Translation updates for Koha 3.18.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2014-11-11 19:37-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-09-19 05:09+0000\n"
10 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: tet\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1411103378.0\n"
19
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
21 #, c-format
22 msgid "#record"
23 msgstr "#rejistu"
24
25 #. A
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
27 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29
30 #. %1$s:  USE Koha 
31 #. %2$s:  USE KohaDates 
32 #. %3$s:  USE Branches 
33 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
34 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
35 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
36 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
37 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
38 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
39 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
40 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
41 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
42 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
43 #. %14$s:  END 
44 #. %15$s:  END 
45 #. %16$s:  END 
46 #. %17$s:  END 
47 #. %18$s:  END 
48 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
49 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
50 #. %21$s:  ELSE 
51 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
52 #. %23$s:  END 
53 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
54 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
55 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
56 #. %27$s:  ELSE 
57 #. %28$s:  END 
58 #. %29$s:  title |html 
59 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
60 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
61 #. %32$s:  END 
62 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
63 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
64 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid ""
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
69 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
70 msgstr ""
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
72 "%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle ba: %s%s, %s%s %s %s %s"
73
74 #. %1$s:  USE Koha 
75 #. %2$s:  USE KohaDates 
76 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
77 #. %4$s:  USE ItemTypes 
78 #. %5$s:  USE Branches 
79 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
80 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
81 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
82 #. %9$s:  ELSE 
83 #. %10$s:  END 
84 #. %11$s:  course.course_name 
85 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
86 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
88 #, fuzzy, c-format
89 msgid ""
90 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
91 "%s %s %s "
92 msgstr ""
93 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus "
94 "ba %s %s %s%s "
95
96 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
97 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
98 #. %3$s:  END 
99 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
100 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
101 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
102 #. %7$s:  ELSE 
103 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
104 #. %9$s:  END 
105 #. %10$s:  END 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
107 #, c-format
108 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
109 msgstr "%s %s %s %s %s (prioridade %s) %s %s %s %s "
110
111 #. %1$s:  END 
112 #. %2$s:  END 
113 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
114 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
115 #. %5$s:  ELSE 
116 #. %6$s:  END 
117 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
118 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
119 #. %9$s:  END 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
121 #, c-format
122 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
123 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
124
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  END 
127 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
128 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
129 #. %5$s:  ELSE 
130 #. %6$s:  END 
131 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
132 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
133 #. %9$s:  END 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
135 #, c-format
136 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
137 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
138
139 #. %1$s:  END 
140 #. %2$s:  END 
141 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
142 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
143 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "%s %s %s %s %s please "
147 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
148
149 #. %1$s:  USE Koha 
150 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
151 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
152 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
153 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
154 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
155 #. %7$s:  ELSE 
156 #. %8$s:  END 
157 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
158 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
159 #. %11$s:  query_desc | html
160 #. %12$s:  END 
161 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
162 #. %14$s:  limit_desc | html 
163 #. %15$s:  END 
164 #. %16$s:  ELSE 
165 #. %17$s:  END 
166 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
167 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
168 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
170 #, c-format
171 msgid ""
172 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
173 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
174 "criteria. %s %s %s %s "
175 msgstr ""
176 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza "
177 "%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espesifika kriteria "
178 "peskiza. %s %s %s %s "
179
180 #. %1$s:  USE Koha 
181 #. %2$s:  USE KohaDates 
182 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
183 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
184 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
185 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
186 #. %7$s:  ELSE 
187 #. %8$s:  END 
188 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
189 #. %10$s:  ELSE 
190 #. %11$s:  END 
191 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
192 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
193 #. %14$s:  END 
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
195 #, c-format
196 msgid ""
197 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
198 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
199 msgstr ""
200 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle "
201 "pesoal%sRegista konta foun ida%s %s %s%s "
202
203 #. %1$s:  USE Koha 
204 #. %2$s:  USE KohaDates 
205 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
206 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
207 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
208 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
209 #. %7$s:  ELSE 
210 #. %8$s:  END 
211 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
212 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
216 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia karriñu%s %s%s "
217
218 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
219 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
220 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
221 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
222 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
223 #. %6$s:  END 
224 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
225 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
226 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
227 #. %10$s:  ELSE 
228 #. %11$s:  END 
229 #. %12$s:  END 
230 #. %13$s:  END 
231 #. %14$s:  ELSE 
232 #. %15$s:  END 
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
234 #, c-format
235 msgid ""
236 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
237 msgstr ""
238 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
239
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  ELSE 
242 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
243 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
244 #. %5$s:  ELSE 
245 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
246 #. %7$s:  END 
247 #. %8$s:  ELSE 
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
249 #, fuzzy, c-format
250 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
251 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
252
253 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
254 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
255 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
256 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
257 #. %5$s:  ELSE 
258 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
259 #. %7$s:  END 
260 #. %8$s:  END 
261 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
263 #, c-format
264 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
265 msgstr ""
266
267 #. %1$s:  END 
268 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
269 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
270 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
272 #, c-format
273 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
274 msgstr ""
275 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
276
277 #. %1$s:  IF showpriority 
278 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
279 #. %3$s:  END 
280 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
281 #. %5$s:  END 
282 #. %6$s:  IF showholds 
283 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
284 #. %8$s:  END 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
286 #, c-format
287 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
288 msgstr "%s %s %s %s husi %s %s %s %s "
289
290 #. %1$s:  USE Koha 
291 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
292 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
293 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
294 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
295 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
296 #. %7$s:  ELSE 
297 #. %8$s:  END 
298 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
299 #. %10$s:  shelfname |html 
300 #. %11$s:  ELSE 
301 #. %12$s:  END 
302 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
303 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
304 #. %15$s:  END 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
306 #, c-format
307 msgid ""
308 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
309 "%s%s %s%s "
310 msgstr ""
311 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia "
312 "lista%s%s %s%s "
313
314 #. %1$s:  USE Koha 
315 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
316 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
317 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
318 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
319 #. %6$s:  ELSE 
320 #. %7$s:  END 
321 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
322 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
324 #, fuzzy, c-format
325 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
326 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus %s %s%s "
327
328 #. %1$s:  USE Koha 
329 #. %2$s:  USE KohaDates 
330 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
331 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
332 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
333 #. %6$s:  ELSE 
334 #. %7$s:  END 
335 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
336 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
337 #. %10$s:  END 
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
339 #, c-format
340 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
341 msgstr ""
342 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva %s %s%s "
343
344 #. %1$s:  USE Koha 
345 #. %2$s:  USE KohaDates 
346 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
347 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
348 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
349 #. %6$s:  ELSE 
350 #. %7$s:  END 
351 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
352 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
354 #, c-format
355 msgid ""
356 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
357 msgstr ""
358 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s "
359
360 #. %1$s:  USE Koha 
361 #. %2$s:  USE KohaDates 
362 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
363 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
364 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
365 #. %6$s:  ELSE 
366 #. %7$s:  END 
367 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
368 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
369 #. %10$s:  END 
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
371 #, c-format
372 msgid ""
373 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
374 msgstr ""
375 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka nia uma %s "
376 "%s%s "
377
378 #. %1$s:  USE Koha 
379 #. %2$s:  USE KohaDates 
380 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
381 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
382 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
383 #. %6$s:  ELSE 
384 #. %7$s:  END 
385 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
386 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
387 #. %10$s:  END 
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
389 #, c-format
390 msgid ""
391 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
392 msgstr ""
393 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza%s %s"
394 "%s "
395
396 #. %1$s:  END 
397 #. %2$s:  ELSE 
398 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
400 #, c-format
401 msgid "%s %s %s Item in transit from "
402 msgstr "%s %s %s Item iha tranzitu husi "
403
404 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
405 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
406 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
408 #, c-format
409 msgid "%s %s %s Item waiting at "
410 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
411
412 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
413 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
414 #. %3$s:  ELSE 
415 #. %4$s:  END 
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
417 #, c-format
418 msgid "%s %s %s Koha online %s "
419 msgstr "%s %s %s Koha online%s "
420
421 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
422 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
423 #. %3$s:  ELSE 
424 #. %4$s:  END 
425 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
427 #, c-format
428 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
429 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s %s "
430
431 #. %1$s:  END 
432 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
433 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
434 #. %4$s:  END 
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
436 #, c-format
437 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
438 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
439
440 #. %1$s:  USE Koha 
441 #. %2$s:  USE KohaDates 
442 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
443 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
444 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
445 #. %6$s:  ELSE 
446 #. %7$s:  END 
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
448 #, c-format
449 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
450 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta "
451
452 #. %1$s:  USE Koha 
453 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
454 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
455 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
456 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
457 #. %6$s:  ELSE 
458 #. %7$s:  END 
459 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
460 #. %9$s:  END 
461 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
462 #. %11$s:  END 
463 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
464 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
465 #. %14$s:  END 
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
467 #, c-format
468 msgid ""
469 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
470 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
471 msgstr ""
472 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru "
473 "foun%s %sSujesaun atu Sosa%s %s %s%s "
474
475 #. %1$s:  USE Koha 
476 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
477 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
478 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
479 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
480 #. %6$s:  ELSE 
481 #. %7$s:  END 
482 #. %8$s:  summary.mainentry 
483 #. %9$s:  IF authtypetext 
484 #. %10$s:  authtypetext 
485 #. %11$s:  END 
486 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
487 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
488 #. %14$s:  END 
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
490 #, c-format
491 msgid ""
492 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
493 "(%s)%s %s %s%s "
494 msgstr ""
495 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezultadu peskiza "
496 "authoridade&rsaquo; %s%s (%s)%s %s %s%s "
497
498 #. %1$s:  USE Koha 
499 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
500 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
501 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
502 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
503 #. %6$s:  ELSE 
504 #. %7$s:  END 
505 #. %8$s:  shelfname 
506 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
507 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
508 #. %11$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
512 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista%s %s%s "
513
514 #. %1$s:  USE Koha 
515 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
516 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
517 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
518 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
519 #. %6$s:  ELSE 
520 #. %7$s:  END 
521 #. %8$s:  authtypetext 
522 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
523 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
524 #. %11$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
526 #, c-format
527 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
528 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s %s %s%s "
529
530 #. %1$s:  USE Koha 
531 #. %2$s:  USE KohaDates 
532 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
533 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
534 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
535 #. %6$s:  ELSE 
536 #. %7$s:  END 
537 #. %8$s:  bibliotitle 
538 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
539 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
541 #, c-format
542 msgid ""
543 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
544 "%s %s %s "
545 msgstr ""
546 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Informasaun asinatura ba %s %s "
547 "%s "
548
549 #. %1$s:  USE Koha 
550 #. %2$s:  USE KohaDates 
551 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
552 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
553 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
554 #. %6$s:  ELSE 
555 #. %7$s:  END 
556 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
557 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
558 #. %10$s:  END 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
560 #, c-format
561 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
562 msgstr ""
563 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foun daudaun %s"
564 "%s%s "
565
566 #. %1$s:  USE Koha 
567 #. %2$s:  USE KohaDates 
568 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
569 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
570 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
571 #. %6$s:  ELSE 
572 #. %7$s:  END 
573 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
574 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
576 #, c-format
577 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
578 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tags %s %s "
579
580 #. %1$s:  USE Koha 
581 #. %2$s:  USE KohaDates 
582 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
583 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
584 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
585 #. %6$s:  ELSE 
586 #. %7$s:  END 
587 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
588 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
589 #. %10$s:  END 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
594 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa %s %s%s "
595
596 #. For the first occurrence,
597 #. %1$s:  USE Koha 
598 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
599 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
600 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
601 #. %5$s:  ELSE 
602 #. %6$s:  END 
603 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
604 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
605 #. %9$s:  END 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
609 #, c-format
610 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
611 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu %s %s%s "
612
613 #. %1$s:  USE Koha 
614 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
615 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
616 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
617 #. %5$s:  ELSE 
618 #. %6$s:  END 
619 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
620 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
621 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
622 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
623 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
624 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
625 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
626 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
627 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
628 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
629 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
630 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
631 #. %19$s:  ELSE 
632 #. %20$s:  END 
633 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
634 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
635 #. %23$s:  END 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
640 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
641 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
642 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
643 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
644 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
645 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
646 msgstr ""
647
648 #. %1$s:  USE Koha 
649 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
650 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
651 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
652 #. %5$s:  ELSE 
653 #. %6$s:  END 
654 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
655 #. %8$s:  ELSE 
656 #. %9$s:  END 
657 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
658 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
659 #. %12$s:  END 
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
661 #, c-format
662 msgid ""
663 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
664 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
665 msgstr ""
666 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s "
667 "Login katalogu nia la lao agora %s %s %s%s "
668
669 #. %1$s:  USE Koha 
670 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
671 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
672 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
673 #. %5$s:  ELSE 
674 #. %6$s:  END 
675 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
676 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
677 #. %9$s:  query_desc | html 
678 #. %10$s:  END 
679 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
680 #. %12$s:  limit_desc | html 
681 #. %13$s:  END 
682 #. %14$s:  ELSE 
683 #. %15$s:  END 
684 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
685 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
686 #. %18$s:  END 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
688 #, c-format
689 msgid ""
690 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
691 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
692 "criteria. %s %s %s%s "
693 msgstr ""
694 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba "
695 "'%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria "
696 "peskiza. %s %s %s%s "
697
698 #. %1$s:  USE Koha 
699 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
700 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
701 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
702 #. %5$s:  ELSE 
703 #. %6$s:  END 
704 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
705 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
706 #. %9$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
708 #, c-format
709 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
710 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
711
712 #. %1$s:  USE Koha 
713 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
714 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
715 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
716 #. %5$s:  ELSE 
717 #. %6$s:  END 
718 #. %7$s:  biblio.title |html 
719 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
720 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
722 #, c-format
723 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
724 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s %s "
725
726 #. %1$s:  USE Koha 
727 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
728 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
729 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
730 #. %5$s:  ELSE 
731 #. %6$s:  END 
732 #. %7$s:  q | html 
733 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
734 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
736 #, c-format
737 msgid ""
738 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
739 msgstr ""
740 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s' %s %s "
741
742 #. %1$s:  USE Koha 
743 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
744 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
745 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
746 #. %5$s:  ELSE 
747 #. %6$s:  END 
748 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
749 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
750 #. %9$s:  END 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
752 #, c-format
753 msgid ""
754 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
755 "%s %s%s "
756 msgstr ""
757 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista %s %s%s "
758
759 #. %1$s:  USE Koha 
760 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
761 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
762 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
763 #. %5$s:  ELSE 
764 #. %6$s:  END 
765 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
766 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
767 #. %9$s:  END 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
771 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu %s %s%s "
772
773 #. %1$s:  USE Koha 
774 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
775 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
776 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
777 #. %5$s:  ELSE 
778 #. %6$s:  END 
779 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
780 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
781 #. %9$s:  END 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
783 #, c-format
784 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
785 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
786
787 #. %1$s:  END 
788 #. %2$s:  END 
789 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
790 #. %4$s:  review.title 
791 #. %5$s:  ELSE 
792 #. %6$s:  END 
793 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
794 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
795 #. %9$s:  END 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
797 #, c-format
798 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
799 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
800
801 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
802 #. %2$s:  USE Koha 
803 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
804 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
805 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
806 #. %6$s:  END 
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
808 #, c-format
809 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
810 msgstr "%s %s %sSujestaun peskiza %s %s%s "
811
812 #. %1$s:  END 
813 #. %2$s:  ELSE 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
815 #, c-format
816 msgid "%s %s Item in transit to "
817 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba "
818
819 #. %1$s:  END 
820 #. %2$s:  ELSE 
821 #. %3$s:  END 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
823 #, c-format
824 msgid "%s %s No results found. %s "
825 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
826
827 #. %1$s: - SWITCH index -
828 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
829 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
830 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
831 #. %5$s: - END -
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
833 #, c-format
834 msgid ""
835 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
836 "%s Search also for related subjects %s "
837 msgstr ""
838
839 #. %1$s:  END 
840 #. %2$s:  ELSE 
841 #. %3$s:  END 
842 #. %4$s:  END 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid ""
846 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
847 "issues %s %s "
848 msgstr ""
849 "%s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
850
851 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
852 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
853 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
854 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
855 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
856 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
858 #, c-format
859 msgid ""
860 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
861 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
862 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
863 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
864 msgstr ""
865
866 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
867 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
869 #, c-format
870 msgid "%s %s by "
871 msgstr "%s %s husi "
872
873 #. %1$s:  ELSE 
874 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
875 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
876 #. %4$s:  CASE 'full' 
877 #. %5$s:  review.borrtitle 
878 #. %6$s:  review.firstname 
879 #. %7$s:  review.surname 
880 #. %8$s:  CASE 'first' 
881 #. %9$s:  review.firstname 
882 #. %10$s:  CASE 'surname' 
883 #. %11$s:  review.surname 
884 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
885 #. %13$s:  review.firstname 
886 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
887 #. %15$s:  CASE 'username' 
888 #. %16$s:  review.userid 
889 #. %17$s:  END 
890 #. %18$s:  END 
891 #. %19$s:  END 
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
893 #, c-format
894 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
895 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
896
897 #. For the first occurrence,
898 #. %1$s:  END 
899 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
904 msgstr "%s %s Favor hili ida atu hatebes: "
905
906 #. %1$s:  firstname 
907 #. %2$s:  surname 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
909 #, c-format
910 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
911 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online. "
912
913 #. %1$s:  firstname 
914 #. %2$s:  surname 
915 #. %3$s:  shelfname 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
917 #, c-format
918 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
919 msgstr ""
920 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, estante virtual ho naran : "
921 "%s"
922
923 #. %1$s:  added_count 
924 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
925 #. %3$s:  ELSE 
926 #. %4$s:  END 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
928 #, c-format
929 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
930 msgstr "%s %s tag%stags%s konsege aumenta tiona."
931
932 #. %1$s:  USE Koha 
933 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
934 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
935 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
936 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
937 #. %6$s:  ELSE 
938 #. %7$s:  END 
939 #. %8$s:  ELSE 
940 #. %9$s:  END 
941 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
942 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
943 #. %12$s:  END 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
945 #, c-format
946 msgid ""
947 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
948 "settings %s %s%s "
949 msgstr ""
950 "%s%s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia mensajen "
951 "nia detalle %s %s%s "
952
953 #. %1$s:  USE KohaDates 
954 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
955 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
956 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
957 #. %5$s:  ELSE 
958 #. %6$s:  END 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
962 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta"
963
964 #. %1$s:  USE Koha 
965 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
966 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
967 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
968 #. %5$s:  ELSE 
969 #. %6$s:  END 
970 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
971 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
972 #. %9$s:  END 
973 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
974 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
975 #. %12$s:  END 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
977 #, c-format
978 msgid ""
979 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
980 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
981 msgstr ""
982
983 #. %1$s:  USE Koha 
984 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
985 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
986 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
987 #. %5$s:  ELSE 
988 #. %6$s:  END 
989 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
990 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
991 #. %9$s:  END 
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
993 #, c-format
994 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
995 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu %s %s%s "
996
997 #. %1$s:  USE Koha 
998 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
999 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1000 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1001 #. %5$s:  ELSE 
1002 #. %6$s:  END 
1003 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1004 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1005 #. %9$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1007 #, c-format
1008 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1009 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia karriñu%s %s%s "
1010
1011 #. %1$s:  USE Koha 
1012 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1013 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1014 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1015 #. %5$s:  ELSE 
1016 #. %6$s:  END 
1017 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1018 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1019 #. %9$s:  END 
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1021 #, c-format
1022 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1023 msgstr ""
1024 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password %s %s%s "
1025
1026 #. %1$s:  USE Koha 
1027 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1028 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1029 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1030 #. %5$s:  ELSE 
1031 #. %6$s:  END 
1032 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1033 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1034 #. %9$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1036 #, c-format
1037 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1038 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD %s %s%s "
1039
1040 #. %1$s:  USE Koha 
1041 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1042 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1043 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1044 #. %5$s:  ELSE 
1045 #. %6$s:  END 
1046 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1047 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1048 #. %9$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1050 #, c-format
1051 msgid ""
1052 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1053 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s %s%s "
1054
1055 #. %1$s:  USE Koha 
1056 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1057 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1059 #. %5$s:  ELSE 
1060 #. %6$s:  END 
1061 #. %7$s:  biblionumber 
1062 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1063 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1064 #. %10$s:  END 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1066 #, c-format
1067 msgid ""
1068 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1069 "%s%s "
1070 msgstr ""
1071 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s %s "
1072 "%s%s "
1073
1074 #. %1$s:  USE Koha 
1075 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1076 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1077 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1078 #. %5$s:  ELSE 
1079 #. %6$s:  END 
1080 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1081 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1083 #, c-format
1084 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1085 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular Liu %s %s "
1086
1087 #. %1$s:  USE Koha 
1088 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1089 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1090 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1091 #. %5$s:  ELSE 
1092 #. %6$s:  END 
1093 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1094 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1095 #. %9$s:  END 
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1099 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD %s %s%s "
1100
1101 #. %1$s:  USE Koha 
1102 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1103 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1104 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1105 #. %5$s:  ELSE 
1106 #. %6$s:  END 
1107 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1108 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1109 #. %9$s:  END 
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1114 msgstr ""
1115 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ba %s %s %s "
1116
1117 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1118 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1119 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1120 #. %4$s:  ELSE 
1121 #. %5$s:  END 
1122 #. %6$s:  borrowernumber 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1126 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta"
1127
1128 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1129 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1130 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1131 #. %4$s:  ELSE 
1132 #. %5$s:  END 
1133 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1134 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1136 #, c-format
1137 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1138 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalogu %s %s "
1139
1140 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1141 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1142 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1143 #. %4$s:  ELSE 
1144 #. %5$s:  END 
1145 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1146 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1147 #. %8$s:  END 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1149 #, fuzzy, c-format
1150 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1151 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalogu %s %s "
1152
1153 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1154 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1155 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1156 #. %4$s:  ELSE 
1157 #. %5$s:  END 
1158 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1159 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1160 #. %8$s:  END 
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1162 #, c-format
1163 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1164 msgstr ""
1165 "%s %s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista %s %s%s "
1166
1167 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1168 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1169 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1170 #. %4$s:  ELSE 
1171 #. %5$s:  END 
1172 #. %6$s:  title |html 
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1176 msgstr ""
1177 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foun daudaun %s"
1178 "%s%s "
1179
1180 #. %1$s:  SWITCH type 
1181 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1182 #. %3$s:  CASE 'later' 
1183 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1184 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1185 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1186 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1187 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1188 #. %9$s:  CASE 
1189 #. %10$s:  IF type 
1190 #. %11$s:  type | html 
1191 #. %12$s:  END 
1192 #. %13$s:  END 
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1194 #, c-format
1195 msgid ""
1196 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1197 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1198 "%s(%s)%s %s "
1199 msgstr ""
1200
1201 #. %1$s:  collectiontitle 
1202 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1203 #. %3$s:  collectionissn 
1204 #. %4$s:  END 
1205 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1206 #. %6$s:  collectionvolume 
1207 #. %7$s:  END 
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1209 #, c-format
1210 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1211 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1212
1213 #. %1$s:  SWITCH option 
1214 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1215 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1216 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1217 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1218 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1219 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1220 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1221 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1222 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1223 #. %11$s:  END 
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1225 #, c-format
1226 msgid ""
1227 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1228 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1229 "%sRIS %s "
1230 msgstr ""
1231
1232 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1233 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1234 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1235 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1236 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1237 #. %6$s:  CASE 'N' 
1238 #. %7$s:  CASE 'F' 
1239 #. %8$s:  CASE 'A' 
1240 #. %9$s:  CASE 'M' 
1241 #. %10$s:  CASE 'L' 
1242 #. %11$s:  CASE 'W' 
1243 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1244 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1245 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1246 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1247 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1248 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1249 #. %18$s:  CASE 'C' 
1250 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1251 #. %20$s:  CASE 
1252 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1253 #. %22$s: - END -
1254 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1255 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1256 #. %25$s:  END 
1257 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1258 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1259 #. %28$s:  END 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1261 #, c-format
1262 msgid ""
1263 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1264 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1265 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1266 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1267 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1268 msgstr ""
1269
1270 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1271 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1272 #. %3$s:  ELSE 
1273 #. %4$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1275 #, c-format
1276 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1277 msgstr "%s %sitem%sitem(s)%s"
1278
1279 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1280 #. %2$s:  ELSE 
1281 #. %3$s:  END 
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1283 #, c-format
1284 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1285 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1286
1287 #. %1$s:  bibliotitle 
1288 #. %2$s:  biblionumber 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1290 #, c-format
1291 msgid "%s (Record no. %s)"
1292 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
1293
1294 #. %1$s:  IF ( related ) 
1295 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1296 #. %3$s:  relate.related_search 
1297 #. %4$s:  END 
1298 #. %5$s:  END 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1300 #, fuzzy, c-format
1301 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1302 msgstr "%s (peskiza relevante: %s%s%s). %s "
1303
1304 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1305 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1306 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1308 #, c-format
1309 msgid "%s Account frozen %s %s "
1310 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
1311
1312 #. For the first occurrence,
1313 #. %1$s:  END 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1317 #, c-format
1318 msgid "%s Address 2:"
1319 msgstr "%s Hela fatin 2:"
1320
1321 #. For the first occurrence,
1322 #. %1$s:  END 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1326 #, c-format
1327 msgid "%s Address:"
1328 msgstr "%s Hela fatin:"
1329
1330 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1331 #. %2$s:  ELSE 
1332 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1333 #. %4$s:  ELSE 
1334 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1335 #. %6$s:  ELSE 
1336 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1337 #. %8$s:  ELSE 
1338 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1339 #. %10$s:  END 
1340 #. %11$s:  END 
1341 #. %12$s:  END 
1342 #. %13$s:  END 
1343 #. %14$s:  END 
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1345 #, c-format
1346 msgid ""
1347 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1348 "%s %s "
1349 msgstr ""
1350 "%s Hein hela %s %s To'o ona %s %s Tarde %s %s Falta %s %s La Empresta %s %s "
1351 "%s %s %s "
1352
1353 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1354 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1355 #. %3$s:  END 
1356 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1357 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1358 #. %6$s:  END 
1359 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1360 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1361 #. %9$s:  END 
1362 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1363 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1364 #. %12$s:  END 
1365 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1366 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1367 #. %15$s:  END 
1368 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1369 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1370 #. %18$s:  END 
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1372 #, c-format
1373 msgid ""
1374 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1375 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1376 msgstr ""
1377 "%s Fo emprestsa ona (%s), %s %s Hasai ona(%s), %s %s Lakon (%s),%s %s "
1378 "Estraga ona (%s),%s %s Hameno ona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
1379
1380 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1381 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1382 #. %3$s:  END 
1383 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1384 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1385 #. %6$s:  END 
1386 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1387 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1388 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1389 #. %10$s:  END 
1390 #. %11$s:  END 
1391 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1392 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1393 #. %14$s:  END 
1394 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1395 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1396 #. %17$s:  END 
1397 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1398 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1399 #. %20$s:  END 
1400 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1401 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1402 #. %23$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1404 #, c-format
1405 msgid ""
1406 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1407 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1408 msgstr ""
1409 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai ona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
1410 "Estraga ona (%s),%s %s Hameno ona (%s),%s %s Iha rezerva ona (%s),%s %s In "
1411 "tranzitu (%s),%s "
1412
1413 #. For the first occurrence,
1414 #. %1$s:  END 
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1418 #, c-format
1419 msgid "%s City:"
1420 msgstr "%s Sidade:"
1421
1422 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1423 #. %2$s:  ELSE 
1424 #. %3$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1426 #, c-format
1427 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1428 msgstr "%s Kolesaun %s Tipu Item %s: "
1429
1430 #. %1$s:  END 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s Contact note:"
1434 msgstr "%s Nota Kontaktu:"
1435
1436 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1437 #. %2$s:  ELSE 
1438 #. %3$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1440 #, c-format
1441 msgid ""
1442 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1443 "you cannot add items to this list. %s "
1444 msgstr ""
1445 "%s Labele kria lista foun. Favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
1446 "Diskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
1447
1448 #. For the first occurrence,
1449 #. %1$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1453 #, c-format
1454 msgid "%s Country:"
1455 msgstr "%s Rai:"
1456
1457 #. %1$s:  END 
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1459 #, c-format
1460 msgid "%s Date of birth:"
1461 msgstr "%s Data moris:"
1462
1463 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1465 #, c-format
1466 msgid "%s Did you mean: "
1467 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
1468
1469 #. %1$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1471 #, c-format
1472 msgid "%s Email:"
1473 msgstr "%s Email:"
1474
1475 #. %1$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1477 #, c-format
1478 msgid "%s Fax:"
1479 msgstr "%s Fax:"
1480
1481 #. For the first occurrence,
1482 #. %1$s:  END 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1485 #, c-format
1486 msgid "%s First name:"
1487 msgstr "%s Naran uluk:"
1488
1489 #. %1$s:  END 
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1491 #, c-format
1492 msgid "%s Home library:"
1493 msgstr "%s Uma Biblioteka:"
1494
1495 #. %1$s:  ELSE 
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "%s If you have a "
1499 msgstr "Se iha ona "
1500
1501 #. %1$s:  END 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1503 #, c-format
1504 msgid "%s Initials:"
1505 msgstr "%s Iniciais:"
1506
1507 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1509 #, c-format
1510 msgid "%s Internet user critics"
1511 msgstr "%s Uzador internet kritika"
1512
1513 #. %1$s:  ELSE 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1515 #, c-format
1516 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1517 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi "
1518
1519 #. %1$s:  issues_count 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1521 #, c-format
1522 msgid "%s Item(s) checked out"
1523 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
1524
1525 #. %1$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1527 #, c-format
1528 msgid "%s Log out"
1529 msgstr "%s Vista MARC"
1530
1531 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1533 #, c-format
1534 msgid "%s MARC view"
1535 msgstr "%sVista MARC"
1536
1537 #. %1$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1539 #, c-format
1540 msgid "%s Mobile phone:"
1541 msgstr "%s Telemovil:"
1542
1543 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1544 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s No renewal before %s "
1548 msgstr "%s Labele empresta fali %s La bele empresta tan molok %s "
1549
1550 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1551 #. %2$s:  LibraryName 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1553 #, c-format
1554 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1555 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu. "
1556
1557 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1558 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1562 msgstr "%s Labele empresta fali %s La bele empresta tan molok %s "
1563
1564 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1565 #. %2$s:  ELSE 
1566 #. %3$s:  END 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1568 #, c-format
1569 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1570 msgstr "%s Rezerva ona %s La bele empresta tan %s "
1571
1572 #. %1$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1574 #, c-format
1575 msgid "%s Other names:"
1576 msgstr "%s Naran seluk:"
1577
1578 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1579 #. %2$s:  END 
1580 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1581 #. %4$s:  minpasslen 
1582 #. %5$s:  END 
1583 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1584 #. %7$s:  END 
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1586 #, c-format
1587 msgid ""
1588 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1589 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1590 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1591 "re-set your password for you. %s "
1592 msgstr ""
1593 "%s Passwords la hanesan malu. Favor hatama fali ita nia password foun. %s %s "
1594 "Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Ita nia password "
1595 "daudauk hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, favor ida "
1596 "husu biblioteka atu to hatuur fali ita nia password. %s "
1597
1598 #. For the first occurrence,
1599 #. %1$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1602 #, c-format
1603 msgid "%s Phone:"
1604 msgstr "%s Telemovil:"
1605
1606 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1608 #, c-format
1609 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1610 msgstr "%s Favor hasoru funsionariu ida biblioteka nian. "
1611
1612 #. %1$s:  END 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1614 #, c-format
1615 msgid "%s Primary email:"
1616 msgstr "%s Email primariu:"
1617
1618 #. %1$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1620 #, c-format
1621 msgid "%s Primary phone:"
1622 msgstr "%s Telemovil primariu:"
1623
1624 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1626 #, c-format
1627 msgid "%s Professional critics"
1628 msgstr "%s Kritik professional"
1629
1630 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1631 #. %2$s:  ELSE 
1632 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1633 #. %4$s:  ELSE 
1634 #. %5$s:  END 
1635 #. %6$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1637 #, c-format
1638 msgid ""
1639 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1640 "suggestions %s %s "
1641 msgstr ""
1642 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
1643 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
1644
1645 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1647 #, c-format
1648 msgid "%s Quotations"
1649 msgstr "%s Quotasaun sira"
1650
1651 #. %1$s:  END 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1653 #, c-format
1654 msgid "%s Salutation:"
1655 msgstr "%s Saudasaun:"
1656
1657 #. %1$s:  LibraryName |html 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1659 #, c-format
1660 msgid "%s Search"
1661 msgstr "%s Buka"
1662
1663 #. %1$s:  LibraryName |html 
1664 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1665 #. %3$s:  query_desc |html 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1668 #. %6$s:  limit_desc |html 
1669 #. %7$s:  END 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1671 #, c-format
1672 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1673 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
1674
1675 #. %1$s:  END 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1677 #, c-format
1678 msgid "%s Secondary email:"
1679 msgstr "%s Email segundu:"
1680
1681 #. %1$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1683 #, c-format
1684 msgid "%s Secondary phone:"
1685 msgstr "%s Telemovil segundu:"
1686
1687 #. %1$s:  LibraryName 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1689 #, c-format
1690 msgid "%s Self checkout system"
1691 msgstr "%s Sistema auto empresta"
1692
1693 #. %1$s:  IF ( available ) 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1695 #, c-format
1696 msgid "%s Showing only "
1697 msgstr "%s Hatudu deit "
1698
1699 #. For the first occurrence,
1700 #. %1$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1704 #, c-format
1705 msgid "%s State:"
1706 msgstr "%s Hatudu deit "
1707
1708 #. %1$s:  END 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1710 #, c-format
1711 msgid "%s Street number:"
1712 msgstr "%s Numeru iha dalan:"
1713
1714 #. For the first occurrence,
1715 #. %1$s:  END 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1718 #, c-format
1719 msgid "%s Surname:"
1720 msgstr "%s Apelidu:"
1721
1722 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1723 #. %2$s:  ELSE 
1724 #. %3$s:  END 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1726 #, c-format
1727 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1728 msgstr "%s Tags hodi hatudu husi ema seluk %s Tags hodu hatudu %s: "
1729
1730 #. %1$s:  ELSE 
1731 #. %2$s:  END 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1733 #, c-format
1734 msgid "%s This record has no items. %s "
1735 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item sira. %s "
1736
1737 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1738 #. %2$s:  holds_count 
1739 #. %3$s:  END 
1740 #. %4$s:  IF priority 
1741 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1742 #. %6$s:  priority 
1743 #. %7$s:  ELSE 
1744 #. %8$s:  priority 
1745 #. %9$s:  END 
1746 #. %10$s:  END 
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1748 #, c-format
1749 msgid ""
1750 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1751 "%s "
1752 msgstr ""
1753
1754 #. %1$s:  ELSE 
1755 #. %2$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1757 #, c-format
1758 msgid ""
1759 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1760 msgstr "%s Deskulpa, imajen seidauk lao iha katalogu ida ne'e. %s "
1761
1762 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1764 #, c-format
1765 msgid "%s Video extracts"
1766 msgstr ""
1767
1768 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1769 #. %2$s:  ELSE 
1770 #. %3$s:  END 
1771 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1772 #. %5$s:  ELSE 
1773 #. %6$s:  END 
1774 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1775 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1776 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1777 #. %10$s:  ELSE 
1778 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1779 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1780 #. %13$s:  END 
1781 #. %14$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid ""
1785 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1786 "%s %s %s %s %s. "
1787 msgstr ""
1788 "%sHein hela%sRezerva ona%s ba kliente %siha%sto'o mai iha%s %s dezde %s%s%s%s"
1789 "%s%s%s. "
1790
1791 #. For the first occurrence,
1792 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1793 #. %2$s:  ELSE 
1794 #. %3$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1797 #, c-format
1798 msgid "%s Yes %s No %s "
1799 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
1800
1801 #. %1$s:  ELSE 
1802 #. %2$s:  END 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1804 #, c-format
1805 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1806 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza. %s "
1807
1808 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1809 #. %2$s:  ELSE 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1811 #, c-format
1812 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1813 msgstr "%s Ita seidauk empresta livru ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
1814
1815 #. For the first occurrence,
1816 #. %1$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1820 #, c-format
1821 msgid "%s Zip/Postal code:"
1822 msgstr "%s Kodigu postal:"
1823
1824 #. %1$s:  END 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1829 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1830 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1831 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1832 "defined('contactnote') %%] "
1833 msgstr ""
1834
1835 #. %1$s:  END 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1840 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1841 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1842 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1843 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1844 "%%] "
1845 msgstr ""
1846
1847 #. %1$s:  END 
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1849 #, c-format
1850 msgid ""
1851 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1852 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1853 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1854 msgstr ""
1855
1856 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1858 #, c-format
1859 msgid ""
1860 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1861 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1862 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1863 "%%] "
1864 msgstr ""
1865
1866 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1871 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1872 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1873 "%%] "
1874 msgstr ""
1875
1876 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1877 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1878 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1879 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1880 #. %5$s:  SWITCH type 
1881 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1883 #, c-format
1884 msgid ""
1885 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1886 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1887 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1888 msgstr ""
1889
1890 #. For the first occurrence,
1891 #. %1$s:  ind.label 
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1894 #, c-format
1895 msgid "%s asc"
1896 msgstr "%s asc"
1897
1898 #. %1$s:  resul.used 
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1900 #, c-format
1901 msgid "%s biblios"
1902 msgstr "%s biblios"
1903
1904 #. For the first occurrence,
1905 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1909 #, c-format
1910 msgid "%s by "
1911 msgstr ""
1912
1913 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1914 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1915 #. %3$s:  END 
1916 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1917 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1918 #. %6$s:  END 
1919 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1921 #, fuzzy, c-format
1922 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1923 msgstr "%s husi %s%s%s &copy;%s%s%s "
1924
1925 #. For the first occurrence,
1926 #. %1$s:  ind.label 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1929 #, c-format
1930 msgid "%s desc"
1931 msgstr "%s desc"
1932
1933 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1935 #, c-format
1936 msgid "%s more than "
1937 msgstr "%s liu duke "
1938
1939 #. For the first occurrence,
1940 #. %1$s:  count 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1943 #, c-format
1944 msgid "%s records"
1945 msgstr "%s rejistu sira"
1946
1947 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1948 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1949 #. %3$s:  END 
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1951 #, c-format
1952 msgid "%s since %s%s "
1953 msgstr "%s dezde %s%s "
1954
1955 #. %1$s:  ELSE 
1956 #. %2$s:  heading 
1957 #. %3$s:  END 
1958 #. %4$s:  END 
1959 #. %5$s:  BLOCK language 
1960 #. %6$s:  SWITCH lang 
1961 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1962 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1963 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1964 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1965 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1966 #. %12$s:  CASE 
1967 #. %13$s:  lang 
1968 #. %14$s:  END 
1969 #. %15$s:  END 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1971 #, fuzzy, c-format
1972 msgid ""
1973 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1974 msgstr ""
1975 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Inglis %s %%]Fransa %s %%]Itália %s %%]Alemanya %s "
1976 "%%]Espanyol %s%s %s %s "
1977
1978 #. %1$s:  FILTER trim 
1979 #. %2$s:  SWITCH type 
1980 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1981 #. %4$s:  CASE 'later' 
1982 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1983 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1984 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1985 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1986 #. %9$s:  CASE 
1987 #. %10$s:  type 
1988 #. %11$s:  END 
1989 #. %12$s:  END 
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1991 #, c-format
1992 msgid ""
1993 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1994 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1995 msgstr ""
1996
1997 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1998 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1999 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2000 #. %4$s:  ELSE 
2001 #. %5$s:  END 
2002 #. %6$s:  ELSE 
2003 #. %7$s:  END 
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2005 #, c-format
2006 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2007 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
2008
2009 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2010 #. %2$s:  LoginBranchname 
2011 #. %3$s:  ELSE 
2012 #. %4$s:  END 
2013 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2014 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2015 #. %7$s:  END 
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2019 msgstr "%s%s kopia sira%sKopia sira%s ( %s )"
2020
2021 #. %1$s:  deleted_count 
2022 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2023 #. %3$s:  ELSE 
2024 #. %4$s:  END 
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2026 #, c-format
2027 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2028 msgstr "%s%s tag%stags%s konsege hamoos tiona."
2029
2030 #. %1$s:  END 
2031 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2033 #, c-format
2034 msgid "%s%s with the comment "
2035 msgstr "%s%s ho komentariu "
2036
2037 #. For the first occurrence,
2038 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2039 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2040 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2041 #. %4$s:  ELSE 
2042 #. %5$s:  END 
2043 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2044 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2045 #. %8$s:  END 
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2052 #, c-format
2053 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2054 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese %s %s%s "
2055
2056 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2057 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2058 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2059 #. %4$s:  ELSE 
2060 #. %5$s:  END 
2061 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2062 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2063 #. %8$s:  END 
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2065 #, c-format
2066 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2067 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download karriñu%s %s%s "
2068
2069 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2070 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2071 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2072 #. %4$s:  ELSE 
2073 #. %5$s:  END 
2074 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2075 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2076 #. %8$s:  END 
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2078 #, c-format
2079 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2080 msgstr ""
2081 "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia karriñu%s %s%s "
2082
2083 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2084 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2085 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2086 #. %4$s:  ELSE 
2087 #. %5$s:  END 
2088 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2089 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2090 #. %8$s:  END 
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2092 #, c-format
2093 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2094 msgstr ""
2095 "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista %s %s%s "
2096
2097 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2098 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2099 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2100 #. %4$s:  ELSE 
2101 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2102 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2103 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2104 #. %8$s:  ELSE 
2105 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2106 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2107 #. %11$s:  END 
2108 #. %12$s:  END 
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2110 #, c-format
2111 msgid ""
2112 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2113 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2114 "%s%s"
2115 msgstr ""
2116 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2117 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2118 "%s%s"
2119
2120 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2121 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2122 #. %3$s:  ELSE 
2123 #. %4$s:  END 
2124 #. %5$s:  END 
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2126 #, fuzzy, c-format
2127 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2128 msgstr "%sPrivadu%s %sPubliku%s "
2129
2130 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2131 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2132 #. %3$s:  ELSE 
2133 #. %4$s:  END 
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2135 #, c-format
2136 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2140 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2141 #. %3$s:  END 
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2143 #, c-format
2144 msgid "%s, by %s%s "
2145 msgstr "%s, husi %s%s "
2146
2147 #. %1$s:  END 
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2152 "fees. If "
2153 msgstr "%s. Baibain konta ida taka tanba ita iha multa nafatin. Se "
2154
2155 #. For the first occurrence,
2156 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2157 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2160 #, c-format
2161 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2162 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2163
2164 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2165 #. %2$s:  review.biblionumber 
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2167 #, c-format
2168 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2169 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2170
2171 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2172 #. %2$s:  review.biblionumber 
2173 #. %3$s:  review.reviewid 
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2175 #, c-format
2176 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2177 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2178
2179 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2180 #. %2$s:  query_cgi |html 
2181 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2183 #, c-format
2184 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2185 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2186
2187 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2188 #. %2$s:  query_cgi |html 
2189 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2191 #, c-format
2192 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2193 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2194
2195 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2197 #, c-format
2198 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2199 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2200
2201 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2202 #. %2$s:  starting_homebranch 
2203 #. %3$s:  END 
2204 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2205 #. %5$s:  starting_location 
2206 #. %6$s:  END 
2207 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2208 #. %8$s:  starting_ccode 
2209 #. %9$s:  END 
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2211 #, fuzzy, c-format
2212 msgid ""
2213 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2214 "%s "
2215 msgstr ""
2216 "%sHaree hela livru oioin %s Estante%s%s, Lokalizasaun iha estante: %s%s%s, "
2217 "Kodigu kolesaun: %s%s "
2218
2219 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2220 #. %2$s:  ELSE 
2221 #. %3$s:  END 
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2223 #, c-format
2224 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2225 msgstr "%sKolesaun%sTipu Item%s"
2226
2227 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2228 #. %2$s:  END 
2229 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2230 #. %4$s:  END 
2231 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2232 #. %6$s:  END 
2233 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2234 #. %8$s:  END 
2235 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2236 #. %10$s:  END 
2237 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2238 #. %12$s:  END 
2239 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2240 #. %14$s:  END 
2241 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2242 #. %16$s:  END 
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2244 #, c-format
2245 msgid ""
2246 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2247 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2248 msgstr ""
2249 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sLa Disponivel%s %sHasai%s "
2250 "%sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2251
2252 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2253 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2254 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2255 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2256 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2257 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2258 #. %7$s:  ELSE 
2259 #. %8$s:  END 
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2261 #, c-format
2262 msgid ""
2263 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2264 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2265 msgstr ""
2266 "%sItem devidu %sAvizu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva mai ona %sItem "
2267 "check-in %sItem checkout %sLa hatene %s"
2268
2269 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2270 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2271 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2272 #. %4$s:  ELSE 
2273 #. %5$s:  END 
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2275 #, c-format
2276 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2277 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasun iha estante %s Seluk tan %s "
2278
2279 #. %1$s:  END 
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2281 #, c-format
2282 msgid "%sLog out"
2283 msgstr "%sLog out"
2284
2285 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2286 #. %2$s:  END 
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2288 #, fuzzy, c-format
2289 msgid "%sPublic%s "
2290 msgstr "Publiku"
2291
2292 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2293 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2294 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2295 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2296 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2297 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2298 #. %7$s:  ELSE 
2299 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2300 #. %9$s:  END 
2301 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2302 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2303 #. %12$s:  END 
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2305 #, fuzzy, c-format
2306 msgid ""
2307 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2308 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2309 "%s(%s)%s "
2310 msgstr ""
2311 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona ba biblioteka%s Hameno "
2312 "tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha biblioteka%s %s "
2313 "%s "
2314
2315 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2316 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2317 #. %3$s:  END 
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2319 #, c-format
2320 msgid ""
2321 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2322 "%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #. %1$s:  ELSE 
2326 #. %2$s:  END 
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid "%sThis record has no items.%s "
2330 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item sira.%s "
2331
2332 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2333 #. %2$s:  ELSE 
2334 #. %3$s:  END 
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2336 #, fuzzy, c-format
2337 msgid "%sYes%sNo%s "
2338 msgstr "%sSin%sLae%s "
2339
2340 #. %1$s:  ELSE 
2341 #. %2$s:  END 
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2343 #, c-format
2344 msgid "%sa list:%s"
2345 msgstr "%sa lista:%s"
2346
2347 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2348 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2349 #. %3$s:  END 
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid "%sby %s%s"
2353 msgstr "%s, husi %s%s "
2354
2355 #. %1$s:  ELSE 
2356 #. %2$s:  END 
2357 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2359 #, c-format
2360 msgid ""
2361 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2362 msgstr ""
2363 "%sinformasaun kontaktu%s iha file. Favor kontakta staf biblioteka nian%s ka "
2364 "uza "
2365
2366 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2367 #. %2$s:  ELSE 
2368 #. %3$s:  END 
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2370 #, c-format
2371 msgid "%sentry%sentries%s. "
2372 msgstr "%sentrada%sentradas%s. "
2373
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2376 #, c-format
2377 msgid "&laquo; Previous"
2378 msgstr "&laquo; Anterior"
2379
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2383 #, c-format
2384 msgid "&lt;&lt; Previous"
2385 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2386
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2388 #, fuzzy, c-format
2389 msgid ""
2390 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2391 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2392 msgstr ""
2393 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2394 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2395
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2397 #, fuzzy, c-format
2398 msgid ""
2399 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2400 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2401 msgstr ""
2402 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2403 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2404
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2406 #, fuzzy, c-format
2407 msgid ""
2408 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2409 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2410 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2411 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2412 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2413 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2414 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2415 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2416 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2417 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2418 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2419 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2420 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2421 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2422 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2423 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2424 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2425 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2426 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2427 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2428 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2429 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2430 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2431 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2432 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2433 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2434 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2435 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2436 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2437 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2438 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2439 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2440 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2441 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2442 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2443 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2444 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2445 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2446 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2447 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2448 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2449 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2450 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2451 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2452 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2453 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2454 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2455 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2456 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2457 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2458 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2459 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2460 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2461 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2462 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2463 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2464 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2465 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2466 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2467 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2468 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2469 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2470 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2471 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2472 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2473 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2474 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2475 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2476 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2477 msgstr ""
2478 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2479 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2480 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2481 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2482 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2483 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2484 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2485 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2486 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2487 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2488 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2489 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2490 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2491 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2492 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2493 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2494 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2495 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2496 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2497 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2498 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2499 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2500 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2501 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2502 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2503 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2504 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2505 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2506 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2507 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2508 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2509 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2510 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2511 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2512 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2513 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2514 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2515 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2516 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2517 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2518 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2519 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2520 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2521 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2522 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2523 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2524 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2525 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2526 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2527 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2528 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2529 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2530 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2531 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2532 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2533 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2534 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2535 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2536 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2537 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2538 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2539 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2540 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2541 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2542 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2543 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2544 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2545 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2546 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2547
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid ""
2551 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2552 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2553 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2554 "GetPatronStatus&gt;"
2555 msgstr ""
2556 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2557 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2558 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2559 "GetPatronStatus&gt;"
2560
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid ""
2564 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2565 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2566 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2567 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2568 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2569 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2570 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2571 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2572 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2573 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2574 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2575 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2576 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2577 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2578 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2579 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2580 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2581 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2582 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2583 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2584 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2585 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2586 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2587 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2588 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2589 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2590 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2591 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2592 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2593 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2594 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2595 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2596 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2597 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2598 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2599 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2600 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2601 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2602 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2603 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2604 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2605 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2606 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2607 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2608 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2609 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2610 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2611 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2612 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2613 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2614 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2615 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2616 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2617 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2618 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2619 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2620 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2621 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2622 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2623 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2624 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2625 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2626 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2627 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2628 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2629 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2630 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2631 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2632 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2633 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2634 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2635 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2636 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2637 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2638 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2639 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2640 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2641 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2642 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2643 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2644 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2645 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2646 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2647 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2648 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2649 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2650 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2651 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2652 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2653 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2654 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2655 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2656 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2657 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2658 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2659 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2660 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2661 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2662 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2663 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2664 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2665 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2666 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2667 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2668 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2669 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2670 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2671 msgstr ""
2672 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2673 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2674 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2675 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2676 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2677 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2678 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2679 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2680 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2681 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2682 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2683 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2684 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2685 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2686 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2687 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2688 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2689 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2690 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2691 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2692 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2693 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2694 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2695 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2696 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2697 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2698 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2699 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2700 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2701 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2702 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2703 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2704 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2705 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2706 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2707 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2708 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2709 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2710 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2711 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2712 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2713 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2714 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2715 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2716 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2717 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2718 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2719 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2720 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2721 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2722 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2723 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2724 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2725 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2726 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2727 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2728 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2729 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2730 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2731 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2732 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2733 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2734 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2735 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2736 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2737 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2738 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2739 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2740 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2741 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2742 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2743 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2744 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2745 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2746 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2747 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2748 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2749 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2750 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2751 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2752 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2753 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2754 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2755 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2756 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2757 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2758 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2759 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2760 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2761 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2762 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2763 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2764 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2765 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2766 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2767 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2768 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2769 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2770 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2771 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2772 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2773 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2774 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2775 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2776 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2777 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2778 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2779
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid ""
2783 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2784 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2785 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2786 msgstr ""
2787 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2788 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2789 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid ""
2795 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2796 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2797 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2798 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2799 msgstr ""
2800 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2801 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2802 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2803 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid ""
2808 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2809 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2810 msgstr ""
2811 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2812 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid ""
2817 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2818 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2819 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2820 msgstr ""
2821 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2822 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2823 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid ""
2828 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2829 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2830 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2831 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2832 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2833 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2834 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2835 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2836 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2837 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2838 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2839 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2840 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2841 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2842 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2843 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2844 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2845 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2846 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2847 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2848 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2849 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2850 msgstr ""
2851 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2852 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2853 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2854 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2855 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2856 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2857 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2858 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2859 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2860 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2861 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2862 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2863 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2864 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2865 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2866 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2867 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2868 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2869 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2870 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2871 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2872 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2873
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2875 #, c-format
2876 msgid ""
2877 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2878 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2879 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2880 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2881 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2882 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2883 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2884 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2885 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2886 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2887 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2888 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2889 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2890 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2891 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2892 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2893 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2894 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2895 msgstr ""
2896 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2897 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2898 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2899 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2900 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2901 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2902 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2903 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2904 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2905 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2906 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2907 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2908 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2909 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2910 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2911 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2912 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2913 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2914
2915 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2916 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2918 #, c-format
2919 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2920 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2925 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2928 #, c-format
2929 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2930 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran konferensia"
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2933 #, c-format
2934 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2935 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2938 #, c-format
2939 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2940 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2943 #, c-format
2944 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2945 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2948 #, c-format
2949 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2950 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2953 #, c-format
2954 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2955 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2958 #, c-format
2959 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2960 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2965 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2970 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2971
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2975 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2976
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2978 #, c-format
2979 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2980 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2983 #, c-format
2984 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2985 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2986
2987 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2989 #, c-format
2990 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2991 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2992
2993 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2995 #, c-format
2996 msgid "(%s biblios)"
2997 msgstr "(%s biblios)"
2998
2999 #. For the first occurrence,
3000 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3001 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3006 #, c-format
3007 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3008 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
3009
3010 #. For the first occurrence,
3011 #. %1$s:  overdues_count 
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3015 #, c-format
3016 msgid "(%s total)"
3017 msgstr "(%s total)"
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3020 #, c-format
3021 msgid "(Checked out)"
3022 msgstr "(Empresta ona)"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3026 #, c-format
3027 msgid "(Not supported by Koha)"
3028 msgstr "(Koha la suporta)"
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3034 #, c-format
3035 msgid "(Not supported yet)"
3036 msgstr "(Seidauk suporta)"
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3039 #, c-format
3040 msgid "(On hold)"
3041 msgstr "(Rezerva iha ona)"
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3054 #, c-format
3055 msgid "(Optional)"
3056 msgstr "(Opsionál)"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3061 #, c-format
3062 msgid "(Optional, default 0)"
3063 msgstr "(Opsionál, default 0)"
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3066 #, c-format
3067 msgid "(Optional, default 1)"
3068 msgstr "(Opsionál, default 1)"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3092 #, c-format
3093 msgid "(Required)"
3094 msgstr "(Presiza ona)"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3100 #, c-format
3101 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3102 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3105 #, c-format
3106 msgid "(Use OPAC instead)"
3107 msgstr "(Uza OPAC envés)"
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3111 #, c-format
3112 msgid "(Use SRU instead)"
3113 msgstr "(Uza SRU envés)"
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3119 #, c-format
3120 msgid "(done)"
3121 msgstr ""
3122
3123 #. SCRIPT
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3125 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3126 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3127
3128 #. For the first occurrence,
3129 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3132 #, c-format
3133 msgid "(modified on %s)"
3134 msgstr "(modifika ona iha %s)"
3135
3136 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3138 #, c-format
3139 msgid "(published on %s)"
3140 msgstr "(publika ona iha %s)"
3141
3142 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3143 #. %2$s:  relate.related_search 
3144 #. %3$s:  END 
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3146 #, c-format
3147 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3148 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3156 #, c-format
3157 msgid "(remove)"
3158 msgstr "(hamoos)"
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3162 #, c-format
3163 msgid "(su"
3164 msgstr "(su"
3165
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3169 #, c-format
3170 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3171 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3174 #, c-format
3175 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3176 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3179 #, c-format
3180 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3181 msgstr ", labele rezerva. "
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3184 #, c-format
3185 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3186 msgstr ""
3187 ", ita labele rezerva item ne'e tanba biblioteka la iha informasaun kontaktu "
3188 "daudauk "
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3191 #, c-format
3192 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3193 msgstr ", labele rezerva livru tanba ita-nia konta taka ona."
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3196 #, c-format
3197 msgid ""
3198 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3199 "or stolen."
3200 msgstr ""
3201 ", ita labele rezerva livru tanba ita-nia kartaun biblioteka marka ona "
3202 "hanesan lakon ka na’ok ona."
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3207 msgstr ""
3208 ", ita labele rezerva livru tanba ita-nia kartaun biblioteka marka ona "
3209 "hanesan lakon ka na’ok ona."
3210
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3212 #, c-format
3213 msgid ""
3214 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3215 "renew your books."
3216 msgstr ""
3217 ", labele hafoun data empresta livru online. Favor selu ona ita nia multa "
3218 "molok empresta fali."
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3222 #, c-format
3223 msgid ",complete-subfield"
3224 msgstr ",complete-subfield"
3225
3226 #. SCRIPT
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3228 msgid "- You must enter a Title"
3229 msgstr "- Ita tenke hatama Títulu ida"
3230
3231 #. SCRIPT
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3233 msgid "- You must enter a list name"
3234 msgstr "- Ita tenke hatama naran ba lista ida"
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3237 #, c-format
3238 msgid "-- Choose --"
3239 msgstr "-- Hili --"
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3243 #, c-format
3244 msgid "-- Choose format --"
3245 msgstr "-- Hili formatu --"
3246
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3248 #, c-format
3249 msgid "-- none -- "
3250 msgstr "-- la iha ida -- "
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3253 #, c-format
3254 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3255 msgstr ". Molok ita konfirma hamoos ona, labele hetan fali lista ne'e!"
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3258 #, c-format
3259 msgid ". Please contact the library for more information."
3260 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3263 #, c-format
3264 msgid "...or..."
3265 msgstr "...ka..."
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3268 #, c-format
3269 msgid ".png"
3270 msgstr ".png"
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3277 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3284 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3292 #, c-format
3293 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3294 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3307 #, c-format
3308 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3309 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3317 #, c-format
3318 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3319 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3328 #, c-format
3329 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3330 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3335 #, c-format
3336 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3337 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3347 #, c-format
3348 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3349 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3352 #, c-format
3353 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3354 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3360 #, c-format
3361 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3362 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3365 #, c-format
3366 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3367 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3373 #, c-format
3374 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3375 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3380 #, c-format
3381 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3382 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3386 #, c-format
3387 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3388 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3391 #, c-format
3392 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3393 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3403 #, c-format
3404 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3405 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3413 #, c-format
3414 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3415 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3423 #, c-format
3424 msgid "/images/filefind.png"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "/opac-tmpl/"
3435 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3438 #, c-format
3439 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3440 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3443 #, c-format
3444 msgid "000 "
3445 msgstr "000 "
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3449 #, c-format
3450 msgid "10 titles"
3451 msgstr "titulu 10"
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3455 #, c-format
3456 msgid "100 titles"
3457 msgstr "titulu 100"
3458
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3461 #, c-format
3462 msgid "100,110,111,700,710,711"
3463 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3468 #, c-format
3469 msgid "12 months"
3470 msgstr "fulan 12"
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3473 #, c-format
3474 msgid "130,240"
3475 msgstr "130,240"
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3479 #, c-format
3480 msgid "15 titles"
3481 msgstr "titulu 15"
3482
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3485 #, c-format
3486 msgid "20 titles"
3487 msgstr "titulu 20"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3492 #, c-format
3493 msgid "3 months"
3494 msgstr "fulan 3"
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3498 #, c-format
3499 msgid "30 titles"
3500 msgstr "titulu 30"
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3504 #, c-format
3505 msgid "40 titles"
3506 msgstr "titulu 40"
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3509 #, c-format
3510 msgid "440,490"
3511 msgstr "440,490"
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3515 #, c-format
3516 msgid "50 titles"
3517 msgstr "titulu 50"
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3522 #, c-format
3523 msgid "6 months"
3524 msgstr "fulan 6"
3525
3526 #. SPAN
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3528 msgid "9999-12-31"
3529 msgstr ""
3530
3531 #. %1$s:  ELSE 
3532 #. %2$s:  END 
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3534 #, c-format
3535 msgid ": %sa list:%s"
3536 msgstr ": %sa lista:%s"
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3539 #, c-format
3540 msgid "; Audience: "
3541 msgstr "; Audiensia: "
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3545 #, c-format
3546 msgid "; Format: "
3547 msgstr "; Formatu: "
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3551 #, c-format
3552 msgid "; Innhold: "
3553 msgstr "; Innhold: "
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3557 #, c-format
3558 msgid "; Literary form: "
3559 msgstr "; Forma literáriu: "
3560
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3563 #, c-format
3564 msgid "; Litterær form: "
3565 msgstr "; Litterær forma: "
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3571 #, c-format
3572 msgid "; Målgruppe: "
3573 msgstr "; Malgruppe: "
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3577 #, c-format
3578 msgid "; Nature of contents: "
3579 msgstr "; Konteúdu nia forma: "
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3582 #, c-format
3583 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3584 msgstr "; Tipu maskinlesbar fil: "
3585
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3587 #, c-format
3588 msgid "; Type of computer file: "
3589 msgstr "; File komputadór nia tipu: "
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3592 #, c-format
3593 msgid "; Type of continuing resource: "
3594 msgstr "; Rekursu nafatin nia tipu: "
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3597 #, c-format
3598 msgid "; Type of visual material: "
3599 msgstr "; Visual material nia tipu: "
3600
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3602 #, c-format
3603 msgid "; Type periodikum: "
3604 msgstr "; Tipu periodikum: "
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3612 #, c-format
3613 msgid ";biblionumber="
3614 msgstr ";biblionumber="
3615
3616 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3617 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3618 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3619 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3620 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3621 #. %6$s:  END 
3622 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3624 #, c-format
3625 msgid ""
3626 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3627 "by your browser.] "
3628 msgstr ""
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3631 #, c-format
3632 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3633 msgstr ""
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3636 #, c-format
3637 msgid "A list named "
3638 msgstr "Lista ida ho naran "
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3641 #, c-format
3642 msgid "A record matching barcode "
3643 msgstr "Rejistu ida ho barcode "
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "A specific item"
3648 msgstr "Kopia espesifiku ida"
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3652 #, c-format
3653 msgid "AND "
3654 msgstr "NO "
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3657 #, c-format
3658 msgid "AR"
3659 msgstr "AR"
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3662 #, c-format
3663 msgid "About the author"
3664 msgstr "Kona ba autor nee"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3667 #, c-format
3668 msgid "Absorbed by:"
3669 msgstr "Absorve ona husi:"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3672 #, c-format
3673 msgid "Absorbed in part by:"
3674 msgstr "Absorve ona iha parte ba:"
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3677 #, c-format
3678 msgid "Absorbed in part:"
3679 msgstr "Absorve ona iha parte:"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3682 #, c-format
3683 msgid "Absorbed:"
3684 msgstr "Absorve ona:"
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3688 #, c-format
3689 msgid "Abstract: "
3690 msgstr "Rezumu: "
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3693 #, c-format
3694 msgid "Abstracts/summaries"
3695 msgstr "Rezumu sira"
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3699 #, c-format
3700 msgid "Access denied"
3701 msgstr "Labele tama"
3702
3703 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3705 #, c-format
3706 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3707 msgstr "Tuir ami nia informasaun, la iha atualiza %s"
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3710 #, c-format
3711 msgid "Acquired in the last:"
3712 msgstr "Simu tiona iha:"
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3716 #, c-format
3717 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3718 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3722 #, c-format
3723 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3724 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3725
3726 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3733 msgid "Add"
3734 msgstr "Aumenta"
3735
3736 #. %1$s:  total 
3737 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3739 #, c-format
3740 msgid "Add %s items to %s"
3741 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3742
3743 #. A name=ButtonPlus
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3745 msgid "Add another field"
3746 msgstr "Aumenta kampu foun"
3747
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "Add tag"
3752 msgstr "Aumenta ba karriñu"
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3755 #, c-format
3756 msgid "Add tag(s)"
3757 msgstr "Aumenta tag(s)"
3758
3759 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3761 #, c-format
3762 msgid "Add to %s"
3763 msgstr "Aumenta ba %s"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3766 #, c-format
3767 msgid "Add to a list"
3768 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3771 #, c-format
3772 msgid "Add to a new list:"
3773 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3778 #, c-format
3779 msgid "Add to cart"
3780 msgstr "Aumenta ba karriñu"
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3783 #, c-format
3784 msgid "Add to list:"
3785 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3786
3787 #. SCRIPT
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3789 msgid "Add to list: "
3790 msgstr "Aumenta ba lista ida: "
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3794 #, c-format
3795 msgid "Add to your cart"
3796 msgstr "Aumenta ba ita-nia karriñu"
3797
3798 #. SCRIPT
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3800 msgid "Add to..."
3801 msgstr "Aumenta ba..."
3802
3803 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3804 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3806 #, c-format
3807 msgid "Added %s %s by "
3808 msgstr "Aumenta %s %s ba "
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3811 #, c-format
3812 msgid "Additional authors:"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3816 #, c-format
3817 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3818 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "Additional information"
3823 msgstr "Informasaun kontaktu"
3824
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "Adolescent"
3828 msgstr "Joven;"
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3831 #, c-format
3832 msgid "Adolescent; "
3833 msgstr "Joven; "
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3836 #, c-format
3837 msgid "Adressebøker"
3838 msgstr "Adressebøker"
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3841 #, c-format
3842 msgid "Adult"
3843 msgstr "Adultu"
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3846 #, c-format
3847 msgid "Adult; "
3848 msgstr "Adultu; "
3849
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3852 #, c-format
3853 msgid "Advanced search"
3854 msgstr "Peskiza avansada"
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "All"
3860 msgstr "Braile"
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3863 #, c-format
3864 msgid "All Tags"
3865 msgstr "Tags Hotu"
3866
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3869 #, c-format
3870 msgid "All collections"
3871 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3875 #, c-format
3876 msgid "All item types"
3877 msgstr "Tipu item hotu"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3883 #, c-format
3884 msgid "All libraries"
3885 msgstr "Biblioteka hotu"
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3890 #, c-format
3891 msgid "Allow"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3895 #, c-format
3896 msgid ""
3897 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3898 "expires."
3899 msgstr ""
3900 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3901
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3903 #, c-format
3904 msgid "Alternate address"
3905 msgstr "Hela fatin alternativu"
3906
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3908 #, c-format
3909 msgid "Alternate contact"
3910 msgstr "Kontaktu alternativu"
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3915 #, c-format
3916 msgid "Amount"
3917 msgstr "Hira"
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3920 #, c-format
3921 msgid "Amount outstanding"
3922 msgstr "Folin hira tenke selu"
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3929 #, c-format
3930 msgid "An error has occurred"
3931 msgstr "Sala akontese"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3934 #, c-format
3935 msgid "An error occurred while try to process your request."
3936 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid ""
3941 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3942 "exist"
3943 msgstr ""
3944 "Sala ida ne'e signifika katak sistema nia ligasaun la lao ona no pajina la "
3945 "iha."
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3948 #, c-format
3949 msgid "An invitation to share list "
3950 msgstr ""
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
3955 #, c-format
3956 msgid "Analytics: "
3957 msgstr "Analytics: "
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3960 #, c-format
3961 msgid "Anamorfisk kart"
3962 msgstr "Anamorfisk kart"
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
3965 #, c-format
3966 msgid "Andre typer innhold"
3967 msgstr "Andre typer innhold"
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
3970 #, c-format
3971 msgid "Andre typer periodika"
3972 msgstr "Andre typer periodika"
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
3975 #, c-format
3976 msgid "Anmeldelser"
3977 msgstr "Anmeldelser"
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
3980 #, c-format
3981 msgid "Annen filmtype"
3982 msgstr "Annen filmtype"
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
3985 #, c-format
3986 msgid "Annen globustype"
3987 msgstr "Annen globustype"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
3990 #, c-format
3991 msgid "Annen karttype"
3992 msgstr "Annen karttype"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
3996 #, c-format
3997 msgid "Annen materialtype"
3998 msgstr "Annen materialtype"
3999
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4001 #, c-format
4002 msgid "Annen mikroformtype"
4003 msgstr "Annen mikroformtype"
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4006 #, c-format
4007 msgid "Annen tale/annet"
4008 msgstr "Annen tale/annet"
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4011 #, c-format
4012 msgid "Annen type gjenstand"
4013 msgstr "Annen type gjenstand"
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4016 #, c-format
4017 msgid "Annen type videoopptak"
4018 msgstr "Annen type videoopptak"
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4021 #, c-format
4022 msgid "Annet lagringsmedium"
4023 msgstr "Annet lagringsmedium"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4026 #, c-format
4027 msgid "Annet lydmateriale"
4028 msgstr "Annet lydmateriale"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4031 #, c-format
4032 msgid "Annual"
4033 msgstr "Anual"
4034
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4036 #, c-format
4037 msgid "Antologi"
4038 msgstr "Antologi"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4051 #, c-format
4052 msgid "Any"
4053 msgstr "Kualkér"
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4056 #, c-format
4057 msgid "Any audience"
4058 msgstr "Kualkér audiensia"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4061 #, c-format
4062 msgid "Any content"
4063 msgstr "Kualkér konteúdu"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4066 #, c-format
4067 msgid "Any format"
4068 msgstr "Kualkér formatu"
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4071 #, c-format
4072 msgid "Any phrase"
4073 msgstr "Kualkér fraze"
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4076 #, c-format
4077 msgid "Any regularity"
4078 msgstr "Kualkér regularidade"
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4081 #, c-format
4082 msgid "Any type"
4083 msgstr "Kualkér tipu"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4086 #, c-format
4087 msgid "Any word"
4088 msgstr "Kualkér liafuan"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4091 #, c-format
4092 msgid "Anyone"
4093 msgstr "Ema ruma"
4094
4095 #. SCRIPT
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4097 msgid "Apr"
4098 msgstr ""
4099
4100 #. SCRIPT
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4102 msgid "April"
4103 msgstr ""
4104
4105 #. SCRIPT
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4107 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4108 msgstr "Ita hakarak kansela ita nia rezerva ne'e ka?"
4109
4110 #. SCRIPT
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4112 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4113 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka?"
4114
4115 #. For the first occurrence,
4116 #. SCRIPT
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4119 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4120 msgstr "Ita hakarak hamoos ita nia istoria peskiza ka lae?"
4121
4122 #. SCRIPT
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4124 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4125 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia karriñu ka?"
4126
4127 #. SCRIPT
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4129 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4130 msgstr "Ita hakarak hasai item sira ne'ebe ita hili tiona ka?"
4131
4132 #. SCRIPT
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4134 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4135 msgstr "Ita hakarak hamoos item sira ne'ebe hili tiona ka?"
4136
4137 #. SCRIPT
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4141 msgstr "Ita hakarak hamoos item sira ne'ebe hili tiona ka?"
4142
4143 #. SCRIPT
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4145 #, fuzzy
4146 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4147 msgstr "Ita hakarak hamoos lista ne'e ka?"
4148
4149 #. SCRIPT
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4151 #, fuzzy
4152 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4153 msgstr "Ita hakarak kansela ita nia rezerva ne'e ka?"
4154
4155 #. SCRIPT
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4159 msgstr "Ita hakarak kansela ita nia rezerva ne'e ka?"
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4163 #, c-format
4164 msgid "Article"
4165 msgstr "Artigu"
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4168 #, c-format
4169 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4170 msgstr "Artikler (i bøker eller periodiku)"
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4173 #, c-format
4174 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4175 msgstr ""
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4179 #, c-format
4180 msgid "Ascending"
4181 msgstr ""
4182
4183 #. For the first occurrence,
4184 #. %1$s:  subscription.branchname 
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4187 #, c-format
4188 msgid "At library: %s"
4189 msgstr "Iha biblioteka: %s"
4190
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4193 #, c-format
4194 msgid "Atlas"
4195 msgstr "Atlas"
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4199 #, c-format
4200 msgid "Audience"
4201 msgstr "Audiensia"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4204 #, c-format
4205 msgid "Audience: "
4206 msgstr "Audiensia: "
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4209 #, c-format
4210 msgid "Audiovisual profile:"
4211 msgstr "Perfil audiovizuál:"
4212
4213 #. SCRIPT
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4215 msgid "Aug"
4216 msgstr ""
4217
4218 #. SCRIPT
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4220 msgid "August"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4226 #, c-format
4227 msgid "AuthenticatePatron"
4228 msgstr "AuthenticatePatron"
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4231 #, c-format
4232 msgid ""
4233 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4234 "patron."
4235 msgstr ""
4236 "Autentika uzador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba kliente "
4237 "ne'e."
4238
4239 #. OPTGROUP
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4251 #, c-format
4252 msgid "Author"
4253 msgstr "Autor"
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4257 #, c-format
4258 msgid "Author (A-Z)"
4259 msgstr "Autor (A-Z)"
4260
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4263 #, c-format
4264 msgid "Author (Z-A)"
4265 msgstr "Autor (Z-A)"
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4268 #, c-format
4269 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4270 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
4271
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4273 #, c-format
4274 msgid "Author(s)"
4275 msgstr "Autor(s)"
4276
4277 #. For the first occurrence,
4278 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4279 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4280 #. %3$s:  END 
4281 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4282 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4283 #. %6$s:  END 
4284 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4285 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4286 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4287 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4288 #. %11$s:  END 
4289 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4290 #. %13$s:  END 
4291 #. %14$s:  END 
4292 #. %15$s:  END 
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4295 #, c-format
4296 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4297 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4300 #, c-format
4301 msgid "Author:"
4302 msgstr "Autor:"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "Authority search"
4312 msgstr "Rezultadu buka autoridade"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4315 #, c-format
4316 msgid "Authority search results"
4317 msgstr "Rezultadu buka autoridade"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Authority searches"
4322 msgstr "Rezultadu buka autoridade"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4325 #, c-format
4326 msgid "Authority type: "
4327 msgstr "Rezultadu buka autoridade: "
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4330 #, c-format
4331 msgid "Authorized headings"
4332 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "Authors"
4337 msgstr "Autor"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4340 #, c-format
4341 msgid "Availability "
4342 msgstr "Disponiblidade "
4343
4344 #. For the first occurrence,
4345 #. SCRIPT
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4348 #, c-format
4349 msgid "Availability:"
4350 msgstr "Disponiblidade:"
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4355 #, c-format
4356 msgid "Availability: "
4357 msgstr "Disponiblidade: "
4358
4359 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "Available %s"
4363 msgstr "Kopia sira disponivel"
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4366 #, c-format
4367 msgid "Available issues"
4368 msgstr "Kopia sira disponivel"
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4371 #, c-format
4372 msgid "Avis"
4373 msgstr "Avis"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4376 #, c-format
4377 msgid "Avløser delvis: "
4378 msgstr "Avløser delvis: "
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4381 #, c-format
4382 msgid "Avløser: "
4383 msgstr "Avloser: "
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4386 #, c-format
4387 msgid "Avløst av: "
4388 msgstr "Avlost av: "
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4391 #, c-format
4392 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4393 msgstr "Avspiller med lydfil (ez. Digibøker)"
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4396 #, c-format
4397 msgid "Awards:"
4398 msgstr "Prémiu:"
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4401 #, c-format
4402 msgid "Awards: "
4403 msgstr "Prémiu: "
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4406 #, c-format
4407 msgid "BE CAREFUL"
4408 msgstr "KUIDADU"
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4414 #, c-format
4415 msgid "BK"
4416 msgstr "BK"
4417
4418 #. %1$s:  heading | html 
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "BT: %s"
4422 msgstr "ISBN %s"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4426 #, c-format
4427 msgid "Back to lists"
4428 msgstr "Fila ba lista sira"
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4431 #, c-format
4432 msgid "Back to results"
4433 msgstr "Fila ba rezultadu"
4434
4435 #. A
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4437 msgid "Back to the results search list"
4438 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4445 #, c-format
4446 msgid "Barcode"
4447 msgstr "Barcode"
4448
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4451 #, c-format
4452 msgid "Barcode:"
4453 msgstr "Barcode:"
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4458 #, c-format
4459 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4460 msgstr "Barn i alderen til og med 5 ar;"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4466 #, c-format
4467 msgid "Barn og ungdom;"
4468 msgstr "Barn og ungdom;"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4471 #, c-format
4472 msgid "Barn over 7 år;"
4473 msgstr "Barn over 7 ar;"
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4476 #, c-format
4477 msgid "Beskrivelse: "
4478 msgstr "Beskrivelse: "
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "BibTeX"
4484 msgstr "BibTex"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4487 #, c-format
4488 msgid "Biblio records"
4489 msgstr "Rejistu sira biblio"
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4492 #, c-format
4493 msgid "Bibliografier"
4494 msgstr "Bibliografier"
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4497 #, c-format
4498 msgid "Bibliografiske data"
4499 msgstr "Bibliografiske data"
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4502 #, c-format
4503 msgid "Bibliographies"
4504 msgstr "Bibliografia sira"
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4507 #, c-format
4508 msgid "Bibliography: "
4509 msgstr "Bibliographia: "
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "Biennial"
4514 msgstr "Tinan tolu dala ida"
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4517 #, c-format
4518 msgid "Bilde"
4519 msgstr "Bilde"
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4522 #, c-format
4523 msgid "Billedbånd"
4524 msgstr "Billedband"
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4527 #, c-format
4528 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4529 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 ar;"
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4532 #, c-format
4533 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4534 msgstr "Billedbøker for elever pa 1. til 3. klassetrinn;"
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4537 #, c-format
4538 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4539 msgstr "Billedbøker for elever pa 4. og 5. klassetrinn;"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4542 #, c-format
4543 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4544 msgstr "Billedbøker for elever pa 6. og 7. klassetrinn;"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4547 #, c-format
4548 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4549 msgstr "Billedbøker for elever pa ungdomstrinnet;"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4552 #, c-format
4553 msgid "Billedbøker for voksne;"
4554 msgstr "Billedboker for voksne;"
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4557 #, c-format
4558 msgid "Billedbøker;"
4559 msgstr "Billedboker;"
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4562 #, c-format
4563 msgid "Billedkort"
4564 msgstr "Billedkort"
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4567 #, c-format
4568 msgid "Bimonthly"
4569 msgstr "Fulan rua, dala ida"
4570
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4572 #, c-format
4573 msgid "Biografi "
4574 msgstr "Biografia "
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4577 #, c-format
4578 msgid "Biografier"
4579 msgstr "Bibliografier"
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4583 #, c-format
4584 msgid "Biography"
4585 msgstr "Biografia"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4588 #, c-format
4589 msgid "Biweekly"
4590 msgstr "Semana rua dala ida"
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4593 #, c-format
4594 msgid "Blocked"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4598 #, fuzzy, c-format
4599 msgid "Blocked record"
4600 msgstr "Rejistu sira biblio"
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4603 #, c-format
4604 msgid "Blokkdiagram"
4605 msgstr "Blokkdiagram"
4606
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4608 #, c-format
4609 msgid "Blu-ray-plate"
4610 msgstr "Blu-ray-plate"
4611
4612 #. IMG
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4615 #, c-format
4616 msgid "Bok"
4617 msgstr "Livru"
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4624 #, c-format
4625 msgid "Book"
4626 msgstr "Livru ida"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4629 #, c-format
4630 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4634 #, c-format
4635 msgid "Braille"
4636 msgstr "Braile"
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4639 #, c-format
4640 msgid "Braille or Moon script"
4641 msgstr "Braile ka Moon Script"
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4644 #, c-format
4645 msgid "Brief display"
4646 msgstr "Hatudu badak"
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4650 #, c-format
4651 msgid "Brief history"
4652 msgstr "Istoria badak"
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4655 #, c-format
4656 msgid "Browse by hierarchy"
4657 msgstr "Haree tuir ierarkia"
4658
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "Browse our catalog"
4662 msgstr "Haree ita nia katalogu"
4663
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4666 #, c-format
4667 msgid "Browse results"
4668 msgstr "Haree rezultadu sira"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1247
4672 #, c-format
4673 msgid "Browse shelf"
4674 msgstr "Haree estante"
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4679 #, c-format
4680 msgid "CAS"
4681 msgstr "CAS"
4682
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4685 #, fuzzy, c-format
4686 msgid "CAS login"
4687 msgstr "Login cas"
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4690 #, c-format
4691 msgid "CD audio"
4692 msgstr "CD audio"
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4695 #, c-format
4696 msgid "CD software"
4697 msgstr "CD software"
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4701 #, c-format
4702 msgid "CF"
4703 msgstr "CF"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4706 #, c-format
4707 msgid "CGI debug is on."
4708 msgstr "CGI debug hala'o ona."
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4711 #, c-format
4712 msgid "CR"
4713 msgstr "CR"
4714
4715 #. For the first occurrence,
4716 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4719 #, c-format
4720 msgid "CSV - %s"
4721 msgstr "CSV - %s"
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4724 #, c-format
4725 msgid "Call No."
4726 msgstr "Kota."
4727
4728 #. OPTGROUP
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4730 msgid "Call Number"
4731 msgstr "Kota"
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4736 #, c-format
4737 msgid "Call no."
4738 msgstr "Kota."
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4754 #, c-format
4755 msgid "Call number"
4756 msgstr "Kota"
4757
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4760 #, c-format
4761 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4762 msgstr "Kota (0-9 ba A-Z)"
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4766 #, c-format
4767 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4768 msgstr "Kota (Z-A ba 9-0)"
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4773 #, c-format
4774 msgid "Call number:"
4775 msgstr "Kota:"
4776
4777 #. For the first occurrence,
4778 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "Call number: %s"
4783 msgstr "Kota: %s"
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid "Cancel"
4810 msgstr "Kota: %s"
4811
4812 #. A
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4814 msgid "Cancel email notification"
4815 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4818 #, c-format
4819 msgid "Cancel email notification "
4820 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4825 #, c-format
4826 msgid "CancelHold"
4827 msgstr "KanselaRezerva"
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4830 #, c-format
4831 msgid "CancelRecall "
4832 msgstr "KanselaRecall "
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4835 #, c-format
4836 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4837 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
4838
4839 #. IMG
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
4841 msgid "Cannot be put on hold"
4842 msgstr "Labele halo rezerva"
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "Card number"
4847 msgstr "cardnumber"
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4851 #, c-format
4852 msgid "Cart"
4853 msgstr "Karriñu"
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4856 #, c-format
4857 msgid "Cassette recording"
4858 msgstr "Gravasaun kasete"
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4861 #, c-format
4862 msgid "Cast: "
4863 msgstr ""
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "Catalog searches"
4868 msgstr "Peskiza tan "
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4871 #, c-format
4872 msgid "Catalogs"
4873 msgstr "Katalogu sira"
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4878 #, c-format
4879 msgid "Category:"
4880 msgstr "Kategoria:"
4881
4882 #. ACRONYM
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4886 msgid "Central Authentication Service"
4887 msgstr "Servisu Autentikasaun Sentral"
4888
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4890 #, c-format
4891 msgid "Change your password"
4892 msgstr "Troka ita nia password"
4893
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "Change your password "
4897 msgstr "Troka ita-nia password "
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4900 #, c-format
4901 msgid "Changed back to:"
4902 msgstr "Troka fali ba:"
4903
4904 #. INPUT type=submit name=confirm
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Check in item"
4908 msgstr "Fo empresta fali"
4909
4910 #. SCRIPT
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Check out"
4914 msgstr "Fo empresta ona"
4915
4916 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4917 #. %2$s:  END 
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4919 #, c-format
4920 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4921 msgstr "Empresta%s, devolve%s ka hafoun item ida: "
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4924 #, c-format
4925 msgid "Check-in date:"
4926 msgstr "Data check-in:"
4927
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "Checked out"
4931 msgstr "(Empresta ona)"
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4936 #, c-format
4937 msgid "Checked out ("
4938 msgstr "Fo empresta ona ("
4939
4940 #. %1$s:  issues_count 
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "Checked out (%s)"
4944 msgstr "Fo empresta ona ("
4945
4946 #. %1$s:  item.firstname 
4947 #. %2$s:  item.surname 
4948 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4949 #. %4$s:  item.cardnumber 
4950 #. %5$s:  END 
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4954 msgstr "Fo empresta ona ("
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "Checkout history"
4959 msgstr "Istoria emprestimos"
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4962 #, c-format
4963 msgid "Checkouts"
4964 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona"
4965
4966 #. %1$s:  borrowername 
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4968 #, c-format
4969 msgid "Checkouts for %s "
4970 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4973 #, c-format
4974 msgid "Checkouts: "
4975 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4978 #, c-format
4979 msgid "Classification"
4980 msgstr "Klasifikasaun"
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
4983 #, c-format
4984 msgid "Classification: "
4985 msgstr "Klasifikasaun: "
4986
4987 #. For the first occurrence,
4988 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4991 #, c-format
4992 msgid "Classification: %s "
4993 msgstr "Klasifikasaun: %s "
4994
4995 #. INPUT type=reset
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4997 msgid "Clear"
4998 msgstr "Hamoos"
4999
5000 #. For the first occurrence,
5001 #. SCRIPT
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5006 #, c-format
5007 msgid "Clear all"
5008 msgstr "Hamoos hotu"
5009
5010 #. For the first occurrence,
5011 #. SCRIPT
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5014 #, c-format
5015 msgid "Clear date"
5016 msgstr "Hamoos data"
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5020 #, c-format
5021 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5022 msgstr ""
5023
5024 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5025 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5027 #, c-format
5028 msgid "Click here if you're not %s %s"
5029 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5035 #, c-format
5036 msgid "Click here to access online"
5037 msgstr "Klik iha-ne'e atu asesu online"
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5040 #, c-format
5041 msgid "Click here to access online "
5042 msgstr "Klik iha-ne'e atu asesu online "
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5045 #, c-format
5046 msgid "Click here to view them all."
5047 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5050 #, c-format
5051 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5052 msgstr ""
5053
5054 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5056 msgid "Click to add to cart"
5057 msgstr "Klik atu aumenta ba karriñu"
5058
5059 #. SCRIPT
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Click to forward the list to"
5063 msgstr "Klik atu aumenta ba karriñu"
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5073 #, c-format
5074 msgid "Click to open in new window"
5075 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
5076
5077 #. SCRIPT
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Click to rewind the list to"
5081 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
5082
5083 #. DIV
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5086 msgid "Click to view in Google Books"
5087 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
5090 #, c-format
5091 msgid "Close"
5092 msgstr "Taka"
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5095 #, c-format
5096 msgid "Close shelf browser"
5097 msgstr "Taka haree estante"
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5100 #, c-format
5101 msgid "Close this window"
5102 msgstr "Taka janela ne'e"
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5105 #, c-format
5106 msgid "Close this window."
5107 msgstr "Taka janela ne'e."
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5110 #, c-format
5111 msgid "Close window"
5112 msgstr "Taka janela"
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5115 #, c-format
5116 msgid "Coauthor"
5117 msgstr "Co-autor"
5118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5120 #, c-format
5121 msgid "Coded fields"
5122 msgstr "Kampu kodifikadu"
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5125 #, c-format
5126 msgid "Collage"
5127 msgstr "Kolage"
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5132 #, c-format
5133 msgid "Collection"
5134 msgstr "Kolesaun"
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5137 #, c-format
5138 msgid "Collection title:"
5139 msgstr "Titulu kolesaun:"
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5142 #, c-format
5143 msgid "Collection: "
5144 msgstr "Kolesaun: "
5145
5146 #. For the first occurrence,
5147 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5150 #, c-format
5151 msgid "Collection: %s "
5152 msgstr "Kolesaun: %s "
5153
5154 #. For the first occurrence,
5155 #. %1$s:  review.firstname 
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5159 #, c-format
5160 msgid "Comment by %s"
5161 msgstr "Komentariu husi %s"
5162
5163 #. %1$s:  review.firstname 
5164 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5166 #, c-format
5167 msgid "Comment by %s %s"
5168 msgstr "Komentariu husi %s %s"
5169
5170 #. %1$s:  review.title 
5171 #. %2$s:  review.firstname 
5172 #. %3$s:  review.surname 
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5174 #, c-format
5175 msgid "Comment by %s %s %s"
5176 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5180 #, c-format
5181 msgid "Comment:"
5182 msgstr "Komentariu:"
5183
5184 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5186 #, c-format
5187 msgid "Comments ( %s )"
5188 msgstr "Komentariu ( %s )"
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5191 #, c-format
5192 msgid "Comments on "
5193 msgstr "Komentariu sira "
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5196 #, c-format
5197 msgid "Computer File"
5198 msgstr "Arkivo Komputador"
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5201 #, c-format
5202 msgid "Computer file"
5203 msgstr "File komputadór"
5204
5205 #. INPUT type=submit
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5208 msgid "Confirm"
5209 msgstr "Konfirma"
5210
5211 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5212 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5213 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5214 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5215 #. %5$s:  END 
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5217 #, c-format
5218 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5219 msgstr "Konfirma rezerva ba: %s %s %s (%s) %s "
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5222 #, c-format
5223 msgid "Contact information"
5224 msgstr "Informasaun kontaktu"
5225
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5228 #, c-format
5229 msgid "Content"
5230 msgstr "Konteudu"
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5233 #, c-format
5234 msgid "Content Cafe"
5235 msgstr "Content Café"
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5238 #, c-format
5239 msgid "Content advice: "
5240 msgstr "Rekomendasaun konteudu: "
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5244 #, c-format
5245 msgid "Contents"
5246 msgstr "Konteudu"
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5249 #, c-format
5250 msgid "Contents note: "
5251 msgstr "Nota kona ba konteudu: "
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5254 #, c-format
5255 msgid "Contents of "
5256 msgstr "Konteudu husi "
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5259 #, c-format
5260 msgid "Contents:"
5261 msgstr "Konteudu:"
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5264 #, c-format
5265 msgid "Continued by:"
5266 msgstr "Kontinua ba:"
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5269 #, c-format
5270 msgid "Continued in part by:"
5271 msgstr "Kontinua iha parte ba:"
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5274 #, c-format
5275 msgid "Continues in part:"
5276 msgstr "Kontinua iha parte:"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5279 #, c-format
5280 msgid "Continues:"
5281 msgstr "Kontinua:"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5285 #, c-format
5286 msgid "Continuing Resource"
5287 msgstr "Rekursu Kontinua hela"
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "Copy number"
5294 msgstr "Kota"
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5297 #, c-format
5298 msgid "Copyright"
5299 msgstr "Kopiraite"
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5303 #, c-format
5304 msgid "Copyright date"
5305 msgstr "Data kopirraite"
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5308 #, c-format
5309 msgid "Copyright date:"
5310 msgstr "Data kopirraite:"
5311
5312 #. For the first occurrence,
5313 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5316 #, c-format
5317 msgid "Copyright year: %s "
5318 msgstr "Tinan kopiraite: %s "
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5321 #, c-format
5322 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5323 msgstr "Autor Korporativa (Co-autor)"
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5326 #, c-format
5327 msgid "Corporate Author (Main)"
5328 msgstr "Autor Korporativa (Prinsipal)"
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5331 #, c-format
5332 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5333 msgstr "Autor Korporativa (Segundu)"
5334
5335 #. SCRIPT
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5337 msgid ""
5338 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5342 #, c-format
5343 msgid "Count"
5344 msgstr "Konta"
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5347 #, c-format
5348 msgid "Country: "
5349 msgstr "Rai: "
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5352 #, c-format
5353 msgid "Course #"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "Course number:"
5359 msgstr "Numeru kartaun:"
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5365 #, c-format
5366 msgid "Course reserves"
5367 msgstr "Rezerva kursus nian"
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5371 #, c-format
5372 msgid "Course reserves for "
5373 msgstr "Rezerva kursus ba "
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5376 #, c-format
5377 msgid "Courses"
5378 msgstr ""
5379
5380 #. IMG
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5383 msgid "Cover image"
5384 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5387 #, c-format
5388 msgid "Create a new list"
5389 msgstr "Halo lista foun"
5390
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5392 #, c-format
5393 msgid "Create new list"
5394 msgstr "Halo lista foun"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5397 #, c-format
5398 msgid ""
5399 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5400 "record in Koha."
5401 msgstr ""
5402 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
5403 "ida iha Koha."
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5406 #, c-format
5407 msgid ""
5408 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5409 "bibliographic record Koha."
5410 msgstr ""
5411 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
5412 "rejistu bibliográfiku Koha."
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "CreativeWork"
5417 msgstr "tratadu sira"
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5420 #, c-format
5421 msgid "Credits"
5422 msgstr "Kreditu sira"
5423
5424 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5426 #, fuzzy, c-format
5427 msgid "Credits (%s)"
5428 msgstr "Kreditu sira"
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "Current location"
5433 msgstr "Sesaun daudauk"
5434
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5436 #, c-format
5437 msgid "Current password:"
5438 msgstr "Password daudauk:"
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5442 #, c-format
5443 msgid "Current session"
5444 msgstr "Sesaun daudauk"
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "Currently in local use"
5449 msgstr "Sesaun daudauk"
5450
5451 #. %1$s:  item.firstname 
5452 #. %2$s:  item.surname 
5453 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5454 #. %4$s:  item.cardnumber 
5455 #. %5$s:  END 
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5459 msgstr "Konfirma rezerva ba: %s %s %s (%s) %s "
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5462 #, c-format
5463 msgid "Curriculum"
5464 msgstr "Kurríkulu"
5465
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5467 #, c-format
5468 msgid "DVD video / Videodisc"
5469 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
5470
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5472 #, c-format
5473 msgid "Daily"
5474 msgstr "Loroloron"
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5479 #, c-format
5480 msgid "Damaged ("
5481 msgstr "Estraga ona ("
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5484 #, c-format
5485 msgid "Database"
5486 msgstr "Base de dadus"
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5496 #, c-format
5497 msgid "Date"
5498 msgstr "Data"
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5501 #, c-format
5502 msgid "Date added"
5503 msgstr "Data aumenta ona"
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5506 #, c-format
5507 msgid "Date added:"
5508 msgstr "Data aumenta tiona:"
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5512 #, c-format
5513 msgid "Date due"
5514 msgstr "Data atu fo fali"
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5519 #, c-format
5520 msgid "Date due:"
5521 msgstr "Data atu fo fali:"
5522
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5524 #, c-format
5525 msgid "Date range:"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5529 #, c-format
5530 msgid "Date received"
5531 msgstr "Data simu ona"
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5535 #, c-format
5536 msgid "Date:"
5537 msgstr "Data:"
5538
5539 #. OPTGROUP
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5541 msgid "Dates"
5542 msgstr "Data sira"
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5545 #, c-format
5546 msgid "Days in advance"
5547 msgstr "Loron sira iha avansa"
5548
5549 #. SCRIPT
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5551 #, fuzzy
5552 msgid "Dec"
5553 msgstr "Fo fali"
5554
5555 #. SCRIPT
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5557 msgid "December"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5563 #, c-format
5564 msgid "Default"
5565 msgstr "Default"
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "Default sorting"
5570 msgstr "Default"
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5573 #, c-format
5574 msgid ""
5575 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5576 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5577 "permitted by local laws."
5578 msgstr ""
5579 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
5580 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
5581 "lokal permite."
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5584 #, c-format
5585 msgid ""
5586 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5587 "values: "
5588 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
5589
5590 #. INPUT type=submit
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5596 #, c-format
5597 msgid "Delete"
5598 msgstr "Hamoos"
5599
5600 #. INPUT type=submit
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5603 msgid "Delete list"
5604 msgstr "Hamoos lista ne'e"
5605
5606 #. INPUT type=submit
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5608 #, fuzzy
5609 msgid "Delete selected"
5610 msgstr "Empresta fali items ne'ebe hili tiona"
5611
5612 #. INPUT type=submit
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5614 msgid "Delete this list"
5615 msgstr "Hamoos lista ne'e"
5616
5617 #. INPUT type=submit
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5619 #, fuzzy
5620 msgid "Delete your current authority search history"
5621 msgstr "Hamoos ita nia istoria peskiza"
5622
5623 #. INPUT type=submit
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5625 #, fuzzy
5626 msgid "Delete your current catalog history"
5627 msgstr "Hamoos ita nia istoria peskiza"
5628
5629 #. INPUT type=submit
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5631 #, fuzzy
5632 msgid "Delete your previous authority search history"
5633 msgstr "Hamoos ita nia istoria peskiza"
5634
5635 #. INPUT type=submit
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5637 #, fuzzy
5638 msgid "Delete your previous catalog search history"
5639 msgstr "Hamoos ita nia istoria peskiza"
5640
5641 #. A
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5643 msgid "Delete your search history"
5644 msgstr "Hamoos ita nia istoria peskiza"
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
5647 #, c-format
5648 msgid "Delicious"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5652 #, c-format
5653 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5654 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5657 #, c-format
5658 msgid "Delvis gått inn i: "
5659 msgstr "Delvis gatt inn i: "
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5662 #, c-format
5663 msgid "Delvsi avløst av: "
5664 msgstr "Delvsi avlost av: "
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5667 #, c-format
5668 msgid "Department:"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5672 #, c-format
5673 msgid "Dept."
5674 msgstr ""
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5678 #, c-format
5679 msgid "Descending"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5683 #, c-format
5684 msgid "Description"
5685 msgstr "Deskrisaun"
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5690 #, c-format
5691 msgid "Description: "
5692 msgstr "Deskrisaun: "
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5695 #, c-format
5696 msgid "Details"
5697 msgstr "Detalle sira"
5698
5699 #. For the first occurrence,
5700 #. %1$s:  bibliotitle 
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5704 #, fuzzy, c-format
5705 msgid "Details for %s"
5706 msgstr "Imajen ba %s"
5707
5708 #. %1$s:  title |html 
5709 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5710 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5711 #. %4$s:  END 
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5715 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5718 #, c-format
5719 msgid "Dewey"
5720 msgstr "Dewey"
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5723 #, c-format
5724 msgid "Dewey: "
5725 msgstr "Dewey: "
5726
5727 #. For the first occurrence,
5728 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5731 #, c-format
5732 msgid "Dewey: %s "
5733 msgstr "Dewey: %s "
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5736 #, c-format
5737 msgid "Dia"
5738 msgstr "Dia"
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5741 #, c-format
5742 msgid "Dias"
5743 msgstr "Dias"
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5746 #, c-format
5747 msgid "Dictionaries"
5748 msgstr "Disionariu sira"
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5751 #, c-format
5752 msgid "Did you mean:"
5753 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
5754
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5756 #, c-format
5757 msgid "Digests only?"
5758 msgstr "Dijestu deit?"
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5762 #, c-format
5763 msgid "Dikt"
5764 msgstr "Dikt"
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5767 #, c-format
5768 msgid "Diorama"
5769 msgstr "Diorama"
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5772 #, c-format
5773 msgid "Directories"
5774 msgstr "Diretoriu sira"
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5777 #, c-format
5778 msgid "Discographies"
5779 msgstr "Diskografia"
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5783 #, c-format
5784 msgid "Diskett"
5785 msgstr "Diskett"
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5788 #, c-format
5789 msgid "Diskografier"
5790 msgstr "Diskografia"
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5794 #, c-format
5795 msgid "Dissertation note: "
5796 msgstr "Dissertasaun ka teze: "
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5799 #, c-format
5800 msgid "Distributor: "
5801 msgstr ""
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "Do not allow"
5808 msgstr "Labele notifika"
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5811 #, c-format
5812 msgid "Do not notify"
5813 msgstr "Labele notifika"
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5816 #, c-format
5817 msgid ""
5818 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5819 "arrives?"
5820 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5823 #, c-format
5824 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5825 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5828 #, c-format
5829 msgid "Don't have a library card?"
5830 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5833 #, c-format
5834 msgid "Don't have a password yet?"
5835 msgstr "Seidauk iha password?"
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "Don't have an account? "
5842 msgstr "Seidauk iha password? "
5843
5844 #. SCRIPT
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5846 msgid "Done"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5850 #, c-format
5851 msgid "Download"
5852 msgstr "Download"
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5855 #, c-format
5856 msgid "Download cart"
5857 msgstr "Download karriñu"
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5860 #, c-format
5861 msgid "Download list"
5862 msgstr "Download lista ne'e"
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid "Download list "
5868 msgstr "Download lista ne'e"
5869
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5871 #, c-format
5872 msgid "Drama"
5873 msgstr "Drama"
5874
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5878 #, c-format
5879 msgid "Due"
5880 msgstr "Fo fali"
5881
5882 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:338
5884 #, c-format
5885 msgid "Due %s"
5886 msgstr "Fo fali %s"
5887
5888 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5890 #, c-format
5891 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5892 msgstr "ERROR: Database sala. Hamoos (numeru lista %s) la konsege."
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5895 #, c-format
5896 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5897 msgstr "ERROR: Sala internu : rezerva la kompletu."
5898
5899 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5901 #, c-format
5902 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5903 msgstr "ERROR: La hatene numeru lista %s."
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5906 #, c-format
5907 msgid "ERROR: No barcode given."
5908 msgstr "ERROR: La fornese barcode."
5909
5910 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5912 #, c-format
5913 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5914 msgstr "ERROR: La hetan rejistu biblio ba biblionumber %s."
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5917 #, c-format
5918 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5919 msgstr "ERROR: La simu biblionumber."
5920
5921 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5923 #, c-format
5924 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5925 msgstr "ERROR: La iha item ho barcode %s."
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5928 #, c-format
5929 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5930 msgstr "ERROR: La fo ona shelfnumber."
5931
5932 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5934 #, c-format
5935 msgid ""
5936 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5937 "this type of list. Please check."
5938 msgstr ""
5939
5940 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5942 #, c-format
5943 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5944 msgstr "ERROR: Ita la iha permisaun ba asaun ne'e iha lista %s."
5945
5946 #. INPUT type=submit
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5951 #, c-format
5952 msgid "Edit"
5953 msgstr "Edita"
5954
5955 #. INPUT type=submit
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5958 msgid "Edit list"
5959 msgstr "Edita lista"
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "Edit list "
5964 msgstr "Edita lista "
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "Editing "
5969 msgstr "Edisaun: "
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5972 #, c-format
5973 msgid "Edition Statement"
5974 msgstr "Deklarasaun Edisaun"
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5977 #, c-format
5978 msgid "Edition statement:"
5979 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
5980
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
5984 #, c-format
5985 msgid "Edition: "
5986 msgstr "Edisaun: "
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
5989 #, c-format
5990 msgid "Editions"
5991 msgstr "Edisaun sira"
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5994 #, c-format
5995 msgid "Elektroniske ressurser"
5996 msgstr "Rekursu elektronik"
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6001 #, c-format
6002 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6003 msgstr "Elever pa 1. til 3. klassetrinn;"
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6008 #, c-format
6009 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6010 msgstr "Elever pa 4. og 5. klassetrinn;"
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6015 #, c-format
6016 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6017 msgstr "Elever pa 6. og 7. klassetrinn;"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6022 #, c-format
6023 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6024 msgstr "Elever pa ungdomstrinnet;"
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
6028 #, c-format
6029 msgid "Email"
6030 msgstr "Email"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6035 #, c-format
6036 msgid "Email address:"
6037 msgstr "Email:"
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6040 #, c-format
6041 msgid "Emne(r): "
6042 msgstr "Emne(r): "
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6045 #, c-format
6046 msgid "Empty and close"
6047 msgstr "Hamamuk no taka"
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6050 #, c-format
6051 msgid "Encyclopedias "
6052 msgstr "Ensiklopedia sira "
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6055 #, c-format
6056 msgid "Enhanced content: "
6057 msgstr "Kontuendu reforsada: "
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6060 #, c-format
6061 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6062 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6065 #, c-format
6066 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6067 msgstr "Hatama sujestaun ida kona ba sosa livru foun"
6068
6069 #. INPUT type=text name=q
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6072 msgid "Enter search terms"
6073 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
6074
6075 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6076 #. %2$s:  END 
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6078 #, c-format
6079 msgid ""
6080 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6081 "the enter key)."
6082 msgstr ""
6083 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
6084 "enter)."
6085
6086 #. For the first occurrence,
6087 #. %1$s:  authtypetext 
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6090 #, c-format
6091 msgid "Entry %s"
6092 msgstr "Entrada %s"
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6096 #, c-format
6097 msgid "Error 400"
6098 msgstr "Sala 400"
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6102 #, c-format
6103 msgid "Error 401"
6104 msgstr "Sala 401"
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6108 #, c-format
6109 msgid "Error 402"
6110 msgstr "Sala 402"
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6114 #, c-format
6115 msgid "Error 403"
6116 msgstr "Sala 403"
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6120 #, c-format
6121 msgid "Error 404"
6122 msgstr "Sala 404"
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6126 #, c-format
6127 msgid "Error 500"
6128 msgstr "Sala 500"
6129
6130 #. SCRIPT
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6132 msgid "Error searching OverDrive collection"
6133 msgstr ""
6134
6135 #. SCRIPT
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6137 msgid "Error searching OverDrive collection."
6138 msgstr ""
6139
6140 #. SCRIPT
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6142 msgid "Error! Illegal parameter"
6143 msgstr "Sala! Parameter ilegál"
6144
6145 #. SCRIPT
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6147 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6148 msgstr "Sala! Operasaun add_tag la konsege"
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6151 #, c-format
6152 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6153 msgstr ""
6154
6155 #. SCRIPT
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6157 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6158 msgstr "Sala! Labele hamoos tag ne'e"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6161 #, c-format
6162 msgid ""
6163 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6164 msgstr "Sala! Ita nia tag mak kodigu markup deit. Ida ne'e la aumenta."
6165
6166 #. SCRIPT
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6168 msgid ""
6169 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6170 "with plain text."
6171 msgstr ""
6172 "Sala! Ita nia tag mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
6173 "koko fali ho testu simples deit."
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6177 #, c-format
6178 msgid "Error:"
6179 msgstr "Sala:"
6180
6181 #. SCRIPT
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6183 msgid "Errors: "
6184 msgstr "Sala: "
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6187 #, c-format
6188 msgid "Essays"
6189 msgstr "Ensaiu sira"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6192 #, c-format
6193 msgid "Eventyr"
6194 msgstr "Eventyr"
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6199 #, c-format
6200 msgid "Example Call"
6201 msgstr "Ezemplu Kota"
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6205 #, c-format
6206 msgid "Example Response"
6207 msgstr "Ezemplu Resposta"
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6218 #, c-format
6219 msgid "Example call"
6220 msgstr "Ezemplu kota"
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6232 #, c-format
6233 msgid "Example response"
6234 msgstr "Ezemplu resposta"
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6237 #, c-format
6238 msgid "Excerpt"
6239 msgstr "Exertu"
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6242 #, c-format
6243 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6244 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
6245
6246 #. SCRIPT
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Expecting a specific item selection."
6250 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid "Expiration:"
6256 msgstr "Edisaun:"
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6259 #, c-format
6260 msgid "Expires on"
6261 msgstr "Prazu"
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6264 #, c-format
6265 msgid "Explain "
6266 msgstr "Esplika "
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6269 #, c-format
6270 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6271 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
6272
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6275 #, c-format
6276 msgid "FV"
6277 msgstr "FV"
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6280 #, c-format
6281 msgid "Facebook"
6282 msgstr "Facebook"
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6285 #, c-format
6286 msgid "Fantasikart"
6287 msgstr "Fantasikart"
6288
6289 #. SCRIPT
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6291 msgid "Feb"
6292 msgstr ""
6293
6294 #. SCRIPT
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6296 msgid "February"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6300 #, c-format
6301 msgid "Female:"
6302 msgstr "Feto:"
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6305 #, c-format
6306 msgid "Festskrift "
6307 msgstr "Festschrift "
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "Fewer options"
6312 msgstr "[Opsaun hamenus]"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6315 #, c-format
6316 msgid "Fiction"
6317 msgstr "Fiksaun"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6320 #, c-format
6321 msgid "Fiction notes:"
6322 msgstr "Nota fiksaun:"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6328 #, c-format
6329 msgid "Fil"
6330 msgstr "Fil"
6331
6332 #. IMG
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6336 #, c-format
6337 msgid "Film og video"
6338 msgstr "Film og video"
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6341 #, c-format
6342 msgid "Filmkassett"
6343 msgstr "Filmkassett"
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6346 #, c-format
6347 msgid "Filmlydspor"
6348 msgstr "Filmlydspor"
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6351 #, c-format
6352 msgid "Filmografier"
6353 msgstr "Filmografier"
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6356 #, c-format
6357 msgid "Filmographies"
6358 msgstr "Filmografia sira"
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6361 #, fuzzy, c-format
6362 msgid "Filmsløyfe"
6363 msgstr "Filmsløyfe"
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6367 #, c-format
6368 msgid "Filmspole"
6369 msgstr "Filmspole"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6372 #, c-format
6373 msgid "Fine amount"
6374 msgstr "Multa hira"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6379 #, c-format
6380 msgid "Fines"
6381 msgstr "Multa sira"
6382
6383 #. For the first occurrence,
6384 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "Fines (%s)"
6389 msgstr "Multa sira"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6394 #, c-format
6395 msgid "Fines and charges"
6396 msgstr "Multa ho taxa"
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6400 #, c-format
6401 msgid "Fines:"
6402 msgstr "Multa:"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6405 #, c-format
6406 msgid "Finish"
6407 msgstr "Ramata"
6408
6409 #. SCRIPT
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6411 msgid "First"
6412 msgstr "Uluk"
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6415 #, c-format
6416 msgid "Fjernanalysebilde"
6417 msgstr "Fjernanalysebilde"
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6420 #, c-format
6421 msgid "Fjerntilgang (online)"
6422 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6425 #, c-format
6426 msgid "Flipover"
6427 msgstr "Flipover"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6430 #, c-format
6431 msgid "Flykart"
6432 msgstr "Flykart"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6435 #, c-format
6436 msgid "Font"
6437 msgstr "Fonte"
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid ""
6442 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6443 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6444 "and after."
6445 msgstr ""
6446 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
6447 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008."
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6452 #, c-format
6453 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6454 msgstr "Ba psykisk utviklingshemmede;"
6455
6456 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6457 #. %2$s:  END 
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6459 #, c-format
6460 msgid ""
6461 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6462 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6466 #, c-format
6467 msgid "Foredrag, taler"
6468 msgstr "Foredrag, taler"
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6472 #, c-format
6473 msgid "Forever"
6474 msgstr "Ba nafatin"
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6477 #, c-format
6478 msgid ""
6479 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6480 "who want to keep track of what they are reading."
6481 msgstr ""
6482 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limita. Opsaun ne'e diak liu ba "
6483 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
6484
6485 #. For the first occurrence,
6486 #. SCRIPT
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6489 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6490 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6493 #, c-format
6494 msgid "Format"
6495 msgstr "Formatu"
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6498 #, c-format
6499 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6500 msgstr "Forma ona liuhusi union: ... no: ..."
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6503 #, c-format
6504 msgid "Fortellinger, noveller"
6505 msgstr "Fortellinger, noveller"
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6508 #, c-format
6509 msgid "Fortsettelse av: "
6510 msgstr "Fortsettelse av: "
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6513 #, c-format
6514 msgid "Fortsettelse i: "
6515 msgstr "Fortsettelse i: "
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6518 #, c-format
6519 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6520 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6523 #, c-format
6524 msgid "Fortsettes delvis i: "
6525 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6529 #, c-format
6530 msgid "Fotografi"
6531 msgstr "Fotografia"
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6534 #, c-format
6535 msgid "Fotografi - negativ"
6536 msgstr "Fotografia - negativu"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6539 #, c-format
6540 msgid "Fotokart"
6541 msgstr "Fotokart"
6542
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6544 #, c-format
6545 msgid "Fotomosaikk"
6546 msgstr "Fotomosaikk"
6547
6548 #. For the first occurrence,
6549 #. SCRIPT
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6552 #, fuzzy
6553 msgid "Found"
6554 msgstr "Son"
6555
6556 #. SCRIPT
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6558 msgid "Fr"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6564 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6565
6566 #. SCRIPT
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6568 #, fuzzy
6569 msgid "Fri"
6570 msgstr "Fil"
6571
6572 #. SCRIPT
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6574 msgid "Friday"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6579 #, c-format
6580 msgid "From: "
6581 msgstr "Husi: "
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6584 #, c-format
6585 msgid "Full heading"
6586 msgstr "Kapsaun kompletu"
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6590 #, c-format
6591 msgid "Full history"
6592 msgstr "Istoria kompletu"
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "Full subscription history"
6597 msgstr "Istoria kompletu"
6598
6599 #. %1$s:  bibliotitle 
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "Full subscription history for %s"
6603 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
6604
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6606 #, c-format
6607 msgid "Fysiske bøker"
6608 msgstr "Fysiske bøker"
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "General"
6613 msgstr "Jeral;"
6614
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6616 #, c-format
6617 msgid "General; "
6618 msgstr "Jeral; "
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6624 #, c-format
6625 msgid "Generell;"
6626 msgstr "Generell;"
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6631 #, c-format
6632 msgid "GetAuthorityRecords"
6633 msgstr "GetAuthorityRecords"
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6638 #, c-format
6639 msgid "GetAvailability"
6640 msgstr "GetAvailability"
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6645 #, c-format
6646 msgid "GetPatronInfo"
6647 msgstr "GetPatronInfo"
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6652 #, c-format
6653 msgid "GetPatronStatus"
6654 msgstr "GetPatronStatus"
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6659 #, c-format
6660 msgid "GetRecords"
6661 msgstr "GetRecords"
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6666 #, c-format
6667 msgid "GetServices"
6668 msgstr "GetServices"
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6671 #, c-format
6672 msgid ""
6673 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6674 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6675 "specific metadata schema for the record objects."
6676 msgstr ""
6677 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6678 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6679 "specific metadata schema for the record objects."
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6682 #, c-format
6683 msgid ""
6684 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6685 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6686 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6687 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6688 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6689 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6690 msgstr ""
6691 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6692 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6693 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6694 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6695 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6696 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6699 #, c-format
6700 msgid ""
6701 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6702 "availability of the items associated with the identifiers."
6703 msgstr ""
6704 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6705 "availability of the items associated with the identifiers."
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6715 #, c-format
6716 msgid "Go"
6717 msgstr "Ba"
6718
6719 #. For the first occurrence,
6720 #. SCRIPT
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6722 #, fuzzy
6723 msgid "Go to detail"
6724 msgstr "Detalle kontaktu"
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6727 #, c-format
6728 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6729 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6732 #, c-format
6733 msgid "Grafisk blad"
6734 msgstr "Grafisk blad"
6735
6736 #. IMG
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6740 #, c-format
6741 msgid "Grafisk materiale"
6742 msgstr "Grafisk materiale"
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6745 #, c-format
6746 msgid "Grafiske data"
6747 msgstr "Grafiske data"
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6751 #, c-format
6752 msgid "Grammofonplate"
6753 msgstr "Grammofonplate"
6754
6755 #. OPTGROUP
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6757 msgid "Groups"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6761 #, c-format
6762 msgid "Groups of libraries"
6763 msgstr "Grupu biblioteka"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6766 #, c-format
6767 msgid "Gått inn i: "
6768 msgstr "Gått inn i: "
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6771 #, c-format
6772 msgid "Handbooks"
6773 msgstr "Manuál sira"
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6776 #, c-format
6777 msgid "Har delvis tatt opp: "
6778 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6781 #, c-format
6782 msgid "Har tatt opp: "
6783 msgstr "Har tatt opp: "
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6786 #, c-format
6787 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6788 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6789
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6791 #, c-format
6792 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6793 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6796 #, c-format
6797 msgid "HarvestExpandedRecords "
6798 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6799
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6801 #, c-format
6802 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6803 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6804
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6806 #, c-format
6807 msgid "Heading ascendant"
6808 msgstr "Kapsaun hasa'e"
6809
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6811 #, c-format
6812 msgid "Heading descendant"
6813 msgstr "Kapsaun hatuun"
6814
6815 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6817 #, c-format
6818 msgid "Hello, %s "
6819 msgstr "Bondia, %s "
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6822 #, c-format
6823 msgid "Help"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6828 #, c-format
6829 msgid "Hi,"
6830 msgstr "Hi,"
6831
6832 #. SCRIPT
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6834 msgid "Hide options"
6835 msgstr "Suba opsaun"
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6838 #, c-format
6839 msgid "Hide window"
6840 msgstr "Suba janela"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6845 #, c-format
6846 msgid "Highlight"
6847 msgstr "Highlight"
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6850 #, c-format
6851 msgid "Hold date"
6852 msgstr "Data rezerva"
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6856 #, c-format
6857 msgid "Hold date:"
6858 msgstr "Data rezerva:"
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
6861 #, c-format
6862 msgid "Hold not needed after:"
6863 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
6866 #, c-format
6867 msgid "Hold notes:"
6868 msgstr "Nota kona ba kopia sira:"
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
6871 #, c-format
6872 msgid "Hold starts on date:"
6873 msgstr "Rezerva komensa ona iha data:"
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6878 #, c-format
6879 msgid "HoldItem"
6880 msgstr "HoldItem"
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6885 #, c-format
6886 msgid "HoldTitle"
6887 msgstr "HoldTitle"
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "Holding libraries"
6892 msgstr "Biblioteka hotu"
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6895 #, c-format
6896 msgid "Holdings"
6897 msgstr "Kopia sira"
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6900 #, c-format
6901 msgid "Holdings note: "
6902 msgstr "Nota kona ba kopia: "
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6906 #, c-format
6907 msgid "Holdings:"
6908 msgstr "Kopia sira:"
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6911 #, c-format
6912 msgid "Holds "
6913 msgstr "Rezerva ona "
6914
6915 #. %1$s:  reserves_count 
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "Holds (%s)"
6919 msgstr "Rezerva ona "
6920
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
6922 #, c-format
6923 msgid "Holds and priority: "
6924 msgstr "Rezervasaun ho prioridade: "
6925
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6927 #, c-format
6928 msgid "Holds waiting"
6929 msgstr "Livru ita rezerva ona ne'ebe hein hela"
6930
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6932 #, c-format
6933 msgid "Hologram"
6934 msgstr "Holograma"
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6985 #, c-format
6986 msgid "Home"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "Home libraries"
6992 msgstr "Uma biblioteka"
6993
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
6996 #, c-format
6997 msgid "Home library"
6998 msgstr "Uma biblioteka"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7001 #, c-format
7002 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7003 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7006 #, c-format
7007 msgid "Håndbøker"
7008 msgstr "Håndbøker"
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7024 #, c-format
7025 msgid "ILS-DI"
7026 msgstr "ILS-DI"
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7029 #, c-format
7030 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7031 msgstr "IP nia numeru ne'ebe pedidu uzador mak ba"
7032
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7037 #, c-format
7038 msgid "ISBD view"
7039 msgstr "Vista ISBD"
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7046 #, c-format
7047 msgid "ISBN"
7048 msgstr "ISBN"
7049
7050 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7052 #, c-format
7053 msgid "ISBN %s"
7054 msgstr "ISBN %s"
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7057 #, c-format
7058 msgid "ISBN:"
7059 msgstr "ISBN:"
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7065 #, c-format
7066 msgid "ISBN: "
7067 msgstr "ISBN: "
7068
7069 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7071 #, c-format
7072 msgid "ISBN: %s "
7073 msgstr "ISBN %s "
7074
7075 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7076 #. %2$s:  isbn 
7077 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7078 #. %4$s:  END 
7079 #. %5$s:  END 
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7081 #, c-format
7082 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7083 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7086 #, c-format
7087 msgid "ISSN"
7088 msgstr "ISSN"
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7091 #, c-format
7092 msgid "ISSN:"
7093 msgstr "ISSN:"
7094
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7098 #, c-format
7099 msgid "ISSN: "
7100 msgstr "ISSN: "
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7103 #, c-format
7104 msgid "Identity"
7105 msgstr "Identidade"
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7108 #, c-format
7109 msgid ""
7110 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7111 "local library and the error will be corrected."
7112 msgstr ""
7113 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7116 #, c-format
7117 msgid ""
7118 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7119 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7120 "yourself started."
7121 msgstr ""
7122 "Ida ne'e dala primieru atu usa sistema auto empresta, ka iha problema ho "
7123 "sistema, favor lee gia ida ne'e atu hetan ajuda."
7124
7125 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7127 #, c-format
7128 msgid ""
7129 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7130 "expire in %s seconds."
7131 msgstr ""
7132 "La klika 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei akaba automaticamente iha "
7133 "%s segundu."
7134
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7136 #, fuzzy, c-format
7137 msgid ""
7138 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7139 "log in: "
7140 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7145 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
7146
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7148 #, fuzzy, c-format
7149 msgid ""
7150 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7151 "you may login below:"
7152 msgstr "La iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid ""
7157 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7158 msgstr "La iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo%s"
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7161 #, c-format
7162 msgid ""
7163 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7164 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7165 msgstr ""
7166 "La iha password ona, husu Biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
7167 "halo password ida."
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7170 #, c-format
7171 msgid "If you have a "
7172 msgstr "Se iha ona "
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7176 #, c-format
7177 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7178 msgstr ""
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7181 #, c-format
7182 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7183 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7186 #, c-format
7187 msgid "Illustration"
7188 msgstr "Ilustrasaun"
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7192 #, c-format
7193 msgid "Images"
7194 msgstr "Imajen"
7195
7196 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "Images for %s "
7200 msgstr "Imajen ba %s "
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7204 #, c-format
7205 msgid "Immediate deletion"
7206 msgstr "Hamoos kedas"
7207
7208 #. For the first occurrence,
7209 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7210 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7213 #, c-format
7214 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7215 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7220 #, c-format
7221 msgid "In transit ("
7222 msgstr "Iha tránzitu ("
7223
7224 #. For the first occurrence,
7225 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7226 #. %2$s:  item.transfertto 
7227 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7232 msgstr "Iha tránzitu husi %s, ba %s, dezde %s"
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7238 #, c-format
7239 msgid "In your cart"
7240 msgstr "Iha ita nia karriñu"
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7245 #, c-format
7246 msgid "In: "
7247 msgstr "Iha: "
7248
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7250 #, c-format
7251 msgid "Incomplete contents:"
7252 msgstr "Kontuedu la kompletu:"
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7255 #, c-format
7256 msgid "Indexed in:"
7257 msgstr "Indise ona iha:"
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7260 #, c-format
7261 msgid "Indexes"
7262 msgstr "Indek sira"
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
7265 #, c-format
7266 msgid "Information"
7267 msgstr "Informasaun"
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7270 #, c-format
7271 msgid "Instructors"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7275 #, c-format
7276 msgid "Instructors:"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7280 #, c-format
7281 msgid "Interaktivt multimedium"
7282 msgstr "Interaktivt multimedium"
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7285 #, c-format
7286 msgid "Intervjuer"
7287 msgstr "Intervjuer"
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "Invalid shelf number."
7292 msgstr "Kota"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7295 #, c-format
7296 msgid "Issue #"
7297 msgstr "Kopia #"
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7301 #, c-format
7302 msgid "Issues for a subscription"
7303 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7306 #, c-format
7307 msgid "Issues summary"
7308 msgstr "Rezumu kopia sira"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7311 #, c-format
7312 msgid "It has "
7313 msgstr "Iha "
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "Item call number"
7318 msgstr "Kota"
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7321 #, c-format
7322 msgid "Item cannot be checked out."
7323 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7326 #, c-format
7327 msgid "Item damaged"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
7331 #, c-format
7332 msgid "Item hold queue priority"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "Item holds"
7338 msgstr "Hatuur rezerva"
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "Item lost"
7343 msgstr "Hatuur rezerva"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
7351 #, c-format
7352 msgid "Item type"
7353 msgstr "Tipu item"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7358 #, c-format
7359 msgid "Item type:"
7360 msgstr "Tipu item:"
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7364 #, c-format
7365 msgid "Item type: "
7366 msgstr "Tipu item: "
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7369 #, fuzzy, c-format
7370 msgid "Item types"
7371 msgstr "Tipu item"
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7374 #, fuzzy, c-format
7375 msgid "Item withdrawn"
7376 msgstr "Hasai ona ("
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid "Items available at:"
7381 msgstr "Kopia sira disponivel iha:"
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "Items available for loan: "
7388 msgstr "Kopia sira ne'ebe disponivel atu empresta: "
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "Items available for reference: "
7395 msgstr "Kopia sira ne'ebe disponivel ba referensia: "
7396
7397 #. For the first occurrence,
7398 #. SCRIPT
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "Items available:"
7403 msgstr "Item la disponivel:"
7404
7405 #. SCRIPT
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7407 msgid "Items in your cart: "
7408 msgstr "Items iha ona ita nia karriñu: "
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7412 #, c-format
7413 msgid "Items: "
7414 msgstr "Items: "
7415
7416 #. SCRIPT
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7418 msgid "Jan"
7419 msgstr "Jan"
7420
7421 #. SCRIPT
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7423 msgid "January"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7427 #, c-format
7428 msgid "Jordglobus"
7429 msgstr "Jordglobus"
7430
7431 #. SCRIPT
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7433 msgid "Jul"
7434 msgstr "Jul"
7435
7436 #. SCRIPT
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7438 msgid "July"
7439 msgstr ""
7440
7441 #. SCRIPT
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7443 msgid "Jun"
7444 msgstr ""
7445
7446 #. SCRIPT
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7448 msgid "June"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7452 #, c-format
7453 msgid "Juvenile"
7454 msgstr "Joven"
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7457 #, c-format
7458 msgid "Juvenile; "
7459 msgstr "Joven; "
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7463 #, c-format
7464 msgid "Kar"
7465 msgstr "Kar"
7466
7467 #. IMG
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7472 #, c-format
7473 msgid "Kart"
7474 msgstr "Karrinu"
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7477 #, c-format
7478 msgid "Kartografisk materiale"
7479 msgstr "Kartografisk materiale"
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7482 #, c-format
7483 msgid "Kartprofil"
7484 msgstr "Kartprofil"
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7487 #, c-format
7488 msgid "Kartseksjon"
7489 msgstr "Kartseksjon"
7490
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7492 #, c-format
7493 msgid "Kassett"
7494 msgstr "Kassete"
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7497 #, c-format
7498 msgid "Kataloger"
7499 msgstr "Kataloguer"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7502 #, c-format
7503 msgid "Keyword"
7504 msgstr "Liafuan xave"
7505
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7508 #, c-format
7509 msgid "Kit"
7510 msgstr "Kít"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7513 #, c-format
7514 msgid "Klikk her for tilgang "
7515 msgstr "Klikk her for tilgang "
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7519 #, c-format
7520 msgid "Koha"
7521 msgstr "Koha"
7522
7523 #. LINK
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7525 msgid "Koha - RSS"
7526 msgstr "Koha - RSS"
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7529 #, c-format
7530 msgid "Koha Wiki"
7531 msgstr "Koha Wiki"
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7536 msgid "Koha [% Version %]"
7537 msgstr "Koha [% Versaun %]"
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7540 #, c-format
7541 msgid "Kombidokument"
7542 msgstr "Kombidokument"
7543
7544 #. IMG
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7547 #, c-format
7548 msgid "Kombidokumenter"
7549 msgstr "Kombidokumenter"
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7552 #, c-format
7553 msgid "Komedier"
7554 msgstr "Komedier"
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7558 #, c-format
7559 msgid "Kompaktplate"
7560 msgstr "Kompaktplate"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7563 #, c-format
7564 msgid "Konferansepublikasjon "
7565 msgstr "Konferansepublikasjon "
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7568 #, c-format
7569 msgid "Konversasjonsleksika"
7570 msgstr "Konversasjonsleksika"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7575 #, c-format
7576 msgid "Kunstreproduksjon"
7577 msgstr "Kunstreproduksjon"
7578
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7580 #, c-format
7581 msgid "LCCN"
7582 msgstr "LCCN"
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7585 #, c-format
7586 msgid "LCCN:"
7587 msgstr "LCCN:"
7588
7589 #. For the first occurrence,
7590 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7593 #, c-format
7594 msgid "LCCN: %s "
7595 msgstr "LCCN: %s "
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7598 #, c-format
7599 msgid "Lagringsbrikke"
7600 msgstr "Lagringsbrikke"
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7603 #, c-format
7604 msgid "Language"
7605 msgstr "Lian"
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7609 #, c-format
7610 msgid "Language: "
7611 msgstr "Lian: "
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7614 #, c-format
7615 msgid "Languages:&nbsp;"
7616 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
7617
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7619 #, c-format
7620 msgid "Large print"
7621 msgstr "Testu bo'ot"
7622
7623 #. SCRIPT
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7625 msgid "Last"
7626 msgstr "Ikus"
7627
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7629 #, c-format
7630 msgid "Last location"
7631 msgstr "Lokalisasaun ikus"
7632
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7634 #, c-format
7635 msgid "Law reports and digests"
7636 msgstr "Relatoriu lei no rezumu"
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7639 #, c-format
7640 msgid "Legal articles"
7641 msgstr "Artigu sira legál"
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7644 #, c-format
7645 msgid "Legal cases and case notes"
7646 msgstr "Dokumentu sira legál no nota kazu"
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7649 #, c-format
7650 msgid "Legislation"
7651 msgstr "Lejizlasaun"
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7656 #, c-format
7657 msgid "Lettlest;"
7658 msgstr "Lettlest;"
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7663 msgstr "Nivel 1: Deskoberta Interface Baziku"
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7666 #, c-format
7667 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7668 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7671 #, c-format
7672 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7673 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7676 #, c-format
7677 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7678 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
7679
7680 #. OPTGROUP
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Libraries"
7684 msgstr "Biblioteka"
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7689 #, c-format
7690 msgid "Library"
7691 msgstr "Biblioteka"
7692
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7694 #, c-format
7695 msgid "Library : "
7696 msgstr "Biblioteka : "
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7700 #, c-format
7701 msgid "Library catalog"
7702 msgstr "Katalogu biblioteka"
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7706 #, c-format
7707 msgid "Library:"
7708 msgstr "Biblioteka:"
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7711 #, c-format
7712 msgid "Limit to any of the following:"
7713 msgstr "Limita ba tipu material ne'ebe hanesan tuirmai:"
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7716 #, c-format
7717 msgid "Limit to currently available items."
7718 msgstr "Limite to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7722 #, c-format
7723 msgid "Limit to: "
7724 msgstr "Limita ba: "
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
7727 #, c-format
7728 msgid "Link to resource "
7729 msgstr "Liga ba rekursus "
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "LinkedIn"
7734 msgstr "Ligasaun"
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7738 #, c-format
7739 msgid "Links"
7740 msgstr "Ligasaun"
7741
7742 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7744 #, c-format
7745 msgid "List %s Deleted."
7746 msgstr "Lista %s Hamoos tiona."
7747
7748 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7749 #. %2$s:  END 
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7751 #, c-format
7752 msgid ""
7753 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7754 "account.)%s"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7759 #, c-format
7760 msgid "List name"
7761 msgstr "Lista nia naran"
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7766 #, c-format
7767 msgid "List name:"
7768 msgstr "Lista nia naran:"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7771 #, c-format
7772 msgid "List name: "
7773 msgstr "Lista nia naran: "
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7776 #, c-format
7777 msgid "List(s) this item appears in: "
7778 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hatama ona: "
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7782 #, c-format
7783 msgid "Lists"
7784 msgstr "Lista sira"
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7787 #, c-format
7788 msgid "Literary genre"
7789 msgstr "Forma literáriu"
7790
7791 #. SCRIPT
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7793 msgid "Loading"
7794 msgstr "Karga hela"
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "Loading "
7799 msgstr "Karga hela"
7800
7801 #. For the first occurrence,
7802 #. SCRIPT
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7805 msgid "Loading..."
7806 msgstr "Karga hela..."
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "Local Login"
7811 msgstr "Login lokal"
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7815 #, c-format
7816 msgid "Local login"
7817 msgstr "Login lokal"
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7820 #, c-format
7821 msgid "Location"
7822 msgstr "Fatin"
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7825 #, c-format
7826 msgid "Location (Status)"
7827 msgstr "Fatin (Estado)"
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7830 #, c-format
7831 msgid "Location and availability: "
7832 msgstr "Fatin no disponibilidade: "
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7835 #, c-format
7836 msgid "Location(s) (Status)"
7837 msgstr "Fatin(s) (Estado)"
7838
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7840 #, c-format
7841 msgid "Location(s): "
7842 msgstr "Fatin(s): "
7843
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "Locations"
7847 msgstr "Fatin"
7848
7849 #. INPUT type=submit
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7858 #, c-format
7859 msgid "Log in"
7860 msgstr "Log in"
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7865 #, c-format
7866 msgid "Log in to add tags."
7867 msgstr "Log in atu aumenta tags."
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7870 #, c-format
7871 msgid "Log in to create your own lists"
7872 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
7873
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7875 #, c-format
7876 msgid "Log in to see your own saved tags."
7877 msgstr "Log in hodi haree ita nia tags rai tiona."
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7885 #, c-format
7886 msgid "Log in to your account"
7887 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7891 #, c-format
7892 msgid "Log in to your account:"
7893 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7896 #, c-format
7897 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7898 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7901 #, c-format
7902 msgid "Login"
7903 msgstr "Login"
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7909 #, c-format
7910 msgid "Login:"
7911 msgstr "Login:"
7912
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7914 #, c-format
7915 msgid ""
7916 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7917 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7918 msgstr ""
7919 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
7920 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7925 #, c-format
7926 msgid "LookupPatron"
7927 msgstr "LookupPatron"
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7932 #, c-format
7933 msgid "Lost ("
7934 msgstr "Lakon ("
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7937 #, c-format
7938 msgid "Lover og forskrifter"
7939 msgstr "Lover og forskrifter"
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
7942 #, c-format
7943 msgid "Lyd"
7944 msgstr "Lyd"
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7947 #, c-format
7948 msgid "Lydbok"
7949 msgstr "Lydbok"
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "Lydbånd"
7954 msgstr "Lydbånd"
7955
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7957 #, c-format
7958 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7959 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7962 #, c-format
7963 msgid "Lydkassett"
7964 msgstr "Lydkassett"
7965
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
7967 #, c-format
7968 msgid "Lydopptak"
7969 msgstr "Lydopptak"
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "Lærebok, brevkurs"
7974 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "MARC"
7980 msgstr "MARCXML"
7981
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7983 #, c-format
7984 msgid "MARC Card View"
7985 msgstr "Haree Kartaun MARC"
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "MARC View"
7990 msgstr "Haree MARC"
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "MARC view"
7999 msgstr "Haree MARC"
8000
8001 #. %1$s:  bibliotitle 
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8003 #, c-format
8004 msgid "MARC view: %s"
8005 msgstr "Haree MARC: %s"
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8009 #, c-format
8010 msgid "MARCXML"
8011 msgstr "MARCXML"
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8014 #, c-format
8015 msgid "MESSAGE 10:"
8016 msgstr "MENSAJEN 10:"
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8019 #, c-format
8020 msgid "MESSAGE 11:"
8021 msgstr "MENSAJEN 11:"
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8024 #, c-format
8025 msgid "MESSAGE 12:"
8026 msgstr "MENSAJEN 12:"
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8029 #, c-format
8030 msgid "MESSAGE 13:"
8031 msgstr "MENSAJEN 13:"
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8034 #, c-format
8035 msgid "MESSAGE 14:"
8036 msgstr "MENSAJEN 14:"
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8039 #, c-format
8040 msgid "MESSAGE 15:"
8041 msgstr "MENSAJEN 15:"
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8044 #, c-format
8045 msgid "MESSAGE 1:"
8046 msgstr "MENSAJEN 1:"
8047
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8049 #, c-format
8050 msgid "MESSAGE 2:"
8051 msgstr "MENSAJEN 2:"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8054 #, c-format
8055 msgid "MESSAGE 3:"
8056 msgstr "MENSAJEN 3:"
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8059 #, c-format
8060 msgid "MESSAGE 4:"
8061 msgstr "MENSAJEN 4:"
8062
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8064 #, c-format
8065 msgid "MESSAGE 5:"
8066 msgstr "MENSAJEN 5:"
8067
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8069 #, c-format
8070 msgid "MESSAGE 6:"
8071 msgstr "MENSAJEN 6:"
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8074 #, c-format
8075 msgid "MESSAGE 7:"
8076 msgstr "MENSAJEN 7:"
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8079 #, c-format
8080 msgid "MESSAGE 8:"
8081 msgstr "MENSAJEN 8:"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8084 #, c-format
8085 msgid "MESSAGE 9:"
8086 msgstr "MENSAJEN 9:"
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8090 #, c-format
8091 msgid "MP"
8092 msgstr "MP"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8096 #, c-format
8097 msgid "MU"
8098 msgstr "MU"
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8102 #, c-format
8103 msgid "MX"
8104 msgstr "MX"
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "Magnetbåndkassett"
8109 msgstr "Magnetbåndkassett"
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "Magnetbåndspole"
8114 msgstr "Magnetbåndspole"
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8117 #, c-format
8118 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8119 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8122 #, c-format
8123 msgid "Main Author"
8124 msgstr "Autor Prinsipal"
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8127 #, c-format
8128 msgid "Main address"
8129 msgstr "Enderesu prinsipal"
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8135 #, c-format
8136 msgid "Make a "
8137 msgstr "Halo "
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8140 #, c-format
8141 msgid "Male:"
8142 msgstr "Mane:"
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8145 #, c-format
8146 msgid "Maleri"
8147 msgstr "Maleri"
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8150 #, c-format
8151 msgid "Managed by"
8152 msgstr "Jerir husi"
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8155 #, c-format
8156 msgid "Managed by:"
8157 msgstr "Jerir husi:"
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8160 #, c-format
8161 msgid "Manufacturer: "
8162 msgstr ""
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8165 #, c-format
8166 msgid "Manuskripter"
8167 msgstr "Manuskripter"
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8172 #, c-format
8173 msgid "Map"
8174 msgstr "Mapa"
8175
8176 #. SCRIPT
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8178 #, fuzzy
8179 msgid "Mar"
8180 msgstr "Kar"
8181
8182 #. SCRIPT
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8184 #, fuzzy
8185 msgid "March"
8186 msgstr "Peskiza"
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8189 #, c-format
8190 msgid "Match:"
8191 msgstr "Han-malu:"
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "Material type: "
8197 msgstr "Materialtype: "
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8201 #, c-format
8202 msgid "Materialtype: "
8203 msgstr "Materialtype: "
8204
8205 #. For the first occurrence,
8206 #. SCRIPT
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8208 #, fuzzy
8209 msgid "May"
8210 msgstr "Mapa"
8211
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8213 #, c-format
8214 msgid "Me"
8215 msgstr "Hau"
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8218 #, c-format
8219 msgid "Memoarer"
8220 msgstr "Memoarer"
8221
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8223 #, c-format
8224 msgid "Merged with ... to form ..."
8225 msgstr "Tau hamutuk ho ... atu forma ..."
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8229 #, c-format
8230 msgid "Message sent"
8231 msgstr "Mensagen haruka tiona"
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8234 #, c-format
8235 msgid "Messages for you"
8236 msgstr "Mensajen ita nian"
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8239 #, c-format
8240 msgid "Mikro-opak"
8241 msgstr "Mikro-opak"
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8244 #, c-format
8245 msgid "Mikrofilmkassett"
8246 msgstr "Mikrofilmkassett"
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8250 #, c-format
8251 msgid "Mikrofilmkort"
8252 msgstr "Mikrofilmkort"
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8256 #, c-format
8257 msgid "Mikrofilmspole"
8258 msgstr "Mikrofilmspole"
8259
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8261 #, c-format
8262 msgid "Mikroformer"
8263 msgstr "Mikroformer"
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8266 #, c-format
8267 msgid "Mikroskopdia"
8268 msgstr "Mikroskopdia"
8269
8270 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8272 #, c-format
8273 msgid "Missing issues: %s "
8274 msgstr "Kopia falta ona: %s "
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8277 #, c-format
8278 msgid "Mixed Materials"
8279 msgstr "Material Kahur-malu"
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8282 #, c-format
8283 msgid "Mixed materials"
8284 msgstr "Material kahur-malu"
8285
8286 #. SCRIPT
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8288 #, fuzzy
8289 msgid "Mo"
8290 msgstr "Mon"
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8293 #, c-format
8294 msgid "Modell"
8295 msgstr "Modell"
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8298 #, c-format
8299 msgid "Modify"
8300 msgstr "Modifika"
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8307 #, c-format
8308 msgid "Mon"
8309 msgstr "Mon"
8310
8311 #. SCRIPT
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8313 msgid "Monday"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8317 #, c-format
8318 msgid "Monografiserie"
8319 msgstr "Monografiserie"
8320
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "Monographic series"
8324 msgstr "Serie monografika"
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8327 #, c-format
8328 msgid "Monthly"
8329 msgstr "Fulanfulan"
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8332 #, c-format
8333 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8338 #, c-format
8339 msgid "More details"
8340 msgstr "Detalle sira tan"
8341
8342 #. SCRIPT
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8344 msgid "More lists"
8345 msgstr "Lista tan"
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "More options"
8350 msgstr "[Opsaun tan]"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "More searches "
8355 msgstr "Peskiza tan "
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8358 #, c-format
8359 msgid "Most popular"
8360 msgstr "Popular liu"
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8363 #, c-format
8364 msgid "Most popular titles"
8365 msgstr "Haree titulu popular liu"
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8369 #, c-format
8370 msgid "Mus"
8371 msgstr "Muz"
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8375 #, c-format
8376 msgid "Music"
8377 msgstr "Muzika"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "MusicAlbum"
8382 msgstr "Muzika"
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "MusicGroup"
8387 msgstr "Muzika"
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8390 #, c-format
8391 msgid "Musical recording"
8392 msgstr "Gravasaun muzika"
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8397 #, c-format
8398 msgid "Musikk"
8399 msgstr "Musikk"
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8402 #, c-format
8403 msgid "Musikktrykk"
8404 msgstr "Musikktrykk"
8405
8406 #. IMG
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8409 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8410 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8413 #, c-format
8414 msgid "My Tags"
8415 msgstr "Hau nia Tags"
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8418 #, c-format
8419 msgid "N/A:"
8420 msgstr ""
8421
8422 #. %1$s:  heading | html 
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "NT: %s"
8426 msgstr "ISBN %s"
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8429 #, c-format
8430 msgid "Name"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8434 #, c-format
8435 msgid "Navigasjonskart"
8436 msgstr "Navigasjonskart"
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8439 #, c-format
8440 msgid "Nettbasert ressurs: "
8441 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8444 #, c-format
8445 msgid "Nettressurser"
8446 msgstr "Nettressurser"
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8450 #, c-format
8451 msgid "Never"
8452 msgstr "Nunka"
8453
8454 #. %1$s:  END 
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8456 #, c-format
8457 msgid "Never expires %s "
8458 msgstr "Nunka mate %s "
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8461 #, c-format
8462 msgid ""
8463 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8464 "the item that was checked-out upon check-in."
8465 msgstr ""
8466 "Nunka: Hamoos hau nia istoria lee kedas. Ne'e sei hamoos rejistu tomak kona-"
8467 "ba item empresta ona."
8468
8469 #. %1$s:  review.title |html 
8470 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8471 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8472 #. %4$s:  END 
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8474 #, c-format
8475 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8476 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8484 #, c-format
8485 msgid "New list"
8486 msgstr "Lista foun"
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8489 #, c-format
8490 msgid "New password:"
8491 msgstr "Password foun:"
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8495 #, c-format
8496 msgid "New purchase suggestion"
8497 msgstr "Sujestaun ida atu sosa material foun"
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "New search"
8502 msgstr "[Peskiza foun]"
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8508 #, c-format
8509 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8514 #, c-format
8515 msgid "New tag:"
8516 msgstr "Tag foun:"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8519 #, c-format
8520 msgid "Newspaper"
8521 msgstr "Jornal"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
8528 #, c-format
8529 msgid "Next"
8530 msgstr "Tuirmai"
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8534 #, c-format
8535 msgid "Next &gt;&gt;"
8536 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
8537
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
8540 #, c-format
8541 msgid "Next &raquo;"
8542 msgstr "Tuirmai &raquo;"
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "Next available item"
8547 msgstr "La iha item disponivel."
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8551 #, c-format
8552 msgid "No"
8553 msgstr "Lae"
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
8556 #, c-format
8557 msgid "No available items."
8558 msgstr "La iha item disponivel."
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:163
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:171
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8592 #, c-format
8593 msgid "No cover image available"
8594 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
8595
8596 #. SCRIPT
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8598 msgid "No data available in table"
8599 msgstr "La iha dadus disponivel iha tabela"
8600
8601 #. SCRIPT
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8603 msgid "No entries to show"
8604 msgstr ""
8605
8606 #. SCRIPT
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8608 msgid "No item was added to your cart"
8609 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia karriñu"
8610
8611 #. For the first occurrence,
8612 #. SCRIPT
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8614 msgid "No item was selected"
8615 msgstr "La hili item ida"
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "No items available "
8622 msgstr "Item la disponivel:"
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "No items available."
8627 msgstr "Item la disponivel:"
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8631 #, c-format
8632 msgid "No items available:"
8633 msgstr "Item la disponivel:"
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8639 #, c-format
8640 msgid "No limit"
8641 msgstr "Limite la iha"
8642
8643 #. SCRIPT
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8645 #, fuzzy
8646 msgid "No matching records found"
8647 msgstr "Rejistu ida ho barcode"
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8650 #, c-format
8651 msgid "No operation parameter has been passed."
8652 msgstr ""
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8655 #, c-format
8656 msgid "No physical items for this record"
8657 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
8658
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8660 #, c-format
8661 msgid "No private lists"
8662 msgstr "Lista privadu la iha"
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8665 #, c-format
8666 msgid "No private lists."
8667 msgstr "Lista privadu la iha."
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8670 #, c-format
8671 msgid "No public lists"
8672 msgstr "Lista publiku la iha"
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8675 #, c-format
8676 msgid "No public lists."
8677 msgstr "Lista publiku la iha."
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8680 #, c-format
8681 msgid "No renewals allowed"
8682 msgstr "La bele fo empresta tan"
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8685 #, c-format
8686 msgid "No reserves have been selected for this course."
8687 msgstr ""
8688
8689 #. SCRIPT
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8691 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8692 msgstr ""
8693
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8695 #, c-format
8696 msgid "No results found!"
8697 msgstr "La hetan rezultadu!"
8698
8699 #. SCRIPT
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8701 #, fuzzy
8702 msgid "No suggestion was selected"
8703 msgstr "La hili item ida"
8704
8705 #. SCRIPT
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8707 msgid "No tag was specified."
8708 msgstr "La espesifika tag ida."
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8711 #, c-format
8712 msgid "No tags from this library for this title."
8713 msgstr "La iha tag ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8716 #, c-format
8717 msgid "Non fiction"
8718 msgstr "La fiksaun"
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8721 #, c-format
8722 msgid "Non-musical recording"
8723 msgstr "Gravasaun naun-musika"
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8726 #, c-format
8727 msgid "None"
8728 msgstr "La iha"
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8737 #, c-format
8738 msgid "Normal view"
8739 msgstr "Vista normal"
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8745 #, c-format
8746 msgid "Not finding what you're looking for?"
8747 msgstr "Labele hetan livru ida?"
8748
8749 #. For the first occurrence,
8750 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "Not for loan %s"
8755 msgstr "Labele empresta (%s)"
8756
8757 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
8759 #, c-format
8760 msgid "Not for loan (%s)"
8761 msgstr "Labele empresta (%s)"
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
8764 #, c-format
8765 msgid "Not on hold"
8766 msgstr "La iha rezerva"
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8769 #, c-format
8770 msgid "Not what you expected? Check for "
8771 msgstr ""
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8775 #, c-format
8776 msgid "Note"
8777 msgstr "Nota"
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "Note: "
8782 msgstr "Nota sira: "
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8785 #, c-format
8786 msgid ""
8787 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8788 "have been populated, and an index built by separate script."
8789 msgstr ""
8790 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
8791 "indeks ida iha."
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8794 #, c-format
8795 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8796 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
8797
8798 #. SCRIPT
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8800 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8801 msgstr "Avizu: ita bele hamoos ita nia tags deit."
8802
8803 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid ""
8807 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8808 "code that was removed. "
8809 msgstr ""
8810 "Avisu: ita bele hamoos tag ita nian deit. %sNota: ita nia tag iha kodigu "
8811 "markup ne'ebe hasai tiona. "
8812
8813 #. SCRIPT
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8815 msgid ""
8816 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8817 "see your current tags."
8818 msgstr ""
8819 "Nota: ita bele tag item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'My Tags' "
8820 "atu haree ita nia tags daudaun."
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8823 #, c-format
8824 msgid ""
8825 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8826 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8827 "retain the comment as is."
8828 msgstr ""
8829 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
8830 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
8831 "ne'e deit."
8832
8833 #. SCRIPT
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8835 msgid ""
8836 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8837 msgstr ""
8838 "Avisu: ita nia tag iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Tag ne'e aumenta "
8839 "hanesan "
8840
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8848 #, c-format
8849 msgid "Notes"
8850 msgstr "Nota sira"
8851
8852 #. For the first occurrence,
8853 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8856 #, c-format
8857 msgid "Notes : %s "
8858 msgstr "Nota sira : %s "
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8861 #, c-format
8862 msgid "Notes/Comments"
8863 msgstr "Nota sira/Komentariu siru"
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8867 #, c-format
8868 msgid "Notes:"
8869 msgstr "Nota sira:"
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8872 #, c-format
8873 msgid "Nothing"
8874 msgstr ""
8875
8876 #. SCRIPT
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8878 msgid ""
8879 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8880 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
8881
8882 #. SCRIPT
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8884 #, fuzzy
8885 msgid "Nov"
8886 msgstr "Lae"
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8891 #, c-format
8892 msgid "Novelist Select"
8893 msgstr "Hili Autor"
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8896 #, c-format
8897 msgid "Novelist Select: "
8898 msgstr "Hili Autor: "
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8901 #, c-format
8902 msgid "Novelle / fortelling"
8903 msgstr "Novelle / fortelling"
8904
8905 #. SCRIPT
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8907 #, fuzzy
8908 msgid "November"
8909 msgstr "Numeru"
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8912 #, c-format
8913 msgid "Number"
8914 msgstr "Numeru"
8915
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8917 #, c-format
8918 msgid "Numeriske data"
8919 msgstr "Numeriske data"
8920
8921 #. INPUT type=submit
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8924 msgid "OK"
8925 msgstr "OK"
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8928 #, c-format
8929 msgid "OR"
8930 msgstr "KA"
8931
8932 #. SCRIPT
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8934 msgid "Oct"
8935 msgstr ""
8936
8937 #. SCRIPT
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8939 msgid "October"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "On hold"
8945 msgstr "(Rezerva iha ona)"
8946
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
8950 #, c-format
8951 msgid "On hold ("
8952 msgstr "Iha rezerva ona ("
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "On order"
8957 msgstr "Hameno ona ("
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
8962 #, c-format
8963 msgid "On order ("
8964 msgstr "Hameno ona ("
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
8967 #, c-format
8968 msgid "Online Access: "
8969 msgstr "Asesu Online: "
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
8972 #, c-format
8973 msgid "Online Resources:"
8974 msgstr "Rekursus Online:"
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8977 #, c-format
8978 msgid "Online resources:"
8979 msgstr "Rekursus online:"
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
8982 #, c-format
8983 msgid "Online resources: "
8984 msgstr "Rekursus online: "
8985
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
8987 #, c-format
8988 msgid "Online tjeneste"
8989 msgstr "Online tjeneste"
8990
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
8992 #, c-format
8993 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8994 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid ""
8999 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9000 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9001 "\" field can be used to provide any additional information."
9002 msgstr ""
9003 "Títulu deit mak presiza hatama, maibe informasaun kompletu sei ajuda "
9004 "bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza kampu \"nota\" "
9005 "atu aumenta informasaun seluk."
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9008 #, c-format
9009 msgid "Optisk kassett"
9010 msgstr "Optisk kassett"
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9013 #, c-format
9014 msgid "Optisk plate"
9015 msgstr "Optisk plate"
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9018 #, c-format
9019 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9020 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "Ordbøker"
9025 msgstr "Ordbøker"
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9028 #, c-format
9029 msgid "Order by date"
9030 msgstr "Lista tuir data"
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9033 #, c-format
9034 msgid "Order by title"
9035 msgstr "Lista tuir titulu"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9038 #, c-format
9039 msgid "Order by: "
9040 msgstr "Orden tuir: "
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9043 #, c-format
9044 msgid "Ordkort"
9045 msgstr "Ordkort"
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "Organization"
9050 msgstr "Tradusaun ba"
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9053 #, c-format
9054 msgid "Originalt kunstverk"
9055 msgstr "Originalt kunstverk"
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9058 #, c-format
9059 msgid "Ortofoto"
9060 msgstr "Ortofoto"
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9064 #, c-format
9065 msgid "Other"
9066 msgstr "Seluk"
9067
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "Other editions of this work"
9071 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9074 #, c-format
9075 msgid "Other editions: "
9076 msgstr "Edisaun seluk: "
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9079 #, c-format
9080 msgid "Other forms:"
9081 msgstr "Forma seluk:"
9082
9083 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "Other holdings ( %s )"
9087 msgstr "Kopia sira ( %s )"
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9093 #, c-format
9094 msgid "Other title: "
9095 msgstr "Titulu seluk: "
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9098 #, c-format
9099 msgid "OutputIntermediateFormat "
9100 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9103 #, c-format
9104 msgid "OutputRewritablePage "
9105 msgstr "OutputRewritablePage "
9106
9107 #. For the first occurrence,
9108 #. %1$s:  q | html 
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9111 #, c-format
9112 msgid "OverDrive search for '%s'"
9113 msgstr ""
9114
9115 #. %1$s:  overdues_count 
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "Overdue (%s)"
9119 msgstr "Livru sira tarde "
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9122 #, c-format
9123 msgid "Overdues "
9124 msgstr "Livru sira tarde "
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9127 #, c-format
9128 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9129 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9133 #, c-format
9134 msgid "PR"
9135 msgstr "PR"
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9139 #, c-format
9140 msgid "Parallelltittel: "
9141 msgstr "Parallelltittel: "
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9155 #, c-format
9156 msgid "Parameters"
9157 msgstr "Parâmetros"
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9160 #, c-format
9161 msgid "Partial contents:"
9162 msgstr "Konteudu sorin de'it:"
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9165 #, c-format
9166 msgid "Password"
9167 msgstr "Password"
9168
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "Password updated"
9172 msgstr "Password atualiza ona"
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9178 #, c-format
9179 msgid "Password:"
9180 msgstr "Password:"
9181
9182 #. %1$s:  password_cleartext 
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9184 #, c-format
9185 msgid "Password: %s"
9186 msgstr "Password: %s"
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9189 #, c-format
9190 msgid "Patent document"
9191 msgstr "Dokumentu patent"
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9194 #, c-format
9195 msgid "Patent information: "
9196 msgstr "Informasaun patente: "
9197
9198 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9200 #, c-format
9201 msgid "Patron comment on %s"
9202 msgstr "Komentariu konaba %s"
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9205 #, c-format
9206 msgid "Pekebok"
9207 msgstr "Pekebok"
9208
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9211 #, c-format
9212 msgid "Per"
9213 msgstr "Per"
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9216 #, c-format
9217 msgid "Periodical"
9218 msgstr "Periodiku"
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9221 #, c-format
9222 msgid "Periodicity"
9223 msgstr "Periodidade"
9224
9225 #. IMG
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9229 #, c-format
9230 msgid "Periodika"
9231 msgstr "Periodika"
9232
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9234 #, c-format
9235 msgid "Permissions: "
9236 msgstr "Autorizasaun: "
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9239 #, c-format
9240 msgid "Person"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9244 #, c-format
9245 msgid "Perspektivkart"
9246 msgstr "Perspektivkart"
9247
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9249 #, c-format
9250 msgid "Phone"
9251 msgstr "Telemovil"
9252
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9254 #, c-format
9255 msgid "Physical details:"
9256 msgstr "Detalle fiziku:"
9257
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9259 #, fuzzy, c-format
9260 msgid "Physical presentation"
9261 msgstr "Detalle fiziku:"
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9264 #, c-format
9265 msgid "Pick up library"
9266 msgstr "Foti husi biblioteka"
9267
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9269 #, c-format
9270 msgid "Pick up location"
9271 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
9272
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9275 #, c-format
9276 msgid "Pick up location:"
9277 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9280 #, c-format
9281 msgid "Picture"
9282 msgstr "Pintura"
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9286 #, c-format
9287 msgid "Piece-Analytic Level"
9288 msgstr ""
9289
9290 #. SCRIPT
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Place a hold on"
9294 msgstr "Hatuur rezerva"
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9297 #, c-format
9298 msgid "Place a hold on "
9299 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
9300
9301 #. SCRIPT
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9303 msgid "Place a hold on: "
9304 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9320 #, c-format
9321 msgid "Place hold"
9322 msgstr "Hatuur rezerva"
9323
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "Placed on"
9327 msgstr "Hatuur tiona ba"
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "Places"
9332 msgstr "Hatuur tiona ba"
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "Placing a hold"
9337 msgstr "Hatuur rezerva"
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9340 #, c-format
9341 msgid "Plakat"
9342 msgstr "Plakat"
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9345 #, c-format
9346 msgid "Plan"
9347 msgstr "Planu"
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9350 #, fuzzy, c-format
9351 msgid "Planet- eller måneglobus"
9352 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9355 #, c-format
9356 msgid "Plansje"
9357 msgstr "Plansje"
9358
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9360 #, c-format
9361 msgid "Platelager (harddisk)"
9362 msgstr "Platelager (harddisk)"
9363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9365 #, c-format
9366 msgid "Play media"
9367 msgstr "Halao media"
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9370 #, c-format
9371 msgid ""
9372 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9373 "it's your privacy!"
9374 msgstr ""
9375 "Favor nota katak funsionariu biblioteka labele update valor ne'e ba ita: "
9376 "ne'e ita nia privasidade!"
9377
9378 #. For the first occurrence,
9379 #. SCRIPT
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9382 msgid "Please choose a download format"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9386 #, c-format
9387 msgid "Please choose your privacy rule:"
9388 msgstr "Favor hili ita-nia regra privasidade:"
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9391 #, c-format
9392 msgid ""
9393 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9394 "arrives for this subscription."
9395 msgstr ""
9396 "Favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o ona."
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9399 #, c-format
9400 msgid "Please confirm the checkout:"
9401 msgstr "Favor konfirma katak empresta ona:"
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9404 #, c-format
9405 msgid "Please confirm your registration"
9406 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
9407
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9411 msgstr "Favor kontakta funsionariu biblioteka, ka uza "
9412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9414 #, c-format
9415 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9416 msgstr "Favor kontakta funsionariu biblioteka, ka uza "
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9419 #, c-format
9420 msgid "Please enter your card number:"
9421 msgstr "Favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9424 #, c-format
9425 msgid ""
9426 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9427 "email when the library processes your suggestion"
9428 msgstr ""
9429 "Favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe biblioteka "
9430 "mak sosa. Ita boot sei simu email bainhira biblioteka ne'e prosesu ona"
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9433 #, c-format
9434 msgid ""
9435 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9436 "the library no matter which privacy option you choose."
9437 msgstr ""
9438 "Favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela tenke "
9439 "rai hela iha biblioteka."
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9443 #, c-format
9444 msgid ""
9445 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9446 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9447 "Reference Manager or ProCite."
9448 msgstr ""
9449 "Favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele importa "
9450 "ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference Manager ka "
9451 "ProCite."
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9458 #, c-format
9459 msgid "Please note:"
9460 msgstr "Avizu:"
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9465 #, c-format
9466 msgid "Please note: "
9467 msgstr "Favor nota: "
9468
9469 #. %1$s:  ELSE 
9470 #. %2$s:  END 
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9472 #, c-format
9473 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9474 msgstr "Favor koko fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9477 #, c-format
9478 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9479 msgstr ""
9480
9481 #. OPTGROUP
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9483 msgid "Popularity"
9484 msgstr "Popularidade"
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "Popularity (least to most)"
9490 msgstr "Popularidade (ki'ik liu hotu ba barak liu)"
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9494 #, c-format
9495 msgid "Popularity (most to least)"
9496 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
9497
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9499 #, c-format
9500 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9501 msgstr "Hakerek ka edita ita-nia komentariu kona ba livru ne'e. "
9502
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9504 #, c-format
9505 msgid "Postkort"
9506 msgstr "Postkort"
9507
9508 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9510 #, c-format
9511 msgid "Powered by %s "
9512 msgstr "Powered husi %s "
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid "Pre-adolescent"
9517 msgstr "Pre-adolescent;"
9518
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9520 #, c-format
9521 msgid "Pre-adolescent; "
9522 msgstr "Pre-adolescent; "
9523
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9525 #, c-format
9526 msgid "Preferred form: "
9527 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid "Preschool"
9532 msgstr "Pre-eskola;"
9533
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9535 #, c-format
9536 msgid "Preschool; "
9537 msgstr "Pre-eskola; "
9538
9539 #. SCRIPT
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9541 #, fuzzy
9542 msgid "Prev"
9543 msgstr "Anterior"
9544
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9549 #, c-format
9550 msgid "Previous"
9551 msgstr "Anterior"
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9555 #, c-format
9556 msgid "Previous sessions"
9557 msgstr "Sesaun anterior"
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "Primary"
9562 msgstr "Primariu;"
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9565 #, c-format
9566 msgid "Primary; "
9567 msgstr "Primariu; "
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9571 #, c-format
9572 msgid "Print"
9573 msgstr "Print"
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9576 #, c-format
9577 msgid "Print list"
9578 msgstr "Print lista ida"
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9581 #, c-format
9582 msgid "Priority"
9583 msgstr "Prioridade"
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9586 #, c-format
9587 msgid "Priority:"
9588 msgstr "Prioridade:"
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9594 #, c-format
9595 msgid "Private"
9596 msgstr "Privadu"
9597
9598 #. OPTGROUP
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9600 msgid "Private Lists"
9601 msgstr "Lista Privadu"
9602
9603 #. SCRIPT
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9605 msgid "Processing..."
9606 msgstr ""
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9609 #, c-format
9610 msgid "Producer: "
9611 msgstr ""
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9614 #, c-format
9615 msgid "Product"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9619 #, c-format
9620 msgid "Programmed texts"
9621 msgstr "Programmed texts"
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9624 #, c-format
9625 msgid "Programvare"
9626 msgstr "Programvare"
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9629 #, c-format
9630 msgid "Provenance note: "
9631 msgstr "Nota proveniência: "
9632
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9637 #, c-format
9638 msgid "Public"
9639 msgstr "Publiku"
9640
9641 #. OPTGROUP
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9643 msgid "Public Lists"
9644 msgstr "Lista Publiku"
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9654 #, c-format
9655 msgid "Public lists"
9656 msgstr "Lista publiku"
9657
9658 #. For the first occurrence,
9659 #. SCRIPT
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9661 msgid "Public lists:"
9662 msgstr "Lista publiku:"
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9665 #, c-format
9666 msgid "Publication date range"
9667 msgstr "Tinan publikasaun nia data"
9668
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9670 #, c-format
9671 msgid "Publication place:"
9672 msgstr "Fatin publikasaun:"
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9678 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Foun liu ba Tuan liu"
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9684 msgstr "Data Publikasaun/Kopirraite: Tuan liu ba Foun liu"
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9689 #, c-format
9690 msgid "Publication:"
9691 msgstr "Publikasaun:"
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9694 #, fuzzy, c-format
9695 msgid "Publication: "
9696 msgstr "Publikasaun:"
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9699 #, c-format
9700 msgid "Published by :"
9701 msgstr "Publika ona husi :"
9702
9703 #. For the first occurrence,
9704 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9705 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9706 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9707 #. %4$s:  END 
9708 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9709 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9710 #. %7$s:  END 
9711 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9712 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9713 #. %10$s:  END 
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9716 #, c-format
9717 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9718 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9723 #, c-format
9724 msgid "Publisher"
9725 msgstr "Editór"
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9728 #, c-format
9729 msgid "Publisher location"
9730 msgstr "Fatin editór nian"
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9733 #, c-format
9734 msgid "Publisher:"
9735 msgstr "Editór:"
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9742 #, c-format
9743 msgid "Publisher: "
9744 msgstr "Editór: "
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9748 #, c-format
9749 msgid "Purchase suggestions"
9750 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9753 #, c-format
9754 msgid "Quarterly"
9755 msgstr "Trimestral"
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9758 #, c-format
9759 msgid "Quote of the Day"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid "RECEIPT"
9765 msgstr "RESIBU"
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9769 #, c-format
9770 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9771 msgstr ""
9772
9773 #. %1$s:  heading | html 
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9775 #, c-format
9776 msgid "RT: %s"
9777 msgstr "RT: %s"
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9780 #, c-format
9781 msgid "Rapporter, referater"
9782 msgstr "Rapporter, referater"
9783
9784 #. INPUT type=submit name=rate_button
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9786 msgid "Rate me"
9787 msgstr "Avalia hau"
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9790 #, c-format
9791 msgid "Re-type new password:"
9792 msgstr "Tama fali password foun:"
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9795 #, c-format
9796 msgid "Realia"
9797 msgstr "Realia"
9798
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9800 #, c-format
9801 msgid "Reason for suggestion: "
9802 msgstr "Razaun ba sujestaun ne'e: "
9803
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9805 #, c-format
9806 msgid "RecallItem "
9807 msgstr "RecallItem "
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9812 #, c-format
9813 msgid "Recent comments"
9814 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9817 #, c-format
9818 msgid "Record not found"
9819 msgstr "La hetan rejistu"
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9822 #, c-format
9823 msgid "Referanseverk"
9824 msgstr "Referanseverk"
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9830 #, c-format
9831 msgid "Refine your search"
9832 msgstr "Refina ita nia peskiza"
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9837 #, c-format
9838 msgid "Register a new account"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9844 #, c-format
9845 msgid "Register here."
9846 msgstr "Rejista iha ne'e."
9847
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9849 #, c-format
9850 msgid "Registration Complete!"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9854 #, c-format
9855 msgid "Registration complete"
9856 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9859 #, c-format
9860 msgid "Registration invalid!"
9861 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9864 #, c-format
9865 msgid "Registre"
9866 msgstr "Registre"
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9869 #, c-format
9870 msgid "Regular print"
9871 msgstr "Testu regular"
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9874 #, c-format
9875 msgid "Regularity"
9876 msgstr "Regularidade"
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9879 #, c-format
9880 msgid "Relevance"
9881 msgstr "Relevancia"
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "Relevance asc"
9887 msgstr "Relevancia"
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "Relevance desc"
9893 msgstr "Relevancia"
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9896 #, c-format
9897 msgid "Remove"
9898 msgstr "Hamoos"
9899
9900 #. A
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9902 #, fuzzy
9903 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9904 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9905
9906 #. A
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9908 #, fuzzy
9909 msgid "Remove field"
9910 msgstr "Kampu kodifikadu"
9911
9912 #. SCRIPT
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9914 msgid "Remove from list"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "Remove from this list"
9920 msgstr "Hamoos lista ne'e"
9921
9922 #. INPUT type=submit
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9924 #, fuzzy
9925 msgid "Remove selected items"
9926 msgstr "Hamoos items ne'ebe hili ona"
9927
9928 #. INPUT type=submit
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Remove share"
9932 msgstr "Kampu kodifikadu"
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9939 #, c-format
9940 msgid "Renew"
9941 msgstr "Fo empresta fali"
9942
9943 #. INPUT type=submit
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9946 msgid "Renew all"
9947 msgstr "Empresta fali hotu"
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9953 #, fuzzy, c-format
9954 msgid "Renew item"
9955 msgstr "Fo empresta fali"
9956
9957 #. INPUT type=submit
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9960 msgid "Renew selected"
9961 msgstr "Empresta fali items ne'ebe hili tiona"
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9966 #, c-format
9967 msgid "RenewLoan"
9968 msgstr "RenewLoan"
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
9971 #, fuzzy, c-format
9972 msgid "Renewed!"
9973 msgstr "Fo empresta fali"
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "Report broken links"
9978 msgstr "Lista ida organiza fali"
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "Report number: "
9983 msgstr "Numeru kartaun: "
9984
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10023 #, c-format
10024 msgid "Required"
10025 msgstr "Presiza"
10026
10027 #. INPUT type=submit
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10029 msgid "Resort list"
10030 msgstr "Lista ida organiza fali"
10031
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10037 #, c-format
10038 msgid "Results"
10039 msgstr "Rezultadu sira"
10040
10041 #. %1$s:  from 
10042 #. %2$s:  to 
10043 #. %3$s:  total 
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10045 #, c-format
10046 msgid "Results %s to %s of %s"
10047 msgstr "Rezultadu %s ba %s husi %s"
10048
10049 #. For the first occurrence,
10050 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10051 #. %2$s:  query_desc | html 
10052 #. %3$s:  END 
10053 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10054 #. %5$s:  limit_desc | html 
10055 #. %6$s:  END 
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10058 #, c-format
10059 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10060 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid "Resume"
10065 msgstr "Rezultadu sira"
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10068 #, c-format
10069 msgid "Resume all suspended holds"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10073 #, fuzzy, c-format
10074 msgid "Resume your hold on "
10075 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
10076
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10079 #, c-format
10080 msgid "Return this item"
10081 msgstr "Fo fali item ida ne'e"
10082
10083 #. INPUT type=submit name=confirm
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10085 msgid "Return to account summary"
10086 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid "Return to the "
10095 msgstr "Fo fali item ida ne'e "
10096
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid "Return to the self-checkout"
10100 msgstr "Fila ba auto-empresta"
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid "Return to your lists"
10106 msgstr "Grava ba ita nia lista "
10107
10108 #. INPUT type=submit
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10110 msgid "Return to your record"
10111 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10114 #, c-format
10115 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10116 msgstr "Haree informasaun estatutu kliente nian husi Koha."
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10119 #, c-format
10120 msgid ""
10121 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10122 "particular patron."
10123 msgstr ""
10124 "Haree informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
10125 "kliente partikular."
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10128 #, c-format
10129 msgid ""
10130 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10131 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10132 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10133 msgstr ""
10134 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
10135 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
10136 "kontaktu informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba rezerva, no mensajen "
10137 "sira."
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10140 #, c-format
10141 msgid "Review: "
10142 msgstr "Komentariu: "
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10146 #, c-format
10147 msgid "Reviews"
10148 msgstr "Komentariu sira"
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10151 #, c-format
10152 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10153 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10156 #, c-format
10157 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10158 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10161 #, c-format
10162 msgid "Roman"
10163 msgstr "Roman"
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10166 #, c-format
10167 msgid "Romaner"
10168 msgstr "Romaner"
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10171 #, c-format
10172 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10173 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10174
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "Røntgenbilde"
10178 msgstr "Røntgenbilde"
10179
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10181 #, c-format
10182 msgid "SE"
10183 msgstr "SE"
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10186 #, c-format
10187 msgid "SMS"
10188 msgstr "SMS"
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10191 #, c-format
10192 msgid "SMS number:"
10193 msgstr "Numeru SMS:"
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10197 #, c-format
10198 msgid "ST"
10199 msgstr "ST"
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10202 #, c-format
10203 msgid "SUDOC serial history: "
10204 msgstr "SUDOC serial istoria: "
10205
10206 #. SCRIPT
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10208 #, fuzzy
10209 msgid "Sa"
10210 msgstr "Grava"
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10213 #, c-format
10214 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10215 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10220 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10223 #, c-format
10224 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10225 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10226
10227 #. SCRIPT
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10229 #, fuzzy
10230 msgid "Sat"
10231 msgstr "Hatuur"
10232
10233 #. SCRIPT
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10235 msgid "Saturday"
10236 msgstr ""
10237
10238 #. INPUT type=submit
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10245 msgid "Save"
10246 msgstr "Grava"
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10249 #, c-format
10250 msgid "Save record "
10251 msgstr "Rai rejistu "
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10254 #, c-format
10255 msgid "Save to Lists"
10256 msgstr "Grava ba Lista"
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10259 #, c-format
10260 msgid "Save to another list"
10261 msgstr "Grava ba lista seluk"
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10264 #, c-format
10265 msgid "Save to your lists "
10266 msgstr "Grava ba ita nia lista "
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10269 #, c-format
10270 msgid "Scan "
10271 msgstr "Scan "
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10274 #, c-format
10275 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10276 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10279 #, c-format
10280 msgid ""
10281 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10282 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10283 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10284 msgstr ""
10285 "Scan kada item no hein pajina foun molok scan item tuirmai. Item ne'ebe "
10286 "empresta ona haree iha lista livru. Butaun Hatama tenke klika deit se Ita "
10287 "hatama barcode ho liman."
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Scan index for: "
10292 msgstr "Scan indeks ba: "
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid "Scan index:"
10297 msgstr "Scan indeks:"
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10300 #, c-format
10301 msgid "Scope and content: "
10302 msgstr "Eskopu no konteúdu: "
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10306 #, c-format
10307 msgid "Score"
10308 msgstr "Partitura"
10309
10310 #. INPUT type=submit name=do
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10318 #, c-format
10319 msgid "Search"
10320 msgstr "Peskiza"
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10323 #, c-format
10324 msgid "Search "
10325 msgstr "Peskiza "
10326
10327 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10328 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10329 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10330 #. %4$s:  END 
10331 #. %5$s:  END 
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10333 #, c-format
10334 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10335 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10338 #, c-format
10339 msgid "Search for this title in:"
10340 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
10341
10342 #. A
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10347 msgid "Search for works by this author"
10348 msgstr "Peskiza ba livru husi autor ne'e"
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10352 #, c-format
10353 msgid "Search for:"
10354 msgstr "Peskiza ba:"
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10359 #, c-format
10360 msgid "Search history"
10361 msgstr "Istoria peskiza"
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10364 #, fuzzy, c-format
10365 msgid "Search options:"
10366 msgstr "Peskiza ba:"
10367
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10369 #, c-format
10370 msgid "Search suggestions"
10371 msgstr "Sujestaun peskiza"
10372
10373 #. %1$s:  LibraryName |html 
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10375 #, c-format
10376 msgid "Search the %s"
10377 msgstr "Buka iha %s"
10378
10379 #. SCRIPT
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10381 msgid "Search:"
10382 msgstr "Peskiza:"
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10385 #, c-format
10386 msgid "SearchCourseReserves "
10387 msgstr "SearchCourseReserves "
10388
10389 #. For the first occurrence,
10390 #. SCRIPT
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10393 msgid "Searching OverDrive..."
10394 msgstr ""
10395
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10397 #, c-format
10398 msgid "Secondary Author"
10399 msgstr "Autor Segundu"
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10402 #, c-format
10403 msgid "Section"
10404 msgstr "Seksaun"
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10407 #, c-format
10408 msgid "Section:"
10409 msgstr "Seksaun:"
10410
10411 #. IMG
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10421 msgid "See Baker & Taylor"
10422 msgstr "Haree Baker & Taylor"
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10425 #, c-format
10426 msgid "See also:"
10427 msgstr "Haree mos:"
10428
10429 #. SCRIPT
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
10431 msgid "See biblio"
10432 msgstr "Haree biblios"
10433
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10435 #, c-format
10436 msgid "See the most popular titles"
10437 msgstr "Haree titulu popular liu"
10438
10439 #. A
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
10441 msgid ""
10442 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10443 "%]"
10444 msgstr ""
10445 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
10446 "END %]"
10447
10448 #. A
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10450 msgid ""
10451 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10452 "biblio[% END %]"
10453 msgstr ""
10454 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10455 "biblio[% END %]"
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10458 #, c-format
10459 msgid "Select a list"
10460 msgstr "Hili lista ida"
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
10463 #, fuzzy, c-format
10464 msgid "Select a specific item:"
10465 msgstr "Hili kopia espesifiku:"
10466
10467 #. For the first occurrence,
10468 #. SCRIPT
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10473 #, c-format
10474 msgid "Select all"
10475 msgstr "Hili hotu"
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10479 #, c-format
10480 msgid "Select suggestions to: "
10481 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10484 #, c-format
10485 msgid "Select the item(s) to search"
10486 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
10487
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10489 #, c-format
10490 msgid "Select the term(s) to search"
10491 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10498 #, c-format
10499 msgid "Select titles to: "
10500 msgstr "Hili titulu hodi: "
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10503 #, c-format
10504 msgid "Self checkout help"
10505 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
10506
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10508 #, c-format
10509 msgid "Selvbiografier"
10510 msgstr "Selvbiografier"
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10513 #, c-format
10514 msgid "Semiannual"
10515 msgstr "Tinan ida dala rua"
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10518 #, c-format
10519 msgid "Semimonthly"
10520 msgstr "Fulan ida dala rua"
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10523 #, c-format
10524 msgid "Semiweekly"
10525 msgstr "Semana ida dala rua"
10526
10527 #. INPUT type=submit
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10532 #, c-format
10533 msgid "Send"
10534 msgstr "Haruka"
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10537 #, c-format
10538 msgid "Send list"
10539 msgstr "Haruka lista"
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10542 #, c-format
10543 msgid "Sending your cart"
10544 msgstr "Haruka ita nia karriñu"
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10547 #, c-format
10548 msgid "Sending your list"
10549 msgstr "Haruka ita nia lista"
10550
10551 #. SCRIPT
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10553 #, fuzzy
10554 msgid "Sep"
10555 msgstr "Hatuur"
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10558 #, c-format
10559 msgid "Separated from:"
10560 msgstr "Haketak ona husi:"
10561
10562 #. SCRIPT
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10564 msgid "September"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10568 #, c-format
10569 msgid "Serial"
10570 msgstr "Periódiku"
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10574 #, c-format
10575 msgid "Serial collection"
10576 msgstr "Kolesaun periódiku"
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10579 #, c-format
10580 msgid "Serial type"
10581 msgstr "Tipu periódiku"
10582
10583 #. For the first occurrence,
10584 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10587 #, c-format
10588 msgid "Serial: %s "
10589 msgstr "Periódiku: %s "
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10592 #, c-format
10593 msgid "Serials"
10594 msgstr "Periódiku sira"
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10602 #, c-format
10603 msgid "Series"
10604 msgstr "Serie sira"
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10607 #, c-format
10608 msgid "Series Title"
10609 msgstr "Titulu Serie"
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10612 #, c-format
10613 msgid "Series information:"
10614 msgstr "Informasaun serie:"
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10617 #, c-format
10618 msgid "Series title"
10619 msgstr "Titulu serie"
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10622 #, c-format
10623 msgid "Series:"
10624 msgstr "Serie sira:"
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10629 #, c-format
10630 msgid "Series: "
10631 msgstr "Serie sira: "
10632
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10634 #, c-format
10635 msgid "Session lost"
10636 msgstr "Sesaun lakon"
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10640 #, c-format
10641 msgid "Set"
10642 msgstr "Hatuur"
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10646 #, c-format
10647 msgid "Set Level"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10651 #, c-format
10652 msgid "Set: "
10653 msgstr "Hatuur: "
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10656 #, c-format
10657 msgid "Settings updated"
10658 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "Share"
10664 msgstr "Grava"
10665
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "Share a list"
10669 msgstr "Hili lista ida"
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10672 #, c-format
10673 msgid "Share a list with another patron"
10674 msgstr ""
10675
10676 #. A
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10678 msgid "Share by email"
10679 msgstr "Fahe liu husi email"
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10682 #, fuzzy, c-format
10683 msgid "Share list"
10684 msgstr "Ita nia lista "
10685
10686 #. A
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10688 msgid "Share on Delicious"
10689 msgstr ""
10690
10691 #. A
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10693 msgid "Share on Facebook"
10694 msgstr ""
10695
10696 #. A
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10698 msgid "Share on LinkedIn"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10702 #, c-format
10703 msgid "Shelving location"
10704 msgstr "Lokalizasaun iha estante"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10708 #, c-format
10709 msgid "Shibboleth Login"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10713 #, c-format
10714 msgid "Show"
10715 msgstr "Hatudu"
10716
10717 #. SCRIPT
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10719 msgid "Show _MENU_ entries"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10724 #, c-format
10725 msgid "Show all items"
10726 msgstr "Hatudu item hotu"
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10731 #, c-format
10732 msgid "Show analytics"
10733 msgstr "Hatudu analytics"
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid "Show last 50 items only"
10738 msgstr "Hatudu item 50 deit"
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10741 #, c-format
10742 msgid "Show more"
10743 msgstr "Hatudu tan"
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
10747 #, c-format
10748 msgid "Show more options"
10749 msgstr "Hatudu opsaun tan"
10750
10751 #. A
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10753 msgid ""
10754 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10755 msgstr ""
10756 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10760 #, c-format
10761 msgid "Show the top "
10762 msgstr "Hatudu leten liu "
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10765 #, c-format
10766 msgid "Show volumes"
10767 msgstr "Hatudu volume sira"
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10770 #, c-format
10771 msgid "Show year: "
10772 msgstr "Hatudu tinan: "
10773
10774 #. %1$s:  resultcount 
10775 #. %2$s:  total 
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10777 #, c-format
10778 msgid "Showing %s of about %s results"
10779 msgstr ""
10780
10781 #. SCRIPT
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10783 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10788 #, fuzzy, c-format
10789 msgid "Showing all items"
10790 msgstr "Hatudu item hotu"
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10793 #, c-format
10794 msgid "Showing last 50 items"
10795 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus"
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10798 #, c-format
10799 msgid "Sign in with your Email"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10804 #, c-format
10805 msgid "Sign in with your email"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10809 #, c-format
10810 msgid "Similar items"
10811 msgstr "Items hanesan malu"
10812
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10814 #, c-format
10815 msgid "Since you have "
10816 msgstr "Tanba iha ona "
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10819 #, fuzzy, c-format
10820 msgid "Sjøkart"
10821 msgstr "Sjøkart"
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "Skjønnlitteratur"
10826 msgstr "Skjønnlitteratur"
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10829 #, c-format
10830 msgid "Skuespill"
10831 msgstr "Skuespill"
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10836 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid "Sløyfekassett"
10841 msgstr "Sløyfekassett"
10842
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid "Småbarn;"
10846 msgstr "Småbarn;"
10847
10848 #. %1$s:  failaddress 
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10850 #, c-format
10851 msgid ""
10852 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10853 "them. These are: %s"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10862 #, c-format
10863 msgid "Sorry"
10864 msgstr "Deskulpa"
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "Sorry,"
10869 msgstr "Deskulpa"
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10872 #, c-format
10873 msgid ""
10874 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10875 "Contact the patron who sent you the invitation."
10876 msgstr ""
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10879 #, c-format
10880 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10881 msgstr ""
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10884 #, c-format
10885 msgid "Sorry, no suggestions."
10886 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
10887
10888 #. SCRIPT
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10890 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10891 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
10892
10893 #. SCRIPT
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10895 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10896 msgstr "Deskulpa, tags la lao iha sistema ida ne'e."
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10899 #, c-format
10900 msgid ""
10901 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10902 "below."
10903 msgstr ""
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10906 #, c-format
10907 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10908 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10913 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10916 #, c-format
10917 msgid ""
10918 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10919 msgstr ""
10920 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
10921 "pajina ida ne'e. "
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10924 #, c-format
10925 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10926 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10929 #, fuzzy, c-format
10930 msgid ""
10931 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10932 "the administrator to resolve this problem."
10933 msgstr ""
10934 "Deskulpa, Komputador ida ne'e sala. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
10935 "staf atu resolve problema ne'e."
10936
10937 #. %1$s:  too_much_oweing 
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10939 #, c-format
10940 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10941 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru tanba iha ona multa %s. "
10942
10943 #. %1$s:  too_many_reserves 
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10945 #, c-format
10946 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10947 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
10950 #, c-format
10951 msgid ""
10952 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10953 "you have a local login, you may use that below."
10954 msgstr ""
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10957 #, c-format
10958 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10959 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Favor tama fali."
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid "Sort by:"
10964 msgstr "Organiza tuir:"
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "Sort by: "
10969 msgstr "Organiza tuir: "
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10973 #, c-format
10974 msgid "Sort this list by: "
10975 msgstr "Organiza lista ida ne'e tuir: "
10976
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
10978 #, c-format
10979 msgid "Sorting: "
10980 msgstr "Organiza hela: "
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
10984 #, c-format
10985 msgid "Sound"
10986 msgstr "Son"
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
10989 #, c-format
10990 msgid "Source: "
10991 msgstr "Huun: "
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "Specialized"
10996 msgstr "Espesializada;"
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
10999 #, c-format
11000 msgid "Specialized; "
11001 msgstr "Espesializada; "
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11007 #, c-format
11008 msgid "Spesialisert;"
11009 msgstr "Spesialisert;"
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11013 #, c-format
11014 msgid "Spill"
11015 msgstr "Fakar"
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11018 #, c-format
11019 msgid "Split into .. and ...:"
11020 msgstr "Fahe ba .. no ...:"
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Språkkurs"
11025 msgstr "Språkkurs"
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "Språkundervisning"
11030 msgstr "Språkundervisning"
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11034 #, c-format
11035 msgid "Standard number"
11036 msgstr "Numeru padraun"
11037
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11041 msgstr "Numeru Padraun (ISBN, ISSN ka Seluk):"
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11044 #, c-format
11045 msgid "Standardtittel: "
11046 msgstr "Standardtittel: "
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11049 #, c-format
11050 msgid "Statistics"
11051 msgstr "Estatistika sira"
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11054 #, c-format
11055 msgid "Statistikker"
11056 msgstr "Statistikker"
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
11064 #, c-format
11065 msgid "Status"
11066 msgstr "Estatus"
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11070 #, c-format
11071 msgid "Status:"
11072 msgstr "Estado:"
11073
11074 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11075 #. %2$s:  END 
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11079 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11084 msgstr "Etapa Terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11087 #, fuzzy, c-format
11088 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11089 msgstr "Etapa Segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11092 #, c-format
11093 msgid "Stereobilde"
11094 msgstr "Stereobilde"
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11097 #, c-format
11098 msgid "Stjerneglobus"
11099 msgstr "Stjerneglobus"
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11102 #, c-format
11103 msgid "Stjernekart"
11104 msgstr "Stjernekart"
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11109 #, c-format
11110 msgid "Storskrift;"
11111 msgstr "Storskrift;"
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11114 #, c-format
11115 msgid "Studieplansje"
11116 msgstr "Studieplansje"
11117
11118 #. SCRIPT
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11120 msgid "Su"
11121 msgstr ""
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11128 #, c-format
11129 msgid "Subject"
11130 msgstr "Asuntu"
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11133 #, c-format
11134 msgid "Subject - Author/Title"
11135 msgstr "Asuntu - Autor/Títulu"
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11138 #, c-format
11139 msgid "Subject - Corporate Author"
11140 msgstr "Asuntu - Autor Korporativa"
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11143 #, c-format
11144 msgid "Subject - Family"
11145 msgstr "Asuntu - Familia"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11148 #, c-format
11149 msgid "Subject - Form"
11150 msgstr "Asuntu - Forma"
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11153 #, c-format
11154 msgid "Subject - Geographical Name"
11155 msgstr "Asuntu - Naran Jeográfiku"
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11158 #, c-format
11159 msgid "Subject - Personal Name"
11160 msgstr "Asuntu - Naran Peseol"
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11163 #, c-format
11164 msgid "Subject - Topical Name"
11165 msgstr "Asuntu - Naran Tópiku"
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11168 #, c-format
11169 msgid "Subject Category"
11170 msgstr "Kategoria Asuntu"
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11175 #, c-format
11176 msgid "Subject cloud"
11177 msgstr "Kalohan asuntu"
11178
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11180 #, c-format
11181 msgid "Subject phrase"
11182 msgstr "Fraze asuntu"
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11185 #, c-format
11186 msgid "Subject(s)"
11187 msgstr "Asuntu(s)"
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11191 #, c-format
11192 msgid "Subject(s):"
11193 msgstr "Asuntu(s):"
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11196 #, c-format
11197 msgid "Subject(s): "
11198 msgstr "Asuntu(s): "
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11201 #, c-format
11202 msgid "Subject: "
11203 msgstr "Asuntu: "
11204
11205 #. For the first occurrence,
11206 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11209 #, c-format
11210 msgid "Subject: %s "
11211 msgstr "Asuntu: %s "
11212
11213 #. INPUT type=submit
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11221 #, c-format
11222 msgid "Submit"
11223 msgstr "Hatama"
11224
11225 #. INPUT type=submit
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11227 msgid "Submit and close this window"
11228 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
11229
11230 #. INPUT type=submit
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11233 msgid "Submit changes"
11234 msgstr "Hatama atu troka"
11235
11236 #. INPUT type=submit
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11238 msgid "Submit update request"
11239 msgstr "Hatama ita nia pedido atualizasaun"
11240
11241 #. INPUT type=submit
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11243 msgid "Submit your suggestion"
11244 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11249 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
11250
11251 #. A
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11253 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11254 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba material foun"
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11257 #, c-format
11258 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11259 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba material foun "
11260
11261 #. IMG
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11266 msgid "Subscribe to this search"
11267 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11270 #, c-format
11271 msgid "Subscription"
11272 msgstr "Asinatura"
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11275 #, c-format
11276 msgid "Subscription : "
11277 msgstr "Asinatura : "
11278
11279 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11280 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11281 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11282 #. %4$s:  ELSE 
11283 #. %5$s:  END 
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11285 #, c-format
11286 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11287 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
11288
11289 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11291 #, c-format
11292 msgid "Subscription information for %s"
11293 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
11294
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11296 #, c-format
11297 msgid "Subscriptions"
11298 msgstr "Asinatura sira"
11299
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "Suggested by:"
11303 msgstr "Sujestaun husi:"
11304
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11306 #, c-format
11307 msgid "Suggested for"
11308 msgstr "Sujestaun ba"
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "Suggested for:"
11313 msgstr "Sujestaun ba:"
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "Suggestions"
11318 msgstr "Asinatura sira"
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11321 #, c-format
11322 msgid "Summary"
11323 msgstr "Rezumu"
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11326 #, c-format
11327 msgid "Summary: "
11328 msgstr "Rezumu: "
11329
11330 #. SCRIPT
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11332 #, fuzzy
11333 msgid "Sun"
11334 msgstr "Son"
11335
11336 #. SCRIPT
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11338 msgid "Sunday"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11342 #, c-format
11343 msgid "Superseded by:"
11344 msgstr "Substituída husi:"
11345
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11347 #, c-format
11348 msgid "Superseded in part by:"
11349 msgstr "Substituída iha parte husi:"
11350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11352 #, c-format
11353 msgid "Supersedes in part:"
11354 msgstr "Substituída iha parte husi:"
11355
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11357 #, c-format
11358 msgid "Supersedes:"
11359 msgstr "Substitui:"
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11362 #, c-format
11363 msgid "Surveys"
11364 msgstr "Levantamentu sira"
11365
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11371 #, c-format
11372 msgid "Suspend"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11376 #, c-format
11377 msgid "Suspend all holds"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11381 #, c-format
11382 msgid "Suspend until:"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11386 #, c-format
11387 msgid "Suspend your hold on "
11388 msgstr ""
11389
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11391 #, c-format
11392 msgid "Sylinder"
11393 msgstr "Silindru"
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11396 #, c-format
11397 msgid "Symbolkort"
11398 msgstr "Symbolkort"
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11401 #, c-format
11402 msgid "System maintenance"
11403 msgstr "Mainteinasaun sistema"
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11406 #, c-format
11407 msgid "TOC"
11408 msgstr "TOC"
11409
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11411 #, fuzzy, c-format
11412 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11413 msgstr "Kontuedu nia tabela fornese husi Syndetics"
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11418 #, c-format
11419 msgid "Tag"
11420 msgstr "Tag"
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11423 #, c-format
11424 msgid "Tag browser"
11425 msgstr "Tag browser"
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11428 #, c-format
11429 msgid "Tag cloud"
11430 msgstr "Kalohan tag"
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11433 #, c-format
11434 msgid "Tag status here."
11435 msgstr "Estatus tag iha-ne'e."
11436
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11441 #, c-format
11442 msgid "Tag status here. "
11443 msgstr "Estatus tag iha-ne'e. "
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11446 #, c-format
11447 msgid "Tag:"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11451 #, c-format
11452 msgid "Tags"
11453 msgstr "Tags"
11454
11455 #. For the first occurrence,
11456 #. SCRIPT
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11458 msgid "Tags added: "
11459 msgstr "Tags aumenta tiona: "
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11463 #, c-format
11464 msgid "Tags from this library:"
11465 msgstr "Tags husi biblioteka ne'e:"
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11469 #, c-format
11470 msgid "Tags:"
11471 msgstr "Tags:"
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11474 #, c-format
11475 msgid "Technical reports"
11476 msgstr "Relatoriu tekniku"
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11479 #, c-format
11480 msgid "Tegneserie"
11481 msgstr "Tegneserie"
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11486 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11491 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11496 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11501 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11506 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11509 #, c-format
11510 msgid "Tegneserier for voksne;"
11511 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11514 #, c-format
11515 msgid "Tegneserier;"
11516 msgstr "Tegneserier;"
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11519 #, c-format
11520 msgid "Tegnet kart"
11521 msgstr "Tegnet kart"
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11524 #, c-format
11525 msgid "Tegning"
11526 msgstr "Tegning"
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11529 #, c-format
11530 msgid "Teknisk tegning"
11531 msgstr "Teknisk tegning"
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11534 #, c-format
11535 msgid "Tekniske rapporter"
11536 msgstr "Tekniske rapporter"
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11539 #, c-format
11540 msgid "Tekst"
11541 msgstr "Tekst"
11542
11543 #. A
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11547 #, c-format
11548 msgid "Term"
11549 msgstr "Termu"
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11552 #, c-format
11553 msgid "Term(s):"
11554 msgstr "Termu(s):"
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11557 #, c-format
11558 msgid "Term/Phrase"
11559 msgstr "Termu/Fraze"
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11562 #, c-format
11563 msgid "Term:"
11564 msgstr "Termu:"
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11567 #, c-format
11568 msgid "Terrengmodell"
11569 msgstr "Terrengmodell"
11570
11571 #. SCRIPT
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11573 msgid "Th"
11574 msgstr ""
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11577 #, c-format
11578 msgid "Thank you"
11579 msgstr "Obrigadu"
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11582 #, c-format
11583 msgid "Thank you!"
11584 msgstr "Obrigadu!"
11585
11586 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11588 #, c-format
11589 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11590 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
11591
11592 #. %1$s:  limit 
11593 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11594 #. %3$s:  itemtype 
11595 #. %4$s:  END 
11596 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11597 #. %6$s:  branch 
11598 #. %7$s:  END 
11599 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11600 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11601 #. %10$s:  ELSE 
11602 #. %11$s:  END 
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11604 #, c-format
11605 msgid ""
11606 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11607 "all time%s "
11608 msgstr ""
11609 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
11610 "liuba %s ba tempu tomak%s "
11611
11612 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11613 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11614 #. %3$s:  ELSE 
11615 #. %4$s:  END 
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid ""
11619 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11620 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11621 msgstr ""
11622 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s Katalogu la lao agora tanba mainteinasaun sistema "
11623 "nian lao ona. Koha sei lao fali la kleur! Se iha pergunta ruma, favor "
11624 "kontakta "
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11627 #, c-format
11628 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11629 msgstr "Kalohan ISBD la lao."
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11632 #, c-format
11633 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11634 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege lao. Haree "
11635
11636 #. %1$s:  email_add 
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11638 #, c-format
11639 msgid "The cart was sent to: %s"
11640 msgstr "Karriñu ida ne'e haruka tiona ba: %s"
11641
11642 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11643 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11644 #. %3$s:  END 
11645 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11646 #. %5$s:  END 
11647 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11648 #. %7$s:  END 
11649 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11650 #. %9$s:  END 
11651 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11652 #. %11$s:  END 
11653 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11654 #. %13$s:  END 
11655 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11656 #. %15$s:  END 
11657 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11658 #. %17$s:  END 
11659 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11660 #. %19$s:  END 
11661 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11662 #. %21$s:  END 
11663 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11664 #. %23$s:  END 
11665 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11666 #. %25$s:  END 
11667 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11668 #. %27$s:  END 
11669 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11670 #. %29$s:  END 
11671 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11672 #. %31$s:  END 
11673 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11674 #. %33$s:  END 
11675 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11676 #. %35$s:  END 
11677 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11678 #. %37$s:  END 
11679 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11680 #. %39$s:  END 
11681 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11682 #. %41$s:  END 
11683 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11684 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11685 #. %44$s:  END 
11686 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11687 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11688 #. %47$s:  END 
11689 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11690 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11691 #. %50$s:  END 
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid ""
11695 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11696 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11697 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11698 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11699 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11700 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11701 "%s %s%s months%s "
11702 msgstr ""
11703 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun kada %s loron %s %s semana "
11704 "%s %s 2 semana %s %s 3 semana %s %s fulan %s %s 2 fulan %s %s 3 fulan %s %s "
11705 "4 semanas %s %s trimestre %s %s 2 trimestre %s %s tinan %s %s 2 tinan %s %s "
11706 "iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha Kinta %s %s iha Sesta "
11707 "%s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s %s%s semana%s %s%s "
11708 "fulan%s "
11709
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11711 #, c-format
11712 msgid ""
11713 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11714 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11715 "informing your library of this error."
11716 msgstr ""
11717
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11719 #, c-format
11720 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11721 msgstr ""
11722
11723 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11725 #, c-format
11726 msgid "The first subscription was started on %s"
11727 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
11728
11729 #. SCRIPT
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11731 #, fuzzy
11732 msgid "The item has been added to your cart"
11733 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
11734
11735 #. SCRIPT
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11737 #, fuzzy
11738 msgid "The item has been removed from your cart"
11739 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
11740
11741 #. SCRIPT
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11743 #, fuzzy
11744 msgid "The item is already in your cart"
11745 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia karriñu"
11746
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11748 #, c-format
11749 msgid ""
11750 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11751 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11752 msgstr ""
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11755 #, c-format
11756 msgid "The list "
11757 msgstr "Ita nia lista "
11758
11759 #. %1$s:  email 
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11761 #, c-format
11762 msgid "The list was sent to: %s"
11763 msgstr "Lista ida ne'e haruka tiona ba: %s"
11764
11765 #. %1$s:  op 
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11767 #, c-format
11768 msgid "The operation %s is not supported."
11769 msgstr ""
11770
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11772 #, c-format
11773 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11774 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha hamoos tiona."
11775
11776 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11778 #, c-format
11779 msgid "The subscription expired on %s"
11780 msgstr "Asinatura ida ne'e nia prazu %s"
11781
11782 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11784 #, c-format
11785 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11786 msgstr "Sistema ne'e la rekoñese barcode ida ne'e. %s "
11787
11788 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11789 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11791 #, fuzzy, c-format
11792 msgid ""
11793 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11794 "code. It was NOT added. "
11795 msgstr ""
11796 "Tag ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia tag mak kodigu "
11797 "markup. LA aumenta. "
11798
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11800 #, c-format
11801 msgid "The userid "
11802 msgstr "The userid "
11803
11804 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11806 #, c-format
11807 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11808 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11811 #, c-format
11812 msgid "There are no comments for this item."
11813 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
11814
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11816 #, c-format
11817 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11818 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
11819
11820 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11822 #, c-format
11823 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11824 msgstr "Iha taxa %s atu hatuur rezerva ne'e "
11825
11826 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11827 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11828 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11829 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11830 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11831 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11833 #, fuzzy, c-format
11834 msgid ""
11835 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11836 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11837 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11838 msgstr ""
11839 "Iha problema ho operasaun ne'e: %sDeskulpa, taga la lao iha sistema ne'e. "
11840 "%sSALA: ilegal parameter %s %sSALA: Ita tenke login atu kompleta asaun ne'e. "
11841 "%sSALA: Ita labele hamoos tag ne'e %s. "
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11844 #, c-format
11845 msgid "There was a problem with your submission"
11846 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
11847
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11849 #, c-format
11850 msgid "There was an error sending the cart."
11851 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka karriñu."
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11854 #, c-format
11855 msgid "There was an error sending the list."
11856 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11859 #, c-format
11860 msgid ""
11861 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11862 "library for help."
11863 msgstr ""
11864
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11866 #, c-format
11867 msgid "Theses"
11868 msgstr "Teze sira"
11869
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11871 #, c-format
11872 msgid "Thesis: "
11873 msgstr "Teze: "
11874
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11876 #, c-format
11877 msgid ""
11878 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11879 "any subject below to see the items in our collection."
11880 msgstr ""
11881 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha ami nia "
11882 "katalogu. Klik kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia "
11883 "kolesaun."
11884
11885 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11887 #, c-format
11888 msgid "This card has been declared lost. %s "
11889 msgstr "Kartaun ne'e lakon ona. %s "
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11893 #, c-format
11894 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11895 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak Koha nia ligasaun invalidu."
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11898 #, c-format
11899 msgid ""
11900 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11901 "authorized to see."
11902 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak ita labele asesu pajina ida ne'e."
11903
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11905 #, c-format
11906 msgid ""
11907 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11908 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak labele tama pajina ida ne'e."
11909
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11911 #, c-format
11912 msgid "This is a serial"
11913 msgstr "Ne'e serie ida"
11914
11915 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11917 #, c-format
11918 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11919 msgstr "Item ne'e hasai ona husi kolesaun ida ne'e. %s "
11920
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11922 #, c-format
11923 msgid "This item is already checked out to you."
11924 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
11925
11926 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11928 #, c-format
11929 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11930 msgstr "Item ne'e empresta ona ba ema seluk. %s "
11931
11932 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11934 #, c-format
11935 msgid "This item is not for loan. %s "
11936 msgstr "Labele empresta item ida ne'e. %s "
11937
11938 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11940 #, fuzzy, c-format
11941 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11942 msgstr "Item ne'e rezerva ona ba kliente seluk. %s "
11943
11944 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11946 #, c-format
11947 msgid ""
11948 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11949 msgstr ""
11950 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
11951 "husi kualker "
11952
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
11954 #, c-format
11955 msgid "This message can have following reasons"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
11962 #, c-format
11963 msgid ""
11964 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11965 "clicking "
11966 msgstr ""
11967 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
11968 "ona ka liu husi klika "
11969
11970 #. %1$s:  items_count 
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
11972 #, fuzzy, c-format
11973 msgid "This record has many physical items (%s). "
11974 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona. "
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
11977 #, c-format
11978 msgid "This subscription is closed."
11979 msgstr "Asinatura ida ne'e nia taka ona."
11980
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11984 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
11987 #, c-format
11988 msgid "This title cannot be requested."
11989 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
11990
11991 #. SCRIPT
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
11993 msgid ""
11994 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11995 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11996 msgstr ""
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11999 #, c-format
12000 msgid "Three times a month"
12001 msgstr "Fulan ida dala tolu"
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12004 #, c-format
12005 msgid "Three times a week"
12006 msgstr "Semana ida dala tolu"
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12009 #, c-format
12010 msgid "Three times a year"
12011 msgstr "Tinan ida dala tolu"
12012
12013 #. SCRIPT
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12015 msgid "Thu"
12016 msgstr ""
12017
12018 #. IMG
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12021 msgid "Thumbnail"
12022 msgstr ""
12023
12024 #. SCRIPT
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12026 msgid "Thursday"
12027 msgstr ""
12028
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12030 #, c-format
12031 msgid "Tidsskrift"
12032 msgstr "Tidsskrift"
12033
12034 #. OPTGROUP
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12055 #, c-format
12056 msgid "Title"
12057 msgstr "Titulu"
12058
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12061 #, c-format
12062 msgid "Title (A-Z)"
12063 msgstr "Titulu (A-Z)"
12064
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12067 #, c-format
12068 msgid "Title (Z-A)"
12069 msgstr "Titulu (Z-A)"
12070
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12072 #, c-format
12073 msgid "Title notes"
12074 msgstr "Nota titulu"
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12077 #, c-format
12078 msgid "Title phrase"
12079 msgstr "Fraze titulu"
12080
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12083 #, c-format
12084 msgid "Title translated: "
12085 msgstr "Titulu tradus tiona: "
12086
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12089 #, c-format
12090 msgid "Title:"
12091 msgstr "Titulu:"
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12094 #, c-format
12095 msgid "Title: "
12096 msgstr "Titulu: "
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12099 #, fuzzy, c-format
12100 msgid "Titles"
12101 msgstr "Titulu"
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12104 #, c-format
12105 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12106 msgstr "Atu troka ita nia rejistu lai favor kontakta staf biblioteka."
12107
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12109 #, c-format
12110 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12111 msgstr ""
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12119 #, c-format
12120 msgid "To report this error, you can "
12121 msgstr "Atu fo hatene kona-ba sala ne'e, ita bele "
12122
12123 #. SCRIPT
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12125 msgid "Today"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12129 #, c-format
12130 msgid "Today's checkouts"
12131 msgstr "Ohin loron nia checkout sira"
12132
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12134 #, c-format
12135 msgid "Top level"
12136 msgstr "Nivel leten"
12137
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12139 #, c-format
12140 msgid "Topics"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12144 #, c-format
12145 msgid "Total due"
12146 msgstr "Total atu fo"
12147
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12149 #, c-format
12150 msgid "Trademark"
12151 msgstr "Marka komersiál"
12152
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12155 #, c-format
12156 msgid "Translation of"
12157 msgstr "Tradusaun ba"
12158
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12160 #, c-format
12161 msgid "Transparent"
12162 msgstr "Transparensia"
12163
12164 #. IMG
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12167 #, c-format
12168 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12169 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12170
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12172 #, c-format
12173 msgid "Treaties "
12174 msgstr "Tratadu sira "
12175
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12177 #, c-format
12178 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12179 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12180
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12182 #, c-format
12183 msgid "Triennial"
12184 msgstr "Tinan tolu dala ida"
12185
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12187 #, c-format
12188 msgid "Try logging in to the catalog"
12189 msgstr "Log-in tok ba katalogu"
12190
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12192 #, c-format
12193 msgid "Trykt kart"
12194 msgstr "Trykt kart"
12195
12196 #. SCRIPT
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12198 msgid "Tu"
12199 msgstr ""
12200
12201 #. SCRIPT
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12203 #, fuzzy
12204 msgid "Tue"
12205 msgstr "Fo fali"
12206
12207 #. SCRIPT
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12209 msgid "Tuesday"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12213 #, c-format
12214 msgid "Tweet"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12219 #, c-format
12220 msgid "Type"
12221 msgstr "Tipu"
12222
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12224 #, c-format
12225 msgid "Type of heading"
12226 msgstr "Kapsaun nia tipu"
12227
12228 #. INPUT type=text name=q
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12231 #, fuzzy
12232 msgid "Type search term"
12233 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
12234
12235 #. SCRIPT
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12237 #, fuzzy
12238 msgid "Type:"
12239 msgstr "Tipu:"
12240
12241 #. %1$s:  heading | html 
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12243 #, c-format
12244 msgid "UF: %s"
12245 msgstr "UF: %s"
12246
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12248 #, c-format
12249 msgid "URL(s)"
12250 msgstr "URL(s)"
12251
12252 #. For the first occurrence,
12253 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12256 #, c-format
12257 msgid "URL: %s "
12258 msgstr "URL: %s "
12259
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12264 #, c-format
12265 msgid "Ukjent;"
12266 msgstr "Ukjent;"
12267
12268 #. SCRIPT
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12270 msgid "Unable to add one or more tags."
12271 msgstr "La konsege atu aumenta tag ida ka liu."
12272
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
12274 #, c-format
12275 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12276 msgstr "La iha (lakon ka falta)"
12277
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12279 #, c-format
12280 msgid "Unavailable issues"
12281 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
12282
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12284 #, c-format
12285 msgid "Undervisning"
12286 msgstr "Undervisning"
12287
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12289 #, fuzzy, c-format
12290 msgid "Ungdom over 12 år;"
12291 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12292
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12296 #, c-format
12297 msgid "Unhighlight"
12298 msgstr "Unhighlight"
12299
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12301 #, c-format
12302 msgid "Unified title"
12303 msgstr "Titulu unifikadu"
12304
12305 #. For the first occurrence,
12306 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12309 #, c-format
12310 msgid "Unified title: %s "
12311 msgstr "Titulu unifikadu: %s "
12312
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12314 #, c-format
12315 msgid "Uniform Conventional Heading"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12319 #, c-format
12320 msgid "Uniform Title"
12321 msgstr "Titulu Uniforme"
12322
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12324 #, c-format
12325 msgid "Uniform titles:"
12326 msgstr "Titulu uniforme:"
12327
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12330 #, c-format
12331 msgid "Uniform titles: "
12332 msgstr "Titulu uniforme: "
12333
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12335 #, c-format
12336 msgid "Unknown"
12337 msgstr "La hatene"
12338
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12342 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
12343
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "Updates to your record"
12347 msgstr "Troka ita-nia password"
12348
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12350 #, c-format
12351 msgid "Updating loose-leaf"
12352 msgstr "Atualiza hela loose-leaf"
12353
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12355 #, c-format
12356 msgid "Updating website"
12357 msgstr ""
12358
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12360 #, c-format
12361 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12362 msgstr "Klik butaun \"Konfirma\" atu konfirma hamoos. "
12363
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12365 #, c-format
12366 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12367 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
12368
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12370 #, c-format
12371 msgid "Used for/see from:"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12376 #, c-format
12377 msgid "Used in "
12378 msgstr "Uza ona iha "
12379
12380 #. %1$s:  borrower.userid 
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12382 #, c-format
12383 msgid "Username: %s"
12384 msgstr "Username: %s"
12385
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12387 #, c-format
12388 msgid ""
12389 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12390 "If "
12391 msgstr "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se "
12392
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12395 #, c-format
12396 msgid "Utgave: "
12397 msgstr "Utgave: "
12398
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12401 #, c-format
12402 msgid "Utgiver: "
12403 msgstr "Utgiver: "
12404
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12406 #, c-format
12407 msgid "Utskilt fra: "
12408 msgstr "Utskilt fra: "
12409
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12411 #, c-format
12412 msgid "Utstilling"
12413 msgstr "Utstilling"
12414
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12416 #, c-format
12417 msgid "VHS tape / Videocassette"
12418 msgstr "VHS fita / Videocasette"
12419
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12422 #, c-format
12423 msgid "VM"
12424 msgstr "VM"
12425
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12427 #, c-format
12428 msgid "Verification:"
12429 msgstr "Verificasaun:"
12430
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12432 #, c-format
12433 msgid "Video types"
12434 msgstr "Tipu video"
12435
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12437 #, c-format
12438 msgid "Videokassett"
12439 msgstr "Videokassett"
12440
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12442 #, c-format
12443 msgid "Videokassett (VHS)"
12444 msgstr "Videokassett (VHS)"
12445
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12447 #, c-format
12448 msgid "Videoplate"
12449 msgstr "Videoplate"
12450
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12452 #, c-format
12453 msgid "Videoplate (DVD)"
12454 msgstr "Videoplate (DVD)"
12455
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12457 #, c-format
12458 msgid "Videospole"
12459 msgstr "Videospole"
12460
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12462 #, c-format
12463 msgid "View All"
12464 msgstr "Haree Hotu"
12465
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12467 #, c-format
12468 msgid "View all"
12469 msgstr "Haree hotu"
12470
12471 #. A
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12490 msgid "View details for this title"
12491 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
12492
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12494 #, fuzzy, c-format
12495 msgid "View full heading"
12496 msgstr "Haree kompletu"
12497
12498 #. A
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12501 #, fuzzy
12502 msgid "View on Amazon.com"
12503 msgstr "Haree iha Amazon.com"
12504
12505 #. A
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12507 msgid "View your search history"
12508 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
12509
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12511 #, c-format
12512 msgid "Vinduskort"
12513 msgstr "Vinduskort"
12514
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12516 #, c-format
12517 msgid "Visual Material"
12518 msgstr "Material Visual"
12519
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12521 #, c-format
12522 msgid "Visual material"
12523 msgstr "Material visual"
12524
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12526 #, fuzzy, c-format
12527 msgid "Voksne over 15 år;"
12528 msgstr "Voksne over 15 år;"
12529
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12531 #, fuzzy, c-format
12532 msgid "Voksne over 18 år;"
12533 msgstr "Voksne over 18 år;"
12534
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12539 #, c-format
12540 msgid "Voksne;"
12541 msgstr "Voksne;"
12542
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
12545 #, c-format
12546 msgid "Vol info"
12547 msgstr "Info vol"
12548
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12550 #, c-format
12551 msgid "Volumes: "
12552 msgstr "Volume sira: "
12553
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12555 #, c-format
12556 msgid "Waiting"
12557 msgstr "Hein hela"
12558
12559 #. %1$s:  waiting_count 
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12561 #, fuzzy, c-format
12562 msgid "Waiting (%s)"
12563 msgstr "Hein hela"
12564
12565 #. SCRIPT
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12567 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12568 msgstr ""
12569
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12571 #, c-format
12572 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12573 msgstr ""
12574
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12576 #, c-format
12577 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12578 msgstr ""
12579
12580 #. SCRIPT
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12582 #, fuzzy
12583 msgid "We"
12584 msgstr "Arame"
12585
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12587 #, c-format
12588 msgid ""
12589 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12590 "define how long we keep your reading history."
12591 msgstr ""
12592 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
12593 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
12594
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12596 #, c-format
12597 msgid "Website"
12598 msgstr "Website"
12599
12600 #. SCRIPT
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12602 msgid "Wed"
12603 msgstr ""
12604
12605 #. SCRIPT
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12607 msgid "Wednesday"
12608 msgstr ""
12609
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12611 #, c-format
12612 msgid "Weekly"
12613 msgstr "Semana-semana"
12614
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12617 #, c-format
12618 msgid "Welcome, "
12619 msgstr "Bemvindo, "
12620
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12622 #, c-format
12623 msgid "What's next?"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12627 #, c-format
12628 msgid ""
12629 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12630 "history immediately by clicking here. "
12631 msgstr ""
12632 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria lee bele "
12633 "hamoos kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
12634
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12636 #, c-format
12637 msgid "Where:"
12638 msgstr "Iha ne'ebe:"
12639
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12641 #, c-format
12642 msgid "Wire"
12643 msgstr "Arame"
12644
12645 #. SCRIPT
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12647 msgid "With selected suggestions: "
12648 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
12649
12650 #. For the first occurrence,
12651 #. SCRIPT
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12655 msgid "With selected titles: "
12656 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
12657
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12661 #, c-format
12662 msgid "Withdrawn ("
12663 msgstr "Hasai ona ("
12664
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12666 #, c-format
12667 msgid "Without periodicity"
12668 msgstr "La iha periodidade"
12669
12670 #. SCRIPT
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12672 msgid "Wk"
12673 msgstr ""
12674
12675 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12676 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12678 #, c-format
12679 msgid "Written on %s by %s"
12680 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
12681
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12686 #, c-format
12687 msgid "Year"
12688 msgstr "Tinan"
12689
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12691 #, c-format
12692 msgid "Year: "
12693 msgstr "Tinan: "
12694
12695 #. INPUT type=submit
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12698 msgid "Yes"
12699 msgstr "Sin"
12700
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12702 #, fuzzy, c-format
12703 msgid ""
12704 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12705 "again."
12706 msgstr ""
12707 "Ita nia asesu ba Auto-Empresta mai husi IP diferente! favor login dala ida "
12708 "tan."
12709
12710 #. %1$s:  borrowername 
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12712 #, c-format
12713 msgid "You are logged in as %s."
12714 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
12715
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12717 #, c-format
12718 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12719 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Favor, log in fali."
12720
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12722 #, c-format
12723 msgid "You are not authorized to view this record."
12724 msgstr ""
12725
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12727 #, c-format
12728 msgid "You can navigate to the "
12729 msgstr ""
12730
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12732 #, c-format
12733 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12734 msgstr ""
12735
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12737 #, c-format
12738 msgid ""
12739 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12740 msgstr ""
12741
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12743 #, c-format
12744 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12745 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
12746
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12748 #, c-format
12749 msgid "You can't change your password."
12750 msgstr "Labele troka ita-nia password."
12751
12752 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12754 #, c-format
12755 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12756 msgstr "Labele empresta item ne'e fali. %s "
12757
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12759 #, c-format
12760 msgid "You cannot share a public list."
12761 msgstr ""
12762
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12764 #, c-format
12765 msgid "You currently have nothing checked out."
12766 msgstr "Ita la empresta livru ida."
12767
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12770 #, c-format
12771 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12772 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
12773
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12775 #, c-format
12776 msgid "You did not specify any search criteria"
12777 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
12778
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12780 #, c-format
12781 msgid "You did not specify any search criteria."
12782 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
12783
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12785 #, c-format
12786 msgid "You do not have permission to download this list."
12787 msgstr "Ita la iha permisaun atu download lista ne'e."
12788
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12790 #, c-format
12791 msgid "You do not have permission to send this list."
12792 msgstr "Ita la iha permisaun atu haruka lista ne'e."
12793
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12795 #, fuzzy, c-format
12796 msgid ""
12797 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12798 "remember, passwords are case sensitive."
12799 msgstr ""
12800 "Ita tama username ka password ne'ebe sala. Favor tama fali! Keta haluha "
12801 "katak username no password karik uza letra boot ka letra kiik."
12802
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12804 #, c-format
12805 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12806 msgstr ""
12807
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12809 #, c-format
12810 msgid "You have a credit of:"
12811 msgstr "Ita iha kreditu:"
12812
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12814 #, c-format
12815 msgid "You have already requested this title."
12816 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
12817
12818 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12820 #, fuzzy, c-format
12821 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12822 msgstr "Ita empresta ona livru demais no labele empresta liutan. %s "
12823
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12825 #, c-format
12826 msgid "You have no fines or charges"
12827 msgstr "Ita la iha multa"
12828
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12830 #, c-format
12831 msgid ""
12832 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12833 "fields and resubmit."
12834 msgstr ""
12835
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12837 #, c-format
12838 msgid "You have nothing checked out"
12839 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
12840
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12842 #, c-format
12843 msgid ""
12844 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12845 "following credentials:"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12849 #, c-format
12850 msgid ""
12851 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12852 "available"
12853 msgstr ""
12854
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12856 #, c-format
12857 msgid "You may "
12858 msgstr ""
12859
12860 #. SCRIPT
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12862 msgid "You must be logged in to add tags."
12863 msgstr "Tenke log in atu aumenta tags."
12864
12865 #. For the first occurrence,
12866 #. SCRIPT
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12868 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12869 msgstr "Tenke log In atu kria ka aumenta Ita-nia Lista sira"
12870
12871 #. For the first occurrence,
12872 #. SCRIPT
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12874 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12875 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
12876
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12878 #, c-format
12879 msgid "You must select a library for pickup. "
12880 msgstr "Ita tenke hili biblioteka nia fatin ida atu foti livru. "
12881
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12883 #, c-format
12884 msgid "You must select at least one item. "
12885 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
12886
12887 #. %1$s:  amount 
12888 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12890 #, fuzzy, c-format
12891 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12892 msgstr "Ita deve %s no labele empresta livru tan. %s "
12893
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12895 #, c-format
12896 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12897 msgstr ""
12898
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12900 #, c-format
12901 msgid ""
12902 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12903 "again."
12904 msgstr ""
12905
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12907 #, c-format
12908 msgid ""
12909 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12910 "two weeks."
12911 msgstr ""
12912
12913 #. SCRIPT
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
12915 msgid ""
12916 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12917 "again."
12918 msgstr ""
12919
12920 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12922 #, c-format
12923 msgid "Your account has been frozen%s until "
12924 msgstr "Ita nia konta hapara ona%s to'o "
12925
12926 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12928 #, c-format
12929 msgid "Your account has been suspended. %s "
12930 msgstr "Ita nia konta suspende ona. %s "
12931
12932 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12934 #, fuzzy, c-format
12935 msgid ""
12936 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12937 "renew your account."
12938 msgstr ""
12939 "Ita nia kartaun biblioteka prazu tiona. Faz favor kontakta biblioteka ne'e "
12940 "atu hetan informasaun tan."
12941
12942 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12944 #, c-format
12945 msgid "Your account has expired. %s "
12946 msgstr "Ita nia konta akaba ona. %s "
12947
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12949 #, c-format
12950 msgid "Your account menu"
12951 msgstr "Ita nia lista konta"
12952
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12954 #, c-format
12955 msgid ""
12956 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12957 "confirmation email."
12958 msgstr ""
12959
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12961 #, fuzzy, c-format
12962 msgid "Your authority search history is empty."
12963 msgstr "Ita nia istoria peskiza mamuk."
12964
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12966 #, c-format
12967 msgid "Your card will expire on "
12968 msgstr ""
12969
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
12971 #, c-format
12972 msgid "Your cart"
12973 msgstr "Ita nia karriñu"
12974
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12976 #, c-format
12977 msgid "Your cart "
12978 msgstr "Ita nia karriñu "
12979
12980 #. SCRIPT
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12982 msgid "Your cart is currently empty"
12983 msgstr "Ita nia karriñu mamuk agora daudaun"
12984
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
12987 #, c-format
12988 msgid "Your cart is empty."
12989 msgstr "Ita nia karriñu mamuk."
12990
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12992 #, fuzzy, c-format
12993 msgid "Your catalog search history is empty."
12994 msgstr "Ita nia istoria peskiza mamuk."
12995
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12997 #, fuzzy, c-format
12998 msgid "Your checkout history"
12999 msgstr "Istoria emprestimos"
13000
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13002 #, c-format
13003 msgid "Your comment"
13004 msgstr "Ita nia komentariu"
13005
13006 #. SCRIPT
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13008 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13012 #, c-format
13013 msgid ""
13014 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13015 "update your record as soon as possible."
13016 msgstr ""
13017 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
13018 "atualiza la kleur."
13019
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13021 #, c-format
13022 msgid "Your download should begin automatically."
13023 msgstr "Ita nia download se komensa tiona."
13024
13025 #. SCRIPT
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13027 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13028 msgstr ""
13029
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13031 #, fuzzy, c-format
13032 msgid "Your fines and charges"
13033 msgstr "Multa ho taxa"
13034
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13036 #, c-format
13037 msgid ""
13038 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13039 "please contact the library."
13040 msgstr ""
13041 "Ami hanoin katak Ita nia kartaun biblioteka lakon ka na'ok ona. Se ne'e "
13042 "sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
13043
13044 #. %1$s:  shelfname 
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13046 #, c-format
13047 msgid "Your list : %s "
13048 msgstr "Ita nia lista : %s "
13049
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13058 #, c-format
13059 msgid "Your lists"
13060 msgstr "Ita nia lista"
13061
13062 #. For the first occurrence,
13063 #. SCRIPT
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13065 msgid "Your lists:"
13066 msgstr "Ita nia lista:"
13067
13068 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13069 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13070 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13071 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13072 #. %5$s:  END 
13073 #. %6$s:  END 
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13075 #, c-format
13076 msgid ""
13077 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13078 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13079 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13080 "on hold for another patron. %s %s "
13081 msgstr ""
13082
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13085 #, c-format
13086 msgid "Your messaging settings"
13087 msgstr "Ita nia sistema mensajen ne'ebe hatuur ona"
13088
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13090 #, c-format
13091 msgid "Your options are: "
13092 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
13093
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13095 #, fuzzy, c-format
13096 msgid "Your password has been changed "
13097 msgstr "Ita nia password troka tiona "
13098
13099 #. %1$s:  minpasslen 
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13101 #, c-format
13102 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13103 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
13104
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13106 #, c-format
13107 msgid "Your personal details"
13108 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
13109
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13112 #, c-format
13113 msgid "Your privacy management"
13114 msgstr "Ita nia jestaun ba privacidade"
13115
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13117 #, c-format
13118 msgid "Your privacy rules have been updated."
13119 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
13120
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13122 #, c-format
13123 msgid "Your purchase suggestions"
13124 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
13125
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13127 #, c-format
13128 msgid "Your reading history has been deleted."
13129 msgstr "Ita nia istoria lee hamoos tiona."
13130
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13132 #, fuzzy, c-format
13133 msgid "Your search history"
13134 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
13135
13136 #. %1$s:  total |html 
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13138 #, c-format
13139 msgid "Your search returned %s results."
13140 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
13141
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13143 #, c-format
13144 msgid "Your suggestion has been submitted."
13145 msgstr "Ita nia sujestaun hatama ona."
13146
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13148 #, fuzzy, c-format
13149 msgid "Your summary"
13150 msgstr "Ita nia rezumu"
13151
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13153 #, c-format
13154 msgid ""
13155 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13156 "before applying them."
13157 msgstr ""
13158
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13160 #, c-format
13161 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13162 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Favor tenta fali."
13163
13164 #. LINK
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13166 #, fuzzy
13167 msgid ""
13168 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13169 "END %] catalog recent comments"
13170 msgstr ""
13171 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
13172 "END %] Catalog Recent Comments"
13173
13174 #. LINK
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13176 #, fuzzy
13177 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13178 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
13179
13180 #. SPAN
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13183 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13184 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13185
13186 #. DIV
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13190 msgid "[% biblionumber |url %]"
13191 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13192
13193 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13195 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13196 msgstr ""
13197
13198 #. A
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13200 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13201 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13202
13203 #. DIV
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13205 #, fuzzy
13206 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13207 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13208
13209 #. DIV
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13212 #, fuzzy
13213 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13214 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13215
13216 #. SPAN
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13219 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13220 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13221
13222 #. INPUT type=text name=limit
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13224 msgid "[% limit or"
13225 msgstr "[% limita ka"
13226
13227 #. INPUT type=text name=q
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13229 msgid "[% ms_value |html %]"
13230 msgstr "[% ms_value |html %]"
13231
13232 #. DIV
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13234 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13235 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13236
13237 #. INPUT type=text name=shelfname
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13239 msgid "[% shelfname |html %]"
13240 msgstr "[% shelfname |html %]"
13241
13242 #. INPUT type=text name=title
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13244 #, fuzzy
13245 msgid "[% title |html %]"
13246 msgstr "[% ms_value |html %]"
13247
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13249 #, c-format
13250 msgid ""
13251 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13252 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13253 msgstr ""
13254
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13256 #, c-format
13257 msgid ""
13258 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13259 "type=seefro.type %%] "
13260 msgstr ""
13261
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13266 #, c-format
13267 msgid "_blank"
13268 msgstr "_mamuk"
13269
13270 #. SCRIPT
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13272 msgid "a an the"
13273 msgstr ""
13274
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13286 #, c-format
13287 msgid "a_t"
13288 msgstr "a_t"
13289
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13298 #, c-format
13299 msgid "ab"
13300 msgstr "ab"
13301
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13304 #, c-format
13305 msgid "abc"
13306 msgstr "abc"
13307
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13309 #, c-format
13310 msgid "abcd"
13311 msgstr "abcd"
13312
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13314 #, c-format
13315 msgid "abcdefgijklnou"
13316 msgstr "abcdefgijklnou"
13317
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13320 #, c-format
13321 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13322 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13323
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13327 msgstr "abcdjpvxyz"
13328
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13331 #, fuzzy, c-format
13332 msgid "abcdgo"
13333 msgstr "abcd"
13334
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13336 #, c-format
13337 msgid "abcdjpvxyz"
13338 msgstr "abcdjpvxyz"
13339
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13342 #, fuzzy, c-format
13343 msgid "abcdn"
13344 msgstr "abcd"
13345
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13348 #, c-format
13349 msgid "abcdvxyz"
13350 msgstr "abcdvxyz"
13351
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13355 #, c-format
13356 msgid "abceg"
13357 msgstr "abceg"
13358
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13361 #, c-format
13362 msgid "abcg"
13363 msgstr "abcg"
13364
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13366 #, c-format
13367 msgid "abchnp"
13368 msgstr "abchnp"
13369
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13372 #, c-format
13373 msgid "abcq"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13377 #, c-format
13378 msgid "abcu"
13379 msgstr "abcu"
13380
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13382 #, c-format
13383 msgid "abh"
13384 msgstr "abh"
13385
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13388 #, c-format
13389 msgid "abhfgknps"
13390 msgstr "abhfgknps"
13391
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13394 #, c-format
13395 msgid "abhfgnp"
13396 msgstr "abhfgnp"
13397
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13399 #, c-format
13400 msgid "abstract"
13401 msgstr "rezumu"
13402
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13404 #, c-format
13405 msgid "abstract or summary "
13406 msgstr "rezumu "
13407
13408 #. %1$s:  ELSE 
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13410 #, fuzzy, c-format
13411 msgid "account, %s "
13412 msgstr "konta, %s faz favor "
13413
13414 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13416 #, c-format
13417 msgid "account, %s please "
13418 msgstr "konta, %s faz favor "
13419
13420 #. %1$s:  END 
13421 #. %2$s:  ELSE 
13422 #. %3$s:  END 
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13424 #, c-format
13425 msgid ""
13426 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13427 "use that below. %s "
13428 msgstr ""
13429
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13431 #, fuzzy, c-format
13432 msgid "acdef"
13433 msgstr "acdeq"
13434
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13439 #, c-format
13440 msgid "acdeq"
13441 msgstr "acdeq"
13442
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13444 #, c-format
13445 msgid "adfklmor"
13446 msgstr "adfklmor"
13447
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13449 #, c-format
13450 msgid "adult, General"
13451 msgstr "adultu, Jeral"
13452
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13454 #, c-format
13455 msgid "adult, serious"
13456 msgstr "adultu, seriu"
13457
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13459 #, c-format
13460 msgid "already exists!"
13461 msgstr "iha ona!"
13462
13463 #. SCRIPT
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13465 msgid "already in your cart"
13466 msgstr "iha ona iha ita nia karriñu"
13467
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13470 #, c-format
13471 msgid ""
13472 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13473 msgstr "identifikator ida ne'ebe lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
13474
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13476 #, c-format
13477 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13478 msgstr "identifka ida ne'ebe hetan kliente ida iha Koha"
13479
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13481 #, c-format
13482 msgid "and"
13483 msgstr "no"
13484
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13486 #, c-format
13487 msgid ""
13488 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13489 "entries, but needs permission to remove.)"
13490 msgstr ""
13491
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13493 #, c-format
13494 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13495 msgstr ""
13496
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13498 #, c-format
13499 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13500 msgstr ""
13501
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13503 #, c-format
13504 msgid "aperture card "
13505 msgstr "karta abertura "
13506
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13509 #, c-format
13510 msgid "aq"
13511 msgstr "aq"
13512
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13514 #, c-format
13515 msgid "art original "
13516 msgstr "arte original "
13517
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13519 #, c-format
13520 msgid "art reproduction "
13521 msgstr "reprodusaun arte "
13522
13523 #. IMG
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13525 msgid "article"
13526 msgstr "artigu"
13527
13528 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13529 #. %2$s:  ELSE 
13530 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13531 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13532 #. %5$s:  END 
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13534 #, fuzzy, c-format
13535 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13536 msgstr "iha %s %s Iha tránzitu husi %s to'o %s %s "
13537
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13539 #, c-format
13540 msgid "atlas "
13541 msgstr "atlas "
13542
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13544 #, fuzzy, c-format
13545 msgid "atru"
13546 msgstr "tru"
13547
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13549 #, c-format
13550 msgid "au"
13551 msgstr "au"
13552
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13554 #, fuzzy, c-format
13555 msgid "author"
13556 msgstr "Co-autor"
13557
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13559 #, c-format
13560 msgid "autobiography"
13561 msgstr "autobiografia"
13562
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13568 #, c-format
13569 msgid "av"
13570 msgstr "av"
13571
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13574 #, c-format
13575 msgid "av "
13576 msgstr "av "
13577
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13579 #, c-format
13580 msgid "available"
13581 msgstr "disponivel"
13582
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13584 #, c-format
13585 msgid "available online "
13586 msgstr "disponivel online "
13587
13588 #. SCRIPT
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13590 msgid "average rating: "
13591 msgstr "klassifikasaun média: "
13592
13593 #. %1$s:  rating_avg_int 
13594 #. %2$s:  rating_total 
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13596 #, c-format
13597 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13598 msgstr ""
13599
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13601 #, c-format
13602 msgid "az"
13603 msgstr "az"
13604
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13608 #, c-format
13609 msgid "bc"
13610 msgstr "bc"
13611
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13614 #, c-format
13615 msgid "bcg"
13616 msgstr "bcg"
13617
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13620 #, c-format
13621 msgid "bib"
13622 msgstr "bib"
13623
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13626 #, c-format
13627 msgid "bib_id"
13628 msgstr "bib_id"
13629
13630 #. IMG
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13633 #, c-format
13634 msgid "bibliography"
13635 msgstr "bibliografia"
13636
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13638 #, c-format
13639 msgid "bibliography "
13640 msgstr "bibliografia "
13641
13642 #. IMG
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13644 msgid "biography"
13645 msgstr "biografia"
13646
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13648 #, c-format
13649 msgid "biography "
13650 msgstr "biografia "
13651
13652 #. IMG
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13654 #, fuzzy
13655 msgid "bonus"
13656 msgstr "en-us"
13657
13658 #. IMG
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13662 msgid "book"
13663 msgstr "livru"
13664
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13666 #, c-format
13667 msgid "borrowernumber"
13668 msgstr "borrowernumber"
13669
13670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13673 #, c-format
13674 msgid "braille "
13675 msgstr "braile "
13676
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13678 #, c-format
13679 msgid "bristol board"
13680 msgstr "kabelak bristol"
13681
13682 #. For the first occurrence,
13683 #. SCRIPT
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13686 #, fuzzy
13687 msgid "by"
13688 msgstr "husi"
13689
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13693 #, c-format
13694 msgid "by "
13695 msgstr "husi "
13696
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13698 #, c-format
13699 msgid "byArtist"
13700 msgstr ""
13701
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13703 #, c-format
13704 msgid "canvas"
13705 msgstr "kanvas"
13706
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13708 #, c-format
13709 msgid "cardboard/illustration board"
13710 msgstr "kabelak/kabelak ilustrasaun"
13711
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13713 #, c-format
13714 msgid "cardnumber"
13715 msgstr "cardnumber"
13716
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13718 #, c-format
13719 msgid "cartoons or comic strips"
13720 msgstr "pintura komik"
13721
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13723 #, c-format
13724 msgid "catalog "
13725 msgstr "katalogu "
13726
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13732 #, fuzzy, c-format
13733 msgid "catalog home page"
13734 msgstr "katalogu"
13735
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13737 #, fuzzy, c-format
13738 msgid "catalog main page"
13739 msgstr "katalogu"
13740
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13742 #, c-format
13743 msgid "catalogue"
13744 msgstr "katalogu"
13745
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13748 #, c-format
13749 msgid "cdn"
13750 msgstr "cdn"
13751
13752 #. IMG
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13754 msgid "celestial globe"
13755 msgstr "globu selestial"
13756
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13759 #, c-format
13760 msgid "cg"
13761 msgstr "cg"
13762
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13764 #, fuzzy, c-format
13765 msgid "change your password"
13766 msgstr "troka hau nia password"
13767
13768 #. IMG
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13770 msgid "chart"
13771 msgstr "grafiku"
13772
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13774 #, c-format
13775 msgid "chart "
13776 msgstr "grafiku "
13777
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13779 #, c-format
13780 msgid "charts"
13781 msgstr "grafiku sira"
13782
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13784 #, c-format
13785 msgid "children (9-14)"
13786 msgstr "labarik sira (9-14)"
13787
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13789 #, c-format
13790 msgid "chip cartridge "
13791 msgstr "chip cartridge "
13792
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13797 #, c-format
13798 msgid "click here to login"
13799 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
13800
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13802 #, c-format
13803 msgid "coats of arms"
13804 msgstr "brazaun"
13805
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13807 #, fuzzy, c-format
13808 msgid "coauthor"
13809 msgstr "Co-autor"
13810
13811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13812 #, c-format
13813 msgid "collage"
13814 msgstr "kolage"
13815
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13817 #, c-format
13818 msgid "collage "
13819 msgstr "kolage "
13820
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13822 #, c-format
13823 msgid "collective biography"
13824 msgstr "biografia koletivu"
13825
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13827 #, c-format
13828 msgid "combination "
13829 msgstr "kombinasaun "
13830
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13832 #, c-format
13833 msgid "comic strip "
13834 msgstr "istória dezeñada "
13835
13836 #. IMG
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13838 msgid "computer file"
13839 msgstr "file komputadór"
13840
13841 #. IMG
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13843 msgid "computer optical disc cartridge"
13844 msgstr "komputerdor optical disc cartridge"
13845
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13848 #, c-format
13849 msgid "conference publication "
13850 msgstr "publikasaun konferensia "
13851
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13854 #, c-format
13855 msgid "contact information"
13856 msgstr "informasaun kontaktu"
13857
13858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13859 #, c-format
13860 msgid "contains"
13861 msgstr "kontein"
13862
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13864 #, fuzzy, c-format
13865 msgid "contains biographical data"
13866 msgstr "kontein dadus biogr"
13867
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13869 #, c-format
13870 msgid "contributor"
13871 msgstr ""
13872
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13874 #, fuzzy, c-format
13875 msgid "corporate_coauthor"
13876 msgstr "Autor Korporativa (Co-autor)"
13877
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13879 #, c-format
13880 msgid "corporate_main_author"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13884 #, fuzzy, c-format
13885 msgid "corporate_secondary_author"
13886 msgstr "Autor Segundu"
13887
13888 #. SPAN
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13891 #, fuzzy
13892 msgid ""
13893 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13894 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13895 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13896 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13897 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13898 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13899 "series %]&rft.genre="
13900 msgstr ""
13901 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13902 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13903 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
13904 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13905 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13906 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
13907 "%]&rft.genre="
13908
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13910 #, c-format
13911 msgid "cylinder "
13912 msgstr "silindru "
13913
13914 #. IMG
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
13917 msgid "database"
13918 msgstr "database"
13919
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13922 #, c-format
13923 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13924 msgstr "data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
13925
13926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13928 #, c-format
13929 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13930 msgstr "data ne'ebe item ne'e fila ona ba estante tanba la foti ona"
13931
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13933 #, c-format
13934 msgid ""
13935 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13936 "values: "
13937 msgstr "define tipu rejistu nia identifikador, valor sira ne'ebe posivel: "
13938
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13940 #, c-format
13941 msgid "desired_due_date"
13942 msgstr "desired_due_date"
13943
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
13945 #, c-format
13946 msgid "diagram "
13947 msgstr "diagrama "
13948
13949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13950 #, c-format
13951 msgid "dictionary"
13952 msgstr "disionariu"
13953
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
13955 #, c-format
13956 msgid "dictionary "
13957 msgstr "disionariu "
13958
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
13960 #, c-format
13961 msgid "digitized microfilm "
13962 msgstr "digitized microfilm "
13963
13964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
13965 #, c-format
13966 msgid "digitized other analog "
13967 msgstr "digitized seluk analogu "
13968
13969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
13970 #, c-format
13971 msgid "diorama "
13972 msgstr "diorama "
13973
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13975 #, c-format
13976 msgid "directory"
13977 msgstr "diretoriu"
13978
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
13980 #, c-format
13981 msgid "directory "
13982 msgstr "diretoriu "
13983
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
13985 #, c-format
13986 msgid "discography "
13987 msgstr "diskografia "
13988
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
13990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
13991 #, c-format
13992 msgid "display:block; "
13993 msgstr "display:block; "
13994
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
13996 #, c-format
13997 msgid ""
13998 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13999 msgstr ""
14000 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14001
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14003 #, c-format
14004 msgid "dissertation or thesis"
14005 msgstr "dissertasaun ka teze"
14006
14007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14008 #, c-format
14009 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14010 msgstr "dissertasaun ka teze (revised)"
14011
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14013 #, c-format
14014 msgid "drama"
14015 msgstr "drama"
14016
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14019 #, c-format
14020 msgid "drama "
14021 msgstr "drama "
14022
14023 #. IMG
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14026 #, c-format
14027 msgid "drawing"
14028 msgstr "dezeñu"
14029
14030 #. IMG
14031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14032 msgid "earth moon globe"
14033 msgstr "globu rai fulan"
14034
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14036 #, fuzzy, c-format
14037 msgid "edition"
14038 msgstr "Edisaun sira"
14039
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14041 #, c-format
14042 msgid "electronic "
14043 msgstr "eletroniku "
14044
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14046 #, c-format
14047 msgid "electronic ressource"
14048 msgstr "rekursu elektronik"
14049
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14056 #, c-format
14057 msgid "email the Koha Administrator"
14058 msgstr "email ba Administrador Koha"
14059
14060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14061 #, fuzzy, c-format
14062 msgid "email to the Koha Administrator"
14063 msgstr "email ba Administrador Koha"
14064
14065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14066 #, c-format
14067 msgid "encyclopaedia"
14068 msgstr "ensiklopedia"
14069
14070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14071 #, c-format
14072 msgid "encyclopedia "
14073 msgstr "ensiklopedia "
14074
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14077 #, c-format
14078 msgid "essay "
14079 msgstr "ensaiu "
14080
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14082 #, c-format
14083 msgid "essays"
14084 msgstr "ensaiu sira"
14085
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14087 #, c-format
14088 msgid "examination paper"
14089 msgstr "surat exame"
14090
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14092 #, c-format
14093 msgid "facsimiles"
14094 msgstr "faksimile"
14095
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14097 #, c-format
14098 msgid "festschrift "
14099 msgstr "festschrift "
14100
14101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14107 #, c-format
14108 msgid "fghkdlmor"
14109 msgstr "fghkdlmor"
14110
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14113 #, c-format
14114 msgid "fgknps"
14115 msgstr "fgknps"
14116
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14118 #, c-format
14119 msgid "fiction"
14120 msgstr "fiksaun"
14121
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14125 #, c-format
14126 msgid "fiction "
14127 msgstr "fiksaun "
14128
14129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14130 #, c-format
14131 msgid "film cartridge "
14132 msgstr "filme cartridge "
14133
14134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14135 #, c-format
14136 msgid "film cassette "
14137 msgstr "kasete filme "
14138
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14140 #, c-format
14141 msgid "film reel "
14142 msgstr "filme reel "
14143
14144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14145 #, c-format
14146 msgid "filmography "
14147 msgstr "filmografia "
14148
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14150 #, c-format
14151 msgid "filmslip "
14152 msgstr "filmslip "
14153
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14155 #, c-format
14156 msgid "filmstrip "
14157 msgstr "filmstrip "
14158
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14160 #, c-format
14161 msgid "filmstrip cartridge "
14162 msgstr "filmstrip cartridge "
14163
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14165 #, c-format
14166 msgid "filmstrip roll "
14167 msgstr "filmstrip rolu "
14168
14169 #. IMG
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14171 msgid "flash card"
14172 msgstr "kartaun flash"
14173
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14175 #, c-format
14176 msgid "flash card "
14177 msgstr "kartaun flash "
14178
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14180 #, c-format
14181 msgid "folktale "
14182 msgstr "folktale "
14183
14184 #. IMG
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14186 msgid "font"
14187 msgstr "fonte"
14188
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14190 #, c-format
14191 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14192 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
14193
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14195 #, c-format
14196 msgid "forms"
14197 msgstr "formulariu sira"
14198
14199 #. IMG
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14201 msgid "game"
14202 msgstr "jogu"
14203
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14205 #, c-format
14206 msgid "genealogical tables"
14207 msgstr "tablea jeneralogiku"
14208
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14210 #, c-format
14211 msgid "glass"
14212 msgstr "vidru"
14213
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14216 #, c-format
14217 msgid "gra"
14218 msgstr "gra"
14219
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14221 #, c-format
14222 msgid "graphic "
14223 msgstr "grafiku "
14224
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14226 #, c-format
14227 msgid "hand-written"
14228 msgstr "hakerek ho liman"
14229
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14231 #, c-format
14232 msgid "handbook "
14233 msgstr "livru manual "
14234
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14236 #, c-format
14237 msgid "hardboard"
14238 msgstr "kabelak"
14239
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14241 #, c-format
14242 msgid "has already been added."
14243 msgstr "aumenta tiona."
14244
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
14248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
14249 #, c-format
14250 msgid "here"
14251 msgstr "iha ne'e"
14252
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14254 #, c-format
14255 msgid "history "
14256 msgstr "istoria "
14257
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14259 #, c-format
14260 msgid "http://schema.org/"
14261 msgstr ""
14262
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14265 #, c-format
14266 msgid "humor, satire "
14267 msgstr "humor, satira "
14268
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14270 #, c-format
14271 msgid "humour, satire"
14272 msgstr "humor, satira"
14273
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14275 #, c-format
14276 msgid "iabhfgnp"
14277 msgstr "iabhfgnp"
14278
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14283 #, c-format
14284 msgid "id"
14285 msgstr "id"
14286
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14290 #, c-format
14291 msgid "id_type"
14292 msgstr "id_type"
14293
14294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14295 #, fuzzy, c-format
14296 msgid "ijknpxyz"
14297 msgstr "jpxyz"
14298
14299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14300 #, c-format
14301 msgid "illuminations"
14302 msgstr "iluminasaun sira"
14303
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14305 #, c-format
14306 msgid "illustrations"
14307 msgstr "ilustrasaun sira"
14308
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14310 #, fuzzy, c-format
14311 msgid ""
14312 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14313 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14314
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14316 #, fuzzy, c-format
14317 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14318 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14319
14320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14321 #, fuzzy, c-format
14322 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14323 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14324
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14326 #, fuzzy, c-format
14327 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14328 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14329
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14331 #, fuzzy, c-format
14332 msgid ""
14333 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14334 "show_loans=1 "
14335 msgstr ""
14336 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14337
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14339 #, fuzzy, c-format
14340 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14341 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14342
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14344 #, fuzzy, c-format
14345 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14346 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14347
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14349 #, fuzzy, c-format
14350 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14351 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14352
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14354 #, fuzzy, c-format
14355 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14356 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14357
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14359 #, fuzzy, c-format
14360 msgid ""
14361 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14362 "request_location=127.0.0.1 "
14363 msgstr ""
14364 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
14365
14366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14367 #, fuzzy, c-format
14368 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14369 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14370
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14372 #, fuzzy, c-format
14373 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14374 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14375
14376 #. %1$s:  END 
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14378 #, c-format
14379 msgid "in %s fines"
14380 msgstr "iha %s multa"
14381
14382 #. SCRIPT
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14384 msgid "in OverDrive collection"
14385 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
14386
14387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14388 #, c-format
14389 msgid "in any heading"
14390 msgstr "iha kualker kapsaun"
14391
14392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14393 #, c-format
14394 msgid "in keyword"
14395 msgstr "iha liafuan xave"
14396
14397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14398 #, c-format
14399 msgid "in main entry"
14400 msgstr ""
14401
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14403 #, c-format
14404 msgid "index"
14405 msgstr "índise"
14406
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14408 #, c-format
14409 msgid "index "
14410 msgstr "índise "
14411
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14413 #, c-format
14414 msgid "individual biography"
14415 msgstr "biografia individuu"
14416
14417 #. SCRIPT
14418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14419 msgid "injecting NEW comment: "
14420 msgstr "hatama hela komentariu FOUN: "
14421
14422 #. SCRIPT
14423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14424 msgid "injecting OLD comment: "
14425 msgstr "hatama hela komentariu TUAN: "
14426
14427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14428 #, c-format
14429 msgid "irregular"
14430 msgstr "irregular"
14431
14432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14433 #, c-format
14434 msgid "is exactly"
14435 msgstr "iha exatamente"
14436
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14438 #, c-format
14439 msgid "is not empty. "
14440 msgstr "la'os mamuk. "
14441
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14444 #, c-format
14445 msgid "item"
14446 msgstr "item"
14447
14448 #. SCRIPT
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14450 msgid "item(s) added to your cart"
14451 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia karriñu"
14452
14453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14457 #, c-format
14458 msgid "item_id"
14459 msgstr "item_id"
14460
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14462 #, c-format
14463 msgid "items. "
14464 msgstr "item sira. "
14465
14466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14467 #, c-format
14468 msgid "jpxyz"
14469 msgstr "jpxyz"
14470
14471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14472 #, c-format
14473 msgid "juvenile, general"
14474 msgstr "juvenil, jeral"
14475
14476 #. IMG
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14478 msgid "kit"
14479 msgstr "kit"
14480
14481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14483 #, c-format
14484 msgid "kit "
14485 msgstr "kít "
14486
14487 #. %1$s:  LibraryName |html 
14488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14489 #, c-format
14490 msgid "koha opac %s"
14491 msgstr "koha opac %s"
14492
14493 #. ABBR
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14495 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14496 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14497
14498 #. ABBR
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14500 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14501 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14502
14503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14505 #, c-format
14506 msgid "kom"
14507 msgstr "kom"
14508
14509 #. IMG
14510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14512 #, c-format
14513 msgid "large print"
14514 msgstr "testu boot"
14515
14516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14517 #, c-format
14518 msgid "law report or digest "
14519 msgstr "relatoriu lei ka dijestu "
14520
14521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14522 #, c-format
14523 msgid "laws and legislation"
14524 msgstr "lei sira no lejislasaun"
14525
14526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14528 #, c-format
14529 msgid "legal article "
14530 msgstr "artigu lei "
14531
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14533 #, c-format
14534 msgid "legal case and case notes "
14535 msgstr "dokumentu lei ho nota kazu "
14536
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14538 #, c-format
14539 msgid "legislation "
14540 msgstr "lejizlasaun "
14541
14542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14543 #, c-format
14544 msgid "letter "
14545 msgstr "karta "
14546
14547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14548 #, c-format
14549 msgid "letters"
14550 msgstr "karta sira"
14551
14552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14553 #, fuzzy, c-format
14554 msgid "libretto"
14555 msgstr "libretu,"
14556
14557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14558 #, c-format
14559 msgid "list of authority record identifiers"
14560 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
14561
14562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14563 #, c-format
14564 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14565 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
14566
14567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14568 #, c-format
14569 msgid "list of system record identifiers"
14570 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
14571
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14573 #, c-format
14574 msgid "literature surveys/reviews"
14575 msgstr "levantamentu literatura/opinaun"
14576
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14578 #, c-format
14579 msgid "loose-leaf "
14580 msgstr "loose-leaf "
14581
14582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14584 #, c-format
14585 msgid "m880"
14586 msgstr "m880"
14587
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14589 #, c-format
14590 msgid "magnetic disc "
14591 msgstr "disk magnetika "
14592
14593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14594 #, c-format
14595 msgid "magneto-optical disc "
14596 msgstr "magneto-optical disc "
14597
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14599 #, fuzzy, c-format
14600 msgid "main_author"
14601 msgstr "Autor Prinsipal"
14602
14603 #. IMG
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14605 msgid "map"
14606 msgstr "mapa"
14607
14608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14609 #, c-format
14610 msgid "map "
14611 msgstr "mapa "
14612
14613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14614 #, c-format
14615 msgid "maps"
14616 msgstr "mapa sira"
14617
14618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14619 #, c-format
14620 msgid "materialTypeLabel"
14621 msgstr "materialTypeLabel"
14622
14623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14624 #, c-format
14625 msgid "materialtype"
14626 msgstr "materialtype"
14627
14628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14629 #, c-format
14630 msgid "memoir "
14631 msgstr "memórias "
14632
14633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14634 #, c-format
14635 msgid "metal"
14636 msgstr "besi"
14637
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14640 #, c-format
14641 msgid "microfiche "
14642 msgstr "mikrofiche "
14643
14644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14645 #, c-format
14646 msgid "microfiche cassette "
14647 msgstr "microfiche kasette "
14648
14649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14650 #, c-format
14651 msgid "microfilm "
14652 msgstr "mikrofilme "
14653
14654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14655 #, c-format
14656 msgid "microfilm cartridge "
14657 msgstr "microfilm cartridge "
14658
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14660 #, c-format
14661 msgid "microfilm cassette "
14662 msgstr "microfilm kasette "
14663
14664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14665 #, c-format
14666 msgid "microfilm reel "
14667 msgstr "microfilm reel "
14668
14669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14670 #, fuzzy, c-format
14671 msgid "microform"
14672 msgstr "mikrofilme"
14673
14674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14675 #, c-format
14676 msgid "microopaque "
14677 msgstr "microopaque "
14678
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14680 #, c-format
14681 msgid "microprint"
14682 msgstr "mikroprint"
14683
14684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14685 #, c-format
14686 msgid "microscope slide "
14687 msgstr "microscope slide "
14688
14689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14690 #, c-format
14691 msgid "mini-print"
14692 msgstr "print-kiik"
14693
14694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14695 #, c-format
14696 msgid "mixed collection"
14697 msgstr "kolesaun kahur-malu"
14698
14699 #. IMG
14700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14701 msgid "mixed materials"
14702 msgstr "material sira kahur-malu"
14703
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14706 #, c-format
14707 msgid "model "
14708 msgstr "modelu "
14709
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14711 #, c-format
14712 msgid "moon "
14713 msgstr "fulan "
14714
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14716 #, c-format
14717 msgid "motion picture"
14718 msgstr "filme"
14719
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14721 #, c-format
14722 msgid "motion picture "
14723 msgstr "filme "
14724
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14726 #, c-format
14727 msgid "multimedia"
14728 msgstr "multimedia"
14729
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14731 #, fuzzy, c-format
14732 msgid "multiple/other literary forms"
14733 msgstr "multiplu/formatu lit. seluk"
14734
14735 #. IMG
14736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14738 #, c-format
14739 msgid "music"
14740 msgstr "muzika"
14741
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14744 #, c-format
14745 msgid "needed_before_date"
14746 msgstr "needed_before_date"
14747
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14749 #, c-format
14750 msgid "negcap "
14751 msgstr ""
14752
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14754 #, c-format
14755 msgid "newspaper "
14756 msgstr "jornal "
14757
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14759 #, c-format
14760 msgid "newspaper format"
14761 msgstr "formatu jornal"
14762
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14764 #, c-format
14765 msgid "no illustrations"
14766 msgstr "ilustrasaun la iha"
14767
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14769 #, c-format
14770 msgid "normalised irregular"
14771 msgstr "normaliza irregular"
14772
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14774 #, c-format
14775 msgid "not"
14776 msgstr "la'os"
14777
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14779 #, c-format
14780 msgid "not a biography"
14781 msgstr "la'os biografia ida"
14782
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14784 #, c-format
14785 msgid "not a literary text"
14786 msgstr "livru la'os hanesan litetura"
14787
14788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14789 #, c-format
14790 msgid "not fiction "
14791 msgstr "la'os fiksaun "
14792
14793 #. IMG
14794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14795 msgid "notated music"
14796 msgstr "múzika anotada"
14797
14798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14799 #, c-format
14800 msgid "novel "
14801 msgstr "novela "
14802
14803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14805 #, c-format
14806 msgid "np"
14807 msgstr "np"
14808
14809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14810 #, c-format
14811 msgid "numeric data "
14812 msgstr "dadus numeriku "
14813
14814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14815 #, c-format
14816 msgid "numeric table"
14817 msgstr "tabela numeriku"
14818
14819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14820 #, c-format
14821 msgid "of accompanying material, "
14822 msgstr "material akompanhamento, "
14823
14824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14825 #, c-format
14826 msgid "of contents page, "
14827 msgstr "pajina konteúdu, "
14828
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14830 #, c-format
14831 msgid "of intermediate text, "
14832 msgstr "testu intermediáriu, "
14833
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14835 #, c-format
14836 msgid "of libretto, "
14837 msgstr "libretu, "
14838
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14840 #, c-format
14841 msgid "of original work, "
14842 msgstr "husi material original, "
14843
14844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14845 #, c-format
14846 msgid "of subtitles, "
14847 msgstr "subtítulu sira, "
14848
14849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14850 #, c-format
14851 msgid "of summary, "
14852 msgstr "iha rezumu, "
14853
14854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14855 #, c-format
14856 msgid "of the last:"
14857 msgstr "husi ikus:"
14858
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14860 #, c-format
14861 msgid "of title page, "
14862 msgstr "iha pajina titulu, "
14863
14864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14865 #, c-format
14866 msgid "of title proper, "
14867 msgstr "iha títulu próprio, "
14868
14869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14870 #, c-format
14871 msgid "on file."
14872 msgstr "iha file."
14873
14874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14876 #, c-format
14877 msgid "online update form"
14878 msgstr "formulariu atualiza online"
14879
14880 #. IMG
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14882 msgid "optical disc"
14883 msgstr "disk óptiku"
14884
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14886 #, c-format
14887 msgid "or"
14888 msgstr "ka"
14889
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14892 #, fuzzy, c-format
14893 msgid "original_title"
14894 msgstr "Originalt kunstverk"
14895
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14897 #, c-format
14898 msgid "other"
14899 msgstr "seluk"
14900
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
14902 #, c-format
14903 msgid "other filmstrip type "
14904 msgstr "filmstrip tipu seluk "
14905
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14907 #, c-format
14908 msgid "other form of textual material"
14909 msgstr "material testual ho formatu seluk"
14910
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14912 #, c-format
14913 msgid "other non-projected graphic type"
14914 msgstr "grafiku ho tipu seluk"
14915
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14917 #, c-format
14918 msgid "others"
14919 msgstr "selu-seluk"
14920
14921 #. SCRIPT
14922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14923 msgid "out of"
14924 msgstr ""
14925
14926 #. IMG
14927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
14928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14929 #, c-format
14930 msgid "painting"
14931 msgstr "pintura"
14932
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14934 #, c-format
14935 msgid "paper"
14936 msgstr "surat"
14937
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14939 #, c-format
14940 msgid "password"
14941 msgstr "password"
14942
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14944 #, c-format
14945 msgid "patent"
14946 msgstr "patente"
14947
14948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
14949 #, c-format
14950 msgid "patent "
14951 msgstr "patente "
14952
14953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14960 #, c-format
14961 msgid "patron_id"
14962 msgstr "patron_id"
14963
14964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
14965 #, c-format
14966 msgid "periodical "
14967 msgstr "periodiku "
14968
14969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
14970 #, c-format
14971 msgid "photomechanical print "
14972 msgstr "print fotomekanika "
14973
14974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14975 #, c-format
14976 msgid "photomechanical reproduction"
14977 msgstr "reprodusaun fotomekanika"
14978
14979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14980 #, c-format
14981 msgid "photonegative"
14982 msgstr "fotonegativu"
14983
14984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
14985 #, c-format
14986 msgid "photonegative "
14987 msgstr "fotonegativu "
14988
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14990 #, c-format
14991 msgid "photoprint"
14992 msgstr "fotoprint"
14993
14994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
14995 #, c-format
14996 msgid "photoprint "
14997 msgstr "fotoprint "
14998
14999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15001 #, c-format
15002 msgid "pickup_expiry_date"
15003 msgstr "pickup_expiry_data"
15004
15005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15007 #, c-format
15008 msgid "pickup_location"
15009 msgstr "pickup_location"
15010
15011 #. IMG
15012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15014 #, c-format
15015 msgid "picture"
15016 msgstr "pintura"
15017
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15019 #, c-format
15020 msgid "picture "
15021 msgstr "pintura "
15022
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15025 #, c-format
15026 msgid "piece_analytic_level"
15027 msgstr ""
15028
15029 #. IMG
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15031 msgid "planetary or lunar globe"
15032 msgstr "planetário ka globu lunár"
15033
15034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15035 #, c-format
15036 msgid "plans"
15037 msgstr "planu sira"
15038
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15040 #, c-format
15041 msgid "plaster"
15042 msgstr "masa"
15043
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15045 #, c-format
15046 msgid "plates"
15047 msgstr "pintura"
15048
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15050 #, c-format
15051 msgid "poetry"
15052 msgstr "poezia"
15053
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15055 #, c-format
15056 msgid "poetry "
15057 msgstr "poezia "
15058
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15060 #, c-format
15061 msgid "porcelaine"
15062 msgstr "porselana"
15063
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15065 #, c-format
15066 msgid "portraits"
15067 msgstr "figura sira"
15068
15069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15070 #, c-format
15071 msgid "pre-primary (0-5)"
15072 msgstr "pre-primaria (0-5)"
15073
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15075 #, c-format
15076 msgid "primary (5-8)"
15077 msgstr "primaria (5-8)"
15078
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15080 #, c-format
15081 msgid "print"
15082 msgstr "print"
15083
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15086 #, c-format
15087 msgid "print "
15088 msgstr "print "
15089
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15091 #, c-format
15092 msgid "profile "
15093 msgstr "perfil "
15094
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15096 #, c-format
15097 msgid "programmed text "
15098 msgstr "testu programadu "
15099
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15101 #, c-format
15102 msgid "programmed text books"
15103 msgstr "livru programadu"
15104
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15106 #, c-format
15107 msgid "project description"
15108 msgstr "deskrisaun projetu"
15109
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15114 #, c-format
15115 msgid "purchase suggestion"
15116 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
15117
15118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15119 #, c-format
15120 msgid "realia "
15121 msgstr "realia "
15122
15123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15124 #, fuzzy, c-format
15125 msgid "record"
15126 msgstr "%s rejistu sira"
15127
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15129 #, c-format
15130 msgid "reformatted digital "
15131 msgstr "reformatado dijitál "
15132
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15134 #, c-format
15135 msgid "register here"
15136 msgstr "rejista iha ne'e"
15137
15138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "regular"
15141 msgstr "irregular"
15142
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15144 #, c-format
15145 msgid "regular print"
15146 msgstr "testu regular"
15147
15148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15149 #, c-format
15150 msgid "regular print "
15151 msgstr "testu regular "
15152
15153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15154 #, c-format
15155 msgid "rehearsal "
15156 msgstr "ensaio "
15157
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15159 #, c-format
15160 msgid "religious text"
15161 msgstr ""
15162
15163 #. IMG
15164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15165 msgid "remote"
15166 msgstr "remoto"
15167
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15170 #, c-format
15171 msgid "remote-sensing image "
15172 msgstr "remotu-sensing imajen "
15173
15174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15175 #, c-format
15176 msgid "reporting "
15177 msgstr "relatórios "
15178
15179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15180 #, c-format
15181 msgid "request_location"
15182 msgstr "request_location"
15183
15184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15185 #, c-format
15186 msgid ""
15187 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15188 msgstr ""
15189 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
15190
15191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15192 #, c-format
15193 msgid ""
15194 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15195 "values: "
15196 msgstr ""
15197 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
15198 "ne'ebe posivel: "
15199
15200 #. SCRIPT
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15202 msgid "results"
15203 msgstr "rezultadu"
15204
15205 #. SCRIPT
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15207 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15208 msgstr ""
15209
15210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15211 #, c-format
15212 msgid "results_summary description"
15213 msgstr "results_summary description"
15214
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15216 #, c-format
15217 msgid "results_summary edition"
15218 msgstr "results_summary edition"
15219
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15222 #, c-format
15223 msgid "results_summary other_title"
15224 msgstr "results_summary other_title"
15225
15226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15228 #, c-format
15229 msgid "results_summary publisher"
15230 msgstr "results_summary publisher"
15231
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15233 #, c-format
15234 msgid "results_summary series"
15235 msgstr "results_summary series"
15236
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15238 #, c-format
15239 msgid "results_summary uniform_title"
15240 msgstr "results_summary uniform_title"
15241
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15243 #, c-format
15244 msgid "return_fmt"
15245 msgstr "return_fmt"
15246
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15248 #, c-format
15249 msgid "return_type"
15250 msgstr "return_type"
15251
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15253 #, c-format
15254 msgid "review "
15255 msgstr "komentariu "
15256
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15258 #, c-format
15259 msgid "roll "
15260 msgstr "rolu "
15261
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15265 #, c-format
15266 msgid "rtl"
15267 msgstr "rtl"
15268
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15270 #, c-format
15271 msgid "samples"
15272 msgstr "amostra"
15273
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15275 #, c-format
15276 msgid "schema"
15277 msgstr "esquema"
15278
15279 #. IMG
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15281 msgid "score"
15282 msgstr "partitura"
15283
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15285 #, c-format
15286 msgid "se"
15287 msgstr "se"
15288
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15290 #, c-format
15291 msgid "search"
15292 msgstr "peskiza"
15293
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15295 #, fuzzy, c-format
15296 msgid "secondary_author"
15297 msgstr "Autor Segundu"
15298
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15300 #, c-format
15301 msgid "section "
15302 msgstr "seksaun "
15303
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15305 #, fuzzy, c-format
15306 msgid "see also:"
15307 msgstr "Haree mos:"
15308
15309 #. IMG
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15311 msgid "serial"
15312 msgstr "periodiku"
15313
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15315 #, fuzzy, c-format
15316 msgid "series"
15317 msgstr "serie sira "
15318
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15320 #, c-format
15321 msgid "series "
15322 msgstr "serie sira "
15323
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15326 #, c-format
15327 msgid "set_level"
15328 msgstr ""
15329
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15331 #, c-format
15332 msgid "short stories"
15333 msgstr "istoria badak"
15334
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15336 #, c-format
15337 msgid "short story "
15338 msgstr "istoria badak "
15339
15340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15341 #, c-format
15342 msgid "show_contact"
15343 msgstr "show_contact"
15344
15345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15346 #, c-format
15347 msgid "show_fines"
15348 msgstr "show_fines"
15349
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15351 #, c-format
15352 msgid "show_holds"
15353 msgstr "show_holds"
15354
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15356 #, c-format
15357 msgid "show_loans"
15358 msgstr "show_loans"
15359
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15361 #, c-format
15362 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15363 msgstr ""
15364 "hatudu katak ita nia konta mos ona, favor ida konsulta lai bibliotekariu."
15365
15366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15367 #, c-format
15368 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15369 msgstr "hatudu katak konta ne'e mos ona, favor kontakta lai staf biblioteka."
15370
15371 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15372 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15373 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15374 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15375 #. %5$s:  END 
15376 #. %6$s:  ELSE 
15377 #. %7$s:  END 
15378 #. %8$s:  END 
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15380 #, c-format
15381 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15382 msgstr "dezde %s %s Suspenso %s to'o %s %s %s Pendente %s %s "
15383
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15385 #, c-format
15386 msgid "site administrator"
15387 msgstr "site nia administradór"
15388
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15390 #, c-format
15391 msgid "skin"
15392 msgstr "kulit"
15393
15394 #. IMG
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15396 msgid "slide"
15397 msgstr "diapozitivu"
15398
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15400 #, c-format
15401 msgid "slide "
15402 msgstr "diapozitivu "
15403
15404 #. IMG
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15406 msgid "sound"
15407 msgstr "lian"
15408
15409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15410 #, c-format
15411 msgid "sound "
15412 msgstr "lian "
15413
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15415 #, c-format
15416 msgid "sound cartridge "
15417 msgstr "gravasaun audio "
15418
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15420 #, c-format
15421 msgid "sound cassette "
15422 msgstr "kasette audio "
15423
15424 #. IMG
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15426 msgid "sound disc"
15427 msgstr "disk audio"
15428
15429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15430 #, c-format
15431 msgid "sound recordings"
15432 msgstr "gravasaun audio"
15433
15434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15435 #, c-format
15436 msgid "sound-tape reel "
15437 msgstr "sound-tape reel "
15438
15439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15440 #, c-format
15441 msgid "sound-track film "
15442 msgstr "sound-track filme "
15443
15444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15445 #, c-format
15446 msgid ""
15447 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15448 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
15449
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15452 #, c-format
15453 msgid "speech "
15454 msgstr "diskursu "
15455
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15457 #, c-format
15458 msgid "speeches, oratory"
15459 msgstr "diskursu"
15460
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15462 #, c-format
15463 msgid "standard"
15464 msgstr "padraun"
15465
15466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15467 #, c-format
15468 msgid "starts with"
15469 msgstr "hahu ho"
15470
15471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15472 #, c-format
15473 msgid "statistics"
15474 msgstr "estatistika"
15475
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15477 #, c-format
15478 msgid "statistics "
15479 msgstr "estatistika "
15480
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15482 #, c-format
15483 msgid "stone"
15484 msgstr "fatuk"
15485
15486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15487 #, c-format
15488 msgid "subjects "
15489 msgstr "asuntu sira "
15490
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15492 #, c-format
15493 msgid "suggestions"
15494 msgstr "sujestaun ruma"
15495
15496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15497 #, c-format
15498 msgid "surname"
15499 msgstr "apelidu"
15500
15501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15502 #, c-format
15503 msgid "survey of literature "
15504 msgstr "levantamentu ba literatura "
15505
15506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15507 #, c-format
15508 msgid "synthetics"
15509 msgstr "sintetiku sira"
15510
15511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15512 #, c-format
15513 msgid ""
15514 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15515 "element 'reserve_id')"
15516 msgstr ""
15517
15518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15520 #, c-format
15521 msgid "system item identifier"
15522 msgstr "sistema item identifika"
15523
15524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15525 #, c-format
15526 msgid "tactile, with no writing system "
15527 msgstr "tátil, la ho sistema eskrita "
15528
15529 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15531 msgid "tagsel_button"
15532 msgstr "tagsel_button"
15533
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15535 #, c-format
15536 msgid "tape cartridge "
15537 msgstr "tape cartridge "
15538
15539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15540 #, c-format
15541 msgid "tape cassette "
15542 msgstr "kasette "
15543
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15545 #, c-format
15546 msgid "tape reel "
15547 msgstr "tape reel "
15548
15549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15550 #, c-format
15551 msgid "technical drawing"
15552 msgstr "dezeñu tekniku"
15553
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15556 #, c-format
15557 msgid "technical drawing "
15558 msgstr "dezeñu tekniku "
15559
15560 #. IMG
15561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15563 #, c-format
15564 msgid "technical report"
15565 msgstr "relatoriu tekniku"
15566
15567 #. IMG
15568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15569 msgid "terrestrial globe"
15570 msgstr "globu terrestre"
15571
15572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15573 #, c-format
15574 msgid "text in looseleaf binder "
15575 msgstr "testu iha pasta-argola "
15576
15577 #. META http-equiv=Content-Type
15578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15583 msgid "text/html; charset=utf-8"
15584 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15585
15586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15587 #, c-format
15588 msgid "textile"
15589 msgstr "testil"
15590
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15593 #, c-format
15594 msgid ""
15595 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15596 "placed"
15597 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
15598
15599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15601 #, c-format
15602 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15603 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
15604
15605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15606 #, c-format
15607 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15608 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
15609
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15611 #, c-format
15612 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15613 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fali item ne'e"
15614
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15616 #, c-format
15617 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15618 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
15619
15620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15625 #, c-format
15626 msgid ""
15627 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15628 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15629 msgstr ""
15630 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
15631 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
15632
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15634 #, c-format
15635 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15636 msgstr ""
15637 "karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o online)"
15638
15639 #. %1$s:  END 
15640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15641 #, c-format
15642 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15643 msgstr ""
15644 "karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o online)%s."
15645
15646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15647 #, c-format
15648 msgid "theses "
15649 msgstr "teze sira "
15650
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15654 #, c-format
15655 msgid "title"
15656 msgstr "title"
15657
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15660 #, c-format
15661 msgid "to create new lists."
15662 msgstr "atu halo lista foun."
15663
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15665 #, c-format
15666 msgid "to post a comment."
15667 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
15668
15669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15671 #, c-format
15672 msgid "to submit current information ("
15673 msgstr "atu hato'o informasaun atual ("
15674
15675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15676 #, c-format
15677 msgid "toy "
15678 msgstr "brinkedu "
15679
15680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15681 #, c-format
15682 msgid "transparencies"
15683 msgstr "transparensia"
15684
15685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15687 #, c-format
15688 msgid "transparency "
15689 msgstr "transparensia "
15690
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15693 #, c-format
15694 msgid "trd"
15695 msgstr "trd"
15696
15697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15698 #, c-format
15699 msgid "treaties"
15700 msgstr "tratadu sira"
15701
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15703 #, c-format
15704 msgid "treaty "
15705 msgstr "tratadu "
15706
15707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15708 #, c-format
15709 msgid "tru"
15710 msgstr "tru"
15711
15712 #. LINK
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15714 msgid "unAPI"
15715 msgstr "unAPI"
15716
15717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15718 #, c-format
15719 msgid "uniform_conventional_heading"
15720 msgstr ""
15721
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15723 #, fuzzy, c-format
15724 msgid "uniform_title"
15725 msgstr "Titulu uniforme:"
15726
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15730 #, c-format
15731 msgid "unknown"
15732 msgstr "la hatene"
15733
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15735 #, c-format
15736 msgid "until "
15737 msgstr "to'o "
15738
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15740 #, c-format
15741 msgid "up to "
15742 msgstr "to'o "
15743
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
15745 #, c-format
15746 msgid "url"
15747 msgstr "url"
15748
15749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15750 #, c-format
15751 msgid "used for/see from:"
15752 msgstr ""
15753
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15755 #, c-format
15756 msgid "user's login identifier"
15757 msgstr "identikasaun login uzador nian"
15758
15759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15760 #, c-format
15761 msgid "user's password"
15762 msgstr "password uzador nain"
15763
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15765 #, c-format
15766 msgid "username"
15767 msgstr "username"
15768
15769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15775 #, c-format
15776 msgid "vertical-align:middle"
15777 msgstr ""
15778
15779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15780 #, c-format
15781 msgid "video recording"
15782 msgstr "gravasaun video"
15783
15784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15785 #, c-format
15786 msgid "videocartridge "
15787 msgstr "kartridge video "
15788
15789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15790 #, c-format
15791 msgid "videocassette "
15792 msgstr "kasete video "
15793
15794 #. IMG
15795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15796 msgid "videodisc"
15797 msgstr "videodisk"
15798
15799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15800 #, c-format
15801 msgid "videorecording "
15802 msgstr "gravasaun video "
15803
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15805 #, c-format
15806 msgid "videoreel "
15807 msgstr "videoreel "
15808
15809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15810 #, c-format
15811 msgid "view "
15812 msgstr "haree "
15813
15814 #. SCRIPT
15815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15816 msgid "view labeled"
15817 msgstr "vista ho etiketa ona"
15818
15819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15821 #, c-format
15822 msgid "view plain"
15823 msgstr "vista simples"
15824
15825 #. IMG
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15827 msgid "visual material"
15828 msgstr "material visual"
15829
15830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15831 #, c-format
15832 msgid "visual projection"
15833 msgstr "projesaun visual"
15834
15835 #. SCRIPT
15836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15837 msgid "votes"
15838 msgstr "vota"
15839
15840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15842 #, c-format
15843 msgid "vxyz"
15844 msgstr "vxyz"
15845
15846 #. SCRIPT
15847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15848 msgid "waiting holds:"
15849 msgstr ""
15850
15851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15852 #, c-format
15853 msgid "was not found in the database. Please try again."
15854 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Favor koko fali."
15855
15856 #. IMG
15857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15858 msgid "web site"
15859 msgstr "web site"
15860
15861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15862 #, c-format
15863 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15864 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka"
15865
15866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15867 #, c-format
15868 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15869 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
15870
15871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15872 #, c-format
15873 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15874 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
15875
15876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15877 #, c-format
15878 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15879 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
15880
15881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15882 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15883 msgstr ""
15884
15885 #. %1$s:  approvedaddress 
15886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15887 #, fuzzy, c-format
15888 msgid "will be sent shortly to %s."
15889 msgstr "Karriñu ida ne'e haruka tiona ba: %s"
15890
15891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
15892 #, c-format
15893 msgid "wire recording "
15894 msgstr "gravasaun rame "
15895
15896 #. SCRIPT
15897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15898 msgid "with biblionumber"
15899 msgstr "ho biblionumber"
15900
15901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15902 #, c-format
15903 msgid "wood"
15904 msgstr "ai"
15905
15906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
15907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
15908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
15909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
15910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
15911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
15912 #, c-format
15913 msgid "y3z"
15914 msgstr "y3z"
15915
15916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15917 #, c-format
15918 msgid "you"
15919 msgstr "ita"
15920
15921 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
15922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
15923 #, c-format
15924 msgid ""
15925 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15926 "items you wish to not place holds on. "
15927 msgstr ""
15928
15929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15930 #, c-format
15931 msgid "young adult"
15932 msgstr "joven"
15933
15934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15936 #, c-format
15937 msgid "your account page"
15938 msgstr "ita nia pajina konta"
15939
15940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15941 #, fuzzy, c-format
15942 msgid "your fines"
15943 msgstr "hau nia multa"
15944
15945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15946 #, c-format
15947 msgid "your lists"
15948 msgstr "ita nia lista"
15949
15950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15951 #, fuzzy, c-format
15952 msgid "your messaging"
15953 msgstr "hau nia sistema mensajen"
15954
15955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15956 #, fuzzy, c-format
15957 msgid "your personal details"
15958 msgstr "hau nia detalle sira pesoal"
15959
15960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15961 #, fuzzy, c-format
15962 msgid "your privacy"
15963 msgstr "hau nia privasidade"
15964
15965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15966 #, fuzzy, c-format
15967 msgid "your purchase suggestions"
15968 msgstr "hau nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
15969
15970 #. SCRIPT
15971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15972 msgid "your rating: "
15973 msgstr "ita nia evalusaun: "
15974
15975 #. %1$s:  rating_value 
15976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
15977 #, c-format
15978 msgid "your rating: %s, "
15979 msgstr "ita nia evaluasaun: %s "
15980
15981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15982 #, fuzzy, c-format
15983 msgid "your reading history"
15984 msgstr "hau nia lista livru ne'ebe hau lee ona"
15985
15986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15987 #, fuzzy, c-format
15988 msgid "your search history"
15989 msgstr "hau nia istoria peskiza"
15990
15991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15992 #, fuzzy, c-format
15993 msgid "your summary"
15994 msgstr "hau nia rezumu"
15995
15996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15997 #, fuzzy, c-format
15998 msgid "your tags"
15999 msgstr "hau nia tag sira"
16000
16001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16002 #, fuzzy, c-format
16003 msgid "Årbok"
16004 msgstr "Årbok"
16005
16006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16010 #, c-format
16011 msgid "×"
16012 msgstr ""
16013
16014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16015 #, fuzzy, c-format
16016 msgid "Øvelsesmodell"
16017 msgstr "Øvelsesmodell"
16018
16019 #. A
16020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16021 #, fuzzy
16022 msgid ""
16023 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16024 msgstr ""
16025 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16026
16027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16030 #, c-format
16031 msgid "• "
16032 msgstr "• "