Bug 7939: (followup) Update translation files
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:18-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-09-19 05:09+0000\n"
10 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: tet\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1411103378.0\n"
19
20 #. A
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
23 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25
26 #. %1$s:  USE Koha 
27 #. %2$s:  USE KohaDates 
28 #. %3$s:  USE Branches 
29 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
30 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
31 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
32 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
33 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
34 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
35 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
36 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
37 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
38 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
39 #. %14$s:  END 
40 #. %15$s:  END 
41 #. %16$s:  END 
42 #. %17$s:  END 
43 #. %18$s:  END 
44 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
45 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
46 #. %21$s:  ELSE 
47 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
48 #. %23$s:  END 
49 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
50 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
51 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
52 #. %27$s:  ELSE 
53 #. %28$s:  END 
54 #. %29$s:  title |html 
55 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
56 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
57 #. %32$s:  END 
58 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
59 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
60 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid ""
64 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
65 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
66 msgstr ""
67 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
68 "%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle ba: %s%s, %s%s %s %s %s"
69
70 #. %1$s:  USE Koha 
71 #. %2$s:  USE KohaDates 
72 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
73 #. %4$s:  USE ItemTypes 
74 #. %5$s:  USE Branches 
75 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
76 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
77 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
78 #. %9$s:  ELSE 
79 #. %10$s:  END 
80 #. %11$s:  course.course_name 
81 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
82 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid ""
86 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
87 "%s %s %s "
88 msgstr ""
89 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus "
90 "ba %s %s %s%s "
91
92 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
93 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
94 #. %3$s:  END 
95 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
96 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
97 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
98 #. %7$s:  ELSE 
99 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
100 #. %9$s:  END 
101 #. %10$s:  END 
102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
103 #, c-format
104 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
105 msgstr "%s %s %s %s %s (prioridade %s) %s %s %s %s "
106
107 #. %1$s:  END 
108 #. %2$s:  END 
109 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
110 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
111 #. %5$s:  ELSE 
112 #. %6$s:  END 
113 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
114 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
115 #. %9$s:  END 
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
117 #, c-format
118 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
119 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
120
121 #. %1$s:  END 
122 #. %2$s:  END 
123 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
124 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
125 #. %5$s:  ELSE 
126 #. %6$s:  END 
127 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
128 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
129 #. %9$s:  END 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
131 #, c-format
132 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
133 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
134
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  END 
137 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
138 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
139 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s %s %s %s %s please "
143 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
144
145 #. %1$s:  USE Koha 
146 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
147 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
148 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
149 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
150 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
151 #. %7$s:  ELSE 
152 #. %8$s:  END 
153 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
154 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
155 #. %11$s:  query_desc | html
156 #. %12$s:  END 
157 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
158 #. %14$s:  limit_desc | html 
159 #. %15$s:  END 
160 #. %16$s:  ELSE 
161 #. %17$s:  END 
162 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
163 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
164 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
166 #, c-format
167 msgid ""
168 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
169 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
170 "criteria. %s %s %s %s "
171 msgstr ""
172 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza "
173 "%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espesifika kriteria "
174 "peskiza. %s %s %s %s "
175
176 #. %1$s:  USE Koha 
177 #. %2$s:  USE KohaDates 
178 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
179 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
180 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
181 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
182 #. %7$s:  ELSE 
183 #. %8$s:  END 
184 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
185 #. %10$s:  ELSE 
186 #. %11$s:  END 
187 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
188 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
189 #. %14$s:  END 
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
191 #, c-format
192 msgid ""
193 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
194 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
195 msgstr ""
196 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle "
197 "pesoal%sRegista konta foun ida%s %s %s%s "
198
199 #. %1$s:  USE Koha 
200 #. %2$s:  USE KohaDates 
201 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
202 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
203 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
204 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
205 #. %7$s:  ELSE 
206 #. %8$s:  END 
207 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
208 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
212 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia karriñu%s %s%s "
213
214 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
215 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
216 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
217 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
218 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
219 #. %6$s:  END 
220 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
221 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
222 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
223 #. %10$s:  ELSE 
224 #. %11$s:  END 
225 #. %12$s:  END 
226 #. %13$s:  END 
227 #. %14$s:  ELSE 
228 #. %15$s:  END 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
230 #, c-format
231 msgid ""
232 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
233 msgstr ""
234 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
235
236 #. %1$s:  END 
237 #. %2$s:  ELSE 
238 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
239 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
240 #. %5$s:  ELSE 
241 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
242 #. %7$s:  END 
243 #. %8$s:  ELSE 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
245 #, fuzzy, c-format
246 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
247 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
248
249 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
250 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
251 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
252 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
253 #. %5$s:  ELSE 
254 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
255 #. %7$s:  END 
256 #. %8$s:  END 
257 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
259 #, c-format
260 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
261 msgstr ""
262
263 #. %1$s:  END 
264 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
265 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
266 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
268 #, c-format
269 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
270 msgstr ""
271 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
272
273 #. %1$s:  USE Koha 
274 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
275 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
276 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
277 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
278 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
279 #. %7$s:  ELSE 
280 #. %8$s:  END 
281 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
282 #. %10$s:  shelfname |html 
283 #. %11$s:  ELSE 
284 #. %12$s:  END 
285 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
286 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
287 #. %15$s:  END 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
289 #, c-format
290 msgid ""
291 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
292 "%s%s %s%s "
293 msgstr ""
294 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia "
295 "lista%s%s %s%s "
296
297 #. %1$s:  USE Koha 
298 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
299 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
300 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
301 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
302 #. %6$s:  ELSE 
303 #. %7$s:  END 
304 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
305 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
307 #, fuzzy, c-format
308 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
309 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus %s %s%s "
310
311 #. %1$s:  USE Koha 
312 #. %2$s:  USE KohaDates 
313 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
314 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
315 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
316 #. %6$s:  ELSE 
317 #. %7$s:  END 
318 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
319 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
320 #. %10$s:  END 
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
322 #, c-format
323 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
324 msgstr ""
325 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva %s %s%s "
326
327 #. %1$s:  USE Koha 
328 #. %2$s:  USE KohaDates 
329 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
330 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
331 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
332 #. %6$s:  ELSE 
333 #. %7$s:  END 
334 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
335 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
337 #, c-format
338 msgid ""
339 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
340 msgstr ""
341 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s "
342
343 #. %1$s:  USE Koha 
344 #. %2$s:  USE KohaDates 
345 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
346 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
347 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
348 #. %6$s:  ELSE 
349 #. %7$s:  END 
350 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
351 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
352 #. %10$s:  END 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
354 #, c-format
355 msgid ""
356 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
357 msgstr ""
358 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka nia uma %s "
359 "%s%s "
360
361 #. %1$s:  USE Koha 
362 #. %2$s:  USE KohaDates 
363 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
364 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
365 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
366 #. %6$s:  ELSE 
367 #. %7$s:  END 
368 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
369 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
370 #. %10$s:  END 
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
372 #, c-format
373 msgid ""
374 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
375 msgstr ""
376 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s"
377 "%s "
378
379 #. %1$s:  END 
380 #. %2$s:  ELSE 
381 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
383 #, c-format
384 msgid "%s %s %s Item in transit from "
385 msgstr "%s %s %s Item iha tranzitu husi "
386
387 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
388 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
389 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
391 #, c-format
392 msgid "%s %s %s Item waiting at "
393 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
394
395 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
396 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
397 #. %3$s:  ELSE 
398 #. %4$s:  END 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
400 #, c-format
401 msgid "%s %s %s Koha online %s "
402 msgstr "%s %s %s Koha online%s "
403
404 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
405 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
406 #. %3$s:  ELSE 
407 #. %4$s:  END 
408 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
410 #, c-format
411 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
412 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s %s "
413
414 #. %1$s:  END 
415 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
416 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
417 #. %4$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
419 #, c-format
420 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
421 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
422
423 #. %1$s:  USE Koha 
424 #. %2$s:  USE KohaDates 
425 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
426 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
427 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
428 #. %6$s:  ELSE 
429 #. %7$s:  END 
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
431 #, c-format
432 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
433 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta "
434
435 #. %1$s:  USE Koha 
436 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
437 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
438 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
439 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
440 #. %6$s:  ELSE 
441 #. %7$s:  END 
442 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
443 #. %9$s:  END 
444 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
445 #. %11$s:  END 
446 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
447 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
448 #. %14$s:  END 
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
450 #, c-format
451 msgid ""
452 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
453 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
454 msgstr ""
455 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru "
456 "foun%s %sSujesaun atu Sosa%s %s %s%s "
457
458 #. %1$s:  USE Koha 
459 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
460 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
461 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
462 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
463 #. %6$s:  ELSE 
464 #. %7$s:  END 
465 #. %8$s:  summary.mainentry 
466 #. %9$s:  IF authtypetext 
467 #. %10$s:  authtypetext 
468 #. %11$s:  END 
469 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
470 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
471 #. %14$s:  END 
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
473 #, c-format
474 msgid ""
475 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
476 "(%s)%s %s %s%s "
477 msgstr ""
478 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezultadu peskiza "
479 "authoridade&rsaquo; %s%s (%s)%s %s %s%s "
480
481 #. %1$s:  USE Koha 
482 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
483 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
484 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
485 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
486 #. %6$s:  ELSE 
487 #. %7$s:  END 
488 #. %8$s:  shelfname 
489 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
490 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
491 #. %11$s:  END 
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
495 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista%s %s%s "
496
497 #. %1$s:  USE Koha 
498 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
499 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
500 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
501 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
502 #. %6$s:  ELSE 
503 #. %7$s:  END 
504 #. %8$s:  authtypetext 
505 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
506 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
507 #. %11$s:  END 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
509 #, c-format
510 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
511 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s %s %s%s "
512
513 #. %1$s:  USE Koha 
514 #. %2$s:  USE KohaDates 
515 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
516 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
517 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
518 #. %6$s:  ELSE 
519 #. %7$s:  END 
520 #. %8$s:  bibliotitle 
521 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
522 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
524 #, c-format
525 msgid ""
526 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
527 "%s %s %s "
528 msgstr ""
529 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Informasaun asinatura ba %s %s "
530 "%s "
531
532 #. %1$s:  USE Koha 
533 #. %2$s:  USE KohaDates 
534 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
535 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
536 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
537 #. %6$s:  ELSE 
538 #. %7$s:  END 
539 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
540 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
541 #. %10$s:  END 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
543 #, c-format
544 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
545 msgstr ""
546 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foun daudaun %s"
547 "%s%s "
548
549 #. %1$s:  USE Koha 
550 #. %2$s:  USE KohaDates 
551 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
552 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
553 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
554 #. %6$s:  ELSE 
555 #. %7$s:  END 
556 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
557 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
559 #, c-format
560 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
561 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tags %s %s "
562
563 #. %1$s:  USE Koha 
564 #. %2$s:  USE KohaDates 
565 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
566 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
567 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
568 #. %6$s:  ELSE 
569 #. %7$s:  END 
570 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
571 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
572 #. %10$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
577 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa %s %s%s "
578
579 #. For the first occurrence,
580 #. %1$s:  USE Koha 
581 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
582 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
583 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
584 #. %5$s:  ELSE 
585 #. %6$s:  END 
586 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
587 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
588 #. %9$s:  END 
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
592 #, c-format
593 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
594 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu %s %s%s "
595
596 #. %1$s:  USE Koha 
597 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
598 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
599 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
600 #. %5$s:  ELSE 
601 #. %6$s:  END 
602 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
603 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
604 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
605 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
606 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
607 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
608 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
609 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
610 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
611 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
612 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
613 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
614 #. %19$s:  ELSE 
615 #. %20$s:  END 
616 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
617 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
618 #. %23$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
623 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
624 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
625 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
626 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
627 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
628 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
629 msgstr ""
630
631 #. %1$s:  USE Koha 
632 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
633 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
634 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
635 #. %5$s:  ELSE 
636 #. %6$s:  END 
637 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
638 #. %8$s:  ELSE 
639 #. %9$s:  END 
640 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
641 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
642 #. %12$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
644 #, c-format
645 msgid ""
646 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
647 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
648 msgstr ""
649 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s "
650 "Login katalogu nia la lao agora %s %s %s%s "
651
652 #. %1$s:  USE Koha 
653 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
654 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
655 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
656 #. %5$s:  ELSE 
657 #. %6$s:  END 
658 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
659 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
660 #. %9$s:  query_desc | html 
661 #. %10$s:  END 
662 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
663 #. %12$s:  limit_desc | html 
664 #. %13$s:  END 
665 #. %14$s:  ELSE 
666 #. %15$s:  END 
667 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
668 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
669 #. %18$s:  END 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
671 #, c-format
672 msgid ""
673 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
674 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
675 "criteria. %s %s %s%s "
676 msgstr ""
677 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba "
678 "'%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria "
679 "peskiza. %s %s %s%s "
680
681 #. %1$s:  USE Koha 
682 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
683 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
684 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
685 #. %5$s:  ELSE 
686 #. %6$s:  END 
687 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
688 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
689 #. %9$s:  END 
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
691 #, c-format
692 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
693 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
694
695 #. %1$s:  USE Koha 
696 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
697 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
698 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
699 #. %5$s:  ELSE 
700 #. %6$s:  END 
701 #. %7$s:  biblio.title |html 
702 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
703 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
705 #, c-format
706 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
707 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s %s "
708
709 #. %1$s:  USE Koha 
710 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
711 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
712 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
713 #. %5$s:  ELSE 
714 #. %6$s:  END 
715 #. %7$s:  q | html 
716 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
717 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
719 #, c-format
720 msgid ""
721 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
722 msgstr ""
723 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s' %s %s "
724
725 #. %1$s:  USE Koha 
726 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
727 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
728 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
729 #. %5$s:  ELSE 
730 #. %6$s:  END 
731 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
732 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
733 #. %9$s:  END 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
735 #, c-format
736 msgid ""
737 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
738 "%s %s%s "
739 msgstr ""
740 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista %s %s%s "
741
742 #. %1$s:  USE Koha 
743 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
744 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
745 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
746 #. %5$s:  ELSE 
747 #. %6$s:  END 
748 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
749 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
750 #. %9$s:  END 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
754 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu %s %s%s "
755
756 #. %1$s:  USE Koha 
757 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
758 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
759 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
760 #. %5$s:  ELSE 
761 #. %6$s:  END 
762 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
763 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
764 #. %9$s:  END 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
766 #, c-format
767 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
768 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
769
770 #. %1$s:  END 
771 #. %2$s:  END 
772 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
773 #. %4$s:  review.title 
774 #. %5$s:  ELSE 
775 #. %6$s:  END 
776 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
777 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
778 #. %9$s:  END 
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
780 #, c-format
781 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
782 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
783
784 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
785 #. %2$s:  USE Koha 
786 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
787 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
788 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
789 #. %6$s:  END 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
791 #, c-format
792 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
793 msgstr "%s %s %sSujestaun peskiza %s %s%s "
794
795 #. %1$s:  END 
796 #. %2$s:  ELSE 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
798 #, c-format
799 msgid "%s %s Item in transit to "
800 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba "
801
802 #. %1$s:  END 
803 #. %2$s:  ELSE 
804 #. %3$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
806 #, c-format
807 msgid "%s %s No results found. %s "
808 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
809
810 #. %1$s: - SWITCH index -
811 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
812 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
813 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
814 #. %5$s: - END -
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
816 #, c-format
817 msgid ""
818 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
819 "%s Search also for related subjects %s "
820 msgstr ""
821
822 #. %1$s:  SWITCH m.code 
823 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
824 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
825 #. %4$s:  CASE 
826 #. %5$s:  m.code 
827 #. %6$s:  END 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
829 #, c-format
830 msgid ""
831 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
832 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
833 msgstr ""
834
835 #. %1$s:  END 
836 #. %2$s:  ELSE 
837 #. %3$s:  END 
838 #. %4$s:  END 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid ""
842 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
843 "issues %s %s "
844 msgstr ""
845 "%s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
846
847 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
848 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
849 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
850 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
851 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
852 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
854 #, c-format
855 msgid ""
856 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
857 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
858 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
859 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
860 msgstr ""
861
862 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
863 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
865 #, c-format
866 msgid "%s %s by "
867 msgstr "%s %s husi "
868
869 #. %1$s:  i.title | html 
870 #. %2$s:  IF i.author 
871 #. %3$s:  i.author | html 
872 #. %4$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid "%s %s by %s %s "
876 msgstr "%s, husi %s%s "
877
878 #. %1$s:  ELSE 
879 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
880 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
881 #. %4$s:  CASE 'full' 
882 #. %5$s:  review.borrtitle 
883 #. %6$s:  review.firstname 
884 #. %7$s:  review.surname 
885 #. %8$s:  CASE 'first' 
886 #. %9$s:  review.firstname 
887 #. %10$s:  CASE 'surname' 
888 #. %11$s:  review.surname 
889 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
890 #. %13$s:  review.firstname 
891 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
892 #. %15$s:  CASE 'username' 
893 #. %16$s:  review.userid 
894 #. %17$s:  END 
895 #. %18$s:  END 
896 #. %19$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
898 #, c-format
899 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
900 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
901
902 #. For the first occurrence,
903 #. %1$s:  END 
904 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
909 msgstr "%s %s Favor hili ida atu hatebes: "
910
911 #. %1$s:  firstname 
912 #. %2$s:  surname 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
914 #, c-format
915 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
916 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online. "
917
918 #. %1$s:  firstname 
919 #. %2$s:  surname 
920 #. %3$s:  shelfname 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
922 #, c-format
923 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
924 msgstr ""
925 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, estante virtual ho naran : "
926 "%s"
927
928 #. %1$s:  added_count 
929 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
930 #. %3$s:  ELSE 
931 #. %4$s:  END 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
933 #, c-format
934 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
935 msgstr "%s %s tag%stags%s konsege aumenta tiona."
936
937 #. %1$s:  USE Koha 
938 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
939 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
940 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
941 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
942 #. %6$s:  ELSE 
943 #. %7$s:  END 
944 #. %8$s:  ELSE 
945 #. %9$s:  END 
946 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
947 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
948 #. %12$s:  END 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
950 #, c-format
951 msgid ""
952 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
953 "settings %s %s%s "
954 msgstr ""
955 "%s%s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia mensajen "
956 "nia detalle %s %s%s "
957
958 #. %1$s:  USE KohaDates 
959 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
960 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
961 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
962 #. %5$s:  ELSE 
963 #. %6$s:  END 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
967 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta"
968
969 #. %1$s:  USE Koha 
970 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
971 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
972 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
973 #. %5$s:  ELSE 
974 #. %6$s:  END 
975 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
976 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
977 #. %9$s:  END 
978 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
979 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
980 #. %12$s:  END 
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
982 #, c-format
983 msgid ""
984 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
985 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
986 msgstr ""
987
988 #. %1$s:  USE Koha 
989 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
990 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
991 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
992 #. %5$s:  ELSE 
993 #. %6$s:  END 
994 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
995 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
996 #. %9$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
998 #, c-format
999 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1000 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
1001
1002 #. %1$s:  USE Koha 
1003 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1004 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1005 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1006 #. %5$s:  ELSE 
1007 #. %6$s:  END 
1008 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1009 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1010 #. %9$s:  END 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1012 #, c-format
1013 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1014 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia karriñu%s %s%s "
1015
1016 #. %1$s:  USE Koha 
1017 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1018 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1019 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1020 #. %5$s:  ELSE 
1021 #. %6$s:  END 
1022 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1023 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1024 #. %9$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1026 #, c-format
1027 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1028 msgstr ""
1029 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password %s %s%s "
1030
1031 #. %1$s:  USE Koha 
1032 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1033 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1034 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1035 #. %5$s:  ELSE 
1036 #. %6$s:  END 
1037 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1038 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1039 #. %9$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1041 #, c-format
1042 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1043 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD %s %s%s "
1044
1045 #. %1$s:  USE Koha 
1046 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1047 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1048 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1049 #. %5$s:  ELSE 
1050 #. %6$s:  END 
1051 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1052 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1053 #. %9$s:  END 
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1055 #, c-format
1056 msgid ""
1057 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1058 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s%s "
1059
1060 #. %1$s:  USE Koha 
1061 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1062 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1063 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1064 #. %5$s:  ELSE 
1065 #. %6$s:  END 
1066 #. %7$s:  biblionumber 
1067 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1068 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1069 #. %10$s:  END 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1071 #, c-format
1072 msgid ""
1073 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1074 "%s%s "
1075 msgstr ""
1076 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s %s "
1077 "%s%s "
1078
1079 #. %1$s:  USE Koha 
1080 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1081 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1082 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1083 #. %5$s:  ELSE 
1084 #. %6$s:  END 
1085 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1086 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1088 #, c-format
1089 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1090 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular Liu %s %s "
1091
1092 #. %1$s:  USE Koha 
1093 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1094 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1095 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1096 #. %5$s:  ELSE 
1097 #. %6$s:  END 
1098 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1099 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1100 #. %9$s:  END 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1104 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD %s %s%s "
1105
1106 #. %1$s:  USE Koha 
1107 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1108 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1109 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1110 #. %5$s:  ELSE 
1111 #. %6$s:  END 
1112 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1113 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1114 #. %9$s:  END 
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1116 #, c-format
1117 msgid ""
1118 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1119 msgstr ""
1120 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ba %s %s %s "
1121
1122 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1123 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1124 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1125 #. %4$s:  ELSE 
1126 #. %5$s:  END 
1127 #. %6$s:  borrowernumber 
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1129 #, fuzzy, c-format
1130 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1131 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta"
1132
1133 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1134 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1135 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1136 #. %4$s:  ELSE 
1137 #. %5$s:  END 
1138 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1139 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1141 #, c-format
1142 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1143 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalogu %s %s "
1144
1145 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1146 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1147 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1148 #. %4$s:  ELSE 
1149 #. %5$s:  END 
1150 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1151 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1152 #. %8$s:  END 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1156 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalogu %s %s "
1157
1158 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1159 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1160 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1161 #. %4$s:  ELSE 
1162 #. %5$s:  END 
1163 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1164 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1165 #. %8$s:  END 
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1167 #, c-format
1168 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1169 msgstr ""
1170 "%s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista %s %s%s "
1171
1172 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1173 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1174 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1175 #. %4$s:  ELSE 
1176 #. %5$s:  END 
1177 #. %6$s:  title |html 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1181 msgstr ""
1182 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foun daudaun %s"
1183 "%s%s "
1184
1185 #. %1$s:  SWITCH type 
1186 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1187 #. %3$s:  CASE 'later' 
1188 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1189 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1190 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1191 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1192 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1193 #. %9$s:  CASE 
1194 #. %10$s:  IF type 
1195 #. %11$s:  type | html 
1196 #. %12$s:  END 
1197 #. %13$s:  END 
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1199 #, c-format
1200 msgid ""
1201 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1202 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1203 "%s(%s)%s %s "
1204 msgstr ""
1205
1206 #. %1$s:  collectiontitle 
1207 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1208 #. %3$s:  collectionissn 
1209 #. %4$s:  END 
1210 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1211 #. %6$s:  collectionvolume 
1212 #. %7$s:  END 
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1214 #, c-format
1215 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1216 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1217
1218 #. %1$s:  SWITCH option 
1219 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1220 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1221 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1222 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1223 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1224 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1225 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1226 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1227 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1228 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1229 #. %12$s:  END 
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1231 #, c-format
1232 msgid ""
1233 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1234 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1235 "%sRIS %sISBD %s "
1236 msgstr ""
1237
1238 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1239 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1240 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1241 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1242 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1243 #. %6$s:  CASE 'N' 
1244 #. %7$s:  CASE 'F' 
1245 #. %8$s:  CASE 'A' 
1246 #. %9$s:  CASE 'M' 
1247 #. %10$s:  CASE 'L' 
1248 #. %11$s:  CASE 'W' 
1249 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1250 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1251 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1252 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1253 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1254 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1255 #. %18$s:  CASE 'C' 
1256 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1257 #. %20$s:  CASE 
1258 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1259 #. %22$s: - END -
1260 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1261 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1262 #. %25$s:  END 
1263 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1264 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1265 #. %28$s:  END 
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1267 #, c-format
1268 msgid ""
1269 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1270 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1271 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1272 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1273 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1274 msgstr ""
1275
1276 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1277 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1278 #. %3$s:  ELSE 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1281 #, c-format
1282 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1283 msgstr "%s %sitem%sitem(s)%s"
1284
1285 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1286 #. %2$s:  ELSE 
1287 #. %3$s:  END 
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1289 #, c-format
1290 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1291 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1292
1293 #. %1$s:  bibliotitle 
1294 #. %2$s:  biblionumber 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1296 #, c-format
1297 msgid "%s (Record no. %s)"
1298 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
1299
1300 #. %1$s:  IF ( related ) 
1301 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1302 #. %3$s:  relate.related_search 
1303 #. %4$s:  END 
1304 #. %5$s:  END 
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1308 msgstr "%s (peskiza relevante: %s%s%s). %s "
1309
1310 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1311 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1312 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1314 #, c-format
1315 msgid "%s Account frozen %s %s "
1316 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
1317
1318 #. For the first occurrence,
1319 #. %1$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1323 #, c-format
1324 msgid "%s Address 2:"
1325 msgstr "%s Hela fatin 2:"
1326
1327 #. For the first occurrence,
1328 #. %1$s:  END 
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1332 #, c-format
1333 msgid "%s Address:"
1334 msgstr "%s Hela fatin:"
1335
1336 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1337 #. %2$s:  ELSE 
1338 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1339 #. %4$s:  ELSE 
1340 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1341 #. %6$s:  ELSE 
1342 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1343 #. %8$s:  ELSE 
1344 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1345 #. %10$s:  END 
1346 #. %11$s:  END 
1347 #. %12$s:  END 
1348 #. %13$s:  END 
1349 #. %14$s:  END 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1354 "%s %s "
1355 msgstr ""
1356 "%s Hein hela %s %s To'o ona %s %s Tarde %s %s Falta %s %s La Empresta %s %s "
1357 "%s %s %s "
1358
1359 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1360 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1361 #. %3$s:  END 
1362 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1363 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1364 #. %6$s:  END 
1365 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1366 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1367 #. %9$s:  END 
1368 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1369 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1370 #. %12$s:  END 
1371 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1372 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1373 #. %15$s:  END 
1374 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1375 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1376 #. %18$s:  END 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1381 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1382 msgstr ""
1383 "%s Fo emprestsa ona (%s), %s %s Hasai ona(%s), %s %s Lakon (%s),%s %s "
1384 "Estraga ona (%s),%s %s Hameno ona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
1385
1386 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1387 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1388 #. %3$s:  END 
1389 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1390 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1391 #. %6$s:  END 
1392 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1393 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1394 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1395 #. %10$s:  END 
1396 #. %11$s:  END 
1397 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1398 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1399 #. %14$s:  END 
1400 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1401 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1402 #. %17$s:  END 
1403 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1404 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1405 #. %20$s:  END 
1406 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1407 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1408 #. %23$s:  END 
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1410 #, c-format
1411 msgid ""
1412 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1413 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1414 msgstr ""
1415 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai ona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
1416 "Estraga ona (%s),%s %s Hameno ona (%s),%s %s Iha rezerva ona (%s),%s %s In "
1417 "tranzitu (%s),%s "
1418
1419 #. For the first occurrence,
1420 #. %1$s:  END 
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1424 #, c-format
1425 msgid "%s City:"
1426 msgstr "%s Sidade:"
1427
1428 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1429 #. %2$s:  ELSE 
1430 #. %3$s:  END 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1432 #, c-format
1433 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1434 msgstr "%s Kolesaun %s Tipu Item %s: "
1435
1436 #. %1$s:  END 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s Contact note:"
1440 msgstr "%s Nota Kontaktu:"
1441
1442 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1443 #. %2$s:  ELSE 
1444 #. %3$s:  END 
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1446 #, c-format
1447 msgid ""
1448 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1449 "you cannot add items to this list. %s "
1450 msgstr ""
1451 "%s Labele kria lista foun. Favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
1452 "Diskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
1453
1454 #. For the first occurrence,
1455 #. %1$s:  END 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1459 #, c-format
1460 msgid "%s Country:"
1461 msgstr "%s Rai:"
1462
1463 #. %1$s:  END 
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1465 #, c-format
1466 msgid "%s Date of birth:"
1467 msgstr "%s Data moris:"
1468
1469 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1471 #, c-format
1472 msgid "%s Did you mean: "
1473 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
1474
1475 #. %1$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1477 #, c-format
1478 msgid "%s Email:"
1479 msgstr "%s Email:"
1480
1481 #. %1$s:  END 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1483 #, c-format
1484 msgid "%s Fax:"
1485 msgstr "%s Fax:"
1486
1487 #. For the first occurrence,
1488 #. %1$s:  END 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1491 #, c-format
1492 msgid "%s First name:"
1493 msgstr "%s Naran uluk:"
1494
1495 #. %1$s:  END 
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1497 #, c-format
1498 msgid "%s Home library:"
1499 msgstr "%s Uma Biblioteka:"
1500
1501 #. %1$s:  ELSE 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid "%s If you have a "
1505 msgstr "Se iha ona "
1506
1507 #. %1$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1509 #, c-format
1510 msgid "%s Initials:"
1511 msgstr "%s Iniciais:"
1512
1513 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1515 #, c-format
1516 msgid "%s Internet user critics"
1517 msgstr "%s Uzador internet kritika"
1518
1519 #. %1$s:  ELSE 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1521 #, c-format
1522 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1523 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi "
1524
1525 #. %1$s:  issues_count 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1527 #, c-format
1528 msgid "%s Item(s) checked out"
1529 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
1530
1531 #. %1$s:  END 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1533 #, c-format
1534 msgid "%s Log out"
1535 msgstr "%s Vista MARC"
1536
1537 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1539 #, c-format
1540 msgid "%s MARC view"
1541 msgstr "%sVista MARC"
1542
1543 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1544 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s No renewal before %s "
1548 msgstr "%s Labele empresta fali %s La bele empresta tan molok %s "
1549
1550 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1551 #. %2$s:  LibraryName 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1553 #, c-format
1554 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1555 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu. "
1556
1557 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1558 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1562 msgstr "%s Labele empresta fali %s La bele empresta tan molok %s "
1563
1564 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1565 #. %2$s:  ELSE 
1566 #. %3$s:  END 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1568 #, c-format
1569 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1570 msgstr "%s Rezerva ona %s La bele empresta tan %s "
1571
1572 #. %1$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1574 #, c-format
1575 msgid "%s Other names:"
1576 msgstr "%s Naran seluk:"
1577
1578 #. %1$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s Other phone:"
1582 msgstr "%s Naran seluk:"
1583
1584 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1585 #. %2$s:  END 
1586 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1587 #. %4$s:  minpasslen 
1588 #. %5$s:  END 
1589 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1590 #. %7$s:  END 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1592 #, c-format
1593 msgid ""
1594 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1595 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1596 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1597 "re-set your password for you. %s "
1598 msgstr ""
1599 "%s Passwords la hanesan malu. Favor hatama fali ita nia password foun. %s %s "
1600 "Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Ita nia password "
1601 "daudauk hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, favor ida "
1602 "husu biblioteka atu to hatuur fali ita nia password. %s "
1603
1604 #. For the first occurrence,
1605 #. %1$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1608 #, c-format
1609 msgid "%s Phone:"
1610 msgstr "%s Telemovil:"
1611
1612 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1614 #, c-format
1615 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1616 msgstr "%s Favor hasoru funsionariu ida biblioteka nian. "
1617
1618 #. %1$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1620 #, c-format
1621 msgid "%s Primary email:"
1622 msgstr "%s Email primariu:"
1623
1624 #. %1$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1626 #, c-format
1627 msgid "%s Primary phone:"
1628 msgstr "%s Telemovil primariu:"
1629
1630 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1632 #, c-format
1633 msgid "%s Professional critics"
1634 msgstr "%s Kritik professional"
1635
1636 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1637 #. %2$s:  ELSE 
1638 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1639 #. %4$s:  ELSE 
1640 #. %5$s:  END 
1641 #. %6$s:  END 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1643 #, c-format
1644 msgid ""
1645 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1646 "suggestions %s %s "
1647 msgstr ""
1648 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
1649 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
1650
1651 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1653 #, c-format
1654 msgid "%s Quotations"
1655 msgstr "%s Quotasaun sira"
1656
1657 #. %1$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1659 #, c-format
1660 msgid "%s Salutation:"
1661 msgstr "%s Saudasaun:"
1662
1663 #. %1$s:  LibraryName |html 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1665 #, c-format
1666 msgid "%s Search"
1667 msgstr "%s Buka"
1668
1669 #. %1$s:  LibraryName |html 
1670 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1671 #. %3$s:  query_desc |html 
1672 #. %4$s:  END 
1673 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1674 #. %6$s:  limit_desc |html 
1675 #. %7$s:  END 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1677 #, c-format
1678 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1679 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
1680
1681 #. %1$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1683 #, c-format
1684 msgid "%s Secondary email:"
1685 msgstr "%s Email segundu:"
1686
1687 #. %1$s:  END 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1689 #, c-format
1690 msgid "%s Secondary phone:"
1691 msgstr "%s Telemovil segundu:"
1692
1693 #. %1$s:  LibraryName 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1695 #, c-format
1696 msgid "%s Self checkout system"
1697 msgstr "%s Sistema auto empresta"
1698
1699 #. %1$s:  IF ( available ) 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1701 #, c-format
1702 msgid "%s Showing only "
1703 msgstr "%s Hatudu deit "
1704
1705 #. For the first occurrence,
1706 #. %1$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1710 #, c-format
1711 msgid "%s State:"
1712 msgstr "%s Hatudu deit "
1713
1714 #. %1$s:  END 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1716 #, c-format
1717 msgid "%s Street number:"
1718 msgstr "%s Numeru iha dalan:"
1719
1720 #. For the first occurrence,
1721 #. %1$s:  END 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1724 #, c-format
1725 msgid "%s Surname:"
1726 msgstr "%s Apelidu:"
1727
1728 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1729 #. %2$s:  ELSE 
1730 #. %3$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1732 #, c-format
1733 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1734 msgstr "%s Tags hodi hatudu husi ema seluk %s Tags hodu hatudu %s: "
1735
1736 #. %1$s:  IF error 
1737 #. %2$s:  ELSE 
1738 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1740 #, c-format
1741 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1742 msgstr ""
1743
1744 #. %1$s:  ELSE 
1745 #. %2$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1747 #, c-format
1748 msgid "%s This record has no items. %s "
1749 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item sira. %s "
1750
1751 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1752 #. %2$s:  holds_count 
1753 #. %3$s:  END 
1754 #. %4$s:  IF priority 
1755 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1756 #. %6$s:  priority 
1757 #. %7$s:  ELSE 
1758 #. %8$s:  priority 
1759 #. %9$s:  END 
1760 #. %10$s:  END 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1765 "%s "
1766 msgstr ""
1767
1768 #. %1$s:  ELSE 
1769 #. %2$s:  END 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1771 #, c-format
1772 msgid ""
1773 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1774 msgstr "%s Deskulpa, imajen seidauk lao iha katalogu ida ne'e. %s "
1775
1776 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1778 #, c-format
1779 msgid "%s Video extracts"
1780 msgstr ""
1781
1782 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1783 #. %2$s:  ELSE 
1784 #. %3$s:  END 
1785 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1786 #. %5$s:  ELSE 
1787 #. %6$s:  END 
1788 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1789 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1790 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1791 #. %10$s:  ELSE 
1792 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1793 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1794 #. %13$s:  END 
1795 #. %14$s:  END 
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid ""
1799 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1800 "%s %s %s %s %s. "
1801 msgstr ""
1802 "%sHein hela%sRezerva ona%s ba kliente %siha%sto'o mai iha%s %s dezde %s%s%s%s"
1803 "%s%s%s. "
1804
1805 #. For the first occurrence,
1806 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1807 #. %2$s:  ELSE 
1808 #. %3$s:  END 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1811 #, c-format
1812 msgid "%s Yes %s No %s "
1813 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
1814
1815 #. %1$s:  ELSE 
1816 #. %2$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1818 #, c-format
1819 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1820 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza. %s "
1821
1822 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1823 #. %2$s:  ELSE 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1825 #, c-format
1826 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1827 msgstr "%s Ita seidauk empresta livru ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
1828
1829 #. For the first occurrence,
1830 #. %1$s:  END 
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1834 #, c-format
1835 msgid "%s Zip/Postal code:"
1836 msgstr "%s Kodigu postal:"
1837
1838 #. %1$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1843 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1844 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1845 "%%] "
1846 msgstr ""
1847
1848 #. %1$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1850 #, c-format
1851 msgid ""
1852 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1853 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1854 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1855 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1856 "defined('contactnote') %%] "
1857 msgstr ""
1858
1859 #. %1$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1861 #, c-format
1862 msgid ""
1863 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1864 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1865 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1866 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1867 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1868 "%%] "
1869 msgstr ""
1870
1871 #. %1$s:  END 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1873 #, c-format
1874 msgid ""
1875 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1876 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1877 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1878 msgstr ""
1879
1880 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1885 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1886 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1887 "%%] "
1888 msgstr ""
1889
1890 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1892 #, c-format
1893 msgid ""
1894 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1895 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1896 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1897 "%%] "
1898 msgstr ""
1899
1900 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1901 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1902 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1903 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1904 #. %5$s:  SWITCH type 
1905 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1910 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1911 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1912 msgstr ""
1913
1914 #. For the first occurrence,
1915 #. %1$s:  ind.label 
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1918 #, c-format
1919 msgid "%s asc"
1920 msgstr "%s asc"
1921
1922 #. %1$s:  resul.used 
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1924 #, c-format
1925 msgid "%s biblios"
1926 msgstr "%s biblios"
1927
1928 #. For the first occurrence,
1929 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1933 #, c-format
1934 msgid "%s by "
1935 msgstr ""
1936
1937 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1938 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1939 #. %3$s:  END 
1940 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid "%s by %s %s %s "
1944 msgstr "%s, husi %s%s "
1945
1946 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1947 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1948 #. %3$s:  END 
1949 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1950 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1951 #. %6$s:  END 
1952 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1954 #, fuzzy, c-format
1955 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1956 msgstr "%s husi %s%s%s &copy;%s%s%s "
1957
1958 #. For the first occurrence,
1959 #. %1$s:  ind.label 
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1962 #, c-format
1963 msgid "%s desc"
1964 msgstr "%s desc"
1965
1966 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1968 #, c-format
1969 msgid "%s more than "
1970 msgstr "%s liu duke "
1971
1972 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1973 #. %2$s:  ELSE 
1974 #. %3$s:  END 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1978 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
1979
1980 #. For the first occurrence,
1981 #. %1$s:  count 
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1984 #, c-format
1985 msgid "%s records"
1986 msgstr "%s rejistu sira"
1987
1988 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1989 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1990 #. %3$s:  END 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1992 #, c-format
1993 msgid "%s since %s%s "
1994 msgstr "%s dezde %s%s "
1995
1996 #. %1$s:  ELSE 
1997 #. %2$s:  heading 
1998 #. %3$s:  END 
1999 #. %4$s:  END 
2000 #. %5$s:  BLOCK language 
2001 #. %6$s:  SWITCH lang 
2002 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2003 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2004 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2005 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2006 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2007 #. %12$s:  CASE 
2008 #. %13$s:  lang 
2009 #. %14$s:  END 
2010 #. %15$s:  END 
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2012 #, fuzzy, c-format
2013 msgid ""
2014 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2015 msgstr ""
2016 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Inglis %s %%]Fransa %s %%]Itália %s %%]Alemanya %s "
2017 "%%]Espanyol %s%s %s %s "
2018
2019 #. %1$s:  FILTER trim 
2020 #. %2$s:  SWITCH type 
2021 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2022 #. %4$s:  CASE 'later' 
2023 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2024 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2025 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2026 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2027 #. %9$s:  CASE 
2028 #. %10$s:  type 
2029 #. %11$s:  END 
2030 #. %12$s:  END 
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2032 #, c-format
2033 msgid ""
2034 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2035 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2036 msgstr ""
2037
2038 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2039 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2040 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2041 #. %4$s:  ELSE 
2042 #. %5$s:  END 
2043 #. %6$s:  ELSE 
2044 #. %7$s:  END 
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2046 #, c-format
2047 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2048 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
2049
2050 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2051 #. %2$s:  LoginBranchname 
2052 #. %3$s:  ELSE 
2053 #. %4$s:  END 
2054 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2055 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2056 #. %7$s:  END 
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2058 #, fuzzy, c-format
2059 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2060 msgstr "%s%s kopia sira%sKopia sira%s ( %s )"
2061
2062 #. %1$s:  deleted_count 
2063 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2064 #. %3$s:  ELSE 
2065 #. %4$s:  END 
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2067 #, c-format
2068 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2069 msgstr "%s%s tag%stags%s konsege hamoos tiona."
2070
2071 #. %1$s:  END 
2072 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2074 #, c-format
2075 msgid "%s%s with the comment "
2076 msgstr "%s%s ho komentariu "
2077
2078 #. For the first occurrence,
2079 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2080 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2081 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2082 #. %4$s:  ELSE 
2083 #. %5$s:  END 
2084 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2085 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2086 #. %8$s:  END 
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2093 #, c-format
2094 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2095 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese %s %s%s "
2096
2097 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2098 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2099 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2100 #. %4$s:  ELSE 
2101 #. %5$s:  END 
2102 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2103 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2104 #. %8$s:  END 
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2106 #, c-format
2107 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2108 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download karriñu%s %s%s "
2109
2110 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2111 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2112 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2113 #. %4$s:  ELSE 
2114 #. %5$s:  END 
2115 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2116 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2117 #. %8$s:  END 
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2119 #, c-format
2120 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2121 msgstr ""
2122 "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia karriñu%s %s%s "
2123
2124 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2125 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2126 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2127 #. %4$s:  ELSE 
2128 #. %5$s:  END 
2129 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2130 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2131 #. %8$s:  END 
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2133 #, c-format
2134 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2135 msgstr ""
2136 "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista %s %s%s "
2137
2138 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2139 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2140 #. %3$s:  ELSE 
2141 #. %4$s:  END 
2142 #. %5$s:  unimarc3 
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2146 msgstr ""
2147 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s"
2148 "%s "
2149
2150 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2151 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2152 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2153 #. %4$s:  ELSE 
2154 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2155 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2156 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2157 #. %8$s:  ELSE 
2158 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2159 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2160 #. %11$s:  END 
2161 #. %12$s:  END 
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2163 #, c-format
2164 msgid ""
2165 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2166 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2167 "%s%s"
2168 msgstr ""
2169 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2170 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2171 "%s%s"
2172
2173 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2174 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2175 #. %3$s:  ELSE 
2176 #. %4$s:  END 
2177 #. %5$s:  END 
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2179 #, fuzzy, c-format
2180 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2181 msgstr "%sPrivadu%s %sPubliku%s "
2182
2183 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2184 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2185 #. %3$s:  ELSE 
2186 #. %4$s:  END 
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2188 #, c-format
2189 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2193 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2194 #. %3$s:  END 
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2196 #, c-format
2197 msgid "%s, by %s%s "
2198 msgstr "%s, husi %s%s "
2199
2200 #. %1$s:  END 
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2202 #, c-format
2203 msgid ""
2204 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2205 "fees. If "
2206 msgstr "%s. Baibain konta ida taka tanba ita iha multa nafatin. Se "
2207
2208 #. For the first occurrence,
2209 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2210 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2214 #, c-format
2215 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2216 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2217
2218 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2219 #. %2$s:  review.biblionumber 
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2221 #, c-format
2222 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2223 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2224
2225 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2226 #. %2$s:  review.biblionumber 
2227 #. %3$s:  review.reviewid 
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2229 #, c-format
2230 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2231 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2232
2233 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2234 #. %2$s:  query_cgi |html 
2235 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2237 #, c-format
2238 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2239 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2240
2241 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2242 #. %2$s:  query_cgi |html 
2243 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2245 #, c-format
2246 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2247 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2248
2249 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2250 #. %2$s:  shelfnumber 
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2254 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2255
2256 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2258 #, c-format
2259 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2260 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2261
2262 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2263 #. %2$s:  starting_homebranch 
2264 #. %3$s:  END 
2265 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2266 #. %5$s:  starting_location 
2267 #. %6$s:  END 
2268 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2269 #. %8$s:  starting_ccode 
2270 #. %9$s:  END 
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid ""
2274 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2275 "%s "
2276 msgstr ""
2277 "%sHaree hela livru oioin %s Estante%s%s, Lokalizasaun iha estante: %s%s%s, "
2278 "Kodigu kolesaun: %s%s "
2279
2280 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2281 #. %2$s:  ELSE 
2282 #. %3$s:  END 
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2284 #, c-format
2285 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2286 msgstr "%sKolesaun%sTipu Item%s"
2287
2288 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2289 #. %2$s:  END 
2290 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2291 #. %4$s:  END 
2292 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2293 #. %6$s:  END 
2294 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2295 #. %8$s:  END 
2296 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2297 #. %10$s:  END 
2298 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2299 #. %12$s:  END 
2300 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2301 #. %14$s:  END 
2302 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2303 #. %16$s:  END 
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2305 #, c-format
2306 msgid ""
2307 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2308 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2309 msgstr ""
2310 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sLa Disponivel%s %sHasai%s "
2311 "%sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2312
2313 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2314 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2315 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2316 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2317 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2318 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2319 #. %7$s:  ELSE 
2320 #. %8$s:  END 
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2325 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2326 msgstr ""
2327 "%sItem devidu %sAvizu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva mai ona %sItem "
2328 "check-in %sItem checkout %sLa hatene %s"
2329
2330 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2331 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2332 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2333 #. %4$s:  ELSE 
2334 #. %5$s:  END 
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2336 #, c-format
2337 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2338 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasun iha estante %s Seluk tan %s "
2339
2340 #. %1$s:  END 
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2342 #, c-format
2343 msgid "%sLog out"
2344 msgstr "%sLog out"
2345
2346 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2347 #. %2$s:  END 
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2349 #, fuzzy, c-format
2350 msgid "%sPublic%s "
2351 msgstr "Publiku"
2352
2353 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2354 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2355 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2356 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2357 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2358 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2359 #. %7$s:  ELSE 
2360 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2361 #. %9$s:  END 
2362 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2363 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2364 #. %12$s:  END 
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid ""
2368 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2369 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2370 "%s(%s)%s "
2371 msgstr ""
2372 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona ba biblioteka%s Hameno "
2373 "tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha biblioteka%s %s "
2374 "%s "
2375
2376 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2377 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2378 #. %3$s:  END 
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2380 #, c-format
2381 msgid ""
2382 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2383 "%s"
2384 msgstr ""
2385
2386 #. %1$s:  ELSE 
2387 #. %2$s:  END 
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2389 #, fuzzy, c-format
2390 msgid "%sThis record has no items.%s "
2391 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item sira.%s "
2392
2393 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2394 #. %2$s:  ELSE 
2395 #. %3$s:  END 
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2397 #, fuzzy, c-format
2398 msgid "%sYes%sNo%s "
2399 msgstr "%sSin%sLae%s "
2400
2401 #. %1$s:  ELSE 
2402 #. %2$s:  END 
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2404 #, c-format
2405 msgid "%sa list:%s"
2406 msgstr "%sa lista:%s"
2407
2408 #. %1$s:  ELSE 
2409 #. %2$s:  END 
2410 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2415 msgstr ""
2416 "%sinformasaun kontaktu%s iha file. Favor kontakta staf biblioteka nian%s ka "
2417 "uza "
2418
2419 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2420 #. %2$s:  ELSE 
2421 #. %3$s:  END 
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2423 #, c-format
2424 msgid "%sentry%sentries%s. "
2425 msgstr "%sentrada%sentradas%s. "
2426
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2429 #, c-format
2430 msgid "&laquo; Previous"
2431 msgstr "&laquo; Anterior"
2432
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2436 #, c-format
2437 msgid "&lt;&lt; Previous"
2438 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2439
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid ""
2443 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2444 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2445 msgstr ""
2446 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2447 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2448
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2450 #, fuzzy, c-format
2451 msgid ""
2452 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2453 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2454 msgstr ""
2455 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2456 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2457
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2459 #, fuzzy, c-format
2460 msgid ""
2461 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2462 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2463 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2464 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2465 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2466 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2467 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2468 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2469 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2470 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2471 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2472 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2473 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2474 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2475 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2476 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2477 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2478 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2479 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2480 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2481 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2482 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2483 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2484 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2485 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2486 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2487 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2488 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2489 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2490 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2491 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2492 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2493 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2494 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2495 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2496 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2497 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2498 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2499 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2500 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2501 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2502 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2503 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2504 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2505 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2506 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2507 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2508 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2509 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2510 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2511 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2512 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2513 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2514 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2515 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2516 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2517 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2518 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2519 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2520 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2521 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2522 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2523 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2524 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2525 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2526 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2527 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2528 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2529 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2530 msgstr ""
2531 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2532 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2533 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2534 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2535 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2536 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2537 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2538 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2539 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2540 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2541 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2542 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2543 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2544 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2545 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2546 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2547 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2548 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2549 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2550 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2551 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2552 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2553 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2554 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2555 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2556 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2557 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2558 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2559 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2560 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2561 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2562 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2563 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2564 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2565 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2566 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2567 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2568 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2569 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2570 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2571 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2572 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2573 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2574 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2575 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2576 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2577 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2578 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2579 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2580 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2581 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2582 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2583 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2584 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2585 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2586 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2587 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2588 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2589 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2590 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2591 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2592 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2593 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2594 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2595 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2596 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2597 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2598 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2599 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2600
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2602 #, fuzzy, c-format
2603 msgid ""
2604 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2605 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2606 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2607 "GetPatronStatus&gt;"
2608 msgstr ""
2609 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2610 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2611 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2612 "GetPatronStatus&gt;"
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid ""
2617 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2618 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2619 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2620 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2621 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2622 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2623 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2624 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2625 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2626 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2627 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2628 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2629 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2630 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2631 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2632 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2633 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2634 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2635 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2636 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2637 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2638 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2639 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2640 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2641 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2642 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2643 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2644 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2645 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2646 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2647 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2648 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2649 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2650 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2651 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2652 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2653 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2654 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2655 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2656 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2657 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2658 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2659 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2660 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2661 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2662 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2663 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2664 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2665 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2666 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2667 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2668 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2669 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2670 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2671 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2672 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2673 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2674 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2675 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2676 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2677 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2678 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2679 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2680 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2681 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2682 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2683 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2684 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2685 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2686 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2687 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2688 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2689 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2690 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2691 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2692 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2693 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2694 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2695 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2696 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2697 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2698 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2699 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2700 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2701 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2702 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2703 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2704 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2705 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2706 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2707 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2708 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2709 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2710 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2711 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2712 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2713 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2714 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2715 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2716 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2717 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2718 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2719 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2720 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2721 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2722 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2723 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2724 msgstr ""
2725 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2726 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2727 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2728 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2729 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2730 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2731 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2732 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2733 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2734 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2735 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2736 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2737 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2738 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2739 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2740 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2741 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2742 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2743 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2744 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2745 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2746 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2747 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2748 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2749 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2750 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2751 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2752 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2753 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2754 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2755 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2756 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2757 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2758 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2759 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2760 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2761 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2762 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2763 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2764 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2765 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2766 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2767 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2768 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2769 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2770 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2771 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2772 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2773 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2774 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2775 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2776 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2777 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2778 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2779 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2780 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2781 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2782 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2783 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2784 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2785 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2786 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2787 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2788 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2789 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2790 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2791 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2792 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2793 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2794 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2795 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2796 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2797 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2798 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2799 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2800 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2801 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2802 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2803 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2804 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2805 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2806 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2807 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2808 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2809 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2810 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2811 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2812 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2813 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2814 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2815 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2816 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2817 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2818 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2819 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2820 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2821 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2822 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2823 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2824 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2825 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2826 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2827 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2828 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2829 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2830 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2831 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid ""
2836 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2837 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2838 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2839 msgstr ""
2840 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2841 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2842 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid ""
2848 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2849 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2850 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2851 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2852 msgstr ""
2853 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2854 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2855 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2856 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid ""
2861 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2862 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2863 msgstr ""
2864 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2865 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid ""
2870 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2871 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2872 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2873 msgstr ""
2874 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2875 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2876 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2877
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2879 #, fuzzy, c-format
2880 msgid ""
2881 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2882 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2883 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2884 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2885 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2886 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2887 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2888 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2889 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2890 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2891 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2892 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2893 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2894 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2895 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2896 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2897 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2898 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2899 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2900 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2901 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2902 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2903 msgstr ""
2904 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2905 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2906 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2907 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2908 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2909 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2910 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2911 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2912 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2913 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2914 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2915 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2916 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2917 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2918 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2919 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2920 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2921 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2922 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2923 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2924 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2925 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2928 #, c-format
2929 msgid ""
2930 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2931 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2932 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2933 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2934 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2935 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2936 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2937 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2938 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2939 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2940 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2941 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2942 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2943 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2944 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2945 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2946 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2947 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2948 msgstr ""
2949 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2950 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2951 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2952 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2953 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2954 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2955 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2956 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2957 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2958 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2959 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2960 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2961 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2962 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2963 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2964 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2965 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2966 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2967
2968 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2969 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2971 #, c-format
2972 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2973 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2978 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2981 #, c-format
2982 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2983 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran konferensia"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2986 #, c-format
2987 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2988 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2991 #, c-format
2992 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2993 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2994
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2996 #, c-format
2997 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2998 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3001 #, c-format
3002 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3003 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3006 #, c-format
3007 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3008 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3011 #, c-format
3012 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3013 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3018 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3023 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3028 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3031 #, c-format
3032 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3033 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
3034
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3036 #, c-format
3037 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3038 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
3039
3040 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3042 #, c-format
3043 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3044 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
3045
3046 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3048 #, c-format
3049 msgid "(%s biblios)"
3050 msgstr "(%s biblios)"
3051
3052 #. For the first occurrence,
3053 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3054 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3059 #, c-format
3060 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3061 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
3062
3063 #. For the first occurrence,
3064 #. %1$s:  overdues_count 
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3068 #, c-format
3069 msgid "(%s total)"
3070 msgstr "(%s total)"
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3073 #, c-format
3074 msgid "(Checked out)"
3075 msgstr "(Empresta ona)"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3079 #, c-format
3080 msgid "(Not supported by Koha)"
3081 msgstr "(Koha la suporta)"
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3087 #, c-format
3088 msgid "(Not supported yet)"
3089 msgstr "(Seidauk suporta)"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3092 #, c-format
3093 msgid "(On hold)"
3094 msgstr "(Rezerva iha ona)"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3107 #, c-format
3108 msgid "(Optional)"
3109 msgstr "(Opsionál)"
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3114 #, c-format
3115 msgid "(Optional, default 0)"
3116 msgstr "(Opsionál, default 0)"
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3119 #, c-format
3120 msgid "(Optional, default 1)"
3121 msgstr "(Opsionál, default 1)"
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3145 #, c-format
3146 msgid "(Required)"
3147 msgstr "(Presiza ona)"
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3153 #, c-format
3154 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3155 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3158 #, c-format
3159 msgid "(Use OPAC instead)"
3160 msgstr "(Uza OPAC envés)"
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3164 #, c-format
3165 msgid "(Use SRU instead)"
3166 msgstr "(Uza SRU envés)"
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3172 #, c-format
3173 msgid "(done)"
3174 msgstr ""
3175
3176 #. SCRIPT
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3178 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3179 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3180
3181 #. For the first occurrence,
3182 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3185 #, c-format
3186 msgid "(modified on %s)"
3187 msgstr "(modifika ona iha %s)"
3188
3189 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3191 #, c-format
3192 msgid "(published on %s)"
3193 msgstr "(publika ona iha %s)"
3194
3195 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3196 #. %2$s:  relate.related_search 
3197 #. %3$s:  END 
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3199 #, c-format
3200 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3201 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
3202
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3209 #, c-format
3210 msgid "(remove)"
3211 msgstr "(hamoos)"
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3214 #, c-format
3215 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3216 msgstr ", labele rezerva. "
3217
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3219 #, c-format
3220 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3221 msgstr ""
3222 ", ita labele rezerva item ne'e tanba biblioteka la iha informasaun kontaktu "
3223 "daudauk "
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3226 #, c-format
3227 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3228 msgstr ", labele rezerva livru tanba ita-nia konta taka ona."
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3231 #, c-format
3232 msgid ""
3233 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3234 "or stolen."
3235 msgstr ""
3236 ", ita labele rezerva livru tanba ita-nia kartaun biblioteka marka ona "
3237 "hanesan lakon ka na’ok ona."
3238
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3242 msgstr ""
3243 ", ita labele rezerva livru tanba ita-nia kartaun biblioteka marka ona "
3244 "hanesan lakon ka na’ok ona."
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3247 #, c-format
3248 msgid ""
3249 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3250 "renew your books."
3251 msgstr ""
3252 ", labele hafoun data empresta livru online. Favor selu ona ita nia multa "
3253 "molok empresta fali."
3254
3255 #. SCRIPT
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3257 msgid "- You must enter a Title"
3258 msgstr "- Ita tenke hatama Títulu ida"
3259
3260 #. SCRIPT
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3262 msgid "- You must enter a list name"
3263 msgstr "- Ita tenke hatama naran ba lista ida"
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3266 #, c-format
3267 msgid "-- Choose --"
3268 msgstr "-- Hili --"
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3272 #, c-format
3273 msgid "-- Choose format --"
3274 msgstr "-- Hili formatu --"
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3277 #, c-format
3278 msgid "-- none -- "
3279 msgstr "-- la iha ida -- "
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3282 #, c-format
3283 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3284 msgstr ". Molok ita konfirma hamoos ona, labele hetan fali lista ne'e!"
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3287 #, c-format
3288 msgid ". Please contact the library for more information."
3289 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3292 #, c-format
3293 msgid "...or..."
3294 msgstr "...ka..."
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3297 #, c-format
3298 msgid "000 "
3299 msgstr "000 "
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3303 #, c-format
3304 msgid "10 titles"
3305 msgstr "titulu 10"
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3309 #, c-format
3310 msgid "100 titles"
3311 msgstr "titulu 100"
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3316 #, c-format
3317 msgid "12 months"
3318 msgstr "fulan 12"
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3322 #, c-format
3323 msgid "15 titles"
3324 msgstr "titulu 15"
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3328 #, c-format
3329 msgid "20 titles"
3330 msgstr "titulu 20"
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3335 #, c-format
3336 msgid "3 months"
3337 msgstr "fulan 3"
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3341 #, c-format
3342 msgid "30 titles"
3343 msgstr "titulu 30"
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3347 #, c-format
3348 msgid "40 titles"
3349 msgstr "titulu 40"
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3353 #, c-format
3354 msgid "50 titles"
3355 msgstr "titulu 50"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3360 #, c-format
3361 msgid "6 months"
3362 msgstr "fulan 6"
3363
3364 #. SPAN
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3366 msgid "9999-12-31"
3367 msgstr ""
3368
3369 #. %1$s:  ELSE 
3370 #. %2$s:  END 
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3372 #, c-format
3373 msgid ": %sa list:%s"
3374 msgstr ": %sa lista:%s"
3375
3376 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3377 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3378 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3379 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3380 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3381 #. %6$s:  END 
3382 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3384 #, c-format
3385 msgid ""
3386 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3387 "by your browser.] "
3388 msgstr ""
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3391 #, c-format
3392 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3393 msgstr ""
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3396 #, c-format
3397 msgid "A list named "
3398 msgstr "Lista ida ho naran "
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3401 #, c-format
3402 msgid "A record matching barcode "
3403 msgstr "Rejistu ida ho barcode "
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3406 #, fuzzy, c-format
3407 msgid "A specific item"
3408 msgstr "Kopia espesifiku ida"
3409
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3411 #, c-format
3412 msgid "About the author"
3413 msgstr "Kona ba autor nee"
3414
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3416 #, c-format
3417 msgid "Abstracts/summaries"
3418 msgstr "Rezumu sira"
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3422 #, c-format
3423 msgid "Access denied"
3424 msgstr "Labele tama"
3425
3426 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3428 #, c-format
3429 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3430 msgstr "Tuir ami nia informasaun, la iha atualiza %s"
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3433 #, c-format
3434 msgid "Acquired in the last:"
3435 msgstr "Simu tiona iha:"
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3439 #, c-format
3440 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3441 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3442
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3445 #, c-format
3446 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3447 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3448
3449 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3456 msgid "Add"
3457 msgstr "Aumenta"
3458
3459 #. %1$s:  total 
3460 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3462 #, c-format
3463 msgid "Add %s items to %s"
3464 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3465
3466 #. A name=ButtonPlus
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3468 msgid "Add another field"
3469 msgstr "Aumenta kampu foun"
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "Add tag"
3475 msgstr "Aumenta ba karriñu"
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3478 #, c-format
3479 msgid "Add tag(s)"
3480 msgstr "Aumenta tag(s)"
3481
3482 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3484 #, c-format
3485 msgid "Add to %s"
3486 msgstr "Aumenta ba %s"
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3489 #, c-format
3490 msgid "Add to a list"
3491 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3494 #, c-format
3495 msgid "Add to a new list:"
3496 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3501 #, c-format
3502 msgid "Add to cart"
3503 msgstr "Aumenta ba karriñu"
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3506 #, c-format
3507 msgid "Add to list:"
3508 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3509
3510 #. SCRIPT
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3512 msgid "Add to list: "
3513 msgstr "Aumenta ba lista ida: "
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3517 #, c-format
3518 msgid "Add to your cart"
3519 msgstr "Aumenta ba ita-nia karriñu"
3520
3521 #. SCRIPT
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3523 msgid "Add to..."
3524 msgstr "Aumenta ba..."
3525
3526 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3527 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3529 #, c-format
3530 msgid "Added %s %s by "
3531 msgstr "Aumenta %s %s ba "
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3534 #, c-format
3535 msgid "Additional authors:"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3539 #, c-format
3540 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3541 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "Additional information"
3546 msgstr "Informasaun kontaktu"
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "Adolescent"
3551 msgstr "Joven;"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3554 #, c-format
3555 msgid "Adult"
3556 msgstr "Adultu"
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3560 #, c-format
3561 msgid "Advanced search"
3562 msgstr "Peskiza avansada"
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "All"
3569 msgstr "Braile"
3570
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3572 #, c-format
3573 msgid "All Tags"
3574 msgstr "Tags Hotu"
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3578 #, c-format
3579 msgid "All collections"
3580 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3584 #, c-format
3585 msgid "All item types"
3586 msgstr "Tipu item hotu"
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3592 #, c-format
3593 msgid "All libraries"
3594 msgstr "Biblioteka hotu"
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3599 #, c-format
3600 msgid "Allow"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3604 #, c-format
3605 msgid ""
3606 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3607 "expires."
3608 msgstr ""
3609 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3612 #, c-format
3613 msgid "Alternate address"
3614 msgstr "Hela fatin alternativu"
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3617 #, c-format
3618 msgid "Alternate contact"
3619 msgstr "Kontaktu alternativu"
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3624 #, c-format
3625 msgid "Amount"
3626 msgstr "Hira"
3627
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3629 #, c-format
3630 msgid "Amount outstanding"
3631 msgstr "Folin hira tenke selu"
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3638 #, c-format
3639 msgid "An error has occurred"
3640 msgstr "Sala akontese"
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3643 #, c-format
3644 msgid "An error occurred while try to process your request."
3645 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid ""
3650 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3651 "exist"
3652 msgstr ""
3653 "Sala ida ne'e signifika katak sistema nia ligasaun la lao ona no pajina la "
3654 "iha."
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3657 #, c-format
3658 msgid "An invitation to share list "
3659 msgstr ""
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3662 #, c-format
3663 msgid "Any"
3664 msgstr "Kualkér"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3667 #, c-format
3668 msgid "Any audience"
3669 msgstr "Kualkér audiensia"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3672 #, c-format
3673 msgid "Any content"
3674 msgstr "Kualkér konteúdu"
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3677 #, c-format
3678 msgid "Any format"
3679 msgstr "Kualkér formatu"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3682 #, c-format
3683 msgid "Any phrase"
3684 msgstr "Kualkér fraze"
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3687 #, c-format
3688 msgid "Any word"
3689 msgstr "Kualkér liafuan"
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3692 #, c-format
3693 msgid "Anyone"
3694 msgstr "Ema ruma"
3695
3696 #. SCRIPT
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3698 msgid "Apr"
3699 msgstr ""
3700
3701 #. SCRIPT
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3703 msgid "April"
3704 msgstr ""
3705
3706 #. SCRIPT
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3708 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3709 msgstr "Ita hakarak kansela ita nia rezerva ne'e ka?"
3710
3711 #. SCRIPT
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3715 msgstr "Ita hakarak hamoos ita nia istoria peskiza ka lae?"
3716
3717 #. SCRIPT
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3719 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3720 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka?"
3721
3722 #. SCRIPT
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3724 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3725 msgstr "Ita hakarak hamoos ita nia istoria peskiza ka lae?"
3726
3727 #. SCRIPT
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3729 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3730 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia karriñu ka?"
3731
3732 #. SCRIPT
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3734 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3735 msgstr "Ita hakarak hasai item sira ne'ebe ita hili tiona ka?"
3736
3737 #. SCRIPT
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3739 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3740 msgstr "Ita hakarak hamoos item sira ne'ebe hili tiona ka?"
3741
3742 #. SCRIPT
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3746 msgstr "Ita hakarak hamoos item sira ne'ebe hili tiona ka?"
3747
3748 #. SCRIPT
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3752 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka?"
3753
3754 #. SCRIPT
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3758 msgstr "Ita hakarak kansela ita nia rezerva ne'e ka?"
3759
3760 #. SCRIPT
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3764 msgstr "Ita hakarak kansela ita nia rezerva ne'e ka?"
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3767 #, c-format
3768 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3769 msgstr ""
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3773 #, c-format
3774 msgid "Ascending"
3775 msgstr ""
3776
3777 #. For the first occurrence,
3778 #. %1$s:  subscription.branchname 
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3781 #, c-format
3782 msgid "At library: %s"
3783 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3786 #, c-format
3787 msgid "Audience"
3788 msgstr "Audiensia"
3789
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3791 #, c-format
3792 msgid "Audiovisual profile:"
3793 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3794
3795 #. SCRIPT
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3797 msgid "Aug"
3798 msgstr ""
3799
3800 #. SCRIPT
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3802 msgid "August"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3808 #, c-format
3809 msgid "AuthenticatePatron"
3810 msgstr "AuthenticatePatron"
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3813 #, c-format
3814 msgid ""
3815 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3816 "patron."
3817 msgstr ""
3818 "Autentika uzador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba kliente "
3819 "ne'e."
3820
3821 #. OPTGROUP
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3833 #, c-format
3834 msgid "Author"
3835 msgstr "Autor"
3836
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3839 #, c-format
3840 msgid "Author (A-Z)"
3841 msgstr "Autor (A-Z)"
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3845 #, c-format
3846 msgid "Author (Z-A)"
3847 msgstr "Autor (Z-A)"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3850 #, c-format
3851 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3852 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3855 #, c-format
3856 msgid "Author(s)"
3857 msgstr "Autor(s)"
3858
3859 #. For the first occurrence,
3860 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3861 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3862 #. %3$s:  END 
3863 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3864 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3865 #. %6$s:  END 
3866 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3867 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3868 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3869 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3870 #. %11$s:  END 
3871 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3872 #. %13$s:  END 
3873 #. %14$s:  END 
3874 #. %15$s:  END 
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3877 #, c-format
3878 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3879 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3882 #, c-format
3883 msgid "Author:"
3884 msgstr "Autor:"
3885
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "Authority"
3889 msgstr "Autor"
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "Authority search"
3899 msgstr "Rezultadu buka autoridade"
3900
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3902 #, c-format
3903 msgid "Authority search results"
3904 msgstr "Rezultadu buka autoridade"
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3907 #, c-format
3908 msgid "Authority type: "
3909 msgstr "Rezultadu buka autoridade: "
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3912 #, c-format
3913 msgid "Authorized headings"
3914 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3915
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "Authors"
3919 msgstr "Autor"
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3922 #, c-format
3923 msgid "Availability "
3924 msgstr "Disponiblidade "
3925
3926 #. For the first occurrence,
3927 #. SCRIPT
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3930 #, c-format
3931 msgid "Availability:"
3932 msgstr "Disponiblidade:"
3933
3934 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "Available %s"
3938 msgstr "Kopia sira disponivel"
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3941 #, c-format
3942 msgid "Available issues"
3943 msgstr "Kopia sira disponivel"
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3946 #, c-format
3947 msgid "Awards:"
3948 msgstr "Prémiu:"
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3951 #, c-format
3952 msgid "BE CAREFUL"
3953 msgstr "KUIDADU"
3954
3955 #. %1$s:  heading | html 
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "BT: %s"
3959 msgstr "ISBN %s"
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3963 #, c-format
3964 msgid "Back to lists"
3965 msgstr "Fila ba lista sira"
3966
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3968 #, c-format
3969 msgid "Back to results"
3970 msgstr "Fila ba rezultadu"
3971
3972 #. A
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3974 msgid "Back to the results search list"
3975 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3982 #, c-format
3983 msgid "Barcode"
3984 msgstr "Barcode"
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3988 #, c-format
3989 msgid "Barcode:"
3990 msgstr "Barcode:"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "BibTeX"
3996 msgstr "BibTex"
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3999 #, c-format
4000 msgid "Biblio records"
4001 msgstr "Rejistu sira biblio"
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4004 #, c-format
4005 msgid "Bibliographies"
4006 msgstr "Bibliografia sira"
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4009 #, c-format
4010 msgid "Biography"
4011 msgstr "Biografia"
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4014 #, c-format
4015 msgid "Blocked"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "Blocked record"
4021 msgstr "Rejistu sira biblio"
4022
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4024 #, c-format
4025 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4029 #, c-format
4030 msgid "Braille"
4031 msgstr "Braile"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4034 #, c-format
4035 msgid "Brief display"
4036 msgstr "Hatudu badak"
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4040 #, c-format
4041 msgid "Brief history"
4042 msgstr "Istoria badak"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4045 #, c-format
4046 msgid "Browse by hierarchy"
4047 msgstr "Haree tuir ierarkia"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "Browse our catalog"
4052 msgstr "Haree ita nia katalogu"
4053
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4056 #, c-format
4057 msgid "Browse results"
4058 msgstr "Haree rezultadu sira"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4062 #, c-format
4063 msgid "Browse shelf"
4064 msgstr "Haree estante"
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4069 #, c-format
4070 msgid "CAS"
4071 msgstr "CAS"
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "CAS login"
4077 msgstr "Login cas"
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4080 #, c-format
4081 msgid "CD audio"
4082 msgstr "CD audio"
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4085 #, c-format
4086 msgid "CD software"
4087 msgstr "CD software"
4088
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4090 #, c-format
4091 msgid "CGI debug is on."
4092 msgstr "CGI debug hala'o ona."
4093
4094 #. For the first occurrence,
4095 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4098 #, c-format
4099 msgid "CSV - %s"
4100 msgstr "CSV - %s"
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4103 #, c-format
4104 msgid "Call No."
4105 msgstr "Kota."
4106
4107 #. OPTGROUP
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4109 msgid "Call Number"
4110 msgstr "Kota"
4111
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4115 #, c-format
4116 msgid "Call no."
4117 msgstr "Kota."
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4133 #, c-format
4134 msgid "Call number"
4135 msgstr "Kota"
4136
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4139 #, c-format
4140 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4141 msgstr "Kota (0-9 ba A-Z)"
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4145 #, c-format
4146 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4147 msgstr "Kota (Z-A ba 9-0)"
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4152 #, c-format
4153 msgid "Call number:"
4154 msgstr "Kota:"
4155
4156 #. For the first occurrence,
4157 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "Call number: %s"
4162 msgstr "Kota: %s"
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "Cancel"
4189 msgstr "Kota: %s"
4190
4191 #. A
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4193 msgid "Cancel email notification"
4194 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
4195
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4197 #, c-format
4198 msgid "Cancel email notification "
4199 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
4200
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4204 #, c-format
4205 msgid "CancelHold"
4206 msgstr "KanselaRezerva"
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4209 #, c-format
4210 msgid "CancelRecall "
4211 msgstr "KanselaRecall "
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4214 #, c-format
4215 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4216 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
4217
4218 #. IMG
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4220 msgid "Cannot be put on hold"
4221 msgstr "Labele halo rezerva"
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "Card number"
4226 msgstr "cardnumber"
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Card number:"
4231 msgstr "cardnumber"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4235 #, c-format
4236 msgid "Cart"
4237 msgstr "Karriñu"
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4240 #, c-format
4241 msgid "Cassette recording"
4242 msgstr "Gravasaun kasete"
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "Catalog"
4247 msgstr "Katalogu sira"
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4250 #, c-format
4251 msgid "Catalogs"
4252 msgstr "Katalogu sira"
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4257 #, c-format
4258 msgid "Category:"
4259 msgstr "Kategoria:"
4260
4261 #. ABBR
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4265 msgid "Central Authentication Service"
4266 msgstr "Servisu Autentikasaun Sentral"
4267
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4269 #, c-format
4270 msgid "Change your password"
4271 msgstr "Troka ita nia password"
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "Change your password "
4276 msgstr "Troka ita-nia password "
4277
4278 #. INPUT type=submit name=confirm
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Check in item"
4282 msgstr "Fo empresta fali"
4283
4284 #. SCRIPT
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Check out"
4288 msgstr "Fo empresta ona"
4289
4290 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4291 #. %2$s:  END 
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4293 #, c-format
4294 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4295 msgstr "Empresta%s, devolve%s ka hafoun item ida: "
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4298 #, c-format
4299 msgid "Check-in date:"
4300 msgstr "Data check-in:"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4304 #, fuzzy, c-format
4305 msgid "Checked out"
4306 msgstr "(Empresta ona)"
4307
4308 #. %1$s:  issues_count 
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "Checked out (%s)"
4312 msgstr "Fo empresta ona ("
4313
4314 #. %1$s:  item.firstname 
4315 #. %2$s:  item.surname 
4316 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4317 #. %4$s:  item.cardnumber 
4318 #. %5$s:  END 
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4322 msgstr "Fo empresta ona ("
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "Checkout history"
4327 msgstr "Istoria emprestimos"
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4331 #, c-format
4332 msgid "Checkouts"
4333 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona"
4334
4335 #. %1$s:  borrowername 
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4337 #, c-format
4338 msgid "Checkouts for %s "
4339 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4340
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4342 #, c-format
4343 msgid "Checkouts: "
4344 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4345
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid "Citation"
4349 msgstr "ilustrasaun sira"
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4352 #, c-format
4353 msgid "Classification"
4354 msgstr "Klasifikasaun"
4355
4356 #. For the first occurrence,
4357 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4360 #, c-format
4361 msgid "Classification: %s "
4362 msgstr "Klasifikasaun: %s "
4363
4364 #. INPUT type=reset
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4366 msgid "Clear"
4367 msgstr "Hamoos"
4368
4369 #. For the first occurrence,
4370 #. SCRIPT
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4379 #, c-format
4380 msgid "Clear all"
4381 msgstr "Hamoos hotu"
4382
4383 #. For the first occurrence,
4384 #. SCRIPT
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4387 #, c-format
4388 msgid "Clear date"
4389 msgstr "Hamoos data"
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4393 #, c-format
4394 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4395 msgstr ""
4396
4397 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4398 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4400 #, c-format
4401 msgid "Click here if you're not %s %s"
4402 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4405 #, c-format
4406 msgid "Click here to view them all."
4407 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4410 #, c-format
4411 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4412 msgstr ""
4413
4414 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4416 msgid "Click to add to cart"
4417 msgstr "Klik atu aumenta ba karriñu"
4418
4419 #. H2
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4421 #, fuzzy
4422 msgid "Click to expand this role"
4423 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4424
4425 #. SCRIPT
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Click to forward the list to"
4429 msgstr "Klik atu aumenta ba karriñu"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4439 #, c-format
4440 msgid "Click to open in new window"
4441 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4442
4443 #. SCRIPT
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4445 #, fuzzy
4446 msgid "Click to rewind the list to"
4447 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4448
4449 #. DIV
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4452 msgid "Click to view in Google Books"
4453 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4456 #, c-format
4457 msgid "Close"
4458 msgstr "Taka"
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4461 #, c-format
4462 msgid "Close shelf browser"
4463 msgstr "Taka haree estante"
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4466 #, c-format
4467 msgid "Close this window"
4468 msgstr "Taka janela ne'e"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4471 #, c-format
4472 msgid "Close this window."
4473 msgstr "Taka janela ne'e."
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4476 #, c-format
4477 msgid "Close window"
4478 msgstr "Taka janela"
4479
4480 #. A
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4482 msgid "Collect items you are interested in"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4488 #, c-format
4489 msgid "Collection"
4490 msgstr "Kolesaun"
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4493 #, c-format
4494 msgid "Collection title:"
4495 msgstr "Titulu kolesaun:"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4498 #, c-format
4499 msgid "Collection: "
4500 msgstr "Kolesaun: "
4501
4502 #. For the first occurrence,
4503 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4506 #, c-format
4507 msgid "Collection: %s "
4508 msgstr "Kolesaun: %s "
4509
4510 #. For the first occurrence,
4511 #. %1$s:  review.firstname 
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4515 #, c-format
4516 msgid "Comment by %s"
4517 msgstr "Komentariu husi %s"
4518
4519 #. %1$s:  review.firstname 
4520 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4522 #, c-format
4523 msgid "Comment by %s %s"
4524 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4525
4526 #. %1$s:  review.title 
4527 #. %2$s:  review.firstname 
4528 #. %3$s:  review.surname 
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4530 #, c-format
4531 msgid "Comment by %s %s %s"
4532 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4536 #, c-format
4537 msgid "Comment:"
4538 msgstr "Komentariu:"
4539
4540 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4542 #, c-format
4543 msgid "Comments ( %s )"
4544 msgstr "Komentariu ( %s )"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4547 #, c-format
4548 msgid "Comments on "
4549 msgstr "Komentariu sira "
4550
4551 #. INPUT type=submit
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4554 msgid "Confirm"
4555 msgstr "Konfirma"
4556
4557 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4558 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4559 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4560 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4561 #. %5$s:  END 
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4563 #, c-format
4564 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4565 msgstr "Konfirma rezerva ba: %s %s %s (%s) %s "
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4568 #, c-format
4569 msgid "Contact information"
4570 msgstr "Informasaun kontaktu"
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4573 #, c-format
4574 msgid "Content"
4575 msgstr "Konteudu"
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4578 #, c-format
4579 msgid "Content Cafe"
4580 msgstr "Content Café"
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4584 #, c-format
4585 msgid "Contents"
4586 msgstr "Konteudu"
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4589 #, c-format
4590 msgid "Contents of "
4591 msgstr "Konteudu husi "
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "Copy number"
4598 msgstr "Kota"
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4601 #, c-format
4602 msgid "Copyright"
4603 msgstr "Kopiraite"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4607 #, c-format
4608 msgid "Copyright date"
4609 msgstr "Data kopirraite"
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4612 #, c-format
4613 msgid "Copyright date:"
4614 msgstr "Data kopirraite:"
4615
4616 #. For the first occurrence,
4617 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4620 #, c-format
4621 msgid "Copyright year: %s "
4622 msgstr "Tinan kopiraite: %s "
4623
4624 #. SCRIPT
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4626 msgid ""
4627 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4631 #, c-format
4632 msgid "Count"
4633 msgstr "Konta"
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4636 #, c-format
4637 msgid "Course #"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "Course number:"
4643 msgstr "Numeru kartaun:"
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4649 #, c-format
4650 msgid "Course reserves"
4651 msgstr "Rezerva kursus nian"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4655 #, c-format
4656 msgid "Course reserves for "
4657 msgstr "Rezerva kursus ba "
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4660 #, c-format
4661 msgid "Courses"
4662 msgstr ""
4663
4664 #. IMG
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4667 msgid "Cover image"
4668 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4671 #, c-format
4672 msgid "Create a new list"
4673 msgstr "Halo lista foun"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4676 #, c-format
4677 msgid "Create new list"
4678 msgstr "Halo lista foun"
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4681 #, c-format
4682 msgid ""
4683 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4684 "record in Koha."
4685 msgstr ""
4686 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4687 "ida iha Koha."
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4690 #, c-format
4691 msgid ""
4692 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4693 "bibliographic record Koha."
4694 msgstr ""
4695 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4696 "rejistu bibliográfiku Koha."
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4699 #, c-format
4700 msgid "Credits"
4701 msgstr "Kreditu sira"
4702
4703 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "Credits (%s)"
4707 msgstr "Kreditu sira"
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "Current location"
4712 msgstr "Sesaun daudauk"
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4715 #, c-format
4716 msgid "Current password:"
4717 msgstr "Password daudauk:"
4718
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4721 #, c-format
4722 msgid "Current session"
4723 msgstr "Sesaun daudauk"
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "Currently in local use"
4728 msgstr "Sesaun daudauk"
4729
4730 #. %1$s:  item.firstname 
4731 #. %2$s:  item.surname 
4732 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4733 #. %4$s:  item.cardnumber 
4734 #. %5$s:  END 
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4738 msgstr "Konfirma rezerva ba: %s %s %s (%s) %s "
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4741 #, c-format
4742 msgid "Curriculum"
4743 msgstr "Kurríkulu"
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4746 #, c-format
4747 msgid "DVD video / Videodisc"
4748 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4758 #, c-format
4759 msgid "Date"
4760 msgstr "Data"
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4763 #, c-format
4764 msgid "Date added"
4765 msgstr "Data aumenta ona"
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4768 #, c-format
4769 msgid "Date added:"
4770 msgstr "Data aumenta tiona:"
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4774 #, c-format
4775 msgid "Date due"
4776 msgstr "Data atu fo fali"
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4781 #, c-format
4782 msgid "Date due:"
4783 msgstr "Data atu fo fali:"
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4786 #, c-format
4787 msgid "Date range:"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4791 #, c-format
4792 msgid "Date received"
4793 msgstr "Data simu ona"
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4797 #, c-format
4798 msgid "Date:"
4799 msgstr "Data:"
4800
4801 #. OPTGROUP
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4803 msgid "Dates"
4804 msgstr "Data sira"
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4807 #, c-format
4808 msgid "Days in advance"
4809 msgstr "Loron sira iha avansa"
4810
4811 #. SCRIPT
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Dec"
4815 msgstr "Fo fali"
4816
4817 #. SCRIPT
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4819 msgid "December"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4825 #, c-format
4826 msgid "Default"
4827 msgstr "Default"
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "Default sorting"
4832 msgstr "Default"
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4835 #, c-format
4836 msgid ""
4837 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4838 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4839 "permitted by local laws."
4840 msgstr ""
4841 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4842 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4843 "lokal permite."
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4846 #, c-format
4847 msgid ""
4848 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4849 "values: "
4850 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4851
4852 #. INPUT type=submit
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4862 #, c-format
4863 msgid "Delete"
4864 msgstr "Hamoos"
4865
4866 #. INPUT type=submit
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4869 msgid "Delete list"
4870 msgstr "Hamoos lista ne'e"
4871
4872 #. INPUT type=submit
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Delete selected"
4876 msgstr "Empresta fali items ne'ebe hili tiona"
4877
4878 #. INPUT type=submit
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4880 msgid "Delete this list"
4881 msgstr "Hamoos lista ne'e"
4882
4883 #. A
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4885 msgid "Delete your search history"
4886 msgstr "Hamoos ita nia istoria peskiza"
4887
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4889 #, c-format
4890 msgid "Delicious"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4894 #, c-format
4895 msgid "Department:"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4899 #, c-format
4900 msgid "Dept."
4901 msgstr ""
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4905 #, c-format
4906 msgid "Descending"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4910 #, c-format
4911 msgid "Description"
4912 msgstr "Deskrisaun"
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4915 #, c-format
4916 msgid "Details"
4917 msgstr "Detalle sira"
4918
4919 #. For the first occurrence,
4920 #. %1$s:  bibliotitle 
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "Details for %s"
4926 msgstr "Imajen ba %s"
4927
4928 #. %1$s:  title |html 
4929 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4930 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4931 #. %4$s:  END 
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4935 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4938 #, c-format
4939 msgid "Dewey"
4940 msgstr "Dewey"
4941
4942 #. For the first occurrence,
4943 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4946 #, c-format
4947 msgid "Dewey: %s "
4948 msgstr "Dewey: %s "
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4951 #, c-format
4952 msgid "Dictionaries"
4953 msgstr "Disionariu sira"
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4956 #, c-format
4957 msgid "Did you mean:"
4958 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
4959
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid "Digests only "
4963 msgstr "Dijestu deit?"
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4966 #, c-format
4967 msgid "Directories"
4968 msgstr "Diretoriu sira"
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4971 #, c-format
4972 msgid "Discographies"
4973 msgstr "Diskografia"
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "Do not allow"
4980 msgstr "Labele notifika"
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4983 #, c-format
4984 msgid "Do not notify"
4985 msgstr "Labele notifika"
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4988 #, c-format
4989 msgid ""
4990 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4991 "arrives?"
4992 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4995 #, c-format
4996 msgid "Don't have a library card?"
4997 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5000 #, c-format
5001 msgid "Don't have a password yet?"
5002 msgstr "Seidauk iha password?"
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid "Don't have an account? "
5009 msgstr "Seidauk iha password? "
5010
5011 #. SCRIPT
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5013 msgid "Done"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5017 #, c-format
5018 msgid "Download"
5019 msgstr "Download"
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5022 #, c-format
5023 msgid "Download cart"
5024 msgstr "Download karriñu"
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5027 #, c-format
5028 msgid "Download list"
5029 msgstr "Download lista ne'e"
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "Download list "
5035 msgstr "Download lista ne'e"
5036
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5040 #, c-format
5041 msgid "Due"
5042 msgstr "Fo fali"
5043
5044 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5046 #, c-format
5047 msgid "Due %s"
5048 msgstr "Fo fali %s"
5049
5050 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5052 #, c-format
5053 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5054 msgstr "ERROR: Database sala. Hamoos (numeru lista %s) la konsege."
5055
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5057 #, c-format
5058 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5059 msgstr "ERROR: Sala internu : rezerva la kompletu."
5060
5061 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5063 #, c-format
5064 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5065 msgstr "ERROR: La hatene numeru lista %s."
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5068 #, c-format
5069 msgid "ERROR: No barcode given."
5070 msgstr "ERROR: La fornese barcode."
5071
5072 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5074 #, c-format
5075 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5076 msgstr "ERROR: La hetan rejistu biblio ba biblionumber %s."
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5079 #, c-format
5080 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5081 msgstr "ERROR: La simu biblionumber."
5082
5083 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5085 #, c-format
5086 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5087 msgstr "ERROR: La iha item ho barcode %s."
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5090 #, c-format
5091 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5092 msgstr "ERROR: La fo ona shelfnumber."
5093
5094 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5096 #, c-format
5097 msgid ""
5098 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5099 "this type of list. Please check."
5100 msgstr ""
5101
5102 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5104 #, c-format
5105 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5106 msgstr "ERROR: Ita la iha permisaun ba asaun ne'e iha lista %s."
5107
5108 #. INPUT type=submit
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5113 #, c-format
5114 msgid "Edit"
5115 msgstr "Edita"
5116
5117 #. INPUT type=submit
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5120 msgid "Edit list"
5121 msgstr "Edita lista"
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "Edit list "
5126 msgstr "Edita lista "
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5129 #, fuzzy, c-format
5130 msgid "Editing "
5131 msgstr "Edisaun: "
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5134 #, c-format
5135 msgid "Edition statement:"
5136 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
5137
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5139 #, c-format
5140 msgid "Editions"
5141 msgstr "Edisaun sira"
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5145 #, c-format
5146 msgid "Email"
5147 msgstr "Email"
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5152 #, c-format
5153 msgid "Email address:"
5154 msgstr "Email:"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5157 #, c-format
5158 msgid "Empty and close"
5159 msgstr "Hamamuk no taka"
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5162 #, c-format
5163 msgid "Encyclopedias "
5164 msgstr "Ensiklopedia sira "
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5167 #, c-format
5168 msgid "Enhanced content: "
5169 msgstr "Kontuendu reforsada: "
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5172 #, c-format
5173 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5174 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5177 #, c-format
5178 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5179 msgstr "Hatama sujestaun ida kona ba sosa livru foun"
5180
5181 #. INPUT type=text name=q
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5184 msgid "Enter search terms"
5185 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
5186
5187 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5188 #. %2$s:  END 
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5190 #, c-format
5191 msgid ""
5192 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5193 "the enter key)."
5194 msgstr ""
5195 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
5196 "enter)."
5197
5198 #. For the first occurrence,
5199 #. %1$s:  authtypetext 
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5202 #, c-format
5203 msgid "Entry %s"
5204 msgstr "Entrada %s"
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5208 #, c-format
5209 msgid "Error 400"
5210 msgstr "Sala 400"
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5214 #, c-format
5215 msgid "Error 401"
5216 msgstr "Sala 401"
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5220 #, c-format
5221 msgid "Error 402"
5222 msgstr "Sala 402"
5223
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5226 #, c-format
5227 msgid "Error 403"
5228 msgstr "Sala 403"
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5232 #, c-format
5233 msgid "Error 404"
5234 msgstr "Sala 404"
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5238 #, c-format
5239 msgid "Error 500"
5240 msgstr "Sala 500"
5241
5242 #. SCRIPT
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5244 msgid "Error searching OverDrive collection"
5245 msgstr ""
5246
5247 #. SCRIPT
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5249 msgid "Error searching OverDrive collection."
5250 msgstr ""
5251
5252 #. SCRIPT
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5254 msgid "Error! Illegal parameter"
5255 msgstr "Sala! Parameter ilegál"
5256
5257 #. SCRIPT
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5259 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5260 msgstr "Sala! Operasaun add_tag la konsege"
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5263 #, c-format
5264 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5265 msgstr ""
5266
5267 #. SCRIPT
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5269 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5270 msgstr "Sala! Labele hamoos tag ne'e"
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5273 #, c-format
5274 msgid ""
5275 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5276 msgstr "Sala! Ita nia tag mak kodigu markup deit. Ida ne'e la aumenta."
5277
5278 #. SCRIPT
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5280 msgid ""
5281 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5282 "with plain text."
5283 msgstr ""
5284 "Sala! Ita nia tag mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5285 "koko fali ho testu simples deit."
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5289 #, c-format
5290 msgid "Error:"
5291 msgstr "Sala:"
5292
5293 #. SCRIPT
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5295 msgid "Errors: "
5296 msgstr "Sala: "
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5301 #, c-format
5302 msgid "Example Call"
5303 msgstr "Ezemplu Kota"
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5307 #, c-format
5308 msgid "Example Response"
5309 msgstr "Ezemplu Resposta"
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5320 #, c-format
5321 msgid "Example call"
5322 msgstr "Ezemplu kota"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5334 #, c-format
5335 msgid "Example response"
5336 msgstr "Ezemplu resposta"
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5339 #, c-format
5340 msgid "Excerpt"
5341 msgstr "Exertu"
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5344 #, c-format
5345 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5346 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5347
5348 #. SCRIPT
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5350 #, fuzzy
5351 msgid "Expecting a specific item selection."
5352 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5353
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5356 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "Expiration:"
5358 msgstr "Edisaun:"
5359
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5361 #, c-format
5362 msgid "Expires on"
5363 msgstr "Prazu"
5364
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5366 #, c-format
5367 msgid "Explain "
5368 msgstr "Esplika "
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5371 #, c-format
5372 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5373 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5376 #, c-format
5377 msgid "Facebook"
5378 msgstr "Facebook"
5379
5380 #. SCRIPT
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5382 msgid "Feb"
5383 msgstr ""
5384
5385 #. SCRIPT
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5387 msgid "February"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5391 #, c-format
5392 msgid "Female:"
5393 msgstr "Feto:"
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5396 #, fuzzy, c-format
5397 msgid "Fewer options"
5398 msgstr "[Opsaun hamenus]"
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5401 #, c-format
5402 msgid "Fiction"
5403 msgstr "Fiksaun"
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5406 #, c-format
5407 msgid "Fiction notes:"
5408 msgstr "Nota fiksaun:"
5409
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5411 #, c-format
5412 msgid "Filmographies"
5413 msgstr "Filmografia sira"
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5416 #, c-format
5417 msgid "Fine amount"
5418 msgstr "Multa hira"
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5423 #, c-format
5424 msgid "Fines"
5425 msgstr "Multa sira"
5426
5427 #. For the first occurrence,
5428 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "Fines (%s)"
5433 msgstr "Multa sira"
5434
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5438 #, c-format
5439 msgid "Fines and charges"
5440 msgstr "Multa ho taxa"
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5444 #, c-format
5445 msgid "Fines:"
5446 msgstr "Multa:"
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5449 #, c-format
5450 msgid "Finish"
5451 msgstr "Ramata"
5452
5453 #. SCRIPT
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5455 msgid "First"
5456 msgstr "Uluk"
5457
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5459 #, fuzzy, c-format
5460 msgid ""
5461 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5462 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5463 "and after."
5464 msgstr ""
5465 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5466 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008."
5467
5468 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5469 #. %2$s:  END 
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5471 #, c-format
5472 msgid ""
5473 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5474 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5475 msgstr ""
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5479 #, c-format
5480 msgid "Forever"
5481 msgstr "Ba nafatin"
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5484 #, c-format
5485 msgid ""
5486 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5487 "who want to keep track of what they are reading."
5488 msgstr ""
5489 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limita. Opsaun ne'e diak liu ba "
5490 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5491
5492 #. For the first occurrence,
5493 #. SCRIPT
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5496 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5497 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5500 #, c-format
5501 msgid "Format"
5502 msgstr "Formatu"
5503
5504 #. For the first occurrence,
5505 #. SCRIPT
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5508 #, fuzzy
5509 msgid "Found"
5510 msgstr "Son"
5511
5512 #. SCRIPT
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5514 msgid "Fr"
5515 msgstr ""
5516
5517 #. SCRIPT
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5519 #, fuzzy
5520 msgid "Fri"
5521 msgstr "Fil"
5522
5523 #. SCRIPT
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5525 msgid "Friday"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5530 #, c-format
5531 msgid "From: "
5532 msgstr "Husi: "
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5535 #, c-format
5536 msgid "Full heading"
5537 msgstr "Kapsaun kompletu"
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5541 #, c-format
5542 msgid "Full history"
5543 msgstr "Istoria kompletu"
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5546 #, fuzzy, c-format
5547 msgid "Full subscription history"
5548 msgstr "Istoria kompletu"
5549
5550 #. %1$s:  bibliotitle 
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid "Full subscription history for %s"
5554 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "General"
5559 msgstr "Jeral;"
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5564 #, c-format
5565 msgid "GetAuthorityRecords"
5566 msgstr "GetAuthorityRecords"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5571 #, c-format
5572 msgid "GetAvailability"
5573 msgstr "GetAvailability"
5574
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5578 #, c-format
5579 msgid "GetPatronInfo"
5580 msgstr "GetPatronInfo"
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5585 #, c-format
5586 msgid "GetPatronStatus"
5587 msgstr "GetPatronStatus"
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5592 #, c-format
5593 msgid "GetRecords"
5594 msgstr "GetRecords"
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5599 #, c-format
5600 msgid "GetServices"
5601 msgstr "GetServices"
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5604 #, c-format
5605 msgid ""
5606 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5607 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5608 "specific metadata schema for the record objects."
5609 msgstr ""
5610 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5611 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5612 "specific metadata schema for the record objects."
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5615 #, c-format
5616 msgid ""
5617 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5618 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5619 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5620 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5621 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5622 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5623 msgstr ""
5624 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5625 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5626 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5627 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5628 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5629 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5630
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5632 #, c-format
5633 msgid ""
5634 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5635 "availability of the items associated with the identifiers."
5636 msgstr ""
5637 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5638 "availability of the items associated with the identifiers."
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5648 #, c-format
5649 msgid "Go"
5650 msgstr "Ba"
5651
5652 #. For the first occurrence,
5653 #. SCRIPT
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Go to detail"
5657 msgstr "Detalle kontaktu"
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5660 #, c-format
5661 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5662 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5663
5664 #. OPTGROUP
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5666 msgid "Groups"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5670 #, c-format
5671 msgid "Groups of libraries"
5672 msgstr "Grupu biblioteka"
5673
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5675 #, c-format
5676 msgid "Handbooks"
5677 msgstr "Manuál sira"
5678
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5680 #, c-format
5681 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5682 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5685 #, c-format
5686 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5687 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5690 #, c-format
5691 msgid "HarvestExpandedRecords "
5692 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5695 #, c-format
5696 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5697 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5700 #, c-format
5701 msgid "Heading ascendant"
5702 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5705 #, c-format
5706 msgid "Heading descendant"
5707 msgstr "Kapsaun hatuun"
5708
5709 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5711 #, c-format
5712 msgid "Hello, %s "
5713 msgstr "Bondia, %s "
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5716 #, c-format
5717 msgid "Help"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5722 #, c-format
5723 msgid "Hi,"
5724 msgstr "Hi,"
5725
5726 #. SCRIPT
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5728 msgid "Hide options"
5729 msgstr "Suba opsaun"
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5732 #, c-format
5733 msgid "Hide window"
5734 msgstr "Suba janela"
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5739 #, c-format
5740 msgid "Highlight"
5741 msgstr "Highlight"
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5744 #, c-format
5745 msgid "Hold date"
5746 msgstr "Data rezerva"
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5750 #, c-format
5751 msgid "Hold date:"
5752 msgstr "Data rezerva:"
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5755 #, c-format
5756 msgid "Hold not needed after:"
5757 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5760 #, c-format
5761 msgid "Hold notes:"
5762 msgstr "Nota kona ba kopia sira:"
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5765 #, c-format
5766 msgid "Hold starts on date:"
5767 msgstr "Rezerva komensa ona iha data:"
5768
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5772 #, c-format
5773 msgid "HoldItem"
5774 msgstr "HoldItem"
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5779 #, c-format
5780 msgid "HoldTitle"
5781 msgstr "HoldTitle"
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "Holding libraries"
5786 msgstr "Biblioteka hotu"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5789 #, c-format
5790 msgid "Holdings"
5791 msgstr "Kopia sira"
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5795 #, c-format
5796 msgid "Holdings:"
5797 msgstr "Kopia sira:"
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5800 #, c-format
5801 msgid "Holds "
5802 msgstr "Rezerva ona "
5803
5804 #. %1$s:  reserves_count 
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "Holds (%s)"
5808 msgstr "Rezerva ona "
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5811 #, c-format
5812 msgid "Holds waiting"
5813 msgstr "Livru ita rezerva ona ne'ebe hein hela"
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5864 #, c-format
5865 msgid "Home"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "Home libraries"
5871 msgstr "Uma biblioteka"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5875 #, c-format
5876 msgid "Home library"
5877 msgstr "Uma biblioteka"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5893 #, c-format
5894 msgid "ILS-DI"
5895 msgstr "ILS-DI"
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5898 #, c-format
5899 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5900 msgstr "IP nia numeru ne'ebe pedidu uzador mak ba"
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "ISBD"
5906 msgstr "Vista ISBD"
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5912 #, c-format
5913 msgid "ISBD view"
5914 msgstr "Vista ISBD"
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5921 #, c-format
5922 msgid "ISBN"
5923 msgstr "ISBN"
5924
5925 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5927 #, c-format
5928 msgid "ISBN %s"
5929 msgstr "ISBN %s"
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5932 #, c-format
5933 msgid "ISBN:"
5934 msgstr "ISBN:"
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5937 #, c-format
5938 msgid "ISBN: "
5939 msgstr "ISBN: "
5940
5941 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5943 #, c-format
5944 msgid "ISBN: %s "
5945 msgstr "ISBN %s "
5946
5947 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5948 #. %2$s:  isbn 
5949 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5950 #. %4$s:  END 
5951 #. %5$s:  END 
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5953 #, c-format
5954 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5955 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5958 #, c-format
5959 msgid "ISSN"
5960 msgstr "ISSN"
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5963 #, c-format
5964 msgid "ISSN:"
5965 msgstr "ISSN:"
5966
5967 #. A
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5969 #, c-format
5970 msgid "IdRef"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5974 #, c-format
5975 msgid "Identity"
5976 msgstr "Identidade"
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5979 #, c-format
5980 msgid ""
5981 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5982 "local library and the error will be corrected."
5983 msgstr ""
5984 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5987 #, c-format
5988 msgid ""
5989 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5990 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5991 "yourself started."
5992 msgstr ""
5993 "Ida ne'e dala primieru atu usa sistema auto empresta, ka iha problema ho "
5994 "sistema, favor lee gia ida ne'e atu hetan ajuda."
5995
5996 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
5998 #, c-format
5999 msgid ""
6000 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6001 "expire in %s seconds."
6002 msgstr ""
6003 "La klika 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei akaba automaticamente iha "
6004 "%s segundu."
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid ""
6009 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6010 "log in: "
6011 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6012
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6016 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6017
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid ""
6021 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6022 "you may login below:"
6023 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid ""
6028 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6029 msgstr "La iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo%s"
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6032 #, c-format
6033 msgid ""
6034 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6035 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6036 msgstr ""
6037 "La iha password ona, husu Biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
6038 "halo password ida."
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6041 #, c-format
6042 msgid "If you have a "
6043 msgstr "Se iha ona "
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6047 #, c-format
6048 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6049 msgstr ""
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6053 #, c-format
6054 msgid "Images"
6055 msgstr "Imajen"
6056
6057 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "Images for %s "
6061 msgstr "Imajen ba %s "
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6065 #, c-format
6066 msgid "Immediate deletion"
6067 msgstr "Hamoos kedas"
6068
6069 #. For the first occurrence,
6070 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6071 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6074 #, c-format
6075 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6076 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6077
6078 #. For the first occurrence,
6079 #. %1$s:  item.transfertfrom 
6080 #. %2$s:  item.transfertto 
6081 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6086 msgstr "Iha tránzitu husi %s, ba %s, dezde %s"
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6092 #, c-format
6093 msgid "In your cart"
6094 msgstr "Iha ita nia karriñu"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6097 #, c-format
6098 msgid "Indexed in:"
6099 msgstr "Indise ona iha:"
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6102 #, c-format
6103 msgid "Indexes"
6104 msgstr "Indek sira"
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6107 #, c-format
6108 msgid "Information"
6109 msgstr "Informasaun"
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6112 #, c-format
6113 msgid "Instructors"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6117 #, c-format
6118 msgid "Instructors:"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "Invalid shelf number."
6124 msgstr "Kota"
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6127 #, c-format
6128 msgid "Issue #"
6129 msgstr "Kopia #"
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6133 #, c-format
6134 msgid "Issues for a subscription"
6135 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6138 #, c-format
6139 msgid "Issues summary"
6140 msgstr "Rezumu kopia sira"
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6143 #, c-format
6144 msgid "It has "
6145 msgstr "Iha "
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid "Item call number"
6150 msgstr "Kota"
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6153 #, c-format
6154 msgid "Item cannot be checked out."
6155 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6158 #, c-format
6159 msgid "Item damaged"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6163 #, c-format
6164 msgid "Item hold queue priority"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "Item holds"
6170 msgstr "Hatuur rezerva"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "Item lost"
6175 msgstr "Hatuur rezerva"
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6183 #, c-format
6184 msgid "Item type"
6185 msgstr "Tipu item"
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6190 #, c-format
6191 msgid "Item type:"
6192 msgstr "Tipu item:"
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6196 #, c-format
6197 msgid "Item type: "
6198 msgstr "Tipu item: "
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "Item types"
6203 msgstr "Tipu item"
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "Item withdrawn"
6208 msgstr "Hasai ona ("
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "Items available at:"
6213 msgstr "Kopia sira disponivel iha:"
6214
6215 #. For the first occurrence,
6216 #. SCRIPT
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "Items available:"
6221 msgstr "Item la disponivel:"
6222
6223 #. SCRIPT
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6225 msgid "Items in your cart: "
6226 msgstr "Items iha ona ita nia karriñu: "
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6230 #, c-format
6231 msgid "Items: "
6232 msgstr "Items: "
6233
6234 #. SCRIPT
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6236 msgid "Jan"
6237 msgstr "Jan"
6238
6239 #. SCRIPT
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6241 msgid "January"
6242 msgstr ""
6243
6244 #. SCRIPT
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6246 msgid "Jul"
6247 msgstr "Jul"
6248
6249 #. SCRIPT
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6251 msgid "July"
6252 msgstr ""
6253
6254 #. SCRIPT
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6256 msgid "Jun"
6257 msgstr ""
6258
6259 #. SCRIPT
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6261 msgid "June"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6265 #, c-format
6266 msgid "Juvenile"
6267 msgstr "Joven"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6270 #, c-format
6271 msgid "Keyword"
6272 msgstr "Liafuan xave"
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6278 #, c-format
6279 msgid "Koha"
6280 msgstr "Koha"
6281
6282 #. LINK
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6284 msgid "Koha - RSS"
6285 msgstr "Koha - RSS"
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6288 #, c-format
6289 msgid "Koha Wiki"
6290 msgstr "Koha Wiki"
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6295 msgid "Koha [% Version %]"
6296 msgstr "Koha [% Versaun %]"
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6299 #, c-format
6300 msgid "LCCN"
6301 msgstr "LCCN"
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6304 #, c-format
6305 msgid "LCCN:"
6306 msgstr "LCCN:"
6307
6308 #. For the first occurrence,
6309 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6312 #, c-format
6313 msgid "LCCN: %s "
6314 msgstr "LCCN: %s "
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6317 #, c-format
6318 msgid "Language"
6319 msgstr "Lian"
6320
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6322 #, c-format
6323 msgid "Language: "
6324 msgstr "Lian: "
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6327 #, c-format
6328 msgid "Languages:&nbsp;"
6329 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6332 #, c-format
6333 msgid "Large print"
6334 msgstr "Testu bo'ot"
6335
6336 #. SCRIPT
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6338 msgid "Last"
6339 msgstr "Ikus"
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6342 #, c-format
6343 msgid "Last location"
6344 msgstr "Lokalisasaun ikus"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6347 #, c-format
6348 msgid "Law reports and digests"
6349 msgstr "Relatoriu lei no rezumu"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6352 #, c-format
6353 msgid "Legal articles"
6354 msgstr "Artigu sira legál"
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6357 #, c-format
6358 msgid "Legal cases and case notes"
6359 msgstr "Dokumentu sira legál no nota kazu"
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6362 #, c-format
6363 msgid "Legislation"
6364 msgstr "Lejizlasaun"
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6369 msgstr "Nivel 1: Deskoberta Interface Baziku"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6372 #, c-format
6373 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6374 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6377 #, c-format
6378 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6379 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6382 #, c-format
6383 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6384 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6385
6386 #. OPTGROUP
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6388 #, fuzzy
6389 msgid "Libraries"
6390 msgstr "Biblioteka"
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6395 #, c-format
6396 msgid "Library"
6397 msgstr "Biblioteka"
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6400 #, c-format
6401 msgid "Library : "
6402 msgstr "Biblioteka : "
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6406 #, c-format
6407 msgid "Library catalog"
6408 msgstr "Katalogu biblioteka"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6412 #, c-format
6413 msgid "Library:"
6414 msgstr "Biblioteka:"
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6417 #, c-format
6418 msgid "Limit to any of the following:"
6419 msgstr "Limita ba tipu material ne'ebe hanesan tuirmai:"
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6422 #, c-format
6423 msgid "Limit to currently available items."
6424 msgstr "Limite to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6428 #, c-format
6429 msgid "Limit to: "
6430 msgstr "Limita ba: "
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6433 #, c-format
6434 msgid "Link to resource "
6435 msgstr "Liga ba rekursus "
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "LinkedIn"
6440 msgstr "Ligasaun"
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6444 #, c-format
6445 msgid "Links"
6446 msgstr "Ligasaun"
6447
6448 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6450 #, c-format
6451 msgid "List %s Deleted."
6452 msgstr "Lista %s Hamoos tiona."
6453
6454 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6455 #. %2$s:  END 
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6457 #, c-format
6458 msgid ""
6459 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6460 "account.)%s"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6465 #, c-format
6466 msgid "List name"
6467 msgstr "Lista nia naran"
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6472 #, c-format
6473 msgid "List name:"
6474 msgstr "Lista nia naran:"
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6477 #, c-format
6478 msgid "List name: "
6479 msgstr "Lista nia naran: "
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6482 #, c-format
6483 msgid "List(s) this item appears in: "
6484 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hatama ona: "
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6488 #, c-format
6489 msgid "Lists"
6490 msgstr "Lista sira"
6491
6492 #. SCRIPT
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6494 msgid "Loading"
6495 msgstr "Karga hela"
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6498 #, fuzzy, c-format
6499 msgid "Loading "
6500 msgstr "Karga hela"
6501
6502 #. For the first occurrence,
6503 #. SCRIPT
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6506 msgid "Loading..."
6507 msgstr "Karga hela..."
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "Local Login"
6512 msgstr "Login lokal"
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6516 #, c-format
6517 msgid "Local login"
6518 msgstr "Login lokal"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6521 #, c-format
6522 msgid "Location"
6523 msgstr "Fatin"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6526 #, c-format
6527 msgid "Location (Status)"
6528 msgstr "Fatin (Estado)"
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6531 #, c-format
6532 msgid "Location and availability: "
6533 msgstr "Fatin no disponibilidade: "
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6536 #, c-format
6537 msgid "Location(s) (Status)"
6538 msgstr "Fatin(s) (Estado)"
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "Locations"
6543 msgstr "Fatin"
6544
6545 #. INPUT type=submit
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6554 #, c-format
6555 msgid "Log in"
6556 msgstr "Log in"
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6561 #, c-format
6562 msgid "Log in to add tags."
6563 msgstr "Log in atu aumenta tags."
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6566 #, c-format
6567 msgid "Log in to create your own lists"
6568 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6571 #, c-format
6572 msgid "Log in to see your own saved tags."
6573 msgstr "Log in hodi haree ita nia tags rai tiona."
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6581 #, c-format
6582 msgid "Log in to your account"
6583 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6587 #, c-format
6588 msgid "Log in to your account:"
6589 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6592 #, c-format
6593 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6594 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6597 #, c-format
6598 msgid "Login"
6599 msgstr "Login"
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6605 #, c-format
6606 msgid "Login:"
6607 msgstr "Login:"
6608
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6610 #, c-format
6611 msgid ""
6612 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6613 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6614 msgstr ""
6615 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
6616 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6621 #, c-format
6622 msgid "LookupPatron"
6623 msgstr "LookupPatron"
6624
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6627 #, fuzzy, c-format
6628 msgid "MARC"
6629 msgstr "MARCXML"
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6632 #, c-format
6633 msgid "MARC Card View"
6634 msgstr "Haree Kartaun MARC"
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6637 #, fuzzy, c-format
6638 msgid "MARC View"
6639 msgstr "Haree MARC"
6640
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6646 #, fuzzy, c-format
6647 msgid "MARC view"
6648 msgstr "Haree MARC"
6649
6650 #. %1$s:  bibliotitle 
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6652 #, c-format
6653 msgid "MARC view: %s"
6654 msgstr "Haree MARC: %s"
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6658 #, c-format
6659 msgid "MARCXML"
6660 msgstr "MARCXML"
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6663 #, c-format
6664 msgid "MESSAGE 10:"
6665 msgstr "MENSAJEN 10:"
6666
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6668 #, c-format
6669 msgid "MESSAGE 11:"
6670 msgstr "MENSAJEN 11:"
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6673 #, c-format
6674 msgid "MESSAGE 12:"
6675 msgstr "MENSAJEN 12:"
6676
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6678 #, c-format
6679 msgid "MESSAGE 13:"
6680 msgstr "MENSAJEN 13:"
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6683 #, c-format
6684 msgid "MESSAGE 14:"
6685 msgstr "MENSAJEN 14:"
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6688 #, c-format
6689 msgid "MESSAGE 15:"
6690 msgstr "MENSAJEN 15:"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6693 #, c-format
6694 msgid "MESSAGE 1:"
6695 msgstr "MENSAJEN 1:"
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6698 #, c-format
6699 msgid "MESSAGE 2:"
6700 msgstr "MENSAJEN 2:"
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6703 #, c-format
6704 msgid "MESSAGE 3:"
6705 msgstr "MENSAJEN 3:"
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6708 #, c-format
6709 msgid "MESSAGE 4:"
6710 msgstr "MENSAJEN 4:"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6713 #, c-format
6714 msgid "MESSAGE 5:"
6715 msgstr "MENSAJEN 5:"
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6718 #, c-format
6719 msgid "MESSAGE 6:"
6720 msgstr "MENSAJEN 6:"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6723 #, c-format
6724 msgid "MESSAGE 7:"
6725 msgstr "MENSAJEN 7:"
6726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6728 #, c-format
6729 msgid "MESSAGE 8:"
6730 msgstr "MENSAJEN 8:"
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6733 #, c-format
6734 msgid "MESSAGE 9:"
6735 msgstr "MENSAJEN 9:"
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6738 #, c-format
6739 msgid "Main address"
6740 msgstr "Enderesu prinsipal"
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6746 #, c-format
6747 msgid "Make a "
6748 msgstr "Halo "
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6751 #, c-format
6752 msgid "Male:"
6753 msgstr "Mane:"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6756 #, c-format
6757 msgid "Managed by"
6758 msgstr "Jerir husi"
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6761 #, c-format
6762 msgid "Managed by:"
6763 msgstr "Jerir husi:"
6764
6765 #. SCRIPT
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6767 #, fuzzy
6768 msgid "Mar"
6769 msgstr "Kar"
6770
6771 #. SCRIPT
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6773 #, fuzzy
6774 msgid "March"
6775 msgstr "Peskiza"
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6778 #, c-format
6779 msgid "Match:"
6780 msgstr "Han-malu:"
6781
6782 #. For the first occurrence,
6783 #. SCRIPT
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6785 #, fuzzy
6786 msgid "May"
6787 msgstr "Mapa"
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6790 #, c-format
6791 msgid "Me"
6792 msgstr "Hau"
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6796 #, c-format
6797 msgid "Message sent"
6798 msgstr "Mensagen haruka tiona"
6799
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6801 #, c-format
6802 msgid "Messages for you"
6803 msgstr "Mensajen ita nian"
6804
6805 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6807 #, c-format
6808 msgid "Missing issues: %s "
6809 msgstr "Kopia falta ona: %s "
6810
6811 #. SCRIPT
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Mo"
6815 msgstr "Mon"
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6818 #, c-format
6819 msgid "Modify"
6820 msgstr "Modifika"
6821
6822 #. SCRIPT
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6824 msgid "Mon"
6825 msgstr "Mon"
6826
6827 #. SCRIPT
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6829 msgid "Monday"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6833 #, c-format
6834 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6839 #, c-format
6840 msgid "More details"
6841 msgstr "Detalle sira tan"
6842
6843 #. SCRIPT
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6845 msgid "More lists"
6846 msgstr "Lista tan"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6849 #, fuzzy, c-format
6850 msgid "More options"
6851 msgstr "[Opsaun tan]"
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "More searches "
6856 msgstr "Peskiza tan "
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6859 #, c-format
6860 msgid "Most popular"
6861 msgstr "Popular liu"
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6864 #, c-format
6865 msgid "Most popular titles"
6866 msgstr "Haree titulu popular liu"
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6869 #, c-format
6870 msgid "Musical recording"
6871 msgstr "Gravasaun muzika"
6872
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6874 #, c-format
6875 msgid "N/A:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #. %1$s:  heading | html 
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "NT: %s"
6882 msgstr "ISBN %s"
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6885 #, c-format
6886 msgid "Name"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6891 #, c-format
6892 msgid "Never"
6893 msgstr "Nunka"
6894
6895 #. %1$s:  END 
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6897 #, c-format
6898 msgid "Never expires %s "
6899 msgstr "Nunka mate %s "
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6902 #, c-format
6903 msgid ""
6904 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6905 "the item that was checked-out upon check-in."
6906 msgstr ""
6907 "Nunka: Hamoos hau nia istoria lee kedas. Ne'e sei hamoos rejistu tomak kona-"
6908 "ba item empresta ona."
6909
6910 #. %1$s:  review.title |html 
6911 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6912 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6913 #. %4$s:  END 
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6915 #, c-format
6916 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6917 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6925 #, c-format
6926 msgid "New list"
6927 msgstr "Lista foun"
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6930 #, c-format
6931 msgid "New password:"
6932 msgstr "Password foun:"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6936 #, c-format
6937 msgid "New purchase suggestion"
6938 msgstr "Sujestaun ida atu sosa material foun"
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "New search"
6943 msgstr "[Peskiza foun]"
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6949 #, c-format
6950 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6955 #, c-format
6956 msgid "New tag:"
6957 msgstr "Tag foun:"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6964 #, c-format
6965 msgid "Next"
6966 msgstr "Tuirmai"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6970 #, c-format
6971 msgid "Next &gt;&gt;"
6972 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6976 #, c-format
6977 msgid "Next &raquo;"
6978 msgstr "Tuirmai &raquo;"
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "Next available item"
6983 msgstr "La iha item disponivel."
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
6987 #, c-format
6988 msgid "No"
6989 msgstr "Lae"
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6992 #, c-format
6993 msgid "No available items."
6994 msgstr "La iha item disponivel."
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7031 #, c-format
7032 msgid "No cover image available"
7033 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
7034
7035 #. SCRIPT
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7037 msgid "No data available in table"
7038 msgstr "La iha dadus disponivel iha tabela"
7039
7040 #. SCRIPT
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7042 msgid "No entries to show"
7043 msgstr ""
7044
7045 #. SCRIPT
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7047 msgid "No item was added to your cart"
7048 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia karriñu"
7049
7050 #. For the first occurrence,
7051 #. SCRIPT
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7053 msgid "No item was selected"
7054 msgstr "La hili item ida"
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "No items available."
7059 msgstr "Item la disponivel:"
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7063 #, c-format
7064 msgid "No items available:"
7065 msgstr "Item la disponivel:"
7066
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7071 #, c-format
7072 msgid "No limit"
7073 msgstr "Limite la iha"
7074
7075 #. SCRIPT
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7077 #, fuzzy
7078 msgid "No matching records found"
7079 msgstr "Rejistu ida ho barcode"
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7082 #, c-format
7083 msgid "No operation parameter has been passed."
7084 msgstr ""
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7087 #, c-format
7088 msgid "No physical items for this record"
7089 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7092 #, c-format
7093 msgid "No private lists"
7094 msgstr "Lista privadu la iha"
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7097 #, c-format
7098 msgid "No private lists."
7099 msgstr "Lista privadu la iha."
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7102 #, c-format
7103 msgid "No public lists"
7104 msgstr "Lista publiku la iha"
7105
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7107 #, c-format
7108 msgid "No public lists."
7109 msgstr "Lista publiku la iha."
7110
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7112 #, c-format
7113 msgid "No renewals allowed"
7114 msgstr "La bele fo empresta tan"
7115
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7117 #, c-format
7118 msgid "No reserves have been selected for this course."
7119 msgstr ""
7120
7121 #. SCRIPT
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7123 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7124 msgstr ""
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7127 #, c-format
7128 msgid "No results found!"
7129 msgstr "La hetan rezultadu!"
7130
7131 #. SCRIPT
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7133 #, fuzzy
7134 msgid "No suggestion was selected"
7135 msgstr "La hili item ida"
7136
7137 #. SCRIPT
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7139 msgid "No tag was specified."
7140 msgstr "La espesifika tag ida."
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7143 #, c-format
7144 msgid "No tags from this library for this title."
7145 msgstr "La iha tag ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
7146
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7148 #, c-format
7149 msgid "Non fiction"
7150 msgstr "La fiksaun"
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7153 #, c-format
7154 msgid "Non-musical recording"
7155 msgstr "Gravasaun naun-musika"
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7158 #, c-format
7159 msgid "None"
7160 msgstr "La iha"
7161
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7169 #, c-format
7170 msgid "Normal view"
7171 msgstr "Vista normal"
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7177 #, c-format
7178 msgid "Not finding what you're looking for?"
7179 msgstr "Labele hetan livru ida?"
7180
7181 #. For the first occurrence,
7182 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "Not for loan %s"
7187 msgstr "Labele empresta (%s)"
7188
7189 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7191 #, c-format
7192 msgid "Not for loan (%s)"
7193 msgstr "Labele empresta (%s)"
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7196 #, c-format
7197 msgid "Not on hold"
7198 msgstr "La iha rezerva"
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7201 #, c-format
7202 msgid "Not what you expected? Check for "
7203 msgstr ""
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7207 #, c-format
7208 msgid "Note"
7209 msgstr "Nota"
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "Note: "
7214 msgstr "Nota sira: "
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7217 #, c-format
7218 msgid ""
7219 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7220 "characters are in all-caps."
7221 msgstr ""
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7224 #, c-format
7225 msgid ""
7226 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7227 "have been populated, and an index built by separate script."
7228 msgstr ""
7229 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
7230 "indeks ida iha."
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7233 #, c-format
7234 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7235 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
7236
7237 #. SCRIPT
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7239 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7240 msgstr "Avizu: ita bele hamoos ita nia tags deit."
7241
7242 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid ""
7246 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7247 "code that was removed. "
7248 msgstr ""
7249 "Avisu: ita bele hamoos tag ita nian deit. %sNota: ita nia tag iha kodigu "
7250 "markup ne'ebe hasai tiona. "
7251
7252 #. SCRIPT
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7254 msgid ""
7255 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7256 "see your current tags."
7257 msgstr ""
7258 "Nota: ita bele tag item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'My Tags' "
7259 "atu haree ita nia tags daudaun."
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7262 #, c-format
7263 msgid ""
7264 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7265 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7266 "retain the comment as is."
7267 msgstr ""
7268 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
7269 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
7270 "ne'e deit."
7271
7272 #. SCRIPT
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7274 msgid ""
7275 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7276 msgstr ""
7277 "Avisu: ita nia tag iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Tag ne'e aumenta "
7278 "hanesan "
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7287 #, c-format
7288 msgid "Notes"
7289 msgstr "Nota sira"
7290
7291 #. For the first occurrence,
7292 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7295 #, c-format
7296 msgid "Notes : %s "
7297 msgstr "Nota sira : %s "
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7300 #, c-format
7301 msgid "Notes/Comments"
7302 msgstr "Nota sira/Komentariu siru"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7306 #, c-format
7307 msgid "Notes:"
7308 msgstr "Nota sira:"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7311 #, c-format
7312 msgid "Nothing"
7313 msgstr ""
7314
7315 #. SCRIPT
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7317 msgid ""
7318 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7319 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7320
7321 #. SCRIPT
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Nov"
7325 msgstr "Lae"
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7330 #, c-format
7331 msgid "Novelist Select"
7332 msgstr "Hili Autor"
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7335 #, c-format
7336 msgid "Novelist Select: "
7337 msgstr "Hili Autor: "
7338
7339 #. SCRIPT
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7341 #, fuzzy
7342 msgid "November"
7343 msgstr "Numeru"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7346 #, c-format
7347 msgid "Number"
7348 msgstr "Numeru"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7351 #, c-format
7352 msgid "Number of holds: "
7353 msgstr ""
7354
7355 #. INPUT type=submit
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7358 msgid "OK"
7359 msgstr "OK"
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7362 #, c-format
7363 msgid "OR"
7364 msgstr "KA"
7365
7366 #. SCRIPT
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7368 msgid "Oct"
7369 msgstr ""
7370
7371 #. SCRIPT
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7373 msgid "October"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "On hold"
7379 msgstr "(Rezerva iha ona)"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "On order"
7384 msgstr "Hameno ona ("
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "On-site checkouts"
7389 msgstr "Ohin loron nia checkout sira"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7392 #, c-format
7393 msgid "Online resources:"
7394 msgstr "Rekursus online:"
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7397 #, c-format
7398 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7399 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid ""
7404 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7405 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7406 "\" field can be used to provide any additional information."
7407 msgstr ""
7408 "Títulu deit mak presiza hatama, maibe informasaun kompletu sei ajuda "
7409 "bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza kampu \"nota\" "
7410 "atu aumenta informasaun seluk."
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7413 #, c-format
7414 msgid "Order by date"
7415 msgstr "Lista tuir data"
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7418 #, c-format
7419 msgid "Order by title"
7420 msgstr "Lista tuir titulu"
7421
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7423 #, c-format
7424 msgid "Order by: "
7425 msgstr "Orden tuir: "
7426
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "Other editions of this work"
7430 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7433 #, c-format
7434 msgid "Other forms:"
7435 msgstr "Forma seluk:"
7436
7437 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "Other holdings ( %s )"
7441 msgstr "Kopia sira ( %s )"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7444 #, c-format
7445 msgid "OutputIntermediateFormat "
7446 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7449 #, c-format
7450 msgid "OutputRewritablePage "
7451 msgstr "OutputRewritablePage "
7452
7453 #. For the first occurrence,
7454 #. %1$s:  q | html 
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7457 #, c-format
7458 msgid "OverDrive search for '%s'"
7459 msgstr ""
7460
7461 #. %1$s:  overdues_count 
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "Overdue (%s)"
7465 msgstr "Livru sira tarde "
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7468 #, c-format
7469 msgid "Overdues "
7470 msgstr "Livru sira tarde "
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7484 #, c-format
7485 msgid "Parameters"
7486 msgstr "Parâmetros"
7487
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7489 #, c-format
7490 msgid "Password"
7491 msgstr "Password"
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "Password updated"
7496 msgstr "Password atualiza ona"
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7503 #, c-format
7504 msgid "Password:"
7505 msgstr "Password:"
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7508 #, c-format
7509 msgid "Patent document"
7510 msgstr "Dokumentu patent"
7511
7512 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7514 #, c-format
7515 msgid "Patron comment on %s"
7516 msgstr "Komentariu konaba %s"
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7519 #, c-format
7520 msgid "Permissions: "
7521 msgstr "Autorizasaun: "
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7524 #, c-format
7525 msgid "Phone"
7526 msgstr "Telemovil"
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7529 #, c-format
7530 msgid "Physical details:"
7531 msgstr "Detalle fiziku:"
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7534 #, c-format
7535 msgid "Pick up library"
7536 msgstr "Foti husi biblioteka"
7537
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7539 #, c-format
7540 msgid "Pick up location"
7541 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7545 #, c-format
7546 msgid "Pick up location:"
7547 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7548
7549 #. SCRIPT
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Place a hold on"
7553 msgstr "Hatuur rezerva"
7554
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7556 #, c-format
7557 msgid "Place a hold on "
7558 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
7559
7560 #. SCRIPT
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7562 msgid "Place a hold on: "
7563 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7576 #, c-format
7577 msgid "Place hold"
7578 msgstr "Hatuur rezerva"
7579
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7581 #, fuzzy, c-format
7582 msgid "Placed on"
7583 msgstr "Hatuur tiona ba"
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "Places"
7588 msgstr "Hatuur tiona ba"
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "Placing a hold"
7593 msgstr "Hatuur rezerva"
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7596 #, c-format
7597 msgid "Play media"
7598 msgstr "Halao media"
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7601 #, c-format
7602 msgid ""
7603 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7604 "it's your privacy!"
7605 msgstr ""
7606 "Favor nota katak funsionariu biblioteka labele update valor ne'e ba ita: "
7607 "ne'e ita nia privasidade!"
7608
7609 #. For the first occurrence,
7610 #. SCRIPT
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7613 msgid "Please choose a download format"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7617 #, c-format
7618 msgid "Please choose your privacy rule:"
7619 msgstr "Favor hili ita-nia regra privasidade:"
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7622 #, c-format
7623 msgid ""
7624 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7625 "arrives for this subscription."
7626 msgstr ""
7627 "Favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o ona."
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7630 #, c-format
7631 msgid "Please confirm the checkout:"
7632 msgstr "Favor konfirma katak empresta ona:"
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7635 #, c-format
7636 msgid "Please confirm your registration"
7637 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7642 msgstr "Favor kontakta funsionariu biblioteka, ka uza "
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7645 #, c-format
7646 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7647 msgstr "Favor kontakta funsionariu biblioteka, ka uza "
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7650 #, c-format
7651 msgid "Please enter your card number:"
7652 msgstr "Favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7655 #, c-format
7656 msgid ""
7657 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7658 "email when the library processes your suggestion"
7659 msgstr ""
7660 "Favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe biblioteka "
7661 "mak sosa. Ita boot sei simu email bainhira biblioteka ne'e prosesu ona"
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7664 #, c-format
7665 msgid ""
7666 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7667 "the library no matter which privacy option you choose."
7668 msgstr ""
7669 "Favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela tenke "
7670 "rai hela iha biblioteka."
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7674 #, c-format
7675 msgid ""
7676 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7677 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7678 "Reference Manager or ProCite."
7679 msgstr ""
7680 "Favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele importa "
7681 "ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference Manager ka "
7682 "ProCite."
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7689 #, c-format
7690 msgid "Please note:"
7691 msgstr "Avizu:"
7692
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7696 #, c-format
7697 msgid "Please note: "
7698 msgstr "Favor nota: "
7699
7700 #. %1$s:  ELSE 
7701 #. %2$s:  END 
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7703 #, c-format
7704 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7705 msgstr "Favor koko fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7708 #, c-format
7709 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7710 msgstr ""
7711
7712 #. OPTGROUP
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7714 msgid "Popularity"
7715 msgstr "Popularidade"
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "Popularity (least to most)"
7721 msgstr "Popularidade (ki'ik liu hotu ba barak liu)"
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7725 #, c-format
7726 msgid "Popularity (most to least)"
7727 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
7728
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7730 #, c-format
7731 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7732 msgstr "Hakerek ka edita ita-nia komentariu kona ba livru ne'e. "
7733
7734 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7736 #, c-format
7737 msgid "Powered by %s "
7738 msgstr "Powered husi %s "
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "Pre-adolescent"
7743 msgstr "Pre-adolescent;"
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7746 #, c-format
7747 msgid "Preferred form: "
7748 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
7749
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "Preschool"
7753 msgstr "Pre-eskola;"
7754
7755 #. SCRIPT
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Prev"
7759 msgstr "Anterior"
7760
7761 #. SCRIPT
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Preview"
7765 msgstr "komentariu "
7766
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7771 #, c-format
7772 msgid "Previous"
7773 msgstr "Anterior"
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7777 #, c-format
7778 msgid "Previous sessions"
7779 msgstr "Sesaun anterior"
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "Primary"
7784 msgstr "Primariu;"
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7788 #, c-format
7789 msgid "Print"
7790 msgstr "Print"
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7793 #, c-format
7794 msgid "Print list"
7795 msgstr "Print lista ida"
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7798 #, c-format
7799 msgid "Priority"
7800 msgstr "Prioridade"
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7803 #, c-format
7804 msgid "Priority:"
7805 msgstr "Prioridade:"
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7811 #, c-format
7812 msgid "Private"
7813 msgstr "Privadu"
7814
7815 #. OPTGROUP
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7817 msgid "Private Lists"
7818 msgstr "Lista Privadu"
7819
7820 #. SCRIPT
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7822 msgid "Processing..."
7823 msgstr ""
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7826 #, c-format
7827 msgid "Programmed texts"
7828 msgstr "Programmed texts"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7834 #, c-format
7835 msgid "Public"
7836 msgstr "Publiku"
7837
7838 #. OPTGROUP
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7840 msgid "Public Lists"
7841 msgstr "Lista Publiku"
7842
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7851 #, c-format
7852 msgid "Public lists"
7853 msgstr "Lista publiku"
7854
7855 #. For the first occurrence,
7856 #. SCRIPT
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7858 msgid "Public lists:"
7859 msgstr "Lista publiku:"
7860
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7862 #, c-format
7863 msgid "Publication date range"
7864 msgstr "Tinan publikasaun nia data"
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7867 #, c-format
7868 msgid "Publication place:"
7869 msgstr "Fatin publikasaun:"
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7875 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Foun liu ba Tuan liu"
7876
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7881 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Tuan liu ba Foun liu"
7882
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7886 #, c-format
7887 msgid "Publication:"
7888 msgstr "Publikasaun:"
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7891 #, c-format
7892 msgid "Published by :"
7893 msgstr "Publika ona husi :"
7894
7895 #. For the first occurrence,
7896 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7897 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7898 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7899 #. %4$s:  END 
7900 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7901 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7902 #. %7$s:  END 
7903 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7904 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7905 #. %10$s:  END 
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7908 #, c-format
7909 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7910 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7915 #, c-format
7916 msgid "Publisher"
7917 msgstr "Editór"
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7920 #, c-format
7921 msgid "Publisher location"
7922 msgstr "Fatin editór nian"
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7925 #, c-format
7926 msgid "Publisher:"
7927 msgstr "Editór:"
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7931 #, c-format
7932 msgid "Purchase suggestions"
7933 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
7934
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7936 #, c-format
7937 msgid "Quote of the Day"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7942 #, c-format
7943 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7944 msgstr ""
7945
7946 #. %1$s:  shelfname | html 
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "RSS feed for public list %s"
7950 msgstr "Lista publiku la iha"
7951
7952 #. %1$s:  heading | html 
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7954 #, c-format
7955 msgid "RT: %s"
7956 msgstr "RT: %s"
7957
7958 #. INPUT type=submit name=rate_button
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7960 msgid "Rate me"
7961 msgstr "Avalia hau"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7964 #, c-format
7965 msgid "Re-type new password:"
7966 msgstr "Tama fali password foun:"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7969 #, c-format
7970 msgid "Reason for suggestion: "
7971 msgstr "Razaun ba sujestaun ne'e: "
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7974 #, c-format
7975 msgid "RecallItem "
7976 msgstr "RecallItem "
7977
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
7980 #, c-format
7981 msgid "Recent comments"
7982 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "Recent comments "
7987 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
7990 #, c-format
7991 msgid "Record not found"
7992 msgstr "La hetan rejistu"
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
7998 #, c-format
7999 msgid "Refine your search"
8000 msgstr "Refina ita nia peskiza"
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8005 #, c-format
8006 msgid "Register a new account"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8012 #, c-format
8013 msgid "Register here."
8014 msgstr "Rejista iha ne'e."
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8017 #, c-format
8018 msgid "Registration Complete!"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8022 #, c-format
8023 msgid "Registration complete"
8024 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8027 #, c-format
8028 msgid "Registration invalid!"
8029 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8032 #, c-format
8033 msgid "Regular print"
8034 msgstr "Testu regular"
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8037 #, c-format
8038 msgid "Relevance"
8039 msgstr "Relevancia"
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "Relevance asc"
8045 msgstr "Relevancia"
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Relevance desc"
8051 msgstr "Relevancia"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8054 #, c-format
8055 msgid "Remove"
8056 msgstr "Hamoos"
8057
8058 #. A
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8060 #, fuzzy
8061 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8062 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8063
8064 #. A
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Remove field"
8068 msgstr "Kampu kodifikadu"
8069
8070 #. SCRIPT
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8072 msgid "Remove from list"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "Remove from this list"
8078 msgstr "Hamoos lista ne'e"
8079
8080 #. INPUT type=submit
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Remove selected items"
8084 msgstr "Hamoos items ne'ebe hili ona"
8085
8086 #. INPUT type=submit
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8091 #, fuzzy
8092 msgid "Remove selected searches"
8093 msgstr "Hamoos items ne'ebe hili ona"
8094
8095 #. INPUT type=submit
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8097 #, fuzzy
8098 msgid "Remove share"
8099 msgstr "Kampu kodifikadu"
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8106 #, c-format
8107 msgid "Renew"
8108 msgstr "Fo empresta fali"
8109
8110 #. INPUT type=submit
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8113 msgid "Renew all"
8114 msgstr "Empresta fali hotu"
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "Renew item"
8122 msgstr "Fo empresta fali"
8123
8124 #. INPUT type=submit
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8127 msgid "Renew selected"
8128 msgstr "Empresta fali items ne'ebe hili tiona"
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8133 #, c-format
8134 msgid "RenewLoan"
8135 msgstr "RenewLoan"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "Renewed!"
8140 msgstr "Fo empresta fali"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "Report broken links"
8145 msgstr "Lista ida organiza fali"
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8185 #, c-format
8186 msgid "Required"
8187 msgstr "Presiza"
8188
8189 #. INPUT type=submit
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8191 msgid "Resort list"
8192 msgstr "Lista ida organiza fali"
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8199 #, c-format
8200 msgid "Results"
8201 msgstr "Rezultadu sira"
8202
8203 #. %1$s:  from 
8204 #. %2$s:  to 
8205 #. %3$s:  total 
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8207 #, c-format
8208 msgid "Results %s to %s of %s"
8209 msgstr "Rezultadu %s ba %s husi %s"
8210
8211 #. For the first occurrence,
8212 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8213 #. %2$s:  query_desc | html 
8214 #. %3$s:  END 
8215 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8216 #. %5$s:  limit_desc | html 
8217 #. %6$s:  END 
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8220 #, c-format
8221 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8222 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "Resume"
8227 msgstr "Rezultadu sira"
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8230 #, c-format
8231 msgid "Resume all suspended holds"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "Resume your hold on "
8237 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8241 #, c-format
8242 msgid "Return this item"
8243 msgstr "Fo fali item ida ne'e"
8244
8245 #. INPUT type=submit name=confirm
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8247 msgid "Return to account summary"
8248 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "Return to the "
8257 msgstr "Fo fali item ida ne'e "
8258
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8261 #, c-format
8262 msgid "Return to the last advanced search"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "Return to the self-checkout"
8268 msgstr "Fila ba auto-empresta"
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "Return to your lists"
8274 msgstr "Grava ba ita nia lista "
8275
8276 #. INPUT type=submit
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8278 msgid "Return to your record"
8279 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8282 #, c-format
8283 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8284 msgstr "Haree informasaun estatutu kliente nian husi Koha."
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8287 #, c-format
8288 msgid ""
8289 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8290 "particular patron."
8291 msgstr ""
8292 "Haree informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
8293 "kliente partikular."
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8296 #, c-format
8297 msgid ""
8298 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8299 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8300 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8301 msgstr ""
8302 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
8303 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
8304 "kontaktu informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba rezerva, no mensajen "
8305 "sira."
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8309 #, c-format
8310 msgid "Reviews"
8311 msgstr "Komentariu sira"
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8314 #, c-format
8315 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8316 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8319 #, c-format
8320 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8321 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8324 #, c-format
8325 msgid "SMS"
8326 msgstr "SMS"
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8329 #, c-format
8330 msgid "SMS number:"
8331 msgstr "Numeru SMS:"
8332
8333 #. SCRIPT
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8335 #, fuzzy
8336 msgid "Sa"
8337 msgstr "Grava"
8338
8339 #. SCRIPT
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8341 #, fuzzy
8342 msgid "Sat"
8343 msgstr "Hatuur"
8344
8345 #. SCRIPT
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8347 msgid "Saturday"
8348 msgstr ""
8349
8350 #. INPUT type=submit
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8357 msgid "Save"
8358 msgstr "Grava"
8359
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8361 #, c-format
8362 msgid "Save record "
8363 msgstr "Rai rejistu "
8364
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8366 #, c-format
8367 msgid "Save to Lists"
8368 msgstr "Grava ba Lista"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8371 #, c-format
8372 msgid "Save to another list"
8373 msgstr "Grava ba lista seluk"
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8376 #, c-format
8377 msgid "Save to your lists "
8378 msgstr "Grava ba ita nia lista "
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8381 #, c-format
8382 msgid "Scan "
8383 msgstr "Scan "
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8386 #, c-format
8387 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8388 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8391 #, c-format
8392 msgid ""
8393 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8394 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8395 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8396 msgstr ""
8397 "Scan kada item no hein pajina foun molok scan item tuirmai. Item ne'ebe "
8398 "empresta ona haree iha lista livru. Butaun Hatama tenke klika deit se Ita "
8399 "hatama barcode ho liman."
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "Scan index for: "
8404 msgstr "Scan indeks ba: "
8405
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "Scan index:"
8409 msgstr "Scan indeks:"
8410
8411 #. INPUT type=submit name=do
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8419 #, c-format
8420 msgid "Search"
8421 msgstr "Peskiza"
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8424 #, c-format
8425 msgid "Search "
8426 msgstr "Peskiza "
8427
8428 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8429 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8430 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8431 #. %4$s:  END 
8432 #. %5$s:  END 
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8434 #, c-format
8435 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8436 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8439 #, c-format
8440 msgid "Search for this title in:"
8441 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
8442
8443 #. A
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8448 msgid "Search for works by this author"
8449 msgstr "Peskiza ba livru husi autor ne'e"
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8453 #, c-format
8454 msgid "Search for:"
8455 msgstr "Peskiza ba:"
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8460 #, c-format
8461 msgid "Search history"
8462 msgstr "Istoria peskiza"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "Search options:"
8467 msgstr "Peskiza ba:"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8470 #, c-format
8471 msgid "Search suggestions"
8472 msgstr "Sujestaun peskiza"
8473
8474 #. %1$s:  LibraryName |html 
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8476 #, c-format
8477 msgid "Search the %s"
8478 msgstr "Buka iha %s"
8479
8480 #. SCRIPT
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8482 msgid "Search:"
8483 msgstr "Peskiza:"
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8486 #, c-format
8487 msgid "SearchCourseReserves "
8488 msgstr "SearchCourseReserves "
8489
8490 #. For the first occurrence,
8491 #. SCRIPT
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8494 msgid "Searching OverDrive..."
8495 msgstr ""
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8498 #, c-format
8499 msgid "Section"
8500 msgstr "Seksaun"
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8503 #, c-format
8504 msgid "Section:"
8505 msgstr "Seksaun:"
8506
8507 #. IMG
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8519 msgid "See Baker & Taylor"
8520 msgstr "Haree Baker & Taylor"
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8523 #, c-format
8524 msgid "See also:"
8525 msgstr "Haree mos:"
8526
8527 #. SCRIPT
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8529 msgid "See biblio"
8530 msgstr "Haree biblios"
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8533 #, c-format
8534 msgid "See the most popular titles"
8535 msgstr "Haree titulu popular liu"
8536
8537 #. A
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8539 msgid ""
8540 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8541 "%]"
8542 msgstr ""
8543 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8544 "END %]"
8545
8546 #. A
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8548 msgid ""
8549 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8550 "biblio[% END %]"
8551 msgstr ""
8552 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8553 "biblio[% END %]"
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8556 #, c-format
8557 msgid "Select a list"
8558 msgstr "Hili lista ida"
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8561 #, fuzzy, c-format
8562 msgid "Select a specific item:"
8563 msgstr "Hili kopia espesifiku:"
8564
8565 #. For the first occurrence,
8566 #. SCRIPT
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8575 #, c-format
8576 msgid "Select all"
8577 msgstr "Hili hotu"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "Select searches to: "
8586 msgstr "Hili titulu hodi: "
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8590 #, c-format
8591 msgid "Select suggestions to: "
8592 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8595 #, c-format
8596 msgid "Select the item(s) to search"
8597 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8600 #, c-format
8601 msgid "Select the term(s) to search"
8602 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
8603
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8609 #, c-format
8610 msgid "Select titles to: "
8611 msgstr "Hili titulu hodi: "
8612
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8614 #, c-format
8615 msgid "Self checkout help"
8616 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
8617
8618 #. INPUT type=submit
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8623 #, c-format
8624 msgid "Send"
8625 msgstr "Haruka"
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8628 #, c-format
8629 msgid "Send list"
8630 msgstr "Haruka lista"
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8633 #, c-format
8634 msgid "Sending your cart"
8635 msgstr "Haruka ita nia karriñu"
8636
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8638 #, c-format
8639 msgid "Sending your list"
8640 msgstr "Haruka ita nia lista"
8641
8642 #. SCRIPT
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8644 #, fuzzy
8645 msgid "Sep"
8646 msgstr "Hatuur"
8647
8648 #. SCRIPT
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8650 msgid "September"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8654 #, c-format
8655 msgid "Serial"
8656 msgstr "Periódiku"
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8660 #, c-format
8661 msgid "Serial collection"
8662 msgstr "Kolesaun periódiku"
8663
8664 #. For the first occurrence,
8665 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8668 #, c-format
8669 msgid "Serial: %s "
8670 msgstr "Periódiku: %s "
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8676 #, c-format
8677 msgid "Series"
8678 msgstr "Serie sira"
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8681 #, c-format
8682 msgid "Series Title"
8683 msgstr "Titulu Serie"
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8686 #, c-format
8687 msgid "Series information:"
8688 msgstr "Informasaun serie:"
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8691 #, c-format
8692 msgid "Series title"
8693 msgstr "Titulu serie"
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8696 #, c-format
8697 msgid "Series:"
8698 msgstr "Serie sira:"
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8701 #, c-format
8702 msgid "Session lost"
8703 msgstr "Sesaun lakon"
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8706 #, c-format
8707 msgid "Settings updated"
8708 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "Share"
8714 msgstr "Grava"
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "Share a list"
8719 msgstr "Hili lista ida"
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8722 #, c-format
8723 msgid "Share a list with another patron"
8724 msgstr ""
8725
8726 #. A
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8728 msgid "Share by email"
8729 msgstr "Fahe liu husi email"
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "Share list"
8734 msgstr "Ita nia lista "
8735
8736 #. A
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8738 msgid "Share on Delicious"
8739 msgstr ""
8740
8741 #. A
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8743 msgid "Share on Facebook"
8744 msgstr ""
8745
8746 #. A
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8748 msgid "Share on LinkedIn"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8752 #, c-format
8753 msgid "Shelving location"
8754 msgstr "Lokalizasaun iha estante"
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8758 #, c-format
8759 msgid "Shibboleth Login"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8763 #, c-format
8764 msgid "Show"
8765 msgstr "Hatudu"
8766
8767 #. SCRIPT
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8769 msgid "Show _MENU_ entries"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8774 #, c-format
8775 msgid "Show all items"
8776 msgstr "Hatudu item hotu"
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid "Show last 50 items"
8781 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus"
8782
8783 #. A
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8785 #, fuzzy
8786 msgid "Show lists"
8787 msgstr "Hatudu item hotu"
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8790 #, c-format
8791 msgid "Show more"
8792 msgstr "Hatudu tan"
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8796 #, c-format
8797 msgid "Show more options"
8798 msgstr "Hatudu opsaun tan"
8799
8800 #. A
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8802 msgid ""
8803 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8804 msgstr ""
8805 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8806
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8809 #, c-format
8810 msgid "Show the top "
8811 msgstr "Hatudu leten liu "
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8814 #, c-format
8815 msgid "Show year: "
8816 msgstr "Hatudu tinan: "
8817
8818 #. %1$s:  resultcount 
8819 #. %2$s:  total 
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8821 #, c-format
8822 msgid "Showing %s of about %s results"
8823 msgstr ""
8824
8825 #. SCRIPT
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8827 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "Showing all items. "
8833 msgstr "Hatudu item hotu"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "Showing last 50 items. "
8838 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus"
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8841 #, c-format
8842 msgid "Sign in with your Email"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8847 #, c-format
8848 msgid "Sign in with your email"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8852 #, c-format
8853 msgid "Similar items"
8854 msgstr "Items hanesan malu"
8855
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8857 #, c-format
8858 msgid "Since you have "
8859 msgstr "Tanba iha ona "
8860
8861 #. %1$s:  failaddress 
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8863 #, c-format
8864 msgid ""
8865 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8866 "them. These are: %s"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8875 #, c-format
8876 msgid "Sorry"
8877 msgstr "Deskulpa"
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "Sorry,"
8882 msgstr "Deskulpa"
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8885 #, c-format
8886 msgid ""
8887 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8888 "Contact the patron who sent you the invitation."
8889 msgstr ""
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8892 #, c-format
8893 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8894 msgstr ""
8895
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8897 #, c-format
8898 msgid "Sorry, no suggestions."
8899 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
8900
8901 #. SCRIPT
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8903 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8904 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
8905
8906 #. SCRIPT
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8908 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8909 msgstr "Deskulpa, tags la lao iha sistema ida ne'e."
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8912 #, c-format
8913 msgid ""
8914 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8915 "below."
8916 msgstr ""
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8919 #, c-format
8920 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8921 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
8922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8926 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8929 #, c-format
8930 msgid ""
8931 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8932 msgstr ""
8933 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
8934 "pajina ida ne'e. "
8935
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8937 #, c-format
8938 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8939 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid ""
8944 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8945 "the administrator to resolve this problem."
8946 msgstr ""
8947 "Deskulpa, Komputador ida ne'e sala. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
8948 "staf atu resolve problema ne'e."
8949
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8953 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka?"
8954
8955 #. %1$s:  too_much_oweing 
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8957 #, c-format
8958 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8959 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru tanba iha ona multa %s. "
8960
8961 #. %1$s:  too_many_reserves 
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8963 #, c-format
8964 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8965 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8968 #, c-format
8969 msgid ""
8970 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8971 "you have a local login, you may use that below."
8972 msgstr ""
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8975 #, c-format
8976 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8977 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Favor tama fali."
8978
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "Sort by:"
8982 msgstr "Organiza tuir:"
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
8985 #, fuzzy, c-format
8986 msgid "Sort by: "
8987 msgstr "Organiza tuir: "
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
8991 #, c-format
8992 msgid "Sort this list by: "
8993 msgstr "Organiza lista ida ne'e tuir: "
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8996 #, c-format
8997 msgid "Sorting: "
8998 msgstr "Organiza hela: "
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "Specialized"
9003 msgstr "Espesializada;"
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9007 #, c-format
9008 msgid "Standard number"
9009 msgstr "Numeru padraun"
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9014 msgstr "Numeru Padraun (ISBN, ISSN ka Seluk):"
9015
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9017 #, c-format
9018 msgid "Statistics"
9019 msgstr "Estatistika sira"
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9027 #, c-format
9028 msgid "Status"
9029 msgstr "Estatus"
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9033 #, c-format
9034 msgid "Status:"
9035 msgstr "Estado:"
9036
9037 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9038 #. %2$s:  END 
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9042 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9047 msgstr "Etapa Terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9052 msgstr "Etapa Segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
9053
9054 #. SCRIPT
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9056 msgid "Su"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9063 #, c-format
9064 msgid "Subject"
9065 msgstr "Asuntu"
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9070 #, c-format
9071 msgid "Subject cloud"
9072 msgstr "Kalohan asuntu"
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9075 #, c-format
9076 msgid "Subject phrase"
9077 msgstr "Fraze asuntu"
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9080 #, c-format
9081 msgid "Subject(s)"
9082 msgstr "Asuntu(s)"
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9086 #, c-format
9087 msgid "Subject(s):"
9088 msgstr "Asuntu(s):"
9089
9090 #. For the first occurrence,
9091 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9094 #, c-format
9095 msgid "Subject: %s "
9096 msgstr "Asuntu: %s "
9097
9098 #. INPUT type=submit
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9106 #, c-format
9107 msgid "Submit"
9108 msgstr "Hatama"
9109
9110 #. INPUT type=submit
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9112 msgid "Submit and close this window"
9113 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
9114
9115 #. INPUT type=submit
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9118 msgid "Submit changes"
9119 msgstr "Hatama atu troka"
9120
9121 #. INPUT type=submit
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9123 msgid "Submit update request"
9124 msgstr "Hatama ita nia pedido atualizasaun"
9125
9126 #. INPUT type=submit
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9128 msgid "Submit your suggestion"
9129 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9134 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
9135
9136 #. A
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9138 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9139 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba material foun"
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9142 #, c-format
9143 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9144 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba material foun "
9145
9146 #. IMG
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9148 #, fuzzy
9149 msgid "Subscribe to recent comments"
9150 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
9151
9152 #. IMG
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Subscribe to this list"
9156 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
9157
9158 #. IMG
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9163 msgid "Subscribe to this search"
9164 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9167 #, c-format
9168 msgid "Subscription"
9169 msgstr "Asinatura"
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9172 #, c-format
9173 msgid "Subscription : "
9174 msgstr "Asinatura : "
9175
9176 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9177 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9178 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9179 #. %4$s:  ELSE 
9180 #. %5$s:  END 
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9182 #, c-format
9183 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9184 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
9185
9186 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9188 #, c-format
9189 msgid "Subscription information for %s"
9190 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9193 #, c-format
9194 msgid "Subscriptions"
9195 msgstr "Asinatura sira"
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9199 #, c-format
9200 msgid "Sudoc"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid "Suggested by:"
9206 msgstr "Sujestaun husi:"
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9209 #, c-format
9210 msgid "Suggested for"
9211 msgstr "Sujestaun ba"
9212
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid "Suggested for:"
9216 msgstr "Sujestaun ba:"
9217
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "Suggestions"
9221 msgstr "Asinatura sira"
9222
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9224 #, c-format
9225 msgid "Summary"
9226 msgstr "Rezumu"
9227
9228 #. SCRIPT
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9230 #, fuzzy
9231 msgid "Sun"
9232 msgstr "Son"
9233
9234 #. SCRIPT
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9236 msgid "Sunday"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9240 #, c-format
9241 msgid "Surveys"
9242 msgstr "Levantamentu sira"
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9249 #, c-format
9250 msgid "Suspend"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9254 #, c-format
9255 msgid "Suspend all holds"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9259 #, c-format
9260 msgid "Suspend until:"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9264 #, c-format
9265 msgid "Suspend your hold on "
9266 msgstr ""
9267
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9269 #, c-format
9270 msgid "System maintenance"
9271 msgstr "Mainteinasaun sistema"
9272
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9274 #, c-format
9275 msgid "TOC"
9276 msgstr "TOC"
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9281 msgstr "Kontuedu nia tabela fornese husi Syndetics"
9282
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9286 #, c-format
9287 msgid "Tag"
9288 msgstr "Tag"
9289
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9291 #, c-format
9292 msgid "Tag browser"
9293 msgstr "Tag browser"
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9296 #, c-format
9297 msgid "Tag cloud"
9298 msgstr "Kalohan tag"
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
9301 #, c-format
9302 msgid "Tag status here."
9303 msgstr "Estatus tag iha-ne'e."
9304
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9309 #, c-format
9310 msgid "Tag status here. "
9311 msgstr "Estatus tag iha-ne'e. "
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9314 #, c-format
9315 msgid "Tag:"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9319 #, c-format
9320 msgid "Tags"
9321 msgstr "Tags"
9322
9323 #. For the first occurrence,
9324 #. SCRIPT
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9326 msgid "Tags added: "
9327 msgstr "Tags aumenta tiona: "
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9331 #, c-format
9332 msgid "Tags from this library:"
9333 msgstr "Tags husi biblioteka ne'e:"
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9337 #, c-format
9338 msgid "Tags:"
9339 msgstr "Tags:"
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9342 #, c-format
9343 msgid "Technical reports"
9344 msgstr "Relatoriu tekniku"
9345
9346 #. A
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9350 #, c-format
9351 msgid "Term"
9352 msgstr "Termu"
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9355 #, c-format
9356 msgid "Term(s):"
9357 msgstr "Termu(s):"
9358
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9360 #, c-format
9361 msgid "Term/Phrase"
9362 msgstr "Termu/Fraze"
9363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9365 #, c-format
9366 msgid "Term:"
9367 msgstr "Termu:"
9368
9369 #. SCRIPT
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9371 msgid "Th"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9375 #, c-format
9376 msgid "Thank you"
9377 msgstr "Obrigadu"
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9380 #, c-format
9381 msgid "Thank you!"
9382 msgstr "Obrigadu!"
9383
9384 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9386 #, c-format
9387 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9388 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
9389
9390 #. %1$s:  limit 
9391 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9392 #. %3$s:  itemtype 
9393 #. %4$s:  END 
9394 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9395 #. %6$s:  branch 
9396 #. %7$s:  END 
9397 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9398 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9399 #. %10$s:  ELSE 
9400 #. %11$s:  END 
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9402 #, c-format
9403 msgid ""
9404 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9405 "all time%s "
9406 msgstr ""
9407 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
9408 "liuba %s ba tempu tomak%s "
9409
9410 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9411 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9412 #. %3$s:  ELSE 
9413 #. %4$s:  END 
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid ""
9417 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9418 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9419 msgstr ""
9420 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s Katalogu la lao agora tanba mainteinasaun sistema "
9421 "nian lao ona. Koha sei lao fali la kleur! Se iha pergunta ruma, favor "
9422 "kontakta "
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9425 #, c-format
9426 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9427 msgstr "Kalohan ISBD la lao."
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9430 #, c-format
9431 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9432 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege lao. Haree "
9433
9434 #. %1$s:  email_add 
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9436 #, c-format
9437 msgid "The cart was sent to: %s"
9438 msgstr "Karriñu ida ne'e haruka tiona ba: %s"
9439
9440 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9441 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9442 #. %3$s:  END 
9443 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9444 #. %5$s:  END 
9445 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9446 #. %7$s:  END 
9447 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9448 #. %9$s:  END 
9449 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9450 #. %11$s:  END 
9451 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9452 #. %13$s:  END 
9453 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9454 #. %15$s:  END 
9455 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9456 #. %17$s:  END 
9457 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9458 #. %19$s:  END 
9459 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9460 #. %21$s:  END 
9461 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9462 #. %23$s:  END 
9463 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9464 #. %25$s:  END 
9465 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9466 #. %27$s:  END 
9467 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9468 #. %29$s:  END 
9469 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9470 #. %31$s:  END 
9471 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9472 #. %33$s:  END 
9473 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9474 #. %35$s:  END 
9475 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9476 #. %37$s:  END 
9477 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9478 #. %39$s:  END 
9479 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9480 #. %41$s:  END 
9481 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9482 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9483 #. %44$s:  END 
9484 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9485 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9486 #. %47$s:  END 
9487 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9488 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9489 #. %50$s:  END 
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid ""
9493 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9494 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9495 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9496 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9497 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9498 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9499 "%s %s%s months%s "
9500 msgstr ""
9501 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun kada %s loron %s %s semana "
9502 "%s %s 2 semana %s %s 3 semana %s %s fulan %s %s 2 fulan %s %s 3 fulan %s %s "
9503 "4 semanas %s %s trimestre %s %s 2 trimestre %s %s tinan %s %s 2 tinan %s %s "
9504 "iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha Kinta %s %s iha Sesta "
9505 "%s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s %s%s semana%s %s%s "
9506 "fulan%s "
9507
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9509 #, c-format
9510 msgid ""
9511 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9512 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9513 "informing your library of this error."
9514 msgstr ""
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9517 #, c-format
9518 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9519 msgstr ""
9520
9521 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9523 #, c-format
9524 msgid "The first subscription was started on %s"
9525 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
9526
9527 #. SCRIPT
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9529 #, fuzzy
9530 msgid "The item has been added to your cart"
9531 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
9532
9533 #. SCRIPT
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9535 #, fuzzy
9536 msgid "The item has been removed from your cart"
9537 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
9538
9539 #. SCRIPT
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9541 #, fuzzy
9542 msgid "The item is already in your cart"
9543 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia karriñu"
9544
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9546 #, c-format
9547 msgid ""
9548 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9549 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9550 msgstr ""
9551
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9553 #, c-format
9554 msgid "The list "
9555 msgstr "Ita nia lista "
9556
9557 #. %1$s:  email 
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9559 #, c-format
9560 msgid "The list was sent to: %s"
9561 msgstr "Lista ida ne'e haruka tiona ba: %s"
9562
9563 #. %1$s:  op 
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9565 #, c-format
9566 msgid "The operation %s is not supported."
9567 msgstr ""
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9570 #, c-format
9571 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9572 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha hamoos tiona."
9573
9574 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9576 #, c-format
9577 msgid "The subscription expired on %s"
9578 msgstr "Asinatura ida ne'e nia prazu %s"
9579
9580 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9582 #, c-format
9583 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9584 msgstr "Sistema ne'e la rekoñese barcode ida ne'e. %s "
9585
9586 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9587 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid ""
9591 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9592 "code. It was NOT added. "
9593 msgstr ""
9594 "Tag ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia tag mak kodigu "
9595 "markup. LA aumenta. "
9596
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9598 #, c-format
9599 msgid "The userid "
9600 msgstr "The userid "
9601
9602 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9604 #, c-format
9605 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9606 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9609 #, c-format
9610 msgid "There are no comments for this item."
9611 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9614 #, c-format
9615 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9616 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
9617
9618 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9620 #, c-format
9621 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9622 msgstr "Iha taxa %s atu hatuur rezerva ne'e "
9623
9624 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9625 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9626 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9627 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9628 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9629 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid ""
9633 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9634 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9635 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9636 msgstr ""
9637 "Iha problema ho operasaun ne'e: %sDeskulpa, taga la lao iha sistema ne'e. "
9638 "%sSALA: ilegal parameter %s %sSALA: Ita tenke login atu kompleta asaun ne'e. "
9639 "%sSALA: Ita labele hamoos tag ne'e %s. "
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9642 #, c-format
9643 msgid "There was a problem with your submission"
9644 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9647 #, c-format
9648 msgid "There was an error sending the cart."
9649 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka karriñu."
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9652 #, c-format
9653 msgid "There was an error sending the list."
9654 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
9655
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9657 #, c-format
9658 msgid ""
9659 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9660 "library for help."
9661 msgstr ""
9662
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9664 #, c-format
9665 msgid "Theses"
9666 msgstr "Teze sira"
9667
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9669 #, c-format
9670 msgid ""
9671 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9672 "any subject below to see the items in our collection."
9673 msgstr ""
9674 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha ami nia "
9675 "katalogu. Klik kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia "
9676 "kolesaun."
9677
9678 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9680 #, c-format
9681 msgid "This card has been declared lost. %s "
9682 msgstr "Kartaun ne'e lakon ona. %s "
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9686 #, c-format
9687 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9688 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak Koha nia ligasaun invalidu."
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9691 #, c-format
9692 msgid ""
9693 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9694 "authorized to see."
9695 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak ita labele asesu pajina ida ne'e."
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9698 #, c-format
9699 msgid ""
9700 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9701 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak labele tama pajina ida ne'e."
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9704 #, c-format
9705 msgid "This is a serial"
9706 msgstr "Ne'e serie ida"
9707
9708 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9710 #, c-format
9711 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9712 msgstr "Item ne'e hasai ona husi kolesaun ida ne'e. %s "
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9715 #, c-format
9716 msgid "This item is already checked out to you."
9717 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
9718
9719 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9721 #, c-format
9722 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9723 msgstr "Item ne'e empresta ona ba ema seluk. %s "
9724
9725 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9727 #, c-format
9728 msgid "This item is not for loan. %s "
9729 msgstr "Labele empresta item ida ne'e. %s "
9730
9731 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9735 msgstr "Item ne'e rezerva ona ba kliente seluk. %s "
9736
9737 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9739 #, c-format
9740 msgid ""
9741 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9742 msgstr ""
9743 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
9744 "husi kualker "
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9747 #, c-format
9748 msgid "This message can have following reasons"
9749 msgstr ""
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9755 #, c-format
9756 msgid ""
9757 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9758 "clicking "
9759 msgstr ""
9760 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
9761 "ona ka liu husi klika "
9762
9763 #. %1$s:  items_count 
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9765 #, fuzzy, c-format
9766 msgid "This record has many physical items (%s). "
9767 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona. "
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9770 #, c-format
9771 msgid "This subscription is closed."
9772 msgstr "Asinatura ida ne'e nia taka ona."
9773
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9777 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9780 #, c-format
9781 msgid "This title cannot be requested."
9782 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
9783
9784 #. SCRIPT
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9786 msgid ""
9787 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9788 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9789 msgstr ""
9790
9791 #. SCRIPT
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9793 msgid "Thu"
9794 msgstr ""
9795
9796 #. IMG
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9799 msgid "Thumbnail"
9800 msgstr ""
9801
9802 #. SCRIPT
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9804 msgid "Thursday"
9805 msgstr ""
9806
9807 #. OPTGROUP
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9828 #, c-format
9829 msgid "Title"
9830 msgstr "Titulu"
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9834 #, c-format
9835 msgid "Title (A-Z)"
9836 msgstr "Titulu (A-Z)"
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9840 #, c-format
9841 msgid "Title (Z-A)"
9842 msgstr "Titulu (Z-A)"
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9845 #, c-format
9846 msgid "Title notes"
9847 msgstr "Nota titulu"
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9850 #, c-format
9851 msgid "Title phrase"
9852 msgstr "Fraze titulu"
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9856 #, c-format
9857 msgid "Title:"
9858 msgstr "Titulu:"
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9861 #, c-format
9862 msgid "Title: "
9863 msgstr "Titulu: "
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "Titles"
9868 msgstr "Titulu"
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9871 #, c-format
9872 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9873 msgstr "Atu troka ita nia rejistu lai favor kontakta staf biblioteka."
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9876 #, c-format
9877 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9878 msgstr ""
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9886 #, c-format
9887 msgid "To report this error, you can "
9888 msgstr "Atu fo hatene kona-ba sala ne'e, ita bele "
9889
9890 #. SCRIPT
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9892 msgid "Today"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9896 #, c-format
9897 msgid "Top level"
9898 msgstr "Nivel leten"
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9901 #, c-format
9902 msgid "Topics"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9906 #, c-format
9907 msgid "Total due"
9908 msgstr "Total atu fo"
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9911 #, c-format
9912 msgid "Treaties "
9913 msgstr "Tratadu sira "
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9916 #, c-format
9917 msgid "Try logging in to the catalog"
9918 msgstr "Log-in tok ba katalogu"
9919
9920 #. SCRIPT
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9922 msgid "Tu"
9923 msgstr ""
9924
9925 #. SCRIPT
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Tue"
9929 msgstr "Fo fali"
9930
9931 #. SCRIPT
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9933 msgid "Tuesday"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9937 #, c-format
9938 msgid "Tweet"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9944 #, c-format
9945 msgid "Type"
9946 msgstr "Tipu"
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9949 #, c-format
9950 msgid "Type of heading"
9951 msgstr "Kapsaun nia tipu"
9952
9953 #. INPUT type=text name=q
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9956 #, fuzzy
9957 msgid "Type search term"
9958 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
9959
9960 #. SCRIPT
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9962 #, fuzzy
9963 msgid "Type:"
9964 msgstr "Tipu:"
9965
9966 #. %1$s:  heading | html 
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9968 #, c-format
9969 msgid "UF: %s"
9970 msgstr "UF: %s"
9971
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9973 #, c-format
9974 msgid "URL(s)"
9975 msgstr "URL(s)"
9976
9977 #. For the first occurrence,
9978 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
9981 #, c-format
9982 msgid "URL: %s "
9983 msgstr "URL: %s "
9984
9985 #. SCRIPT
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9987 msgid "Unable to add one or more tags."
9988 msgstr "La konsege atu aumenta tag ida ka liu."
9989
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9991 #, c-format
9992 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9993 msgstr "La iha (lakon ka falta)"
9994
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
9996 #, c-format
9997 msgid "Unavailable issues"
9998 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10003 #, c-format
10004 msgid "Unhighlight"
10005 msgstr "Unhighlight"
10006
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10008 #, c-format
10009 msgid "Unified title"
10010 msgstr "Titulu unifikadu"
10011
10012 #. For the first occurrence,
10013 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10016 #, c-format
10017 msgid "Unified title: %s "
10018 msgstr "Titulu unifikadu: %s "
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10021 #, c-format
10022 msgid "Uniform titles:"
10023 msgstr "Titulu uniforme:"
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10026 #, fuzzy, c-format
10027 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10028 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "Updates to your record"
10033 msgstr "Troka ita-nia password"
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10036 #, c-format
10037 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10038 msgstr "Klik butaun \"Konfirma\" atu konfirma hamoos. "
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10041 #, c-format
10042 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10043 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10046 #, c-format
10047 msgid "Used for/see from:"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10052 #, c-format
10053 msgid "Used in "
10054 msgstr "Uza ona iha "
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid "Username:"
10059 msgstr "Username: %s"
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10062 #, c-format
10063 msgid ""
10064 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10065 "If "
10066 msgstr "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se "
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10069 #, c-format
10070 msgid "VHS tape / Videocassette"
10071 msgstr "VHS fita / Videocasette"
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10074 #, c-format
10075 msgid "Verification:"
10076 msgstr "Verificasaun:"
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10079 #, c-format
10080 msgid "View All"
10081 msgstr "Haree Hotu"
10082
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10084 #, c-format
10085 msgid "View all"
10086 msgstr "Haree hotu"
10087
10088 #. A
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10107 msgid "View details for this title"
10108 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid "View full heading"
10113 msgstr "Haree kompletu"
10114
10115 #. A
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10118 #, fuzzy
10119 msgid "View on Amazon.com"
10120 msgstr "Haree iha Amazon.com"
10121
10122 #. A
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10124 msgid "View your search history"
10125 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10129 #, c-format
10130 msgid "Vol info"
10131 msgstr "Info vol"
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10134 #, c-format
10135 msgid "Waiting"
10136 msgstr "Hein hela"
10137
10138 #. %1$s:  waiting_count 
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Waiting (%s)"
10142 msgstr "Hein hela"
10143
10144 #. SCRIPT
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10146 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10150 #, c-format
10151 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10152 msgstr ""
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10155 #, c-format
10156 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10157 msgstr ""
10158
10159 #. SCRIPT
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10161 #, fuzzy
10162 msgid "We"
10163 msgstr "Arame"
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10166 #, c-format
10167 msgid ""
10168 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10169 "define how long we keep your reading history."
10170 msgstr ""
10171 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
10172 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
10173
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10175 #, c-format
10176 msgid "Website"
10177 msgstr "Website"
10178
10179 #. SCRIPT
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10181 msgid "Wed"
10182 msgstr ""
10183
10184 #. SCRIPT
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10186 msgid "Wednesday"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10191 #, c-format
10192 msgid "Welcome, "
10193 msgstr "Bemvindo, "
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10196 #, c-format
10197 msgid "What's next?"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10201 #, c-format
10202 msgid ""
10203 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10204 "history immediately by clicking here. "
10205 msgstr ""
10206 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria lee bele "
10207 "hamoos kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10210 #, c-format
10211 msgid "Where:"
10212 msgstr "Iha ne'ebe:"
10213
10214 #. SCRIPT
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10216 #, fuzzy
10217 msgid "With selected searches: "
10218 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
10219
10220 #. SCRIPT
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10222 msgid "With selected suggestions: "
10223 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
10224
10225 #. For the first occurrence,
10226 #. SCRIPT
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10230 msgid "With selected titles: "
10231 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
10232
10233 #. SCRIPT
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10235 msgid "Wk"
10236 msgstr ""
10237
10238 #. SCRIPT
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10240 msgid "Would you like to print a receipt?"
10241 msgstr ""
10242
10243 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
10244 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10246 #, c-format
10247 msgid "Written on %s by %s"
10248 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10254 #, c-format
10255 msgid "Year"
10256 msgstr "Tinan"
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10259 #, c-format
10260 msgid "Year: "
10261 msgstr "Tinan: "
10262
10263 #. INPUT type=submit
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10266 msgid "Yes"
10267 msgstr "Sin"
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid ""
10272 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10273 "again."
10274 msgstr ""
10275 "Ita nia asesu ba Auto-Empresta mai husi IP diferente! favor login dala ida "
10276 "tan."
10277
10278 #. %1$s:  borrowername 
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10280 #, c-format
10281 msgid "You are logged in as %s."
10282 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10285 #, c-format
10286 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10287 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Favor, log in fali."
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10290 #, c-format
10291 msgid "You are not authorized to view this record."
10292 msgstr ""
10293
10294 #. I
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10296 msgid ""
10297 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10298 "saved and sent as a single message."
10299 msgstr ""
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10302 #, c-format
10303 msgid "You can navigate to the "
10304 msgstr ""
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10307 #, c-format
10308 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10309 msgstr ""
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10312 #, c-format
10313 msgid ""
10314 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10318 #, c-format
10319 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10320 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10323 #, c-format
10324 msgid "You can't change your password."
10325 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10326
10327 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10329 #, c-format
10330 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10331 msgstr "Labele empresta item ne'e fali. %s "
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10334 #, c-format
10335 msgid "You cannot share a public list."
10336 msgstr ""
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10339 #, c-format
10340 msgid "You currently have nothing checked out."
10341 msgstr "Ita la empresta livru ida."
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10345 #, c-format
10346 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10347 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
10348
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10350 #, c-format
10351 msgid "You did not specify any search criteria"
10352 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10355 #, c-format
10356 msgid "You did not specify any search criteria."
10357 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10360 #, c-format
10361 msgid "You do not have permission to download this list."
10362 msgstr "Ita la iha permisaun atu download lista ne'e."
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10365 #, c-format
10366 msgid "You do not have permission to send this list."
10367 msgstr "Ita la iha permisaun atu haruka lista ne'e."
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid ""
10372 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10373 "remember, passwords are case sensitive."
10374 msgstr ""
10375 "Ita tama username ka password ne'ebe sala. Favor tama fali! Keta haluha "
10376 "katak username no password karik uza letra boot ka letra kiik."
10377
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10379 #, c-format
10380 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10384 #, c-format
10385 msgid "You have a credit of:"
10386 msgstr "Ita iha kreditu:"
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10389 #, c-format
10390 msgid "You have already requested this title."
10391 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
10392
10393 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10397 msgstr "Ita empresta ona livru demais no labele empresta liutan. %s "
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10400 #, c-format
10401 msgid "You have no fines or charges"
10402 msgstr "Ita la iha multa"
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10405 #, c-format
10406 msgid ""
10407 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10408 "fields and resubmit."
10409 msgstr ""
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10412 #, c-format
10413 msgid "You have nothing checked out"
10414 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
10415
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10417 #, c-format
10418 msgid ""
10419 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10420 "following credentials:"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10424 #, c-format
10425 msgid ""
10426 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10427 "available"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10431 #, c-format
10432 msgid "You may "
10433 msgstr ""
10434
10435 #. SCRIPT
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10437 msgid "You must be logged in to add tags."
10438 msgstr "Tenke log in atu aumenta tags."
10439
10440 #. For the first occurrence,
10441 #. SCRIPT
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10443 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10444 msgstr "Tenke log In atu kria ka aumenta Ita-nia Lista sira"
10445
10446 #. For the first occurrence,
10447 #. SCRIPT
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10449 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10450 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10453 #, c-format
10454 msgid "You must select a library for pickup. "
10455 msgstr "Ita tenke hili biblioteka nia fatin ida atu foti livru. "
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10458 #, c-format
10459 msgid "You must select at least one item. "
10460 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
10461
10462 #. %1$s:  amount 
10463 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10467 msgstr "Ita deve %s no labele empresta livru tan. %s "
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10470 #, c-format
10471 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10475 #, c-format
10476 msgid ""
10477 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10478 "again."
10479 msgstr ""
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10482 #, c-format
10483 msgid ""
10484 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10485 "two weeks."
10486 msgstr ""
10487
10488 #. SCRIPT
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10490 msgid ""
10491 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10492 "again."
10493 msgstr ""
10494
10495 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10497 #, c-format
10498 msgid "Your account has been frozen%s until "
10499 msgstr "Ita nia konta hapara ona%s to'o "
10500
10501 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10503 #, c-format
10504 msgid "Your account has been suspended. %s "
10505 msgstr "Ita nia konta suspende ona. %s "
10506
10507 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid ""
10511 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10512 "renew your account."
10513 msgstr ""
10514 "Ita nia kartaun biblioteka prazu tiona. Faz favor kontakta biblioteka ne'e "
10515 "atu hetan informasaun tan."
10516
10517 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10519 #, c-format
10520 msgid "Your account has expired. %s "
10521 msgstr "Ita nia konta akaba ona. %s "
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10524 #, c-format
10525 msgid "Your account menu"
10526 msgstr "Ita nia lista konta"
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10529 #, c-format
10530 msgid ""
10531 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10532 "confirmation email."
10533 msgstr ""
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "Your authority search history is empty."
10538 msgstr "Ita nia istoria peskiza mamuk."
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10541 #, c-format
10542 msgid "Your card will expire on "
10543 msgstr ""
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10546 #, c-format
10547 msgid "Your cart"
10548 msgstr "Ita nia karriñu"
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10551 #, c-format
10552 msgid "Your cart "
10553 msgstr "Ita nia karriñu "
10554
10555 #. SCRIPT
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10557 msgid "Your cart is currently empty"
10558 msgstr "Ita nia karriñu mamuk agora daudaun"
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10562 #, c-format
10563 msgid "Your cart is empty."
10564 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "Your catalog search history is empty."
10569 msgstr "Ita nia istoria peskiza mamuk."
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "Your checkout history"
10574 msgstr "Istoria emprestimos"
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10577 #, c-format
10578 msgid "Your comment"
10579 msgstr "Ita nia komentariu"
10580
10581 #. SCRIPT
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10583 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10587 #, c-format
10588 msgid ""
10589 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10590 "update your record as soon as possible."
10591 msgstr ""
10592 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
10593 "atualiza la kleur."
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10596 #, c-format
10597 msgid "Your download should begin automatically."
10598 msgstr "Ita nia download se komensa tiona."
10599
10600 #. SCRIPT
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10602 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10606 #, fuzzy, c-format
10607 msgid "Your fines and charges"
10608 msgstr "Multa ho taxa"
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10611 #, c-format
10612 msgid ""
10613 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10614 "please contact the library."
10615 msgstr ""
10616 "Ami hanoin katak Ita nia kartaun biblioteka lakon ka na'ok ona. Se ne'e "
10617 "sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
10618
10619 #. %1$s:  shelfname 
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10621 #, c-format
10622 msgid "Your list : %s "
10623 msgstr "Ita nia lista : %s "
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10633 #, c-format
10634 msgid "Your lists"
10635 msgstr "Ita nia lista"
10636
10637 #. For the first occurrence,
10638 #. SCRIPT
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10640 msgid "Your lists:"
10641 msgstr "Ita nia lista:"
10642
10643 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10644 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10645 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10646 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10647 #. %5$s:  END 
10648 #. %6$s:  END 
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10650 #, c-format
10651 msgid ""
10652 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10653 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10654 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10655 "on hold for another patron. %s %s "
10656 msgstr ""
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10660 #, c-format
10661 msgid "Your messaging settings"
10662 msgstr "Ita nia sistema mensajen ne'ebe hatuur ona"
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10665 #, c-format
10666 msgid "Your options are: "
10667 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10670 #, fuzzy, c-format
10671 msgid "Your password has been changed "
10672 msgstr "Ita nia password troka tiona "
10673
10674 #. %1$s:  minpasslen 
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10676 #, c-format
10677 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10678 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10681 #, c-format
10682 msgid "Your personal details"
10683 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "Your priority: "
10688 msgstr "Rezervasaun ho prioridade: "
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10692 #, c-format
10693 msgid "Your privacy management"
10694 msgstr "Ita nia jestaun ba privacidade"
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10697 #, c-format
10698 msgid "Your privacy rules have been updated."
10699 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10702 #, c-format
10703 msgid "Your purchase suggestions"
10704 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10707 #, c-format
10708 msgid "Your reading history has been deleted."
10709 msgstr "Ita nia istoria lee hamoos tiona."
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "Your search history"
10714 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
10715
10716 #. %1$s:  total |html 
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10718 #, c-format
10719 msgid "Your search returned %s results."
10720 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "Your summary"
10725 msgstr "Ita nia rezumu"
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid "Your tags"
10730 msgstr "hau nia tag sira"
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10733 #, c-format
10734 msgid ""
10735 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10736 "before applying them."
10737 msgstr ""
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10740 #, c-format
10741 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10742 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Favor tenta fali."
10743
10744 #. LINK
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10746 #, fuzzy
10747 msgid ""
10748 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10749 "END %] catalog recent comments"
10750 msgstr ""
10751 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
10752 "END %] Catalog Recent Comments"
10753
10754 #. LINK
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10756 #, fuzzy
10757 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10758 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
10759
10760 #. SPAN
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10764 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10765 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10766
10767 #. DIV
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10772 msgid "[% biblionumber |url %]"
10773 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10774
10775 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10777 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10778 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10779
10780 #. A
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10782 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10783 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10784
10785 #. DIV
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10787 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10788 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10789
10790 #. DIV
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10794 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10795 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10796
10797 #. SPAN
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10800 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10801 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10802
10803 #. INPUT type=text name=limit
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10805 msgid "[% limit or"
10806 msgstr "[% limita ka"
10807
10808 #. INPUT type=text name=q
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10810 msgid "[% ms_value |html %]"
10811 msgstr "[% ms_value |html %]"
10812
10813 #. DIV
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10815 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10816 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10817
10818 #. INPUT type=text name=shelfname
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10820 msgid "[% shelfname |html %]"
10821 msgstr "[% shelfname |html %]"
10822
10823 #. INPUT type=text name=title
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10825 msgid "[% title |html %]"
10826 msgstr "[% title |html %]"
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10829 #, c-format
10830 msgid ""
10831 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10832 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10833 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10834 "%%] "
10835 msgstr ""
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10838 #, c-format
10839 msgid ""
10840 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10841 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10842 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10843 "%%] "
10844 msgstr ""
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10847 #, c-format
10848 msgid ""
10849 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10850 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10851 msgstr ""
10852
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10854 #, c-format
10855 msgid ""
10856 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10857 "type=seefro.type %%] "
10858 msgstr ""
10859
10860 #. SCRIPT
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10862 msgid "a an the"
10863 msgstr ""
10864
10865 #. %1$s:  ELSE 
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "account, %s "
10869 msgstr "konta, %s faz favor "
10870
10871 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10873 #, c-format
10874 msgid "account, %s please "
10875 msgstr "konta, %s faz favor "
10876
10877 #. %1$s:  END 
10878 #. %2$s:  ELSE 
10879 #. %3$s:  END 
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10881 #, c-format
10882 msgid ""
10883 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10884 "use that below. %s "
10885 msgstr ""
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10888 #, c-format
10889 msgid "already exists!"
10890 msgstr "iha ona!"
10891
10892 #. SCRIPT
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10894 msgid "already in your cart"
10895 msgstr "iha ona iha ita nia karriñu"
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10899 #, c-format
10900 msgid ""
10901 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10902 msgstr "identifikator ida ne'ebe lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10905 #, c-format
10906 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10907 msgstr "identifka ida ne'ebe hetan kliente ida iha Koha"
10908
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10910 #, c-format
10911 msgid "and"
10912 msgstr "no"
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10915 #, c-format
10916 msgid ""
10917 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10918 "entries, but needs permission to remove.)"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10922 #, c-format
10923 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10924 msgstr ""
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10927 #, c-format
10928 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10929 msgstr ""
10930
10931 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10932 #. %2$s:  ELSE 
10933 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10934 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10935 #. %5$s:  END 
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10939 msgstr "iha %s %s Iha tránzitu husi %s to'o %s %s "
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10942 #, c-format
10943 msgid "available"
10944 msgstr "disponivel"
10945
10946 #. SCRIPT
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10948 msgid "average rating: "
10949 msgstr "klassifikasaun média: "
10950
10951 #. %1$s:  rating_avg_int 
10952 #. %2$s:  rating_total 
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10954 #, c-format
10955 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10960 #, c-format
10961 msgid "bib"
10962 msgstr "bib"
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10966 #, c-format
10967 msgid "bib_id"
10968 msgstr "bib_id"
10969
10970 #. IMG
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10972 #, fuzzy
10973 msgid "bonus"
10974 msgstr "en-us"
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10977 #, c-format
10978 msgid "borrowernumber"
10979 msgstr "borrowernumber"
10980
10981 #. For the first occurrence,
10982 #. SCRIPT
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10985 #, fuzzy
10986 msgid "by"
10987 msgstr "husi"
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10990 #, c-format
10991 msgid "by "
10992 msgstr "husi "
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10995 #, c-format
10996 msgid "cardnumber"
10997 msgstr "cardnumber"
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "catalog home page"
11006 msgstr "katalogu"
11007
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "catalog main page"
11011 msgstr "katalogu"
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "change your password"
11016 msgstr "troka hau nia password"
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11022 #, c-format
11023 msgid "click here to login"
11024 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11028 #, c-format
11029 msgid "contact information"
11030 msgstr "informasaun kontaktu"
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11033 #, c-format
11034 msgid "contains"
11035 msgstr "kontein"
11036
11037 #. SPAN
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
11040 #, fuzzy
11041 msgid ""
11042 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11043 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11044 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11045 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11046 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11047 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11048 "series %]&rft.genre="
11049 msgstr ""
11050 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11051 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11052 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11053 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11054 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11055 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11056 "%]&rft.genre="
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11060 #, c-format
11061 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11062 msgstr "data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11066 #, c-format
11067 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11068 msgstr "data ne'ebe item ne'e fila ona ba estante tanba la foti ona"
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11071 #, c-format
11072 msgid ""
11073 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11074 "values: "
11075 msgstr "define tipu rejistu nia identifikador, valor sira ne'ebe posivel: "
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11078 #, c-format
11079 msgid "desired_due_date"
11080 msgstr "desired_due_date"
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11088 #, c-format
11089 msgid "email the Koha Administrator"
11090 msgstr "email ba Administrador Koha"
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid "email to the Koha Administrator"
11095 msgstr "email ba Administrador Koha"
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11098 #, c-format
11099 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11100 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11103 #, c-format
11104 msgid "has already been added."
11105 msgstr "aumenta tiona."
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11111 #, c-format
11112 msgid "here"
11113 msgstr "iha ne'e"
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11119 #, c-format
11120 msgid "id"
11121 msgstr "id"
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11126 #, c-format
11127 msgid "id_type"
11128 msgstr "id_type"
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid ""
11133 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11134 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11139 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11144 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11149 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11150
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11152 #, fuzzy, c-format
11153 msgid ""
11154 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11155 "show_loans=1 "
11156 msgstr ""
11157 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11162 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11167 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11172 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11177 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11180 #, fuzzy, c-format
11181 msgid ""
11182 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11183 "request_location=127.0.0.1 "
11184 msgstr ""
11185 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11190 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11195 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11196
11197 #. %1$s:  END 
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11199 #, c-format
11200 msgid "in %s fines"
11201 msgstr "iha %s multa"
11202
11203 #. SCRIPT
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11205 msgid "in OverDrive collection"
11206 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11209 #, c-format
11210 msgid "in any heading"
11211 msgstr "iha kualker kapsaun"
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11214 #, c-format
11215 msgid "in keyword"
11216 msgstr "iha liafuan xave"
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11219 #, c-format
11220 msgid "in main entry"
11221 msgstr ""
11222
11223 #. SCRIPT
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11225 msgid "injecting NEW comment: "
11226 msgstr "hatama hela komentariu FOUN: "
11227
11228 #. SCRIPT
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11230 msgid "injecting OLD comment: "
11231 msgstr "hatama hela komentariu TUAN: "
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11234 #, c-format
11235 msgid "is exactly"
11236 msgstr "iha exatamente"
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11239 #, c-format
11240 msgid "is not empty. "
11241 msgstr "la'os mamuk. "
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11245 #, c-format
11246 msgid "item"
11247 msgstr "item"
11248
11249 #. SCRIPT
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11251 msgid "item(s) added to your cart"
11252 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11258 #, c-format
11259 msgid "item_id"
11260 msgstr "item_id"
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11263 #, c-format
11264 msgid "items. "
11265 msgstr "item sira. "
11266
11267 #. %1$s:  LibraryName |html 
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11269 #, c-format
11270 msgid "koha opac %s"
11271 msgstr "koha opac %s"
11272
11273 #. ABBR
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11275 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11276 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11277
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11279 #, c-format
11280 msgid "list of authority record identifiers"
11281 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
11282
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11284 #, c-format
11285 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11286 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
11287
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11289 #, c-format
11290 msgid "list of system record identifiers"
11291 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11295 #, c-format
11296 msgid "needed_before_date"
11297 msgstr "needed_before_date"
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11300 #, c-format
11301 msgid "negcap "
11302 msgstr ""
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11305 #, c-format
11306 msgid "not"
11307 msgstr "la'os"
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11310 #, c-format
11311 msgid "of the last:"
11312 msgstr "husi ikus:"
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11315 #, c-format
11316 msgid "on file."
11317 msgstr "iha file."
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11321 #, c-format
11322 msgid "online update form"
11323 msgstr "formulariu atualiza online"
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11326 #, c-format
11327 msgid "or"
11328 msgstr "ka"
11329
11330 #. SCRIPT
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11332 msgid "out of"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11336 #, c-format
11337 msgid "password"
11338 msgstr "password"
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11347 #, c-format
11348 msgid "patron_id"
11349 msgstr "patron_id"
11350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11353 #, c-format
11354 msgid "pickup_expiry_date"
11355 msgstr "pickup_expiry_data"
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11359 #, c-format
11360 msgid "pickup_location"
11361 msgstr "pickup_location"
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11367 #, c-format
11368 msgid "purchase suggestion"
11369 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11372 #, c-format
11373 msgid "register here"
11374 msgstr "rejista iha ne'e"
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11377 #, c-format
11378 msgid "request_location"
11379 msgstr "request_location"
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11382 #, c-format
11383 msgid ""
11384 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11385 msgstr ""
11386 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11389 #, c-format
11390 msgid ""
11391 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11392 "values: "
11393 msgstr ""
11394 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
11395 "ne'ebe posivel: "
11396
11397 #. SCRIPT
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11399 msgid "results"
11400 msgstr "rezultadu"
11401
11402 #. SCRIPT
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11404 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11405 msgstr ""
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11408 #, c-format
11409 msgid "return_fmt"
11410 msgstr "return_fmt"
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11413 #, c-format
11414 msgid "return_type"
11415 msgstr "return_type"
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11418 #, c-format
11419 msgid "schema"
11420 msgstr "esquema"
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11423 #, c-format
11424 msgid "search"
11425 msgstr "peskiza"
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "see also:"
11430 msgstr "Haree mos:"
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11433 #, c-format
11434 msgid "show_contact"
11435 msgstr "show_contact"
11436
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11438 #, c-format
11439 msgid "show_fines"
11440 msgstr "show_fines"
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11443 #, c-format
11444 msgid "show_holds"
11445 msgstr "show_holds"
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11448 #, c-format
11449 msgid "show_loans"
11450 msgstr "show_loans"
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11453 #, c-format
11454 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11455 msgstr ""
11456 "hatudu katak ita nia konta mos ona, favor ida konsulta lai bibliotekariu."
11457
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11459 #, c-format
11460 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11461 msgstr "hatudu katak konta ne'e mos ona, favor kontakta lai staf biblioteka."
11462
11463 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11464 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11465 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11466 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11467 #. %5$s:  END 
11468 #. %6$s:  ELSE 
11469 #. %7$s:  END 
11470 #. %8$s:  END 
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11472 #, c-format
11473 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11474 msgstr "dezde %s %s Suspenso %s to'o %s %s %s Pendente %s %s "
11475
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11477 #, c-format
11478 msgid "site administrator"
11479 msgstr "site nia administradór"
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11482 #, c-format
11483 msgid ""
11484 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11485 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
11486
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11488 #, c-format
11489 msgid "starts with"
11490 msgstr "hahu ho"
11491
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11493 #, c-format
11494 msgid "subjects "
11495 msgstr "asuntu sira "
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11498 #, c-format
11499 msgid "suggestions"
11500 msgstr "sujestaun ruma"
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11503 #, c-format
11504 msgid "surname"
11505 msgstr "apelidu"
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11508 #, c-format
11509 msgid ""
11510 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11511 "element 'reserve_id')"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11516 #, c-format
11517 msgid "system item identifier"
11518 msgstr "sistema item identifika"
11519
11520 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11522 msgid "tagsel_button"
11523 msgstr "tagsel_button"
11524
11525 #. META http-equiv=Content-Type
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11532 msgid "text/html; charset=utf-8"
11533 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11537 #, c-format
11538 msgid ""
11539 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11540 "placed"
11541 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11545 #, c-format
11546 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11547 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11550 #, c-format
11551 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11552 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11555 #, c-format
11556 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11557 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fali item ne'e"
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11560 #, c-format
11561 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11562 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11569 #, c-format
11570 msgid ""
11571 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11572 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11573 msgstr ""
11574 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
11575 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
11576
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11578 #, c-format
11579 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11580 msgstr ""
11581 "karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o online)"
11582
11583 #. %1$s:  END 
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11585 #, c-format
11586 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11587 msgstr ""
11588 "karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o online)%s."
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11592 #, c-format
11593 msgid "to create new lists."
11594 msgstr "atu halo lista foun."
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11597 #, c-format
11598 msgid "to post a comment."
11599 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11603 #, c-format
11604 msgid "to submit current information ("
11605 msgstr "atu hato'o informasaun atual ("
11606
11607 #. LINK
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11609 msgid "unAPI"
11610 msgstr "unAPI"
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11613 #, c-format
11614 msgid "until "
11615 msgstr "to'o "
11616
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11618 #, c-format
11619 msgid "up to "
11620 msgstr "to'o "
11621
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11623 #, c-format
11624 msgid "url"
11625 msgstr "url"
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11628 #, c-format
11629 msgid "used for/see from:"
11630 msgstr ""
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11633 #, c-format
11634 msgid "user's login identifier"
11635 msgstr "identikasaun login uzador nian"
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11638 #, c-format
11639 msgid "user's password"
11640 msgstr "password uzador nain"
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11643 #, c-format
11644 msgid "username"
11645 msgstr "username"
11646
11647 #. SCRIPT
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11649 msgid "view labeled"
11650 msgstr "vista ho etiketa ona"
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11654 #, c-format
11655 msgid "view plain"
11656 msgstr "vista simples"
11657
11658 #. SCRIPT
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11660 msgid "votes"
11661 msgstr "vota"
11662
11663 #. SCRIPT
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11665 msgid "waiting holds:"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11669 #, c-format
11670 msgid "was not found in the database. Please try again."
11671 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Favor koko fali."
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11674 #, c-format
11675 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11676 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka"
11677
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11679 #, c-format
11680 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11681 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
11682
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11684 #, c-format
11685 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11686 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
11687
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11689 #, c-format
11690 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11691 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
11692
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11694 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11695 msgstr ""
11696
11697 #. %1$s:  approvedaddress 
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11699 #, fuzzy, c-format
11700 msgid "will be sent shortly to %s."
11701 msgstr "Karriñu ida ne'e haruka tiona ba: %s"
11702
11703 #. SCRIPT
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11705 msgid "with biblionumber"
11706 msgstr "ho biblionumber"
11707
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11709 #, c-format
11710 msgid "you"
11711 msgstr "ita"
11712
11713 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11715 #, c-format
11716 msgid ""
11717 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11718 "items you wish to not place holds on. "
11719 msgstr ""
11720
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11723 #, c-format
11724 msgid "your account page"
11725 msgstr "ita nia pajina konta"
11726
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "your fines"
11730 msgstr "hau nia multa"
11731
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11733 #, c-format
11734 msgid "your lists"
11735 msgstr "ita nia lista"
11736
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "your messaging"
11740 msgstr "hau nia sistema mensajen"
11741
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11743 #, fuzzy, c-format
11744 msgid "your personal details"
11745 msgstr "hau nia detalle sira pesoal"
11746
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "your privacy"
11750 msgstr "hau nia privasidade"
11751
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "your purchase suggestions"
11755 msgstr "hau nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
11756
11757 #. SCRIPT
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11759 msgid "your rating: "
11760 msgstr "ita nia evalusaun: "
11761
11762 #. %1$s:  rating_value 
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11764 #, c-format
11765 msgid "your rating: %s, "
11766 msgstr "ita nia evaluasaun: %s "
11767
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11769 #, fuzzy, c-format
11770 msgid "your reading history"
11771 msgstr "hau nia lista livru ne'ebe hau lee ona"
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "your search history"
11776 msgstr "hau nia istoria peskiza"
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11779 #, fuzzy, c-format
11780 msgid "your summary"
11781 msgstr "hau nia rezumu"
11782
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11784 #, fuzzy, c-format
11785 msgid "your tags"
11786 msgstr "hau nia tag sira"
11787
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11792 #, c-format
11793 msgid "×"
11794 msgstr ""
11795
11796 #. A
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11799 #, fuzzy
11800 msgid ""
11801 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11802 msgstr ""
11803 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"