPAC vergeben."
2791
2792 # Enhanced Content > Tagging
2793 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
2794 msgstr "Erfordere nicht,"
2795
2796 # Enhanced Content > Tagging
2797 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
2798 msgstr "Erfordere,"
2799
2800 # Enhanced Content > Tagging
2801 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
2802 msgstr "dass Tags von Benutzern zunächst durch Mitarbeiter moderiert und freigegeben werden müssen, bevor sie im OPAC angezeigt werden."
2803
2804 # Enhanced Content > Tagging
2805 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
2806 msgstr "Zeige"
2807
2808 # Enhanced Content > Tagging
2809 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
2810 msgstr "Tags auf den Detailansichten im OPAC."
2811
2812 # Enhanced Content > Tagging
2813 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
2814 msgstr "Zeige"
2815
2816 # Enhanced Content > Tagging
2817 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
2818 msgstr "Tags in den Trefferlisten im OPAC."
2819
2820 # Enhanced Content > Library Thing
2821 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
2822 msgstr "Verwende"
2823
2824 # Enhanced Content > Library Thing
2825 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
2826 msgstr "Verwende nicht"
2827
2828 # Enhanced Content > Library Thing
2829 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
2830 msgstr "den ThingISBN Service um andere Auflagen eines Titels zu ermitteln. (Wenn entweder FRBRizeEditions oder OPACFRBRizeEditions aktiviert sind.) Dieser Dienst ist unabhängig von Library Thing for Libraries."
2831
2832 # Enhanced Content > Plugins
2833 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
2834 msgstr ""
2835
2836 # Enhanced Content > Plugins
2837 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
2838 msgstr ""
2839
2840 # Enhanced Content > Plugins
2841 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
2842 msgstr ""
2843
2844 # Enhanced Content > OCLC
2845 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
2846 msgstr "Verwende nicht"
2847
2848 # Enhanced Content > OCLC
2849 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
2850 msgstr "Verwende"
2851
2852 # Enhanced Content > OCLC
2853 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
2854 msgstr "den OCLC xISBN Service um andere Auflagen eines Titels anzuzeigen. (Wenn entweder FRBRizeEditions oder OPACFRBRizeEditions aktiviert sind.)"
2855
2856 # Enhanced Content > OCLC
2857 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
2858 msgstr "Verwende den xISBN Service nur"
2859
2860 # Enhanced Content > OCLC
2861 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
2862 msgstr "am Tag. Wenn die Bibliothek nicht für den xISBN Service bezahlt, sollte dieser Wert auf der Voreinstellung von 999 bleiben."
2863
2864 # I18N/L10N
2865 msgid "i18n_l10n.pref"
2866 msgstr "I18N/L10N"
2867
2868 # I18N/L10N
2869 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
2870 msgstr ""
2871
2872 # I18N/L10N
2873 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
2874 msgstr ""
2875
2876 # I18N/L10N
2877 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
2878 msgstr ""
2879
2880 # I18N/L10N
2881 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
2882 msgstr ""
2883
2884 # I18N/L10N
2885 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
2886 msgstr ""
2887
2888 # I18N/L10N
2889 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
2890 msgstr ""
2891
2892 # I18N/L10N
2893 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
2894 msgstr ""
2895
2896 # I18N/L10N
2897 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
2898 msgstr ""
2899
2900 # I18N/L10N
2901 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
2902 msgstr ""
2903
2904 # I18N/L10N
2905 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
2906 msgstr ""
2907
2908 # I18N/L10N
2909 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
2910 msgstr "."
2911
2912 # I18N/L10N
2913 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
2914 msgstr "Formatiere Daten in der Form"
2915
2916 # I18N/L10N
2917 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
2918 msgstr "TT/MM/JJJJ"
2919
2920 # I18N/L10N
2921 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
2922 msgstr "MM/TT/JJJJ"
2923
2924 # I18N/L10N
2925 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
2926 msgstr ""
2927
2928 # I18N/L10N
2929 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
2930 msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
2931
2932 # I18N/L10N
2933 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
2934 msgstr "Aktivire folgende Sprachen im OPAC:"
2935
2936 # I18N/L10N
2937 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
2938 msgstr "Erlaube,"
2939
2940 # I18N/L10N
2941 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
2942 msgstr "Erlaube nicht,"
2943
2944 # I18N/L10N
2945 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
2946 msgstr "dass Benutzer die Sprache in OPAC und Dienstoberfläche auswählen können."
2947
2948 # Local Use
2949 msgid "local_use.pref"
2950 msgstr "Lokale Verwendung"
2951
2952 # Logging
2953 msgid "logs.pref"
2954 msgstr "Logs"
2955
2956 # Logging
2957 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
2958 msgstr "Keine Aufzeichnung"
2959
2960 # Logging
2961 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
2962 msgstr "Aufzeichnung"
2963
2964 # Logging
2965 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
2966 msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
2967
2968 # Logging
2969 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
2970 msgstr ""
2971
2972 # Logging
2973 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
2974 msgstr ""
2975
2976 # Logging
2977 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
2978 msgstr ""
2979
2980 # Logging
2981 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
2982 msgstr ""
2983
2984 # Logging
2985 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
2986 msgstr ""
2987
2988 # Logging
2989 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
2990 msgstr ""
2991
2992 # Logging
2993 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
2994 msgstr ""
2995
2996 # Logging
2997 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
2998 msgstr ""
2999
3000 # Logging
3001 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
3002 msgstr ""
3003
3004 # Logging
3005 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
3006 msgstr ""
3007
3008 # Logging
3009 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
3010 msgstr ""
3011
3012 # Logging
3013 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
3014 msgstr ""
3015
3016 # Logging
3017 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
3018 msgstr ""
3019
3020 # Logging
3021 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
3022 msgstr ""
3023
3024 # Logging
3025 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
3026 msgstr ""
3027
3028 # Logging
3029 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
3030 msgstr ""
3031
3032 # Logging
3033 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
3034 msgstr ""
3035
3036 # Logging
3037 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
3038 msgstr ""
3039
3040 # Logging
3041 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
3042 msgstr ""
3043
3044 # Logging
3045 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
3046 msgstr ""
3047
3048 # Logging
3049 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
3050 msgstr ""
3051
3052 # OPAC
3053 msgid "opac.pref"
3054 msgstr "OPAC"
3055
3056 # OPAC > Appearance
3057 msgid "opac.pref Appearance"
3058 msgstr ""
3059
3060 # OPAC > Features
3061 msgid "opac.pref Features"
3062 msgstr ""
3063
3064 # OPAC > Policy
3065 msgid "opac.pref Policy"
3066 msgstr ""
3067
3068 # OPAC > Privacy
3069 msgid "opac.pref Privacy"
3070 msgstr ""
3071
3072 # OPAC > Self Registration
3073 msgid "opac.pref Self Registration"
3074 msgstr ""
3075
3076 # OPAC > Shelf Browser
3077 msgid "opac.pref Shelf Browser"
3078 msgstr "Virtuelles Bücherregal"
3079
3080 # OPAC > Policy
3081 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
3082 msgstr "Erlaube,"
3083
3084 # OPAC > Policy
3085 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
3086 msgstr "Erlaube nicht,"
3087
3088 # OPAC > Policy
3089 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
3090 msgstr ""
3091
3092 # OPAC > Privacy
3093 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
3094 msgstr ""
3095
3096 # OPAC > Privacy
3097 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
3098 msgstr ""
3099
3100 # OPAC > Privacy
3101 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
3102 msgstr "das nicht angemeldete Benutzer Anschaffungsvorschläge machen. Anonyme Anschaffungsvorschläge erfordern, dass der Systemparameter AnonymousPatron konfiguriert ist."
3103
3104 # OPAC > Privacy
3105 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
3106 msgstr "Verwende die Benutzernummer"
3107
3108 # OPAC > Privacy
3109 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
3110 msgstr "als anonymen Benutzer (für anonyme Anschaffungsvorschläge und Lesehistorien)"
3111
3112 # OPAC > Appearance
3113 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Don't show"
3114 msgstr ""
3115
3116 # OPAC > Appearance
3117 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Show"
3118 msgstr ""
3119
3120 # OPAC > Appearance
3121 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results and item detail pages on the OPAC."
3122 msgstr ""
3123
3124 # OPAC > Appearance
3125 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
3126 msgstr ""
3127
3128 # OPAC > Appearance
3129 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
3130 msgstr ""
3131
3132 # OPAC > Appearance
3133 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
3134 msgstr ""
3135
3136 # OPAC > Appearance
3137 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
3138 msgstr ""
3139
3140 # OPAC > Policy
3141 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
3142 msgstr ""
3143
3144 # OPAC > Policy
3145 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
3146 msgstr ""
3147
3148 # OPAC > Policy
3149 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing.  Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
3150 msgstr ""
3151
3152 # OPAC > Appearance
3153 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
3154 msgstr "COinS / OpenURL / Z39.88 in den Trefferlisten im OPAC. <br/> Warnung: Wenn Sie dieses Feature aktivieren, wird es die Antwortzeiten im OPAC erhöhen."
3155
3156 # OPAC > Appearance
3157 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
3158 msgstr "Deaktiviere"
3159
3160 # OPAC > Appearance
3161 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
3162 msgstr "Aktiviere"
3163
3164 # OPAC > Appearance
3165 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
3166 msgstr ""
3167
3168 # OPAC > Appearance
3169 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
3170 msgstr ""
3171
3172 # OPAC > Appearance
3173 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
3174 msgstr ""
3175
3176 # OPAC > Privacy
3177 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
3178 msgstr ""
3179
3180 # OPAC > Privacy
3181 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
3182 msgstr ""
3183
3184 # OPAC > Privacy
3185 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
3186 msgstr ""
3187
3188 # OPAC > Appearance
3189 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
3190 msgstr ""
3191
3192 # OPAC > Appearance
3193 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
3194 msgstr ""
3195
3196 # OPAC > Appearance
3197 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
3198 msgstr ""
3199
3200 # OPAC > Appearance
3201 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
3202 msgstr ""
3203
3204 # OPAC > Appearance
3205 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
3206 msgstr ""
3207
3208 # OPAC > Appearance
3209 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
3210 msgstr ""
3211
3212 # OPAC > Appearance
3213 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
3214 msgstr ""
3215
3216 # OPAC > Appearance
3217 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
3218 msgstr ""
3219
3220 # OPAC > Appearance
3221 msgid "opac.pref#NoLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:"
3222 msgstr ""
3223
3224 # OPAC > Appearance
3225 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
3226 msgstr ""
3227
3228 # OPAC > Appearance
3229 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at http://"
3230 msgstr ""
3231
3232 # OPAC > Appearance
3233 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both Details and Results pages"
3234 msgstr "auf den Trefferseiten und den Detailansichten."
3235
3236 # OPAC > Appearance
3237 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Details page only"
3238 msgstr "nur in den Detailansichten."
3239
3240 # OPAC > Appearance
3241 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
3242 msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
3243
3244 # OPAC > Appearance
3245 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither Details or Results pages"
3246 msgstr "weder in den Trefferlisten noch in der Detailansicht."
3247
3248 # OPAC > Appearance
3249 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
3250 msgstr "Achtung: OPACXSLT muss aktiviert sein."
3251
3252 # OPAC > Appearance
3253 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Results page only"
3254 msgstr "nur in der Trefferliste."
3255
3256 # OPAC > Policy
3257 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
3258 msgstr ""
3259
3260 # OPAC > Policy
3261 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
3262 msgstr ""
3263
3264 # OPAC > Features
3265 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
3266 msgstr ""
3267
3268 # OPAC > Features
3269 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
3270 msgstr ""
3271
3272 # OPAC > Features
3273 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
3274 msgstr ""
3275
3276 # OPAC > Policy
3277 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Allow"
3278 msgstr ""
3279
3280 # OPAC > Policy
3281 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Don't allow"
3282 msgstr ""
3283
3284 # OPAC > Policy
3285 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# patrons to place holds on specific items in the OPAC. If this is disabled, users can only put a hold on the next available item."
3286 msgstr ""
3287
3288 # OPAC > Appearance
3289 msgid "opac.pref#OPACMobileUserCSS# Include the following CSS for the mobile view on all pages in the OPAC:"
3290 msgstr ""
3291
3292 # OPAC > Appearance
3293 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
3294 msgstr "<br />Achtung: Die Platzhalter {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} und {AUTHOR} werden durch die Informationen aus dem bibliographischen Datensatz ersetzt."
3295
3296 # OPAC > Appearance
3297 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
3298 msgstr ""
3299
3300 # OPAC > Appearance
3301 msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
3302 msgstr ""
3303
3304 # OPAC > Appearance
3305 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
3306 msgstr ""
3307
3308 # OPAC > Appearance
3309 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
3310 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code wenn für eine Suchanfrage im OPAC keine Ergebnisse gefunden wurden:"
3311
3312 # OPAC > Features
3313 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
3314 msgstr ""
3315
3316 # OPAC > Features
3317 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
3318 msgstr ""
3319
3320 # OPAC > Features
3321 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
3322 msgstr ""
3323
3324 # OPAC > Features
3325 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
3326 msgstr ""
3327
3328 # OPAC > Features
3329 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
3330 msgstr ""
3331
3332 # OPAC > Features
3333 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
3334 msgstr ""
3335
3336 # OPAC > Privacy
3337 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
3338 msgstr "Erlaube,"
3339
3340 # OPAC > Privacy
3341 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
3342 msgstr "Erlaube nicht,"
3343
3344 # OPAC > Privacy
3345 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history.  This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
3346 msgstr "dass Benutzer ihre eigenen Datenschutzeinstellungen für die Lesehistorie festlegen. Dieser Parameter erfordert opacreadinghistory und AnonymousPatron."
3347
3348 # OPAC > Appearance
3349 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
3350 msgstr ""
3351
3352 # OPAC > Appearance
3353 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
3354 msgstr ""
3355
3356 # OPAC > Appearance
3357 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
3358 msgstr ""
3359
3360 # OPAC > Shelf Browser
3361 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
3362 msgstr ""
3363
3364 # OPAC > Shelf Browser
3365 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
3366 msgstr ""
3367
3368 # OPAC > Shelf Browser
3369 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
3370 msgstr ""
3371
3372 # OPAC > Appearance
3373 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Don't show"
3374 msgstr ""
3375
3376 # OPAC > Appearance
3377 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Show"
3378 msgstr ""
3379
3380 # OPAC > Appearance
3381 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# the item's barcode on the holdings tab."
3382 msgstr ""
3383
3384 # OPAC > Appearance
3385 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
3386 msgstr ""
3387
3388 # OPAC > Appearance
3389 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
3390 msgstr ""
3391
3392 # OPAC > Appearance
3393 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
3394 msgstr ""
3395
3396 # OPAC > Appearance
3397 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
3398 msgstr ""
3399
3400 # OPAC > Appearance
3401 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
3402 msgstr ""
3403
3404 # OPAC > Appearance
3405 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
3406 msgstr ""
3407
3408 # OPAC > Appearance
3409 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
3410 msgstr ""
3411
3412 # OPAC > Appearance
3413 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
3414 msgstr ""
3415
3416 # OPAC > Appearance
3417 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
3418 msgstr ""
3419
3420 # OPAC > Appearance
3421 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
3422 msgstr ""
3423
3424 # OPAC > Appearance
3425 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
3426 msgstr ""
3427
3428 # OPAC > Appearance
3429 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
3430 msgstr ""
3431
3432 # OPAC > Appearance
3433 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
3434 msgstr ""
3435
3436 # OPAC > Appearance
3437 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
3438 msgstr ""
3439
3440 # OPAC > Appearance
3441 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
3442 msgstr ""
3443
3444 # OPAC > Appearance
3445 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
3446 msgstr ""
3447
3448 # OPAC > Policy
3449 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
3450 msgstr ""
3451
3452 # OPAC > Policy
3453 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
3454 msgstr ""
3455
3456 # OPAC > Policy
3457 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
3458 msgstr ""
3459
3460 # OPAC > Appearance
3461 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
3462 msgstr ""
3463
3464 # OPAC > Appearance
3465 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
3466 msgstr ""
3467
3468 # OPAC > Appearance
3469 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
3470 msgstr ""
3471
3472 # OPAC > Appearance
3473 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
3474 msgstr ""
3475
3476 # OPAC > Features
3477 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
3478 msgstr ""
3479
3480 # OPAC > Features
3481 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
3482 msgstr ""
3483
3484 # OPAC > Features
3485 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
3486 msgstr ""
3487
3488 # OPAC > Appearance
3489 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
3490 msgstr ""
3491
3492 # OPAC > Appearance
3493 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
3494 msgstr ""
3495
3496 # OPAC > Appearance
3497 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
3498 msgstr ""
3499
3500 # OPAC > Policy
3501 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
3502 msgstr ""
3503
3504 # OPAC > Policy
3505 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
3506 msgstr ""
3507
3508 # OPAC > Policy
3509 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
3510 msgstr ""
3511
3512 # OPAC > Policy
3513 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
3514 msgstr ""
3515
3516 # OPAC > Policy
3517 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
3518 msgstr ""
3519
3520 # OPAC > Policy
3521 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons."
3522 msgstr ""
3523
3524 # OPAC > Features
3525 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
3526 msgstr ""
3527
3528 # OPAC > Features
3529 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
3530 msgstr ""
3531
3532 # OPAC > Features
3533 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
3534 msgstr ""
3535
3536 # OPAC > Features
3537 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
3538 msgstr ""
3539
3540 # OPAC > Features
3541 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
3542 msgstr ""
3543
3544 # OPAC > Features
3545 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
3546 msgstr ""
3547
3548 # OPAC > Features
3549 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
3550 msgstr ""
3551
3552 # OPAC > Features
3553 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
3554 msgstr ""
3555
3556 # OPAC > Features
3557 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
3558 msgstr ""
3559
3560 # OPAC > Features
3561 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
3562 msgstr ""
3563
3564 # OPAC > Features
3565 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
3566 msgstr ""
3567
3568 # OPAC > Features
3569 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
3570 msgstr ""
3571
3572 # OPAC > Appearance
3573 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# <br />Note: Available options are: BIBTEX (<code>bibtex</code>), Dublin Core (<code>dc</code>),"
3574 msgstr ""
3575
3576 # OPAC > Appearance
3577 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# List export options that should be available from OPAC detail page separated by |:"
3578 msgstr ""
3579
3580 # OPAC > Appearance
3581 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML (<code>marcxml</code>), MARC-8 encoded MARC (<code>marc8</code>), Unicode/UTF-8 encoded MARC (<code>utf8</code>),"
3582 msgstr ""
3583
3584 # OPAC > Appearance
3585 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields (<code>marcstd</code>), MODS (<code>mods</code>), RIS (<code>ris</code>)"
3586 msgstr ""
3587
3588 # OPAC > Appearance
3589 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
3590 msgstr "Verwende die Grafik unter"
3591
3592 # OPAC > Appearance
3593 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
3594 msgstr "als Favicon im OPAC. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
3595
3596 # OPAC > Policy
3597 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Allows to define custom rules for hiding specific items at opac. See docs/opac/OpacHiddenItems.txt for more informations"
3598 msgstr ""
3599
3600 # OPAC > Appearance
3601 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
3602 msgstr ""
3603
3604 # OPAC > Appearance
3605 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
3606 msgstr ""
3607
3608 # OPAC > Appearance
3609 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages."
3610 msgstr ""
3611
3612 # OPAC > Features
3613 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
3614 msgstr ""
3615
3616 # OPAC > Features
3617 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
3618 msgstr ""
3619
3620 # OPAC > Features
3621 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
3622 msgstr ""
3623
3624 # OPAC > Features
3625 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
3626 msgstr ""
3627
3628 # OPAC > Features
3629 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
3630 msgstr ""
3631
3632 # OPAC > Features
3633 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
3634 msgstr ""
3635
3636 # OPAC > Features
3637 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
3638 msgstr ""
3639
3640 # OPAC > Features
3641 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
3642 msgstr ""
3643
3644 # OPAC > Appearance
3645 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
3646 msgstr ""
3647
3648 # OPAC > Appearance
3649 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
3650 msgstr ""
3651
3652 # OPAC > Appearance
3653 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
3654 msgstr ""
3655
3656 # OPAC > Appearance
3657 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
3658 msgstr ""
3659
3660 # OPAC > Appearance
3661 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlockMobile# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC (mobile version):"
3662 msgstr ""
3663
3664 # OPAC > Appearance
3665 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
3666 msgstr ""
3667
3668 # OPAC > Appearance
3669 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
3670 msgstr ""
3671
3672 # OPAC > Appearance
3673 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
3674 msgstr ""
3675
3676 # OPAC > Appearance
3677 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
3678 msgstr ""
3679
3680 # OPAC > Appearance
3681 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the biblio detail page (if the biblio has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
3682 msgstr ""
3683
3684 # OPAC > Appearance
3685 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
3686 msgstr ""
3687
3688 # OPAC > Appearance
3689 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
3690 msgstr ""
3691
3692 # OPAC > Appearance
3693 msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
3694 msgstr ""
3695
3696 # OPAC > Features
3697 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
3698 msgstr ""
3699
3700 # OPAC > Features
3701 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
3702 msgstr ""
3703
3704 # OPAC > Features
3705 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
3706 msgstr ""
3707
3708 # OPAC > Appearance
3709 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
3710 msgstr "Deaktiviere"
3711
3712 # OPAC > Appearance
3713 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
3714 msgstr "Aktiviere"
3715
3716 # OPAC > Appearance
3717 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentification before accessing the OPAC."
3718 msgstr "den öffentlichen OPAC. Ein privater OPAC erfordert die Anmeldung des Benutzers bevor der Zugriff möglich ist."
3719
3720 # OPAC > Policy
3721 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
3722 msgstr ""
3723
3724 # OPAC > Policy
3725 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
3726 msgstr ""
3727
3728 # OPAC > Policy
3729 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
3730 msgstr ""
3731
3732 # OPAC > Policy
3733 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
3734 msgstr ""
3735
3736 # OPAC > Policy
3737 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
3738 msgstr ""
3739
3740 # OPAC > Policy
3741 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
3742 msgstr ""
3743
3744 # OPAC > Policy
3745 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
3746 msgstr ""
3747
3748 # OPAC > Policy
3749 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
3750 msgstr ""
3751
3752 # OPAC > Policy
3753 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
3754 msgstr ""
3755
3756 # OPAC > Policy
3757 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
3758 msgstr ""
3759
3760 # OPAC > Appearance
3761 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
3762 msgstr ""
3763
3764 # OPAC > Appearance
3765 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
3766 msgstr ""
3767
3768 # OPAC > Appearance
3769 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
3770 msgstr ""
3771
3772 # OPAC > Appearance
3773 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
3774 msgstr ""
3775
3776 # OPAC > Appearance
3777 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
3778 msgstr ""
3779
3780 # OPAC > Appearance
3781 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
3782 msgstr ""
3783
3784 # OPAC > Appearance
3785 msgid "opac.pref#OpacShowFiltersPulldownMobile# Don't show"
3786 msgstr ""
3787
3788 # OPAC > Appearance
3789 msgid "opac.pref#OpacShowFiltersPulldownMobile# Show"
3790 msgstr ""
3791
3792 # OPAC > Appearance
3793 msgid "opac.pref#OpacShowFiltersPulldownMobile# the search filters pulldown on the mobile version of the OPAC."
3794 msgstr ""
3795
3796 # OPAC > Appearance
3797 msgid "opac.pref#OpacShowLibrariesPulldownMobile# Don't show"
3798 msgstr ""
3799
3800 # OPAC > Appearance
3801 msgid "opac.pref#OpacShowLibrariesPulldownMobile# Show"
3802 msgstr ""
3803
3804 # OPAC > Appearance
3805 msgid "opac.pref#OpacShowLibrariesPulldownMobile# the libraries pulldown on the mobile version of the OPAC."
3806 msgstr ""
3807
3808 # OPAC > Appearance
3809 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
3810 msgstr ""
3811
3812 # OPAC > Appearance
3813 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
3814 msgstr ""
3815
3816 # OPAC > Appearance
3817 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
3818 msgstr ""
3819
3820 # OPAC > Appearance
3821 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
3822 msgstr ""
3823
3824 # OPAC > Appearance
3825 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
3826 msgstr ""
3827
3828 # OPAC > Appearance
3829 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
3830 msgstr ""
3831
3832 # OPAC > Appearance
3833 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
3834 msgstr ""
3835
3836 # OPAC > Appearance
3837 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
3838 msgstr ""
3839
3840 # OPAC > Appearance
3841 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
3842 msgstr ""
3843
3844 # OPAC > Appearance
3845 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
3846 msgstr ""
3847
3848 # OPAC > Appearance
3849 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
3850 msgstr ""
3851
3852 # OPAC > Features
3853 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
3854 msgstr ""
3855
3856 # OPAC > Features
3857 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
3858 msgstr ""
3859
3860 # OPAC > Features
3861 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
3862 msgstr ""
3863
3864 # OPAC > Self Registration
3865 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
3866 msgstr ""
3867
3868 # OPAC > Self Registration
3869 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
3870 msgstr ""
3871
3872 # OPAC > Self Registration
3873 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register an account via the OPAC."
3874 msgstr ""
3875
3876 # OPAC > Self Registration
3877 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
3878 msgstr ""
3879
3880 # OPAC > Self Registration
3881 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
3882 msgstr ""
3883
3884 # OPAC > Self Registration
3885 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
3886 msgstr ""
3887
3888 # OPAC > Self Registration
3889 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
3890 msgstr ""
3891
3892 # OPAC > Self Registration
3893 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
3894 msgstr ""
3895
3896 # OPAC > Self Registration
3897 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
3898 msgstr ""
3899
3900 # OPAC > Self Registration
3901 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
3902 msgstr ""
3903
3904 # OPAC > Self Registration
3905 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
3906 msgstr ""
3907
3908 # OPAC > Self Registration
3909 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
3910 msgstr ""
3911
3912 # OPAC > Self Registration
3913 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
3914 msgstr ""
3915
3916 # OPAC > Self Registration
3917 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
3918 msgstr ""
3919
3920 # OPAC > Self Registration
3921 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email."
3922 msgstr ""
3923
3924 # OPAC > Features
3925 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
3926 msgstr ""
3927
3928 # OPAC > Features
3929 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
3930 msgstr ""
3931
3932 # OPAC > Features
3933 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
3934 msgstr ""
3935
3936 # OPAC > Features
3937 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
3938 msgstr ""
3939
3940 # OPAC > Features
3941 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
3942 msgstr ""
3943
3944 # OPAC > Features
3945 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
3946 msgstr ""
3947
3948 # OPAC > Policy
3949 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
3950 msgstr ""
3951
3952 # OPAC > Policy
3953 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
3954 msgstr ""
3955
3956 # OPAC > Policy
3957 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
3958 msgstr ""
3959
3960 # OPAC > Shelf Browser
3961 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
3962 msgstr "Berücksichtige nicht"
3963
3964 # OPAC > Shelf Browser
3965 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
3966 msgstr "Berücksichtige"
3967
3968 # OPAC > Shelf Browser
3969 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
3970 msgstr "den Sammlungscode für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
3971
3972 # OPAC > Shelf Browser
3973 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
3974 msgstr "Berücksichtige nicht"
3975
3976 # OPAC > Shelf Browser
3977 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
3978 msgstr "Berücksichtige"
3979
3980 # OPAC > Shelf Browser
3981 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
3982 msgstr ""
3983
3984 # OPAC > Shelf Browser
3985 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
3986 msgstr "Berücksichtige nicht"
3987
3988 # OPAC > Shelf Browser
3989 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
3990 msgstr "Berücksichtige"
3991
3992 # OPAC > Shelf Browser
3993 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
3994 msgstr "den Standort für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
3995
3996 # OPAC > Features
3997 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
3998 msgstr "Zeige"
3999
4000 # OPAC > Features
4001 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
4002 msgstr ""
4003
4004 # OPAC > Features
4005 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
4006 msgstr ""
4007
4008 # OPAC > Features
4009 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
4010 msgstr ""
4011
4012 # OPAC > Features
4013 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
4014 msgstr ""
4015
4016 # OPAC > Features
4017 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
4018 msgstr ""
4019
4020 # OPAC > Features
4021 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
4022 msgstr ""
4023
4024 # OPAC > Features
4025 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
4026 msgstr ""
4027
4028 # OPAC > Features
4029 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
4030 msgstr ""
4031
4032 # OPAC > Features
4033 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
4034 msgstr ""
4035
4036 # OPAC > Features
4037 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's photo beside comments in OPAC."
4038 msgstr ""
4039
4040 # OPAC > Features
4041 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
4042 msgstr ""
4043
4044 # OPAC > Features
4045 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
4046 msgstr ""
4047
4048 # OPAC > Features
4049 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
4050 msgstr ""
4051
4052 # OPAC > Privacy
4053 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
4054 msgstr ""
4055
4056 # OPAC > Privacy
4057 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
4058 msgstr ""
4059
4060 # OPAC > Privacy
4061 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
4062 msgstr ""
4063
4064 # OPAC > Privacy
4065 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
4066 msgstr ""
4067
4068 # OPAC > Appearance
4069 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
4070 msgstr ""
4071
4072 # OPAC > Appearance
4073 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
4074 msgstr ""
4075
4076 # OPAC > Appearance
4077 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
4078 msgstr ""
4079
4080 # OPAC > Features
4081 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
4082 msgstr ""
4083
4084 # OPAC > Features
4085 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
4086 msgstr ""
4087
4088 # OPAC > Features
4089 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
4090 msgstr ""
4091
4092 # OPAC > Features
4093 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
4094 msgstr ""
4095
4096 # OPAC > Features
4097 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
4098 msgstr ""
4099
4100 # OPAC > Appearance
4101 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
4102 msgstr "Verwende zusätzlich das CSS-Stylesheet"
4103
4104 # OPAC > Appearance
4105 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
4106 msgstr ""
4107
4108 # OPAC > Appearance
4109 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
4110 msgstr ""
4111
4112 # OPAC > Appearance
4113 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
4114 msgstr ""
4115
4116 # OPAC > Appearance
4117 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
4118 msgstr ""
4119
4120 # OPAC > Appearance
4121 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
4122 msgstr ""
4123
4124 # OPAC > Privacy
4125 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
4126 msgstr ""
4127
4128 # OPAC > Privacy
4129 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
4130 msgstr ""
4131
4132 # OPAC > Privacy
4133 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
4134 msgstr ""
4135
4136 # OPAC > Appearance
4137 msgid "opac.pref#opacsmallimage# Use the image at"
4138 msgstr ""
4139
4140 # OPAC > Appearance
4141 msgid "opac.pref#opacsmallimage# in the OPAC header, instead of the Koha logo. If this image is a different size than the Koha logo, you will need to customize the CSS. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
4142 msgstr ""
4143
4144 # OPAC > Appearance
4145 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
4146 msgstr ""
4147
4148 # OPAC > Appearance
4149 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
4150 msgstr ""
4151
4152 # OPAC > Appearance
4153 msgid "opac.pref#opacuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
4154 msgstr ""
4155
4156 # OPAC > Features
4157 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
4158 msgstr ""
4159
4160 # OPAC > Features
4161 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
4162 msgstr ""
4163
4164 # OPAC > Features
4165 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
4166 msgstr ""
4167
4168 # OPAC > Features
4169 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
4170 msgstr ""
4171
4172 # OPAC > Features
4173 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
4174 msgstr ""
4175
4176 # OPAC > Features
4177 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
4178 msgstr ""
4179
4180 # OPAC > Policy
4181 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Allow"
4182 msgstr ""
4183
4184 # OPAC > Policy
4185 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Don't allow"
4186 msgstr ""
4187
4188 # OPAC > Policy
4189 msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their branch on the OPAC or show branch names with callnumbers."
4190 msgstr ""
4191
4192 # OPAC > Features
4193 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
4194 msgstr ""
4195
4196 # OPAC > Features
4197 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
4198 msgstr ""
4199
4200 # OPAC > Features
4201 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
4202 msgstr ""
4203
4204 # Patrons
4205 msgid "patrons.pref"
4206 msgstr "Benutzer"
4207
4208 # Patrons
4209 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# List"
4210 msgstr ""
4211
4212 # Patrons
4213 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# general patron types"
4214 msgstr ""
4215
4216 # Patrons
4217 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# specific categories"
4218 msgstr ""
4219
4220 # Patrons
4221 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# under the new patron menu."
4222 msgstr ""
4223
4224 # Patrons
4225 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
4226 msgstr ""
4227
4228 # Patrons
4229 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
4230 msgstr ""
4231
4232 # Patrons
4233 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
4234 msgstr ""
4235
4236 # Patrons
4237 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
4238 msgstr ""
4239
4240 # Patrons
4241 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
4242 msgstr ""
4243
4244 # Patrons
4245 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
4246 msgstr ""
4247
4248 # Patrons
4249 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
4250 msgstr ""
4251
4252 # Patrons
4253 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
4254 msgstr ""
4255
4256 # Patrons
4257 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
4258 msgstr ""
4259
4260 # Patrons
4261 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
4262 msgstr ""
4263
4264 # Patrons
4265 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
4266 msgstr ""
4267
4268 # Patrons
4269 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
4270 msgstr ""
4271
4272 # Patrons
4273 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
4274 msgstr ""
4275
4276 # Patrons
4277 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
4278 msgstr ""
4279
4280 # Patrons
4281 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
4282 msgstr ""
4283
4284 # Patrons
4285 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
4286 msgstr ""
4287
4288 # Patrons
4289 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
4290 msgstr ""
4291
4292 # Patrons
4293 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
4294 msgstr ""
4295
4296 # Patrons
4297 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
4298 msgstr ""
4299
4300 # Patrons
4301 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
4302 msgstr ""
4303
4304 # Patrons
4305 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one."
4306 msgstr ""
4307
4308 # Patrons
4309 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
4310 msgstr ""
4311
4312 # Patrons
4313 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
4314 msgstr ""
4315
4316 # Patrons
4317 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
4318 msgstr ""
4319
4320 # Patrons
4321 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
4322 msgstr ""
4323
4324 # Patrons
4325 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
4326 msgstr ""
4327
4328 # Patrons
4329 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
4330 msgstr ""
4331
4332 # Patrons
4333 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# patrons to choose which notices they receive and when they receive them. Note that this only applies to certain kinds of notices."
4334 msgstr "dass Benutzer konfigurieren können, wann und welche Benachrichtigungen Sie erhalten. Hinweis: Dies trifft nur auf bestimmte Benachrichtigungen zu."
4335
4336 # Patrons
4337 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
4338 msgstr ""
4339
4340 # Patrons
4341 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
4342 msgstr ""
4343
4344 # Patrons
4345 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
4346 msgstr ""
4347
4348 # Patrons
4349 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
4350 msgstr ""
4351
4352 # Patrons
4353 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
4354 msgstr ""
4355
4356 # Patrons
4357 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
4358 msgstr ""
4359
4360 # Patrons
4361 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
4362 msgstr ""
4363
4364 # Patrons
4365 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
4366 msgstr ""
4367
4368 # Patrons
4369 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
4370 msgstr ""
4371
4372 # Patrons
4373 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
4374 msgstr ""
4375
4376 # Patrons
4377 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
4378 msgstr ""
4379
4380 # Patrons
4381 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
4382 msgstr ""
4383
4384 # Patrons
4385 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |)"
4386 msgstr ""
4387
4388 # Patrons
4389 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
4390 msgstr ""
4391
4392 # Patrons
4393 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
4394 msgstr ""
4395
4396 # Patrons
4397 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
4398 msgstr ""
4399
4400 # Patrons
4401 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
4402 msgstr ""
4403
4404 # Patrons
4405 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
4406 msgstr ""
4407
4408 # Patrons
4409 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
4410 msgstr ""
4411
4412 # Patrons
4413 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
4414 msgstr ""
4415
4416 # Patrons
4417 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
4418 msgstr ""
4419
4420 # Patrons
4421 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
4422 msgstr ""
4423
4424 # Patrons
4425 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
4426 msgstr ""
4427
4428 # Patrons
4429 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
4430 msgstr ""
4431
4432 # Patrons
4433 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
4434 msgstr ""
4435
4436 # Patrons
4437 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
4438 msgstr ""
4439
4440 # Patrons
4441 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
4442 msgstr ""
4443
4444 # Patrons
4445 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (it is stored regardless)."
4446 msgstr ""
4447
4448 # Patrons
4449 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
4450 msgstr ""
4451
4452 # Patrons
4453 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
4454 msgstr ""
4455
4456 # Patrons
4457 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
4458 msgstr ""
4459
4460 # Patrons
4461 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
4462 msgstr ""
4463
4464 # Patrons
4465 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
4466 msgstr ""
4467
4468 # Patrons
4469 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
4470 msgstr ""
4471
4472 # Patrons
4473 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
4474 msgstr ""
4475
4476 # Patrons
4477 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
4478 msgstr ""
4479
4480 # Searching
4481 msgid "searching.pref"
4482 msgstr "Suche"
4483
4484 # Searching > Features
4485 msgid "searching.pref Features"
4486 msgstr ""
4487
4488 # Searching > Results Display
4489 msgid "searching.pref Results Display"
4490 msgstr ""
4491
4492 # Searching > Search Form
4493 msgid "searching.pref Search Form"
4494 msgstr ""
4495
4496 # Searching > Search Form
4497 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
4498 msgstr ""
4499
4500 # Searching > Search Form
4501 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
4502 msgstr ""
4503
4504 # Searching > Search Form
4505 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
4506 msgstr ""
4507
4508 # Searching > Search Form
4509 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
4510 msgstr ""
4511
4512 # Searching > Search Form
4513 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
4514 msgstr ""
4515
4516 # Searching > Search Form
4517 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
4518 msgstr ""
4519
4520 # Searching > Results Display
4521 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
4522 msgstr ""
4523
4524 # Searching > Results Display
4525 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
4526 msgstr ""
4527
4528 # Searching > Results Display
4529 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
4530 msgstr ""
4531
4532 # Searching > Results Display
4533 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
4534 msgstr ""
4535
4536 # Searching > Features
4537 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
4538 msgstr ""
4539
4540 # Searching > Features
4541 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
4542 msgstr ""
4543
4544 # Searching > Features
4545 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client."
4546 msgstr ""
4547
4548 # Searching > Results Display
4549 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
4550 msgstr "Verkürzen Sie die Facetten auf eine maximale Länge von"
4551
4552 # Searching > Results Display
4553 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
4554 msgstr "Zeichen. Dies gilt für OPAC und Dienstoberfläche."
4555
4556 # Searching > Features
4557 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
4558 msgstr ""
4559
4560 # Searching > Features
4561 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
4562 msgstr ""
4563
4564 # Searching > Features
4565 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
4566 msgstr ""
4567
4568 # Searching > Search Form
4569 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
4570 msgstr ""
4571
4572 # Searching > Search Form
4573 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
4574 msgstr ""
4575
4576 # Searching > Search Form
4577 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
4578 msgstr ""
4579
4580 # Searching > Search Form
4581 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
4582 msgstr ""
4583
4584 # Searching > Results Display
4585 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
4586 msgstr ""
4587
4588 # Searching > Results Display
4589 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
4590 msgstr ""
4591
4592 # Searching > Results Display
4593 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
4594 msgstr ""
4595
4596 # Searching > Search Form
4597 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
4598 msgstr ""
4599
4600 # Searching > Search Form
4601 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
4602 msgstr ""
4603
4604 # Searching > Search Form
4605 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
4606 msgstr ""
4607
4608 # Searching > Search Form
4609 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
4610 msgstr ""
4611
4612 # Searching > Results Display
4613 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
4614 msgstr ""
4615
4616 # Searching > Results Display
4617 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
4618 msgstr ""
4619
4620 # Searching > Results Display
4621 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
4622 msgstr ""
4623
4624 # Searching > Results Display
4625 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
4626 msgstr ""
4627
4628 # Searching > Results Display
4629 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
4630 msgstr ""
4631
4632 # Searching > Results Display
4633 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
4634 msgstr ""
4635
4636 # Searching > Results Display
4637 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
4638 msgstr ""
4639
4640 # Searching > Results Display
4641 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
4642 msgstr ""
4643
4644 # Searching > Results Display
4645 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
4646 msgstr ""
4647
4648 # Searching > Results Display
4649 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
4650 msgstr ""
4651
4652 # Searching > Results Display
4653 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
4654 msgstr ""
4655
4656 # Searching > Results Display
4657 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
4658 msgstr ""
4659
4660 # Searching > Results Display
4661 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
4662 msgstr ""
4663
4664 # Searching > Results Display
4665 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
4666 msgstr ""
4667
4668 # Searching > Results Display
4669 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
4670 msgstr ""
4671
4672 # Searching > Features
4673 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
4674 msgstr ""
4675
4676 # Searching > Features
4677 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
4678 msgstr ""
4679
4680 # Searching > Features
4681 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
4682 msgstr ""
4683
4684 # Searching > Features
4685 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
4686 msgstr ""
4687
4688 # Searching > Features
4689 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
4690 msgstr ""
4691
4692 # Searching > Features
4693 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
4694 msgstr ""
4695
4696 # Searching > Features
4697 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
4698 msgstr ""
4699
4700 # Searching > Features
4701 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
4702 msgstr ""
4703
4704 # Searching > Features
4705 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
4706 msgstr ""
4707
4708 # Searching > Features
4709 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
4710 msgstr ""
4711
4712 # Searching > Features
4713 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
4714 msgstr ""
4715
4716 # Searching > Features
4717 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
4718 msgstr ""
4719
4720 # Searching > Features
4721 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
4722 msgstr ""
4723
4724 # Searching > Features
4725 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
4726 msgstr ""
4727
4728 # Searching > Features
4729 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
4730 msgstr ""
4731
4732 # Searching > Features
4733 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
4734 msgstr ""
4735
4736 # Searching > Features
4737 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
4738 msgstr "Erzwinge nicht,"
4739
4740 # Searching > Features
4741 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
4742 msgstr "Erzwinge,"
4743
4744 # Searching > Features
4745 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
4746 msgstr "dass die Schlagwortsuche im OPAC und der Dienstoberfläche nur Treffer bei kompletter Übereinstimmung aller Unterfelder liefert."
4747
4748 # Searching > Features
4749 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
4750 msgstr "Berücksichtige nicht"
4751
4752 # Searching > Features
4753 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
4754 msgstr "Berücksichtige"
4755
4756 # Searching > Features
4757 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
4758 msgstr "Unterabteilungen von Schlagworten bei der Suchanfrage, die ausgelöst wird, wenn auf ein Schlagwort geklickt wird."
4759
4760 # Searching > Results Display
4761 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
4762 msgstr ""
4763
4764 # Searching > Features
4765 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
4766 msgstr ""
4767
4768 # Searching > Features
4769 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
4770 msgstr ""
4771
4772 # Searching > Features
4773 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
4774 msgstr ""
4775
4776 # Searching > Features
4777 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
4778 msgstr ""
4779
4780 # Searching > Features
4781 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
4782 msgstr ""
4783
4784 # Searching > Features
4785 msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
4786 msgstr ""
4787
4788 # Searching > Results Display
4789 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
4790 msgstr ""
4791
4792 # Searching > Results Display
4793 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
4794 msgstr ""
4795
4796 # Searching > Results Display
4797 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
4798 msgstr ""
4799
4800 # Searching > Results Display
4801 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
4802 msgstr ""
4803
4804 # Searching > Results Display
4805 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
4806 msgstr ""
4807
4808 # Searching > Results Display
4809 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
4810 msgstr ""
4811
4812 # Searching > Results Display
4813 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
4814 msgstr ""
4815
4816 # Searching > Results Display
4817 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
4818 msgstr ""
4819
4820 # Searching > Results Display
4821 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
4822 msgstr ""
4823
4824 # Searching > Results Display
4825 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
4826 msgstr ""
4827
4828 # Searching > Results Display
4829 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
4830 msgstr ""
4831
4832 # Searching > Results Display
4833 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
4834 msgstr ""
4835
4836 # Searching > Results Display
4837 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
4838 msgstr ""
4839
4840 # Searching > Results Display
4841 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
4842 msgstr "Zeige keine"
4843
4844 # Searching > Results Display
4845 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
4846 msgstr "Zeige"
4847
4848 # Searching > Results Display
4849 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
4850 msgstr "die Anzahl der Titel hinter den Facetten. Die Korrektheit dieser Angaben wird stark durch den Parameter maxRecordsForFacets beeinflusst. Die Einstellung gilt für OPAC und Dienstoberfläche."
4851
4852 # Searching > Search Form
4853 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
4854 msgstr ""
4855
4856 # Searching > Search Form
4857 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
4858 msgstr ""
4859
4860 # Searching > Search Form
4861 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
4862 msgstr ""
4863
4864 # Searching > Search Form
4865 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
4866 msgstr ""
4867
4868 # Searching > Results Display
4869 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
4870 msgstr "Zeige bis zu"
4871
4872 # Searching > Results Display
4873 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results"
4874 msgstr "Exemplare je Titelsatz in der Trefferliste."
4875
4876 # Searching > Results Display
4877 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
4878 msgstr "Berücksichtige bis zu"
4879
4880 # Searching > Results Display
4881 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
4882 msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
4883
4884 # Searching > Results Display
4885 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
4886 msgstr ""
4887
4888 # Searching > Results Display
4889 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
4890 msgstr ""
4891
4892 # Serials
4893 msgid "serials.pref"
4894 msgstr "Zeitschriften"
4895
4896 # Serials
4897 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
4898 msgstr "Zeige die letzten"
4899
4900 # Serials
4901 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
4902 msgstr "eingegangenen Hefte einer Zeitschrift im OPAC."
4903
4904 # Serials
4905 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
4906 msgstr ""
4907
4908 # Serials
4909 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
4910 msgstr ""
4911
4912 # Serials
4913 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
4914 msgstr ""
4915
4916 # Serials
4917 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
4918 msgstr ""
4919
4920 # Serials
4921 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
4922 msgstr ""
4923
4924 # Serials
4925 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
4926 msgstr ""
4927
4928 # Serials
4929 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
4930 msgstr ""
4931
4932 # Serials
4933 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Add"
4934 msgstr ""
4935
4936 # Serials
4937 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't add"
4938 msgstr ""
4939
4940 # Serials
4941 msgid "serials.pref#RoutingSerials# received serials to the routing list."
4942 msgstr ""
4943
4944 # Serials
4945 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
4946 msgstr "Zeige die letzten"
4947
4948 # Serials
4949 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
4950 msgstr "zugegangenen Hefte einer Zeitschrift in der Dienstoberfläche."
4951
4952 # Serials
4953 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
4954 msgstr ""
4955
4956 # Serials
4957 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
4958 msgstr ""
4959
4960 # Serials
4961 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
4962 msgstr ""
4963
4964 # Serials
4965 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
4966 msgstr ""
4967
4968 # Serials
4969 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
4970 msgstr ""
4971
4972 # Serials
4973 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
4974 msgstr "Reiter Exemplare"
4975
4976 # Serials
4977 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
4978 msgstr "Reiter Zeitschriftenbestand"
4979
4980 # Serials
4981 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
4982 msgstr "Zeige den"
4983
4984 # Serials
4985 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
4986 msgstr "Reiter Abonnements"
4987
4988 # Serials
4989 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
4990 msgstr "als Voreinstellung bei einem Zeitschriftentitel im OPAC. Bitte beachten Sie, dass der Reiter Zeitschriftenbestand zur Zeit nur für UNIMARC verfügbar ist."
4991
4992 # Staff Client
4993 msgid "staff_client.pref"
4994 msgstr "Dienstoberfläche"
4995
4996 # Staff Client > Appearance
4997 msgid "staff_client.pref Appearance"
4998 msgstr "Darstellung"
4999
5000 # Staff Client > Options
5001 msgid "staff_client.pref Options"
5002 msgstr "Optionen"
5003
5004 # Staff Client > Appearance
5005 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both Results and Details pages (for future use, Results XSLT not functional at this time)."
5006 msgstr "auf den Trefferlisten und Detailansichten."
5007
5008 # Staff Client > Appearance
5009 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Details page only"
5010 msgstr "auf den Detailansichten."
5011
5012 # Staff Client > Appearance
5013 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
5014 msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
5015
5016 # Staff Client > Appearance
5017 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither Details or Results pages"
5018 msgstr "weder auf den Detailansichten noch in den Trefferlisten."
5019
5020 # Staff Client > Appearance
5021 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
5022 msgstr "Achtung: Die Optionen für XSLT müssen aktiviert sein. Aktuell sind noch keine Trefferlisten mit XSLT in der Dienstoberfläche verfügbar."
5023
5024 # Staff Client > Appearance
5025 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Results page (for future use, Results XSLT not functional at this time)."
5026 msgstr "in der Trefferliste."
5027
5028 # Staff Client > Appearance
5029 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
5030 msgstr ""
5031
5032 # Staff Client > Appearance
5033 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
5034 msgstr ""
5035
5036 # Staff Client > Appearance
5037 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
5038 msgstr ""
5039
5040 # Staff Client > Options
5041 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
5042 msgstr "Zeige keine"
5043
5044 # Staff Client > Options
5045 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
5046 msgstr "Zeige"
5047
5048 # Staff Client > Options
5049 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
5050 msgstr "Namen von Benutzern, die Medien entliehen haben, auf der Detailansicht und unter Vormerkungen."
5051
5052 # Staff Client > Appearance
5053 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
5054 msgstr "Verwende die Grafik unter"
5055
5056 # Staff Client > Appearance
5057 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5058 msgstr "als Favicon für die Dienstoberfläche. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
5059
5060 # Staff Client > Appearance
5061 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
5062 msgstr ""
5063
5064 # Staff Client > Appearance
5065 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. Define at least function printThenClose(). For use e.g. with Firefox PlugIn jsPrintSetup, see http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
5066 msgstr ""
5067
5068 # Staff Client > Appearance
5069 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
5070 msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
5071
5072 # Staff Client > Appearance
5073 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
5074 msgstr "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der Dienstoberfläche:"
5075
5076 # Staff Client > Appearance
5077 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
5078 msgstr ""
5079
5080 # Staff Client > Appearance
5081 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Reserve Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
5082 msgstr ""
5083
5084 # Staff Client > Appearance
5085 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Don't show"
5086 msgstr "Zeige keine"
5087
5088 # Staff Client > Appearance
5089 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Show"
5090 msgstr "Zeige"
5091
5092 # Staff Client > Appearance
5093 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results."
5094 msgstr "Bilder für <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">normierte Werte</a> (Zum Beispiel: Verloren-Status und Standorte) in den Trefferlisten."
5095
5096 # Staff Client > Options
5097 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
5098 msgstr ""
5099
5100 # Staff Client > Options
5101 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
5102 msgstr ""
5103
5104 # Staff Client > Options
5105 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
5106 msgstr ""
5107
5108 # Staff Client > Appearance
5109 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5110 msgstr ""
5111
5112 # Staff Client > Appearance
5113 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
5114 msgstr ""
5115
5116 # Staff Client > Appearance
5117 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
5118 msgstr ""
5119
5120 # Staff Client > Appearance
5121 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
5122 msgstr ""
5123
5124 # Staff Client > Appearance
5125 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
5126 msgstr "Verwende include-Dateien aus dem Verzeichnis"
5127
5128 # Staff Client > Appearance
5129 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
5130 msgstr "im Template-Verzeichnis, anstelle von <code>includes/</code>. (Sonst frei lassen)"
5131
5132 # Staff Client > Options
5133 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
5134 msgstr "Zeige keinen"
5135
5136 # Staff Client > Options
5137 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
5138 msgstr "Zeige"
5139
5140 # Staff Client > Options
5141 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
5142 msgstr "Warenkorb in der Dienstoberfläche."
5143
5144 # Staff Client > Appearance
5145 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
5146 msgstr ""
5147
5148 # Staff Client > Appearance
5149 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
5150 msgstr ""
5151
5152 # Staff Client > Appearance
5153 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
5154 msgstr ""
5155
5156 # Staff Client > Appearance
5157 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
5158 msgstr ""
5159
5160 # Staff Client > Appearance
5161 msgid "staff_client.pref#intranetuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
5162 msgstr ""
5163
5164 # Staff Client > Appearance
5165 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL."
5166 msgstr ""
5167
5168 # Staff Client > Appearance
5169 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
5170 msgstr "Die Dienstoberfläche ist erreichbar unter http://"
5171
5172 # Staff Client > Appearance
5173 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
5174 msgstr "Verwende das Theme"
5175
5176 # Staff Client > Appearance
5177 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
5178 msgstr "für die Dienstoberfläche."
5179
5180 # Staff Client > Options
5181 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
5182 msgstr "Aktiviere"
5183
5184 # Staff Client > Options
5185 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
5186 msgstr "Deaktiviere"
5187
5188 # Staff Client > Options
5189 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
5190 msgstr "die ISBD-Ansicht in der Dienstoberfläche."
5191
5192 # Staff Client > Options
5193 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
5194 msgstr "Aktiviere"
5195
5196 # Staff Client > Options
5197 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
5198 msgstr "Deaktiviere"
5199
5200 # Staff Client > Options
5201 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
5202 msgstr "die beschriftete MARC-Ansicht in der Dienstoberfläche."
5203
5204 # Staff Client > Options
5205 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
5206 msgstr "Aktiviere"
5207
5208 # Staff Client > Options
5209 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
5210 msgstr "Deaktiviere"
5211
5212 # Staff Client > Options
5213 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
5214 msgstr "die MARC-Ansicht in der Dienstoberfläche."
5215
5216 # Staff Client > Appearance
5217 msgid "staff_client.pref#yuipath# Use the Yahoo UI libraries"
5218 msgstr "Verwende die Yahoo UI Bibliotheken"
5219
5220 # Staff Client > Appearance
5221 msgid "staff_client.pref#yuipath# from Yahoo's own servers (less demand on your servers)."
5222 msgstr "von Yahoos eigenen Servern (weniger Anfragen auf den Servern der Bibliothek)."
5223
5224 # Staff Client > Appearance
5225 msgid "staff_client.pref#yuipath# included with Koha (faster, will work if internet goes down)."
5226 msgstr "in Koha (schneller, funktioniert auch, wenn das Internet nicht verfügbar ist)."
5227
5228 # Tools
5229 msgid "tools.pref"
5230 msgstr ""
5231
5232 # Tools
5233 msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# Process up to"
5234 msgstr ""
5235
5236 # Tools
5237 msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# items in a single modification or deletion batch."
5238 msgstr ""
5239
5240 # Web services
5241 msgid "web_services.pref"
5242 msgstr "Web Services"
5243
5244 # Web services > ILS-DI
5245 msgid "web_services.pref ILS-DI"
5246 msgstr "ILS-DI"
5247
5248 # Web services > OAI-PMH
5249 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
5250 msgstr "OAI-PMH"
5251
5252 # Web services > Reporting
5253 msgid "web_services.pref Reporting"
5254 msgstr ""
5255
5256 # Web services > ILS-DI
5257 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
5258 msgstr "Deaktiviere"
5259
5260 # Web services > ILS-DI
5261 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
5262 msgstr "Aktiviere"
5263
5264 # Web services > ILS-DI
5265 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users"
5266 msgstr "den ILS-DI Service."
5267
5268 # Web services > ILS-DI
5269 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
5270 msgstr ""
5271
5272 # Web services > ILS-DI
5273 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
5274 msgstr ""
5275
5276 # Web services > OAI-PMH
5277 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
5278 msgstr "<a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH Server</a<"
5279
5280 # Web services > OAI-PMH
5281 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
5282 msgstr "Deaktiviere"
5283
5284 # Web services > OAI-PMH
5285 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
5286 msgstr "Aktiviere"
5287
5288 # Web services > OAI-PMH
5289 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
5290 msgstr "Kohas"
5291
5292 # Web services > OAI-PMH
5293 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
5294 msgstr ""
5295
5296 # Web services > OAI-PMH
5297 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
5298 msgstr ""
5299
5300 # Web services > OAI-PMH
5301 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
5302 msgstr ""
5303
5304 # Web services > OAI-PMH
5305 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
5306 msgstr ""
5307
5308 # Web services > OAI-PMH
5309 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
5310 msgstr ""
5311
5312 # Web services > OAI-PMH
5313 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
5314 msgstr "Gebe bis zu"
5315
5316 # Web services > OAI-PMH
5317 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
5318 msgstr "Datensätze bei einer Anfrage mit ListRecords oder ListIdentifiers zurück."
5319
5320 # Web services > OAI-PMH
5321 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
5322 msgstr ": ."
5323
5324 # Web services > OAI-PMH
5325 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
5326 msgstr "Identifiziere Datensätze dieser Datenbank mit dem Präfix"
5327
5328 # Web services > Reporting
5329 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
5330 msgstr ""
5331
5332 # Web services > Reporting
5333 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
5334 msgstr ""
5335