Translation updates for Koha 17.11.03
[koha.git] / misc / translator / po / tet-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-02-19 00:45-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-04-06 03:49+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1491450564.000000\n"
20
21 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
22 #, c-format
23 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
24 msgstr ""
25
26 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
27 #, c-format
28 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
29 msgstr ""
30
31 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
32 #, c-format
33 msgid ""
34 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
35 "Brooke Hamilton ; Search (\""
36 msgstr ""
37
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
42 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
43 "Bolek ; Course reserves (\""
44 msgstr ""
45
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
47 #, c-format
48 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
49 msgstr ""
50
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
52 #, c-format
53 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
54 msgstr ""
55
56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
57 #, c-format
58 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
59 msgstr ""
60
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
62 #, c-format
63 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
64 msgstr ""
65
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
67 #, c-format
68 msgid "\") symbol by National Park Service "
69 msgstr ""
70
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
72 #, c-format
73 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
74 msgstr ""
75
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
77 #, c-format
78 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
79 msgstr ""
80
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
82 #, c-format
83 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
84 msgstr ""
85
86 #. %1$s:  data.borrowernumber 
87 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
88 #. %3$s:  END 
89 #. %4$s:  END 
90 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
91 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
92 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
93 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
94 #. %9$s:  END 
95 #. %10$s: ~ IF data.address 
96 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
97 #. %12$s:  END 
98 #. %13$s: ~ IF data.address2 
99 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
100 #. %15$s:  END 
101 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
102 #. %17$s:  END 
103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
104 #, c-format
105 msgid ""
106 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
107 "%s "
108 msgstr ""
109 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
110 "%s "
111
112 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
114 #, c-format
115 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
116 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
117
118 #. %1$s:  data.branchname |html 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
120 #, c-format
121 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
122 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
123
124 #. %1$s:  data.branchname |html 
125 #. %2$s:  data.category_description |html 
126 #. %3$s:  data.category_type |html 
127 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
129 #, c-format
130 msgid ""
131 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
132 msgstr ""
133 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
134
135 #. %1$s:  data.category_description |html 
136 #. %2$s:  data.category_type |html 
137 #. %3$s:  data.branchname |html 
138 #. %4$s:  data.dateexpiry 
139 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
141 #, c-format
142 msgid ""
143 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
144 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
145 msgstr ""
146 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
147 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
148
149 #. %1$s:  data.count 
150 #. %2$s:  IF data.type == 2 
151 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
152 #. %4$s:  ELSE 
153 #. %5$s:  END 
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid ""
157 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
158 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
159 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
160
161 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
162 #. %2$s:  data.category_description |html 
163 #. %3$s:  data.category_type |html 
164 #. %4$s:  data.branchname |html 
165 #. %5$s:  data.dateexpiry 
166 #. %6$s:  IF data.overdues 
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid ""
170 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
171 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
172 msgstr ""
173 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
174 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
175
176 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
177 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
178 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
179 #. %4$s:  ELSE 
180 #. %5$s:  END 
181 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
182 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
183 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
184 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
185 #. %10$s:  END 
186 #. %11$s:  END 
187 #. %12$s:  BLOCK action_form -
188 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
189 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
190 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
192 #, c-format
193 msgid ""
194 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
195 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
196 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
197 msgstr ""
198 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
199 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
200 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
201
202 #. %1$s:  END 
203 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
205 #, c-format
206 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
207 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
208
209 #. %1$s:  message_loo.date_from 
210 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
212 #, c-format
213 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
214 msgstr "\"Data husi\" la'os valor legal (\"%s\"). %s"
215
216 #. %1$s:  message_loo.date_to 
217 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
219 #, c-format
220 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
221 msgstr "\"Data to'o\" la'os valor legal (\"%s\"). %s "
222
223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
224 #, c-format
225 msgid "# Bibs"
226 msgstr "# Bibs"
227
228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
229 #, c-format
230 msgid "# Items"
231 msgstr "# Items"
232
233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
234 #, c-format
235 msgid "# Records"
236 msgstr "# Rejistu sira"
237
238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
239 #, c-format
240 msgid "# Subs"
241 msgstr "# Subs"
242
243 #. SCRIPT
244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
245 msgid "# of % selected"
246 msgstr "# husi % hili tiona"
247
248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
249 #, c-format
250 msgid "# of Students"
251 msgstr "# husi Estudante sira"
252
253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
254 #, c-format
255 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
256 msgstr "%% (Se mamuk hela, diskonta husi vendorer sei uza) "
257
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
259 #, c-format
260 msgid "%% matches any number of characters"
261 msgstr "%% hanesan kualker numeru de karakter"
262
263 #. %1$s: - USE Branches -
264 #. %2$s: - USE Koha -
265 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
266 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
267 #. %5$s:  biblio.title |html 
268 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
269 #. %7$s:  END 
270 #. %8$s:  biblio.author |html 
271 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
272 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
273 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
274 #. %12$s:  item.barcode |html 
275 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
276 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
277 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
278 #. %16$s:  item.location |html 
279 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
280 #. %18$s:  item.status |html 
281 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
283 #, c-format
284 msgid ""
285 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
286 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
287 msgstr ""
288 "%s %s %s %s \"%s %shusi %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
289 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
290
291 #. %1$s: - USE Koha -
292 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
293 #. %3$s: - USE KohaDates -
294 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
295 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
296 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
297 #. %7$s:  o.orderdate 
298 #. %8$s:  o.latesince 
299 #. %9$s: - delimiter -
300 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
301 #. %11$s: - delimiter -
302 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
303 #. %13$s: - delimiter -
304 #. %14$s:  o.title 
305 #. %15$s:  IF o.author 
306 #. %16$s:  o.author 
307 #. %17$s:  END 
308 #. %18$s:  IF o.publisher 
309 #. %19$s:  o.publisher 
310 #. %20$s:  END 
311 #. %21$s: - delimiter -
312 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
313 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
314 #. %24$s:  o.subtotal 
315 #. %25$s:  o.budget 
316 #. %26$s: - delimiter -
317 #. %27$s:  o.basketname 
318 #. %28$s:  o.basketno 
319 #. %29$s: - delimiter -
320 #. %30$s:  o.claims_count 
321 #. %31$s: - delimiter -
322 #. %32$s:  o.claimed_date 
323 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
324 #. %34$s: - END -
325 #. %35$s: - delimiter -
326 #. %36$s: - delimiter -
327 #. %37$s: - delimiter -
328 #. %38$s:  orders.size 
329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid ""
332 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
333 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
334 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
335 msgstr ""
336 "%s %s %s \"%s (%s loron)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAutor: %s.%s%sPublikadu "
337 "husi: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Orden "
338 "total ne'ebe tarde, %s "
339
340 #. For the first occurrence,
341 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
342 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
343 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
344 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
345 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
346 #. %6$s:  END 
347 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
348 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
349 #. %9$s:  END 
350 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
351 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
352 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
353 #. %13$s:  END 
354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
356 #, c-format
357 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
358 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
359
360 #. %1$s: - USE ItemTypes -
361 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
362 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
363 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
364 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
365 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
366 #. %7$s: - END -
367 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
368 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
370 #, fuzzy, c-format
371 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
372 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
373
374 #. %1$s:  END 
375 #. %2$s:  END 
376 #. %3$s:  END 
377 #. %4$s:  END 
378 #. %5$s:  BLOCK language 
379 #. %6$s:  SWITCH lang 
380 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
381 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
382 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
383 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
384 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
385 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
386 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
387 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
388 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
389 #. %16$s:  CASE 
390 #. %17$s:  lang 
391 #. %18$s:  END 
392 #. %19$s:  END 
393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
397 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
398 msgstr ""
399 "%s %s %s %s %s %s %sInglés %sFrancas %sItália %sAlemanya %sEspanyol "
400 "%sEbraiku %sArabi %sGregu (modernu) %sGregu (to'o 1453) %s%s %s %s "
401
402 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
403 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
404 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
405 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
406 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
407 #. %6$s: - END -
408 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
409 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
413 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
414
415 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
416 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
417 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
418 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
419 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
420 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
421 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
422 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
423 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
424 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
425 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
426 #. %12$s:  ELSE 
427 #. %13$s:  END 
428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
429 #, c-format
430 msgid ""
431 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
432 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
433 msgstr ""
434 "%s %s %s %s %s %sItem nia data atu fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu "
435 "akontese %sRezervasaun foti tiona %sItem Check-in %sItem Empresta%sLa hatene "
436 "%s: "
437
438 #. %1$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
439 #. %2$s: - IF no_html 
440 #. %3$s: - span_start = '' 
441 #. %4$s: - span_end   = '' 
442 #. %5$s: - ELSE 
443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid "%s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
446 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
447
448 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
449 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
450 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
451 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
452 #. %5$s:    CASE 'day'     
453 #. %6$s:    CASE 'week'    
454 #. %7$s:    CASE 'month'   
455 #. %8$s:    CASE 'year'    
456 #. %9$s:   END 
457 #. %10$s:  END 
458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
459 #, c-format
460 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
461 msgstr "%s %s %s %s %s loron %s semana %s fulan %s tinan %s %s "
462
463 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
464 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
465 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
466 #. %4$s:     SWITCH module 
467 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
468 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
469 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
470 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
471 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
472 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
473 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
474 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
475 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
476 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
477 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
478 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
479 #. %17$s:         CASE 
480 #. %18$s:  module 
481 #. %19$s:     END 
482 #. %20$s:  END 
483 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
484 #. %22$s:     SWITCH action 
485 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
486 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
487 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
488 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
489 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
490 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
491 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
492 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
493 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
494 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
495 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
496 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
497 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
498 #. %36$s:         CASE 'Run'    
499 #. %37$s:         CASE 
500 #. %38$s:  action 
501 #. %39$s:     END 
502 #. %40$s:  END 
503 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
504 #. %42$s:     SWITCH interface 
505 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
506 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
507 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
508 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
509 #. %47$s:         CASE 
510 #. %48$s:  interface 
511 #. %49$s:     END 
512 #. %50$s:  END 
513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
514 #, c-format
515 msgid ""
516 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
517 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
518 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
519 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
520 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
521 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
522 msgstr ""
523 "%s %s %s %s %sKatalogu %sAutoridade %sKliente sira %sAkuisisaun %sPeriodiku "
524 "%sReserva %sSirkulasaun %sLetra %sMulta %sPref sistema nian %sCron jobs "
525 "%sRelatoriu %s%s %s %s %s %s %sAumenta %sApaga %sModifika %sFo empresta %sFo "
526 "fila %sKria %sKansela %sHahu fali %sSuspender %sHafoun %sTroka password "
527 "%sAumenta mensajen sirkulasaun %sApaga mensajen sirkulasaun %sHala'o %s%s %s "
528 "%s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s"
529
530 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
531 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
532 #. %3$s: - BLOCK area_name -
533 #. %4$s: - SWITCH area -
534 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
535 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
536 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
537 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
538 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
539 #. %10$s: - END -
540 #. %11$s: - END -
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
542 #, c-format
543 msgid ""
544 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
545 "%s "
546 msgstr ""
547 "%s %s %s %s %sSirkulasaun %sKatalogasaun %sKliente %sAkuisisaun %sKonta %s "
548 "%s "
549
550 #. %1$s:  USE KohaDates 
551 #. %2$s:  USE Koha 
552 #. %3$s: - BLOCK area_name -
553 #. %4$s: - SWITCH area -
554 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
555 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
556 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
557 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
558 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
559 #. %10$s: - CASE 'SER'  -
560 #. %11$s: - END -
561 #. %12$s: - END -
562 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
564 #, fuzzy, c-format
565 msgid ""
566 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
567 "%sSerials %s %s %s "
568 msgstr ""
569 "%s %s %s %sSirkulasaun %sKatalog %sKliente sira %sAkuisisaun %sKonta "
570 "%sPeriodiku %s %s %s "
571
572 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
573 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
574 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
575 #. %4$s:  basketgroup.name 
576 #. %5$s:  ELSE 
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
578 #, c-format
579 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
580 msgstr "%s %s %s %s (taka hela) %s "
581
582 #. %1$s:  END 
583 #. %2$s:  END 
584 #. %3$s:  BLOCK type_description 
585 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
586 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
587 #. %6$s:  ELSE 
588 #. %7$s:  END 
589 #. %8$s:  END 
590 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
591 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
592 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
593 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
594 #. %13$s:  ELSE 
595 #. %14$s:  END 
596 #. %15$s:  END 
597 #. %16$s:  IF op == 'add_form' 
598 #. %17$s:  IF csv_profile 
599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
603 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Unknown usage %s %s "
604 "%s %s "
605 msgstr ""
606
607 #. %1$s:  END 
608 #. %2$s:  END 
609 #. %3$s:  END 
610 #. %4$s:  ELSE 
611 #. %5$s:  END 
612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431
613 #, c-format
614 msgid "%s %s %s %s None %s "
615 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
616
617 #. %1$s:  END 
618 #. %2$s:  END 
619 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
620 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
621 #. %5$s:  END 
622 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
623 #. %7$s:  END 
624 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
625 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
626 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
627 #. %11$s:  END 
628 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
629 #. %13$s:  END 
630 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
631 #. %15$s:  END 
632 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
633 #. %17$s:  END 
634 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
635 #. %19$s:  END 
636 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
637 #. %21$s:  END 
638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
639 #, c-format
640 msgid ""
641 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
642 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
643 msgstr ""
644 "%s %s %s %s se %s %s so %s %s%s$%s%s %s iha %s %s la iha %s %s hanesan malu "
645 "%s %s la hanesan malu %s %s RegEx m/%s "
646
647 #. %1$s:  USE To 
648 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
649 #. %3$s:  USE KohaDates 
650 #. %4$s:  USE Price 
651 #. %5$s:  sEcho 
652 #. %6$s:  iTotalRecords 
653 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
654 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
655 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
657 #, c-format
658 msgid ""
659 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
660 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
661 msgstr ""
662 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
663 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
664
665 #. %1$s:  END 
666 #. %2$s:  IF ( execute ) 
667 #. %3$s:  BLOCK params 
668 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
669 #. %5$s:  param 
670 #. %6$s:  END 
671 #. %7$s: - END 
672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:46
673 #, fuzzy, c-format
674 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s "
675 msgstr "%s husi %s%s %s &ndash; %s%s %s"
676
677 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
678 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
679 #. %3$s:     SWITCH norm 
680 #. %4$s:         CASE 'none'           
681 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
682 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
683 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
684 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
685 #. %9$s:         CASE 
686 #. %10$s:  norm 
687 #. %11$s:     END 
688 #. %12$s:  END 
689 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
690 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
691 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
692 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
694 #, c-format
695 msgid ""
696 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
697 "%s %s %s %s %s %s %s "
698 msgstr ""
699 "%s %s %s %sLa iha ida %sHasai espasu %sLetra bo'ot %sLetra ki'ik %sPadrão "
700 "legado %s%s %s %s %s %s %s %s "
701
702 #. %1$s:  USE CGI 
703 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
704 #. %3$s: -  SWITCH element -
705 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
706 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
707 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
708 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
709 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
710 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
711 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
712 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
713 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
714 #. %13$s: -  END -
715 #. %14$s:  END 
716 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
717 #. %16$s: -  SWITCH element -
718 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
719 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
720 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
721 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
722 #. %21$s: -  END -
723 #. %22$s:  END 
724 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
726 #, c-format
727 msgid ""
728 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
729 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
730 "%sbatches %s %s %s "
731 msgstr ""
732 "%s %s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil "
733 "sira %slote %sLotes %sAsaun %s %s %s %s %skuadru %stemplates %sperfil "
734 "%slotes %s %s %s "
735
736 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
737 #. %2$s:  resultsloo.author 
738 #. %3$s:  ELSE 
739 #. %4$s:  END 
740 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
741 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
742 #. %7$s:  END 
743 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
744 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
745 #. %10$s:  END 
746 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
747 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
748 #. %13$s:  END 
749 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
750 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
751 #. %16$s:  END 
752 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
753 #. %18$s:  resultsloo.edition 
754 #. %19$s:  END 
755 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
756 #. %21$s:  resultsloo.place 
757 #. %22$s:  END 
758 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
759 #. %24$s:  resultsloo.pages 
760 #. %25$s:  END 
761 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
762 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
763 #. %28$s:  END 
764 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
766 #, c-format
767 msgid ""
768 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
769 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
770 msgstr ""
771 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdisaun: %s%s "
772 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
773
774 #. %1$s:  END 
775 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
776 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
777 #. %4$s:  ELSE 
778 #. %5$s:  END 
779 #. %6$s:  END 
780 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
781 #. %8$s:  code |html 
782 #. %9$s:  END 
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
784 #, c-format
785 msgid ""
786 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
787 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
788 "&quot;%s&quot; %s "
789 msgstr ""
790 "%s %s %s &rsaquo; Modifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta "
791 "kliente nia tipu atributu %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba tipu atributu "
792 "kliente &quot;%s&quot; %s "
793
794 #. %1$s:  END 
795 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
796 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
797 #. %4$s:  ELSE 
798 #. %5$s:  END 
799 #. %6$s:  END 
800 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
801 #. %8$s:  code 
802 #. %9$s:  END 
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
804 #, c-format
805 msgid ""
806 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
807 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
808 "&quot;%s&quot; %s "
809 msgstr ""
810 "%s %s %s &rsaquo; Modifika regra rejistu hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta "
811 "regra rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra rejistu "
812 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
813
814 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
815 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
816 #. %3$s:  ELSE 
817 #. %4$s:  END 
818 #. %5$s:  END 
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
820 #, fuzzy, c-format
821 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
822 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
823
824 #. %1$s:  END 
825 #. %2$s:  END 
826 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
827 #. %4$s:  END 
828 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
830 #, fuzzy, c-format
831 msgid "%s %s %s Available %s %s "
832 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
833
834 #. For the first occurrence,
835 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
836 #. %2$s:  basketgroup.name 
837 #. %3$s:  ELSE 
838 #. %4$s:  basketgroup.id 
839 #. %5$s:  END 
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
842 #, c-format
843 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
844 msgstr "%s %s %s Grupu raga no. %s %s "
845
846 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
847 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
848 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
849 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
850 #. %5$s:  END 
851 #. %6$s:  ELSE 
852 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
853 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
854 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
855 #. %10$s:  END 
856 #. %11$s:  END 
857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
858 #, c-format
859 msgid ""
860 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
861 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
862 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
863 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
864 "%s "
865 msgstr ""
866
867 #. %1$s:  IF ccode_label 
868 #. %2$s:  ccode_label 
869 #. %3$s:  ELSE 
870 #. %4$s:  END 
871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
872 #, c-format
873 msgid "%s %s %s Collection %s "
874 msgstr "%s %s %s Kolesaun %s "
875
876 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
877 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
878 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:789
880 #, c-format
881 msgid "%s %s %s Item waiting at "
882 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
883
884 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
885 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
886 #. %3$s:  ELSE 
887 #. %4$s:  END 
888 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
890 #, c-format
891 msgid "%s %s %s No library %s %s "
892 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
893
894 #. For the first occurrence,
895 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
896 #. %2$s:  basket.basketname 
897 #. %3$s:  ELSE 
898 #. %4$s:  basket.basketno 
899 #. %5$s:  END 
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
902 #, c-format
903 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
904 msgstr "%s %s %s La iha naran, basketnumber: %s %s "
905
906 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
907 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
908 #. %3$s:  ELSE 
909 #. %4$s:  END 
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
911 #, c-format
912 msgid "%s %s %s No other items. %s "
913 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s "
914
915 #. %1$s:  END 
916 #. %2$s:  END 
917 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
918 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
919 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
920 #. %6$s:  END 
921 #. %7$s:  END 
922 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
923 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
924 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
925 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
926 #. %12$s:  ELSE 
927 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
928 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
929 #. %15$s:  END 
930 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
935 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
936 msgstr ""
937 "%s %s %s Labele empresta %s (%s) %s %s %s %s Hein hela iha %s dezde %s. %s "
938 "Rezervasaun ho nivel-item (hatuur iha %s) hodi entrega ba %s. %s %s Rezerva "
939 "ba: "
940
941 #. %1$s:  END 
942 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
943 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
944 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
945 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
946 #. %6$s:    CASE 'MM' 
947 #. %7$s:    CASE 'CM' 
948 #. %8$s:  END 
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
950 #, c-format
951 msgid ""
952 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
953 "SI Centimeters %s "
954 msgstr ""
955 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimetru %s "
956 "SI Sentimetru %s "
957
958 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
959 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
960 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
961 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
962 #. %5$s:  END 
963 #. %6$s:  END 
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
965 #, c-format
966 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
967 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
968
969 #. %1$s:  END 
970 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
971 #. %3$s:  CASE 'surname' 
972 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
973 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
974 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
975 #. %7$s:  CASE 'city' 
976 #. %8$s:  CASE 'state' 
977 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
978 #. %10$s:  CASE 'country' 
979 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
980 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
981 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
982 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
983 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
984 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
985 #. %17$s:  END 
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
990 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
991 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
992 msgstr ""
993 "%s %s %s Apelidu: %s Naran uluk: %s Biblioteka: %s Kategoria %s Sidade %s "
994 "Distritu %s Kodigu postal %s Rai %s Organisa 1: %s Organisa 2: %s Data "
995 "rejistrasaun: %s Data mate ona: %s Nota sirkulasaun: %s nota OPAC: %s "
996
997 #. For the first occurrence,
998 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
999 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1000 #. %3$s:  ELSE 
1001 #. %4$s:  END 
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
1006 #, c-format
1007 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1008 msgstr "%s %s %s La hatene %s "
1009
1010 #. %1$s:  END 
1011 #. %2$s:  IF close_form 
1012 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
1014 #, c-format
1015 msgid ""
1016 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1017 "Please create a new active budget and retry. "
1018 msgstr ""
1019 "%s %s %s O labele muda osan husi orsamentu ne'e, la iha orsamentu aktivu. "
1020 "Ida favor kria orsamentu ativu foun ho tenta fali. "
1021
1022 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1023 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
1024 #. %3$s:  ELSE 
1025 #. %4$s:  END 
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1029 msgstr "%s %s ( %s ) labele hafoun molok %s. "
1030
1031 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1032 #. %2$s:  savedreport.report_name 
1033 #. %3$s:  ELSE 
1034 #. %4$s:  END 
1035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
1036 #, c-format
1037 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1038 msgstr "%s %s %s [ la iha naran ] %s "
1039
1040 #. %1$s:  title 
1041 #. %2$s:  firstname | html 
1042 #. %3$s:  surname | html 
1043 #. %4$s:  title 
1044 #. %5$s:  surname | html 
1045 #. %6$s:  END 
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
1047 #, c-format
1048 msgid ""
1049 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1050 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1051 msgstr ""
1052 "%s %s %s la iha imajen ida ne'ebe disponivel agora. Atu importa imajen ida "
1053 "ba %s %s, hatama naran ba arkivu ne'ebe relevante atu upload. %s "
1054
1055 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1056 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1057 #. %3$s:  ELSE 
1058 #. %4$s:  END 
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
1060 #, c-format
1061 msgid "%s %s %s unknown %s "
1062 msgstr "%s %s %s la hatene %s "
1063
1064 #. %1$s:  USE To 
1065 #. %2$s:  USE Branches 
1066 #. %3$s:  USE KohaDates 
1067 #. %4$s:  sEcho 
1068 #. %5$s:  iTotalRecords 
1069 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1070 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1071 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1072 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1073 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1074 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1076 #, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1079 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1080 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1081 msgstr ""
1082 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1083 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1084 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1085
1086 #. %1$s:  END 
1087 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1088 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1089 #. %4$s:  END 
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
1091 #, fuzzy, c-format
1092 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1093 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
1094
1095 #. %1$s: - USE Koha -
1096 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1097 #. %3$s: - BLOCK -
1098 #. %4$s:  delimiter 
1099 #. %5$s:  delimiter 
1100 #. %6$s:  delimiter 
1101 #. %7$s:  delimiter 
1102 #. %8$s:  delimiter 
1103 #. %9$s:  delimiter 
1104 #. %10$s:  delimiter 
1105 #. %11$s:  delimiter 
1106 #. %12$s:  delimiter 
1107 #. %13$s:  delimiter 
1108 #. %14$s:  delimiter 
1109 #. %15$s:  delimiter 
1110 #. %16$s:  delimiter 
1111 #. %17$s:  delimiter 
1112 #. %18$s:  delimiter 
1113 #. %19$s:  delimiter 
1114 #. %20$s:  delimiter 
1115 #. %21$s:  delimiter 
1116 #. %22$s:  delimiter 
1117 #. %23$s:  delimiter 
1118 #. %24$s:  delimiter 
1119 #. %25$s:  delimiter 
1120 #. %26$s:  delimiter 
1121 #. %27$s:  delimiter 
1122 #. %28$s:  delimiter 
1123 #. %29$s: - END -
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1125 #, c-format
1126 msgid ""
1127 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1128 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1129 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1130 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1131 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1132 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1133 "%sBasket billing place%s"
1134 msgstr ""
1135
1136 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1137 #. %2$s:   SWITCH type 
1138 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1139 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1140 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1141 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1142 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1143 #. %8$s:   END 
1144 #. %9$s:  END 
1145 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1147 #, c-format
1148 msgid ""
1149 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1150 "%s %s "
1151 msgstr ""
1152 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternativa %sBarcode %s "
1153 "%s %s "
1154
1155 #. %1$s: - USE Koha -
1156 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1157 #. %3$s: - BLOCK -
1158 #. %4$s:  delimiter 
1159 #. %5$s:  delimiter 
1160 #. %6$s:  delimiter 
1161 #. %7$s:  delimiter 
1162 #. %8$s:  delimiter 
1163 #. %9$s:  delimiter 
1164 #. %10$s:  delimiter 
1165 #. %11$s:  delimiter 
1166 #. %12$s:  delimiter 
1167 #. %13$s:  delimiter 
1168 #. %14$s:  delimiter 
1169 #. %15$s:  delimiter 
1170 #. %16$s:  delimiter 
1171 #. %17$s: - END -
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1173 #, c-format
1174 msgid ""
1175 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1176 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1177 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1181 #. %2$s:   SWITCH type 
1182 #. %3$s:    CASE 'L' 
1183 #. %4$s:    CASE 'C' 
1184 #. %5$s:    CASE 'R' 
1185 #. %6$s:   END 
1186 #. %7$s:  END 
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1188 #, c-format
1189 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1190 msgstr "%s %s %sKaruk %sSentru %sLiman los %s %s "
1191
1192 #. %1$s: - USE Koha -
1193 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1194 #. %3$s: - BLOCK -
1195 #. %4$s: - delimiter -
1196 #. %5$s: - delimiter -
1197 #. %6$s: - delimiter -
1198 #. %7$s: - delimiter -
1199 #. %8$s: - delimiter -
1200 #. %9$s: - delimiter -
1201 #. %10$s: - delimiter -
1202 #. %11$s: - END -
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1207 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1208 msgstr ""
1209
1210 #. %1$s:  END 
1211 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1212 #. %3$s:  CASE 0 
1213 #. %4$s:  CASE 1 
1214 #. %5$s:  CASE 2 
1215 #. %6$s:  CASE 3 
1216 #. %7$s:  CASE 4 
1217 #. %8$s:  CASE 5 
1218 #. %9$s:  CASE 6 
1219 #. %10$s:  CASE 7 
1220 #. %11$s:  CASE 8 
1221 #. %12$s:  CASE 9 
1222 #. %13$s:  CASE 10 
1223 #. %14$s:  CASE 11 
1224 #. %15$s:  CASE 12 
1225 #. %16$s:  CASE 13 
1226 #. %17$s:  CASE 14 
1227 #. %18$s:  CASE 
1228 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1229 #. %20$s:  END 
1230 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1232 #, c-format
1233 msgid ""
1234 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1235 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1236 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1237 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1238 msgstr ""
1239
1240 #. %1$s:  END 
1241 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1242 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1243 #. %4$s:  ELSE 
1244 #. %5$s:  END 
1245 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1246 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1247 #. %8$s:  ELSE 
1248 #. %9$s:  END 
1249 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
1251 #, c-format
1252 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1253 msgstr "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s disponivel:%s, La disponivel%s %s "
1254
1255 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1256 #. %2$s: -  SWITCH element -
1257 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1258 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1259 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1260 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1261 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1262 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1263 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1264 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1265 #. %11$s: -  END -
1266 #. %12$s:  END 
1267 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1269 #, c-format
1270 msgid ""
1271 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1272 "%sBatches %s %s %s "
1273 msgstr ""
1274 "%s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil sira "
1275 "%slote%sLotes %s %s %s "
1276
1277 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1278 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1279 #. %3$s:  test_term 
1280 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1281 #. %5$s:  test_term 
1282 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1283 #. %7$s:  test_term 
1284 #. %8$s:  END 
1285 #. %9$s:  END 
1286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187
1287 #, c-format
1288 msgid ""
1289 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1290 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1291 msgstr ""
1292 "%s %s &quot;%s&quot; permiti. %s &quot;%s&quot; labele. %s &quot;%s&quot; "
1293 "mos la permite ka la proibida. %s %s "
1294
1295 #. %1$s:  item.biblio.title 
1296 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1297 #. %3$s:  item.barcode 
1298 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1300 #, c-format
1301 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1302 msgstr "%s %s ( %s ) labele hafoun molok %s. "
1303
1304 #. %1$s:  item.biblio.title 
1305 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1306 #. %3$s:  item.barcode 
1307 #. %4$s:  borrower.firstname 
1308 #. %5$s:  borrower.surname 
1309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1310 #, c-format
1311 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1312 msgstr "%s %s ( %s ) hafoun ona dala barak demais husi %s %s ( "
1313
1314 #. %1$s:  item.biblio.title 
1315 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1316 #. %3$s:  item.barcode 
1317 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid ""
1321 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1322 "anymore since %s. "
1323 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente no labele hafoun molok %s. "
1324
1325 #. %1$s:  item.biblio.title 
1326 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1327 #. %3$s:  item.barcode 
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1329 #, fuzzy, c-format
1330 msgid ""
1331 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1332 "because the patron's account is expired"
1333 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente no labele hafoun molok %s. "
1334
1335 #. %1$s:  item.biblio.title 
1336 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1337 #. %3$s:  item.barcode 
1338 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1343 "before %s. "
1344 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente no labele hafoun molok %s. "
1345
1346 #. %1$s:  item.biblio.title 
1347 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1348 #. %3$s:  item.barcode 
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
1350 #, c-format
1351 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1352 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente. "
1353
1354 #. For the first occurrence,
1355 #. %1$s:  basket.total_items 
1356 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1357 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1358 #. %4$s:  END 
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1361 #, c-format
1362 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1363 msgstr "%s %s (%s kansela tiona) %s "
1364
1365 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1366 #. %2$s:  current_matcher_code 
1367 #. %3$s:  current_matcher_description 
1368 #. %4$s:  ELSE 
1369 #. %5$s:  END 
1370 #. %6$s:  END 
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
1372 #, c-format
1373 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1374 msgstr "%s %s (%s) %s La iha regra konaba rejistu hanesan malu %s%s "
1375
1376 #. %1$s:  ELSE 
1377 #. %2$s:  basketgroup.name 
1378 #. %3$s:  END 
1379 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1380 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1381 #. %6$s:  basketgroup.name 
1382 #. %7$s: - ELSE -
1383 #. %8$s: - END -
1384 #. %9$s:  ELSE 
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
1386 #, c-format
1387 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1388 msgstr "%s %s (taka hela) %s %s %s %s %s Grupu la iha %s %s "
1389
1390 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1391 #. %2$s:  itemtype.description 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
1393 #, c-format
1394 msgid "%s %s (default)"
1395 msgstr "%s %s (default)"
1396
1397 #. %1$s:  record.biblionumber 
1398 #. %2$s:  IF loop.first 
1399 #. %3$s:  END 
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1401 #, c-format
1402 msgid "%s %s (record kept) %s "
1403 msgstr "%s %s (rejistu rai hela) %s "
1404
1405 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1406 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1407 #. %3$s:  m.message 
1408 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1409 #. %5$s:  m.values.field_name 
1410 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1411 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1412 #. %8$s:  CASE 
1413 #. %9$s:  m.code 
1414 #. %10$s:  END 
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1416 #, c-format
1417 msgid ""
1418 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1419 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1420 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1421 msgstr ""
1422
1423 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1424 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1425 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1426 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1427 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1428 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1429 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1430 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1431 #. %9$s:  CASE 
1432 #. %10$s:  m.code 
1433 #. %11$s:  END 
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1435 #, c-format
1436 msgid ""
1437 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1438 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1439 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1440 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1441 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1442 msgstr ""
1443
1444 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1445 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1446 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1447 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1448 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1449 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1450 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1451 #. %8$s:  CASE 
1452 #. %9$s:  m.code 
1453 #. %10$s:  END 
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1455 #, c-format
1456 msgid ""
1457 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1458 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1459 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1460 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1461 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1462 "successfully. %s %s %s "
1463 msgstr ""
1464
1465 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1466 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1467 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1468 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1469 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1470 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1471 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1472 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1473 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1474 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1475 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1476 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1477 #. %13$s:  CASE 
1478 #. %14$s:  m.code 
1479 #. %15$s:  END 
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1481 #, c-format
1482 msgid ""
1483 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1484 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1485 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1486 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1487 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1488 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1489 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1490 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1491 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1492 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1493 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1494 msgstr ""
1495
1496 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1497 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1498 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1499 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1500 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1501 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1502 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1503 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1504 #. %9$s:  CASE 
1505 #. %10$s:  m.code 
1506 #. %11$s:  END 
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1508 #, c-format
1509 msgid ""
1510 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1511 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1512 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1513 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1514 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1515 msgstr ""
1516
1517 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1518 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1519 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1520 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1521 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1522 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1523 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1524 #. %8$s:  CASE 
1525 #. %9$s:  m.code 
1526 #. %10$s:  END 
1527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73
1528 #, c-format
1529 msgid ""
1530 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1531 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1532 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1533 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1534 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1535 msgstr ""
1536
1537 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1538 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1539 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1540 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1541 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1542 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1543 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1544 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1545 #. %9$s:  CASE 
1546 #. %10$s:  m.code 
1547 #. %11$s:  END 
1548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1549 #, c-format
1550 msgid ""
1551 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1552 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1553 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1554 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1555 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1556 "%s "
1557 msgstr ""
1558
1559 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1560 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1561 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1562 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1563 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1564 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1565 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1566 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1567 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1569 #, c-format
1570 msgid ""
1571 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1572 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1573 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1574 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1575 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1576 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1577 msgstr ""
1578
1579 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1580 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1581 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1582 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1583 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1584 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1585 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1586 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1587 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1588 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1589 #. %11$s:  m.data.items_count 
1590 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1591 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1592 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1593 #. %15$s:  m.data.items_count 
1594 #. %16$s:  END 
1595 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1596 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1597 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1598 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1599 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1600 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1601 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1602 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1603 #. %25$s:  CASE 
1604 #. %26$s:  m.code 
1605 #. %27$s:  END 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1607 #, c-format
1608 msgid ""
1609 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1610 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1611 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1612 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1613 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1614 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1615 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1616 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1617 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1618 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1619 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1620 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1621 "libraries are still using it. %s %s %s "
1622 msgstr ""
1623
1624 #. For the first occurrence,
1625 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1626 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1627 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1628 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1629 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1630 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1631 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1632 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1633 #. %9$s:  CASE 
1634 #. %10$s:  m.code 
1635 #. %11$s:  END 
1636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1638 #, c-format
1639 msgid ""
1640 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1641 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1642 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1643 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1644 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1645 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1646 msgstr ""
1647
1648 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1649 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1650 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1651 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1652 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1653 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1654 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1655 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1656 #. %9$s:  CASE 
1657 #. %10$s:  m.code 
1658 #. %11$s:  END 
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1660 #, c-format
1661 msgid ""
1662 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1663 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1664 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1665 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1666 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1667 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1668 "later. "
1669 msgstr ""
1670
1671 #. %1$s:  END 
1672 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1673 #. %3$s:  END 
1674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1675 #, c-format
1676 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1677 msgstr ""
1678
1679 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1680 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1681 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1682 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1683 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1684 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1685 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1686 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1687 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1688 #. %10$s:  END 
1689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1693 "Saturday %s Sunday %s "
1694 msgstr ""
1695
1696 #. %1$s:  END 
1697 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s %s Card number"
1701 msgstr "%s Kartaun nia numeru: "
1702
1703 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1704 #. %2$s:    CASE "issue" -
1705 #. %3$s:    CASE "return" -
1706 #. %4$s:    CASE "payment" -
1707 #. %5$s:    CASE # default case -
1708 #. %6$s:  operation.action 
1709 #. %7$s:  END -
1710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1711 #, c-format
1712 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1713 msgstr "%s %s Fo empresta ba %s Fo fila %s Pagamentu %s %s %s "
1714
1715 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1716 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1717 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1718 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1719 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1720 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1721 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1722 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1723 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1724 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1725 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1726 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1727 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1728 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1729 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1730 #. %16$s:  CASE "Day" -
1731 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1732 #. %18$s:  CASE "Month" -
1733 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1734 #. %20$s:  CASE "Year" -
1735 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1736 #. %22$s:  CASE # default case -
1737 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1738 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1739 #. %25$s:  END -
1740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1741 #, c-format
1742 msgid ""
1743 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1744 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1745 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1746 msgstr ""
1747
1748 #. %1$s:  END 
1749 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1750 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
1752 #, c-format
1753 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1754 msgstr "%s %s Istoria empresta ba %s kliente sei sai anónimos "
1755
1756 #. %1$s:  END 
1757 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
1759 #, c-format
1760 msgid "%s %s Data deleted "
1761 msgstr "%s %s Dadus apaga tiona "
1762
1763 #. %1$s:  END 
1764 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:500
1766 #, c-format
1767 msgid "%s %s Data recorded "
1768 msgstr "%s %s Dadus rai tiona "
1769
1770 #. For the first occurrence,
1771 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1772 #. %2$s:  CASE 'default' 
1773 #. %3$s:  CASE 'never' 
1774 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1775 #. %5$s:  END 
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
1778 #, c-format
1779 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1780 msgstr "%s %s Default %s Nunka %s Nafatin %s "
1781
1782 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1783 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1784 #. %3$s:  END 
1785 #. %4$s:  ELSE 
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1790 "%s %s "
1791 msgstr ""
1792 "%s %s SALA itemnumber invalidu hatama tiona, faz favor fila ba kotuk no "
1793 "hatama fali %s %s "
1794
1795 #. For the first occurrence,
1796 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1797 #. %2$s:  CASE 'email' 
1798 #. %3$s:  CASE 'print' 
1799 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1800 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1801 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1802 #. %7$s:  CASE 
1803 #. %8$s:  mtt 
1804 #. %9$s:  END 
1805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1807 #, c-format
1808 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1809 msgstr "%s %s Email %s Imprime %s SMS %s Feed %s Telemovil %s %s %s "
1810
1811 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1812 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335
1814 #, c-format
1815 msgid "%s %s Found in wrong place"
1816 msgstr ""
1817
1818 #. %1$s:  END 
1819 #. %2$s:  ELSE 
1820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
1821 #, c-format
1822 msgid "%s %s Item being transferred to "
1823 msgstr "%s %s Item transfere hela ba "
1824
1825 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1826 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1827 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1828 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1829 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1830 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1831 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1832 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1833 #. %9$s:  ELSE 
1834 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1835 #. %11$s:  END 
1836 #. %12$s:  END 
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1838 #, c-format
1839 msgid ""
1840 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1841 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1842 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1843 msgstr ""
1844
1845 #. %1$s:  SWITCH cn 
1846 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1847 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1848 #. %4$s:  CASE 'location' 
1849 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1850 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1851 #. %7$s:  CASE 
1852 #. %8$s:  cn 
1853 #. %9$s:  END 
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:45
1855 #, c-format
1856 msgid ""
1857 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1858 "Holding library %s %s %s "
1859 msgstr ""
1860 "%s %s Tipu item %s Kodigu kolesaun %s Lokalizasaun iha aramriu%s Uma "
1861 "biblioteka %s Biblioteka ne'ebe rai livru %s %s %s "
1862
1863 #. SCRIPT
1864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1865 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1866 msgstr "%s %s KB Ita hakarak upload arkivu ne'e ka lae?"
1867
1868 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1869 #. %2$s:    CASE "koha" 
1870 #. %3$s:    CASE "slip" 
1871 #. %4$s:    CASE "" 
1872 #. %5$s:    CASE 
1873 #. %6$s:  opac_new.lang 
1874 #. %7$s:  END 
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1876 #, c-format
1877 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1878 msgstr "%s %s Interface bibliotekáriu nian %s Slip %s Hotu %s OPAC (%s) %s "
1879
1880 #. %1$s:  END 
1881 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1882 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1884 #, c-format
1885 msgid "%s %s Lost (%s)"
1886 msgstr "%s %s Lakon (%s)"
1887
1888 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1889 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1890 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1891 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1892 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1893 #. %6$s:  END 
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1895 #, c-format
1896 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1897 msgstr "%s %s Manuál %s Livru tarde %s Suspensaun %s Kuitasaun %s "
1898
1899 #. %1$s:  ELSE 
1900 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
1901 #. %3$s:  ELSE 
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
1905 msgstr "%s LA HATUUR BIBLIOTEKA %s "
1906
1907 #. %1$s:  END 
1908 #. %2$s:  ELSE 
1909 #. %3$s:  END 
1910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
1911 #, c-format
1912 msgid "%s %s No %s"
1913 msgstr "%s %s Lae %s"
1914
1915 #. %1$s:  ELSE 
1916 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1917 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1918 #. %4$s:  END 
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
1920 #, c-format
1921 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1922 msgstr ""
1923 "%s %s La iha propriedade ne'ebe defini ona. %s La iha peskiza domain ne'ebe "
1924 "defini ona. %s "
1925
1926 #. %1$s:  END 
1927 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1928 #. %3$s:  END 
1929 #. %4$s: # display the search results 
1930 #. %5$s:  IF ( total ) 
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
1932 #, c-format
1933 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1934 msgstr "%s %s Rezultadu la hetan %s %s %s "
1935
1936 #. %1$s:  END 
1937 #. %2$s:  ELSE 
1938 #. %3$s:  END 
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
1940 #, c-format
1941 msgid "%s %s None defined %s "
1942 msgstr "%s %s La defini buat ida %s "
1943
1944 #. %1$s:  END 
1945 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1946 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1947 #. %4$s:  END 
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
1949 #, c-format
1950 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1951 msgstr "%s %s Labele empresta (%s)%s "
1952
1953 #. %1$s:  END 
1954 #. %2$s:  ELSE 
1955 #. %3$s:  END 
1956 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
1958 #, c-format
1959 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1960 msgstr "%s %s La iha rezervasaun %s %s "
1961
1962 #. %1$s:  END 
1963 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1964 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
1966 #, c-format
1967 msgid "%s %s On order (%s)"
1968 msgstr "%s %s Hameno tiona (%s)"
1969
1970 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1971 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1972 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1973 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1974 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1975 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1976 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1977 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1978 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1979 #. %10$s:  ELSE 
1980 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1981 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1982 #. %13$s:  s.lib 
1983 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1984 #. %15$s:  END 
1985 #. %16$s:  END 
1986 #. %17$s:  END 
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
1988 #, c-format
1989 msgid ""
1990 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1991 "%s %s %s "
1992 msgstr ""
1993 "%s %s Pendantes %s %s Simu ona %s %s Verifika tiona %s %s La simu %s %s %s "
1994 "%s %s %s %s %s %s "
1995
1996 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1997 #. %2$s:  CASE '0' 
1998 #. %3$s:  CASE '1' 
1999 #. %4$s:  CASE '2' 
2000 #. %5$s:  CASE '3' 
2001 #. %6$s:  CASE '4' 
2002 #. %7$s:  CASE '5' 
2003 #. %8$s:  CASE '6' 
2004 #. %9$s:  CASE '7' 
2005 #. %10$s:  CASE '8' 
2006 #. %11$s:  CASE '9' 
2007 #. %12$s:  CASE '10' 
2008 #. %13$s:  CASE 
2009 #. %14$s:  END 
2010 #. %15$s:  loopfilte.filter 
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
2012 #, c-format
2013 msgid ""
2014 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2015 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2016 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2017 msgstr ""
2018 "%s %s Hatuur iha (husi) %s Hatuur iha (ba) %s Simu tiona iha (husi) %s Simu "
2019 "tiona iha (ba) %s Venderdor %s Uma biblioteka %s Kolesaun %s Tipu item %s "
2020 "Fundus %s Organiza1 %s Organiza2 %s Filtru la hatene %s : %s "
2021
2022 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
2023 #. %2$s:  countSubscrip 
2024 #. %3$s:  ELSE 
2025 #. %4$s:  END 
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
2027 #, c-format
2028 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
2029 msgstr ""
2030 "%s %s Lista(s) de asinatura nia roteamento %s 0 Lista de asinatura nia "
2031 "roteamento %s "
2032
2033 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2034 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2035 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2036 #. %4$s:  END 
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
2038 #, c-format
2039 msgid ""
2040 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2041 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2042 "narrower/related terms. %s "
2043 msgstr ""
2044 "%s %s Fo sujestaun kona-ba autoridade ne'ebe relevante ba termu usa buka. %s "
2045 "Sugure katak kliente habo'ot peskiza hatudu luan/fihir/relasaun termus. %s "
2046
2047 #. %1$s:  END 
2048 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2049 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2050 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2051 #. %5$s:  message.authid |html 
2052 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2053 #. %7$s:  message.biblionumber 
2054 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2055 #. %9$s:  message.biblionumber 
2056 #. %10$s:  message.reserve_id 
2057 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2058 #. %12$s:  message.biblionumber 
2059 #. %13$s:  message.itemnumber 
2060 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2061 #. %15$s:  message.biblionumber 
2062 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2063 #. %17$s:  message.authid 
2064 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2065 #. %19$s:  message.biblionumber 
2066 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2067 #. %21$s:  message.authid 
2068 #. %22$s:  END 
2069 #. %23$s:  IF message.error 
2070 #. %24$s:  message.error
2071 #. %25$s:  END 
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
2073 #, c-format
2074 msgid ""
2075 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2076 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2077 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2078 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2079 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2080 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2081 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2082 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2083 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2084 msgstr ""
2085
2086 #. %1$s:  END 
2087 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2088 #. %3$s:  message.mmtid
2089 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2090 #. %5$s:  message.biblionumber 
2091 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2092 #. %7$s:  message.authid 
2093 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2098 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2099 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2100 msgstr ""
2101
2102 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2103 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2108 "already exists ("
2109 msgstr ""
2110 "%s %s Sujestaun ne'e la tama. Sujestaun ida ho titulu ida ne'e iha ona ("
2111
2112 #. %1$s:  END 
2113 #. %2$s:  ELSE 
2114 #. %3$s:  END 
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
2116 #, c-format
2117 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2118 msgstr "%s%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
2119
2120 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2121 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2122 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2123 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2124 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2125 #. %6$s:  CASE 
2126 #. %7$s:  m.code 
2127 #. %8$s:  END 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2132 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2133 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2134 "%s ERROR! - %s %s "
2135 msgstr ""
2136
2137 #. %1$s:  END 
2138 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2139 #. %3$s:  END 
2140 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2141 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2142 #. %6$s:  END 
2143 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2144 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2145 #. %9$s:  ELSE 
2146 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2147 #. %11$s:  ELSE 
2148 #. %12$s:  END 
2149 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
2151 #, c-format
2152 msgid ""
2153 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2154 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2155 msgstr ""
2156 "%s %s La disponivel (lakon ka falta) %s %s Labele empresta (%s) %s %s %s "
2157 "Labele kansela bainhira item iha tranzitu hela %s %sHein hela%sIha rezerva%s "
2158 "%sba "
2159
2160 #. %1$s:  END 
2161 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2162 #. %3$s:  ELSE 
2163 #. %4$s:  END 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
2165 #, c-format
2166 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2167 msgstr ""
2168
2169 #. %1$s:  END 
2170 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2171 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2172 #. %4$s:  IF expires_on 
2173 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2174 #. %6$s:  END 
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
2176 #, c-format
2177 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2178 msgstr "%s %s Hein hela iha %s %s to'o %s %s "
2179
2180 #. %1$s:  END 
2181 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2182 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
2184 #, c-format
2185 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2186 msgstr "%s %s Hasai tiona (%s),"
2187
2188 #. For the first occurrence,
2189 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2190 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2191 #. %3$s:  CASE 'no' 
2192 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2193 #. %5$s:  END 
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
2196 #, fuzzy, c-format
2197 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2198 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
2199
2200 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2201 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2202 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2203 #. %4$s:  CASE 
2204 #. %5$s:  m.code 
2205 #. %6$s:  END 
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2210 "exist. %s %s %s "
2211 msgstr ""
2212 "%s %s Ita la iha lisensa atu haree lista ida ne'e. %s Lista ne'e la iha. %s "
2213 "%s %s "
2214
2215 #. %1$s:  END 
2216 #. %2$s:  IF searchfield 
2217 #. %3$s:  searchfield |html 
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
2219 #, c-format
2220 msgid "%s %s You searched for %s"
2221 msgstr "%s %s Ita buka tiona ba %s"
2222
2223 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2224 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2225 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
2227 #, c-format
2228 msgid "%s %s before %s "
2229 msgstr "%s %s molok %s "
2230
2231 #. For the first occurrence,
2232 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2233 #. %2$s:  item.branches.size 
2234 #. %3$s:  ELSE 
2235 #. %4$s:  item.branches.size 
2236 #. %5$s:  END 
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2239 #, c-format
2240 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2241 msgstr "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s "
2242
2243 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2244 #. %2$s:  loo.branches.size 
2245 #. %3$s:  ELSE 
2246 #. %4$s:  loo.branches.size 
2247 #. %5$s:  END 
2248 #. %6$s:  ELSE 
2249 #. %7$s:  END 
2250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2251 #, c-format
2252 msgid ""
2253 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2254 msgstr ""
2255 "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s %s "
2256 "Limitasaun la iha %s "
2257
2258 #. %1$s:  END 
2259 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:78
2261 #, fuzzy, c-format
2262 msgid "%s %s by "
2263 msgstr "%s %s husi %s%s"
2264
2265 #. For the first occurrence,
2266 #. %1$s:  biblio.title 
2267 #. %2$s:  IF biblio.author 
2268 #. %3$s:  biblio.author 
2269 #. %4$s:  END 
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2272 #, c-format
2273 msgid "%s %s by %s%s"
2274 msgstr "%s %s husi %s%s"
2275
2276 #. %1$s:  title |html 
2277 #. %2$s:  IF ( author ) 
2278 #. %3$s:  author | html 
2279 #. %4$s:  END 
2280 #. %5$s:  biblionumber 
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
2282 #, c-format
2283 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2284 msgstr "%s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
2285
2286 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2287 #. %2$s:  rule.age 
2288 #. %3$s:  ELSE 
2289 #. %4$s:  END 
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:197
2291 #, c-format
2292 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2293 msgstr "%s %s loron %s La iha idade kona-ba regra ne'e. %s "
2294
2295 #. %1$s:  END 
2296 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2298 #, c-format
2299 msgid "%s %s for "
2300 msgstr "%s %s ba "
2301
2302 #. %1$s:  holdsfirstname 
2303 #. %2$s:  holdssurname 
2304 #. %3$s:  waiting_holds 
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
2306 #, c-format
2307 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2308 msgstr "%s %s iha %s rezervasaun(s) hein hela atu foti."
2309
2310 #. %1$s:  borrower.firstname |html 
2311 #. %2$s:  borrower.surname |html 
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
2313 #, c-format
2314 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2315 msgstr "%s %s la iha multa."
2316
2317 #. %1$s:  END 
2318 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2320 #, fuzzy, c-format
2321 msgid "%s %s in "
2322 msgstr "%s%s iha "
2323
2324 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2325 #. %2$s:  modified_items 
2326 #. %3$s:  modified_fields 
2327 #. %4$s:  ELSE 
2328 #. %5$s:  END 
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2333 msgstr ""
2334 "%s %s item(s) modifika tiona (ho %s kampu(s) modifika tiona). %s La modifika "
2335 "item ida. %s "
2336
2337 #. %1$s:  IF items.count
2338 #. %2$s:  items.count 
2339 #. %3$s:  ELSE 
2340 #. %4$s:  END 
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
2342 #, c-format
2343 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2344 msgstr ""
2345 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
2346
2347 #. For the first occurrence,
2348 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2349 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2350 #. %3$s:  ELSE 
2351 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2352 #. %5$s:  END 
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
2355 #, c-format
2356 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2357 msgstr "%s %s fulan %s to'o %s %s "
2358
2359 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2360 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2361 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2362 #. %4$s:  END 
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2364 #, c-format
2365 msgid "%s %s to %s %s "
2366 msgstr "%s %s to'o %s %s "
2367
2368 #. %1$s:  END 
2369 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2370 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2371 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2372 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2373 #. %6$s:  END 
2374 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2376 #, c-format
2377 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2378 msgstr "%s %s to'o %s%s$%s%s %s usa hela RegEx s"
2379
2380 #. %1$s:  USE KohaDates 
2381 #. %2$s:  USE To 
2382 #. %3$s:  sEcho 
2383 #. %4$s:  iTotalRecords 
2384 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2385 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2386 #. %7$s:  data.type 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2388 #, c-format
2389 msgid ""
2390 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2391 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2392 msgstr ""
2393 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2394 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2395
2396 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2397 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2398 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2399 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2400 #. %5$s:  END 
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
2402 #, c-format
2403 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2404 msgstr "%s %s %s (%s ida restu muda tiona)%s"
2405
2406 #. %1$s:  END 
2407 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2408 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2409 #. %4$s:  END 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
2411 #, c-format
2412 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2413 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
2414
2415 #. %1$s:  ELSE 
2416 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2417 #. %3$s:  slip 
2418 #. %4$s:  ELSE 
2419 #. %5$s:  END 
2420 #. %6$s:  END 
2421 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2423 #, c-format
2424 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2425 msgstr "%s %s%s%sLa hetan template nota%s %s %s "
2426
2427 #. %1$s:  SWITCH type 
2428 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2429 #. %3$s:  CASE 'later' 
2430 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2431 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2432 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2433 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2434 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2435 #. %9$s:  CASE 
2436 #. %10$s:  IF type 
2437 #. %11$s:  type | html 
2438 #. %12$s:  END 
2439 #. %13$s:  END 
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2444 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2445 "%s %s "
2446 msgstr ""
2447
2448 #. %1$s:  record.recordid 
2449 #. %2$s:  IF record.reference 
2450 #. %3$s:  END 
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2452 #, c-format
2453 msgid "%s %s(ref)%s "
2454 msgstr "%s %s (ref)%s "
2455
2456 #. %1$s:  listprice 
2457 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2458 #. %3$s:  ELSE 
2459 #. %4$s:  END 
2460 #. %5$s:  ELSE 
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
2462 #, c-format
2463 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2464 msgstr "%s %s(ink taxa.)%s(ex taxa.)%s %s "
2465
2466 #. %1$s:  error.barcode 
2467 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2468 #. %3$s:  END 
2469 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2470 #. %5$s:  END 
2471 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2472 #. %7$s:  END 
2473 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2474 #. %9$s:  END 
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
2476 #, c-format
2477 msgid ""
2478 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2479 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2480 "%s "
2481 msgstr ""
2482 "%s %s: barcode la hetan%s %s: item hasai ona%s %s: item empresta ona. Ida "
2483 "ne'e mai ona molok marka hanesan haree tiona%s %s: item empresta ona. labele "
2484 "devolve.%s "
2485
2486 #. %1$s:  END 
2487 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
2489 #, c-format
2490 msgid "%s %s; ISBN:"
2491 msgstr "%s %s; ISBN:"
2492
2493 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2494 #. %2$s:  CASE 'A' 
2495 #. %3$s:  CASE 'C' 
2496 #. %4$s:  CASE 'P' 
2497 #. %5$s:  CASE 'I' 
2498 #. %6$s:  CASE 'S' 
2499 #. %7$s:  CASE 'X' 
2500 #. %8$s:  END 
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
2502 #, c-format
2503 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2504 msgstr "%s %sAdultu %sLabarik %sProf. %sOrg. %sFunsionariu %sEstatistiku %s "
2505
2506 #. %1$s:  END 
2507 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2511 msgstr "%s %s %s %sSALA: Labele kaer item ne'e."
2512
2513 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2514 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2515 #. %3$s:  tagfield | html 
2516 #. %4$s:  authtypecode |html
2517 #. %5$s:  END 
2518 #. %6$s:  ELSE 
2519 #. %7$s:  action 
2520 #. %8$s:  END 
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2522 #, c-format
2523 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2524 msgstr ""
2525 "%s %sEdita MARC subkampu limitasaun ba kampu %s authoridade %s%s %s%s%s"
2526
2527 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2528 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2529 #. %3$s:  label_count 
2530 #. %4$s:  ELSE 
2531 #. %5$s:  label_count 
2532 #. %6$s:  END 
2533 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2534 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2535 #. %9$s:  item_count 
2536 #. %10$s:  ELSE 
2537 #. %11$s:  item_count 
2538 #. %12$s:  END 
2539 #. %13$s:  ELSE 
2540 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2541 #. %15$s:  multi_batch_count 
2542 #. %16$s:  ELSE 
2543 #. %17$s:  multi_batch_count 
2544 #. %18$s:  END 
2545 #. %19$s:  END 
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2547 #, c-format
2548 msgid ""
2549 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2550 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2551 msgstr ""
2552 "%s %sEsporta hela %s etiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %sEsporta hela "
2553 "%setiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %s%s batch atu esporta%s%s batches "
2554 "atu esporta%s %s "
2555
2556 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2557 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2558 #. %3$s:  card_count 
2559 #. %4$s:  ELSE 
2560 #. %5$s:  card_count 
2561 #. %6$s:  END 
2562 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2563 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2564 #. %9$s:  borrower_count 
2565 #. %10$s:  ELSE 
2566 #. %11$s:  borrower_count 
2567 #. %12$s:  END 
2568 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2569 #. %14$s:  ELSE 
2570 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2571 #. %16$s:  multi_batch_count 
2572 #. %17$s:  ELSE 
2573 #. %18$s:  multi_batch_count 
2574 #. %19$s:  END 
2575 #. %20$s:  END 
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2577 #, c-format
2578 msgid ""
2579 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2580 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2581 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2582 msgstr ""
2583 "%s %sEsporta hela %s kartaun kliente%sEsporta hela %s kartaun kliente%s %s "
2584 "%sExporta hela %s kartaun kliente%sExporta hela %s kartaun kliente%s %s "
2585 "Esporta husi lista kliente %s %s%s lote atu esporta%s%s lote sira atu esporta"
2586 "%s %s "
2587
2588 #. %1$s:  END 
2589 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2591 #, c-format
2592 msgid "%s %sISBN: "
2593 msgstr "%s %sISBN: "
2594
2595 #. %1$s:  nnoverdue 
2596 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2597 #. %3$s:  ELSE 
2598 #. %4$s:  END 
2599 #. %5$s:  todaysdate 
2600 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
2602 #, c-format
2603 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2604 msgstr "%s %sItems%sItem%s prazu iha data %s%s "
2605
2606 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2607 #. %2$s:  CASE 'new' 
2608 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2609 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2610 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2611 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2612 #. %7$s:  END 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
2614 #, c-format
2615 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2616 msgstr "%s %sFoun %sHameno tiona %sPartial %sKompletu %sKansela tiona%s "
2617
2618 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2619 #. %2$s:  CASE 'new' 
2620 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2621 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2622 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2623 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2624 #. %7$s:  END 
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2626 #, c-format
2627 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2628 msgstr ""
2629 "%s %sFoun %sHameno tiona %sSimu parte deit %sSimu tiona %sKansela tiona %s "
2630
2631 #. %1$s:  selected=relationship 
2632 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2634 #, c-format
2635 msgid "%s %sNone specified"
2636 msgstr "%s %sLa espekifika buat ida"
2637
2638 #. %1$s:  END 
2639 #. %2$s:  ELSE 
2640 #. %3$s:  END 
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "%s %sNot checked out%s"
2644 msgstr "%sLa'os checked out%s"
2645
2646 #. For the first occurrence,
2647 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2648 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2649 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2650 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2651 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2652 #. %6$s:  CASE 'N' 
2653 #. %7$s:  CASE 'F' 
2654 #. %8$s:  CASE 'A' 
2655 #. %9$s:  CASE 'M' 
2656 #. %10$s:  CASE 'L' 
2657 #. %11$s:  CASE 'W' 
2658 #. %12$s:  CASE 
2659 #. %13$s:  account.accounttype 
2660 #. %14$s: - END -
2661 #. %15$s: - IF account.description 
2662 #. %16$s:  account.description 
2663 #. %17$s:  END 
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2666 #, c-format
2667 msgid ""
2668 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2669 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2670 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2671 msgstr ""
2672 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2673 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2674 "%sKartaun foun %sPropina %s Propina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida "
2675 "lakon %sWriteoff %s%s %s%s, %s%s "
2676
2677 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2678 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2679 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2680 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2681 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2682 #. %6$s:  CASE 'N' 
2683 #. %7$s:  CASE 'F' 
2684 #. %8$s:  CASE 'A' 
2685 #. %9$s:  CASE 'M' 
2686 #. %10$s:  CASE 'L' 
2687 #. %11$s:  CASE 'W' 
2688 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2689 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2690 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2691 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2692 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2693 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2694 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2695 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2696 #. %20$s:  CASE 'C' 
2697 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2698 #. %22$s:  CASE 
2699 #. %23$s:  line.accounttype 
2700 #. %24$s: - END -
2701 #. %25$s: - IF line.description 
2702 #. %26$s:  line.description 
2703 #. %27$s:  END 
2704 #. %28$s:  IF line.title 
2705 #. %29$s:  line.title 
2706 #. %30$s:  END 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid ""
2710 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2711 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2712 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2713 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2714 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2715 "%s(%s)%s "
2716 msgstr ""
2717 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2718 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2719 "%sKartaun foun %sMulta %s Propina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida lakon "
2720 "%sWriteoff %sPropina hasae %sRezerva hein kleur demais %sPropina aluga "
2721 "%sPerdua %sFo fali propina item lakon %sPagamentu %sWriteoff %sKreditu "
2722 "%sKreditu %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2723
2724 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2725 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2726 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2727 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2728 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2729 #. %6$s:  CASE 'N' 
2730 #. %7$s:  CASE 'F' 
2731 #. %8$s:  CASE 'A' 
2732 #. %9$s:  CASE 'M' 
2733 #. %10$s:  CASE 'L' 
2734 #. %11$s:  CASE 'W' 
2735 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2736 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2737 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2738 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2739 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2740 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2741 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2742 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2743 #. %20$s:  CASE 'C' 
2744 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2745 #. %22$s:  CASE 
2746 #. %23$s:  account.accounttype 
2747 #. %24$s: - END -
2748 #. %25$s: - IF account.description 
2749 #. %26$s:  account.description 
2750 #. %27$s:  END 
2751 #. %28$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid ""
2755 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2756 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2757 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2758 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2759 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2760 "&nbsp;%s"
2761 msgstr ""
2762 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2763 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2764 "%sKartaun foun %sMulta %s Propina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida lakon "
2765 "%sWriteoff %sPropina hasae %sRezerva hein kleur demais %sPropina aluga "
2766 "%sPerdua %sFo fali propina item lakon %sPagamentu %sWriteoff %sKreditu "
2767 "%sKreditu %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2768
2769 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2770 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2771 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2772 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2773 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2774 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2775 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2776 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2777 #. %9$s:  ELSE 
2778 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2779 #. %11$s:  END 
2780 #. %12$s:  ELSE 
2781 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2782 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2783 #. %15$s:  ELSE 
2784 #. %16$s:  END 
2785 #. %17$s:  END 
2786 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
2788 #, c-format
2789 msgid ""
2790 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2791 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2792 msgstr ""
2793 "%s %sPendente %sSimu tiona %sVerifika tiona %sLa simu %sDisponivel %sHameno "
2794 "tiona %sStatus desconhecido %s%s%s %s %s %s %s Naran la iha %s %s (%s)"
2795
2796 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2797 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2798 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2799 #. %4$s:  CASE 
2800 #. %5$s:  END 
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
2802 #, c-format
2803 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2804 msgstr ""
2805
2806 #. %1$s:  END 
2807 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2809 #, c-format
2810 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2811 msgstr ""
2812 "%s %sDeskulpa, ita boot la iha lisensa atu aumenta item ba lista ida ne'e."
2813
2814 #. For the first occurrence,
2815 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2816 #. %2$s:  matches.0 
2817 #. %3$s:  matches.1 
2818 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2819 #. %5$s:  matches.0 
2820 #. %6$s:  matches.1 
2821 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2822 #. %8$s:  matches.0 
2823 #. %9$s:  matches.1 
2824 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2825 #. %11$s:  matches.0 
2826 #. %12$s:  matches.1 
2827 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2828 #. %14$s:  matches.0 
2829 #. %15$s:  matches.1 
2830 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2831 #. %17$s:  matches.0 
2832 #. %18$s:  matches.1 
2833 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2834 #. %20$s:  matches.0 
2835 #. %21$s:  matches.1 
2836 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2837 #. %23$s:  matches.0 
2838 #. %24$s:  matches.1 
2839 #. %25$s:  ELSE 
2840 #. %26$s:  serial.serialseq 
2841 #. %27$s:  END 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2844 #, c-format
2845 msgid ""
2846 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2847 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2848 msgstr ""
2849 "%s %sPrimavera%s %s %sVerão%s %s %sOutono%s %s %s Inverno%s %s %sPri%s %s "
2850 "%sVer%s %s %sOut%s %s %sInv%s %s %s %s "
2851
2852 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2853 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2854 #. %3$s:  tagfield | html 
2855 #. %4$s:  END 
2856 #. %5$s:  ELSE 
2857 #. %6$s:  action 
2858 #. %7$s:  END 
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2860 #, c-format
2861 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2862 msgstr "%s %sEtiketa %s Limitasaun ba subkampu%s %s %s %s "
2863
2864 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2865 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2866 #. %3$s:  CASE 
2867 #. %4$s:  m.code 
2868 #. %5$s:  END 
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2870 #, c-format
2871 msgid ""
2872 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2873 "allowed. %s%s %s "
2874 msgstr ""
2875
2876 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2877 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
2879 #, c-format
2880 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2881 msgstr "%s %sRelatoriu ida ne'e inklui liafuan xave husi SQL "
2882
2883 #. %1$s:  ELSE 
2884 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2885 #. %3$s:  ELSE 
2886 #. %4$s:  END 
2887 #. %5$s:  END 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2891 msgstr "%s %s %sSin%sLae%s %s "
2892
2893 #. %1$s:  END 
2894 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2895 #. %3$s:  ELSE 
2896 #. %4$s:  END 
2897 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2898 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2899 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2900 #. %8$s:  ELSE 
2901 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2902 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2903 #. %11$s:  END 
2904 #. %12$s:  END 
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
2906 #, c-format
2907 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2908 msgstr "%s %siha%satu mai iha%s %s dezde %s%s%s%s%s%s%s. "
2909
2910 #. %1$s:  ELSE 
2911 #. %2$s:  END 
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
2913 #, c-format
2914 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2915 msgstr "%s &nbsp; %s Deskrisaun: "
2916
2917 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2918 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2919 #. %3$s:  category.categorycode 
2920 #. %4$s:  ELSE 
2921 #. %5$s:  END 
2922 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2923 #. %7$s:  category.categorycode 
2924 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2925 #. %9$s:  IF library 
2926 #. %10$s:  library.branchcode | html 
2927 #. %11$s:  ELSE 
2928 #. %12$s:  END 
2929 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2930 #. %14$s:  library.branchcode | html 
2931 #. %15$s:  END 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid ""
2935 "%s &rsaquo; %s Edit group %s %s New group %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2936 "group %s %s &rsaquo; %s Modify library %s %s New library %s %s &rsaquo; "
2937 "Confirm deletion of library '%s' %s "
2938 msgstr ""
2939 "%s &rsaquo; %sEdita grupu %s%sGrupu foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
2940 "grupu %s %s &rsaquo; %sBiblioteka foun%sModifika biblioteka %s%s %s &rsaquo; "
2941 "Konfirma apaga ba biblioteka '%s' %s "
2942
2943 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2944 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2945 #. %3$s:  ELSE 
2946 #. %4$s:  END 
2947 #. %5$s:  END 
2948 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2949 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2950 #. %8$s:  ELSE 
2951 #. %9$s:  END 
2952 #. %10$s:  END 
2953 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2955 #, c-format
2956 msgid ""
2957 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2958 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2959 "deletion of classification source "
2960 msgstr ""
2961 "%s &rsaquo; %sModifika huun klasifikasaun nian%sAumenta huun klasifikasaun%s "
2962 "%s %s &rsaquo; %sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s "
2963 "%s &rsaquo; Konfirma apaga ba huun klasifikasaun nian "
2964
2965 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2966 #. %2$s:  IF framework 
2967 #. %3$s:  ELSE 
2968 #. %4$s:  END 
2969 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2970 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
2971 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2972 #. %8$s:  END 
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2974 #, c-format
2975 msgid ""
2976 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2977 "framework for %s (%s)? %s "
2978 msgstr ""
2979 "%s &rsaquo; %sModifka testu kuadru%sAumenta kaudru%s %s &rsaquo; Apaga "
2980 "kuadru ba%s (%s)? %s "
2981
2982 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2983 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2984 #. %3$s:  ELSE 
2985 #. %4$s:  END 
2986 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2987 #. %6$s:  END 
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2989 #, c-format
2990 msgid ""
2991 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2992 "authority type %s "
2993 msgstr ""
2994 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Tipu Autoridade %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
2995 "tipu autoridade %s "
2996
2997 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2998 #. %2$s:  IF city.cityid 
2999 #. %3$s:  ELSE 
3000 #. %4$s:  END 
3001 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3002 #. %6$s:  END 
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
3004 #, c-format
3005 msgid ""
3006 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3007 msgstr ""
3008 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Sidade %s &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade "
3009 "%s "
3010
3011 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3013 #, c-format
3014 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3015 msgstr "%s &rsaquo; Labele apaga regra arkivamentu "
3016
3017 #. %1$s:  END 
3018 #. %2$s:  ELSE 
3019 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3020 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
3022 #, c-format
3023 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3024 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma apaga %s %s %s"
3025
3026 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
3028 #, c-format
3029 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3030 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra arkivamentu "
3031
3032 #. %1$s:  END 
3033 #. %2$s:  ELSE 
3034 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3035 #. %4$s:  authtypecode 
3036 #. %5$s:  ELSE 
3037 #. %6$s:  END 
3038 #. %7$s:  END 
3039 #. %8$s:  END 
3040 #. %9$s:  END 
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
3042 #, c-format
3043 msgid ""
3044 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3045 msgstr ""
3046 "%s &rsaquo; Dadus apaga tiona %s %s%s Kuadru %sLakon kuadro %s %s %s %s "
3047
3048 #. %1$s:  END 
3049 #. %2$s:  END 
3050 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3051 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3053 #, c-format
3054 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3055 msgstr "%s &rsaquo; Modifika etiketa %s %s %s"
3056
3057 #. %1$s:  IF ( new ) 
3058 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3059 #. %3$s:  label 
3060 #. %4$s:  END 
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
3062 #, fuzzy, c-format
3063 msgid ""
3064 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3065 "'%s' %s "
3066 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Padrões numéricos"
3067
3068 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3069 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3070 #. %3$s:  END 
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3074 msgstr "%s &rsaquo; Etiketa foun %s %s %s"
3075
3076 #. %1$s:  END 
3077 #. %2$s:  END 
3078 #. %3$s:  ELSE 
3079 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
3081 #, c-format
3082 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3083 msgstr "%s &rsaquo; Etiketa foun %s %s %s"
3084
3085 #. For the first occurrence,
3086 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
3087 #. %2$s:  END 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
3090 #, c-format
3091 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3092 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s"
3093
3094 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3095 #. %2$s:  END 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
3097 #, c-format
3098 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3099 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s "
3100
3101 #. %1$s:  p.metadata.name 
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
3103 #, c-format
3104 msgid "%s ( other format via plugin)"
3105 msgstr ""
3106
3107 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3108 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
3110 #, c-format
3111 msgid "%s (%s days)"
3112 msgstr "%s (%s loron sira)"
3113
3114 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
3115 #. %2$s:  age 
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
3117 #, fuzzy, c-format
3118 msgid "%s (%s years)"
3119 msgstr "%s (%s loron sira)"
3120
3121 #. %1$s:  IF location 
3122 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3123 #. %3$s:  END 
3124 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3125 #. %5$s:  callnumber 
3126 #. %6$s:  END 
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3130 msgstr "%s (%s ) %s %skota: %s%s"
3131
3132 #. %1$s:  IF location 
3133 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3134 #. %3$s:  END 
3135 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3136 #. %5$s:  callnumber 
3137 #. %6$s:  END 
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
3139 #, c-format
3140 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3141 msgstr "%s (%s)%s %s kota: %s%s"
3142
3143 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3144 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3145 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
3147 #, c-format
3148 msgid "%s (%s). Due on %s"
3149 msgstr "%s (%s). Devido iha %s"
3150
3151 #. %1$s:  rrp 
3152 #. %2$s:  cur_active 
3153 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3154 #. %4$s:  ELSE 
3155 #. %5$s:  END 
3156 #. %6$s:  ELSE 
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
3158 #, c-format
3159 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3160 msgstr "%s (ajustado ba %s, %sink impostu.%sex impostu.%s) %s "
3161
3162 #. For the first occurrence,
3163 #. %1$s:  basketgroup.name 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
3166 #, c-format
3167 msgid "%s (closed)"
3168 msgstr "%s (taka hela)"
3169
3170 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3171 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
3173 #, c-format
3174 msgid "%s (id=%s)"
3175 msgstr "%s (id=%s)"
3176
3177 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3178 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3179 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3180 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3181 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3182 #. %6$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510
3184 #, c-format
3185 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3186 msgstr "%s (id=%s) Montante=%s%s (%s restu muda tiona)%s"
3187
3188 #. For the first occurrence,
3189 #. %1$s:  END 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid ""
3194 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3195 msgstr "%s (se marka tiona, dehan katak subkampu ne'e nudar URL no bele klik)"
3196
3197 #. %1$s:  END 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
3199 #, c-format
3200 msgid ""
3201 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3202 "advanced search) "
3203 msgstr ""
3204
3205 #. %1$s:  END 
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
3207 #, c-format
3208 msgid ""
3209 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3210 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3211 "item) "
3212 msgstr ""
3213 "%s (se marka tiona, labele fo empresta tipu item ne'e. La marka tiha, kada "
3214 "item ho tipu ne'e bele empresta só notforloan hatuur ona ba item espisifiku) "
3215
3216 #. For the first occurrence,
3217 #. %1$s:  budget.b_txt 
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
3222 #, c-format
3223 msgid "%s (inactive)"
3224 msgstr "%s (inativu)"
3225
3226 #. %1$s:  ELSE 
3227 #. %2$s:  END 
3228 #. %3$s:  END 
3229 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
3231 #, c-format
3232 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3233 msgstr "%s (la ativu) %s %s %s "
3234
3235 #. %1$s:  riloo.duedate 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
3237 #, c-format
3238 msgid "%s (overdue)"
3239 msgstr "%s (tarde)"
3240
3241 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3243 #, fuzzy, c-format
3244 msgid "%s (probably okay if blank)"
3245 msgstr "%s (karik OK se mamuk hela)"
3246
3247 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3248 #. %2$s:  END 
3249 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
3251 #, c-format
3252 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3253 msgstr "%s (rcvd)%s %s "
3254
3255 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3256 #. %2$s:  END 
3257 #. %3$s:  IF (order.title) 
3258 #. %4$s:  order.title |html 
3259 #. %5$s:  IF order.author 
3260 #. %6$s:  order.author 
3261 #. %7$s:  END 
3262 #. %8$s:  ELSE 
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
3264 #, c-format
3265 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3266 msgstr "%s (simu)%s %s %s%s husi %s%s %s "
3267
3268 #. %1$s:  report.total_success 
3269 #. %2$s:  report.total_records 
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
3271 #, c-format
3272 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3273 msgstr "%s / %s rejistu modifika tiona. Sala balu hamosu. "
3274
3275 #. %1$s:  booksellerphone 
3276 #. %2$s:  booksellerfax 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
3278 #, c-format
3279 msgid "%s / Fax: %s"
3280 msgstr "%s / Fax: %s"
3281
3282 #. %1$s:  ELSE 
3283 #. %2$s:  END 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
3285 #, c-format
3286 msgid "%s 0 %s "
3287 msgstr "%s 0 %s "
3288
3289 #. %1$s:  ELSE 
3290 #. %2$s:  END 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
3292 #, c-format
3293 msgid "%s 0 records %s "
3294 msgstr "%s rejistu 0 %s "
3295
3296 #. %1$s:  END 
3297 #. %2$s:  item.datedue 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:393
3299 #, c-format
3300 msgid "%s : due %s "
3301 msgstr "%s : devidu %s "
3302
3303 #. %1$s:  IF ( active ) 
3304 #. %2$s:  ELSE 
3305 #. %3$s:  END 
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3307 #, c-format
3308 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3309 msgstr "%s Ativu %s Inativu %s"
3310
3311 #. For the first occurrence,
3312 #. %1$s:  END 
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3315 #, c-format
3316 msgid "%s Add incoming record"
3317 msgstr "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona"
3318
3319 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3320 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3321 #. %3$s:  ELSE 
3322 #. %4$s:  nomatch_action 
3323 #. %5$s:  END 
3324 #. %6$s:  END 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286
3326 #, c-format
3327 msgid ""
3328 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3329 "processed) %s %s %s %s "
3330 msgstr ""
3331 "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona %s Ignora rejistu ne'ebe mai ona (item "
3332 "ne'e karik sei bele prosesu) %s %s %s %s "
3333
3334 #. %1$s:  END 
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3336 #, c-format
3337 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3338 msgstr "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan bib hetan tiona"
3339
3340 #. %1$s:  END 
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3342 #, c-format
3343 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3344 msgstr "%s Aumenta item sira deit se la hetan bib hanesan"
3345
3346 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
3348 #, c-format
3349 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3350 msgstr "%s Aumenta rejistu bibliografiku foun ba kuadru ida ne'e: "
3351
3352 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3353 #. %2$s:  ELSE 
3354 #. %3$s:  END 
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
3356 #, c-format
3357 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3358 msgstr "%s Aumenta upload foun ka peskiza %s Rezultadu %s "
3359
3360 #. For the first occurrence,
3361 #. %1$s:  END 
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3365 #, c-format
3366 msgid "%s Address 2:"
3367 msgstr "%s Hela fatin 2:"
3368
3369 #. For the first occurrence,
3370 #. %1$s:  END 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3377 #, c-format
3378 msgid "%s Address 2: "
3379 msgstr "%s Hela fatin 2: "
3380
3381 #. For the first occurrence,
3382 #. %1$s:  END 
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3386 #, c-format
3387 msgid "%s Address:"
3388 msgstr "%s Hela fatin:"
3389
3390 #. For the first occurrence,
3391 #. %1$s:  END 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3398 #, c-format
3399 msgid "%s Address: "
3400 msgstr "%s Hela fatin: "
3401
3402 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3403 #. %2$s:  ELSE 
3404 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3405 #. %4$s:  END 
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3407 #, c-format
3408 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3409 msgstr "%s Biblioteka hotu %s%s %s"
3410
3411 #. %1$s:  END 
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3413 #, c-format
3414 msgid "%s Always add items"
3415 msgstr "%s Sempre aumenta item sira"
3416
3417 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3418 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3419 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3420 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3421 #. %5$s:  ELSE 
3422 #. %6$s:  item_action 
3423 #. %7$s:  END 
3424 #. %8$s:  END 
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
3426 #, c-format
3427 msgid ""
3428 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3429 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3430 msgstr ""
3431 "%s Sempre aumenta items %s Aumenta deit items se bib hanesan hetan tiona %s "
3432 "Aumenta deit items se la hetan bib hanesan malu %s Ignora items %s %s %s %s "
3433
3434 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3435 #. %2$s:  END 
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3437 #, c-format
3438 msgid ""
3439 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3440 "administrator to resolve this problem. %s "
3441 msgstr ""
3442 "%s Sala akontese konaba arkivu pdf. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
3443 "staf atu resolve problema ne'e. %s "
3444
3445 #. For the first occurrence,
3446 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3449 #, c-format
3450 msgid "%s An unknown error has occurred."
3451 msgstr "%s Sala ida akontese."
3452
3453 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3454 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3455 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3456 #. %4$s:  ELSE 
3457 #. %5$s:  op 
3458 #. %6$s:  END 
3459 #. %7$s:  op_count 
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
3461 #, c-format
3462 msgid ""
3463 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3464 msgstr ""
3465 "%s Aprova tiona %s La simu %s Testedo %sOperasaun deskoñesidu (%s) iha %s %s "
3466 "Termu(s). "
3467
3468 #. For the first occurrence,
3469 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
3472 #, c-format
3473 msgid "%s Article requests"
3474 msgstr ""
3475
3476 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3477 #. %2$s:  ELSE 
3478 #. %3$s:  END 
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:26
3480 #, c-format
3481 msgid ""
3482 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3483 "not be deleted. %s "
3484 msgstr ""
3485 "%s Rejistu bibliográfiku sei apaga mos. %s Rejistu bibliográfiku la apaga. "
3486 "%s "
3487
3488 #. %1$s:  ELSE 
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
3490 #, c-format
3491 msgid "%s Card number: "
3492 msgstr "%s Kartaun nia numeru: "
3493
3494 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3495 #. %2$s:  categorycode |html 
3496 #. %3$s:  ELSE 
3497 #. %4$s:  categorycode |html 
3498 #. %5$s:  END 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
3500 #, c-format
3501 msgid ""
3502 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3503 "category %s %s "
3504 msgstr ""
3505 "%s Kategoria ne'e %s uza hela. Labele apaga! %s Konfirma apaga ba kategoria "
3506 "%s %s "
3507
3508 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3509 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
3511 #, c-format
3512 msgid "%s Checked out (%s),"
3513 msgstr "%s Empresta tiona (%s),"
3514
3515 #. %1$s:  END 
3516 #. %2$s:  firstname 
3517 #. %3$s:  surname 
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3519 #, c-format
3520 msgid "%s Checked out to %s %s "
3521 msgstr "%s Fo empresta ona ba %s %s "
3522
3523 #. For the first occurrence,
3524 #. %1$s:  issuecount 
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
3527 #, c-format
3528 msgid "%s Checkout(s)"
3529 msgstr "%s Emprestimo(s)"
3530
3531 #. %1$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
3533 #, c-format
3534 msgid "%s Circulation note: "
3535 msgstr "%s Nota sirkulasaun: "
3536
3537 #. For the first occurrence,
3538 #. %1$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3542 #, c-format
3543 msgid "%s City:"
3544 msgstr "%s Sidade:"
3545
3546 #. For the first occurrence,
3547 #. %1$s:  END 
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3554 #, c-format
3555 msgid "%s City: "
3556 msgstr "%s Sidade: "
3557
3558 #. For the first occurrence,
3559 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3560 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3561 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3562 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3563 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3564 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3565 #. %7$s:  ELSE 
3566 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3567 #. %9$s:  END 
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:556
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3571 #, c-format
3572 msgid ""
3573 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3574 "%s "
3575 msgstr ""
3576 "%s Hamoos tiona %s Importa tiona %s Importa hela %s Revertidos %s Revertendo "
3577 "%s Prepara tiona %s %s %s "
3578
3579 #. %1$s:  IF data.closed 
3580 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3581 #. %3$s:  END 
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3583 #, c-format
3584 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3585 msgstr "%s Taka hela %s Mate hela %s "
3586
3587 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3588 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3589 #. %3$s:  ELSE 
3590 #. %4$s:  END 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:145
3592 #, c-format
3593 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3594 msgstr "%s Taka ona iha %s %s Loke %s "
3595
3596 #. %1$s:  END 
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
3598 #, c-format
3599 msgid "%s Confirm password: "
3600 msgstr "%s Konfirma liafuan xave: "
3601
3602 #. For the first occurrence,
3603 #. %1$s:  END 
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3607 #, c-format
3608 msgid "%s Contact note: "
3609 msgstr "%s Nota kontaktu: "
3610
3611 #. For the first occurrence,
3612 #. %1$s:  END 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3616 #, c-format
3617 msgid "%s Country:"
3618 msgstr "%s Rai:"
3619
3620 #. For the first occurrence,
3621 #. %1$s:  END 
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3628 #, c-format
3629 msgid "%s Country: "
3630 msgstr "%s Rai: "
3631
3632 #. For the first occurrence,
3633 #. %1$s:  ELSE 
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:39
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "%s Create a new "
3638 msgstr "Kria sidade foun ida"
3639
3640 #. For the first occurrence,
3641 #. %1$s:  ELSE 
3642 #. %2$s:  END 
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "%s Create a new club template %s "
3647 msgstr "Kria template foun ida"
3648
3649 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3650 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3651 #. %3$s:  END 
3652 #. %4$s:  tablename 
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3654 #, c-format
3655 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3656 msgstr "%s Osan %s Items Editor %s (id=%s) "
3657
3658 #. %1$s:  END 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
3660 #, c-format
3661 msgid "%s Date of birth: "
3662 msgstr "%s Data moris: "
3663
3664 #. %1$s:  END 
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3666 #, c-format
3667 msgid "%s Default "
3668 msgstr "%s Default "
3669
3670 #. %1$s:  IF humanbranch 
3671 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3672 #. %3$s:  ELSE 
3673 #. %4$s:  END 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
3675 #, c-format
3676 msgid ""
3677 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3678 "and fine rules for all libraries %s "
3679 msgstr ""
3680 "%s Defini hela regra atu fo empresta no regra multa ba \"%s\" %s Defini hela "
3681 "regra fo empresta no regra multa ba biblioteka hotu %s "
3682
3683 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3684 #. %2$s:  END 
3685 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3686 #. %4$s:  END 
3687 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3688 #. %6$s:  END 
3689 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3690 #. %8$s:  END 
3691 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3692 #. %10$s:  END 
3693 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3694 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3695 #. %13$s:  END 
3696 #. %14$s:  END 
3697 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3698 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3699 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3700 #. %18$s:  END 
3701 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3703 #, c-format
3704 msgid ""
3705 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3706 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3707 msgstr ""
3708 "%s Apaga %s %s Atualiza %s %s Muda %s %s Kopia %s %s Kopia e troka %s %s %s "
3709 "1º %s %s kampu %s%s$%s%s %s ho valor "
3710
3711 #. %1$s:  ELSE 
3712 #. %2$s:  END 
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3714 #, c-format
3715 msgid "%s Disabled %s "
3716 msgstr "%s La lao %s "
3717
3718 #. For the first occurrence,
3719 #. %1$s:  END 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3723 #, c-format
3724 msgid "%s Email: "
3725 msgstr "%s Email: "
3726
3727 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3729 #, c-format
3730 msgid "%s Enabled "
3731 msgstr "%s Ativadu "
3732
3733 #. %1$s:  IF ( error ) 
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
3735 #, c-format
3736 msgid "%s Error: "
3737 msgstr "%s Sala: "
3738
3739 #. %1$s:  END 
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3741 #, c-format
3742 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3743 msgstr "%s Prazu (husik mamuk ba kukula auto): "
3744
3745 #. %1$s:  END 
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
3747 #, c-format
3748 msgid "%s Fax: "
3749 msgstr "%s Fax: "
3750
3751 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3753 #, c-format
3754 msgid "%s Filter by area "
3755 msgstr "%s Filtra tuir area "
3756
3757 #. For the first occurrence,
3758 #. %1$s:  END 
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3762 #, c-format
3763 msgid "%s First name:"
3764 msgstr "%s Naran uluk:"
3765
3766 #. %1$s:  END 
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
3768 #, c-format
3769 msgid "%s First name: "
3770 msgstr "%s Naran uluk: "
3771
3772 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3773 #. %2$s:  END 
3774 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3775 #. %4$s:  END 
3776 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3777 #. %6$s:  END 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3779 #, c-format
3780 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3781 msgstr "%s Avizu primeiru %s %s Avisu segundu %s %s Hanoin lakon %s "
3782
3783 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3784 #. %2$s:  END 
3785 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3786 #. %4$s:  END 
3787 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3788 #. %6$s:  END 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3790 #, c-format
3791 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3792 msgstr "%s Avizu primeiru %s %s Avisu segundu %s %s Avizu terseiru %s "
3793
3794 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3795 #. %2$s:  ELSE 
3796 #. %3$s:  value.lib 
3797 #. %4$s:  END 
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:219
3799 #, fuzzy, c-format
3800 msgid "%s For loan %s %s %s "
3801 msgstr "%s fulan %s%s%s "
3802
3803 #. For the first occurrence,
3804 #. %1$s:  authtypecode 
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3807 #, c-format
3808 msgid "%s Framework"
3809 msgstr "%s Kuadru"
3810
3811 #. %1$s:  END 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
3813 #, c-format
3814 msgid "%s From any library "
3815 msgstr "%s Husi kualkér biblioteka "
3816
3817 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3818 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3819 #. %3$s:  ELSE 
3820 #. %4$s:  END 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
3822 #, c-format
3823 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3824 msgstr ""
3825 "%s Husi kualkér biblioteka %s Husi uma biblioteka %s Labele rezerva %s "
3826
3827 #. %1$s:  END 
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
3829 #, c-format
3830 msgid "%s From home library "
3831 msgstr "%s Husi uma biblioteka "
3832
3833 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3834 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3835 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3836 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3837 #. %5$s:  ELSE 
3838 #. %6$s:  END 
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:94
3840 #, c-format
3841 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3842 msgstr ""
3843
3844 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3845 #. %2$s:  budget_period_description 
3846 #. %3$s:  ELSE 
3847 #. %4$s:  END 
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3849 #, c-format
3850 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3851 msgstr "%s Fundus ba '%s' %s Fundus hotu %s "
3852
3853 #. For the first occurrence,
3854 #. %1$s:  holds_count 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
3857 #, c-format
3858 msgid "%s Hold(s)"
3859 msgstr "%s Rezerva(s)"
3860
3861 #. For the first occurrence,
3862 #. %1$s:  END 
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3865 #, c-format
3866 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3867 msgstr "%s Ignora rejistu mai ona (items hirak ne'e karik sei tama)"
3868
3869 #. %1$s:  END 
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3871 #, c-format
3872 msgid "%s Ignore items"
3873 msgstr "%s Ignora items"
3874
3875 #. %1$s:  END 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3877 #, c-format
3878 msgid "%s Image file"
3879 msgstr "%s Arkivu imajen"
3880
3881 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3882 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3883 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3884 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3885 #. %5$s:  END 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3887 #, c-format
3888 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3889 msgstr "%s Iha tranzitu husi %s ba %s, dezde %s %s "
3890
3891 #. %1$s:  END 
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
3893 #, c-format
3894 msgid "%s Initials: "
3895 msgstr "%s Inisiais: "
3896
3897 #. %1$s:  END 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
3899 #, c-format
3900 msgid "%s Item floats "
3901 msgstr "%s Item namlele "
3902
3903 #. %1$s:  END 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
3905 #, c-format
3906 msgid "%s Item returns home "
3907 msgstr "%s Item fila ba biblioteka orijinal "
3908
3909 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3910 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3911 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3912 #. %4$s:  ELSE 
3913 #. %5$s:  END 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
3915 #, c-format
3916 msgid ""
3917 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3918 "Error - unknown option %s "
3919 msgstr ""
3920 "%s Item fila ba uma %s Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta %s Item "
3921 "namlele %s Sala - la hatene konaba opsaun ne'e %s "
3922
3923 #. %1$s:  END 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
3925 #, c-format
3926 msgid "%s Item returns to issuing library "
3927 msgstr "%s Item ne'e fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta "
3928
3929 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3930 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3931 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3932 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3933 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3934 #. %6$s:  END 
3935 #. %7$s:  END 
3936 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3937 #. %9$s:  END 
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
3939 #, c-format
3940 msgid ""
3941 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3942 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3943 msgstr ""
3944 "%s Tipu item ne'e baibain labele empresta. %s %s Item ne'e baibain la "
3945 "empresta %s(%s)%s. %s %s Fo empresta ka lae? %s "
3946
3947 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3948 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3949 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3950 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3951 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3952 #. %6$s:  END 
3953 #. %7$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
3955 #, c-format
3956 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3957 msgstr ""
3958 "%s Tipu item labele empresta ida. %s %s Tipu item labele empresta %s(%s)%s. "
3959 "%s "
3960
3961 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3962 #. %2$s:  ELSE 
3963 #. %3$s:  END 
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3965 #, c-format
3966 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3967 msgstr "%s Valor ikus %s Hahu ho %s "
3968
3969 #. %1$s:  ELSE 
3970 #. %2$s:  END 
3971 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3972 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
3974 #, c-format
3975 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3976 msgstr "%s Lista %s %s &rsaquo; %s "
3977
3978 #. %1$s:  ELSE 
3979 #. %2$s:  END 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
3981 #, c-format
3982 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3983 msgstr "%s Correio %s &nbsp;|&nbsp; "
3984
3985 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:340
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "%s Missing (not scanned)"
3989 msgstr "Falta (aat)"
3990
3991 #. %1$s:  IF ean 
3992 #. %2$s:  ELSE 
3993 #. %3$s:  END 
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3995 #, c-format
3996 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3997 msgstr "%s Modifika EAN %s EAN foun %s "
3998
3999 #. %1$s:  IF account 
4000 #. %2$s:  ELSE 
4001 #. %3$s:  END 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4005 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
4006
4007 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4008 #. %2$s:  ELSE 
4009 #. %3$s:  END 
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
4011 #, c-format
4012 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4013 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Tipu autoridade foun %s "
4014
4015 #. %1$s:  IF club 
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "%s Modify club "
4019 msgstr "%s%sModifika etiketa "
4020
4021 #. %1$s:  IF club_template 
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:37
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "%s Modify club template "
4025 msgstr "Edita etiketa nia template"
4026
4027 #. %1$s:  IF currency 
4028 #. %2$s:  ELSE 
4029 #. %3$s:  END 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4033 msgstr "%s Modifika osan %s Osan foun %s"
4034
4035 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4036 #. %2$s:  ELSE 
4037 #. %3$s:  END 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
4039 #, c-format
4040 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4041 msgstr "%s Modifika lina orden %s Orden foun%s "
4042
4043 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4044 #. %2$s:  ELSE 
4045 #. %3$s:  END 
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
4047 #, c-format
4048 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4049 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Halo lista kliente foun %s "
4050
4051 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4052 #. %2$s:  ELSE 
4053 #. %3$s:  END 
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
4055 #, c-format
4056 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4057 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
4058
4059 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
4061 #, c-format
4062 msgid "%s Modify subscription for "
4063 msgstr "%s Modifika asinatura ba "
4064
4065 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4066 #. %2$s:  ELSE 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4068 #, c-format
4069 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4070 msgstr "%s LA HATUUR BIBLIOTEKA %s "
4071
4072 #. %1$s:  ELSE 
4073 #. %2$s:  END 
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
4075 #, c-format
4076 msgid "%s New course %s"
4077 msgstr "%s Kursus foun %s"
4078
4079 #. For the first occurrence,
4080 #. %1$s:  END 
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "%s No "
4086 msgstr "%s La iha buat ida "
4087
4088 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
4089 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
4090 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
4091 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
4092 #. %5$s:  END 
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
4094 #, c-format
4095 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
4096 msgstr ""
4097
4098 #. %1$s:  ELSE 
4099 #. %2$s:  END 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
4101 #, c-format
4102 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4103 msgstr "%s Seidauk define. %s "
4104
4105 #. %1$s:  ELSE 
4106 #. %2$s:  END 
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
4108 #, c-format
4109 msgid "%s No active budgets %s "
4110 msgstr "%s La iha orsamentu ativu %s "
4111
4112 #. %1$s:  ELSE 
4113 #. %2$s:  END 
4114 #. %3$s:  END 
4115 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
4117 #, c-format
4118 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4119 msgstr ""
4120
4121 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:344
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "%s No barcode"
4125 msgstr "%s La iha barcode %s "
4126
4127 #. For the first occurrence,
4128 #. %1$s:  ELSE 
4129 #. %2$s:  END 
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
4132 #, c-format
4133 msgid "%s No barcode %s "
4134 msgstr "%s La iha barcode %s "
4135
4136 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4137 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4138 #. %3$s:  ELSE 
4139 #. %4$s:  failureMessage 
4140 #. %5$s:  END 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
4142 #, c-format
4143 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4144 msgstr "%s La fo id kolesaun nian. %s Titulu uza hela. %s %s %s "
4145
4146 #. %1$s:  END 
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
4148 #, c-format
4149 msgid "%s No holds allowed "
4150 msgstr "%s La husik rezerva "
4151
4152 #. %1$s:  ELSE 
4153 #. %2$s:  END 
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:620
4155 #, c-format
4156 msgid "%s No inactive budgets %s "
4157 msgstr "%s La iha orsamentu inativu %s "
4158
4159 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4160 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4161 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4162 #. %4$s:  ELSE 
4163 #. %5$s:  failureMessage 
4164 #. %6$s:  END 
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
4166 #, c-format
4167 msgid ""
4168 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4169 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4170 msgstr ""
4171
4172 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4173 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4174 #. %3$s:  ELSE 
4175 #. %4$s:  failureMessage 
4176 #. %5$s:  END 
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
4178 #, c-format
4179 msgid ""
4180 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4181 "%s %s "
4182 msgstr ""
4183
4184 #. For the first occurrence,
4185 #. %1$s:  ELSE 
4186 #. %2$s:  END 
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
4189 #, c-format
4190 msgid "%s No limitation %s "
4191 msgstr "%s Limitasaun la iha %s "
4192
4193 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4194 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4195 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4196 #. %4$s:  ELSE 
4197 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4198 #. %6$s:  END 
4199 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4200 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4201 #. %9$s:  biblio.match_score 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
4203 #, c-format
4204 msgid ""
4205 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4206 "(score = %s): "
4207 msgstr ""
4208
4209 #. For the first occurrence,
4210 #. %1$s:  ELSE 
4211 #. %2$s:  END 
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
4214 #, c-format
4215 msgid "%s No results found %s "
4216 msgstr "%s Rezultadu la hetan %s "
4217
4218 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4219 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4220 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4221 #. %4$s:  ELSE 
4222 #. %5$s:  failureMessage 
4223 #. %6$s:  END 
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
4225 #, c-format
4226 msgid ""
4227 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4228 "%s %s "
4229 msgstr ""
4230
4231 #. %1$s:  END 
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
4233 #, c-format
4234 msgid "%s None "
4235 msgstr "%s La iha buat ida "
4236
4237 #. %1$s:  ELSE 
4238 #. %2$s:  END 
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
4240 #, c-format
4241 msgid "%s Not defined yet %s "
4242 msgstr "%s Seidauk define %s "
4243
4244 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4245 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4246 #. %3$s:  END 
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
4248 #, c-format
4249 msgid ""
4250 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4251 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4252 msgstr ""
4253
4254 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4255 #. %2$s:  error.value 
4256 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4257 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4258 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4259 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4260 #. %7$s:  error.value 
4261 #. %8$s:  ELSE 
4262 #. %9$s:  error 
4263 #. %10$s:  END 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4265 #, c-format
4266 msgid ""
4267 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4268 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4269 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4270 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4271 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4272 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4273 msgstr ""
4274
4275 #. %1$s:  END 
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
4277 #, c-format
4278 msgid "%s OPAC note: "
4279 msgstr "%s Nota OPAC: "
4280
4281 #. %1$s:  ELSE 
4282 #. %2$s:  END 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
4284 #, c-format
4285 msgid "%s OR %s "
4286 msgstr "%s KA %s "
4287
4288 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4289 #. %2$s:  END 
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
4291 #, c-format
4292 msgid ""
4293 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4294 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4295 msgstr ""
4296 "%s Items deit ne'ebe lalika transfere sei kansela "
4297 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4298
4299 #. %1$s:  IF ( total ) 
4300 #. %2$s:  total 
4301 #. %3$s:  ELSE 
4302 #. %4$s:  END 
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
4304 #, fuzzy, c-format
4305 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4306 msgstr ""
4307 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
4308
4309 #. %1$s:  END 
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
4311 #, c-format
4312 msgid "%s Other name: "
4313 msgstr "%s Naran seluk: "
4314
4315 #. %1$s:  END 
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
4317 #, c-format
4318 msgid "%s Other phone: "
4319 msgstr "%s Telefone seluk: "
4320
4321 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4322 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
4324 #, c-format
4325 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4326 msgstr ""
4327
4328 #. %1$s:  END 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
4330 #, c-format
4331 msgid "%s Owner "
4332 msgstr "%s Na'in "
4333
4334 #. %1$s:  END 
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
4336 #, c-format
4337 msgid "%s Owner and users "
4338 msgstr "%s Na'in ho utilizador sira "
4339
4340 #. %1$s:  END 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
4342 #, c-format
4343 msgid "%s Owner, users and library "
4344 msgstr "%s Na'in, utilizador sira ho biblioteka "
4345
4346 #. For the first occurrence,
4347 #. %1$s:  END 
4348 #. %2$s:  current_page 
4349 #. %3$s:  total_pages 
4350 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
4354 #, c-format
4355 msgid "%s Page %s / %s %s "
4356 msgstr "%s Pajina %s / %s %s "
4357
4358 #. %1$s:  END 
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4360 #, c-format
4361 msgid "%s Password: "
4362 msgstr "%s Password: "
4363
4364 #. %1$s:  ELSE 
4365 #. %2$s:  END 
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4367 #, c-format
4368 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4369 msgstr "%s Kliente ne'e agora daudauk la iha pedido kona-ba artigo. %s."
4370
4371 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4372 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4373 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4374 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4375 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4376 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4377 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4378 #. %8$s:  ELSE 
4379 #. %9$s:  END 
4380 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
4382 #, c-format
4383 msgid ""
4384 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4385 "unknown %s %s "
4386 msgstr ""
4387 "%s Pendentes %s Simu tiona %s Hameno tiona %s La simu ona %s Verifika tiona "
4388 "%s %s %s Status desconhecido %s %s"
4389
4390 #. For the first occurrence,
4391 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4392 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4393 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4394 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4395 #. %5$s:  END 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4398 #, c-format
4399 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4400 msgstr "%sPendentes %s Prosesu la'o hela %s Kompletu %s Kansela tiona %s "
4401
4402 #. For the first occurrence,
4403 #. %1$s:  END 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4407 #, c-format
4408 msgid "%s Phone:"
4409 msgstr "%s Telemovil:"
4410
4411 #. For the first occurrence,
4412 #. %1$s:  END 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4416 #, c-format
4417 msgid "%s Phone: "
4418 msgstr "%s Telemovil: "
4419
4420 #. %1$s:  END 
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
4422 #, c-format
4423 msgid "%s Primary email: "
4424 msgstr "%s Email primariu: "
4425
4426 #. %1$s:  END 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
4428 #, c-format
4429 msgid "%s Primary phone: "
4430 msgstr "%s Telemovil primariu: "
4431
4432 #. %1$s:  ELSE 
4433 #. %2$s:  END 
4434 #. %3$s:  END 
4435 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
4437 #, c-format
4438 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4439 msgstr "%s Lista publiku %s %s %s&rsaquo; Konteudu husi "
4440
4441 #. %1$s:  IF datereceived 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4443 #, c-format
4444 msgid "%s Receipt summary for "
4445 msgstr "%s Rezumu resibu ba "
4446
4447 #. For the first occurrence,
4448 #. %1$s:  ELSE 
4449 #. %2$s:  name 
4450 #. %3$s:  END 
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4453 #, c-format
4454 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4455 msgstr "%s Simu orden husi %s %s "
4456
4457 #. %1$s:  END 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
4459 #, c-format
4460 msgid "%s Registration date: "
4461 msgstr "%s Data rejistrasaun: "
4462
4463 #. %1$s:  END 
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4465 #, c-format
4466 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4467 msgstr "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona"
4468
4469 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4470 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4471 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4472 #. %4$s:  ELSE 
4473 #. %5$s:  overlay_action 
4474 #. %6$s:  END 
4475 #. %7$s:  END 
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
4477 #, c-format
4478 msgid ""
4479 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4480 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4481 msgstr ""
4482 "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona %s Aumenta "
4483 "rejistu ne'ebe mai tiona %s Ignora rejistu ne'ebe mai tiona (items ne'e "
4484 "karik sei prosesu) %s %s %s %s"
4485
4486 #. %1$s:  END 
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4488 #, c-format
4489 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4490 msgstr ""
4491 "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan hetan tiona (ba item ne'ebe iha ona "
4492 "deit)"
4493
4494 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4495 #. %2$s:  name 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4497 #, c-format
4498 msgid "%s Reserve found for %s ("
4499 msgstr "%s Rezerva hetan tiona ba %s ("
4500
4501 #. For the first occurrence,
4502 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4503 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4504 #. %3$s:  ELSE 
4505 #. %4$s:  d.comment 
4506 #. %5$s:  END 
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4511 #, c-format
4512 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4513 msgstr ""
4514
4515 #. For the first occurrence,
4516 #. %1$s:  debarments.count 
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
4519 #, c-format
4520 msgid "%s Restrictions"
4521 msgstr "%s Restrisaun"
4522
4523 #. %1$s:  END 
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
4525 #, c-format
4526 msgid "%s Salutation: "
4527 msgstr "%s Salutasaun: "
4528
4529 #. For the first occurrence,
4530 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
4533 #, c-format
4534 msgid "%s Scan Index for: "
4535 msgstr "%s Scan Indise ba: "
4536
4537 #. %1$s:  IF searchfield 
4538 #. %2$s:  searchfield |html 
4539 #. %3$s:  END 
4540 #. %4$s:  IF cities.count 
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4542 #, c-format
4543 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4544 msgstr "%s Peskiza hela: %s %s %s "
4545
4546 #. %1$s:  END 
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
4548 #, c-format
4549 msgid "%s Secondary email: "
4550 msgstr "%s Email segundu: "
4551
4552 #. %1$s:  END 
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
4554 #, c-format
4555 msgid "%s Secondary phone: "
4556 msgstr "%s Telemovil segundu: "
4557
4558 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4559 #. %2$s:  ELSE 
4560 #. %3$s:  END 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4562 #, c-format
4563 msgid ""
4564 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4565 "is kept when an irregularity is found. %s "
4566 msgstr ""
4567
4568 #. %1$s:  batche.card_count 
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4570 #, c-format
4571 msgid "%s Single Patron Cards"
4572 msgstr "%s Kartaun Kliente Ida Deit"
4573
4574 #. %1$s:  batche.card_count 
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4576 #, c-format
4577 msgid "%s Single patron cards"
4578 msgstr "%s Kartaun kliente ida deit"
4579
4580 #. %1$s:  ELSE 
4581 #. %2$s:  END 
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4583 #, c-format
4584 msgid "%s Something went wrong. %s "
4585 msgstr ""
4586
4587 #. %1$s:  END 
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
4589 #, c-format
4590 msgid "%s Sort 1: "
4591 msgstr "%s Organiza 1: "
4592
4593 #. %1$s:  END 
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
4595 #, c-format
4596 msgid "%s Sort 2: "
4597 msgstr "%s Organiza 2: "
4598
4599 #. For the first occurrence,
4600 #. %1$s:  END 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4604 #, c-format
4605 msgid "%s State:"
4606 msgstr "%s Distritu:"
4607
4608 #. For the first occurrence,
4609 #. %1$s:  END 
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4616 #, c-format
4617 msgid "%s State: "
4618 msgstr "%s Distritu: "
4619
4620 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:342
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid "%s Still checked out"
4624 msgstr "%sLa'os checked out%s"
4625
4626 #. For the first occurrence,
4627 #. %1$s:  END 
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "%s Street Number: "
4633 msgstr "%s Numeru iha dalan: "
4634
4635 #. For the first occurrence,
4636 #. %1$s:  END 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4640 #, c-format
4641 msgid "%s Street number: "
4642 msgstr "%s Numeru iha dalan: "
4643
4644 #. For the first occurrence,
4645 #. %1$s:  END 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4652 #, c-format
4653 msgid "%s Street type: "
4654 msgstr "%s Tipu dalan: "
4655
4656 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4658 #, c-format
4659 msgid "%s Subscription renewed. "
4660 msgstr "%s Asinatura hafoun tiona. "
4661
4662 #. For the first occurrence,
4663 #. %1$s:  END 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4667 #, c-format
4668 msgid "%s Surname:"
4669 msgstr "%s Apelidu:"
4670
4671 #. %1$s:  END 
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
4673 #, c-format
4674 msgid "%s Surname: "
4675 msgstr "%s Apelidu: "
4676
4677 #. %1$s:  ELSE 
4678 #. %2$s:  loo.tab 
4679 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4680 #. %4$s:  loo.kohafield 
4681 #. %5$s:  END 
4682 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4683 #. %7$s:  ELSE 
4684 #. %8$s:  END 
4685 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4686 #. %10$s:  ELSE 
4687 #. %11$s:  END 
4688 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4689 #. %13$s:  loo.seealso 
4690 #. %14$s:  END 
4691 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4692 #. %16$s:  END 
4693 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4694 #. %18$s:  END 
4695 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4696 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4697 #. %21$s:  END 
4698 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4699 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4700 #. %24$s:  END 
4701 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4702 #. %26$s:  loo.value_builder 
4703 #. %27$s:  END 
4704 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4705 #. %29$s:  loo.link 
4706 #. %30$s:  END 
4707 #. %31$s:  END 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4709 #, c-format
4710 msgid ""
4711 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4712 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4713 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4714 "%s %s "
4715 msgstr ""
4716 "%s Tab:%s, %s | Koha nia kampu: %s, %s %sBele repete, %sLabele repete,%s "
4717 "%sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu,%s %s | Haree Mos: %s,%s %ssubar,%s "
4718 "%shanesan url,%s %s | Auto valor:%s,%s %s | Autoridade:%s,%s %s | Plugin:%s,"
4719 "%s %s | Ligasaun:%s,%s %s "
4720
4721 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4722 #. %2$s:  error.value 
4723 #. %3$s:  ELSE 
4724 #. %4$s:  error 
4725 #. %5$s:  END 
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4727 #, c-format
4728 msgid ""
4729 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4730 "one: %s %s %s %s "
4731 msgstr ""
4732
4733 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4734 #. %2$s:  e.value 
4735 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4736 #. %4$s:  e.value 
4737 #. %5$s:  END 
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4739 #, c-format
4740 msgid ""
4741 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4742 "the index %s %s "
4743 msgstr ""
4744
4745 #. %1$s:  ELSE 
4746 #. %2$s:  END 
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4748 #, c-format
4749 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4750 msgstr "%s La iha sujestaun ida (simu tiona) ne'ebe seidauk hala'o. %s "
4751
4752 #. %1$s:  ELSE 
4753 #. %2$s:  END 
4754 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4755 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4756 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4757 #. %6$s:  ELSE 
4758 #. %7$s:  report.total_success 
4759 #. %8$s:  report.total_records 
4760 #. %9$s:  END 
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4762 #, c-format
4763 msgid ""
4764 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4765 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4766 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4767 msgstr ""
4768
4769 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
4771 #, c-format
4772 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4773 msgstr "%s La iha orden ekomenda ne'ebe simu ona. "
4774
4775 #. %1$s:  ELSE 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
4777 #, c-format
4778 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4779 msgstr "%s La iha perfil CSV ne'ebe defini ona. "
4780
4781 #. %1$s:  ELSE 
4782 #. %2$s:  END 
4783 #. %3$s:  END 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:209
4785 #, c-format
4786 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4787 msgstr "%s La iha kondisaun kona-ba regra ne'e. %s %s "
4788
4789 #. %1$s:  ELSE 
4790 #. %2$s:  END 
4791 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4792 #. %4$s:  IF field 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4794 #, c-format
4795 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4796 msgstr "%s La iha kampu ne'ebe defini ona. %s %s %s "
4797
4798 #. %1$s:  ELSE 
4799 #. %2$s:  END 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
4801 #, c-format
4802 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4803 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
4804
4805 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4806 #. %2$s:  END 
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4808 #, c-format
4809 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4810 msgstr "%s La iha orden. %s "
4811
4812 #. %1$s:  ELSE 
4813 #. %2$s:  END 
4814 #. %3$s:  END 
4815 #. %4$s:  ELSE 
4816 #. %5$s:  END 
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4818 #, c-format
4819 msgid ""
4820 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4821 "using the table configuration in this module. %s "
4822 msgstr ""
4823
4824 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4825 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4829 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
4830
4831 #. %1$s:  ELSE 
4832 #. %2$s:  field.name 
4833 #. %3$s:  END 
4834 #. %4$s:  END 
4835 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
4837 #, c-format
4838 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4839 msgstr "%s La iha valor ne'ebe defini ona ba %s %s %s %s "
4840
4841 #. %1$s:  ELSE 
4842 #. %2$s:  END 
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4846 msgstr "%s Numeruorden ne'e la iha. %s "
4847
4848 #. %1$s:  ELSE 
4849 #. %2$s:  END 
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4851 #, c-format
4852 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4853 msgstr ""
4854
4855 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4856 #. %2$s:  nb_of_orders 
4857 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4858 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4859 #. %5$s:  END 
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
4861 #, c-format
4862 msgid ""
4863 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4864 "vendors. %s Deletion not possible "
4865 msgstr ""
4866 "%s Osan ne'e uza hela dala %s iha orden sira. %s Osan ne'e uza hela ba %s "
4867 "vendedor sira. %s Labele apaga "
4868
4869 #. %1$s:  ELSE 
4870 #. %2$s:  END 
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4872 #, c-format
4873 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4874 msgstr "%s Numeruorden ne'e la iha. %s "
4875
4876 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
4878 #, c-format
4879 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4880 msgstr ""
4881
4882 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:338
4884 #, c-format
4885 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4886 msgstr ""
4887
4888 #. For the first occurrence,
4889 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4890 #. %2$s:  ELSE 
4891 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4892 #. %4$s:  END 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
4897 #, c-format
4898 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4899 msgstr "%s Limite la iha %s %s %s "
4900
4901 #. %1$s:  IF count 
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4903 #, c-format
4904 msgid "%s Used in "
4905 msgstr "%s Uza iha "
4906
4907 #. %1$s:  END 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
4909 #, c-format
4910 msgid "%s Username: "
4911 msgstr "%s Username: "
4912
4913 #. For the first occurrence,
4914 #. %1$s:  END 
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
4918 #, c-format
4919 msgid "%s Yes "
4920 msgstr "%s Sin "
4921
4922 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4923 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4924 #. %3$s:  ELSE 
4925 #. %4$s:  END 
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
4927 #, c-format
4928 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4929 msgstr "%s Sin %s Se hotu la disponivel %s Se ida disponivel %s "
4930
4931 #. For the first occurrence,
4932 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4933 #. %2$s:  ELSE 
4934 #. %3$s:  END 
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:201
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:208
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
4945 #, c-format
4946 msgid "%s Yes %s No %s "
4947 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
4948
4949 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4950 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4951 #. %3$s:  ELSE 
4952 #. %4$s:  END 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
4954 #, c-format
4955 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4956 msgstr "%s Sin %s Lae %s Herdado %s "
4957
4958 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4959 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
4961 #, c-format
4962 msgid "%s Yes%s, "
4963 msgstr "%s Sin%s, "
4964
4965 #. %1$s:  IF searchfield 
4966 #. %2$s:  searchfield |html 
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
4968 #, c-format
4969 msgid "%s You Searched for %s"
4970 msgstr "%s Ita Buka tiona ba %s"
4971
4972 #. %1$s:  ELSE 
4973 #. %2$s:  END 
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4975 #, c-format
4976 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4977 msgstr ""
4978
4979 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4980 #. %2$s:  searchfield 
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
4982 #, c-format
4983 msgid "%s You searched for %s"
4984 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s"
4985
4986 #. %1$s:  IF id 
4987 #. %2$s:  id 
4988 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4989 #. %4$s:  searchfield |html 
4990 #. %5$s:  END 
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4992 #, c-format
4993 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4994 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s %s O buka kona ba %s %s "
4995
4996 #. %1$s:  ELSE 
4997 #. %2$s:  END 
4998 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
4999 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
5001 #, c-format
5002 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5003 msgstr "%s Ita nia lista %s %s &rsaquo; %s "
5004
5005 #. For the first occurrence,
5006 #. %1$s:  END 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5010 #, c-format
5011 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5012 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal:"
5013
5014 #. For the first occurrence,
5015 #. %1$s:  END 
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5022 #, c-format
5023 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5024 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal: "
5025
5026 #. %1$s:  ELSE 
5027 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
5029 #, c-format
5030 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5031 msgstr ""
5032
5033 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5034 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
5036 #, c-format
5037 msgid "%s after %s "
5038 msgstr "%s molok %s "
5039
5040 #. SCRIPT
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
5042 msgid "%s already in your cart"
5043 msgstr "%s iha ona iha ita nia kareta"
5044
5045 #. %1$s:  item.countanalytics 
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
5047 #, c-format
5048 msgid "%s analytics"
5049 msgstr "%s analítika"
5050
5051 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
5052 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
5053 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
5054 #. %4$s:  END 
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
5056 #, c-format
5057 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
5058 msgstr ""
5059 "%s kualkér biblioteka %s uma biblioteka %s biblioteka ne'ebe kaer item %s "
5060
5061 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
5063 #, c-format
5064 msgid "%s by "
5065 msgstr "%s husi "
5066
5067 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5068 #. %2$s:  loopro.author 
5069 #. %3$s:  END 
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5071 #, c-format
5072 msgid "%s by %s%s"
5073 msgstr "%s husi %s%s"
5074
5075 #. For the first occurrence,
5076 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5077 #. %2$s:  reserveloo.author 
5078 #. %3$s:  END 
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
5081 #, c-format
5082 msgid "%s by %s%s "
5083 msgstr "%s husi %s%s "
5084
5085 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5086 #. %2$s:  books_loo.author 
5087 #. %3$s:  END 
5088 #. %4$s:  ELSE 
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
5090 #, c-format
5091 msgid "%s by %s%s %s "
5092 msgstr "%s husi %s%s %s "
5093
5094 #. For the first occurrence,
5095 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5096 #. %2$s:  ordersloo.author 
5097 #. %3$s:  END 
5098 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5099 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5100 #. %6$s:  END 
5101 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5106 msgstr "%s husi %s%s %s &ndash; %s%s %s"
5107
5108 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5109 #. %2$s:  END 
5110 #. %3$s:  biblio.author |html 
5111 #. %4$s: ~ END 
5112 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5113 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5114 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5115 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5117 #, c-format
5118 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5119 msgstr "%s husi%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5120
5121 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
5123 #, c-format
5124 msgid "%s calendar"
5125 msgstr "%s kalendariu"
5126
5127 #. %1$s:  errorfile 
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
5129 #, c-format
5130 msgid "%s can't be opened"
5131 msgstr "%s labele loke"
5132
5133 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5134 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5135 #. %3$s:  missing_critical.key 
5136 #. %4$s:  missing_critical.value 
5137 #. %5$s:  ELSE 
5138 #. %6$s:  missing_critical.key 
5139 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5140 #. %8$s:  missing_critical.value 
5141 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5142 #. %10$s:  missing_critical.value 
5143 #. %11$s:  ELSE 
5144 #. %12$s:  END 
5145 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5146 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5147 #. %15$s:  END 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
5149 #, c-format
5150 msgid ""
5151 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5152 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
5153 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
5154 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5155 msgstr ""
5156 "%s labele analiser! %s iha &quot;%s&quot; iha formatu la rekonese: &quot;"
5157 "%s&quot; %s Kampu kritiku &quot;%s&quot; %sla rekonese valor &quot;%s&quot; "
5158 "%sla rekonese valor &quot;%s&quot; %sfalta %s (borrowernumber: %s; apelidu: "
5159 "%s). %s "
5160
5161 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5163 #, c-format
5164 msgid "%s data added"
5165 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
5166
5167 #. %1$s:  deliverytime 
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
5169 #, c-format
5170 msgid "%s days"
5171 msgstr "%s loron sira"
5172
5173 #. SCRIPT
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5175 msgid ""
5176 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5177 "this record?"
5178 msgstr ""
5179 "%s orden(s) ne'ebe apaga tiona uza hela rejistu ne'e. Ita hakarak apaga "
5180 "rejistu ida ne'e ka lae?"
5181
5182 #. SCRIPT
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5184 msgid ""
5185 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5186 "permissions to delete this record."
5187 msgstr ""
5188 "%s orden(s) apaga tiona uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun "
5189 "jestaun orden hodi apaga rejistu ida ne'e."
5190
5191 #. %1$s:  HANDLED 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
5193 #, c-format
5194 msgid "%s directories processed."
5195 msgstr "%s diretoriu prosesu tiona."
5196
5197 #. %1$s:  TOTAL 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
5199 #, c-format
5200 msgid "%s directories scanned."
5201 msgstr "%s diretoriu skan tiona."
5202
5203 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5204 #. %2$s:  ELSE 
5205 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
5207 #, c-format
5208 msgid "%s disabled %s %s "
5209 msgstr "%s la lao %s %s "
5210
5211 #. For the first occurrence,
5212 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
5215 #, c-format
5216 msgid "%s failed to unpack."
5217 msgstr "%s la konsege hala'o."
5218
5219 #. %1$s:  IF searchmember 
5220 #. %2$s:  searchmember | html 
5221 #. %3$s:  END 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
5223 #, c-format
5224 msgid "%s for '%s'%s"
5225 msgstr "%s ba '%s'%s"
5226
5227 #. For the first occurrence,
5228 #. %1$s:  authtypecode |html
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
5233 #, c-format
5234 msgid "%s framework"
5235 msgstr "%s kuadru"
5236
5237 #. For the first occurrence,
5238 #. %1$s:  books_loo.holds 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:679
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
5241 #, c-format
5242 msgid "%s hold(s) left"
5243 msgstr "%s rezerva(s) husik hela"
5244
5245 #. SCRIPT
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5247 msgid ""
5248 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5249 "items."
5250 msgstr ""
5251 "%s rezerva(s) iha ba rejistu ne'e. Tenke apaga rezerva hotu molok ita apaga "
5252 "item hotu."
5253
5254 #. %1$s:  LoginBranchname 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:294
5256 #, c-format
5257 msgid "%s holdings"
5258 msgstr "%s kopia sira"
5259
5260 #. SCRIPT
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5262 msgid ""
5263 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5264 msgstr ""
5265 "%s rezerva(s) ba rejistu ne'e. Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
5266
5267 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
5269 #, c-format
5270 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5271 msgstr "%s imajen(s) muda ona iha database laran:"
5272
5273 #. %1$s:  total 
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
5275 #, c-format
5276 msgid "%s images found"
5277 msgstr "%s imajen sira hetan tiona"
5278
5279 #. %1$s:  imported 
5280 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5281 #. %3$s:  lastimported 
5282 #. %4$s:  END 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5284 #, c-format
5285 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5286 msgstr "%s rejistu sira importa tiona %s(ikus mai %s)%s"
5287
5288 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5289 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
5291 #, c-format
5292 msgid "%s in %s"
5293 msgstr "%s iha %s"
5294
5295 #. SCRIPT
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
5297 msgid "%s in tab %s"
5298 msgstr "%s iha tab %s"
5299
5300 #. SCRIPT
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5302 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5303 msgstr "%s la permitido ka proibido!"
5304
5305 #. SCRIPT
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5307 msgid "%s is permitted!"
5308 msgstr "%s lisensa iha!"
5309
5310 #. SCRIPT
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5312 msgid "%s is prohibited!"
5313 msgstr "%s labele!"
5314
5315 #. %1$s:  irregular_issues 
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5317 #, c-format
5318 msgid "%s issues "
5319 msgstr "%s kopia "
5320
5321 #. %1$s:  END 
5322 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5323 #. %3$s:  IF st == subtype 
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5325 #, c-format
5326 msgid "%s issues %s %s "
5327 msgstr "%s kopia %s %s "
5328
5329 #. SCRIPT
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5331 msgid "%s item mandatory fields empty"
5332 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk hela"
5333
5334 #. %1$s:  num_items 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
5336 #, c-format
5337 msgid "%s item records found and staged"
5338 msgstr "%s item nia rejistu hetan tiona no prontu ona"
5339
5340 #. SCRIPT
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
5342 msgid "%s item(s) added to your cart"
5343 msgstr "%s item(s) aumenta tiona ba ita nia kareta"
5344
5345 #. SCRIPT
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5347 msgid ""
5348 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5349 "deleting this record."
5350 msgstr ""
5351 "%s item(s) aneksu ba rejistu ne'e. Ita tenke apaga items hotu molok apaga "
5352 "rejistu ne'e."
5353
5354 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
5356 #, c-format
5357 msgid "%s item(s) attached."
5358 msgstr "%s item(s) iha aneksu tiona."
5359
5360 #. %1$s:  not_deleted_items 
5361 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5362 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5363 #. %4$s:  END 
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5365 #, c-format
5366 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5367 msgstr "%s item(s) la bele apaga: %s%s%s"
5368
5369 #. %1$s:  deleted_items 
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5371 #, c-format
5372 msgid "%s item(s) deleted."
5373 msgstr "%s item(s) apaga tiona."
5374
5375 #. For the first occurrence,
5376 #. %1$s:  books_loo.items 
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
5379 #, c-format
5380 msgid "%s item(s) left"
5381 msgstr "%s item(s) husik ona"
5382
5383 #. %1$s:  total 
5384 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5385 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5386 #. %4$s:  ELSE 
5387 #. %5$s:  END 
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5389 #, c-format
5390 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5391 msgstr "%s item sira hetan tiona ba %s%s%sBiblioteka hotu%s "
5392
5393 #. %1$s:  moddatecount 
5394 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
5396 #, c-format
5397 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5398 msgstr "%s item sira modifika ona : datelastseen hatuur ba %s"
5399
5400 #. %1$s:  total 
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5402 #, c-format
5403 msgid "%s lines found."
5404 msgstr "%s lina sira hetan tiona."
5405
5406 #. For the first occurrence,
5407 #. SCRIPT
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5411 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5412 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk (realçados)"
5413
5414 #. SCRIPT
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5416 msgid "%s month"
5417 msgstr "%s fulan"
5418
5419 #. SCRIPT
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5421 msgid "%s months"
5422 msgstr "%s fulan sira "
5423
5424 #. %1$s:  END 
5425 #. %2$s:  CASE 
5426 #. %3$s:  st 
5427 #. %4$s:  END 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5429 #, c-format
5430 msgid "%s months %s%s %s "
5431 msgstr "%s fulan %s%s%s "
5432
5433 #. %1$s:  alreadyindb 
5434 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5435 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5436 #. %4$s:  END 
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
5438 #, c-format
5439 msgid ""
5440 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5441 "%s(last was %s)%s"
5442 msgstr ""
5443 "%s la importa tanba iha ona iha kliente nia tabla no labele hakerek tan "
5444 "%s(ikus mak %s)%s"
5445
5446 #. %1$s:  invalid 
5447 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5448 #. %3$s:  lastinvalid 
5449 #. %4$s:  END 
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:45
5451 #, c-format
5452 msgid ""
5453 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5454 msgstr "%s la importa tanba formatu sala %s(ikus mai mak %s)%s"
5455
5456 #. SCRIPT
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5458 msgid "%s of %s renewals remaining"
5459 msgstr "%s husi %s renovasaun sei iha"
5460
5461 #. For the first occurrence,
5462 #. %1$s:  END 
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5465 #, c-format
5466 msgid "%s on "
5467 msgstr "%s iha "
5468
5469 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5470 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
5472 #, c-format
5473 msgid "%s on %s "
5474 msgstr "%s iha %s "
5475
5476 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5477 #. %2$s:  ELSE 
5478 #. %3$s:  END 
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:867
5480 #, c-format
5481 msgid "%s on %s until %s"
5482 msgstr "%s iha %s to'o %s"
5483
5484 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:762
5486 #, c-format
5487 msgid "%s on loan:"
5488 msgstr "%s fo empresta ona:"
5489
5490 #. SCRIPT
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5492 msgid ""
5493 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5494 "delete this record."
5495 msgstr ""
5496 "%s orden(s) uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun hodi apaga "
5497 "rejistu ne'e."
5498
5499 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
5501 #, c-format
5502 msgid "%s order(s) attached."
5503 msgstr "%s orden(s) aneksa tiona."
5504
5505 #. For the first occurrence,
5506 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
5509 #, c-format
5510 msgid "%s order(s) left"
5511 msgstr "%s orden(s) husik hela"
5512
5513 #. %1$s:  overwritten 
5514 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5515 #. %3$s:  lastoverwritten 
5516 #. %4$s:  END 
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5518 #, c-format
5519 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5520 msgstr "%s sobrescritu %s(ikus mak%s)%s"
5521
5522 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
5524 #, c-format
5525 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5526 msgstr "%s kliente nia istoria emprestimos sei sai anónimos"
5527
5528 #. %1$s:  TotalDel 
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
5530 #, c-format
5531 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5532 msgstr "%s kliente sira apaga tiona"
5533
5534 #. %1$s:  TotalDel 
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
5536 #, c-format
5537 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5538 msgstr "%s kliente sira muda tiona ba foer fatin"
5539
5540 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
5542 #, c-format
5543 msgid "%s patrons will be deleted"
5544 msgstr "%s kliente sira sei apaga"
5545
5546 #. %1$s:  TotalDel 
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5548 #, c-format
5549 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5550 msgstr "%s kliente sira hasai tiona (se karik ne'e laos test deit)"
5551
5552 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5554 #, c-format
5555 msgid "%s pending"
5556 msgstr "%s hein hela"
5557
5558 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
5560 #, c-format
5561 msgid "%s preferences"
5562 msgstr "%s preferensia sira"
5563
5564 #. SCRIPT
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5566 msgid ""
5567 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5568 "check the server log for more details."
5569 msgstr ""
5570 "%s fraze salva tiona, maibe sala akontese. Favor husu administrador sistema "
5571 "nian atu haree server log ba detalle tan."
5572
5573 #. SCRIPT
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5575 msgid "%s quotes saved."
5576 msgstr "%s fraze rai tiona."
5577
5578 #. %1$s:  errcon.server 
5579 #. %2$s:  errcon.seq 
5580 #. %3$s:  errcon.error 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5582 #, c-format
5583 msgid "%s record %s: %s"
5584 msgstr "%s rejistu %s: %s"
5585
5586 #. For the first occurrence,
5587 #. %1$s:  count 
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5591 #, c-format
5592 msgid "%s record(s)"
5593 msgstr "%s rejistu(s)"
5594
5595 #. %1$s:  deleted_records 
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5597 #, c-format
5598 msgid "%s record(s) deleted."
5599 msgstr "%s rejistu(s) apaga tiona."
5600
5601 #. %1$s:  total 
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5603 #, c-format
5604 msgid "%s records in file"
5605 msgstr "%s rejistu sira iha arkivu"
5606
5607 #. %1$s:  import_errors 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
5609 #, c-format
5610 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5611 msgstr "%s rejistu la prontu tanba sala MARC nian"
5612
5613 #. %1$s:  total 
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:46
5615 #, c-format
5616 msgid "%s records parsed"
5617 msgstr "%s rejistu sira analisado tiona"
5618
5619 #. %1$s:  staged 
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5621 #, c-format
5622 msgid "%s records staged"
5623 msgstr "%s rejistu prontu"
5624
5625 #. %1$s:  matched 
5626 #. %2$s:  matcher_code 
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
5628 #, c-format
5629 msgid ""
5630 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5631 "%s&quot;"
5632 msgstr ""
5633 "%s rejistu ho pelumenus rejistu ida iha katalogu ne'ebe han-malu tuir regra "
5634 "han-malu &quot;%s&quot;"
5635
5636 #. %1$s:  total 
5637 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
5639 #, c-format
5640 msgid "%s result(s) found %sfor "
5641 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona %sba "
5642
5643 #. %1$s:  total 
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5645 #, c-format
5646 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5647 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona, "
5648
5649 #. %1$s:  breeding_count 
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
5651 #, c-format
5652 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5653 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona iha rezervatóriu"
5654
5655 #. SCRIPT
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5657 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5658 msgstr ""
5659
5660 #. %1$s:  total 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5662 #, c-format
5663 msgid "%s results found "
5664 msgstr "%s rezultadu sira hetan tiona "
5665
5666 #. %1$s:  count 
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5668 #, c-format
5669 msgid "%s shipments"
5670 msgstr "%s transferências"
5671
5672 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
5674 #, c-format
5675 msgid "%s subscription(s) attached."
5676 msgstr "%s asinatura(s) aneksa tiona."
5677
5678 #. For the first occurrence,
5679 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
5682 #, c-format
5683 msgid "%s subscription(s) left"
5684 msgstr "%s asinatura(s) husik hela"
5685
5686 #. %1$s:  suggestions_count 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5688 #, c-format
5689 msgid "%s suggestions waiting. "
5690 msgstr "%s sujestaun sira hein hela. "
5691
5692 #. %1$s:  resul.used 
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5694 #, c-format
5695 msgid "%s times"
5696 msgstr "%s dala"
5697
5698 #. %1$s:  ELSE 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:384
5700 #, c-format
5701 msgid "%s to "
5702 msgstr "%s ba "
5703
5704 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5706 #, c-format
5707 msgid "%s to order"
5708 msgstr "%s atu hameno"
5709
5710 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
5712 #, c-format
5713 msgid "%s unavailable:"
5714 msgstr "%s la disponivel:"
5715
5716 #. %1$s:  END 
5717 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5718 #. %3$s:  IF st == subtype 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5720 #, c-format
5721 msgid "%s weeks %s %s "
5722 msgstr "%s fulan sira %s %s "
5723
5724 #. %1$s:  END 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5726 #, c-format
5727 msgid "%s will expire before "
5728 msgstr "%s prazu molok "
5729
5730 #. SCRIPT
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5732 #, fuzzy
5733 msgid "%s year"
5734 msgstr "%s tinan sira"
5735
5736 #. For the first occurrence,
5737 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5743 #, c-format
5744 msgid "%s years"
5745 msgstr "%s tinan sira"
5746
5747 #. For the first occurrence,
5748 #. %1$s:  USE To 
5749 #. %2$s:  sEcho 
5750 #. %3$s:  iTotalRecords 
5751 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5752 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5753 #. %6$s:  data.cardnumber 
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5757 #, c-format
5758 msgid ""
5759 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5760 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5761 msgstr ""
5762 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5763 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5764
5765 #. %1$s:  END 
5766 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5767 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5771 msgstr "%s Simu orden husi %s %s "
5772
5773 #. %1$s:  END 
5774 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid "%s | Namespace: %s"
5778 msgstr "%s / Fax: %s"
5779
5780 #. %1$s:  END 
5781 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5782 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
5784 #, c-format
5785 msgid "%s | Status: %s %s "
5786 msgstr "%s | Status: %s %s "
5787
5788 #. %1$s:  ELSE 
5789 #. %2$s:  riloo.duedate 
5790 #. %3$s:  END 
5791 #. %4$s:  ELSE 
5792 #. %5$s:  END 
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
5794 #, c-format
5795 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5796 msgstr "%s%s %s %sLa'os checked out %s "
5797
5798 #. %1$s:  END 
5799 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5800 #. %3$s:  END 
5801 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
5803 #, c-format
5804 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5805 msgstr "%s%s &rsaquo; Halo lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista "
5806
5807 #. %1$s:  unlimited_total 
5808 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5809 #. %3$s:  limit 
5810 #. %4$s:  END 
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5814 msgstr "%s%s%s(la iha buat ida)%s"
5815
5816 #. For the first occurrence,
5817 #. %1$s:  IF framework 
5818 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5819 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5820 #. %4$s:  ELSE 
5821 #. %5$s:  END
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5826 #, c-format
5827 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5828 msgstr "%s%s (%s)%sDefault kuadru MARC%s"
5829
5830 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5831 #. %2$s:  Supplier 
5832 #. %3$s:  END 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5834 #, c-format
5835 msgid "%s%s : %sLate orders"
5836 msgstr "%s%s : %sOrden enkomenda tarde"
5837
5838 #. %1$s:  END 
5839 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
5841 #, c-format
5842 msgid "%s%s in "
5843 msgstr "%s%s iha "
5844
5845 #. For the first occurrence,
5846 #. %1$s:  END 
5847 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5848 #. %3$s:  LibraryName 
5849 #. %4$s:  END 
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
5852 #, c-format
5853 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5854 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s. "
5855
5856 #. For the first occurrence,
5857 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5858 #. %2$s:  batche.label_count 
5859 #. %3$s:  ELSE 
5860 #. %4$s:  batche.label_count 
5861 #. %5$s:  END 
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5864 #, c-format
5865 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5866 msgstr "%s%s etiketa ida deit%s%s etiketa sira ida deit%s"
5867
5868 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5869 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5870 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5871 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5872 #. %5$s:  loopro.object 
5873 #. %6$s:  ELSE 
5874 #. %7$s:  loopro.object 
5875 #. %8$s:  END 
5876 #. %9$s:  END 
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5878 #, c-format
5879 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5880 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sMembru %s%s%s "
5881
5882 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5883 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5884 #. %3$s:  END 
5885 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5886 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5887 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5888 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5889 #. %8$s:  END 
5890 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5891 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5892 #. %11$s:  END 
5893 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5894 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5895 #. %14$s:  END 
5896 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5897 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5898 #. %17$s:  END 
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
5900 #, c-format
5901 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5902 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5903
5904 #. %1$s:  ELSE 
5905 #. %2$s:  data.overdues 
5906 #. %3$s:  END 
5907 #. %4$s:  data.issues 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5909 #, c-format
5910 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5911 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5912
5913 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5914 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5915 #. %3$s:  memberfirstname 
5916 #. %4$s:  END 
5917 #. %5$s:  membersurname 
5918 #. %6$s:  ELSE 
5919 #. %7$s:  END 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5921 #, c-format
5922 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5923 msgstr "%s%s%s%s %s%sNaran la iha%s"
5924
5925 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5926 #. %2$s:  letter.content.length 
5927 #. %3$s:  ELSE 
5928 #. %4$s:  END 
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
5930 #, c-format
5931 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5932 msgstr "%s%s%s%s/karakter 160"
5933
5934 #. For the first occurrence,
5935 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5936 #. %2$s:  lette.branchname 
5937 #. %3$s:  ELSE 
5938 #. %4$s:  END 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:523
5941 #, c-format
5942 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5943 msgstr "%s%s%s(Biblioteka hotu)%s"
5944
5945 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5946 #. %2$s:  phone 
5947 #. %3$s:  ELSE 
5948 #. %4$s:  END 
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5950 #, c-format
5951 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5952 msgstr "%s%s%s(la iha numeru telemovil)%s"
5953
5954 #. %1$s:  IF ( email ) 
5955 #. %2$s:  email 
5956 #. %3$s:  ELSE 
5957 #. %4$s:  END 
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5959 #, c-format
5960 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5961 msgstr "%s%s%s(la iha email primariu)%s"
5962
5963 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5964 #. %2$s:  comments 
5965 #. %3$s:  ELSE 
5966 #. %4$s:  END 
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
5968 #, c-format
5969 msgid "%s%s%s(none)%s"
5970 msgstr "%s%s%s(la iha buat ida)%s"
5971
5972 #. %1$s:  searchfield 
5973 #. %2$s:  END 
5974 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5975 #. %4$s:  END 
5976 #. %5$s:  ELSE 
5977 #. %6$s:  action 
5978 #. %7$s:  END 
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5980 #, c-format
5981 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5982 msgstr "%s%s%sAumenta etiketa%s%s%s%s"
5983
5984 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5985 #. %2$s:  frameworkcode 
5986 #. %3$s:  ELSE 
5987 #. %4$s:  END 
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5989 #, c-format
5990 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5991 msgstr "%s%s%sPadraun%s estrutura kuadru"
5992
5993 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5994 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5995 #. %3$s:  ELSE 
5996 #. %4$s:  END 
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5998 #, c-format
5999 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6000 msgstr "%s%s%sItem la iha rejistu transferensia%s"
6001
6002 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6003 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6004 #. %3$s:  ELSE 
6005 #. %4$s:  END 
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:26
6007 #, c-format
6008 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
6009 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
6010
6011 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6012 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6013 #. %3$s:  ELSE 
6014 #. %4$s:  END 
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6016 #, c-format
6017 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6018 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
6019
6020 #. For the first occurrence,
6021 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6022 #. %2$s:  template_id 
6023 #. %3$s:  ELSE 
6024 #. %4$s:  END 
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
6027 #, c-format
6028 msgid "%s%s%sN/A%s "
6029 msgstr "%s%s%sN/A%s "
6030
6031 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6032 #. %2$s:  loopro.title 
6033 #. %3$s:  ELSE 
6034 #. %4$s:  END 
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6036 #, c-format
6037 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6038 msgstr "%s%s%sTITULU LA IHA%s"
6039
6040 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6041 #. %2$s:  loopro.barcode 
6042 #. %3$s:  ELSE 
6043 #. %4$s:  END 
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6045 #, c-format
6046 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6047 msgstr "%s%s%sLa iha barcode%s"
6048
6049 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6050 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
6051 #. %3$s:  ELSE 
6052 #. %4$s:  END 
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6054 #, c-format
6055 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6056 msgstr "%s%s%sLa iha kota%s"
6057
6058 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6059 #. %2$s:  slip 
6060 #. %3$s:  ELSE 
6061 #. %4$s:  END 
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
6063 #, c-format
6064 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6065 msgstr "%s%s%sLa hetan template suart nian%s "
6066
6067 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6068 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6069 #. %3$s:  ELSE 
6070 #. %4$s:  END 
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:641
6072 #, c-format
6073 msgid "%s%s%sNo title%s"
6074 msgstr "%s%s%sTitulu la iha%s"
6075
6076 #. For the first occurrence,
6077 #. %1$s:  END 
6078 #. %2$s:  IF limit_desc  
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
6081 #, c-format
6082 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6083 msgstr "%s%s&nbsp;ho limite(s): "
6084
6085 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6086 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6087 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6088 #. %4$s:  END 
6089 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6090 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6091 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6092 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6096 msgstr "(%s), %s husi %s%s %s[%s] %s Rezervasaun hatuur tiona iha %s. "
6097
6098 #. For the first occurrence,
6099 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
6100 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
6101 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
6102 #. %4$s:  END 
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
6105 #, c-format
6106 msgid "%s%s, by %s%s"
6107 msgstr "%s%s, husi %s%s"
6108
6109 #. For the first occurrence,
6110 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6111 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6112 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6113 #. %4$s:  END 
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
6116 #, c-format
6117 msgid "%s%s, %s%s ("
6118 msgstr "%s%s, %s%s ("
6119
6120 #. %1$s:  END 
6121 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6122 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6123 #. %4$s:  END 
6124 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
6126 #, c-format
6127 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6128 msgstr "%s%s; Publikasaun husi %s %s%s iha "
6129
6130 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6131 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
6133 #, c-format
6134 msgid "%s%sModify tag "
6135 msgstr "%s%sModifika etiketa "
6136
6137 #. %1$s:  END 
6138 #. %2$s:  ELSE 
6139 #. %3$s:  END 
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:226
6141 #, c-format
6142 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6143 msgstr "%s%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s"
6144
6145 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6146 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6147 #. %3$s:  END 
6148 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
6150 #, c-format
6151 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6152 msgstr "%s&kopia; %s %s %s; Volume:"
6153
6154 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6155 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6156 #. %3$s:  END 
6157 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
6159 #, c-format
6160 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6161 msgstr "%s&kopia; %s %s %svolume: "
6162
6163 #. %1$s:  count 
6164 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6165 #. %3$s:  showncount 
6166 #. %4$s:  hiddencount 
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
6168 #, c-format
6169 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6170 msgstr "%s&nbsp;%stotal (%s hatuda hela / %s subar hela) "
6171
6172 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6173 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6174 #. %3$s:  server.servername 
6175 #. %4$s:  END 
6176 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6177 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6178 #. %7$s:  END 
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
6180 #, c-format
6181 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6182 msgstr "%s&rsaquo; Modifika %s servidor %s%s %s&rsaquo; Foun %s servidor%s "
6183
6184 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6185 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6186 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
6188 #, c-format
6189 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6190 msgstr "%s&rsaquo; Relatoriu rai tiona %s&rsaquo; Kria husi SQL %s&rsaquo; "
6191
6192 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6193 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6194 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6195 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6196 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6197 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6198 #. %7$s:  END 
6199 #. %8$s:  END 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
6201 #, c-format
6202 msgid ""
6203 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6204 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6205 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6206 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6207 "ordered %s %s "
6208 msgstr ""
6209 "%s&rsaquo; Etapa 1 husi 6: Hili modulu ida %s&rsaquo; Etapa 2 husi 6: Hili "
6210 "tipu relatoriu %s&rsaquo; Etapa 3 husi 6: Hili koluna hodi hatudu %s&rsaquo; "
6211 "Etapa 4 husi 6: Hili kriteria atu bele halo limitasaun ba %s&rsaquo; Etapa 5 "
6212 "husi 6: Hili koluna atu halo total %s&rsaquo; Etapa 6 husi 6: Hili tuir "
6213 "relatoriu nia orden %s %s "
6214
6215 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6216 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6217 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6218 #. %4$s:  ELSE 
6219 #. %5$s:  END 
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6221 #, c-format
6222 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6223 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(LL.FF.TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s "
6224
6225 #. %1$s:  ELSE 
6226 #. %2$s:  END 
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
6228 #, c-format
6229 msgid "%s(deleted patron)%s "
6230 msgstr "%s(kliente apaga tiona)%s "
6231
6232 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6233 #. %2$s:  ELSE 
6234 #. %3$s:  END 
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
6236 #, c-format
6237 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6238 msgstr "%s(ink impostu.)%s(ex impostu.)%s "
6239
6240 #. For the first occurrence,
6241 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6242 #. %2$s:  ELSE 
6243 #. %3$s:  END 
6244 #. %4$s:  END 
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
6248 #, c-format
6249 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6250 msgstr "%s(ink impostu.)%s(ex impostu.)%s %s "
6251
6252 #. %1$s:  loo.kohafield 
6253 #. %2$s:  END 
6254 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6255 #. %4$s:  ELSE 
6256 #. %5$s:  END 
6257 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6258 #. %7$s:  ELSE 
6259 #. %8$s:  END 
6260 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6261 #. %10$s:  END 
6262 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6263 #. %12$s:  END 
6264 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
6266 #, c-format
6267 msgid ""
6268 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6269 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6270 msgstr ""
6271 "%s, %s %sBele repete, %sLabele repete, %s %sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu, "
6272 "%s %ssubar hela, %s %shanesan url, %s %s | "
6273
6274 #. For the first occurrence,
6275 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6276 #. %2$s:  item_loo.author 
6277 #. %3$s:  END 
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6280 #, c-format
6281 msgid "%s, by %s%s"
6282 msgstr "%s, husi %s%s"
6283
6284 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6285 #. %2$s:  overdueloo.author 
6286 #. %3$s:  END 
6287 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6288 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6289 #. %6$s:  END 
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6293 msgstr "%s, husi %s%s%s, %s%s "
6294
6295 #. For the first occurrence,
6296 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
6297 #. %2$s:  item.author 
6298 #. %3$s:  END 
6299 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
6302 #, c-format
6303 msgid "%s, by %s%s%s- "
6304 msgstr "%s, husi %s%s%s- "
6305
6306 #. For the first occurrence,
6307 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6308 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
6311 #, c-format
6312 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6313 msgstr ""
6314
6315 #. %1$s:  i 
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6317 #, c-format
6318 msgid "%s00s"
6319 msgstr "%s00s"
6320
6321 #. %1$s:  errcon.server 
6322 #. %2$s:  errcon.seq 
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
6324 #, c-format
6325 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6326 msgstr "%s: Avizu: XSLT sala husi rezultadu peskiza %s"
6327
6328 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6329 #. %2$s:  ELSE 
6330 #. %3$s:  END 
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
6332 #, c-format
6333 msgid "%sActive%sInactive%s"
6334 msgstr "%sAtivu %sInativu%s"
6335
6336 #. %1$s:  ELSE 
6337 #. %2$s:  END 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6339 #, c-format
6340 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6341 msgstr "%sAumenta asinatura ida foun%s ("
6342
6343 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6344 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6345 #. %3$s:  ELSE 
6346 #. %4$s:  END 
6347 #. %5$s:  IF (firstname) 
6348 #. %6$s:  firstname | html 
6349 #. %7$s:  END 
6350 #. %8$s:  IF (surname) 
6351 #. %9$s:  surname | html 
6352 #. %10$s:  END 
6353 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6354 #. %12$s:  categoryname 
6355 #. %13$s:  ELSE 
6356 #. %14$s:  IF ( I ) 
6357 #. %15$s:  END 
6358 #. %16$s:  IF ( A ) 
6359 #. %17$s:  END 
6360 #. %18$s:  IF ( C ) 
6361 #. %19$s:  END 
6362 #. %20$s:  IF ( P ) 
6363 #. %21$s:  END 
6364 #. %22$s:  IF ( S ) 
6365 #. %23$s:  END 
6366 #. %24$s:  END 
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
6368 #, c-format
6369 msgid ""
6370 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6371 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6372 msgstr ""
6373 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente %s%s %s%s%s%s(%s%s%s%sOrganizasaun%s"
6374 "%sAdultu%s%sLabarik%s%s Professional%s%sFunsionariu%s%s)"
6375
6376 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6377 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6378 #. %3$s:  ELSE 
6379 #. %4$s:  END 
6380 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6381 #. %6$s:  categoryname 
6382 #. %7$s:  ELSE 
6383 #. %8$s:  IF ( I ) 
6384 #. %9$s:  END 
6385 #. %10$s:  IF ( A ) 
6386 #. %11$s:  END 
6387 #. %12$s:  IF ( C ) 
6388 #. %13$s:  END 
6389 #. %14$s:  IF ( P ) 
6390 #. %15$s:  END 
6391 #. %16$s:  IF ( S ) 
6392 #. %17$s:  END 
6393 #. %18$s:  END 
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
6395 #, c-format
6396 msgid ""
6397 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6398 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6399 msgstr ""
6400 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente (%s%s%s%sOrganizasaun%s%sAdultu%s"
6401 "%sLabarik%s%sProfessional%s%sFunsionariu%s%s)"
6402
6403 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6404 #. %2$s:  ELSE 
6405 #. %3$s:  END 
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
6407 #, c-format
6408 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6409 msgstr "%sRejistu autoridade%sRejistu bibliográfiku%s"
6410
6411 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6412 #. %2$s:  ELSE 
6413 #. %3$s:  END 
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6415 #, c-format
6416 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6417 msgstr "%sAutoridade%sBibliografias%s"
6418
6419 #. %1$s:  END 
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6421 #, c-format
6422 msgid "%sCancel"
6423 msgstr "%sKansela"
6424
6425 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6426 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
6428 #, c-format
6429 msgid "%sChecked out to %s "
6430 msgstr "%sFo empresta ba %s "
6431
6432 #. %1$s:  IF humanbranch 
6433 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6434 #. %3$s:  ELSE 
6435 #. %4$s:  END 
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
6437 #, c-format
6438 msgid ""
6439 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6440 "category%s"
6441 msgstr ""
6442 "%sLimite emprestimos tuir kliente nia kategoria ba %s%sDefault limite "
6443 "emprestimos tuir kliente nia kategoria%s"
6444
6445 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6447 #, c-format
6448 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6449 msgstr "%sLabele halo lista foun. Halo favor verifika naran ne'e."
6450
6451 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6452 #. %2$s:  ELSE 
6453 #. %3$s:  value.display_value |html 
6454 #. %4$s:  END 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691
6456 #, c-format
6457 msgid "%sDefault%s%s%s"
6458 msgstr "%sDefault%s%s%s"
6459
6460 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6462 #, c-format
6463 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6464 msgstr "%sSALA: Labele kria item ida foun."
6465
6466 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6467 #. %2$s:  END 
6468 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6469 #. %4$s:  END 
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid ""
6473 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6474 "the item number from this barcode.%s "
6475 msgstr ""
6476 "%sERROR: Labele konsege modifika rejistu bibliografiku.%s %sERROR: Labele "
6477 "hetan numeru biblio husi item original.%s %sERROR: Labele hetan numeru item "
6478 "nian husi barcode ida ne'e.%s "
6479
6480 #. %1$s:  IF course_id 
6481 #. %2$s:  ELSE 
6482 #. %3$s:  END 
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6484 #, c-format
6485 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6486 msgstr "%sEdita kursu%sHalo kursu%s"
6487
6488 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6489 #. %2$s:  category.categorycode 
6490 #. %3$s:  ELSE 
6491 #. %4$s:  END 
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
6493 #, c-format
6494 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6495 msgstr "%sEdita grupu %s%sAumenta grupu%s"
6496
6497 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6498 #. %2$s:  ELSE 
6499 #. %3$s:  END 
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6501 #, c-format
6502 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6503 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru etiketa"
6504
6505 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6506 #. %2$s:  ELSE 
6507 #. %3$s:  END 
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:366
6509 #, c-format
6510 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6511 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru grafiku kartaun kliente nian"
6512
6513 #. %1$s:  IF (template_id) 
6514 #. %2$s:  ELSE 
6515 #. %3$s:  END 
6516 #. %4$s:  IF (template_id) 
6517 #. %5$s:  template_id 
6518 #. %6$s:  END 
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6520 #, c-format
6521 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6522 msgstr "%sEdita%sKria%s template ba kartuan kliente nian%s (%s)%s"
6523
6524 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6525 #. %2$s:  ELSE 
6526 #. %3$s:  END 
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6528 #, c-format
6529 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6530 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru testu ba kartuan kliente nian"
6531
6532 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6533 #. %2$s:  ELSE 
6534 #. %3$s:  END
6535 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6536 #. %5$s:  profile_id 
6537 #. %6$s:  END 
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6539 #, c-format
6540 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6541 msgstr "%sEdita%sKria%s printer nia perfil%s (%s)%s"
6542
6543 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6545 #, c-format
6546 msgid "%sEditing "
6547 msgstr "%sEdita hela "
6548
6549 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6550 #. %2$s:  END 
6551 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6552 #. %4$s:  END 
6553 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6554 #. %6$s:  END 
6555 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6556 #. %8$s:  END 
6557 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6558 #. %10$s:  END 
6559 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6560 #. %12$s:  END 
6561 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6562 #. %14$s:  END 
6563 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6564 #. %16$s:  END 
6565 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6566 #. %18$s:  END 
6567 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6568 #. %20$s:  END 
6569 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6570 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6571 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6572 #. %24$s:  END 
6573 #. %25$s:  END 
6574 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6575 #. %27$s:  END 
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6577 #, c-format
6578 msgid ""
6579 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6580 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6581 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6582 msgstr ""
6583 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
6584 "(sosa hotu ona)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa entrega%s "
6585 "%s Apaga%s %s Reklama %s %s %s %s %sPara ona%s "
6586
6587 #. For the first occurrence,
6588 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6589 #. %2$s:  END 
6590 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6591 #. %4$s:  END 
6592 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6593 #. %6$s:  END 
6594 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6595 #. %8$s:  END 
6596 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6597 #. %10$s:  END 
6598 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6599 #. %12$s:  END 
6600 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6601 #. %14$s:  END 
6602 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6603 #. %16$s:  END 
6604 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6605 #. %18$s:  END 
6606 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6607 #. %20$s:  END 
6608 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6609 #. %22$s:  END 
6610 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6611 #. %24$s:  END 
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
6614 #, c-format
6615 msgid ""
6616 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6617 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6618 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6619 msgstr ""
6620 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
6621 "(sosa hotu ona)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa entrega%s "
6622 "%s Apaga%s %s Reklama %s %sPara ona%s "
6623
6624 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6625 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6626 #. %3$s:  ELSE 
6627 #. %4$s:  sex 
6628 #. %5$s:  END 
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
6630 #, c-format
6631 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6632 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s"
6633
6634 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6635 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6636 #. %3$s:  ELSE 
6637 #. %4$s:  sex 
6638 #. %5$s:  END 
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6640 #, c-format
6641 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6642 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s "
6643
6644 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6645 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6646 #. %3$s:  ELSE 
6647 #. %4$s:  END 
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
6649 #, c-format
6650 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6651 msgstr "%sObriga%sHusik%sLa husik%s"
6652
6653 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6654 #. %2$s:  END 
6655 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6656 #. %4$s:  END 
6657 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6658 #. %6$s:  END 
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
6660 #, c-format
6661 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6662 msgstr "%sNafatin%s %sDefault%s %sNunka%s "
6663
6664 #. For the first occurrence,
6665 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6666 #. %2$s:  ELSE 
6667 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6668 #. %4$s:  END 
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6671 #, c-format
6672 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6673 msgstr "%sFatin entrega%s%s%s"
6674
6675 #. %1$s: - BLOCK -
6676 #. %2$s:  sep 
6677 #. %3$s:  sep 
6678 #. %4$s:  sep 
6679 #. %5$s:  sep 
6680 #. %6$s:  sep 
6681 #. %7$s:  sep 
6682 #. %8$s:  sep 
6683 #. %9$s:  sep 
6684 #. %10$s:  sep 
6685 #. %11$s:  sep 
6686 #. %12$s:  sep 
6687 #. %13$s:  sep 
6688 #. %14$s:  sep 
6689 #. %15$s:  sep 
6690 #. %16$s:  sep 
6691 #. %17$s:  sep 
6692 #. %18$s: - END -
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6694 #, c-format
6695 msgid ""
6696 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6697 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6698 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6699 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6700 msgstr ""
6701
6702 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6703 #. %2$s:  END 
6704 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6705 #. %4$s:  END 
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
6707 #, c-format
6708 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6709 msgstr "%sBa ona la iha apelidu:%s %sKartaun lakon:%s "
6710
6711 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6712 #. %2$s:  ELSE 
6713 #. %3$s:  END 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
6715 #, c-format
6716 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6717 msgstr "%sSubar tuir default%sHatudu ona%s"
6718
6719 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6720 #. %2$s:  ELSE 
6721 #. %3$s:  END 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
6723 #, c-format
6724 msgid "%sHidden%sShown%s"
6725 msgstr "%sSubar ona%sHatudu ona%s"
6726
6727 #. %1$s:  BLOCK subject 
6728 #. %2$s:  END 
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6730 #, c-format
6731 msgid "%sHold:%s "
6732 msgstr "%sRezervasaun:%s "
6733
6734 #. %1$s:  IF humanbranch 
6735 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6736 #. %3$s:  ELSE 
6737 #. %4$s:  END 
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
6739 #, c-format
6740 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6741 msgstr ""
6742 "%sPolitika rezerva tuir tipu item ba %s%sDefault politika rezerva tuir tipu "
6743 "item%s"
6744
6745 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6746 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6747 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6748 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6749 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6750 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6751 #. %7$s:  ELSE 
6752 #. %8$s:  END 
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6754 #, c-format
6755 msgid ""
6756 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6757 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6758 msgstr ""
6759 "%sItem data fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva fo tiona "
6760 "%sItem fo fila %sItem empresta%sLa hatene %s"
6761
6762 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6763 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6764 #. %3$s:  END 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6766 #, c-format
6767 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6768 msgstr "%sItem fo empresta tiona%sItem ida ne'e iha rezerva ida hein hela%s"
6769
6770 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6771 #. %2$s:  END 
6772 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
6774 #, c-format
6775 msgid ""
6776 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6777 "uneven.%s %s "
6778 msgstr ""
6779
6780 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6781 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6782 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6783 #. %4$s:  ELSE 
6784 #. %5$s:  END 
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
6786 #, c-format
6787 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6788 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
6789
6790 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6791 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6793 #, c-format
6794 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6795 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo;: Buka%s "
6796
6797 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6798 #. %2$s:  ELSE 
6799 #. %3$s:  END 
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6801 #, c-format
6802 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6803 msgstr "%sModifika %s Aumenta %s preferensia sistema ida"
6804
6805 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6806 #. %2$s:  END 
6807 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6808 #. %4$s:  END 
6809 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6810 #. %6$s:  END 
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6812 #, c-format
6813 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6814 msgstr ""
6815 "%sModifika valor autoriza ona%s %sValor authoriza foun%s %sKategoria foun%s "
6816
6817 #. %1$s:  IF framework 
6818 #. %2$s:  ELSE 
6819 #. %3$s:  END 
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6821 #, c-format
6822 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6823 msgstr "%sModifika testu kuadru%sAumenta kuadru%s"
6824
6825 #. %1$s:  IF library 
6826 #. %2$s:  ELSE 
6827 #. %3$s:  END 
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6831 msgstr "%sBiblioteka foun%sModifika biblioteka%s"
6832
6833 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6834 #. %2$s:  ELSE 
6835 #. %3$s:  END 
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
6837 #, c-format
6838 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6839 msgstr "%sModifika avizu%sAumenta avizu%s"
6840
6841 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6842 #. %2$s:  END 
6843 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6844 #. %4$s:  END 
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6846 #, c-format
6847 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6848 msgstr "%s Modifika etiketa%s %sEtiketa foun%s "
6849
6850 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6851 #. %2$s:  ELSE 
6852 #. %3$s:  END 
6853 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6854 #. %5$s:  budget_name 
6855 #. %6$s:  budget_period_description 
6856 #. %7$s:  END 
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6858 #, c-format
6859 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6860 msgstr "%sModifika%sAumenta%s Fundu %s %s ba Orsamentu '%s' %s "
6861
6862 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6863 #. %2$s:  END 
6864 #. %3$s:  basketname|html 
6865 #. %4$s:  basketno |html 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:367
6867 #, c-format
6868 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6869 msgstr "%sFoun %sRaga %s (%s) ba "
6870
6871 #. %1$s:  IF record.permanent 
6872 #. %2$s:  ELSE 
6873 #. %3$s:  END 
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
6875 #, c-format
6876 msgid "%sNo%sYes%s"
6877 msgstr "%sLae%sSin%s"
6878
6879 #. %1$s:  ELSE 
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:430
6881 #, c-format
6882 msgid "%sNone"
6883 msgstr "%sLa iha buat ida"
6884
6885 #. %1$s:  IF ( I ) 
6886 #. %2$s:  ELSE 
6887 #. %3$s:  END 
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
6889 #, c-format
6890 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6891 msgstr "%sOrganizasaun %sKliente %sidentidade"
6892
6893 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6894 #. %2$s:  ELSE 
6895 #. %3$s:  END 
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
6897 #, c-format
6898 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6899 msgstr "%sTarde!%s&nbsp;%s"
6900
6901 #. %1$s: - BLOCK subject -
6902 #. %2$s: - END -
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
6904 #, c-format
6905 msgid "%sOverdue:%s "
6906 msgstr "%sTarde:%s "
6907
6908 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
6910 #, c-format
6911 msgid "%sParsing upload file "
6912 msgstr "%sAnalisar arkivamentu upload "
6913
6914 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6915 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6916 #. %3$s:  END 
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
6918 #, c-format
6919 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6920 msgstr "%sPropriedade%sPeskiza domain%s"
6921
6922 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6923 #. %2$s:  END 
6924 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6925 #. %4$s:  END 
6926 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6927 #. %6$s:  END 
6928 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6929 #. %8$s:  END 
6930 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6931 #. %10$s:  END 
6932 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6933 #. %12$s:  END 
6934 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6935 #. %14$s:  s.reason 
6936 #. %15$s:  END 
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6938 #, c-format
6939 msgid ""
6940 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6941 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6942 "library%s %s(%s)%s "
6943 msgstr ""
6944
6945 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6946 #. %2$s:  branchname 
6947 #. %3$s:  END 
6948 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6949 #. %5$s:  END 
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6951 #, c-format
6952 msgid ""
6953 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6954 "and then attempt transfer: %s "
6955 msgstr ""
6956 "%sHatuur rezerva atubele hein hela no tranfere livru ba %s: %s %sKansela "
6957 "reserva no koko transfere: %s "
6958
6959 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6960 #. %2$s:  ELSE 
6961 #. %3$s:  END 
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
6963 #, c-format
6964 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6965 msgstr ""
6966
6967 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6968 #. %2$s:  END 
6969 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6970 #. %4$s:  END 
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
6972 #, c-format
6973 msgid ""
6974 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6975 "select a file to upload.%s "
6976 msgstr ""
6977
6978 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6979 #. %2$s:  END 
6980 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6981 #. %4$s:  END 
6982 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6983 #. %6$s:  END 
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6985 #, c-format
6986 msgid ""
6987 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6988 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6989 msgstr ""
6990
6991 #. %1$s:  ELSE 
6992 #. %2$s:  END 
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
6994 #, c-format
6995 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6996 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe hein hela.%s "
6997
6998 #. %1$s:  ELSE 
6999 #. %2$s:  END 
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
7001 #, c-format
7002 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7003 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe simu ona.%s "
7004
7005 #. %1$s:  ELSE 
7006 #. %2$s:  END 
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
7008 #, c-format
7009 msgid "%sThis record has no items.%s "
7010 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
7011
7012 #. %1$s: - BLOCK -
7013 #. %2$s: - END -
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7015 #, c-format
7016 msgid ""
7017 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7018 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7019 "Checkouts%s "
7020 msgstr ""
7021
7022 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
7023 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
7024 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
7025 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
7026 #. %5$s:  ELSE 
7027 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
7028 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
7029 #. %8$s:  END 
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:56
7031 #, c-format
7032 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
7033 msgstr "%sUpload parsed uza hela %s %sKampu ne'e hetan tiona: %s %s%s : %s %s "
7034
7035 #. %1$s:  IF currency.archived 
7036 #. %2$s:  END 
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:226
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "%sYes%s"
7040 msgstr "%s Sin%s, "
7041
7042 #. For the first occurrence,
7043 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7044 #. %2$s:  ELSE 
7045 #. %3$s:  END 
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394
7048 #, c-format
7049 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7050 msgstr "%sSin%s&nbsp;%s"
7051
7052 #. For the first occurrence,
7053 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
7054 #. %2$s:  ELSE 
7055 #. %3$s:  END 
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
7071 #, c-format
7072 msgid "%sYes%sNo%s"
7073 msgstr "%sSin%sLae%s"
7074
7075 #. %1$s:  IF field.searchable 
7076 #. %2$s:  ELSE 
7077 #. %3$s:  END 
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
7079 #, c-format
7080 msgid "%sYes%sNo%s "
7081 msgstr "%sSin%sLae%s "
7082
7083 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
7085 #, c-format
7086 msgid "%sa - Earlier heading"
7087 msgstr "%sa- Kapsaun inicial"
7088
7089 #. %1$s:  ELSE 
7090 #. %2$s:  END 
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
7092 #, c-format
7093 msgid "%sa list:%s"
7094 msgstr "%sa lista ida:%s"
7095
7096 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7097 #. %2$s:  END 
7098 #. %3$s:  END 
7099 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
7101 #, c-format
7102 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7103 msgstr "%sno %s %s %s ho ISSN hanesan "
7104
7105 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7106 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
7107 #. %3$s:  END 
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7109 #, c-format
7110 msgid "%sat %s%s "
7111 msgstr "%siha %s%s "
7112
7113 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
7115 #, c-format
7116 msgid "%sb - Later heading"
7117 msgstr ""
7118
7119 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7120 #. %2$s:  reser.author 
7121 #. %3$s:  END 
7122 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7124 #, c-format
7125 msgid "%sby %s%s %s ("
7126 msgstr "%shusi %s%s %s ("
7127
7128 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7129 #. %2$s:  result_se.author 
7130 #. %3$s:  END 
7131 #. %4$s:  result_se.itemtype 
7132 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7133 #. %6$s:  result_se.publishercode 
7134 #. %7$s:  END 
7135 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7136 #. %9$s:  result_se.place 
7137 #. %10$s:  END 
7138 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7139 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7140 #. %13$s:  END 
7141 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7142 #. %15$s:  result_se.pages 
7143 #. %16$s:  END 
7144 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
7146 #, c-format
7147 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7148 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7149
7150 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
7152 #, c-format
7153 msgid "%sd - Acronym"
7154 msgstr "%sd - Akrônimu"
7155
7156 #. %1$s:  ELSE 
7157 #. %2$s:  END 
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
7159 #, c-format
7160 msgid "%sdefault%s framework"
7161 msgstr "%sdefault%s kuadru"
7162
7163 #. %1$s:  ELSE 
7164 #. %2$s:  END 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
7166 #, c-format
7167 msgid "%sdefault%s framework. "
7168 msgstr "%sdefault%s kuadru. "
7169
7170 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7171 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7172 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7173 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7174 #. %5$s:  ELSE 
7175 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7176 #. %7$s:  END 
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
7178 #, c-format
7179 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7180 msgstr "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7181
7182 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
7184 #, c-format
7185 msgid "%sf - Musical composition"
7186 msgstr "%sf - Komposisaun musikal"
7187
7188 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
7190 #, c-format
7191 msgid "%sg - Broader term"
7192 msgstr "%sg - Termu luan liu"
7193
7194 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
7196 #, c-format
7197 msgid "%sh - Narrower term"
7198 msgstr "%sh - Termu kloot liu"
7199
7200 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
7202 #, c-format
7203 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7204 msgstr ""
7205
7206 #. %1$s: - BLOCK -
7207 #. %2$s:  sep 
7208 #. %3$s:  sep 
7209 #. %4$s:  sep 
7210 #. %5$s:  sep 
7211 #. %6$s:  sep 
7212 #. %7$s:  sep 
7213 #. %8$s:  sep 
7214 #. %9$s:  sep 
7215 #. %10$s:  sep 
7216 #. %11$s: - END -
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7218 #, c-format
7219 msgid ""
7220 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7221 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7222 msgstr ""
7223
7224 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
7226 #, c-format
7227 msgid "%sn - Not applicable"
7228 msgstr "%sn - La apikavel"
7229
7230 #. For the first occurrence,
7231 #. %1$s:  IF cities.count 
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7235 #, c-format
7236 msgid "%sor choose "
7237 msgstr "%ska hili "
7238
7239 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
7241 #, c-format
7242 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7243 msgstr ""
7244
7245 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7246 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7247 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7248 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7249 #. %5$s:  ELSE 
7250 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7251 #. %7$s:  END 
7252 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
7254 #, c-format
7255 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7256 msgstr "%sharuka tiona %shein hela %sla konesege lao %sapaga %s%s%s %s "
7257
7258 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
7260 #, c-format
7261 msgid "%st - Immediate parent body"
7262 msgstr ""
7263
7264 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7265 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7266 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
7268 #, c-format
7269 msgid "%sx%s = %s "
7270 msgstr "%sx%s = %s "
7271
7272 #. %1$s:  IF currency.active 
7273 #. %2$s:  END 
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
7275 #, c-format
7276 msgid "%s✓%s"
7277 msgstr "%s✓%s"
7278
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
7280 #, c-format
7281 msgid ""
7282 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7283 "Radoslav Kolev"
7284 msgstr ""
7285 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7286 "Radoslav Kolev"
7287
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
7289 #, c-format
7290 msgid ""
7291 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7292 "and Serhij Dubyk"
7293 msgstr ""
7294 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7295 "and Serhij Dubyk"
7296
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
7298 #, c-format
7299 msgid ""
7300 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7301 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7302 msgstr ""
7303 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7304 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7305
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
7307 #, c-format
7308 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7309 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7310
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
7312 #, c-format
7313 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7314 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7315
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
7317 #, c-format
7318 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7319 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7320
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
7322 #, c-format
7323 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7324 msgstr "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7325
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
7327 #, c-format
7328 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7329 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7330
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
7332 #, c-format
7333 msgid ""
7334 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7335 msgstr ""
7336 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7337
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
7339 #, c-format
7340 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7341 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7342
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
7344 #, c-format
7345 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7346 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7347
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
7349 #, c-format
7350 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7351 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7352
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
7354 #, c-format
7355 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7356 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayu)"
7357
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
7359 #, c-format
7360 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7361 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tailandes)"
7362
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
7364 #, c-format
7365 msgid ""
7366 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7367 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7368 msgstr ""
7369 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7370 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7371
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
7373 #, c-format
7374 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7375 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Koreanu)"
7376
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
7378 #, c-format
7379 msgid ""
7380 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7381 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7382 msgstr ""
7383 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7384 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou ho Kiriaki Roditi"
7385
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
7387 #, c-format
7388 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7389 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Xeku)"
7390
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
7392 #, c-format
7393 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7394 msgstr "&lt;&lt; Fila ba sujestaun"
7395
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7399 #, c-format
7400 msgid "&lt;&lt; Previous"
7401 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7402
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
7404 #, c-format
7405 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7406 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7407
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
7409 #, c-format
7410 msgid "&nbsp; Sub report:"
7411 msgstr "&nbsp; Sub relatoriu:"
7412
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7414 #, c-format
7415 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7416 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor nudar fraze"
7417
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7420 #, c-format
7421 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7422 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kota"
7423
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7425 #, c-format
7426 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7427 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
7428
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7430 #, c-format
7431 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7432 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran nudar fraze"
7433
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7435 #, c-format
7436 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7437 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
7438
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7440 #, c-format
7441 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7442 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa nudar fraze"
7443
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7445 #, c-format
7446 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7447 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7448
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7450 #, c-format
7451 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7452 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7453
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7455 #, c-format
7456 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7457 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Liafuan nudar fraze"
7458
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7460 #, c-format
7461 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7462 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
7463
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7465 #, c-format
7466 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7467 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal nudar fraze"
7468
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7470 #, c-format
7471 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7472 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serie nia titulu"
7473
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7475 #, c-format
7476 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7477 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
7478
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7480 #, c-format
7481 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7482 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
7483
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7485 #, c-format
7486 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7487 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
7488
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7490 #, c-format
7491 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7492 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu nudar fraze"
7493
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7495 #, c-format
7496 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7497 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titulu nudar fraze"
7498
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
7500 #, c-format
7501 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7502 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formatu: tttt-tttt)"
7503
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
7505 #, c-format
7506 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7507 msgstr "&nbsp;Hatudu fundu la ativu:"
7508
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7513 #, c-format
7514 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7515 msgstr "&nbsp;Hatudu la ativu:"
7516
7517 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7518 #. %2$s:  ELSE 
7519 #. %3$s:  END 
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7521 #, c-format
7522 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7523 msgstr "&rsaquo; %s %s Batch fo empresta %s "
7524
7525 #. %1$s:  template_name 
7526 #. %2$s:  ELSE 
7527 #. %3$s:  END 
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7529 #, c-format
7530 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7531 msgstr "&rsaquo; %s %s Template atu modifika MARC %s "
7532
7533 #. %1$s:  END 
7534 #. %2$s:  IF ( else ) 
7535 #. %3$s:  tagfield | html 
7536 #. %4$s:  ELSE 
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7538 #, c-format
7539 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7540 msgstr "&rsaquo; %s %sEstrutura ba authoridade subkampu MARC %s %s"
7541
7542 #. %1$s:  END 
7543 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7544 #. %3$s:  tagsubfield 
7545 #. %4$s:  END 
7546 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7547 #. %6$s:  END 
7548 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7549 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7550 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7551 #. %10$s:  END 
7552 #. %11$s:  ELSE 
7553 #. %12$s:  action 
7554 #. %13$s:  END 
7555 #. %14$s:  END 
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7557 #, c-format
7558 msgid ""
7559 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7560 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7561 msgstr ""
7562 "&rsaquo; %s %sKonfirma apaga ba subkampu %s?%s %sDadus apaga tiona%s %s %s "
7563 "%sEdita limitasaun ba subkampu MARC%s %s%s%s %s "
7564
7565 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7566 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7567 #. %3$s:  basketname |html 
7568 #. %4$s:  ELSE 
7569 #. %5$s:  booksellername 
7570 #. %6$s:  END 
7571 #. %7$s:  END 
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
7573 #, c-format
7574 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7575 msgstr "&rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga ida ba %s %s %s "
7576
7577 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7578 #. %2$s:  ELSE 
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7580 #, c-format
7581 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7582 msgstr "&rsaquo; %s Edita kolesaun sira %s "
7583
7584 #. %1$s:  IF course_name 
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7586 #, c-format
7587 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7588 msgstr "&rsaquo; %s Edita "
7589
7590 #. For the first occurrence,
7591 #. %1$s:  IF batch_id 
7592 #. %2$s:  batch_id 
7593 #. %3$s:  ELSE 
7594 #. %4$s:  END 
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7597 #, c-format
7598 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7599 msgstr "&rsaquo; %sEdita (%s) %s Foun %s "
7600
7601 #. %1$s:  IF ( id ) 
7602 #. %2$s:  ELSE 
7603 #. %3$s:  END 
7604 #. %4$s:  ELSE 
7605 #. %5$s:  END 
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7607 #, c-format
7608 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7609 msgstr "&rsaquo; %s Edita notisias%sAumenta notisias%s%sNotisias%s"
7610
7611 #. %1$s:  IF club 
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7615 msgstr "&rsaquo; Aumenta ka hasai item sira"
7616
7617 #. %1$s:  IF club_template 
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7621 msgstr "&rsaquo; %s %s Template atu modifika MARC %s "
7622
7623 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7624 #. %2$s:  ELSE 
7625 #. %3$s:  END 
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7627 #, c-format
7628 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7629 msgstr "&rsaquo; %s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
7630
7631 #. %1$s:  IF datereceived 
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7633 #, c-format
7634 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7635 msgstr "&rsaquo; %s Rezumu resibu ba "
7636
7637 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7638 #. %2$s:  ELSE 
7639 #. %3$s:  authid 
7640 #. %4$s:  authtypetext 
7641 #. %5$s:  END 
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7643 #, c-format
7644 msgid ""
7645 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7646 msgstr ""
7647 "&rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s Detalle ba autoridade #%s (%s) "
7648 "%s "
7649
7650 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7651 #. %2$s:  ELSE 
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
7653 #, c-format
7654 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7655 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle sira kona-ba "
7656
7657 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7658 #. %2$s:  ELSE 
7659 #. %3$s:  END 
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7663 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle ISBD kona-ba "
7664
7665 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7666 #. %2$s:  ELSE 
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
7668 #, c-format
7669 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7670 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC ba "
7671
7672 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7673 #. %2$s:  ELSE 
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
7675 #, c-format
7676 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7677 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC kona-ba "
7678
7679 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
7681 #, c-format
7682 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7683 msgstr "&rsaquo; %s kalendariu"
7684
7685 #. %1$s:  END 
7686 #. %2$s:  IF step == 2 
7687 #. %3$s:  END 
7688 #. %4$s:  IF step == 3 
7689 #. %5$s:  END 
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7691 #, c-format
7692 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7693 msgstr "&rsaquo; %s%sKonfirma%s%sRamata ona%s"
7694
7695 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7696 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7697 #. %3$s:  ELSE 
7698 #. %4$s:  END 
7699 #. %5$s:  END 
7700 #. %6$s:  basketname|html 
7701 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7702 #. %8$s:  basketno |html 
7703 #. %9$s:  END 
7704 #. %10$s:  booksellername|html 
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7708 msgstr "&rsaquo; %sFoun %sRaga %s (%s) ba %s"
7709
7710 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7711 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7712 #. %3$s:  budget_period_description 
7713 #. %4$s:  ELSE 
7714 #. %5$s:  END 
7715 #. %6$s:  END 
7716 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7718 #, c-format
7719 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7720 msgstr "&rsaquo; %s%sFundus ba '%s'%sFundus hotu%s%s %s "
7721
7722 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7723 #. %2$s:  IF currency 
7724 #. %3$s:  currency.currency 
7725 #. %4$s:  ELSE 
7726 #. %5$s:  END 
7727 #. %6$s:  END 
7728 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7729 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7730 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7731 #. %10$s:  END 
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid ""
7735 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7736 "currency %s %sCurrencies %s "
7737 msgstr ""
7738 "&rsaquo; %s%sModifika moeda '%s'%sMoeda foun%s%s %sKonfirma apaga moeda '[%% "
7739 "'"
7740
7741 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7742 #. %2$s:  categorycode |html 
7743 #. %3$s:  ELSE 
7744 #. %4$s:  categorycode |html 
7745 #. %5$s:  END 
7746 #. %6$s:  END 
7747 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7749 #, c-format
7750 msgid ""
7751 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7752 "'%s'%s%s %s "
7753 msgstr ""
7754 "&rsaquo; %sLabele apaga: Kategoria %s Uza hela%sKonfirma apaga ba kategoria "
7755 "ida '%s'%s%s %s "
7756
7757 #. %1$s:  IF step == 1 
7758 #. %2$s:  ELSE 
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7760 #, c-format
7761 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7762 msgstr "&rsaquo; %sHamoos Kliente nia Rejistu%s"
7763
7764 #. %1$s:  IF ( op ) 
7765 #. %2$s:  ELSE 
7766 #. %3$s:  END 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7768 #, c-format
7769 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7770 msgstr "&rsaquo; %sKria Lista Roteamento%sEdita lista roteamento%s"
7771
7772 #. For the first occurrence,
7773 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7774 #. %2$s:  template_id 
7775 #. %3$s:  ELSE 
7776 #. %4$s:  END 
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7783 #, c-format
7784 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7785 msgstr "&rsaquo; %sEdita (%s)%sFoun%s "
7786
7787 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
7789 #, c-format
7790 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7791 msgstr "&rsaquo; %sEdita hela "
7792
7793 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7794 #. %2$s:  authid 
7795 #. %3$s:  authtypetext 
7796 #. %4$s:  ELSE 
7797 #. %5$s:  authtypetext 
7798 #. %6$s:  END 
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
7800 #, c-format
7801 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7802 msgstr ""
7803 "&rsaquo; %sModifika authoridade #%s (%s)%sAumenta hela autoridade %s%s "
7804
7805 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7806 #. %2$s:  END 
7807 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7808 #. %4$s:  END 
7809 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7810 #. %6$s:  END 
7811 #. %7$s:  END 
7812 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7813 #. %9$s:  END 
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7815 #, c-format
7816 msgid ""
7817 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7818 "%s%s %sAuthorized values%s"
7819 msgstr ""
7820 "&rsaquo; %sModifika valor autorizado%s %sValor autorizado foun%s %sKategoria "
7821 "foun%s%s%sValor autorizado%s"
7822
7823 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7824 #. %2$s:  categorycode |html 
7825 #. %3$s:  ELSE 
7826 #. %4$s:  END 
7827 #. %5$s:  END 
7828 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7830 #, c-format
7831 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7832 msgstr "&rsaquo; %sModifika kategoria '%s'%sKategoria foun%s%s %s "
7833
7834 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7835 #. %2$s:  contractname 
7836 #. %3$s:  ELSE 
7837 #. %4$s:  END 
7838 #. %5$s:  END 
7839 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7841 #, c-format
7842 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7843 msgstr "&rsaquo; %sModifika kontratu '%s' %sKontratu foun %s %s %s "
7844
7845 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7846 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7847 #. %3$s:  budget_name 
7848 #. %4$s:  END 
7849 #. %5$s:  ELSE 
7850 #. %6$s:  END 
7851 #. %7$s:  END 
7852 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7854 #, c-format
7855 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7856 msgstr "&rsaquo; %sModifika fundu%s '%s'%s%sAumenta fundu%s %s %s "
7857
7858 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7859 #. %2$s:  ordernumber 
7860 #. %3$s:  ELSE 
7861 #. %4$s:  END 
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7863 #, c-format
7864 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7865 msgstr "&rsaquo; %sModifika orden nia detalle (lina #%s)%sOrden foun%s"
7866
7867 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7868 #. %2$s:  searchfield 
7869 #. %3$s:  ELSE 
7870 #. %4$s:  END 
7871 #. %5$s:  END 
7872 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7874 #, c-format
7875 msgid ""
7876 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7877 msgstr ""
7878 "&rsaquo; %sModifika preferensia sistema '%s'%sAumenta preferensia sistema ida"
7879 "%s%s%s "
7880
7881 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7882 #. %2$s:  ELSE 
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7884 #, c-format
7885 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7886 msgstr "&rsaquo; %sHameno husi fatin externa%s"
7887
7888 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7889 #. %2$s:  ELSE 
7890 #. %3$s:  END 
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
7892 #, c-format
7893 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7894 msgstr ""
7895 "&rsaquo; %sLiafuan xave atualiza tiona%sTroka username no/ka liafuan xave%s"
7896
7897 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7898 #. %2$s:  ELSE 
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
7900 #, c-format
7901 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7902 msgstr "&rsaquo; %sTipu atributu kliente nian%s"
7903
7904 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7905 #. %2$s:  ELSE 
7906 #. %3$s:  firstname 
7907 #. %4$s:  surname 
7908 #. %5$s:  cardnumber 
7909 #. %6$s:  END 
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7911 #, c-format
7912 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7913 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7914
7915 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7916 #. %2$s:  ELSE 
7917 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7918 #. %4$s:  END 
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
7920 #, c-format
7921 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7922 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sKliente nia detalle ba %s%s "
7923
7924 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7925 #. %2$s:  ELSE 
7926 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7927 #. %4$s:  END 
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s%s "
7931 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sEstatistika ba %s %s (%s)%s "
7932
7933 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7934 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7935 #. %3$s:  ELSE 
7936 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7937 #. %5$s:  ELSE 
7938 #. %6$s:  END 
7939 #. %7$s:  END 
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7941 #, c-format
7942 msgid ""
7943 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7944 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7945 msgstr ""
7946
7947 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7948 #. %2$s:  ELSE 
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7950 #, c-format
7951 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7952 msgstr "&rsaquo; %sRegra ba rejistu hanesan malu%s"
7953
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
7955 #, c-format
7956 msgid "&rsaquo; About Koha"
7957 msgstr "&rsaquo; Kona-ba Koha"
7958
7959 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
7961 #, c-format
7962 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7963 msgstr "&rsaquo; Konta ba %s"
7964
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7966 #, c-format
7967 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7968 msgstr "&rsaquo; Akuisisaun sira"
7969
7970 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7972 #, c-format
7973 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7974 msgstr "&rsaquo; Aumenta OAI foun%s"
7975
7976 #. %1$s:  booksellername |html 
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7978 #, c-format
7979 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7980 msgstr "&rsaquo; Aumenta grupu raga ba %s"
7981
7982 #. %1$s:  END 
7983 #. %2$s:  END 
7984 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7985 #. %4$s:  IF total 
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7987 #, c-format
7988 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7989 msgstr "&rsaquo; Aumenta tipu item %s %s %s %s "
7990
7991 #. %1$s:  END 
7992 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7996 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
7997
7998 #. %1$s:  END 
7999 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8001 #, c-format
8002 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8003 msgstr "&rsaquo; Aumenta EAN foun biblioteka nian %s %s &rsaquo;"
8004
8005 #. %1$s:  END 
8006 #. %2$s:  ELSE 
8007 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8009 #, c-format
8010 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8011 msgstr "&rsaquo; Tau avizu%s%s%s "
8012
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
8014 #, c-format
8015 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8016 msgstr "&rsaquo; Aumenta ka hasai item sira"
8017
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
8019 #, c-format
8020 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8021 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi asinatura ida"
8022
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
8024 #, c-format
8025 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8026 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
8027
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
8029 #, c-format
8030 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
8031 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi arkivamentu iso2709"
8032
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
8034 #, c-format
8035 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8036 msgstr "&rsaquo; Aumenta kliente"
8037
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8039 #, c-format
8040 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8041 msgstr "&rsaquo; Aumenta rezerva ba "
8042
8043 #. %1$s:  END 
8044 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
8046 #, c-format
8047 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8048 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
8049
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
8051 #, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Administration"
8053 msgstr "&rsaquo; Administrasaun"
8054
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
8056 #, c-format
8057 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8058 msgstr "&rsaquo; Peskiza avansadu"
8059
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8061 #, c-format
8062 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8063 msgstr "&rsaquo; Avisa assinantes kona-ba "
8064
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8066 #, c-format
8067 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8068 msgstr "&rsaquo; Aneksa item ida ba "
8069
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
8071 #, c-format
8072 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8073 msgstr "&rsaquo; Alertas de áudio"
8074
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
8076 #, c-format
8077 msgid "&rsaquo; Authorities"
8078 msgstr "&rsaquo; Autoridade sira"
8079
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
8081 #, c-format
8082 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8083 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza ba autoridade"
8084
8085 #. %1$s:  basketno 
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8087 #, c-format
8088 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8089 msgstr "&rsaquo; Raga (%s)"
8090
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
8092 #, c-format
8093 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8094 msgstr "&rsaquo; Raga nia grupu"
8095
8096 #. %1$s:  import_batch_id 
8097 #. %2$s:  ELSE 
8098 #. %3$s:  END 
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148
8100 #, c-format
8101 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8102 msgstr "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Jerir rejistu MARC ne'ebe prontu ona %s "
8103
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
8105 #, c-format
8106 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8107 msgstr "&rsaquo; Perfil CSV esporta nian "
8108
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8112 msgstr "&rsaquo; Kansela orden"
8113
8114 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8115 #. %2$s:  ELSE 
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
8117 #, c-format
8118 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8119 msgstr "&rsaquo; Labele apaga tipu item ne'e '%s' %s "
8120
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
8122 #, c-format
8123 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8124 msgstr "&rsaquo; Katalogasaun"
8125
8126 #. %1$s:  END 
8127 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8128 #. %3$s:  END 
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
8130 #, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8132 msgstr "&rsaquo; Kategoria apaga tiona%s %sKategoria kliente nian%s"
8133
8134 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8135 #. %2$s:  ELSE 
8136 #. %3$s:  END 
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8138 #, c-format
8139 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8140 msgstr "&rsaquo; Troka orden %svendedor%sinternal%s nota"
8141
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
8143 #, c-format
8144 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8145 msgstr "&rsaquo; Verifika espirasaun "
8146
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
8148 #, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Check in"
8150 msgstr "&rsaquo; Fo fila"
8151
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
8153 #, c-format
8154 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8155 msgstr "&rsaquo; Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba "
8156
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8158 #, c-format
8159 msgid "&rsaquo; Circulation"
8160 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun"
8161
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
8163 #, c-format
8164 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8165 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
8166
8167 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
8169 #, c-format
8170 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8171 msgstr "&rsaquo; Istoria sirkulasaun ba %s"
8172
8173 #. %1$s:  title |html 
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
8175 #, c-format
8176 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
8177 msgstr "&rsaquo; Estatistika sirkulasaun nian ba %s"
8178
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
8180 #, c-format
8181 msgid "&rsaquo; Claims"
8182 msgstr "&rsaquo; Reklama"
8183
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8187 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
8188
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8192 msgstr "&rsaquo; Alertas de áudio"
8193
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
8195 #, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8197 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba"
8198
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
8200 #, c-format
8201 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8202 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian "
8203
8204 #. %1$s:  ELSE 
8205 #. %2$s:  END 
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8207 #, c-format
8208 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8209 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba EAN %s &rsaquo; Biblioteka nia EANs %s"
8210
8211 #. %1$s:  ELSE 
8212 #. %2$s:  END 
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8214 #, c-format
8215 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8216 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba konta ne'e %s &rsaquo; EDI konta %s "
8217
8218 #. %1$s:  contractnumber 
8219 #. %2$s:  END 
8220 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
8222 #, c-format
8223 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8224 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba kontratu %s %s %s "
8225
8226 #. %1$s:  searchfield 
8227 #. %2$s:  END 
8228 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8230 #, c-format
8231 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8232 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba parametru'%s'%s%s "
8233
8234 #. %1$s:  searchfield 
8235 #. %2$s:  END 
8236 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8238 #, c-format
8239 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8240 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba printer '%s'%s %s "
8241
8242 #. %1$s:  tagsubfield 
8243 #. %2$s:  END 
8244 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
8246 #, c-format
8247 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8248 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba subkampu %s %s %s "
8249
8250 #. %1$s:  searchfield 
8251 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
8253 #, c-format
8254 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8255 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba etiketa '%s' %s &rsaquo; "
8256
8257 #. %1$s:  ELSE 
8258 #. %2$s:  END 
8259 #. %3$s:  END 
8260 #. %4$s:  END 
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8262 #, c-format
8263 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
8264 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga%sAvisu &amp; Slips%s%s%s"
8265
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
8267 #, c-format
8268 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8269 msgstr "&rsaquo; Konfirma rezerva sira"
8270
8271 #. %1$s:  tablename 
8272 #. %2$s:  kohafield 
8273 #. %3$s:  END 
8274 #. %4$s:  IF ( else ) 
8275 #. %5$s:  tagfield 
8276 #. %6$s:  END 
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
8278 #, c-format
8279 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
8280 msgstr "&rsaquo; Liga %s.%s ba MARC nia subkampu%s %sKoha ba mapa MARC%s%s"
8281
8282 #. %1$s:  END 
8283 #. %2$s:  IF ( else ) 
8284 #. %3$s:  END 
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
8286 #, c-format
8287 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8288 msgstr "&rsaquo; Kontratu apaga tiona%s %sKontratu%s "
8289
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
8291 #, c-format
8292 msgid "&rsaquo; Course details for "
8293 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba "
8294
8295 #. %1$s:  END 
8296 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
8298 #, c-format
8299 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8300 msgstr "&rsaquo; Data aumenta%s %s "
8301
8302 #. %1$s:  END 
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
8304 #, c-format
8305 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8306 msgstr "&rsaquo; Dadus apaga tiona %s "
8307
8308 #. %1$s:  END 
8309 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
8311 #, c-format
8312 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8313 msgstr "&rsaquo; Dadus registrados %s %s "
8314
8315 #. %1$s:  END 
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
8317 #, c-format
8318 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8319 msgstr "&rsaquo; Apaga fundu? %s "
8320
8321 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8322 #. %2$s:  END 
8323 #. %3$s:  END 
8324 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
8326 #, c-format
8327 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8328 msgstr "&rsaquo; Apaga tipu item '%s'? %s %s %s "
8329
8330 #. %1$s:  firstname 
8331 #. %2$s:  surname 
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
8333 #, c-format
8334 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8335 msgstr "&rsaquo; Apaga kliente %s %s"
8336
8337 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8341 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
8342
8343 #. %1$s:  subscriptionid 
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
8345 #, c-format
8346 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8347 msgstr "&rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
8348
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
8350 #, c-format
8351 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8352 msgstr "&rsaquo; Dehan katak?"
8353
8354 #. %1$s:  END 
8355 #. %2$s:  IF close_form 
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
8357 #, c-format
8358 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8359 msgstr "&rsquo; Orsamentu duplikata %s %s "
8360
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8362 #, c-format
8363 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8364 msgstr "&rsaquo; Avizu duplikata"
8365
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
8367 #, c-format
8368 msgid "&rsaquo; Edit "
8369 msgstr "&rsaquo; Edita "
8370
8371 #. %1$s:  END -
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8373 #, c-format
8374 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8375 msgstr "&rsaquo; Edita %s "
8376
8377 #. %1$s:  spec |html 
8378 #. %2$s:  ELSE 
8379 #. %3$s:  END 
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8383 msgstr "&rsaquo; Modifika OAI '%s'%sKonfigurasaun OAI nian%s"
8384
8385 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
8387 #, c-format
8388 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8389 msgstr "&rsaquo; Edita relatoriu SQL %s&rsaquo; "
8390
8391 #. %1$s:  END 
8392 #. %2$s:  ELSE 
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8394 #, c-format
8395 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8396 msgstr "&rsaquo; Edita limitasaun ba subkampu %s %s "
8397
8398 #. %1$s:  suggestionid 
8399 #. %2$s:  ELSE 
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
8401 #, c-format
8402 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8403 msgstr "&rsaquo; Edita sujestaun #%s %s "
8404
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8406 #, c-format
8407 msgid "&rsaquo; Editor"
8408 msgstr "&rsaquo; Editor"
8409
8410 #. %1$s:  errno 
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8412 #, c-format
8413 msgid "&rsaquo; Error %s"
8414 msgstr "&rsaquo; Sala %s"
8415
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "&rsaquo; Export data"
8419 msgstr "&rsaquo; Relatoriu sira"
8420
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8422 #, c-format
8423 msgid "&rsaquo; Files"
8424 msgstr "&rsaquo; Arkivu"
8425
8426 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
8428 #, c-format
8429 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8430 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
8431
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8433 #, c-format
8434 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8435 msgstr "&rsaquo; Rasio rezerva"
8436
8437 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8441 msgstr "&rsaquo; Istoria sirkulasaun ba %s"
8442
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8444 #, c-format
8445 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8446 msgstr "&rsaquo; Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
8447
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8449 #, c-format
8450 msgid "&rsaquo; Images "
8451 msgstr "&rsaquo; Imajen sira "
8452
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
8454 #, c-format
8455 msgid "&rsaquo; Images for "
8456 msgstr "&rsaquo; Imajen ba "
8457
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:93
8459 #, c-format
8460 msgid "&rsaquo; Invoices"
8461 msgstr "&rsaquo; Fatura"
8462
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8464 #, c-format
8465 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8466 msgstr "&rsaquo; Avizu item sirkulasaun "
8467
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
8469 #, c-format
8470 msgid "&rsaquo; Item details for "
8471 msgstr "&rsaquo; Detalle item kona-ba "
8472
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
8474 #, c-format
8475 msgid "&rsaquo; Item search "
8476 msgstr "&rsaquo; Buka item "
8477
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8481 msgstr "&rsaquo; Kampu buka items "
8482
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8484 #, c-format
8485 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8486 msgstr "&rsaquo; Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
8487
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8489 #, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8491 msgstr "&rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
8492
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8494 #, c-format
8495 msgid "&rsaquo; Label creator "
8496 msgstr "&rsaquo; Kriador etiketa "
8497
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8499 #, c-format
8500 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8501 msgstr "&rsaquo; Liga host item ida ba "
8502
8503 #. %1$s:  IF ( total ) 
8504 #. %2$s:  total 
8505 #. %3$s:  ELSE 
8506 #. %4$s:  END 
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8508 #, c-format
8509 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8510 msgstr ""
8511 "&rsaquo; Verifika MARC %s: %s sala ruma hetan tiona%s : Konfigurasaun OK!%s"
8512
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8514 #, c-format
8515 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8516 msgstr "&rsaquo; Manejar kampu foun asinatura "
8517
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8519 #, c-format
8520 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8521 msgstr "&rsaquo; Kreditu manual"
8522
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8524 #, c-format
8525 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8526 msgstr "&rsaquo; Fatura manual"
8527
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8530 #, c-format
8531 msgid "&rsaquo; Merging records"
8532 msgstr "&rsaquo; Tau hamutuk rejistu sira"
8533
8534 #. %1$s:  ELSE 
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8538 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
8539
8540 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8541 #. %2$s:  ELSE 
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8543 #, c-format
8544 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8545 msgstr "&rsaquo; Modifika tipu item '%s' %s "
8546
8547 #. %1$s:  ELSE 
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8551 msgstr "&rsaquo; Edita relatoriu SQL %s&rsaquo; "
8552
8553 #. %1$s:  ELSE 
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8555 #, c-format
8556 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8557 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
8558
8559 #. %1$s:  searchfield 
8560 #. %2$s:  ELSE 
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31
8562 #, c-format
8563 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8564 msgstr "&rsaquo; Modifika printer '%s'%s "
8565
8566 #. %1$s:  ELSE 
8567 #. %2$s:  END 
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8569 #, c-format
8570 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8571 msgstr "&rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura foun%s"
8572
8573 #. %1$s:  END 
8574 #. %2$s:  END 
8575 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31
8577 #, c-format
8578 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8579 msgstr "&rsaquo; Printer foun%s%s %s "
8580
8581 #. %1$s:  ELSE 
8582 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8584 #, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8586 msgstr "&rsaquo; Avizu aumenta tiona%s%s "
8587
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8589 #, c-format
8590 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8591 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun offline"
8592
8593 #. %1$s:  fund_code 
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8595 #, c-format
8596 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8597 msgstr "&rsaquo; Hameno tiona - %s"
8598
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8602 msgstr "&rsaquo; Avizu hamosu"
8603
8604 #. %1$s:  todaysdate 
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
8606 #, c-format
8607 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8608 msgstr "&rsaquo; Items tarde iha %s"
8609
8610 #. %1$s:  LoginBranchname 
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8612 #, c-format
8613 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8614 msgstr "&rsaquo; Livru tarde ona iha %s"
8615
8616 #. %1$s:  END 
8617 #. %2$s:  IF ( else ) 
8618 #. %3$s:  END 
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8620 #, c-format
8621 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8622 msgstr "&rsaquo; Parâmetro apaga tiona%s%sPreferensia sistema nian%s"
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8625 #, c-format
8626 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8627 msgstr "&rsaquo; Kria kartaun kliente "
8628
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8632 msgstr "&rsaquo; Lista kliente"
8633
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8635 #, c-format
8636 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8637 msgstr "&rsaquo; Lista kliente"
8638
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8640 #, c-format
8641 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8642 msgstr "&rsaquo; Kliente ne'ebe la empresta livru"
8643
8644 #. %1$s:  borrower.firstname |html 
8645 #. %2$s:  borrower.surname |html 
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8647 #, c-format
8648 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8649 msgstr "&rsaquo; Selu multa ba %s %s"
8650
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8652 #, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8654 msgstr "&rsaquo; Pedidos de kuitasaun pendentes"
8655
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8657 #, c-format
8658 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8659 msgstr ""
8660
8661 #. %1$s:  title |html 
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8663 #, c-format
8664 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8665 msgstr "&rsaquo; Hatuur rezerva ba %s"
8666
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8668 #, c-format
8669 msgid "&rsaquo; Plugins "
8670 msgstr "&rsaquo; Plugins "
8671
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8673 #, c-format
8674 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8675 msgstr "&rsaquo; Plugins la lao "
8676
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8678 #, c-format
8679 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8680 msgstr "&rsaquo; Haree lista routing"
8681
8682 #. %1$s:  END 
8683 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8685 #, c-format
8686 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8687 msgstr "&rsaquo; Printer ida aumenta tiona%s %s "
8688
8689 #. %1$s:  END 
8690 #. %2$s:  IF ( else ) 
8691 #. %3$s:  END 
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8693 #, c-format
8694 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8695 msgstr "&rsaquo; Printer apaga tiona%s %sPrinters%s"
8696
8697 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8699 #, c-format
8700 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8701 msgstr "&rsaquo; Sujestaun akuisisaun husi %s "
8702
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8704 #, c-format
8705 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8706 msgstr "&rsaquo; Kria etiketa lombada lailais"
8707
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8709 #, c-format
8710 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8711 msgstr "&rsaquo; Edita fraze"
8712
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8714 #, c-format
8715 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8716 msgstr "&rsaquo; Fraze nia uploader"
8717
8718 #. %1$s:  name 
8719 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8720 #. %3$s:  invoice |html 
8721 #. %4$s:  END 
8722 #. %5$s:  ordernumber 
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8724 #, c-format
8725 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8726 msgstr "&rsaquo; Simu items husi : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8727
8728 #. %1$s:  name 
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8730 #, c-format
8731 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8732 msgstr "&rsaquo; Simu orden husi vendedor %s"
8733
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8735 #, c-format
8736 msgid "&rsaquo; Renew"
8737 msgstr "&rsaquo; Hafoun"
8738
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8740 #, c-format
8741 msgid "&rsaquo; Reports"
8742 msgstr "&rsaquo; Relatoriu sira"
8743
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "&rsaquo; Request article "
8747 msgstr "&rsaquo; Rezerva "
8748
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8750 #, c-format
8751 msgid "&rsaquo; Reserve "
8752 msgstr "&rsaquo; Rezerva "
8753
8754 #. %1$s:  ELSE 
8755 #. %2$s:  END 
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8759 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Estatistika akuisisaun %s"
8760
8761 #. %1$s:  ELSE 
8762 #. %2$s:  END 
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8764 #, c-format
8765 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8766 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s Logs %s "
8767
8768 #. %1$s:  ELSE 
8769 #. %2$s:  END 
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8773 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s&rsaquo; Média períodu ba emprestimos%s"
8774
8775 #. %1$s:  ELSE 
8776 #. %2$s:  END 
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8778 #, c-format
8779 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8780 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika sirkulasaun%s"
8781
8782 #. %1$s:  ELSE 
8783 #. %2$s:  END 
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8785 #, c-format
8786 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8787 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika rezerva%s"
8788
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8790 #, c-format
8791 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8792 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira husi etiketa "
8793
8794 #. %1$s:  ELSE 
8795 #. %2$s:  END 
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8797 #, c-format
8798 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8799 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Estatistika akuisisaun %s"
8800
8801 #. %1$s:  ELSE 
8802 #. %2$s:  END 
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8804 #, c-format
8805 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8806 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Katalogu tuir tipu item%s"
8807
8808 #. %1$s:  ELSE 
8809 #. %2$s:  END 
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
8811 #, c-format
8812 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8813 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
8814
8815 #. %1$s:  ELSE 
8816 #. %2$s:  END 
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8820 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
8821
8822 #. %1$s:  ELSE 
8823 #. %2$s:  END 
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
8825 #, c-format
8826 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8827 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s Upload arkivu offline sirkulasaun nian%s"
8828
8829 #. %1$s:  ELSE 
8830 #. %2$s:  END 
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8832 #, c-format
8833 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8834 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Estatistika katalogu nian%s"
8835
8836 #. %1$s:  ELSE 
8837 #. %2$s:  END 
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8839 #, c-format
8840 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8841 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Kliente ne'ebe empretsa livru liu tan%s"
8842
8843 #. %1$s:  ELSE 
8844 #. %2$s:  END 
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
8846 #, c-format
8847 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8848 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira%sInventoria%s"
8849
8850 #. %1$s:  ELSE 
8851 #. %2$s:  END 
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8853 #, c-format
8854 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8855 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sItem ne'ebe Empresta Dala Barak Ona%s"
8856
8857 #. %1$s:  ELSE 
8858 #. %2$s:  END 
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8860 #, c-format
8861 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8862 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sUpload imajen kliente nian%s "
8863
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8865 #, c-format
8866 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8867 msgstr "&rsaquo; Kolesaun rotativu"
8868
8869 #. %1$s:  ELSE 
8870 #. %2$s:  END 
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8872 #, c-format
8873 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8874 msgstr "&rsaquo; Regra %s Auto modifikasaun ba batch item tuir idade %s "
8875
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8879 msgstr "&rsaquo; Perfil CSV esporta nian "
8880
8881 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
8883 #, c-format
8884 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8885 msgstr "&rsaquo; Vista SQL %s&rsaquo; "
8886
8887 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8888 #. %2$s:  query_desc |html 
8889 #. %3$s:  END 
8890 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8891 #. %5$s:  limit_desc | html 
8892 #. %6$s:  END 
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
8894 #, c-format
8895 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8896 msgstr "&rsaquo; Peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s "
8897
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8901 msgstr "&rsaquo; Peskiza iha rejistu ne'ebe iha ona"
8902
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8904 #, c-format
8905 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8906 msgstr "&rsaquo; Peskiza iha rejistu ne'ebe iha ona"
8907
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
8909 #, c-format
8910 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8911 msgstr "&rsaquo; Buka vendedor "
8912
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
8914 #, c-format
8915 msgid "&rsaquo; Search history "
8916 msgstr "&rsaquo; Istoria peskiza "
8917
8918 #. %1$s:  END 
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8920 #, c-format
8921 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8922 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza%s"
8923
8924 #. %1$s:  ELSE 
8925 #. %2$s:  END 
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8927 #, c-format
8928 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8929 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeskiza orden%s"
8930
8931 #. %1$s:  ELSE 
8932 #. %2$s:  END 
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
8934 #, c-format
8935 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8936 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sKliente%s"
8937
8938 #. %1$s:  ELSE 
8939 #. %2$s:  END 
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8941 #, c-format
8942 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8943 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeriodiku %s "
8944
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8946 #, c-format
8947 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8948 msgstr ""
8949
8950 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8952 #, c-format
8953 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8954 msgstr "&rsaquo; Avisu ne'ebe haruka tiona ba %s"
8955
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8957 #, c-format
8958 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8959 msgstr "&rsaquo; Kolesaun periodiku nia informasaun ba "
8960
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
8962 #, c-format
8963 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8964 msgstr "&rsaquo; Edisaun periodiku "
8965
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8967 #, c-format
8968 msgid "&rsaquo; Serials "
8969 msgstr "&rsaquo; Periodiku sira "
8970
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8972 #, c-format
8973 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8974 msgstr "&rsaquo; Estatistika kona-ba asinatura periodiku"
8975
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8977 #, c-format
8978 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8979 msgstr "&rsaquo; Hatuur politika kona-ba checkin no transferensia"
8980
8981 #. %1$s:  surname 
8982 #. %2$s:  firstname 
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8984 #, c-format
8985 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8986 msgstr "&rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
8987
8988 #. %1$s:  suggestionid 
8989 #. %2$s:  ELSE 
8990 #. %3$s:  END 
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
8992 #, c-format
8993 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8994 msgstr "&rsaquo; Hatudu sujestaun #%s %s Jerir sujestaun %s "
8995
8996 #. %1$s:  fund_code 
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8998 #, c-format
8999 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9000 msgstr "&rsaquo; Gastu tiona- %s"
9001
9002 #. %1$s:  END 
9003 #. %2$s:  IF ( else ) 
9004 #. %3$s:  tagfield | html 
9005 #. %4$s:  END 
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
9007 #, c-format
9008 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9009 msgstr "&rsaquo; Subkampu apaga tiona %s %sEtiketa %s Estrutura subkampu%s "
9010
9011 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
9013 #, c-format
9014 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
9015 msgstr "&rsaquo; Lista Rotativa Asinatura ba %s"
9016
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
9018 #, c-format
9019 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9020 msgstr "&rsaquo; Istoria asinatura"
9021
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
9023 #, c-format
9024 msgid "&rsaquo; System preferences"
9025 msgstr "&rsaquo; Preferensia sistema nian"
9026
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
9028 #, c-format
9029 msgid "&rsaquo; Tags"
9030 msgstr "&rsaquo; Etiketa"
9031
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
9033 #, c-format
9034 msgid "&rsaquo; Tools"
9035 msgstr "&rsaquo; Alat sira"
9036
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
9038 #, c-format
9039 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9040 msgstr "&rsaquo; Transfere kolesaun"
9041
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9043 #, c-format
9044 msgid "&rsaquo; Transfers"
9045 msgstr "&rsaquo; Transferências"
9046
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
9048 #, c-format
9049 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9050 msgstr "&rsaquo; Transferensia atu simu"
9051
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
9053 #, c-format
9054 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9055 msgstr "&rsaquo; Tabela kona-ba kustu transporte nian"
9056
9057 #. %1$s:  booksellername 
9058 #. %2$s:  ELSE 
9059 #. %3$s:  END 
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
9061 #, c-format
9062 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9063 msgstr "&rsaquo; Folin latebes ba vendedor %s%sFolin latebes%s"
9064
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
9066 #, c-format
9067 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9068 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian"
9069
9070 #. %1$s:  name |html 
9071 #. %2$s:  ELSE 
9072 #. %3$s:  END 
9073 #. %4$s:  ELSE 
9074 #. %5$s:  name |html 
9075 #. %6$s:  END 
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
9077 #, c-format
9078 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9079 msgstr "&rsaquo; Atualiza: %s%sAumenta vendedor%s %s%s%s"
9080
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9082 #, c-format
9083 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
9084 msgstr "&rsaquo; Upload Plugins "
9085
9086 #. %1$s:  ELSE 
9087 #. %2$s:  END 
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
9089 #, c-format
9090 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9091 msgstr "&rsaquo; Upload Rezultadu%sPrepara rejistu MARC atu importa%s"
9092
9093 #. %1$s:  ELSE 
9094 #. %2$s:  END 
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
9096 #, c-format
9097 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9098 msgstr "&rsaquo; Upload rezultadu%sUpload imajen livru nian%s"
9099
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9103 msgstr "&rsaquo; Estatistika sirkulasaun nian ba %s"
9104
9105 #. %1$s:  IF ( status ) 
9106 #. %2$s:  ELSE 
9107 #. %3$s:  END 
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
9109 #, c-format
9110 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9111 msgstr "&rsaquo;%s Komentáriu aprova tiona%s Komentáriu hein hela moderasaun%s"
9112
9113 #. %1$s:  END 
9114 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9115 #. %3$s:  END 
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
9117 #, c-format
9118 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9119 msgstr "&rsaquo;Dadus apaga tiona %s %s Administrasaun ba tipu item %s"
9120
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:6
9122 #, c-format
9123 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9124 msgstr ""
9125
9126 #. %1$s: ~ END ~
9127 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9131 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
9132
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9147 #, c-format
9148 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9149 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9150
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
9152 #, c-format
9153 msgid "') |html %%]"
9154 msgstr ""
9155
9156 #. For the first occurrence,
9157 #. %1$s:  rescardnumber 
9158 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9159 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9162 #, c-format
9163 msgid "(%s) at %s since %s"
9164 msgstr "(%s) iha %s dezde %s"
9165
9166 #. %1$s:  message.barcode 
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9168 #, c-format
9169 msgid "(%s) for "
9170 msgstr "(%s) ba "
9171
9172 #. %1$s:  message.barcode 
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
9174 #, c-format
9175 msgid "(%s) from "
9176 msgstr "(%s) husi "
9177
9178 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9180 #, c-format
9181 msgid "(%s) has been on hold for "
9182 msgstr "(%s) iha rezerva ona ba "
9183
9184 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9186 #, c-format
9187 msgid "(%s) has been waiting for "
9188 msgstr "(%s) hein hela ba "
9189
9190 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9192 #, c-format
9193 msgid "(%s) is checked out to "
9194 msgstr "(%s) ida ne'e fo empresta ona ba "
9195
9196 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
9198 #, c-format
9199 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9200 msgstr "(%s) ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
9201
9202 #. %1$s:  message.barcode 
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
9204 #, c-format
9205 msgid "(%s) to "
9206 msgstr "(%s) to'o "
9207
9208 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9209 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9210 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9211 #. %4$s:  END 
9212 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9213 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9214 #. %7$s:  END 
9215 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
9217 #, c-format
9218 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9219 msgstr "(%s), %s husi %s%s %s[%s] %s Rezervasaun hatuur tiona iha %s. "
9220
9221 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9222 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9223 #. %3$s:  END 
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9225 #, c-format
9226 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9227 msgstr ""
9228
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
9230 #, c-format
9231 msgid "(16.05)"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
9235 #, c-format
9236 msgid "(16.11)"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
9240 #, c-format
9241 msgid "(17.05)"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
9245 #, c-format
9246 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9247 msgstr "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9248
9249 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9250 #. %2$s:  ELSE 
9251 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
9253 #, c-format
9254 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9255 msgstr "(Valor autoriza ona ba %s) %s %s "
9256
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9258 #, c-format
9259 msgid "(Create label batch)"
9260 msgstr "(Kria etiketa batch)"
9261
9262 #. INPUT
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9264 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9265 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9266
9267 #. INPUT
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9269 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9270 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
9271
9272 #. INPUT
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9274 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9275 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
9276
9277 #. INPUT
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9279 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9280 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
9281
9282 #. %1$s:  budget_period_description 
9283 #. %2$s:  bookfund 
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
9285 #, c-format
9286 msgid "(Current: %s - %s)"
9287 msgstr "(Atual: %s - %s)"
9288
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
9292 #, c-format
9293 msgid "(Error)"
9294 msgstr "(Sala)"
9295
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
9297 #, c-format
9298 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9299 msgstr "(Exemplu: \"001,245ab,600\") "
9300
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
9302 #, c-format
9303 msgid "(Filtered. "
9304 msgstr "(Filtrada. "
9305
9306 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9307 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:200
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid ""
9311 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9312 "as needed.)"
9313 msgstr ""
9314 "(Inklusivu, default mak %s loron liuba to'o %s%s loron mai%sohin loron%s, "
9315 "hatuur data seluk tuir nesesidade. )"
9316
9317 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:202
9319 #, fuzzy, c-format
9320 msgid ""
9321 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9322 "needed.)"
9323 msgstr ""
9324 "(Inklusivu, default mak %s loron liuba to'o %s%s loron mai%sohin loron%s, "
9325 "hatuur data seluk tuir nesesidade. )"
9326
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
9328 #, c-format
9329 msgid "(Indonesian)"
9330 msgstr "(Indonezia nian)"
9331
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
9334 #, c-format
9335 msgid "(None)"
9336 msgstr "(La iha buat ida)"
9337
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9339 #, c-format
9340 msgid ""
9341 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9342 msgstr ""
9343
9344 #. %1$s:  biblionumber 
9345 #. %2$s:  ELSE 
9346 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9348 #, c-format
9349 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9350 msgstr "(Numeru rejistu %s) %sAumenta rejistu MARC %s"
9351
9352 #. %1$s:  biblionumber 
9353 #. %2$s:  ELSE 
9354 #. %3$s:  END 
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
9356 #, c-format
9357 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9358 msgstr "(Numeru rejistu %s)%sAumenta rejistu MARC%s"
9359
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9361 #, c-format
9362 msgid "(Required)"
9363 msgstr "(Nesessáriu)"
9364
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
9366 #, c-format
9367 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9368 msgstr ""
9369
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
9371 #, c-format
9372 msgid "(Tax exc.)"
9373 msgstr "(Ex taxa.)"
9374
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
9376 #, c-format
9377 msgid "(Tax inc.)"
9378 msgstr "(Ink taxa.)"
9379
9380 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
9382 #, c-format
9383 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9384 msgstr "(Iha %s asinatura sira ne'ebe liga ba titulu ida ne'e)."
9385
9386 #. For the first occurrence,
9387 #. SCRIPT
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9389 msgid "(Unknown)"
9390 msgstr "(La hatene)"
9391
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9393 #, c-format
9394 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9395 msgstr ""
9396 "(lista opsaun ba buat ida ita hili (haketak husi |) ka kol|kadadak ba "
9397 "texarea)"
9398
9399 #. %1$s:  cur_active 
9400 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9401 #. %3$s:  ELSE 
9402 #. %4$s:  END 
9403 #. %5$s:  END 
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
9405 #, c-format
9406 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9407 msgstr "(ajusta tiona ba %s, %staxa ink.%staxa ex.%s) %s "
9408
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:300
9410 #, c-format
9411 msgid "(amounts will be rounded down)"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9415 #, c-format
9416 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9417 msgstr "(orsamentu nia valor * kuantidade) "
9418
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9420 #, c-format
9421 msgid "(can be positive or negative)"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9427 #, c-format
9428 msgid "(checking)"
9429 msgstr "(verifika hela)"
9430
9431 #. SCRIPT
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9433 msgid "(current) "
9434 msgstr "(atual) "
9435
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
9437 #, c-format
9438 msgid "(default if none is defined)"
9439 msgstr "(default se la defini buat ida)"
9440
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9442 #, c-format
9443 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9444 msgstr "(p.e., Titulu ka Numeru-Lokal) "
9445
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9447 #, c-format
9448 msgid "(enter amount in numerals) "
9449 msgstr "(hatama hira iha numeru sira) "
9450
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9453 #, c-format
9454 msgid "(exclusive) "
9455 msgstr "(esklusivu) "
9456
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9459 #, c-format
9460 msgid "(fast cataloging)"
9461 msgstr "(katalogasaun lais)"
9462
9463 #. SCRIPT
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9465 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9466 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
9467
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9469 #, c-format
9470 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9471 msgstr "(se mamuk, asinatura ida ne'e sei ativu hela) "
9472
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9474 #, c-format
9475 msgid ""
9476 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9477 "authorized value list)"
9478 msgstr ""
9479 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
9480 "ona)"
9481
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9483 #, c-format
9484 msgid ""
9485 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9486 "authorized value list) "
9487 msgstr ""
9488 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
9489 "ona) "
9490
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9493 #, c-format
9494 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9495 msgstr "(ignora signifika katak subkampu la hatudu iha rejistu editor nian) "
9496
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:159
9499 #, c-format
9500 msgid "(inclusive)"
9501 msgstr "(inklusivu)"
9502
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9504 #, c-format
9505 msgid "(inclusive) "
9506 msgstr "(inklusivu) "
9507
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9510 #, c-format
9511 msgid "(inclusive) to "
9512 msgstr "(inklusivu) ba "
9513
9514 #. For the first occurrence,
9515 #. %1$s:  innerloop1 
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9519 #, c-format
9520 msgid "(is %s)"
9521 msgstr "(iha %s)"
9522
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
9524 #, c-format
9525 msgid "(items.itemcallnumber) "
9526 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9527
9528 #. For the first occurrence,
9529 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
9532 #, c-format
9533 msgid "(modified on %s)"
9534 msgstr "(modifika ona iha %s)"
9535
9536 #. For the first occurrence,
9537 #. SCRIPT
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9539 msgid "(must be a number greater than 0)"
9540 msgstr "(kuantidade tenke boot liu duke 0)"
9541
9542 #. SCRIPT
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9544 msgid "(never)"
9545 msgstr "(nunka)"
9546
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
9548 #, c-format
9549 msgid "(no library)"
9550 msgstr "(la iha biblioteka)"
9551
9552 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid "(only %s)"
9556 msgstr "(iha %s)"
9557
9558 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9559 #. %2$s:  relate.related_search 
9560 #. %3$s:  END 
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9562 #, c-format
9563 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9564 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
9565
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
9568 #, c-format
9569 msgid "(remove)"
9570 msgstr "(hasai)"
9571
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9573 #, c-format
9574 msgid "(see online help)"
9575 msgstr "(haree ajuda online)"
9576
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9578 #, c-format
9579 msgid "(select a library) "
9580 msgstr "(hili biblioteka ida) "
9581
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9583 #, c-format
9584 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9585 msgstr "(data ne'ebe asinatura 1º komensa tiona) "
9586
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9588 #, c-format
9589 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9590 msgstr "(hatama * atu buka fuzzy) "
9591
9592 #. For the first occurrence,
9593 #. %1$s:  ELSE 
9594 #. %2$s:  END 
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
9597 #, c-format
9598 msgid ") %s No basket group %s "
9599 msgstr ") %s La iha grupu raga %s "
9600
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:130
9602 #, c-format
9603 msgid ") is currently restricted."
9604 msgstr ") ne'e iha restrisaun daudauk."
9605
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9607 #, c-format
9608 msgid ") is not checked out to a patron."
9609 msgstr ") ida ne'e la empresta ona ba kliente."
9610
9611 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:151
9613 #, c-format
9614 msgid ") now due on %s "
9615 msgstr ") agora data prazu iha %s "
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:629
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
9619 #, c-format
9620 msgid ") on "
9621 msgstr ") iha "
9622
9623 #. %1$s:  borrower.firstname 
9624 #. %2$s:  borrower.surname 
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:149
9626 #, c-format
9627 msgid ") renewed for %s %s ( "
9628 msgstr ") hafoun tiona ba %s %s ( "
9629
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
9632 #, c-format
9633 msgid ") you selected does not exist. "
9634 msgstr ") ita hili tiona la iha. "
9635
9636 #. %1$s:  END 
9637 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9638 #. %3$s:  branchname 
9639 #. %4$s:  name 
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9641 #, c-format
9642 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9643 msgstr "). %s %s Item ne'e marka ona nudar hein hela iha %s ba %s ("
9644
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
9646 #, c-format
9647 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9648 msgstr "** Lista vendedor nian inklui ona impostu."
9649
9650 #. %1$s:  END 
9651 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9652 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9653 #. %4$s:  END 
9654 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9655 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9656 #. %7$s:  ELSE 
9657 #. %8$s:  END 
9658 #. %9$s:  END 
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
9660 #, c-format
9661 msgid ""
9662 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9663 msgstr ""
9664 ", %s %s Hafoun ona iha %s, %s %s Data atu fo fila %s %sLa'os empresta tiona "
9665 "%s %s &nbsp;"
9666
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
9668 #, c-format
9669 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9670 msgstr ", Auckland, Novo Zealandia (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9671
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
9673 #, c-format
9674 msgid ", Cyprus"
9675 msgstr ", Syprus"
9676
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
9678 #, c-format
9679 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9680 msgstr ", Fransa (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9681
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
9683 #, c-format
9684 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9685 msgstr ", Fransa (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9686
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
9688 #, c-format
9689 msgid ""
9690 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9691 "sponsorship)"
9692 msgstr ""
9693 ", Fransa (biblio kuadru, autoridade MARC, OPAC raga, Serials sponsorship)"
9694
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
9696 #, c-format
9697 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9698 msgstr ", Nova Zealandia, no Rosalie Blake, Xefe Biblioteka, (Koha 1.0)"
9699
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
9701 #, c-format
9702 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9703 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
9706 #, c-format
9707 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9708 msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, dokumentasaun, template mainteinasaun)"
9709
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
9711 #, c-format
9712 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9713 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9714
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
9716 #, c-format
9717 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9718 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), ho ema seluk tan "
9719
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9721 #, c-format
9722 msgid ", Please transfer this item. "
9723 msgstr ", Favor transfere item ida ne'e. "
9724
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
9726 #, c-format
9727 msgid ", greater than or equal to 1"
9728 msgstr ", boot liu ka hanesan 1"
9729
9730 #. SCRIPT
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9732 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9733 msgstr "- Orsamentu labele mamuk"
9734
9735 #. SCRIPT
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9737 msgid "- Budget code cannot be blank"
9738 msgstr "- Kodigu orsamentu labele mamuk"
9739
9740 #. SCRIPT
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9742 msgid "- Budget name cannot be blank"
9743 msgstr "- Naran ba orsamentu labele mamuk"
9744
9745 #. SCRIPT
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9747 msgid "- Budget parent is current budget"
9748 msgstr "- Orsamentu inanaman mak orsamentu atual"
9749
9750 #. SCRIPT
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9752 msgid "- End date missing or invalid."
9753 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
9754
9755 #. For the first occurrence,
9756 #. SCRIPT
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9759 msgid "- First publication date is not defined"
9760 msgstr "- Kopia nia data publikasaun premeiru seidauk defini"
9761
9762 #. For the first occurrence,
9763 #. SCRIPT
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9766 msgid "- Frequency is not defined"
9767 msgstr "- Seidauk defini frekuénsia"
9768
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
9770 #, c-format
9771 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9772 msgstr ""
9773 "- Limite ba ita nia biblioteka. Haree ajuda ba relatoriu ba detalle seluk."
9774
9775 #. SCRIPT
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9777 msgid "- Name missing"
9778 msgstr "- Naran falta"
9779
9780 #. SCRIPT
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9782 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9783 msgstr "- Kopia tuirmai data publikasaun seidauk defini"
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9786 #, c-format
9787 msgid "- None -"
9788 msgstr "- La iha buat ida -"
9789
9790 #. SCRIPT
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9792 msgid "- Please select an item to place a hold"
9793 msgstr "- Favor hili item ida atu halo rezerva"
9794
9795 #. SCRIPT
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9797 msgid "- Start date missing or invalid."
9798 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
9799
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
9802 #, c-format
9803 msgid "-- All --"
9804 msgstr "-- Hotu --"
9805
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
9807 #, c-format
9808 msgid "-- Choose -- "
9809 msgstr "-- Hili ida -- "
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
9813 #, c-format
9814 msgid "-- Choose a reason -- "
9815 msgstr "-- Hili razaun ida -- "
9816
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9818 #, c-format
9819 msgid "-- Choose a status --"
9820 msgstr "-- Hili estado ida --"
9821
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9824 #, c-format
9825 msgid "-- Choose format --"
9826 msgstr "-- Hili formatu ida --"
9827
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9829 #, c-format
9830 msgid "-- Choose one -- "
9831 msgstr "-- Hili ida -- "
9832
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
9834 #, c-format
9835 msgid "-- None --"
9836 msgstr "-- La iha buat ida --"
9837
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
9839 #, c-format
9840 msgid "-- none -- "
9841 msgstr "-- la iha -- "
9842
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9845 #, c-format
9846 msgid "-- please choose --"
9847 msgstr "-- favor hili --"
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid ". Check out anyway?"
9852 msgstr "Fo empresta ona iha"
9853
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9856 #, c-format
9857 msgid ". Deletion is not possible."
9858 msgstr ". Labele apaga."
9859
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
9861 #, c-format
9862 msgid ". Deletion not possible "
9863 msgstr ". Labele apaga "
9864
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
9866 #, c-format
9867 msgid ". Please re-enter the new password."
9868 msgstr ". Favor hatama fali ita nia password foun."
9869
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
9872 #, c-format
9873 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9874 msgstr ""
9875
9876 #. %1$s:  ELSE 
9877 #. %2$s:  END 
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9879 #, c-format
9880 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9881 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus biblitoteka ida.%s"
9882
9883 #. %1$s:  ELSE 
9884 #. %2$s:  END 
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9886 #, c-format
9887 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9888 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus kategoria ida kliente nian.%s"
9889
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9891 #, c-format
9892 msgid "... or..."
9893 msgstr "... ka..."
9894
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
9896 #, c-format
9897 msgid "...and: "
9898 msgstr "...no: "
9899
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:232
9901 #, c-format
9902 msgid "...to "
9903 msgstr "...to'o "
9904
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
9906 #, c-format
9907 msgid "0 Checkouts"
9908 msgstr "0 Emprestimos"
9909
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
9912 #, c-format
9913 msgid "0 Holds"
9914 msgstr "0 Rezerva sira"
9915
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9918 #, c-format
9919 msgid "0 to disable"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9923 #, c-format
9924 msgid "0%%"
9925 msgstr "0%%"
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9928 #, c-format
9929 msgid "000 "
9930 msgstr "000 "
9931
9932 #. SPAN
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:90
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:133
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
9949 msgid "0000-00-00"
9950 msgstr "0000-00-00"
9951
9952 #. META http-equiv=refresh
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9954 #, fuzzy
9955 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9956 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9957
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9959 #, c-format
9960 msgid "1/2"
9961 msgstr "1/2"
9962
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
9964 #, c-format
9965 msgid "17.11"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9969 #, c-format
9970 msgid "1st"
9971 msgstr "1º"
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9976 #, c-format
9977 msgid "5"
9978 msgstr "5"
9979
9980 #. SPAN
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
9982 msgid "9999-99-99"
9983 msgstr "9999-99-99"
9984
9985 #. %1$s:  ELSE 
9986 #. %2$s:  END 
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9988 #, c-format
9989 msgid ": %sa list:%s"
9990 msgstr ": %sa lista:%s"
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9995 #, c-format
9996 msgid ": Barcode must be unique."
9997 msgstr ": Barcode tenke uniku."
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
10000 #, c-format
10001 msgid ": The items do not belong to your library."
10002 msgstr ": Item hirak ne'e la pertense ba ita nia biblioteka."
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10007 #, c-format
10008 msgid ""
10009 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10010 "inserted."
10011 msgstr ""
10012 ": La konsege atu determina valor ba barcode automaticamente. La hatama item "
10013 "ida."
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10018 #, c-format
10019 msgid ": item has a waiting hold."
10020 msgstr ": item ida ne'e iha ona rezerva ida."
10021
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
10023 #, c-format
10024 msgid ": item has linked "
10025 msgstr ": item ida ne'e liga ona "
10026
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10030 #, c-format
10031 msgid ": item is checked out."
10032 msgstr ": item ida ne'e empresta ona."
10033
10034 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10035 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
10036 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10037 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10038 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
10040 #, c-format
10041 msgid ""
10042 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10043 "browser.] "
10044 msgstr ""
10045 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s etiketa la iha suporta "
10046 "husi ita nia browser.] "
10047
10048 #. INPUT type=button name=back
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:746
10053 msgid "<< Back"
10054 msgstr "<< Ba kotuk"
10055
10056 #. INPUT type=button name=delete
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
10058 msgid "<< Delete"
10059 msgstr "<< Apaga"
10060
10061 #. INPUT type=button
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
10064 msgid "<< Previous"
10065 msgstr "<< Anterior"
10066
10067 #. SCRIPT
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10069 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10070 msgstr ""
10071
10072 #. SCRIPT
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
10074 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10075 msgstr ""
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid "A field name is required"
10081 msgstr "Kampu ida ne'e presiza los."
10082
10083 #. SCRIPT
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
10085 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10086 msgstr "Labele rezerva kualker item hirak ne'e."
10087
10088 #. SCRIPT
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
10090 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10091 msgstr "Letra ida ho kodigu '%s' iha ona ba '%s'."
10092
10093 #. SCRIPT
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
10095 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10099 #, c-format
10100 msgid ""
10101 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10102 "have a library set. "
10103 msgstr ""
10104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
10106 #, c-format
10107 msgid "A pattern with this name already exists."
10108 msgstr "Modelu ida ho naran ne'e iha ona."
10109
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
10111 #, c-format
10112 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10113 msgstr ""
10114
10115 #. SCRIPT
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
10117 msgid "AJAX error (%s alert)"
10118 msgstr "Sala AJAX (%s alert)"
10119
10120 #. SCRIPT
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
10122 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10123 msgstr "AJAX la konsege atu fó aprovasaun ba etiketa ne'e: %s"
10124
10125 #. SCRIPT
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
10127 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10128 msgstr "AJAX la konsege atu la simu etiketa: %s"
10129
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
10131 #, c-format
10132 msgid "ALL items fields MUST :"
10133 msgstr "Kampu items HOTU TENKE :"
10134
10135 #. SCRIPT
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10137 msgid "AM"
10138 msgstr "AM"
10139
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:56
10141 #, c-format
10142 msgid "AND"
10143 msgstr "HO"
10144
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
10146 #, c-format
10147 msgid "AUSMARC"
10148 msgstr "AUSMARC"
10149
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
10151 #, c-format
10152 msgid "Aaron Wells"
10153 msgstr "Aaron Wells"
10154
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
10156 #, c-format
10157 msgid "Abby Robertson"
10158 msgstr "Abby Robertson"
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:125
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:17
10163 #, c-format
10164 msgid "About Koha"
10165 msgstr "Kona ba Koha"
10166
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
10168 #, c-format
10169 msgid "Abstracts / Summaries"
10170 msgstr "Rezumu / Sumariu"
10171
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
10174 #, c-format
10175 msgid "Academic"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
10184 #, c-format
10185 msgid "Accepted"
10186 msgstr "Simu tiona"
10187
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
10191 #, c-format
10192 msgid "Accepted by"
10193 msgstr "Simu tiona ba"
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
10196 #, c-format
10197 msgid "Accepted by:"
10198 msgstr "Simu tiona ba:"
10199
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874
10201 #, c-format
10202 msgid "Accepted date from:"
10203 msgstr "Data simu tiona husi:"
10204
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
10207 #, fuzzy, c-format
10208 msgid "Accepted on:"
10209 msgstr "Simu tiona ba:"
10210
10211 #. %1$s:  message.amount 
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:95
10213 #, c-format
10214 msgid "Accepted payment (%s) from "
10215 msgstr "Pagamentu simu tiona (%s) husi "
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
10218 #, c-format
10219 msgid "Access this report from the: "
10220 msgstr "Asesu relatoriu ne'e husi: "
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10223 #, c-format
10224 msgid "Access to all librarian functions"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
10228 #, c-format
10229 msgid "Accession date"
10230 msgstr "Data simu ona"
10231
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "Accession date (inclusive)"
10235 msgstr "Data hatama (inkluzivu): "
10236
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10238 #, c-format
10239 msgid "Accession date:"
10240 msgstr "Data simu ona:"
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
10247 #, c-format
10248 msgid "Account"
10249 msgstr "Konta"
10250
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
10252 #, c-format
10253 msgid "Account fines and payments"
10254 msgstr "Multa no pagamentu konta nian"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10257 #, c-format
10258 msgid "Account has expired"
10259 msgstr "Konta mate ona"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10265 #, c-format
10266 msgid "Account management fee"
10267 msgstr "Propina jestaun konta"
10268
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10271 #, c-format
10272 msgid "Account number: "
10273 msgstr "Numeru konta: "
10274
10275 #. %1$s:  firstname 
10276 #. %2$s:  surname 
10277 #. %3$s:  cardnumber 
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10279 #, c-format
10280 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10281 msgstr "Rezumu konta: %s %s (%s)"
10282
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
10286 #, c-format
10287 msgid "Account type"
10288 msgstr "Tipu konta"
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10293 #, c-format
10294 msgid "Accounting details"
10295 msgstr "Detalle kontabilidade"
10296
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10300 #, c-format
10301 msgid "Accruing fine"
10302 msgstr "Multa hasae"
10303
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
10308 #, c-format
10309 msgid "Acquisition"
10310 msgstr "Akuisisaun"
10311
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10313 #, c-format
10314 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10315 msgstr "Akuisisaun e/ka jestaun ba sujestaun"
10316
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10319 #, c-format
10320 msgid "Acquisition date"
10321 msgstr "Data akuisisaun"
10322
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10324 #, c-format
10325 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10326 msgstr "Data simu (tttt-ff-ll)"
10327
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
10332 #, c-format
10333 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10334 msgstr "Data akuisisaun: foun liu ba tuan liu"
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:476
10340 #, c-format
10341 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10342 msgstr "Data akuisisaun: tuan liu ba foun liu"
10343
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
10346 #, c-format
10347 msgid "Acquisition details"
10348 msgstr "Data akuisisaun"
10349
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
10353 #, c-format
10354 msgid "Acquisition information"
10355 msgstr "Informasaun akuisisaun"
10356
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10359 #, c-format
10360 msgid "Acquisition parameters"
10361 msgstr "Parametru akuisisaun"
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10364 #, c-format
10365 msgid "Acquisition tables"
10366 msgstr "Tabela akuisisaun"
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:93
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10404 #, c-format
10405 msgid "Acquisitions"
10406 msgstr "Akuisisaun"
10407
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "Acquisitions home"
10411 msgstr "Akuisisaun"
10412
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10415 #, c-format
10416 msgid "Acquisitions statistics"
10417 msgstr "Estatistika akuisisaun"
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10420 #, c-format
10421 msgid "Acquisitions statistics "
10422 msgstr "Estatistika akuisisaun "
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:164
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10435 #, c-format
10436 msgid "Action"
10437 msgstr "Asaun"
10438
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
10441 #, c-format
10442 msgid "Action if matching record found:"
10443 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona:"
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:238
10446 #, c-format
10447 msgid "Action if matching record found: "
10448 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona: "
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286
10452 #, c-format
10453 msgid "Action if no match found:"
10454 msgstr "Asaun se la hetan hanesan:"
10455
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
10457 #, c-format
10458 msgid "Action if no match is found: "
10459 msgstr "Asaun se la hetan hanesan: "
10460
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:356
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:599
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:603
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:366
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:300
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:119
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10512 #, c-format
10513 msgid "Actions"
10514 msgstr "Asaun sira"
10515
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:251
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:103
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10539 #, c-format
10540 msgid "Actions "
10541 msgstr "Asaun sira "
10542
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid "Actions for "
10546 msgstr "Asaun sira "
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10549 #, c-format
10550 msgid "Actions:"
10551 msgstr "Asaun sira:"
10552
10553 #. SCRIPT
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
10555 msgid "Activate filters"
10556 msgstr "Halo ativu filtru sira"
10557
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
10560 #, c-format
10561 msgid "Activate sync: "
10562 msgstr "Ativa sync: "
10563
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10569 #, c-format
10570 msgid "Active"
10571 msgstr "Ativu"
10572
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10574 #, c-format
10575 msgid "Active budgets"
10576 msgstr "Orsamentu ativu"
10577
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
10579 #, c-format
10580 msgid "Active: "
10581 msgstr "Ativu: "
10582
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
10584 #, c-format
10585 msgid "Actual cost"
10586 msgstr "Folin atual"
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
10589 #, c-format
10590 msgid "Actual cost tax exc."
10591 msgstr "Total atual ex impostu."
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
10594 #, c-format
10595 msgid "Actual cost tax inc."
10596 msgstr "Total atual ink impostu."
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10599 #, c-format
10600 msgid "Actual cost:"
10601 msgstr "Folin atual:"
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
10605 #, c-format
10606 msgid "Actual cost: "
10607 msgstr "Folin atual: "
10608
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
10610 #, c-format
10611 msgid "Adam Thick"
10612 msgstr "Adam Thick"
10613
10614 #. For the first occurrence,
10615 #. SCRIPT
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:711
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:629
10632 #, c-format
10633 msgid "Add"
10634 msgstr "Aumenta"
10635
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10637 #, c-format
10638 msgid "Add "
10639 msgstr "Aumenta "
10640
10641 #. %1$s:  total 
10642 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10644 #, c-format
10645 msgid "Add %s items to %s"
10646 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
10647
10648 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:348
10650 msgid "Add & duplicate"
10651 msgstr "Aumenta & duplika"
10652
10653 #. %1$s:  booksellername 
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
10655 #, c-format
10656 msgid "Add a basket to %s"
10657 msgstr "Aumenta raga ida ba %s"
10658
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:106
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:162
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "Add a condition"
10663 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
10664
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10666 #, c-format
10667 msgid "Add a contract"
10668 msgstr "Aumenta kontratu ida"
10669
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "Add a definition to the dictionary."
10673 msgstr "Aumenta kondisaun seluk."
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10676 #, c-format
10677 msgid "Add a mapping"
10678 msgstr "Aumenta mapa ida"
10679
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
10681 #, c-format
10682 msgid "Add a message for:"
10683 msgstr "Aumenta mensagen ba:"
10684
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10686 #, c-format
10687 msgid "Add a new OAI set"
10688 msgstr "Aumenta OAI foun"
10689
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10691 #, c-format
10692 msgid "Add a new action"
10693 msgstr "Aumenta asaun ida foun"
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "Add a new delivery "
10698 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10701 #, c-format
10702 msgid "Add a new field"
10703 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
10704
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323
10706 #, c-format
10707 msgid "Add a new group"
10708 msgstr "Aumenta grupu foun"
10709
10710 #. INPUT type=button
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
10712 #, fuzzy
10713 msgid "Add a new item"
10714 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
10717 #, c-format
10718 msgid "Add a new message"
10719 msgstr "Aumenta mensajen foun"
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Add a new record"
10724 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
10725
10726 #. SCRIPT
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10728 msgid "Add a new upload"
10729 msgstr "Aumenta upload ida foun"
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "Add a substitution"
10735 msgstr "Troka"
10736
10737 #. INPUT type=submit
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10739 msgid "Add action"
10740 msgstr "Aumenta asaun"
10741
10742 #. For the first occurrence,
10743 #. SCRIPT
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10746 #, c-format
10747 msgid "Add an SMS cellular provider"
10748 msgstr ""
10749
10750 #. A
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
10752 msgid "Add an attribute"
10753 msgstr "Aumenta atributu ida"
10754
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
10756 #, c-format
10757 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10758 msgstr ""
10759
10760 #. INPUT type=button
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10762 msgid "Add another condition"
10763 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
10764
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10766 #, c-format
10767 msgid "Add another contact"
10768 msgstr "Aumenta kontaktu seluk"
10769
10770 #. A
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
10772 msgid "Add another field"
10773 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
10774
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10776 #, c-format
10777 msgid "Add basket group for "
10778 msgstr "Aumenta grupu raga ba "
10779
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:258
10781 #, c-format
10782 msgid "Add biblio"
10783 msgstr "Aumenta biblio"
10784
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
10787 #, c-format
10788 msgid "Add budget"
10789 msgstr "Aumenta orsamentu"
10790
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10792 #, c-format
10793 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10794 msgstr "Aumenta tuir barcode(s) ka itemnumbers(s): "
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10797 #, c-format
10798 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10799 msgstr "Aumenta tuir borrowernumber(s): "
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10802 #, c-format
10803 msgid "Add checked"
10804 msgstr "Aumenta ne'ebe marka tiona"
10805
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10807 #, c-format
10808 msgid "Add child"
10809 msgstr "Aumenta labarik ida"
10810
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10812 #, c-format
10813 msgid "Add child fund"
10814 msgstr "Aumenta fundu oan ida"
10815
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10817 #, c-format
10818 msgid "Add classification source"
10819 msgstr "Aumenta klasifikasaun nia huun"
10820
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10822 #, c-format
10823 msgid "Add course reserves"
10824 msgstr "Aumenta rezerva kursu"
10825
10826 #. INPUT type=submit name=add
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10828 msgid "Add credit"
10829 msgstr "Aumenta kreditu"
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10832 #, c-format
10833 msgid "Add description"
10834 msgstr "Aumenta deskrisaun"
10835
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10837 #, c-format
10838 msgid "Add field"
10839 msgstr "Aumenta kampu"
10840
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10842 #, c-format
10843 msgid "Add filing rule"
10844 msgstr "Aumenta regra arkivamentu"
10845
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:29
10847 #, c-format
10848 msgid "Add fund"
10849 msgstr "Aumenta fundu ida"
10850
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10853 #, c-format
10854 msgid "Add internal note"
10855 msgstr "Aumenta nota interna"
10856
10857 #. For the first occurrence,
10858 #. SCRIPT
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
10862 #, c-format
10863 msgid "Add item"
10864 msgstr "Aumenta item"
10865
10866 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
10868 #, c-format
10869 msgid "Add item %s"
10870 msgstr "Aumenta item %s"
10871
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10873 #, c-format
10874 msgid "Add item type"
10875 msgstr "Aumenta item nia tipu"
10876
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10878 #, c-format
10879 msgid "Add item(s)"
10880 msgstr "Aumenta item(s)"
10881
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:693
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "Add items"
10885 msgstr "Aumenta item"
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10888 #, c-format
10889 msgid ""
10890 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10891 msgstr ""
10892 "Aumenta items liuhusi hatama iha area testu iha leten ka husik mamuk atubele "
10893 "aumenta liuhusi peskiza item."
10894
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:28
10896 #, c-format
10897 msgid "Add items: scan barcode"
10898 msgstr "Aumenta items: skan barcode"
10899
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
10904 #, c-format
10905 msgid "Add manual restriction"
10906 msgstr "Aumenta limitasaun manual"
10907
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:395
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
10912 #, c-format
10913 msgid "Add match check"
10914 msgstr "Aumenta verifika han-malu"
10915
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
10920 #, c-format
10921 msgid "Add match point"
10922 msgstr "Aumenta ponto han-malu"
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "Add message"
10927 msgstr "Aumenta mensajen foun"
10928
10929 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:351
10931 #, fuzzy
10932 msgid "Add multiple copies of this item"
10933 msgstr "Aumenta kopia multiplu"
10934
10935 #. SCRIPT
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10937 #, fuzzy
10938 msgid "Add multiple items"
10939 msgstr "Aumenta kopia multiplu"
10940
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10942 #, c-format
10943 msgid "Add new alert"
10944 msgstr "Aumenta avizu foun"
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10947 #, c-format
10948 msgid "Add new collection"
10949 msgstr "Aumenta kolesaun foun"
10950
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10956 #, c-format
10957 msgid "Add new definition"
10958 msgstr "Aumenta definisaun foun"
10959
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:172
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid "Add new field "
10964 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
10965
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10967 #, c-format
10968 msgid "Add new group"
10969 msgstr "Aumenta grupu foun"
10970
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10972 #, c-format
10973 msgid "Add new holiday"
10974 msgstr "Aumenta feriadu foun"
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10977 #, c-format
10978 msgid "Add offline circulations to queue"
10979 msgstr "Aumenta dadus sirkulasaun offline hodi forma"
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10983 #, c-format
10984 msgid "Add or remove items"
10985 msgstr "Aumenta ka hasai item sira"
10986
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
10988 #, c-format
10989 msgid "Add order"
10990 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
10991
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10993 #, c-format
10994 msgid "Add order to basket"
10995 msgstr "Aumenta orden ba raga"
10996
10997 #. SCRIPT
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10999 msgid "Add order to basket %s"
11000 msgstr "Aumenta orden ba raga %s"
11001
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:575
11003 #, c-format
11004 msgid "Add orders"
11005 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
11006
11007 #. %1$s:  comments 
11008 #. %2$s:  file_name 
11009 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
11011 #, c-format
11012 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11013 msgstr "Aumenta orden ekomenda husi %s (%s prepara iha %s) "
11014
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
11016 #, c-format
11017 msgid "Add patron attribute type"
11018 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
11021 #, c-format
11022 msgid "Add patron(s)"
11023 msgstr "Aumenta kliente(s)"
11024
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
11028 #, c-format
11029 msgid "Add patrons"
11030 msgstr "Aumenta kliente sira"
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
11033 #, c-format
11034 msgid ""
11035 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11036 "add via patron search."
11037 msgstr ""
11038 "Aumenta klients sira tuir borrowernumber hatama iha area testu iha leten ka "
11039 "husik mamuk atubele aumenta liuhusi peskiza."
11040
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11042 #, c-format
11043 msgid "Add quote"
11044 msgstr "Aumenta fraze"
11045
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
11047 #, c-format
11048 msgid "Add recipients"
11049 msgstr "Aumenta simu-na’in sira"
11050
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
11052 #, c-format
11053 msgid "Add record matching rule"
11054 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan-malu"
11055
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
11057 #, c-format
11058 msgid "Add record using fast cataloging"
11059 msgstr "Aumenta rejistu ho katalogasaun lais"
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
11062 #, c-format
11063 msgid "Add reserves"
11064 msgstr "Aumenta rezerva"
11065
11066 #. INPUT type=submit
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
11068 msgid "Add restriction"
11069 msgstr "Aumenta limitasaun"
11070
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "Add rule"
11074 msgstr "Aumenta kampu ida ne'e"
11075
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "Add rules"
11079 msgstr "Aumenta utilizador sira"
11080
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
11082 #, c-format
11083 msgid "Add selected patrons to:"
11084 msgstr "Aumenta kliente ne'ebe marka tiona ba:"
11085
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11087 #, c-format
11088 msgid "Add subscription fields"
11089 msgstr "Aumenta kampu asinatura"
11090
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
11092 #, c-format
11093 msgid "Add to "
11094 msgstr "Aumenta ba "
11095
11096 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
11098 #, c-format
11099 msgid "Add to %s"
11100 msgstr "Aumenta ba %s"
11101
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9
11103 #, c-format
11104 msgid "Add to a list"
11105 msgstr "Aumenta ba lista ida"
11106
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11108 #, c-format
11109 msgid "Add to a new list:"
11110 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
11114 #, c-format
11115 msgid "Add to basket"
11116 msgstr "Aumenta ba raga"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:112
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
11122 #, c-format
11123 msgid "Add to cart"
11124 msgstr "Aumenta ba kareta"
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:110
11127 #, c-format
11128 msgid "Add to list"
11129 msgstr "Aumenta ba lista"
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "Add to list "
11134 msgstr "Aumenta ba lista"
11135
11136 #. INPUT type=submit
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:116
11138 msgid "Add to offline circulation queue"
11139 msgstr "Aumenta ba forma sirkulasaun offline"
11140
11141 #. SCRIPT
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
11143 msgid "Add to:"
11144 msgstr "Aumenta ba:"
11145
11146 #. INPUT type=button
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
11149 msgid "Add user"
11150 msgstr "Aumenta utilizador"
11151
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
11153 #, c-format
11154 msgid "Add users"
11155 msgstr "Aumenta utilizador sira"
11156
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
11158 #, c-format
11159 msgid "Add vendor"
11160 msgstr "Aumenta vendedor"
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
11164 #, c-format
11165 msgid "Add vendor note"
11166 msgstr "Aumenta nota vendedor nian"
11167
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
11169 #, c-format
11170 msgid "Add, edit and delete courses"
11171 msgstr "Aumenta, edita no apaga kursus"
11172
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
11174 #, c-format
11175 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11179 #, c-format
11180 msgid "Add, modify and view patron information"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
11184 #, c-format
11185 msgid "Add/Edit items"
11186 msgstr "Aumenta/Edita item sira"
11187
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
11189 #, c-format
11190 msgid "Add/Update"
11191 msgstr "Aumenta/Atualiza"
11192
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:331
11194 #, c-format
11195 msgid "Added "
11196 msgstr "Aumenta tiona "
11197
11198 #. %1$s:  added_source 
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
11200 #, c-format
11201 msgid "Added classification source %s"
11202 msgstr "Huun klasifikasaun aumenta tiona %s"
11203
11204 #. %1$s:  added_rule 
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
11206 #, c-format
11207 msgid "Added filing rule %s"
11208 msgstr "Regra arkivamentu %s aumenta tiona"
11209
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11211 #, c-format
11212 msgid "Added on or after date: "
11213 msgstr "Aumenta ona iha ka depois data: "
11214
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11216 #, c-format
11217 msgid "Added on or before date: "
11218 msgstr "Aumenta ona iha ka molok data: "
11219
11220 #. %1$s:  added_attribute_type 
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
11222 #, c-format
11223 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11224 msgstr "Kliente nia tipu atributu aumenta tiona quot;%s&quot;"
11225
11226 #. %1$s:  added_matching_rule 
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:586
11228 #, c-format
11229 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11230 msgstr "Rejistu hanesan-malu nia regra aumenta tiona &quot;%s&quot;"
11231
11232 #. SCRIPT
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11234 msgid "Added."
11235 msgstr "Aumenta tiona."
11236
11237 #. %1$s:  authtypetext 
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11239 #, c-format
11240 msgid "Adding authority %s"
11241 msgstr "Aumenta hela autoridade %s"
11242
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
11244 #, c-format
11245 msgid "Additional SRU options: "
11246 msgstr "Opsaun SRU adisional: "
11247
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1147
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
11251 #, c-format
11252 msgid "Additional attributes and identifiers"
11253 msgstr "Atributu no identificadores adisionál"
11254
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:151
11256 #, c-format
11257 msgid "Additional authors:"
11258 msgstr "Autor adisional:"
11259
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11261 #, c-format
11262 msgid "Additional content types"
11263 msgstr "Tipu konteudu seluk tan"
11264
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11266 #, c-format
11267 msgid "Additional fields"
11268 msgstr "Kampu adisionál"
11269
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11271 #, c-format
11272 msgid "Additional fields for subscriptions"
11273 msgstr "Asinatura nia kampu adisional"
11274
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11276 #, c-format
11277 msgid "Additional fields:"
11278 msgstr "Kampu adisionál:"
11279
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid "Additional options"
11283 msgstr "Opsaun SRU adisional: "
11284
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11287 #, c-format
11288 msgid "Additional parameters"
11289 msgstr "Parâmetru adisionál"
11290
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11292 #, c-format
11293 msgid "Additional subfields (XML)"
11294 msgstr "Subkampu adisionál (XML)"
11295
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
11297 #, c-format
11298 msgid "Additional thanks to..."
11299 msgstr "Mos fo obrigado ba..."
11300
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11303 #, c-format
11304 msgid "Additional tools"
11305 msgstr "Alat adisionál"
11306
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11308 #, c-format
11309 msgid "Additional values for manual invoice types"
11310 msgstr "Valor adisionál ba tipu fatura manual"
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:23
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11319 #, c-format
11320 msgid "Address"
11321 msgstr "Hela fatin"
11322
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11325 #, c-format
11326 msgid "Address 2"
11327 msgstr "Hela fatin 2"
11328
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11331 #, c-format
11332 msgid "Address 2:"
11333 msgstr "Hela fatin 2:"
11334
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
11336 #, c-format
11337 msgid "Address 2: "
11338 msgstr "Hela fatin 2: "
11339
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
11342 #, c-format
11343 msgid "Address in question"
11344 msgstr "Hela fatin ne'eba"
11345
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11347 #, c-format
11348 msgid "Address line 1: "
11349 msgstr "Hela fatin lina 1: "
11350
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11352 #, c-format
11353 msgid "Address line 2: "
11354 msgstr "Hela fatin lina 2: "
11355
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11357 #, c-format
11358 msgid "Address line 3: "
11359 msgstr "Hela fatin lina 3: "
11360
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11364 #, c-format
11365 msgid "Address:"
11366 msgstr "Hela fatin:"
11367
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
11370 #, c-format
11371 msgid "Address: "
11372 msgstr "Hela fatin: "
11373
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
11420 #, c-format
11421 msgid "Administration"
11422 msgstr "Administrasaun"
11423
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11426 #, fuzzy, c-format
11427 msgid "Administration "
11428 msgstr "Administrasaun"
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
11431 #, c-format
11432 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11433 msgstr "Administrasaun &gt; Osan sira no troka osan"
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11438 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11443 msgstr "Tabela administrasaun"
11444
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "Administration home"
11448 msgstr "Administrasaun"
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11451 #, c-format
11452 msgid "Administration tables"
11453 msgstr "Tabela administrasaun"
11454
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11456 #, fuzzy, c-format
11457 msgid "Administrator account created!"
11458 msgstr "Tabela administrasaun"
11459
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "Administrator account permissions"
11463 msgstr "Administrasaun koha"
11464
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "Administrator identity"
11468 msgstr "Administrasaun"
11469
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "Administrator login"
11473 msgstr "Administrasaun"
11474
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
11476 #, c-format
11477 msgid "Adolescent"
11478 msgstr "Joven"
11479
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
11481 #, c-format
11482 msgid "Adrien Saurat"
11483 msgstr "Adrien Saurat"
11484
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
11488 #, c-format
11489 msgid "Adult"
11490 msgstr "Adultu"
11491
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11493 #, c-format
11494 msgid "Advanced &raquo;"
11495 msgstr "Advansadu &raquo;"
11496
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11498 #, c-format
11499 msgid "Advanced constraints"
11500 msgstr "Limitasaun avansadu"
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11503 #, c-format
11504 msgid "Advanced constraints:"
11505 msgstr "Limitasaun avansadu:"
11506
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11508 #, c-format
11509 msgid "Advanced editor"
11510 msgstr "Editor advansadu"
11511
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11513 #, c-format
11514 msgid "Advanced prediction pattern"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:18
11524 #, c-format
11525 msgid "Advanced search"
11526 msgstr "Peskiza advansadu"
11527
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
11530 #, c-format
11531 msgid "After"
11532 msgstr "Depois"
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "Afternoon"
11538 msgstr "Depois"
11539
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "Afternoon "
11543 msgstr "Depois"
11544
11545 #. For the first occurrence,
11546 #. SCRIPT
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:189
11549 #, fuzzy, c-format
11550 msgid "Age"
11551 msgstr "Ago"
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11555 #, c-format
11556 msgid "Age in days"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
11560 #, c-format
11561 msgid "Age required"
11562 msgstr "Tinan rekizitu"
11563
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
11566 #, c-format
11567 msgid "Age required: "
11568 msgstr "Tinan rekizitu: "
11569
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11571 #, c-format
11572 msgid "Age restricted"
11573 msgstr "Restrisaun tinan"
11574
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11576 #, c-format
11577 msgid "Age restriction"
11578 msgstr "Restrisaun tinan"
11579
11580 #. For the first occurrence,
11581 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11584 #, c-format
11585 msgid "Age restriction %s."
11586 msgstr "Restrisaun tinan %s."
11587
11588 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11589 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11590 #. %3$s:  END 
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11592 #, c-format
11593 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11594 msgstr "Limitasaun tinan %s. %s Fo empresta ka lae? %s "
11595
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
11597 #, c-format
11598 msgid "Al Banks"
11599 msgstr "Al Banks"
11600
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
11602 #, c-format
11603 msgid "Alan Millar"
11604 msgstr "Alan Millar"
11605
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
11607 #, c-format
11608 msgid "Albany Senior High School"
11609 msgstr "Albany Senior High School"
11610
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
11612 #, c-format
11613 msgid "Albert Oller"
11614 msgstr "Albert Oller"
11615
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
11617 #, c-format
11618 msgid "Aleisha Amohia"
11619 msgstr "Aleisha Amohia"
11620
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
11622 #, c-format
11623 msgid "Aleksa Vujicic"
11624 msgstr "Aleksa Vujicic"
11625
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
11628 #, c-format
11629 msgid "Alert"
11630 msgstr "Avizu"
11631
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11633 #, c-format
11634 msgid "Alert subscribers for "
11635 msgstr "Fo hatene ba assinante sira ba "
11636
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11638 #, c-format
11639 msgid "Alerts "
11640 msgstr "Avizu "
11641
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11643 #, c-format
11644 msgid "Alex Arnaud"
11645 msgstr "Alex Arnaud"
11646
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
11648 #, c-format
11649 msgid "Alex Buckley"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid "Alex Sassmannshausen"
11656 msgstr "A. Sassmannshausen"
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11659 #, c-format
11660 msgid "Alexandra Horsman"
11661 msgstr "Alexandra Horsman"
11662
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
11664 #, c-format
11665 msgid "Aliki Pavlidou"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:292
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:355
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:106
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:110
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11714 #, c-format
11715 msgid "All"
11716 msgstr "Hotu"
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "All active funds"
11721 msgstr "Fundus hotu"
11722
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11727 #, c-format
11728 msgid "All authority types"
11729 msgstr "Tipu sira autoridade hotu"
11730
11731 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11732 #. %2$s:  LoginBranchname 
11733 #. %3$s:  END 
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11735 #, c-format
11736 msgid "All available funds%s for %s%s"
11737 msgstr "Fundus hotu disponivel%s ba %s%s"
11738
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:160
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
11742 #, c-format
11743 msgid "All branches"
11744 msgstr "Biblioteka hotu"
11745
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11747 #, c-format
11748 msgid "All budgets"
11749 msgstr "Orsamentu hotu"
11750
11751 #. %1$s:  do_anonym 
11752 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:228
11754 #, c-format
11755 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
11759 #, c-format
11760 msgid "All collection codes"
11761 msgstr "Kodigu kolesaun hotu"
11762
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11764 #, c-format
11765 msgid "All dates"
11766 msgstr "Data sira hotu"
11767
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11769 #, c-format
11770 msgid "All dependencies installed."
11771 msgstr "Dependênsias hotu instala tiona."
11772
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11774 #, c-format
11775 msgid ""
11776 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11777 "been warned."
11778 msgstr ""
11779 "Kuadru hotu sei muda ba, baibain presiza hanesan ne'e, maibe ne'e fo avisu "
11780 "deit."
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11785 #, c-format
11786 msgid "All funds"
11787 msgstr "Fundus hotu"
11788
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
11790 #, c-format
11791 msgid "All images come from "
11792 msgstr "Imajen hotu mai husi "
11793
11794 #. SCRIPT
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11796 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11797 msgstr ""
11798
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11800 #, c-format
11801 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11802 msgstr "Kampu item hotu hela iha tab hanesan no tab item"
11803
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11806 #, c-format
11807 msgid "All item types"
11808 msgstr "Item tipu hotu"
11809
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
11823 #, c-format
11824 msgid "All libraries"
11825 msgstr "Biblioteka hotu"
11826
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11828 #, c-format
11829 msgid "All locations"
11830 msgstr "Lokalizasaun hotu"
11831
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
11833 #, c-format
11834 msgid ""
11835 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11836 msgstr ""
11837
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11841 #, c-format
11842 msgid "All payments to the library"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
11846 #, fuzzy, c-format
11847 msgid "All records have successfully been modified! "
11848 msgstr "Item ne'e liga ona ba "
11849
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11851 #, c-format
11852 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11853 msgstr ""
11854
11855 #. SCRIPT
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11857 msgid "All selected"
11858 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
11859
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11861 #, c-format
11862 msgid "All shelving locations"
11863 msgstr "Lokalizasaun iha armariu hotu"
11864
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11866 #, c-format
11867 msgid "All statuses"
11868 msgstr "Estado sira hotu"
11869
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11871 #, c-format
11872 msgid "All tags"
11873 msgstr "Etiketa hotu"
11874
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "All transactions"
11879 msgstr "Hatudu transasaun hotu"
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11882 #, c-format
11883 msgid "All vendors"
11884 msgstr "Vendedor hotu"
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11887 #, c-format
11888 msgid "Allen Reinmeyer"
11889 msgstr "Allen Reinmeyer"
11890
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11894 #, c-format
11895 msgid "Allow"
11896 msgstr "Husik"
11897
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11899 #, c-format
11900 msgid "Allow access to the reports module"
11901 msgstr "Husik asesu ba módulo de relatórios"
11902
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:14
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "Allow changes to contents from: "
11906 msgstr "Imajen hotu mai husi "
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
11909 #, c-format
11910 msgid ""
11911 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
11915 #, c-format
11916 msgid "Allow public downloads:"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:60
11920 #, fuzzy, c-format
11921 msgid "Allow public enrollment:"
11922 msgstr "Nota la publiku:"
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11925 #, c-format
11926 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11927 msgstr ""
11928
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11930 #, c-format
11931 msgid "Allow transfer?"
11932 msgstr "Husik transfere?"
11933
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
11935 #, c-format
11936 msgid "Already received"
11937 msgstr "Simu tiona"
11938
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11940 #, c-format
11941 msgid "Already validated discharges"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
11945 #, c-format
11946 msgid "Alt-C"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
11950 #, c-format
11951 msgid "Alt-P"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
11958 #, c-format
11959 msgid "Alternate address"
11960 msgstr "Hela fatin alternativu"
11961
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11964 #, c-format
11965 msgid "Alternate address: Address"
11966 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat"
11967
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11970 #, c-format
11971 msgid "Alternate address: Address 2"
11972 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat 2"
11973
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11976 #, c-format
11977 msgid "Alternate address: City"
11978 msgstr "Hela fatin alternativu: Sidade"
11979
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
11981 #, c-format
11982 msgid "Alternate address: Contact note"
11983 msgstr "Hela fatin alternativu: Nota kontaktu"
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11986 #, c-format
11987 msgid "Alternate address: Country"
11988 msgstr "Hela fatin alternativu: Rai"
11989
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11992 #, c-format
11993 msgid "Alternate address: Email"
11994 msgstr "Hela fatin alternativu: Email"
11995
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11998 #, c-format
11999 msgid "Alternate address: Phone"
12000 msgstr "Hela fatin alternativu: Telemovil"
12001
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12004 #, c-format
12005 msgid "Alternate address: State"
12006 msgstr "Hela fatin alternativu: Distritu"
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12010 #, c-format
12011 msgid "Alternate address: Street number"
12012 msgstr "Hela fatin alternativu: Numeru iha dalan"
12013
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12016 #, c-format
12017 msgid "Alternate address: Street type"
12018 msgstr "Hela fatin alternativu: Tipu dalan"
12019
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12022 #, c-format
12023 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12024 msgstr "Hela fatin alternativu: ZIP/Kodigu postal"
12025
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12029 #, c-format
12030 msgid "Alternate contact"
12031 msgstr "Kontaktu alternativu"
12032
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12035 #, c-format
12036 msgid "Alternate contact: Address"
12037 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat"
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12041 #, c-format
12042 msgid "Alternate contact: Address 2"
12043 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat 2"
12044
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12047 #, c-format
12048 msgid "Alternate contact: City"
12049 msgstr "Kontaktu alternativu: Sidade"
12050
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12053 #, c-format
12054 msgid "Alternate contact: Country"
12055 msgstr "Kontaktu alternativu: Rai"
12056
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12059 #, c-format
12060 msgid "Alternate contact: First name"
12061 msgstr "Kontaktu alternativu: Naran uluk"
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12064 #, c-format
12065 msgid "Alternate contact: Note"
12066 msgstr "Kontaktu alternativu: Nota"
12067
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
12070 #, c-format
12071 msgid "Alternate contact: Phone"
12072 msgstr "Kontaktu alternativu: Telemovil"
12073
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12076 #, c-format
12077 msgid "Alternate contact: State"
12078 msgstr "Kontaktu alternativu: Distritu"
12079
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12082 #, c-format
12083 msgid "Alternate contact: Surname"
12084 msgstr "Kontaktu alternativu: Apelidu"
12085
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12087 #, c-format
12088 msgid "Alternate contact: Title"
12089 msgstr "Kontaktu alternativu: Titulu"
12090
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12093 #, c-format
12094 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12095 msgstr "Kontaktu alternativu: ZIP/Kodigu postal"
12096
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
12098 #, c-format
12099 msgid "Alternative contact"
12100 msgstr "Kontaktu alternativu"
12101
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
12104 #, c-format
12105 msgid "Alternative phone: "
12106 msgstr "Telefone alternativu: "
12107
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
12109 #, c-format
12110 msgid ""
12111 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
12112 "to supply from the following list: "
12113 msgstr ""
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
12116 #, c-format
12117 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
12118 msgstr "Alternativamente, ita bele fornese data sira iha formatu ISO. "
12119
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12121 #, c-format
12122 msgid "Always show checkouts immediately"
12123 msgstr "Sempre hatudu emprestimos kedas"
12124
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
12126 #, c-format
12127 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12128 msgstr "Ambrose Li (translation tool)"
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
12132 #, c-format
12133 msgid "Amit Gupta"
12134 msgstr "Amit Gupta"
12135
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
12147 #, c-format
12148 msgid "Amount"
12149 msgstr "Hira"
12150
12151 #. SCRIPT
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
12153 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12154 msgstr "Kuantidade tenke hanesan numeru validu, ka mamuk"
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
12160 #, c-format
12161 msgid "Amount outstanding"
12162 msgstr "Folin seidauk selu"
12163
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
12165 #, fuzzy, c-format
12166 msgid "Amount:"
12167 msgstr "Hira: "
12168
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12172 #, c-format
12173 msgid "Amount: "
12174 msgstr "Hira: "
12175
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
12178 #, c-format
12179 msgid ""
12180 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12181 "purposes"
12182 msgstr ""
12183 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba akizisaun"
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
12187 #, c-format
12188 msgid ""
12189 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12190 msgstr ""
12191 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba kliente"
12192
12193 #. %1$s:  batch_id 
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12197 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
12198
12199 #. %1$s:  batch_id 
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12201 #, fuzzy, c-format
12202 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12203 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
12204
12205 #. %1$s:  batch_id 
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12207 #, fuzzy, c-format
12208 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12209 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
12210
12211 #. %1$s:  batch_id 
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12213 #, fuzzy, c-format
12214 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12215 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12220 msgstr "Sala akontese bainhira halo lista ne'e."
12221
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12223 #, c-format
12224 msgid "An error has occurred!"
12225 msgstr "Sala akontese!"
12226
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "An error has occurred. "
12230 msgstr "Sala akontese. %s "
12231
12232 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53
12234 #, c-format
12235 msgid "An error has occurred. %s "
12236 msgstr "Sala akontese. %s "
12237
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12239 #, c-format
12240 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12241 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
12242
12243 #. SCRIPT
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
12245 msgid "An error occurred on deleting this image"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:378
12249 #, c-format
12250 msgid "An error occurred when creating this list."
12251 msgstr "Sala akontese bainhira halo lista ne'e."
12252
12253 #. %1$s:  shelfname 
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
12255 #, fuzzy, c-format
12256 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12257 msgstr ""
12258 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
12261 #, c-format
12262 msgid "An error occurred when deleting this list."
12263 msgstr "Sala akontese bainhira apaga lista ne'e."
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
12266 #, c-format
12267 msgid "An error occurred when updating this list."
12268 msgstr "Sala akontese bainhira atualiza lista ne'e. "
12269
12270 #. %1$s:  errstr 
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
12272 #, c-format
12273 msgid ""
12274 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12275 "the error log for details. "
12276 msgstr ""
12277 "Sala akontese iha database ne'e no %s Favor husi administrador sistema nian "
12278 "atu haree error log ba detalle tan. "
12279
12280 #. %1$s:  op 
12281 #. %2$s:  label_element 
12282 #. %3$s:  element_id 
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
12284 #, c-format
12285 msgid ""
12286 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12287 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12288 msgstr ""
12289 "Sala akontese iha database ne'e no %s operasaun ba %s %s la konsege "
12290 "kompleta. Favor haree error log ba detalle tan. "
12291
12292 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12294 #, fuzzy, c-format
12295 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12296 msgstr "Modelu ida ho naran ne'e iha ona."
12297
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12299 #, c-format
12300 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
12304 #, c-format
12305 msgid "An unknown error has occurred."
12306 msgstr "Sala ida akontese."
12307
12308 #. %1$s:  card_element 
12309 #. %2$s:  element_id 
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12311 #, c-format
12312 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12313 msgstr ""
12314
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12316 #, c-format
12317 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12318 msgstr ""
12319
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12321 #, c-format
12322 msgid "Analytics"
12323 msgstr "Analytics"
12324
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:20
12326 #, c-format
12327 msgid "Analyze items"
12328 msgstr "Analiza item sira"
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
12331 #, c-format
12332 msgid "Andreas Jonsson"
12333 msgstr ""
12334
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
12336 #, c-format
12337 msgid "Andreas Roussos"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12341 #, c-format
12342 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12343 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
12346 #, c-format
12347 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12348 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12349
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12351 #, c-format
12352 msgid "Andrew Chilton"
12353 msgstr "Andrew Chilton"
12354
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
12356 #, c-format
12357 msgid "Andrew Elwell"
12358 msgstr "Andrew Elwell"
12359
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12361 #, c-format
12362 msgid "Andrew Hooper"
12363 msgstr "Andrew Hooper"
12364
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
12366 #, c-format
12367 msgid "Andrew Moore"
12368 msgstr "Andrew Moore"
12369
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
12371 #, c-format
12372 msgid "Anonymize checkout history"
12373 msgstr "Anonimza istoria emprestimos"
12374
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
12376 #, c-format
12377 msgid "Another pattern with this name already exists."
12378 msgstr "Iha ona padraun ho naran ida ne'e."
12379
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
12381 #, c-format
12382 msgid "Antoine Farnault"
12383 msgstr "Antoine Farnault"
12384
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:812
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:887
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:899
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:243
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:497
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:512
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12408 #, c-format
12409 msgid "Any"
12410 msgstr "Kualkér"
12411
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
12413 #, c-format
12414 msgid "Any audience"
12415 msgstr "Kualkér audiensia"
12416
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12420 #, c-format
12421 msgid "Any category code"
12422 msgstr "Kualkér kodigu kategoria nian"
12423
12424 #. For the first occurrence,
12425 #. SCRIPT
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12428 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12429 msgstr "Kualkér mudansa labele rai. Kontinua?"
12430
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12432 #, c-format
12433 msgid "Any collection"
12434 msgstr "Kolesaun kualker"
12435
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
12437 #, c-format
12438 msgid "Any content"
12439 msgstr "Kualkér konteudu"
12440
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
12442 #, c-format
12443 msgid "Any format"
12444 msgstr "Kualkér formatu"
12445
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12447 #, fuzzy, c-format
12448 msgid "Any item "
12449 msgstr "Item ida deit "
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12455 #, c-format
12456 msgid "Any item type"
12457 msgstr "Kualkér tipu item"
12458
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12463 #, c-format
12464 msgid "Any library"
12465 msgstr "Kualkér biblioteka"
12466
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
12468 #, c-format
12469 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12470 msgstr ""
12471
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
12474 #, c-format
12475 msgid "Any phrase"
12476 msgstr "Kualkér fraze"
12477
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid "Any shelving location"
12481 msgstr "Lokalizasaun iha armariu hotu"
12482
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12484 #, c-format
12485 msgid "Any status except cancelled"
12486 msgstr "Kualkér estado so kansela"
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12489 #, c-format
12490 msgid "Any vendor"
12491 msgstr "Kualkér vendedor"
12492
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
12494 #, c-format
12495 msgid "Any word"
12496 msgstr "Kualkér liafuan"
12497
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12499 #, c-format
12500 msgid "Any: "
12501 msgstr "Kualkér: "
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12504 #, fuzzy, c-format
12505 msgid "Anyone seeing this list"
12506 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona lista ne'e..."
12507
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
12509 #, c-format
12510 msgid "Apache version: "
12511 msgstr "Versaun apache: "
12512
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12514 #, c-format
12515 msgid "Appear in position: "
12516 msgstr "Hamosu iha posisaun: "
12517
12518 #. %1$s:  num_with_matches 
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:206
12520 #, c-format
12521 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12522 msgstr ""
12523 "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu. Numeru hira ba rejistu hanesan "
12524 "malu agora %s "
12525
12526 #. INPUT type=submit
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
12528 msgid "Apply different matching rules"
12529 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
12530
12531 #. INPUT type=submit
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1140
12534 msgid "Apply filter"
12535 msgstr "Tau filtru"
12536
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:237
12538 #, c-format
12539 msgid "Apply filter(s)"
12540 msgstr "Tau filtru(s)"
12541
12542 #. For the first occurrence,
12543 #. SCRIPT
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:130
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12550 #, c-format
12551 msgid "Approve"
12552 msgstr "Aprova"
12553
12554 #. For the first occurrence,
12555 #. SCRIPT
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
12560 #, c-format
12561 msgid "Approved"
12562 msgstr "Aprova tiona"
12563
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12565 #, c-format
12566 msgid "Approved comments"
12567 msgstr "Komentariu ne'ebe aprova tiona"
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12570 #, c-format
12571 msgid "Approved tags"
12572 msgstr "Etiketa ne'ebe aprova tiona"
12573
12574 #. SCRIPT
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12576 msgid "Apr"
12577 msgstr "Abr"
12578
12579 #. For the first occurrence,
12580 #. SCRIPT
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12583 #, c-format
12584 msgid "April"
12585 msgstr "Abril"
12586
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
12588 #, fuzzy, c-format
12589 msgid "Archived"
12590 msgstr "To'o mai ona"
12591
12592 #. SCRIPT
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12594 #, fuzzy
12595 msgid ""
12596 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12597 "be lost."
12598 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12599
12600 #. SCRIPT
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12602 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12603 msgstr "Ita hakarak kansela fraze ne'e ka lae?"
12604
12605 #. SCRIPT
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12607 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12608 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
12609
12610 #. SCRIPT
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12612 #, fuzzy
12613 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12614 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
12615
12616 #. %1$s:  ordernumber 
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
12618 #, c-format
12619 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12620 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae (%s)"
12621
12622 #. SCRIPT
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12624 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12625 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
12626
12627 #. SCRIPT
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12629 msgid ""
12630 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12631 "request?"
12632 msgstr ""
12633 "Ita hakarak troka biblioteka hodi foti husi fatin ne'e husi %s ba %s ne'e ka "
12634 "lae?"
12635
12636 #. SCRIPT
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12638 #, fuzzy
12639 msgid ""
12640 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12641 "library? This will override the existing rules in this library."
12642 msgstr ""
12643 "Ita hakarak troka biblioteka hodi foti husi fatin ne'e husi %s ba %s ne'e ka "
12644 "lae?"
12645
12646 #. SCRIPT
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12648 #, fuzzy
12649 msgid ""
12650 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12651 "override the existing rules in this library."
12652 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae %s %s? Labele kore."
12653
12654 #. %1$s:  basketname|html 
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
12656 #, c-format
12657 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12658 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
12659
12660 #. SCRIPT
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
12662 #, fuzzy
12663 msgid ""
12664 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12665 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
12666
12667 #. SCRIPT
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12669 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12670 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
12671
12672 #. SCRIPT
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12674 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12675 msgstr "Ita hakarak taka asinatura ne'e ka lae?"
12676
12677 #. For the first occurrence,
12678 #. SCRIPT
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12680 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12681 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
12682
12683 #. %1$s:  library.branchname |html 
12684 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
12686 #, c-format
12687 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12688 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s (%s)?"
12689
12690 #. SCRIPT
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12692 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12693 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s?"
12694
12695 #. SCRIPT
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12697 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12698 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s? %s kliente(s) uza hela!"
12699
12700 #. For the first occurrence,
12701 #. SCRIPT
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12704 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12705 msgstr "Ita hakarak apaga lote ne'e ka lae %s?"
12706
12707 #. SCRIPT
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12709 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12710 msgstr "Ita hakarak apaga imajen(s): ne'e ka lae: %s?"
12711
12712 #. SCRIPT
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12714 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12715 msgstr "Ita hakarak apaga server ne'e ka lae %s?"
12716
12717 #. SCRIPT
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12719 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12720 msgstr "Ita hakarak apaga %s item iha aneksa ne'e ka lae?"
12721
12722 #. SCRIPT
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12724 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12725 msgstr "Ita hakarak apaga %s istoria peskiza ne'e ka lae?"
12726
12727 #. SCRIPT
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12729 #, fuzzy
12730 msgid ""
12731 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12732 "enrollments in this club."
12733 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae %s %s? Labele kore."
12734
12735 #. SCRIPT
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12737 msgid ""
12738 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12739 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12740 msgstr ""
12741
12742 #. %1$s:  category.codedescription |html 
12743 #. %2$s:  category.categorycode 
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
12745 #, c-format
12746 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12747 msgstr "Ita hakarak apaga grupu ne'e ka lae '%s' (%s)?"
12748
12749 #. SCRIPT
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12751 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12752 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae %s?"
12753
12754 #. %1$s:  firstname 
12755 #. %2$s:  surname 
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12757 #, c-format
12758 msgid ""
12759 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12760 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae %s %s? Labele kore."
12761
12762 #. SCRIPT
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12764 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12765 msgstr "Ita hakarak apaga audio ne'ebe hili tiona ka lae?"
12766
12767 #. SCRIPT
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12769 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12770 msgstr "Ita hakarak apaga notisias ne'ebe hili tiona ka lae?"
12771
12772 #. SCRIPT
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
12774 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12775 msgstr "Ita hakarak apaga relatoriu ne'ebe hili tiona ka lae?"
12776
12777 #. SCRIPT
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12781 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
12782
12783 #. SCRIPT
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12785 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12786 msgstr "Ita hakarak apaga sujestaun ne'e ka lae?"
12787
12788 #. SCRIPT
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12792 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
12793
12794 #. For the first occurrence,
12795 #. SCRIPT
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12798 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12799 msgstr "Ita hakarak apaga autoridade ne'e ka lae?"
12800
12801 #. SCRIPT
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12803 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12804 msgstr "Ita hakarak apaga valor autoriza ne'e ka lae?"
12805
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
12808 #, c-format
12809 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12810 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
12811
12812 #. SCRIPT
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12814 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12815 msgstr "Ita hakarak apaga kolesaun ne'e ka lae?"
12816
12817 #. SCRIPT
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12819 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12820 msgstr "Ita hakarak apaga kursus ida ne'e ka lae?"
12821
12822 #. SCRIPT
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12824 #, fuzzy
12825 msgid ""
12826 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12827 msgstr "Ita hakarak apaga %s item iha aneksa ne'e ka lae?"
12828
12829 #. SCRIPT
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12831 #, fuzzy
12832 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12833 msgstr "Ita hakarak apaga %s item iha aneksa ne'e ka lae?"
12834
12835 #. SCRIPT
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
12837 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12838 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ida ne'e ka lae?"
12839
12840 #. SCRIPT
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12842 #, fuzzy
12843 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12844 msgstr "Ita hakarak apaga vendedor ida ne'e ka lae?"
12845
12846 #. SCRIPT
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12848 #, fuzzy
12849 msgid ""
12850 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12851 "undone."
12852 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12853
12854 #. For the first occurrence,
12855 #. SCRIPT
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12858 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12859 msgstr "Ita hakarak apaga kampu ne'e ka lae?"
12860
12861 #. SCRIPT
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12863 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12864 msgstr "Ita hakarak apaga arkivu ne'e ka lae ?"
12865
12866 #. SCRIPT
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
12868 #, fuzzy
12869 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12870 msgstr "Ita hakarak apaga arkivu ne'e ka lae ?"
12871
12872 #. SCRIPT
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12874 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12875 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ne'e ka lae?"
12876
12877 #. For the first occurrence,
12878 #. SCRIPT
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:11
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
12881 #, fuzzy
12882 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12883 msgstr "Ita hakarak apaga item ne'e ka lae?"
12884
12885 #. SCRIPT
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12887 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12888 msgstr "Ita hakarak apaga item ne'e ka lae?"
12889
12890 #. SCRIPT
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12892 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12893 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
12894
12895 #. SCRIPT
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12897 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12898 msgstr "Ita hakarak apaga macro ne'e ka lae?"
12899
12900 #. SCRIPT
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12902 #, fuzzy
12903 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12904 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ne'e ka lae?"
12905
12906 #. SCRIPT
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
12908 #, fuzzy
12909 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12910 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12911
12912 #. For the first occurrence,
12913 #. SCRIPT
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:205
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12916 #, fuzzy
12917 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12918 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12919
12920 #. SCRIPT
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
12922 #, fuzzy
12923 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12924 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura ne'e ka lae?"
12925
12926 #. SCRIPT
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12928 msgid ""
12929 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12930 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12931 msgstr ""
12932
12933 #. SCRIPT
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12935 msgid ""
12936 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12937 "patron database? This cannot be undone."
12938 msgstr ""
12939
12940 #. SCRIPT
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12942 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12943 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e husi lotes kartaun ka lae?"
12944
12945 #. SCRIPT
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12947 msgid ""
12948 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12949 "cannot be undone."
12950 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12951
12952 #. SCRIPT
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12954 msgid ""
12955 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12956 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12957
12958 #. SCRIPT
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12960 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12961 msgstr "Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
12962
12963 #. SCRIPT
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:71
12965 #, fuzzy
12966 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12967 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12968
12969 #. SCRIPT
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12971 #, fuzzy
12972 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12973 msgstr "Ita hakarak apaga kolesaun ne'e ka lae?"
12974
12975 #. SCRIPT
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12979 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12980
12981 #. SCRIPT
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
12983 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12984 msgstr "Ita hakarak apaga relatoriu ida ne'e ka lae?"
12985
12986 #. SCRIPT
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12988 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12989 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura nia frekuénsia ne'e ka lae?"
12990
12991 #. SCRIPT
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12993 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12994 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura ne'e ka lae?"
12995
12996 #. For the first occurrence,
12997 #. SCRIPT
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
13000 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13001 msgstr "Ita hakarak apaga sujestaun ne'e ka lae?"
13002
13003 #. SCRIPT
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
13005 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13006 msgstr "Ita hakarak apaga tradusaun ne'e ka lae?"
13007
13008 #. SCRIPT
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
13010 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13011 msgstr "Ita hakarak apaga vendedor ida ne'e ka lae?"
13012
13013 #. For the first occurrence,
13014 #. SCRIPT
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
13018 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13019 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae?"
13020
13021 #. SCRIPT
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
13023 msgid "Are you sure you want to do this?"
13024 msgstr "Ita hakarak halo ne'e ka lae?"
13025
13026 #. SCRIPT
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
13028 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13029 msgstr "Ita hakarak edita regra seluk ka lae?"
13030
13031 #. SCRIPT
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
13033 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13034 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
13035
13036 #. SCRIPT
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13038 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13039 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
13040
13041 #. %1$s:  basketname|html 
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:820
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13045 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
13046
13047 #. SCRIPT
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
13049 #, fuzzy
13050 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13051 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
13052
13053 #. SCRIPT
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
13055 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13056 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
13057
13058 #. SCRIPT
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13060 #, fuzzy
13061 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13062 msgstr "Ita hakarak hasai kliente ne'ebe hili tiona ka lae?"
13063
13064 #. SCRIPT
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
13066 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13067 msgstr "Ita hakarak hasai kliente ne'ebe hili tiona ka lae?"
13068
13069 #. SCRIPT
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
13071 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13072 msgstr "Ita hakarak apaga etiketa ne'e husi titulu ne'e ka lae?"
13073
13074 #. SCRIPT
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13076 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13077 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
13078
13079 #. SCRIPT
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13081 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13082 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona husi kursu ka lae?"
13083
13084 #. SCRIPT
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13086 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13087 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
13088
13089 #. SCRIPT
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13091 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13092 msgstr "Ita hakarak hafoun rejistasaun kliente ne'e ka lae?"
13093
13094 #. SCRIPT
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13096 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13097 msgstr "Ita hakarak loke fali raga ne'e ka lae?"
13098
13099 #. For the first occurrence,
13100 #. SCRIPT
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13103 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13104 msgstr "Ita hakarak loki fali asinatura ne'e ka lae?"
13105
13106 #. SCRIPT
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
13108 msgid ""
13109 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13110 "undone."
13111 msgstr "Ita hakarak troka imajen kliente ne'e ka lae? Labele kore."
13112
13113 #. SCRIPT
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
13115 #, fuzzy
13116 msgid ""
13117 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13118 msgstr "Ita hakarak apaga etiketa ne'e husi titulu ne'e ka lae?"
13119
13120 #. SCRIPT
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
13122 #, fuzzy
13123 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13124 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae %s?"
13125
13126 #. SCRIPT
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13128 msgid ""
13129 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13130 "be undone."
13131 msgstr ""
13132 "Ita hakarak muda labarik ne'e nudar kategoria Adultu ka lae? Labele kore."
13133
13134 #. SCRIPT
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
13136 msgid ""
13137 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13138 "undone!"
13139 msgstr "Ita hakarak apaga %s multa nian ne'e ka lae? Labele kore!"
13140
13141 #. For the first occurrence,
13142 #. SCRIPT
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13145 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13146 msgstr "Ita hakarak apaga fraze(s) ne'e ka lae %s?"
13147
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:470
13149 #, fuzzy, c-format
13150 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13151 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
13152
13153 #. SCRIPT
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13155 #, fuzzy
13156 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13157 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
13158
13159 #. SCRIPT
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13161 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13162 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
13163
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
13165 #, c-format
13166 msgid "Area"
13167 msgstr "Area"
13168
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
13170 #, c-format
13171 msgid "Area:"
13172 msgstr "Area:"
13173
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
13175 #, c-format
13176 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13177 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
13180 #, c-format
13181 msgid "Arnaud Laurin"
13182 msgstr "Arnaud Laurin"
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13188 #, c-format
13189 msgid "Arrived"
13190 msgstr "To'o mai ona"
13191
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
13193 #, c-format
13194 msgid "Arslan Farooq"
13195 msgstr ""
13196
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13203 #, c-format
13204 msgid "Article requests"
13205 msgstr ""
13206
13207 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13209 #, c-format
13210 msgid "Article requests (%s)"
13211 msgstr ""
13212
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:121
13214 #, c-format
13215 msgid "Article requests:"
13216 msgstr ""
13217
13218 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13219 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13221 #, c-format
13222 msgid ""
13223 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13224 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13225 msgstr ""
13226
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
13228 #, c-format
13229 msgid "Asked "
13230 msgstr "Husu tiona "
13231
13232 #. For the first occurrence,
13233 #. SCRIPT
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13236 #, fuzzy
13237 msgid "At least two records must be selected for merging."
13238 msgstr "Tenke hili rejistu rua atu tau hamutuk."
13239
13240 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
13242 #, c-format
13243 msgid "At library: %s"
13244 msgstr "Iha biblioteka: %s"
13245
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
13247 #, c-format
13248 msgid "Athens County Public Libraries"
13249 msgstr "Athens County Public Libraries"
13250
13251 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13253 #, c-format
13254 msgid "Attach an item to %s"
13255 msgstr "Aneksa item ida ba %s"
13256
13257 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13259 #, c-format
13260 msgid "Attach an item%s to "
13261 msgstr "Aneksa item ida ba %s "
13262
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13264 #, c-format
13265 msgid "Attach another item"
13266 msgstr "Aneksa item ida tan"
13267
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:57
13269 #, c-format
13270 msgid "Attach item"
13271 msgstr "Aneksa item"
13272
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:799
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:823
13275 #, c-format
13276 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13277 msgstr "Aneksa raga ne'e ba grupu raga foun ho naran hanesan"
13278
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
13280 #, c-format
13281 msgid "Attention:"
13282 msgstr "Atensaun:"
13283
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
13285 #, c-format
13286 msgid "Attila Kinali"
13287 msgstr "Attila Kinali"
13288
13289 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
13291 #, c-format
13292 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13293 msgstr "Valor atributo \"%s\" uza hela husi rejistu seluk kliente nian."
13294
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
13296 #, c-format
13297 msgid "Attribute: "
13298 msgstr "Kliente nia atributu: "
13299
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
13303 #, c-format
13304 msgid "Audio alerts"
13305 msgstr "Avizu audio"
13306
13307 #. SCRIPT
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13309 msgid "Aug"
13310 msgstr "Ago"
13311
13312 #. For the first occurrence,
13313 #. SCRIPT
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13316 #, c-format
13317 msgid "August"
13318 msgstr "Agostu"
13319
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
13322 #, c-format
13323 msgid "Auth"
13324 msgstr "Auth"
13325
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
13327 #, c-format
13328 msgid "Auth field copied"
13329 msgstr "Kampu auth kopia ona"
13330
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
13332 #, c-format
13333 msgid "Auth value"
13334 msgstr "Valor auth"
13335
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13337 #, c-format
13338 msgid "Auth value:"
13339 msgstr "Valor auth:"
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
13343 #, c-format
13344 msgid "Authid"
13345 msgstr "Authid"
13346
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:55
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:664
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:387
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
13378 #, c-format
13379 msgid "Author"
13380 msgstr "Autor"
13381
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
13386 #, c-format
13387 msgid "Author (A-Z)"
13388 msgstr "Autor (A-Z)"
13389
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
13394 #, c-format
13395 msgid "Author (Z-A)"
13396 msgstr "Autor (Z-A)"
13397
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13399 #, c-format
13400 msgid "Author (any): "
13401 msgstr "Autor (kualkér): "
13402
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13404 #, c-format
13405 msgid "Author (corporate): "
13406 msgstr "Autor (korporativa): "
13407
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13409 #, c-format
13410 msgid "Author (meeting/conference): "
13411 msgstr "Autor (enkontru/konferensia): "
13412
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13414 #, c-format
13415 msgid "Author (personal): "
13416 msgstr "Autor (persoal): "
13417
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:100
13419 #, c-format
13420 msgid "Author(s)"
13421 msgstr "Autor(s)"
13422
13423 #. For the first occurrence,
13424 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13425 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13426 #. %3$s:  END 
13427 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13428 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13429 #. %6$s:  END 
13430 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13431 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13432 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13433 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13434 #. %11$s:  END 
13435 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13436 #. %13$s:  END 
13437 #. %14$s:  END 
13438 #. %15$s:  END 
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13441 #, c-format
13442 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13443 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13444
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
13457 #, c-format
13458 msgid "Author:"
13459 msgstr "Autor:"
13460
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13470 #, c-format
13471 msgid "Author: "
13472 msgstr "Autor: "
13473
13474 #. %1$s:  author |html 
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
13476 #, c-format
13477 msgid "Author: %s"
13478 msgstr "Autor: %s"
13479
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13481 #, c-format
13482 msgid "Authorised value category"
13483 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
13484
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:155
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:204
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:231
13489 #, fuzzy, c-format
13490 msgid "Authorised value category:"
13491 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
13492
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13494 #, c-format
13495 msgid "Authorised value category: "
13496 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
13497
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13499 #, c-format
13500 msgid "Authorised values category"
13501 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
13502
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13504 #, fuzzy, c-format
13505 msgid "Authorised values category: "
13506 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
13507
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13517 #, c-format
13518 msgid "Authorities"
13519 msgstr "Autoridade sira"
13520
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13522 #, c-format
13523 msgid "Authorities tables"
13524 msgstr "Tabela autoridade"
13525
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13528 #, c-format
13529 msgid "Authorities: "
13530 msgstr "Autoridade sira: "
13531
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
13536 #, c-format
13537 msgid "Authority"
13538 msgstr "Autoridade"
13539
13540 #. %1$s:  authid 
13541 #. %2$s:  authtypetext 
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13543 #, c-format
13544 msgid "Authority #%s (%s)"
13545 msgstr "Autoridade #%s (%s)"
13546
13547 #. %1$s:  loopro.object 
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13549 #, c-format
13550 msgid "Authority %s"
13551 msgstr "Autoridade %s"
13552
13553 #. A
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13555 msgid "Authority Control"
13556 msgstr "Kontrola Autoridade"
13557
13558 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13559 #. %2$s:  authtypecode 
13560 #. %3$s:  ELSE 
13561 #. %4$s:  END 
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13563 #, c-format
13564 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13565 msgstr "Kuadru authoridade MARC ba %s%s%sdefault kuadru%s"
13566
13567 #. %1$s:  tagfield | html 
13568 #. %2$s:  authtypecode | html
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13570 #, c-format
13571 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13572 msgstr "Estrutura subkampu authoridade MARC admin ba %s (authoridade: %s)"
13573
13574 #. %1$s:  tagfield | html 
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13576 #, c-format
13577 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13578 msgstr "Kuadru subkampu authoridade MARC ba %s"
13579
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13581 #, c-format
13582 msgid "Authority Type"
13583 msgstr "Tipu Autoridade"
13584
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13586 #, c-format
13587 msgid "Authority field to copy: "
13588 msgstr "Kampu autoridade atu kopia: "
13589
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13592 #, c-format
13593 msgid "Authority record"
13594 msgstr "Autoridade rejistu"
13595
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13597 #, c-format
13598 msgid "Authority search"
13599 msgstr "Buka autoridade"
13600
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13603 #, c-format
13604 msgid "Authority search results"
13605 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
13606
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13608 #, c-format
13609 msgid "Authority type"
13610 msgstr "Tipu autoridade"
13611
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
13615 #, c-format
13616 msgid "Authority type: "
13617 msgstr "Tipu autoridade: "
13618
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13625 #, c-format
13626 msgid "Authority types"
13627 msgstr "Tipu sira autoridade"
13628
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13630 #, c-format
13631 msgid "Authority:"
13632 msgstr "Autoridade:"
13633
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13635 #, c-format
13636 msgid "Authorized"
13637 msgstr "Autoriza ona"
13638
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13640 #, c-format
13641 msgid "Authorized value"
13642 msgstr "Valor autoriza ona"
13643
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13645 #, c-format
13646 msgid "Authorized value category: "
13647 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
13648
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13650 #, c-format
13651 msgid ""
13652 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13653 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13654 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13655 msgstr ""
13656
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13659 #, c-format
13660 msgid "Authorized value:"
13661 msgstr "Valor autoriza ona:"
13662
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13666 #, c-format
13667 msgid "Authorized value: "
13668 msgstr "Valor autoriza ona: "
13669
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13674 #, c-format
13675 msgid "Authorized values"
13676 msgstr "Valor sira autoriza ona"
13677
13678 #. %1$s:  category |html 
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13680 #, c-format
13681 msgid "Authorized values for category %s:"
13682 msgstr "Valor autoriza ona ba kategoria %s:"
13683
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13685 #, c-format
13686 msgid "Authors"
13687 msgstr "Autor sira"
13688
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13691 #, fuzzy, c-format
13692 msgid "Authors:"
13693 msgstr "Autor sira"
13694
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
13696 #, c-format
13697 msgid "Auto ordering"
13698 msgstr "Autu orden"
13699
13700 #. INPUT type=button
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13702 msgid "Auto-fill row"
13703 msgstr "Auto-prienxe kadadak"
13704
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13706 #, c-format
13707 msgid ""
13708 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13709 "doesn't match your library. "
13710 msgstr ""
13711
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13716 #, fuzzy, c-format
13717 msgid "Automatic item modifications by age"
13718 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
13719
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:188
13721 #, fuzzy, c-format
13722 msgid "Automatic ordering: "
13723 msgstr "Hafoun automaticamente"
13724
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
13728 #, c-format
13729 msgid "Automatic renewal"
13730 msgstr "Hafoun automaticamente"
13731
13732 #. SCRIPT
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13734 #, fuzzy
13735 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13736 msgstr "Hafoun automaticamente"
13737
13738 #. SCRIPT
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13740 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13744 #, c-format
13745 msgid "Availability"
13746 msgstr "Disponiblidade"
13747
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13749 #, c-format
13750 msgid "Available call numbers"
13751 msgstr "Kota disponivel"
13752
13753 #. INPUT type=text
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
13755 msgid "Available copy"
13756 msgstr "Kopia disponivel"
13757
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13759 #, c-format
13760 msgid "Available copy numbers"
13761 msgstr "Numeru kopia ne'ebe disponivel"
13762
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
13765 #, c-format
13766 msgid "Available enumeration"
13767 msgstr "Enumerasaun disponíval"
13768
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
13770 #, c-format
13771 msgid "Available itypes"
13772 msgstr "Itypes disponivel"
13773
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
13775 #, c-format
13776 msgid "Available locations"
13777 msgstr "Localizasaun disponíval"
13778
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
13781 #, c-format
13782 msgid "Available since"
13783 msgstr "Disponivel dezde"
13784
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13786 #, c-format
13787 msgid "Average checkout period"
13788 msgstr "Períodu média ba emprestimos"
13789
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13791 #, c-format
13792 msgid "Average checkout period statistics"
13793 msgstr "Estatistika períodu média ba emprestimos"
13794
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13798 #, c-format
13799 msgid "Average loan time"
13800 msgstr "Períodu média ba empresta livru"
13801
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:90
13803 #, c-format
13804 msgid "BIBTEX"
13805 msgstr "BIBTEX"
13806
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
13810 #, c-format
13811 msgid "BSD License"
13812 msgstr "Lisensa BSD"
13813
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13815 #, c-format
13816 msgid "BT"
13817 msgstr ""
13818
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
13824 #, c-format
13825 msgid "Back"
13826 msgstr "Fila"
13827
13828 #. For the first occurrence,
13829 #. %1$s:  ELSE 
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13832 #, c-format
13833 msgid "Back %s "
13834 msgstr "Fila %s "
13835
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
13837 #, c-format
13838 msgid "Back side layout not used"
13839 msgstr ""
13840
13841 #. INPUT type=submit
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13843 msgid "Back to System Preferences"
13844 msgstr "Fila ba Preferensia Sistema"
13845
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
13847 #, c-format
13848 msgid "Back to Tools"
13849 msgstr "Fila ba Alat sira"
13850
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13852 #, c-format
13853 msgid "Back to the list"
13854 msgstr "Fila ba alat sira"
13855
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
13857 #, c-format
13858 msgid ""
13859 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13860 "KohaAdminEmailAddress."
13861 msgstr ""
13862
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
13864 #, c-format
13865 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13866 msgstr ""
13867
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1011
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:5
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:382
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13910 #, c-format
13911 msgid "Barcode"
13912 msgstr "Barcode"
13913
13914 #. %1$s:  barcode 
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13916 #, c-format
13917 msgid "Barcode %s"
13918 msgstr "Barcode %s"
13919
13920 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13921 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13922 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13923 #. %4$s:  END 
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
13925 #, c-format
13926 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13927 msgstr "Barcode %s %s%s %s"
13928
13929 #. For the first occurrence,
13930 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
13933 #, c-format
13934 msgid "Barcode : %s "
13935 msgstr "Barcode : %s "
13936
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13939 #, c-format
13940 msgid "Barcode file: "
13941 msgstr "Arkivu barcode: "
13942
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13945 #, c-format
13946 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13947 msgstr "Lista barcode (barcode ida por lina): "
13948
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
13950 #, fuzzy, c-format
13951 msgid "Barcode not found"
13952 msgstr "Barcode la hetan"
13953
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
13955 #, fuzzy, c-format
13956 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
13957 msgstr "Item tuirmai modifika ona: %s "
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1089
13960 #, c-format
13961 msgid "Barcode submitted"
13962 msgstr "Barcode hatama tiona"
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13965 #, c-format
13966 msgid "Barcode type"
13967 msgstr "Barcode nia tipu"
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
13970 #, c-format
13971 msgid "Barcode type: "
13972 msgstr "Barcode nia tipu: "
13973
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13975 #, c-format
13976 msgid "Barcode:"
13977 msgstr "Barcode:"
13978
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:67
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13984 #, c-format
13985 msgid "Barcode: "
13986 msgstr "Barcode: "
13987
13988 #. For the first occurrence,
13989 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13993 #, c-format
13994 msgid "Barcode: %s"
13995 msgstr "Barcode: %s"
13996
13997 #. For the first occurrence,
13998 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
14002 #, c-format
14003 msgid "Barcode: %s "
14004 msgstr "Barcode: %s "
14005
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
14007 #, fuzzy, c-format
14008 msgid "Barcodes file"
14009 msgstr "Arkivu barcode: "
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14012 #, c-format
14013 msgid "Barcodes not found"
14014 msgstr "Barcode la hetan"
14015
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:696
14017 #, fuzzy, c-format
14018 msgid "Barcodes:"
14019 msgstr "Barcode:"
14020
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14022 #, c-format
14023 msgid "Barry Cannon"
14024 msgstr "Barry Cannon"
14025
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
14027 #, c-format
14028 msgid "Bart Jorgensen"
14029 msgstr "Bart Jorgensen"
14030
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
14032 #, c-format
14033 msgid "Barton Chittenden"
14034 msgstr "Barton Chittenden"
14035
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
14037 #, c-format
14038 msgid "Base-level allocated"
14039 msgstr "Alokasaun nivel-base"
14040
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
14042 #, c-format
14043 msgid "Base-level available"
14044 msgstr "Disponível nivel-base"
14045
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
14047 #, c-format
14048 msgid "Base-level ordered"
14049 msgstr ""
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
14052 #, c-format
14053 msgid "Base-level spent"
14054 msgstr ""
14055
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
14057 #, c-format
14058 msgid "Basic constraints"
14059 msgstr "Limitasaun baziku"
14060
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14062 #, fuzzy, c-format
14063 msgid "Basic installation complete."
14064 msgstr "Instalasaun kompletu."
14065
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
14068 #, c-format
14069 msgid "Basic parameters"
14070 msgstr "Parâmetru sira baziku"
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
14081 #, c-format
14082 msgid "Basket"
14083 msgstr "Raga"
14084
14085 #. For the first occurrence,
14086 #. %1$s:  basketno 
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14094 #, c-format
14095 msgid "Basket %s"
14096 msgstr "Raga %s"
14097
14098 #. %1$s:  basketname|html 
14099 #. %2$s:  basketno 
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14101 #, c-format
14102 msgid "Basket %s (%s)"
14103 msgstr "Raga %s (%s)"
14104
14105 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14106 #. %2$s:  basket.basketno 
14107 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14109 #, fuzzy, c-format
14110 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14111 msgstr "Grupu raga %s (%s) ba "
14112
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
14114 #, c-format
14115 msgid "Basket (#)"
14116 msgstr "Raga (#)"
14117
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:520
14119 #, c-format
14120 msgid "Basket :"
14121 msgstr "Raga :"
14122
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
14124 #, fuzzy, c-format
14125 msgid "Basket by"
14126 msgstr "Raga :"
14127
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
14129 #, c-format
14130 msgid "Basket created by: "
14131 msgstr "Raga kria tiona husi: "
14132
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
14134 #, c-format
14135 msgid "Basket creator"
14136 msgstr "Kriador raga"
14137
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
14139 #, c-format
14140 msgid "Basket deleted"
14141 msgstr "Raga apaga tiona"
14142
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
14144 #, c-format
14145 msgid "Basket details"
14146 msgstr "Detalle raga nian"
14147
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
14154 #, c-format
14155 msgid "Basket group"
14156 msgstr "Grupu raga"
14157
14158 #. %1$s:  name 
14159 #. %2$s:  basketgroupid 
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14161 #, c-format
14162 msgid "Basket group %s (%s) for "
14163 msgstr "Grupu raga %s (%s) ba "
14164
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
14166 #, c-format
14167 msgid "Basket group billing place:"
14168 msgstr "Grupu raga nia fatin factura:"
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
14171 #, c-format
14172 msgid "Basket group delivery placename:"
14173 msgstr "Grupu raga nia fatin entrega:"
14174
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:524
14176 #, c-format
14177 msgid "Basket group name :"
14178 msgstr "Naran grupu raga :"
14179
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
14181 #, c-format
14182 msgid "Basket group name:"
14183 msgstr "Naran grupu raga:"
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
14186 #, c-format
14187 msgid "Basket group search"
14188 msgstr "Buka grupu raga"
14189
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
14192 #, c-format
14193 msgid "Basket group:"
14194 msgstr "Grupu raga:"
14195
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14197 #, c-format
14198 msgid "Basket grouping"
14199 msgstr "Agrupamentu raga"
14200
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
14202 #, c-format
14203 msgid "Basket grouping for "
14204 msgstr "Agrupamento raga ba "
14205
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14207 #, c-format
14208 msgid "Basket groups"
14209 msgstr "Grupu sira raga nian"
14210
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
14212 #, fuzzy, c-format
14213 msgid "Basket name"
14214 msgstr "Raga nia naran: "
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
14217 #, c-format
14218 msgid "Basket name: "
14219 msgstr "Raga nia naran: "
14220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
14222 #, c-format
14223 msgid "Basket search"
14224 msgstr "Buka raga"
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
14229 #, c-format
14230 msgid "Basket: "
14231 msgstr "Raga: "
14232
14233 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
14235 #, fuzzy, c-format
14236 msgid "Basket: %s "
14237 msgstr "Raga %s"
14238
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
14240 #, c-format
14241 msgid "Basketgroup: "
14242 msgstr "Grupusestu: "
14243
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14245 #, c-format
14246 msgid "Baskets"
14247 msgstr "Raga sira"
14248
14249 #. %1$s:  booksellertoname 
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
14251 #, c-format
14252 msgid "Baskets for %s"
14253 msgstr "Raga sira ba %s"
14254
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
14256 #, c-format
14257 msgid "Baskets in this group:"
14258 msgstr "Raga iha grupu ne'e:"
14259
14260 #. %1$s:  batchid 
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
14262 #, c-format
14263 msgid "Batch %s"
14264 msgstr "Lote %s"
14265
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
14268 #, c-format
14269 msgid "Batch ID"
14270 msgstr "Lote ID"
14271
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
14274 #, c-format
14275 msgid "Batch check out"
14276 msgstr "Empresta lote"
14277
14278 #. %1$s:  IF borrowernumber 
14279 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14280 #. %3$s:  END 
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
14282 #, c-format
14283 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14284 msgstr "Konfirma empresta lote %s ba %s %s"
14285
14286 #. %1$s:  IF borrowernumber 
14287 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14288 #. %3$s:  batch 
14289 #. %4$s:  END 
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
14291 #, c-format
14292 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14293 msgstr "Informasaun konaba empresta lote %s ba %s |%s|%s"
14294
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21
14296 #, c-format
14297 msgid "Batch delete"
14298 msgstr "Lote apaga tiona"
14299
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
14301 #, fuzzy, c-format
14302 msgid "Batch delete patrons "
14303 msgstr "Labele apaga kliente"
14304
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14306 #, c-format
14307 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14308 msgstr "Apaga iha lote kliente sira no apaga sira nia istoria sirkulasaun"
14309
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
14311 #, fuzzy, c-format
14312 msgid "Batch edit patrons "
14313 msgstr "Edita kliente sira"
14314
14315 #. %1$s:  IF ( del ) 
14316 #. %2$s:  ELSE 
14317 #. %3$s:  END 
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14319 #, c-format
14320 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14321 msgstr "Lote item %sapaga%smodifikasaun%s"
14322
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14328 #, c-format
14329 msgid "Batch item deletion"
14330 msgstr "Apaga item iha lote"
14331
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14333 #, c-format
14334 msgid "Batch item deletion results"
14335 msgstr "Rezaltadu husi apaga item iha lote"
14336
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14342 #, c-format
14343 msgid "Batch item modification"
14344 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
14345
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14347 #, c-format
14348 msgid "Batch item modification results"
14349 msgstr "Rezaltadu husi modifikasaun batch item"
14350
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17
14352 #, fuzzy, c-format
14353 msgid "Batch modify"
14354 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
14355
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
14359 #, c-format
14360 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14361 msgstr ""
14362
14363 #. For the first occurrence,
14364 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
14367 #, c-format
14368 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14369 msgstr "Lote kliente nian apaga/modifikasaun ba %s"
14370
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
14375 #, c-format
14376 msgid "Batch patron modification"
14377 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
14378
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
14381 #, c-format
14382 msgid "Batch patrons modification"
14383 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
14384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
14386 #, c-format
14387 msgid "Batch patrons results"
14388 msgstr "Rezaltadu lote kliente"
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
14394 #, c-format
14395 msgid "Batch record deletion"
14396 msgstr "Apaga rejistu iha lote"
14397
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14402 #, c-format
14403 msgid "Batch record modification"
14404 msgstr "Modifikasaun rejistu iha lote"
14405
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14407 #, fuzzy, c-format
14408 msgid "Batch: "
14409 msgstr "Lote %s"
14410
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
14413 #, c-format
14414 msgid "Batches"
14415 msgstr "Lote sira"
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
14418 #, fuzzy, c-format
14419 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14420 msgstr "Klinete ne'e la iha estatístika ida."
14421
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14423 #, c-format
14424 msgid ""
14425 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14426 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14427 msgstr ""
14428
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
14430 #, c-format
14431 msgid ""
14432 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14433 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14434 msgstr ""
14435
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
14438 #, c-format
14439 msgid "Before"
14440 msgstr "Molok"
14441
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14443 #, c-format
14444 msgid ""
14445 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14446 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14447 "administrator and located in your "
14448 msgstr ""
14449
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14451 #, c-format
14452 msgid "Beginning date:"
14453 msgstr "Data hahu ona:"
14454
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:295
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14457 #, c-format
14458 msgid "Begins with"
14459 msgstr "Hahu ho"
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14462 #, c-format
14463 msgid "Behavior"
14464 msgstr "Hahalok"
14465
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
14467 #, c-format
14468 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14469 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14470
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
14472 #, c-format
14473 msgid "Benjamin Rokseth"
14474 msgstr "Benjamin Rokseth"
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
14477 #, c-format
14478 msgid "Bernardo González Kriegel"
14479 msgstr "Bernardo González Kriegel"
14480
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
14482 #, fuzzy, c-format
14483 msgid ""
14484 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14485 "Maintainer)"
14486 msgstr ""
14487 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14488 "Maintainer)"
14489
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
14491 #, c-format
14492 msgid "BibLibre, France"
14493 msgstr "BibLibre, Fransa"
14494
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14499 #, c-format
14500 msgid "BibTex"
14501 msgstr "BibTex"
14502
14503 #. %1$s:  loopro.object 
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14505 #, c-format
14506 msgid "Biblio %s"
14507 msgstr "Biblio %s"
14508
14509 #. For the first occurrence,
14510 #. SCRIPT
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
14513 #, fuzzy, c-format
14514 msgid "Biblio ID"
14515 msgstr "Biblio %s"
14516
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
14519 #, fuzzy, c-format
14520 msgid "Biblio ID:"
14521 msgstr "Biblio:"
14522
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14525 #, c-format
14526 msgid "Biblio count"
14527 msgstr "Konta biblio"
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14530 #, c-format
14531 msgid "Biblio number"
14532 msgstr "Numeru biblio"
14533
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14535 #, c-format
14536 msgid "Biblio number (internal)"
14537 msgstr "Numeru biblio (interna)"
14538
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:703
14540 #, fuzzy, c-format
14541 msgid "Biblio numbers:"
14542 msgstr "Numeru biblio"
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14545 #, c-format
14546 msgid "Biblio title"
14547 msgstr "Titulu biblio"
14548
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14550 #, c-format
14551 msgid "Biblio-level item type"
14552 msgstr "Nivel-biblio tipu item"
14553
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14555 #, c-format
14556 msgid "Biblio:"
14557 msgstr "Biblio:"
14558
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
14562 #, c-format
14563 msgid "Bibliographic"
14564 msgstr "Bibliográfiku"
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14567 #, c-format
14568 msgid "Bibliographic data to print"
14569 msgstr "Dadus bibliográfiku atu print"
14570
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
14574 #, c-format
14575 msgid "Bibliographic information"
14576 msgstr "Informasaun bibliográfiku"
14577
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14580 #, c-format
14581 msgid "Bibliographic record"
14582 msgstr "Rejistu bibliográfiku"
14583
14584 #. %1$s:  object | html 
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14586 #, c-format
14587 msgid "Bibliographic record %s"
14588 msgstr "Rejistu bibliográfiku %s"
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14591 #, c-format
14592 msgid "Bibliographic: "
14593 msgstr "Bibliográfiku: "
14594
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
14596 #, c-format
14597 msgid "Bibliographies"
14598 msgstr "Bibliografias"
14599
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14601 #, c-format
14602 msgid "Biblioitem number"
14603 msgstr "Numeru biblioitem"
14604
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14606 #, c-format
14607 msgid "Biblioitem number (internal)"
14608 msgstr "Numeru biblioitem (interna)"
14609
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14613 #, c-format
14614 msgid "Biblionumber"
14615 msgstr "Numerubiblio"
14616
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
14618 #, c-format
14619 msgid "Biblionumber:"
14620 msgstr "Numerubiblio:"
14621
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "Biblios"
14626 msgstr "Biblios: "
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
14629 #, c-format
14630 msgid "Biblios in reservoir"
14631 msgstr "Biblios iha rezervatóriu ona"
14632
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14634 #, c-format
14635 msgid "Biblios: "
14636 msgstr "Biblios: "
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
14639 #, c-format
14640 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14641 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Allemande"
14642
14643 #. %1$s:  firstname 
14644 #. %2$s:  surname 
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14646 #, c-format
14647 msgid "Bill to: %s %s "
14648 msgstr "Fatura ba: %s %s "
14649
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:115
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:319
14653 #, c-format
14654 msgid "Billing date"
14655 msgstr "Data faturamentu"
14656
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
14659 #, c-format
14660 msgid "Billing date:"
14661 msgstr "Data faturamentu:"
14662
14663 #. %1$s:  IF billingdateto 
14664 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14665 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14666 #. %4$s:  ELSE 
14667 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14668 #. %6$s:  END 
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
14670 #, c-format
14671 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14672 msgstr "Data faturamentu: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
14673
14674 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
14676 #, c-format
14677 msgid "Billing date: All until %s "
14678 msgstr "Data faturamentu: Hotu to'o %s "
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14682 #, c-format
14683 msgid "Billing place"
14684 msgstr "Fatin faturamentu"
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:55
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14690 #, c-format
14691 msgid "Billing place:"
14692 msgstr "Fatin faturamentu:"
14693
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
14695 #, c-format
14696 msgid "Biography"
14697 msgstr "Biografia"
14698
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
14700 #, c-format
14701 msgid ""
14702 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14703 msgstr "Birmingham (UK) based developer Mark James ba famfamfam Silk iconset."
14704
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
14707 #, c-format
14708 msgid "Block "
14709 msgstr "Taka netik "
14710
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
14712 #, fuzzy, c-format
14713 msgid "Block expired patrons:"
14714 msgstr "Taka netik kliente ne'ebe hotu ona"
14715
14716 #. SCRIPT
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14718 msgid "Blocked!"
14719 msgstr "Labele tama!"
14720
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
14722 #, c-format
14723 msgid "Book drop mode"
14724 msgstr ""
14725
14726 #. %1$s:  dropboxdate 
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
14728 #, c-format
14729 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14730 msgstr ""
14731
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:885
14733 #, c-format
14734 msgid "Book fund:"
14735 msgstr "Fundu livru:"
14736
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14738 #, c-format
14739 msgid "Bookseller invoice no: "
14740 msgstr "Nu fatura loja nain nian: "
14741
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14744 #, fuzzy, c-format
14745 msgid "Boolean"
14746 msgstr "Hamoos"
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
14750 #, c-format
14751 msgid "Bootstrap"
14752 msgstr "Bootstrap"
14753
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14755 #, c-format
14756 msgid "Borrower"
14757 msgstr "Kliente"
14758
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14760 #, c-format
14761 msgid ""
14762 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14763 msgstr ""
14764
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14766 #, c-format
14767 msgid "Borrower name"
14768 msgstr "Kliente nia naran"
14769
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
14776 #, c-format
14777 msgid "Borrower number"
14778 msgstr "Kliente nia numeru"
14779
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
14782 #, c-format
14783 msgid "Borrowernumber: "
14784 msgstr "Numerukliente: "
14785
14786 #. SCRIPT
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14788 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14789 msgstr ""
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14792 #, c-format
14793 msgid ""
14794 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14795 "to be saved."
14796 msgstr ""
14797
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
14799 #, c-format
14800 msgid "Braille"
14801 msgstr "Braile"
14802
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14805 #, c-format
14806 msgid "Branch"
14807 msgstr "Sanak"
14808
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
14810 #, c-format
14811 msgid "Branches limitation"
14812 msgstr "Limitasaun ba sanak sira"
14813
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:158
14816 #, c-format
14817 msgid "Branches limitation: "
14818 msgstr "Limitasaun ba sanak sira: "
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
14822 #, c-format
14823 msgid "Branches limitations"
14824 msgstr "Limitasaun sira ba sanak sira"
14825
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
14827 #, c-format
14828 msgid "Brandon Haveman"
14829 msgstr "Brandon Haveman"
14830
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
14832 #, fuzzy, c-format
14833 msgid "Brendan A. Gallagher"
14834 msgstr "Brendan Gallagher"
14835
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
14837 #, fuzzy, c-format
14838 msgid ""
14839 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 - 17.05 "
14840 "Release Manager)"
14841 msgstr ""
14842 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14843
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
14845 #, c-format
14846 msgid "Brendon Ford"
14847 msgstr "Brendon Ford"
14848
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
14850 #, c-format
14851 msgid "Brett Wilkins"
14852 msgstr "Brett Wilkins"
14853
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
14855 #, c-format
14856 msgid "Brian Engard"
14857 msgstr "Brian Engard"
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
14860 #, c-format
14861 msgid "Brian Harrington"
14862 msgstr "Brian Harrington"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
14865 #, c-format
14866 msgid "Brian Norris"
14867 msgstr "Brian Norris"
14868
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
14870 #, c-format
14871 msgid "Briana Greally"
14872 msgstr ""
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
14875 #, c-format
14876 msgid "Brice Sanchez"
14877 msgstr "Brice Sanchez"
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
14880 #, c-format
14881 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14882 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
14885 #, c-format
14886 msgid "Brief display"
14887 msgstr "Haree badak"
14888
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
14890 #, c-format
14891 msgid "Brig C. McCoy"
14892 msgstr "Brig C. McCoy"
14893
14894 #. ABBR
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14896 msgid "Broader Term"
14897 msgstr "Termu luan liu"
14898
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
14900 #, c-format
14901 msgid "Brooke Johnson"
14902 msgstr "Brooke Johnson"
14903
14904 #. For the first occurrence,
14905 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14908 #, c-format
14909 msgid "Browse by last name: %s "
14910 msgstr "Buka tuir apelidu: %s "
14911
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14913 #, c-format
14914 msgid "Browse system logs"
14915 msgstr "Haree sistema nia log sira"
14916
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14919 #, c-format
14920 msgid "Browse the system logs"
14921 msgstr "Haree sistema nia log sira"
14922
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
14924 #, c-format
14925 msgid "Bruno Toumi"
14926 msgstr "Bruno Toumi"
14927
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
14929 #, c-format
14930 msgid "Budget "
14931 msgstr "Orsamentu "
14932
14933 #. For the first occurrence,
14934 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14935 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14936 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14937 #. %4$s:  END 
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14940 #, c-format
14941 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14942 msgstr "Orsamentu %s [id=%s]%s (la ativu)%s"
14943
14944 #. SCRIPT
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
14946 msgid "Budget description missing"
14947 msgstr "Deskrisaun orsamentu falta"
14948
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
14950 #, c-format
14951 msgid "Budget id"
14952 msgstr "Orsamentu id"
14953
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:562
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
14956 #, c-format
14957 msgid "Budget name"
14958 msgstr "Naran orsamentu"
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14962 #, c-format
14963 msgid "Budget period description"
14964 msgstr "Deskrisaun ba periodu orsamentu nian"
14965
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14967 #, c-format
14968 msgid "Budget:"
14969 msgstr "Orsamentu:"
14970
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14972 #, fuzzy, c-format
14973 msgid "Budgeted cost"
14974 msgstr "Kustu orsamentado: "
14975
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14978 #, c-format
14979 msgid "Budgeted cost: "
14980 msgstr "Kustu orsamentado: "
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14992 #, c-format
14993 msgid "Budgets"
14994 msgstr "Orsamentu sira"
14995
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
14998 #, c-format
14999 msgid "Budgets administration"
15000 msgstr "Administrasaun orsamentu"
15001
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
15003 #, c-format
15004 msgid "Bug wranglers:"
15005 msgstr ""
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
15008 #, c-format
15009 msgid "Build a new report?"
15010 msgstr "Halo relatoriu foun?"
15011
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:753
15019 #, c-format
15020 msgid "Build a report"
15021 msgstr "Halo relatoriu foun ida"
15022
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
15024 #, c-format
15025 msgid "Build and run reports"
15026 msgstr "Halo no halo'a relatoriu sira"
15027
15028 #. INPUT type=submit name=submit
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
15031 #, c-format
15032 msgid "Build new"
15033 msgstr "Halo foun"
15034
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
15036 #, c-format
15037 msgid "Built-in offline circulation interface"
15038 msgstr "Interface sirkulasaun offline inkorporada"
15039
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
15043 #, c-format
15044 msgid "By"
15045 msgstr "Husi"
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:148
15048 #, c-format
15049 msgid "By "
15050 msgstr "Husi "
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
15056 #, c-format
15057 msgid "By: "
15058 msgstr "Husi: "
15059
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
15061 #, c-format
15062 msgid "ByWater Solutions, USA"
15063 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
15066 #, c-format
15067 msgid "Bytes"
15068 msgstr "Bytes"
15069
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
15071 #, c-format
15072 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15073 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15074
15075 #. %1$s:  cookie 
15076 #. %2$s:  interface 
15077 #. %3$s:  interface 
15078 #. %4$s:  interface 
15079 #. %5$s:  interface 
15080 #. %6$s:  interface 
15081 #. %7$s:  interface 
15082 #. %8$s:  interface 
15083 #. %9$s:  interface 
15084 #. %10$s:  interface 
15085 #. %11$s:  interface 
15086 #. %12$s:  interface 
15087 #. %13$s:  interface 
15088 #. %14$s:  interface 
15089 #. %15$s:  interface 
15090 #. %16$s:  interface 
15091 #. %17$s:  theme 
15092 #. %18$s:  interface 
15093 #. %19$s:  theme 
15094 #. %20$s:  interface 
15095 #. %21$s:  theme 
15096 #. %22$s:  interface 
15097 #. %23$s:  theme 
15098 #. %24$s:  interface 
15099 #. %25$s:  theme 
15100 #. %26$s:  interface 
15101 #. %27$s:  themelang 
15102 #. %28$s:  interface 
15103 #. %29$s:  interface 
15104 #. %30$s:  interface 
15105 #. %31$s:  interface 
15106 #. %32$s:  interface 
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15108 #, fuzzy, c-format
15109 msgid ""
15110 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15111 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15112 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15113 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15114 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15115 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15116 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15117 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15118 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15119 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15120 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15121 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15122 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15123 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15124 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15125 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15126 msgstr ""
15127 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15128 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15129 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
15130 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
15131 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
15132 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15133 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
15134 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
15135 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
15136 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15137 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15138 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15139 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15140 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15141 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
15144 #, c-format
15145 msgid "CANMARC"
15146 msgstr "CANMARC"
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
15149 #, c-format
15150 msgid "CATMARC"
15151 msgstr "CATMARC"
15152
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
15154 #, c-format
15155 msgid "CCF"
15156 msgstr "CCF"
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
15159 #, c-format
15160 msgid "CD audio"
15161 msgstr "Audio CD"
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
15164 #, c-format
15165 msgid "CD software"
15166 msgstr "Software CD"
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:188
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
15172 #, c-format
15173 msgid "CSV"
15174 msgstr "CSV"
15175
15176 #. For the first occurrence,
15177 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15182 #, c-format
15183 msgid "CSV - %s"
15184 msgstr "CSV - %s"
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
15187 #, fuzzy, c-format
15188 msgid "CSV profile ID"
15189 msgstr "Perfil CSV: "
15190
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
15192 #, c-format
15193 msgid "CSV profile: "
15194 msgstr "Perfil CSV: "
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15199 #, c-format
15200 msgid "CSV profiles"
15201 msgstr "Perfil CSV"
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
15204 #, fuzzy, c-format
15205 msgid "CSV separator"
15206 msgstr "Separador CSV: "
15207
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
15209 #, c-format
15210 msgid "CSV separator: "
15211 msgstr "Separador CSV: "
15212
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
15214 #, fuzzy, c-format
15215 msgid "CSV type"
15216 msgstr "Tipu propina"
15217
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
15219 #, c-format
15220 msgid "Cache expiry (seconds)"
15221 msgstr "Expirasaun de cache (segundu)"
15222
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
15226 #, c-format
15227 msgid "Cache expiry:"
15228 msgstr "Expirasaun de cache:"
15229
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
15231 #, c-format
15232 msgid "Caitlin Goodger"
15233 msgstr ""
15234
15235 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15236 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15237 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15239 #, c-format
15240 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15241 msgstr "Kalkula ona iha %s. Husi %s ba %s"
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15245 #, c-format
15246 msgid "Calendar"
15247 msgstr "Kalendariu"
15248
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
15250 #, c-format
15251 msgid "Calendar information"
15252 msgstr "Kalendariu nia information"
15253
15254 #. OPTGROUP
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
15257 #, c-format
15258 msgid "Call Number"
15259 msgstr "Kota"
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
15264 #, c-format
15265 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15266 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
15267
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
15274 #, c-format
15275 msgid "Call no"
15276 msgstr "Kota"
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15281 #, c-format
15282 msgid "Call no."
15283 msgstr "Kota."
15284
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1010
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:666
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:287
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
15323 #, c-format
15324 msgid "Call number"
15325 msgstr "Kota"
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15328 #, c-format
15329 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15330 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
15331
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
15336 #, c-format
15337 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15338 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
15339
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
15342 #, c-format
15343 msgid "Call number range"
15344 msgstr "Intervalu kota nian"
15345
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
15350 #, c-format
15351 msgid "Call number:"
15352 msgstr "Kota:"
15353
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
15355 #, fuzzy, c-format
15356 msgid "Call number: "
15357 msgstr "Kota:"
15358
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
15360 #, c-format
15361 msgid "Call numbers"
15362 msgstr "Kota sira"
15363
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
15365 #, fuzzy, c-format
15366 msgid "Call numbers browser"
15367 msgstr "Intervalu kota nian"
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
15370 #, fuzzy, c-format
15371 msgid "Callnumber"
15372 msgstr "Kota"
15373
15374 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
15376 #, c-format
15377 msgid "Callnumber: %s "
15378 msgstr "Kota: %s "
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
15381 #, c-format
15382 msgid "Calyx, Australia"
15383 msgstr "Calyx, Austrália"
15384
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
15386 #, c-format
15387 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15388 msgstr "Bele hatama IP ida deit, ka subnet hanesan ne'e 192.168.1.*"
15389
15390 #. SCRIPT
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15392 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15393 msgstr ""
15394
15395 #. DIV
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
15397 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15398 msgstr ""
15399
15400 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15401 #. %2$s:  error.cardnumber 
15402 #. %3$s:  END 
15403 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
15405 #, c-format
15406 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15407 msgstr "Labele atualiza kliente. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15408
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15411 #, fuzzy, c-format
15412 msgid "Can't cancel order"
15413 msgstr "Labele apaga orden"
15414
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15417 #, fuzzy, c-format
15418 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15419 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
15420
15421 #. SPAN
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
15423 #, fuzzy
15424 msgid ""
15425 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15426 "this order cancel holds first"
15427 msgstr ""
15428 "Labele apaga orden ([% books_loo.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
15429 "ho orden ne'e tenke kansela lai"
15430
15431 #. SPAN
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15433 #, fuzzy
15434 msgid ""
15435 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15436 "this order cancel holds first"
15437 msgstr ""
15438 "Labele apaga orden ([% loop_order.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
15439 "ho orden ne'e tenke kansela rezerva lai"
15440
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:460
15442 #, c-format
15443 msgid "Can't cancel receipt "
15444 msgstr "Labele kansela resibu "
15445
15446 #. B
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:679
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
15449 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15450 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu ka orden, kansela rezerva lai"
15451
15452 #. B
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
15454 msgid ""
15455 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15456 "hold(s)"
15457 msgstr ""
15458 "Labele apaga rejsitu katalogu ne'e, tanba [% books_loo.items %] iha "
15459 "rezerva(s) ona"
15460
15461 #. B
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
15463 msgid ""
15464 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15465 "item(s)"
15466 msgstr ""
15467 "Labele apaga rejsitu katalogu ne'e, tanba [% loop_order.items %] iha item(s) "
15468 "ona"
15469
15470 #. B
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
15473 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15474 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, apaga lai orden ho ligasaun"
15475
15476 #. B
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
15479 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15480 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, apaga asinatura lai"
15481
15482 #. SPAN
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15485 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15486 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, haree limitasaun iha kraik"
15487
15488 #. SCRIPT
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15490 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15491 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe :"
15492
15493 #. SCRIPT
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15495 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15496 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe:"
15497
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:243
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:203
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:40
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:366
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:115
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:560
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:231
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:138
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:285
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:781
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:148
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:646
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:649
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:651
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
15652 #, c-format
15653 msgid "Cancel"
15654 msgstr "Kansela"
15655
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
15659 #, fuzzy, c-format
15660 msgid "Cancel "
15661 msgstr "Kansela"
15662
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
15664 #, fuzzy, c-format
15665 msgid "Cancel a confirmed request"
15666 msgstr "Orden kansela tiona"
15667
15668 #. INPUT type=submit
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
15670 #, fuzzy
15671 msgid "Cancel all"
15672 msgstr "Kansela"
15673
15674 #. INPUT type=submit
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15676 #, fuzzy
15677 msgid "Cancel and Transfer all"
15678 msgstr "Kansela transferénsia"
15679
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15681 #, c-format
15682 msgid "Cancel and return to order"
15683 msgstr "Kansela no fila ba orden"
15684
15685 #. A
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15687 #, fuzzy
15688 msgid "Cancel article request"
15689 msgstr "Orden kansela tiona"
15690
15691 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
15693 #, c-format
15694 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15695 msgstr "Kansela fo empresta no hatuur rezerva ba %s"
15696
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15698 #, fuzzy, c-format
15699 msgid "Cancel enrollment "
15700 msgstr "Folin atu sai membru: "
15701
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
15703 #, c-format
15704 msgid "Cancel filter"
15705 msgstr "Kansela filtru"
15706
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:193
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:856
15713 #, c-format
15714 msgid "Cancel hold"
15715 msgstr "Kansela rezerva ne'e"
15716
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
15718 #, fuzzy, c-format
15719 msgid "Cancel hold "
15720 msgstr "Kansela rezerva ne'e"
15721
15722 #. INPUT type=submit
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
15724 msgid ""
15725 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15726 msgstr ""
15727 "Kansela rezerva no fila ba : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15728
15729 #. INPUT type=submit
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15731 msgid ""
15732 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15733 msgstr ""
15734 "Kansela rezerva no fila ba : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15735
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15737 #, fuzzy, c-format
15738 msgid "Cancel import"
15739 msgstr "Kansela resibu"
15740
15741 #. INPUT type=submit name=submit
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
15744 msgid "Cancel marked holds"
15745 msgstr "Kansela rezerva ne'ebe marka tiona"
15746
15747 #. SCRIPT
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15749 msgid "Cancel merge"
15750 msgstr "Kansela amalgamar"
15751
15752 #. INPUT type=button
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15754 msgid "Cancel modifications"
15755 msgstr "Kansela modifikasaun"
15756
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15758 #, c-format
15759 msgid "Cancel notification"
15760 msgstr "Kansela notifikasaun"
15761
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15765 #, fuzzy, c-format
15766 msgid "Cancel order"
15767 msgstr "Orden kansela tiona"
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15770 #, fuzzy, c-format
15771 msgid "Cancel order and catalog record"
15772 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:665
15775 #, fuzzy, c-format
15776 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15777 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
15778
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:464
15780 #, c-format
15781 msgid "Cancel receipt"
15782 msgstr "Kansela resibu"
15783
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15786 #, fuzzy, c-format
15787 msgid "Cancel request "
15788 msgstr "Kansela resibu"
15789
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15791 #, c-format
15792 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15793 msgstr "Kansela reserva no tenta transfere:"
15794
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
15797 #, c-format
15798 msgid "Cancel transfer"
15799 msgstr "Kansela transferénsia"
15800
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15802 #, c-format
15803 msgid "Cancel upload"
15804 msgstr "Kansela upload ne'e"
15805
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
15807 #, fuzzy, c-format
15808 msgid "Cancel?"
15809 msgstr "Kansela"
15810
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15812 #, c-format
15813 msgid "Cancellation Date"
15814 msgstr "Data Kanselamentu"
15815
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
15817 #, fuzzy, c-format
15818 msgid "Cancellation date"
15819 msgstr "Data Kanselamentu"
15820
15821 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15822 #. %2$s:  END 
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
15824 #, c-format
15825 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15826 msgstr "Data kanselamentu: %s %s "
15827
15828 #. SCRIPT
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
15830 #, fuzzy
15831 msgid "Cancellation requested"
15832 msgstr "Orden kansela tiona"
15833
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15836 #, c-format
15837 msgid "Cancelled"
15838 msgstr "Kansela tiona"
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15841 #, c-format
15842 msgid "Cancelled "
15843 msgstr "Kansela tiona "
15844
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
15846 #, c-format
15847 msgid "Cancelled orders"
15848 msgstr "Orden kansela tiona"
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15852 #, c-format
15853 msgid "Cannot Delete"
15854 msgstr "Labele Apaga"
15855
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15857 #, c-format
15858 msgid "Cannot add patron"
15859 msgstr "Labele aumenta kliente"
15860
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15862 #, c-format
15863 msgid "Cannot be ordered"
15864 msgstr "Labele hameno"
15865
15866 #. I
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15869 msgid "Cannot be put on hold"
15870 msgstr "Labele rezerva ne'e"
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15873 #, c-format
15874 msgid "Cannot be toggled"
15875 msgstr "Labele alternado"
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15878 #, c-format
15879 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15880 msgstr ""
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
15885 #, c-format
15886 msgid "Cannot check in"
15887 msgstr "Labele fo fila"
15888
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
15890 #, c-format
15891 msgid "Cannot check out"
15892 msgstr "Labele fo empresta"
15893
15894 #. For the first occurrence,
15895 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
15898 #, c-format
15899 msgid "Cannot check out! %s "
15900 msgstr "Labele fo empresta! %s "
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15908 #, c-format
15909 msgid "Cannot delete"
15910 msgstr "Labele apaga"
15911
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:407
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
15914 #, c-format
15915 msgid "Cannot delete budget"
15916 msgstr "Labele apaga orsamentu"
15917
15918 #. %1$s:  budget_period_description 
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
15920 #, c-format
15921 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15922 msgstr "Labele apaga orsamentu '%s'"
15923
15924 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
15926 #, fuzzy, c-format
15927 msgid "Cannot delete currency %s"
15928 msgstr "Labele apaga moeda '[%% '"
15929
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15931 #, c-format
15932 msgid "Cannot delete filing rule "
15933 msgstr "Labele apaga regra arkivamentu "
15934
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15936 #, c-format
15937 msgid "Cannot delete patron"
15938 msgstr "Labele apaga kliente"
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
15942 #, c-format
15943 msgid "Cannot edit"
15944 msgstr "Labele edita"
15945
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15947 #, c-format
15948 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15949 msgstr ""
15950
15951 #. For the first occurrence,
15952 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15955 #, c-format
15956 msgid "Cannot open %s to read."
15957 msgstr "Labele loke %s hodi lee."
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
15960 #, c-format
15961 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15962 msgstr ""
15963
15964 #. SCRIPT
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15966 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15967 msgstr ""
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15970 #, c-format
15971 msgid "Cannot place hold"
15972 msgstr "Labele hatuur rezerva"
15973
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15975 #, c-format
15976 msgid "Cannot place hold on some items"
15977 msgstr "Labele hatuur rezerva ba item ruma"
15978
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15981 #, c-format
15982 msgid "Cannot place hold:"
15983 msgstr "Labele rezerva livru:"
15984
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
15986 #, c-format
15987 msgid "Cannot process file as an image."
15988 msgstr ""
15989
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
15991 #, c-format
15992 msgid "Cannot renew:"
15993 msgstr "Labele hafoun:"
15994
15995 #. SCRIPT
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
15997 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15998 msgstr ""
15999
16000 #. SCRIPT
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
16002 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16003 msgstr "Labele verifika padrãun de predisaun tanba razaun(s): %s"
16004
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16006 #, c-format
16007 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16008 msgstr ""
16009
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
16012 #, fuzzy, c-format
16013 msgid "Cap fine at replacement price"
16014 msgstr "Folin substituisaun"
16015
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16025 #, c-format
16026 msgid "Card"
16027 msgstr "Kartaun"
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
16030 #, c-format
16031 msgid "Card batch"
16032 msgstr "Lote kartaun"
16033
16034 #. %1$s:  batche.batch_id 
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
16036 #, c-format
16037 msgid "Card batch number %s"
16038 msgstr "Numeru lote ba kartaun %s"
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
16041 #, c-format
16042 msgid "Card batches"
16043 msgstr "Lote kartaun"
16044
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
16046 #, c-format
16047 msgid "Card height:"
16048 msgstr "Dimensaun kartaun:"
16049
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
16056 #, c-format
16057 msgid "Card number"
16058 msgstr "Numeru kartaun"
16059
16060 #. %1$s:  cardnumber 
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
16062 #, c-format
16063 msgid "Card number : %s"
16064 msgstr "Numeru kartaun : %s"
16065
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16067 #, fuzzy, c-format
16068 msgid "Card number already in use."
16069 msgstr "Numerukartaun uza hela."
16070
16071 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
16073 #, c-format
16074 msgid "Card number can be up to %s characters."
16075 msgstr "Numeru kartaun bele to'o %s karakter."
16076
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16078 #, fuzzy, c-format
16079 msgid "Card number length is incorrect."
16080 msgstr "Numerukartaun nia naruk la los."
16081
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
16083 #, c-format
16084 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16085 msgstr "Lista numeru kartaun (numerukartaun ida por lina ida): "
16086
16087 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16088 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
16090 #, c-format
16091 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
16092 msgstr "Numeru kartaun nian tenke entre %s karakter no %s karakter."
16093
16094 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
16096 #, c-format
16097 msgid "Card number must be exactly %s characters."
16098 msgstr "Numeru kartaun tenke hanesan %s karakter deit."
16099
16100 #. For the first occurrence,
16101 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
16105 #, fuzzy, c-format
16106 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16107 msgstr "Numeru kartaun tenke hanesan %s karakter deit."
16108
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
16110 #, c-format
16111 msgid "Card number:"
16112 msgstr "Numeru kartaun:"
16113
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16117 #, c-format
16118 msgid "Card number: "
16119 msgstr "Numeru kartaun: "
16120
16121 #. %1$s:  cardnumber 
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
16123 #, c-format
16124 msgid "Card number: %s"
16125 msgstr "Numeru kartaun: %s"
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
16129 #, c-format
16130 msgid "Card preview"
16131 msgstr "Haree kartaun"
16132
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
16134 #, c-format
16135 msgid "Card template"
16136 msgstr "Template kartaun"
16137
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
16139 #, c-format
16140 msgid "Card templates"
16141 msgstr "Template kartaun"
16142
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
16144 #, c-format
16145 msgid "Card width:"
16146 msgstr "Kartaun nia luan:"
16147
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
16150 #, c-format
16151 msgid "Cardnumber"
16152 msgstr "Numerukartaun"
16153
16154 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
16155 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
16156 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
16157 #. %4$s:  END 
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:92
16159 #, c-format
16160 msgid ""
16161 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16162 "%s)%s "
16163 msgstr ""
16164 "Numerukartaun %s la'os validu %s (husi kliente ho borrowernumber %s)%s "
16165
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
16167 #, c-format
16168 msgid "Cardnumber already in use."
16169 msgstr "Numerukartaun uza hela."
16170
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
16172 #, c-format
16173 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16174 msgstr "Numerukartaun nia naruk la los."
16175
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
16177 #, c-format
16178 msgid "Cardnumbers not found"
16179 msgstr "Numerukartaun la hetan"
16180
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
16184 #, c-format
16185 msgid "Cart"
16186 msgstr "Kareta"
16187
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16189 #, c-format
16190 msgid "Cas login"
16191 msgstr "Login cas"
16192
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
16195 #, c-format
16196 msgid "Cash register"
16197 msgstr ""
16198
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
16201 #, fuzzy, c-format
16202 msgid "Cash register statistics"
16203 msgstr "Estatistika katalogu"
16204
16205 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16206 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
16208 #, c-format
16209 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16210 msgstr ""
16211
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
16213 #, c-format
16214 msgid "Cassette recording"
16215 msgstr "Gravasaun kasete"
16216
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
16240 #, c-format
16241 msgid "Catalog"
16242 msgstr "Katalogu"
16243
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
16245 #, c-format
16246 msgid "Catalog by Item Type"
16247 msgstr "Katalogu tuir Tipu Item"
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
16250 #, c-format
16251 msgid "Catalog by item type"
16252 msgstr "Katalogu tuir tipu item"
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Catalog by itemtype"
16257 msgstr "Katalogu tuir tipu item"
16258
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16260 #, c-format
16261 msgid "Catalog details"
16262 msgstr "Detalle katalogu"
16263
16264 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
16266 #, c-format
16267 msgid "Catalog details %s "
16268 msgstr "Detalle katalogu %s "
16269
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16271 #, c-format
16272 msgid "Catalog search"
16273 msgstr "Peskiza katalogu"
16274
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16278 #, c-format
16279 msgid "Catalog statistics"
16280 msgstr "Estatistika katalogu"
16281
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:77
16292 #, c-format
16293 msgid "Cataloging"
16294 msgstr "Katalogasaun"
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16297 #, c-format
16298 msgid "Cataloging editor"
16299 msgstr "Edita katalogusaun"
16300
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16302 #, c-format
16303 msgid "Cataloging search"
16304 msgstr "Buka katalogusaun"
16305
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
16307 #, c-format
16308 msgid "Catalogs"
16309 msgstr "Katalogu sira"
16310
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
16312 #, c-format
16313 msgid "Catalogue tables"
16314 msgstr "Tabela katalogu"
16315
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
16317 #, c-format
16318 msgid "Cataloguing tables"
16319 msgstr "Tabela katalogusaun"
16320
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
16322 #, c-format
16323 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16324 msgstr "Catalyst IT, Nova Zealandia"
16325
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
16334 #, c-format
16335 msgid "Category"
16336 msgstr "Kategoria"
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
16339 #, c-format
16340 msgid "Category code"
16341 msgstr "Kodigu kategoria"
16342
16343 #. SCRIPT
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
16345 msgid ""
16346 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16347 "and _."
16348 msgstr ""
16349 "Kodigu kategoria nian bele iha karakters tuirmai ne'e: letra, numeru, - ho _"
16350
16351 #. SCRIPT
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16353 msgid "Category code unknown."
16354 msgstr "La hatene kodigu kategoria ne'e."
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346
16357 #, c-format
16358 msgid "Category code:"
16359 msgstr "Kodigu kategoria:"
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16366 #, c-format
16367 msgid "Category code: "
16368 msgstr "Kodigu kategoria: "
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
16371 #, c-format
16372 msgid "Category name"
16373 msgstr "Naran kategoria"
16374
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16378 #, c-format
16379 msgid "Category type: "
16380 msgstr "Tipu kategoria: "
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:494
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
16385 #, c-format
16386 msgid "Category:"
16387 msgstr "Kategoria:"
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
16397 #, c-format
16398 msgid "Category: "
16399 msgstr "Kategoria: "
16400
16401 #. For the first occurrence,
16402 #. SCRIPT
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
16405 #, c-format
16406 msgid "Category: %s"
16407 msgstr "Kategoria: %s"
16408
16409 #. %1$s:  categoryname 
16410 #. %2$s:  categorycode 
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16412 #, c-format
16413 msgid "Category: %s (%s)"
16414 msgstr "Kategoria: %s (%s)"
16415
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
16417 #, c-format
16418 msgid "Categorycode"
16419 msgstr "Kodigukategoria"
16420
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
16423 #, fuzzy, c-format
16424 msgid "Cell value"
16425 msgstr "Valor selula "
16426
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
16429 #, c-format
16430 msgid "Cell value "
16431 msgstr "Valor selula "
16432
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
16434 #, c-format
16435 msgid "Cells contain estimated values only."
16436 msgstr ""
16437
16438 #. For the first occurrence,
16439 #. SCRIPT
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
16443 msgid "Change"
16444 msgstr "Troka"
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
16447 #, fuzzy, c-format
16448 msgid "Change amounts by"
16449 msgstr "Multa hira: "
16450
16451 #. INPUT type=submit
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
16453 msgid "Change basket group"
16454 msgstr "Troka grupu raga"
16455
16456 #. INPUT type=submit
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
16458 msgid "Change basketgroup"
16459 msgstr "Troka grupuraga"
16460
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
16462 #, fuzzy, c-format
16463 msgid "Change framework"
16464 msgstr "Troka kuadru: "
16465
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
16468 #, c-format
16469 msgid "Change internal note"
16470 msgstr "Troka nota interna"
16471
16472 #. SCRIPT
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1196
16474 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16475 msgstr "Troka preferensia mensajen ba default ba kategoria ne'e?"
16476
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
16479 #, c-format
16480 msgid "Change order"
16481 msgstr "Troka orden"
16482
16483 #. %1$s:  ordernumber 
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16485 #, c-format
16486 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16487 msgstr ""
16488
16489 #. %1$s:  ordernumber 
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16491 #, c-format
16492 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16493 msgstr ""
16494
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16496 #, c-format
16497 msgid "Change password"
16498 msgstr "Troka password"
16499
16500 #. %1$s:  firstname 
16501 #. %2$s:  surname 
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:116
16503 #, c-format
16504 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16505 msgstr "Troka username no/ka password ba %s %s"
16506
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
16508 #, c-format
16509 msgid "Change vendor note"
16510 msgstr "Troka nota vendedor"
16511
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
16513 #, c-format
16514 msgid "Changed action if matching record found"
16515 msgstr "Asaun troka ona se rejistu hanesan malu hetan tiona"
16516
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
16518 #, c-format
16519 msgid "Changed action if no match found"
16520 msgstr "Asaun troka ona se la hetan rejistu hanesan"
16521
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
16523 #, c-format
16524 msgid "Changed item processing option"
16525 msgstr "Troka ona opsaun prosesamentu item"
16526
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:267
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
16531 #, c-format
16532 msgid "Changed. "
16533 msgstr "Troka tiona. "
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16536 #, c-format
16537 msgid ""
16538 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16539 "'items' table. "
16540 msgstr ""
16541
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16543 #, fuzzy, c-format
16544 msgid "Changes saved."
16545 msgstr "Troka tiona. "
16546
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
16549 #, c-format
16550 msgid "Chapters"
16551 msgstr "Kapitulu"
16552
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16556 #, c-format
16557 msgid "Chapters:"
16558 msgstr "Kapitulu sira:"
16559
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
16561 #, c-format
16562 msgid "Character encoding: "
16563 msgstr "Kodifikasaun karakter: "
16564
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16572 #, c-format
16573 msgid "Charge"
16574 msgstr "Propina"
16575
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
16577 #, c-format
16578 msgid "Charge when?"
16579 msgstr "Bainhira karajer?"
16580
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
16582 #, c-format
16583 msgid "Charles Farmer"
16584 msgstr "Charles Farmer"
16585
16586 #. SCRIPT
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16588 msgid "Check All"
16589 msgstr "Verifika Hotu"
16590
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16592 #, c-format
16593 msgid "Check In"
16594 msgstr "Fo Fila"
16595
16596 #. INPUT type=submit
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16598 msgid "Check Out"
16599 msgstr "Fo Empresta"
16600
16601 #. For the first occurrence,
16602 #. SCRIPT
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16606 #, c-format
16607 msgid "Check all"
16608 msgstr "Verifika hotu"
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16612 #, c-format
16613 msgid "Check expiration"
16614 msgstr "Verifika prazu"
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:247
16617 #, c-format
16618 msgid "Check for embedded item record data?"
16619 msgstr ""
16620
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
16623 #, fuzzy, c-format
16624 msgid "Check for previous checkouts: "
16625 msgstr "Emprestimos anterior"
16626
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:677
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
16637 #, c-format
16638 msgid "Check in"
16639 msgstr "Fo fila"
16640
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16642 #, c-format
16643 msgid "Check in "
16644 msgstr "Fo fila "
16645
16646 #. For the first occurrence,
16647 #. SCRIPT
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
16650 #, c-format
16651 msgid "Check in message"
16652 msgstr "Mensajen sira check in nian"
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:182
16655 #, c-format
16656 msgid "Check lists"
16657 msgstr "Haree fila-fila lista sira"
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16662 #, c-format
16663 msgid "Check logs for more details."
16664 msgstr ""
16665
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16692 #, c-format
16693 msgid "Check out"
16694 msgstr "Fo empresta"
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16697 #, c-format
16698 msgid "Check out and check in items"
16699 msgstr "Fo empresta no fo fila items"
16700
16701 #. For the first occurrence,
16702 #. SCRIPT
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16704 msgid "Check out message"
16705 msgstr "Mensajen emprestimos"
16706
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
16708 #, c-format
16709 msgid "Check out to this patron"
16710 msgstr "Fo empresta ba kliente ne'e"
16711
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
16713 #, fuzzy, c-format
16714 msgid "Check previous checkout?"
16715 msgstr "Emprestimos anterior"
16716
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16719 #, fuzzy, c-format
16720 msgid "Check previous checkouts: "
16721 msgstr "Emprestimos anterior"
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16724 #, c-format
16725 msgid "Check that your database is running."
16726 msgstr "Haree fila fali katak database lao ona."
16727
16728 #. SCRIPT
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16730 #, fuzzy
16731 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16732 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu fo fila item."
16733
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16735 #, c-format
16736 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16737 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu fo fila item."
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
16740 #, c-format
16741 msgid "Check the expiration of a serial"
16742 msgstr "Verifika prazu ba periodiku ida"
16743
16744 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16745 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16746 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16748 #, c-format
16749 msgid ""
16750 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16751 "than %s."
16752 msgstr ""
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16755 #, fuzzy, c-format
16756 msgid ""
16757 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16758 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16759 msgstr ""
16760 "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia pajina detalle iha OPAC."
16761
16762 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16764 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16765 msgstr "Marka hodi apaga subkampu [% ite.subfield %]"
16766
16767 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
16769 msgid "Check to delete this field"
16770 msgstr "Marka hodi apaga kampu ne'e"
16771
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16773 #, c-format
16774 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16775 msgstr ""
16776 "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia pajina detalle iha OPAC."
16777
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
16779 #, c-format
16780 msgid ""
16781 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16782 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16783 msgstr ""
16784
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16786 #, c-format
16787 msgid ""
16788 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16789 msgstr ""
16790
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16792 #, c-format
16793 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16794 msgstr "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia emprestimos."
16795
16796 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16798 #, fuzzy, c-format
16799 msgid "Check your database settings in %s."
16800 msgstr "Verifika konfigurasaun bases do dadus iha "
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16804 #, c-format
16805 msgid "Check-in"
16806 msgstr "Fo-fila"
16807
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16809 #, c-format
16810 msgid "Check-in date from"
16811 msgstr "Data fo-fila husi"
16812
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16814 #, c-format
16815 msgid "Check-in date from:"
16816 msgstr "Data fo-fila husi:"
16817
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16820 #, c-format
16821 msgid "Check:"
16822 msgstr "Revista:"
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
16830 #, c-format
16831 msgid "Checked"
16832 msgstr "Verifika ona"
16833
16834 #. SCRIPT
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16836 msgid "Checked in"
16837 msgstr "Fo fila ona"
16838
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
16840 #, c-format
16841 msgid "Checked in "
16842 msgstr "Fo fila ona "
16843
16844 #. SCRIPT
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16846 msgid "Checked in item."
16847 msgstr "Items fo fila ona."
16848
16849 #. SPAN
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16853 #, c-format
16854 msgid "Checked out"
16855 msgstr "Fo empresta ona"
16856
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16858 #, c-format
16859 msgid "Checked out "
16860 msgstr "Fo empresta ona "
16861
16862 #. %1$s:  END 
16863 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16864 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
16866 #, c-format
16867 msgid "Checked out %s %s %s by "
16868 msgstr "Fo empresta ona %s %s %s husi "
16869
16870 #. %1$s:  total 
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:29
16872 #, c-format
16873 msgid "Checked out %s times"
16874 msgstr "Fo empresta ona dala %s"
16875
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16883 #, c-format
16884 msgid "Checked out from"
16885 msgstr "Fo empresta ona husi"
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16893 #, c-format
16894 msgid "Checked out on"
16895 msgstr "Fo empresta ona iha"
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16898 #, c-format
16899 msgid "Checked out today"
16900 msgstr "Fo empresta ona ohin loron"
16901
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
16903 #, c-format
16904 msgid "Checked out: "
16905 msgstr "Fo empresta ona: "
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
16909 #, c-format
16910 msgid "Checked-in items"
16911 msgstr "Items fo fila"
16912
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16914 #, c-format
16915 msgid "Checkin"
16916 msgstr "Fo fila"
16917
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
16919 #, c-format
16920 msgid "Checkin message"
16921 msgstr "Mensajen sira fo fila"
16922
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
16924 #, c-format
16925 msgid "Checkin message type: "
16926 msgstr "Tipu mensajen fo fila nian: "
16927
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
16929 #, c-format
16930 msgid "Checkin message: "
16931 msgstr "Mensajen fo fila: "
16932
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
16934 #, c-format
16935 msgid "Checkin on"
16936 msgstr "Fo fila iha"
16937
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16939 #, c-format
16940 msgid "Checking out to "
16941 msgstr "Fo empresta hela ba "
16942
16943 #. For the first occurrence,
16944 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
16948 #, c-format
16949 msgid "Checking out to %s"
16950 msgstr "Fo empresta hela ba %s"
16951
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
16953 #, c-format
16954 msgid ""
16955 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16956 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16957 "change."
16958 msgstr ""
16959
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16961 #, c-format
16962 msgid ""
16963 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16964 "the values of that field on all selected patrons"
16965 msgstr ""
16966
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16970 #, c-format
16971 msgid "Checkout"
16972 msgstr "Fo empresta"
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16975 #, c-format
16976 msgid "Checkout count"
16977 msgstr "Konta fo empresta"
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
16980 #, c-format
16981 msgid "Checkout count:"
16982 msgstr "Konta fo empresta:"
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16985 #, c-format
16986 msgid "Checkout date"
16987 msgstr "Data fo empresta"
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16990 #, c-format
16991 msgid "Checkout date from:"
16992 msgstr "Data fo empresta husi:"
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16995 #, c-format
16996 msgid "Checkout date from: "
16997 msgstr "Data fo empresta husi: "
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17000 #, c-format
17001 msgid "Checkout history"
17002 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona"
17003
17004 #. %1$s:  biblio.title |html 
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
17006 #, c-format
17007 msgid "Checkout history for %s"
17008 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba %s"
17009
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
17011 #, c-format
17012 msgid "Checkout on"
17013 msgstr "Fo empresta iha"
17014
17015 #. INPUT type=submit
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
17017 msgid "Checkout or renew"
17018 msgstr "Fo empresta ka hafoun"
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
17021 #, fuzzy, c-format
17022 msgid "Checkout settings"
17023 msgstr "Estado fo empresta:"
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
17026 #, c-format
17027 msgid "Checkout status:"
17028 msgstr "Estado fo empresta:"
17029
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
17037 #, c-format
17038 msgid "Checkouts"
17039 msgstr "Emprestimos"
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
17045 #, fuzzy, c-format
17046 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17047 msgstr "Emprestimos TAKA netik tanba kliente ne'e iha item tarde."
17048
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
17051 #, c-format
17052 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17053 msgstr "Emprestimos TAKA netik tanba kliente ne'e iha item tarde."
17054
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
17056 #, fuzzy, c-format
17057 msgid "Checkouts:"
17058 msgstr "Emprestimos"
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17061 #, c-format
17062 msgid ""
17063 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17064 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17065 "definition."
17066 msgstr ""
17067 "Verifika estrutura MARC. Se ita troka kuadru Bibliografiku MARC tenke hala'o "
17068 "alat ne'e atu hetan sala iha konfigurasaun."
17069
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
17072 #, c-format
17073 msgid "Child"
17074 msgstr "Labarik"
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
17077 #, c-format
17078 msgid "Chloe Alabaster"
17079 msgstr ""
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
17083 #, c-format
17084 msgid "Choice"
17085 msgstr "Eskolla"
17086
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:137
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
17098 #, c-format
17099 msgid "Choose"
17100 msgstr "Hili"
17101
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17104 #, fuzzy, c-format
17105 msgid "Choose "
17106 msgstr "Hili: "
17107
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
17109 #, c-format
17110 msgid "Choose .koc file: "
17111 msgstr "Hili arkivu .koc: "
17112
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
17114 #, c-format
17115 msgid "Choose Adult category "
17116 msgstr "Hili kategoria Adultu "
17117
17118 #. SCRIPT
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
17120 msgid "Choose Hemisphere:"
17121 msgstr "Hili Emisfériu:"
17122
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17124 #, c-format
17125 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17126 msgstr "Hili Ordena ba Kampu Testu atu Print"
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:95
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:155
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:170
17132 #, fuzzy, c-format
17133 msgid "Choose a field name"
17134 msgstr "Hili arkivu ida "
17135
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
17138 #, c-format
17139 msgid "Choose a file "
17140 msgstr "Hili arkivu ida "
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
17143 #, c-format
17144 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17145 msgstr ""
17146
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17148 #, c-format
17149 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17150 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere husi"
17151
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:121
17153 #, c-format
17154 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17155 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere ba"
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
17159 #, c-format
17160 msgid "Choose an icon:"
17161 msgstr "Hili ikone ida:"
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
17164 #, c-format
17165 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
17166 msgstr "Hili no valida 1 MARC subkampu ba "
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17169 #, c-format
17170 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17171 msgstr "Hili tipu barcode (encoding): "
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17174 #, c-format
17175 msgid "Choose layout type: "
17176 msgstr "Hili tipu kuadru: "
17177
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17179 #, c-format
17180 msgid "Choose library:"
17181 msgstr "Hili biblioteka ida:"
17182
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
17184 #, c-format
17185 msgid "Choose list"
17186 msgstr "Hili lista ida"
17187
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17190 #, c-format
17191 msgid "Choose one"
17192 msgstr "Hili ida deit"
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
17195 #, c-format
17196 msgid ""
17197 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17198 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17199 msgstr ""
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17202 #, c-format
17203 msgid "Choose order of text fields to print"
17204 msgstr "Hili ordena ba kampu testu atu print"
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:539
17207 #, c-format
17208 msgid "Choose the file to add to the basket"
17209 msgstr "Hili arkivu ida atu aumenta ba raga"
17210
17211 #. A
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
17213 msgid "Choose this record"
17214 msgstr "Hili rejistu ida ne'e"
17215
17216 #. SCRIPT
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17218 msgid "Choose time"
17219 msgstr "Hili tempu"
17220
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
17222 #, c-format
17223 msgid ""
17224 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17225 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17226 msgstr ""
17227
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
17229 #, c-format
17230 msgid ""
17231 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17232 "to borrow an item they borrowed before. "
17233 msgstr ""
17234
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17236 #, c-format
17237 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17238 msgstr ""
17239
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
17241 #, c-format
17242 msgid "Choose your library:"
17243 msgstr "Hili ita nia biblioteka ida:"
17244
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
17248 #, c-format
17249 msgid "Choose: "
17250 msgstr "Hili: "
17251
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
17253 #, fuzzy, c-format
17254 msgid "Chooser"
17255 msgstr "Hili"
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
17259 #, fuzzy, c-format
17260 msgid "Chooser:"
17261 msgstr "Hili: "
17262
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
17264 #, fuzzy, c-format
17265 msgid "Chooser: "
17266 msgstr "Hili: "
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17269 #, c-format
17270 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17271 msgstr "Chris Catalfo (plugin MARC editor foun)"
17272
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
17274 #, c-format
17275 msgid "Chris Cormack"
17276 msgstr ""
17277
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
17279 #, fuzzy, c-format
17280 msgid ""
17281 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17282 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17283 "Documentation Manager)"
17284 msgstr ""
17285 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17286 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
17289 #, c-format
17290 msgid "Chris Kirby"
17291 msgstr ""
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
17294 #, c-format
17295 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17296 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
17299 #, c-format
17300 msgid "Christophe Croullebois"
17301 msgstr "Christophe Croullebois"
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
17304 #, c-format
17305 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17306 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
17309 #, c-format
17310 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17311 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
17314 #, c-format
17315 msgid "Christopher Hyde"
17316 msgstr "Christopher Hyde"
17317
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
17319 #, c-format
17320 msgid "Cindy Murdock Ames"
17321 msgstr "Cindy Murdock Ames"
17322
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
17324 #, c-format
17325 msgid "Circ note"
17326 msgstr "Nota sirk"
17327
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17329 #, c-format
17330 msgid "Circ notes"
17331 msgstr "Nota sirk"
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
17362 #, c-format
17363 msgid "Circulation"
17364 msgstr "Sirkulasaun"
17365
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
17367 #, fuzzy, c-format
17368 msgid "Circulation (\""
17369 msgstr "Sirkulasaun"
17370
17371 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
17373 #, c-format
17374 msgid "Circulation History for %s"
17375 msgstr "Istoria Sirkulasaun ba %s"
17376
17377 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
17379 #, c-format
17380 msgid "Circulation alerts for %s"
17381 msgstr "Avisu sirkulasaun ba %s"
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
17384 #, fuzzy, c-format
17385 msgid "Circulation and fine rules"
17386 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
17390 #, c-format
17391 msgid "Circulation and fines rules"
17392 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
17397 #, c-format
17398 msgid "Circulation history"
17399 msgstr "Istoria sirkulasaun"
17400
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17402 #, fuzzy, c-format
17403 msgid "Circulation home"
17404 msgstr "Nota sirkulasaun"
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
17408 #, c-format
17409 msgid "Circulation note"
17410 msgstr "Nota sirkulasaun"
17411
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
17413 #, c-format
17414 msgid "Circulation note: "
17415 msgstr "Nota sirkulasaun: "
17416
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
17418 #, c-format
17419 msgid "Circulation records were last synced on: "
17420 msgstr "Rejistu sirkulasaun nian sinkronizados uluk iha: "
17421
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
17424 #, c-format
17425 msgid "Circulation reports"
17426 msgstr "Relatoriu sirkulasaun"
17427
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17429 #, fuzzy, c-format
17430 msgid "Circulation rule created!"
17431 msgstr "Relatoriu sirkulasaun"
17432
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17434 #, fuzzy, c-format
17435 msgid "Circulation rule not created!"
17436 msgstr "Nota sirkulasaun"
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17441 #, c-format
17442 msgid "Circulation statistics"
17443 msgstr "Estatistika sirkulasaun"
17444
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
17446 #, c-format
17447 msgid "Circulation tables"
17448 msgstr "Tabela sirkulasaun"
17449
17450 #. %1$s:  LoginBranchname 
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17452 #, c-format
17453 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17454 msgstr "Sirkulasaun: Livru ne'ebe tarde hela iha %s"
17455
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:473
17457 #, c-format
17458 msgid "Citation"
17459 msgstr "Sitasaun"
17460
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17463 #, c-format
17464 msgid "Cities"
17465 msgstr "Sidade sira"
17466
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17469 #, c-format
17470 msgid "Cities and towns"
17471 msgstr "Sidade no vila"
17472
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
17478 #, c-format
17479 msgid "City"
17480 msgstr "Sidade"
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17483 #, c-format
17484 msgid "City ID"
17485 msgstr "Sidade nia ID"
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17488 #, c-format
17489 msgid "City ID: "
17490 msgstr "Sidade nia ID: "
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17493 #, c-format
17494 msgid "City id"
17495 msgstr "Sidade nia id"
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17498 #, c-format
17499 msgid "City search:"
17500 msgstr "Buka sidade ida:"
17501
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17504 #, c-format
17505 msgid "City:"
17506 msgstr "Sidade:"
17507
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
17511 #, c-format
17512 msgid "City: "
17513 msgstr "Sidade: "
17514
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
17517 #, c-format
17518 msgid "Claim acquisition"
17519 msgstr "Reklama akuisisaun"
17520
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17522 #, c-format
17523 msgid "Claim date"
17524 msgstr "Data reklama"
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
17527 #, c-format
17528 msgid "Claim missing serials"
17529 msgstr "Reklama periodiku ne'ebe falta"
17530
17531 #. INPUT type=submit
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17533 msgid "Claim order"
17534 msgstr "Reklama orden"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362
17538 #, c-format
17539 msgid "Claim serial issue"
17540 msgstr "Reklama kopia periodiku"
17541
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17543 #, c-format
17544 msgid "Claim using notice: "
17545 msgstr "Reklama uza hela nota: "
17546
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17552 #, c-format
17553 msgid "Claimed"
17554 msgstr "Reklama ona"
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17557 #, c-format
17558 msgid "Claimed date"
17559 msgstr "Data reklama ona"
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17563 #, c-format
17564 msgid "Claims"
17565 msgstr "Reklamasaun"
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17569 #, c-format
17570 msgid "Claims count"
17571 msgstr ""
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
17575 #, fuzzy, c-format
17576 msgid "Claire Gravely"
17577 msgstr "Claire Hernandez"
17578
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
17580 #, c-format
17581 msgid "Claire Hernandez"
17582 msgstr "Claire Hernandez"
17583
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17585 #, c-format
17586 msgid "Class: "
17587 msgstr "Klasifika: "
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17591 #, c-format
17592 msgid "ClassSources"
17593 msgstr "ClassSources"
17594
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
17597 #, c-format
17598 msgid "Classification"
17599 msgstr "Klasifikasaun"
17600
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
17602 #, c-format
17603 msgid "Classification filing rules"
17604 msgstr "Regra arkivamentu klasifikasaun nian"
17605
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17608 #, c-format
17609 msgid "Classification source code: "
17610 msgstr "Klasifikasaun fonte kodigu: "
17611
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17616 #, c-format
17617 msgid "Classification sources"
17618 msgstr "Huun klasifikasun"
17619
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
17621 #, c-format
17622 msgid "Classification:"
17623 msgstr "Klasifikasun:"
17624
17625 #. For the first occurrence,
17626 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17629 #, c-format
17630 msgid "Classification: %s "
17631 msgstr "Klasifikasun: %s "
17632
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
17634 #, c-format
17635 msgid "Claudia Forsman"
17636 msgstr "Claudia Forsman"
17637
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
17639 #, c-format
17640 msgid "Clay Fouts"
17641 msgstr "Clay Fouts"
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
17644 #, c-format
17645 msgid "Clean"
17646 msgstr "Hamoos"
17647
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
17649 #, c-format
17650 msgid "Clean patron records"
17651 msgstr "Hamoos rejistu kliente nian"
17652
17653 #. %1$s:  import_batch_id 
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
17655 #, c-format
17656 msgid "Cleaned import batch #%s"
17657 msgstr "Lote importa hamoos tiona #%s"
17658
17659 #. For the first occurrence,
17660 #. SCRIPT
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1177
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:542
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1141
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
17674 #, c-format
17675 msgid "Clear"
17676 msgstr "Hamoos"
17677
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:367
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17704 #, c-format
17705 msgid "Clear all"
17706 msgstr "Hamoos hotu"
17707
17708 #. SCRIPT
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17710 msgid ""
17711 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17712 msgstr ""
17713 "Hamoos rejistu hotu hotu reservatóriu nian husi batch ne'e ka lae? Labele "
17714 "kore."
17715
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
17721 #, c-format
17722 msgid "Clear date"
17723 msgstr "Hamoos data"
17724
17725 #. SCRIPT
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17727 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17728 msgstr ""
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17731 #, c-format
17732 msgid "Clear field"
17733 msgstr "Hamoos kampu"
17734
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
17736 #, fuzzy, c-format
17737 msgid "Clear fields"
17738 msgstr "Hamoos kampu"
17739
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17741 #, fuzzy, c-format
17742 msgid "Clear filter"
17743 msgstr "Hamoos filtru sira"
17744
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17746 #, c-format
17747 msgid "Clear on loan"
17748 msgstr "Hamoos emprestimos"
17749
17750 #. A
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17753 msgid "Clear screen"
17754 msgstr "Hamoos ekrán ne'e"
17755
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17759 #, c-format
17760 msgid "Clear search form"
17761 msgstr "Hatama formuláriu peskiza"
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
17767 #, c-format
17768 msgid "Clear selection on visible rows"
17769 msgstr ""
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17772 #, c-format
17773 msgid "Clear used authorities"
17774 msgstr "Hamoos autoridade ida"
17775
17776 #. For the first occurrence,
17777 #. SCRIPT
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17780 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17781 msgstr ""
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
17784 #, c-format
17785 msgid "Click Save to finish."
17786 msgstr "Klik Rai hodi ramata."
17787
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:155
17790 #, c-format
17791 msgid "Click here to define a printer profile."
17792 msgstr "Klik iha ne'e atu define perfil printer nian."
17793
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
17795 #, c-format
17796 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17797 msgstr "Klik iha ne'e atu fila ba pajina loja nain"
17798
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
17801 #, c-format
17802 msgid "Click here to see the merged record."
17803 msgstr "Klik iha ne'e atu haree rejistu ne'ebe foin tau hamutuk."
17804
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
17806 #, c-format
17807 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17808 msgstr ""
17809
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17812 #, c-format
17813 msgid ""
17814 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17815 "edit."
17816 msgstr ""
17817
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17819 #, c-format
17820 msgid "Click on individual cells to edit."
17821 msgstr ""
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17824 #, c-format
17825 msgid ""
17826 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17827 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17828 msgstr ""
17829
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17831 #, c-format
17832 msgid ""
17833 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17834 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17835 msgstr ""
17836
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17838 #, c-format
17839 msgid ""
17840 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17841 "Enter&gt; key to save the quote."
17842 msgstr ""
17843
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17845 #, c-format
17846 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17847 msgstr ""
17848
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17850 #, c-format
17851 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17852 msgstr ""
17853
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17855 #, c-format
17856 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17857 msgstr ""
17858
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17860 #, c-format
17861 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17862 msgstr ""
17863
17864 #. SCRIPT
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17866 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17867 msgstr ""
17868
17869 #. SCRIPT
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17871 msgid ""
17872 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17873 "be selected."
17874 msgstr ""
17875
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17877 #, c-format
17878 msgid ""
17879 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17880 msgstr ""
17881
17882 #. %1$s:  ELSE 
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
17884 #, c-format
17885 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17886 msgstr "Klika butaun 'Apaga' atu hasai imajen ne'e. %s "
17887
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17889 #, c-format
17890 msgid ""
17891 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17892 "quotes."
17893 msgstr ""
17894
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17896 #, c-format
17897 msgid ""
17898 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17899 "quotes."
17900 msgstr ""
17901
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
17903 #, c-format
17904 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17905 msgstr "Klika data ne'e atu aumenta ka edita feriadu ida."
17906
17907 #. INPUT type=submit
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17909 msgid "Click to \"Unmap\""
17910 msgstr "Klika atu \"Unmap\""
17911
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17913 #, c-format
17914 msgid "Click to Edit"
17915 msgstr "Klika atu Edita"
17916
17917 #. A
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17920 msgid "Click to Expand this Tag"
17921 msgstr "Klika atu Haboot Etiketa ne'e"
17922
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
17925 #, c-format
17926 msgid "Click to add item"
17927 msgstr "Klika atu aumenta item"
17928
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:150
17930 #, fuzzy, c-format
17931 msgid "Click to collapse"
17932 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
17933
17934 #. SCRIPT
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17936 msgid "Click to collapse this section"
17937 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17940 #, c-format
17941 msgid "Click to edit"
17942 msgstr "Klika atu edita"
17943
17944 #. SCRIPT
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17946 msgid "Click to expand this section"
17947 msgstr "Klika atu haboot seksaun ne'e"
17948
17949 #. SCRIPT
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
17951 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17952 msgstr ""
17953
17954 #. IMG
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17962 msgid "Clone"
17963 msgstr "Klona"
17964
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
17966 #, c-format
17967 msgid "Clone these rules to:"
17968 msgstr "Klona regra hirak ne'e ba:"
17969
17970 #. IMG
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17977 msgid "Clone this subfield"
17978 msgstr "Klona subkampu ne'e"
17979
17980 #. %1$s:  IF frombranch 
17981 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17982 #. %3$s:  END 
17983 #. %4$s:  IF tobranch 
17984 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17985 #. %6$s:  END 
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17987 #, c-format
17988 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17989 msgstr ""
17990 "Klona hela regra empresta ho regra multa %s husi \"%s\"%s %s ba \"%s\"%s"
17991
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17993 #, fuzzy, c-format
17994 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17995 msgstr "Klona ba regra empresta la konsege!"
17996
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:26
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:283
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
18019 #, c-format
18020 msgid "Close"
18021 msgstr "Taka"
18022
18023 #. INPUT type=button
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
18025 #, fuzzy
18026 msgid "Close and export as PDF"
18027 msgstr "Taka no print"
18028
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
18030 #, c-format
18031 msgid "Close basket group"
18032 msgstr "Taka grupu raga"
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
18035 #, c-format
18036 msgid "Close budget "
18037 msgstr "Taka orsamentu "
18038
18039 #. INPUT type=button
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18041 msgid "Close help window"
18042 msgstr "Ajuda taka janela"
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
18046 #, c-format
18047 msgid "Close this basket"
18048 msgstr "Taka raga ida ne'e"
18049
18050 #. A
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
18054 msgid "Close this menu"
18055 msgstr "Taka menu ida ne'e"
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
18058 #, c-format
18059 msgid "Close this window."
18060 msgstr "Taka janela ne'e."
18061
18062 #. INPUT type=button
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18066 #, c-format
18067 msgid "Close window"
18068 msgstr "Taka janela"
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:119
18071 #, c-format
18072 msgid "Close: "
18073 msgstr "Taka: "
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
18078 #, c-format
18079 msgid "Closed"
18080 msgstr "Taka hela"
18081
18082 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
18084 #, c-format
18085 msgid "Closed (%s)"
18086 msgstr "Taka hela (%s)"
18087
18088 #. SCRIPT
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
18090 msgid "Closed on %s"
18091 msgstr "Taka iha %s"
18092
18093 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
18095 #, c-format
18096 msgid "Closed on %s."
18097 msgstr "Taka iha %s."
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:427
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
18101 #, c-format
18102 msgid "Closed on:"
18103 msgstr "Taka ona iha:"
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
18107 #, c-format
18108 msgid "Club "
18109 msgstr ""
18110
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
18112 #, fuzzy, c-format
18113 msgid "Club enrollments for "
18114 msgstr "Folin atu sai membru: "
18115
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92
18117 #, fuzzy, c-format
18118 msgid "Club fields:"
18119 msgstr "Subkampu: "
18120
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
18123 #, fuzzy, c-format
18124 msgid "Club template "
18125 msgstr "Template kartaun"
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
18128 #, fuzzy, c-format
18129 msgid "Club templates"
18130 msgstr "Template kartaun"
18131
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
18133 #, c-format
18134 msgid "Clubs"
18135 msgstr ""
18136
18137 #. For the first occurrence,
18138 #. %1$s:  enrollments.count 
18139 #. %2$s:  enrollable.count 
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
18142 #, fuzzy, c-format
18143 msgid "Clubs (%s/%s) "
18144 msgstr "Taka hela (%s)"
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18147 #, fuzzy, c-format
18148 msgid "Clubs currently enrolled in"
18149 msgstr ") ne'e iha restrisaun daudauk."
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18152 #, fuzzy, c-format
18153 msgid "Clubs not enrolled in"
18154 msgstr "Folin atu sai membru: "
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:597
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1219
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:518
18173 #, c-format
18174 msgid "Code"
18175 msgstr "Kodigu"
18176
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
18179 #, c-format
18180 msgid "Code:"
18181 msgstr "Kodigu:"
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
18185 #, c-format
18186 msgid "CodeMirror editing library"
18187 msgstr "CodeMirror editing library"
18188
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
18190 #, c-format
18191 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18192 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
18196 #, c-format
18197 msgid "Collapse all"
18198 msgstr ""
18199
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
18201 #, c-format
18202 msgid "Collapsed"
18203 msgstr ""
18204
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
18207 #, c-format
18208 msgid "Collect from patron: "
18209 msgstr "Rekolya husi kliente: "
18210
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:96
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
18223 #, c-format
18224 msgid "Collection"
18225 msgstr "Kolesaun"
18226
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
18235 #, c-format
18236 msgid "Collection "
18237 msgstr "Kolesaun "
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
18245 #, c-format
18246 msgid "Collection code"
18247 msgstr "Kodigu kolesaun"
18248
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
18250 #, c-format
18251 msgid "Collection code:"
18252 msgstr "Kodigu kolesaun:"
18253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18255 #, fuzzy, c-format
18256 msgid "Collection code: "
18257 msgstr "Kodigu kolesaun:"
18258
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
18260 #, c-format
18261 msgid "Collection deleted successfully"
18262 msgstr "Konsege atu apaga kolesau"
18263
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
18265 #, c-format
18266 msgid "Collection failed to be deleted"
18267 msgstr "La konsege atu apaga kolesaun"
18268
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
18272 #, c-format
18273 msgid "Collection title:"
18274 msgstr "Titulu kolesaun:"
18275
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
18277 #, c-format
18278 msgid "Collection transferred successfully"
18279 msgstr "Kolesaun transfere tiona"
18280
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
18282 #, c-format
18283 msgid "Collection:"
18284 msgstr "Kolesaun:"
18285
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
18288 #, c-format
18289 msgid "Collection: "
18290 msgstr "Kolesaun: "
18291
18292 #. For the first occurrence,
18293 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18296 #, c-format
18297 msgid "Collection: %s "
18298 msgstr "Kolesaun: %s "
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18301 #, fuzzy, c-format
18302 msgid "Collections"
18303 msgstr "Kolesaun"
18304
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
18306 #, c-format
18307 msgid "Color"
18308 msgstr "Kor"
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18316 #, c-format
18317 msgid "Column"
18318 msgstr "Koluna"
18319
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
18321 #, c-format
18322 msgid "Column name"
18323 msgstr "Koluna naran"
18324
18325 #. SCRIPT
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18327 msgid "Column visibility"
18328 msgstr "Visibilidade koluna nian"
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
18331 #, c-format
18332 msgid "Column: "
18333 msgstr "Koluna sira: "
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
18336 #, c-format
18337 msgid "Columns"
18338 msgstr "Koluna sira"
18339
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
18341 #, c-format
18342 msgid ""
18343 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18344 "columns will be ignored. "
18345 msgstr ""
18346
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
18349 #, c-format
18350 msgid "Columns settings"
18351 msgstr "Konfigurasaun sira koluna nian"
18352
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:238
18354 #, c-format
18355 msgid "Coming from"
18356 msgstr "Mai husi"
18357
18358 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18360 #, c-format
18361 msgid "Coming from %s"
18362 msgstr "Mai husi %s"
18363
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
18366 #, c-format
18367 msgid "Comma (,)"
18368 msgstr "Vírgula (,)"
18369
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:57
18371 #, c-format
18372 msgid "Comma separated text"
18373 msgstr "Testu ketak ho virgula"
18374
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
18378 #, c-format
18379 msgid "Comment"
18380 msgstr "Komentáriu"
18381
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18383 #, c-format
18384 msgid "Comment "
18385 msgstr "Komentáriu "
18386
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18390 #, c-format
18391 msgid "Comment:"
18392 msgstr "Komentáriu:"
18393
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1080
18395 #, c-format
18396 msgid "Comment: "
18397 msgstr "Komentáriu: "
18398
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18400 #, c-format
18401 msgid "Commenter "
18402 msgstr "Komentariador "
18403
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:544
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18410 #, c-format
18411 msgid "Comments"
18412 msgstr "Komentáriu sira"
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
18415 #, c-format
18416 msgid "Comments about this file: "
18417 msgstr "Komentáriu sira kona-ba arkivu ne'e: "
18418
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18420 #, c-format
18421 msgid "Comments awaiting moderation"
18422 msgstr "Komentariu hein hela moderasaun"
18423
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
18425 #, c-format
18426 msgid "Comments pending approval"
18427 msgstr "Komentariu hein hela aprovasaun"
18428
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
18430 #, c-format
18431 msgid "Comments:"
18432 msgstr "Komentariu:"
18433
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18435 #, c-format
18436 msgid "Company details"
18437 msgstr "Detalle kompanhia"
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18440 #, c-format
18441 msgid "Company name: "
18442 msgstr "Naran kompanhia: "
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
18445 #, c-format
18446 msgid "Compare barcodes list to results: "
18447 msgstr "Kompara lista barcode ho rezultadu sira: "
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18451 #, fuzzy, c-format
18452 msgid "Complete request "
18453 msgstr "Vista kompletu"
18454
18455 #. SCRIPT
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
18457 #, fuzzy
18458 msgid "Completed"
18459 msgstr "Vista kompletu"
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:360
18462 #, c-format
18463 msgid "Completed import of records"
18464 msgstr "Importasaun ba rejistu kompleta ona"
18465
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
18469 #, fuzzy, c-format
18470 msgid "Conditions"
18471 msgstr "Edisaun sira"
18472
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18474 #, c-format
18475 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18476 msgstr "Konfigurasaun OK, la iha sala iha tabela parâmetros MARC nian"
18477
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
18479 #, c-format
18480 msgid "Configure"
18481 msgstr "Halo konfigurasaun"
18482
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18484 #, c-format
18485 msgid "Configure columns"
18486 msgstr "Halo konfigurasaun"
18487
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
18489 #, c-format
18490 msgid "Configure plugins"
18491 msgstr "Halo konfigurasaun ba plugins"
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18494 #, c-format
18495 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18496 msgstr "Konfigure parâmetros ne'e tuir orden ne'ebe hamosu."
18497
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18499 #, c-format
18500 msgid ""
18501 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18502 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18503 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18504 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18505 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18506 msgstr ""
18507
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:386
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:230
18512 #, c-format
18513 msgid "Confirm"
18514 msgstr "Konfirma"
18515
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
18517 #, fuzzy, c-format
18518 msgid "Confirm "
18519 msgstr "Konfirma"
18520
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
18522 #, fuzzy, c-format
18523 msgid "Confirm ILL request"
18524 msgstr "Konfirma apaga"
18525
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
18527 #, c-format
18528 msgid "Confirm custom report"
18529 msgstr "Konfirma relatoriu tuir hamenon"
18530
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
18533 #, c-format
18534 msgid "Confirm deletion"
18535 msgstr "Konfirma apaga"
18536
18537 #. %1$s:  searchfield 
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18539 #, c-format
18540 msgid "Confirm deletion of %s?"
18541 msgstr "Konfirma apaga ba %s?"
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18544 #, c-format
18545 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18546 msgstr "Konfirma apaga ba definisaun estrutura autoridade ba "
18547
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18549 #, c-format
18550 msgid "Confirm deletion of classification source "
18551 msgstr "Konfirma apaga ba klasifikasaun nia huun "
18552
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18554 #, c-format
18555 msgid "Confirm deletion of contract "
18556 msgstr "Konfirma apaga ba kontratu "
18557
18558 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171
18560 #, fuzzy, c-format
18561 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18562 msgstr "Konfirma apaga ba moeda '[%% ' "
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18565 #, c-format
18566 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18567 msgstr "Konfirma apaga ba regra arkivamentu "
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18570 #, c-format
18571 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18572 msgstr "Konfirma apaga ba tipu atributu kliente nian "
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
18575 #, c-format
18576 msgid "Confirm deletion of printer "
18577 msgstr "Konfirma apaga ba printer "
18578
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
18580 #, c-format
18581 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18582 msgstr "Konfrima apaga ba regra rejistu hanesan malu "
18583
18584 #. %1$s:  tagsubfield 
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18586 #, c-format
18587 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18588 msgstr "Konfirma apaga ba subkampu %s?"
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18591 #, c-format
18592 msgid "Confirm deletion of tag "
18593 msgstr "Konfirma apaga ba etiketa "
18594
18595 #. SCRIPT
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18597 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18598 msgstr "Konfirma apaga ba vendedor ida nee ?"
18599
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
18601 #, fuzzy, c-format
18602 msgid "Confirm hold "
18603 msgstr "Konfirma rezerva"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
18606 #, fuzzy, c-format
18607 msgid "Confirm hold and transfer "
18608 msgstr "Konfirma rezerva no transfere"
18609
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
18611 #, c-format
18612 msgid "Confirm holds"
18613 msgstr "Konfirma rezervasaun"
18614
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:130
18616 #, c-format
18617 msgid "Confirm new password:"
18618 msgstr "Konfirma password foun:"
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18621 #, fuzzy, c-format
18622 msgid "Confirm password: "
18623 msgstr "%s Konfirma liafuan xave: "
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18626 #, c-format
18627 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18628 msgstr ""
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18631 #, c-format
18632 msgid "Congratulations, installation complete"
18633 msgstr "Parabens, instalasaun hotu ona"
18634
18635 #. %1$s:  tablename 
18636 #. %2$s:  kohafield 
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18638 #, c-format
18639 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18640 msgstr "Liga %s.%s ba subkampu MARC"
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18643 #, c-format
18644 msgid "Connection established."
18645 msgstr "Ligasaun iha."
18646
18647 #. For the first occurrence,
18648 #. %1$s:  errcon.server 
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
18652 #, c-format
18653 msgid "Connection failed to %s"
18654 msgstr "Ligasaun laiha ba %s"
18655
18656 #. For the first occurrence,
18657 #. %1$s:  errcon.server 
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18660 #, c-format
18661 msgid "Connection timeout to %s"
18662 msgstr "Ligasaun laiha to'o %s"
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
18665 #, c-format
18666 msgid "Connor Dewar"
18667 msgstr "Connor Dewar"
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
18670 #, c-format
18671 msgid "Connor Fraser"
18672 msgstr "Connor Fraser"
18673
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18675 #, c-format
18676 msgid "Considered lost"
18677 msgstr "Konsiderada lakon"
18678
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18680 #, c-format
18681 msgid "Consolas"
18682 msgstr "Consolas"
18683
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18686 #, c-format
18687 msgid "Constraints"
18688 msgstr "Limitasaun sira"
18689
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18692 #, c-format
18693 msgid "Contact"
18694 msgstr "Kontaktu"
18695
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18697 #, c-format
18698 msgid "Contact about late issues?"
18699 msgstr "Kontaktu se konaba kopia tarde?"
18700
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18702 #, c-format
18703 msgid "Contact about late orders?"
18704 msgstr "Kontaktu konaba kopia tarde?"
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18708 #, c-format
18709 msgid "Contact details"
18710 msgstr "Detalle kontaktu"
18711
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
18713 #, c-format
18714 msgid "Contact information"
18715 msgstr "Information kontaktu"
18716
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18718 #, c-format
18719 msgid "Contact name: "
18720 msgstr "Naran kontaktu: "
18721
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
18723 #, c-format
18724 msgid "Contact note: "
18725 msgstr "Nota kontaktu: "
18726
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18728 #, fuzzy, c-format
18729 msgid "Contact when ordering?"
18730 msgstr "Kontaktu konaba kopia tarde?"
18731
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
18733 #, c-format
18734 msgid "Contact: "
18735 msgstr "Kontaktu: "
18736
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18738 #, c-format
18739 msgid "Contact: First name"
18740 msgstr "Kontaktu: Naran uluk"
18741
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18743 #, c-format
18744 msgid "Contact: Last name"
18745 msgstr "Kontaktu: Apelidu"
18746
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
18748 #, c-format
18749 msgid "Contact: Relationship"
18750 msgstr "Kontaktu: Relasaun"
18751
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18753 #, c-format
18754 msgid "Contact: Title"
18755 msgstr "Kontaktu: Titulu"
18756
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18758 #, c-format
18759 msgid "Contacts"
18760 msgstr "Kontaktu sira"
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
18766 #, c-format
18767 msgid "Contains"
18768 msgstr "Kontein"
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
18771 #, fuzzy, c-format
18772 msgid "Content"
18773 msgstr "Konteúdu sira"
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
18776 #, c-format
18777 msgid "Contents"
18778 msgstr "Konteúdu sira"
18779
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
18781 #, c-format
18782 msgid "Contents of "
18783 msgstr "Konteúdu sira husi "
18784
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18791 #, c-format
18792 msgid "Continue"
18793 msgstr "Kontinua"
18794
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18796 #, c-format
18797 msgid "Continue to log in to Koha"
18798 msgstr "Kontinua atu log in ba Koha"
18799
18800 #. INPUT type=submit
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18809 #, fuzzy, c-format
18810 msgid "Continue to the next step"
18811 msgstr "Kontinua atu log in ba Koha"
18812
18813 #. INPUT type=submit
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:359
18815 msgid "Continue without marking >>"
18816 msgstr "Kontinua la ho marka >>"
18817
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
18819 #, fuzzy, c-format
18820 msgid "Continue without renewing"
18821 msgstr "Kontinua la ho marka >>"
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18824 #, c-format
18825 msgid "Contract"
18826 msgstr "Kontratu"
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18829 #, c-format
18830 msgid "Contract deleted"
18831 msgstr "Kontratu apaga tiona"
18832
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18834 #, c-format
18835 msgid "Contract description:"
18836 msgstr "Deskrisaun kontratu:"
18837
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18839 #, c-format
18840 msgid "Contract end date:"
18841 msgstr "Kontratu nia data ikus:"
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18844 #, c-format
18845 msgid ""
18846 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18847 msgstr ""
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18850 #, c-format
18851 msgid "Contract id "
18852 msgstr "Kontratu id "
18853
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18857 #, c-format
18858 msgid "Contract name:"
18859 msgstr "Naran kontratu:"
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18862 #, c-format
18863 msgid "Contract number:"
18864 msgstr "Numeru kontratu:"
18865
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18867 #, c-format
18868 msgid "Contract number: "
18869 msgstr "Numeru kontratu: "
18870
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18872 #, c-format
18873 msgid "Contract start date:"
18874 msgstr "Data kontratu komensa iha:"
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18877 #, c-format
18878 msgid "Contract(s)"
18879 msgstr "Kontratu(s)"
18880
18881 #. %1$s:  booksellername 
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18883 #, c-format
18884 msgid "Contract(s) of %s"
18885 msgstr "Kontratu(s) husi %s"
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89
18888 #, c-format
18889 msgid "Contract: "
18890 msgstr "Kontratu: "
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18897 #, c-format
18898 msgid "Contracts"
18899 msgstr "Kontratu sira"
18900
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
18902 #, c-format
18903 msgid "Contributing companies and institutions"
18904 msgstr "Instituisaun ne'ebe fo kontribuisaun"
18905
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18908 #, c-format
18909 msgid "Control no.: "
18910 msgstr "Nu kontrola.: "
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18914 #, c-format
18915 msgid "Control no: "
18916 msgstr "Nu kontrol: "
18917
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
18919 #, c-format
18920 msgid "Control number:"
18921 msgstr "Numeru kontrola:"
18922
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18924 #, fuzzy, c-format
18925 msgid "Control number: "
18926 msgstr "Numeru kontrola:"
18927
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
18930 #, c-format
18931 msgid ""
18932 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18933 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18934 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18935 "of history kept is controlled by the cronjob "
18936 msgstr ""
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
18940 #, c-format
18941 msgid "Copies:"
18942 msgstr "Kopia sira:"
18943
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
18948 #, c-format
18949 msgid "Copy"
18950 msgstr "Kopia"
18951
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18953 #, c-format
18954 msgid "Copy and replace"
18955 msgstr "Kopia no troka"
18956
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
18958 #, c-format
18959 msgid "Copy holidays to:"
18960 msgstr "Kopia feriadu ba:"
18961
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
18963 #, c-format
18964 msgid "Copy notice"
18965 msgstr "Notasias kopia"
18966
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18979 #, c-format
18980 msgid "Copy number"
18981 msgstr "Numeru kopia"
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
18984 #, c-format
18985 msgid "Copy number:"
18986 msgstr "Numeru kopia:"
18987
18988 #. %1$s:  l.branchname 
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18990 #, c-format
18991 msgid "Copy to %s"
18992 msgstr "Kopia ba %s"
18993
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
18995 #, c-format
18996 msgid "Copy to all libraries"
18997 msgstr "Kopia ba biblioteka hotu"
18998
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:150
19001 #, c-format
19002 msgid "Copyright"
19003 msgstr "Direitos autorais"
19004
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
19006 #, c-format
19007 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19008 msgstr "Direitos autorais &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
19011 #, c-format
19012 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19013 msgstr "Direitos autorais &copy; 2008 "
19014
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
19018 #, c-format
19019 msgid "Copyright date:"
19020 msgstr "Data direitos autorais:"
19021
19022 #. For the first occurrence,
19023 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19026 #, c-format
19027 msgid "Copyright year: %s "
19028 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
19029
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
19031 #, c-format
19032 msgid "Copyright:"
19033 msgstr "Direitos autorais:"
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
19036 #, c-format
19037 msgid "Copyright: "
19038 msgstr "Direitos autorais: "
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
19042 #, c-format
19043 msgid "Copyrightdate"
19044 msgstr "Copyrightdate"
19045
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
19047 #, c-format
19048 msgid "Corey Fuimaono"
19049 msgstr "Corey Fuimaono"
19050
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
19053 #, c-format
19054 msgid "Corporate"
19055 msgstr ""
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
19058 #, c-format
19059 msgid "Cory Jaeger"
19060 msgstr "Cory Jaeger"
19061
19062 #. SCRIPT
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
19064 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19065 msgstr ""
19066
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:539
19069 #, fuzzy, c-format
19070 msgid "Cost:"
19071 msgstr "Lakon: "
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
19074 #, c-format
19075 msgid ""
19076 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19077 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19078 msgstr ""
19079
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
19081 #, c-format
19082 msgid "Could not add a new patron."
19083 msgstr "Labele konsege aumenta kliente ida foun."
19084
19085 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
19087 #, c-format
19088 msgid ""
19089 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19090 "code already exists. "
19091 msgstr ""
19092 "Labele konsege aumenta tipu kliente atributu &quot;%s&quot; &mdash; tanba "
19093 "ida ho kodigu ne'e iha ona. "
19094
19095 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19096 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19098 #, c-format
19099 msgid ""
19100 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19101 "by %s patron records"
19102 msgstr ""
19103 "Labele apaga tipu kliente nia atributu &quot;%s&quot; &mdash; uza hela iha "
19104 "%s rejistu kliente"
19105
19106 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
19108 #, c-format
19109 msgid ""
19110 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19111 "absent from the database."
19112 msgstr ""
19113
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
19115 #, c-format
19116 msgid "Could not find a system preference named "
19117 msgstr "Labele hetan preferensia sistema ho naran "
19118
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
19120 #, c-format
19121 msgid ""
19122 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19123 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19124 msgstr ""
19125
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
19128 #, c-format
19129 msgid "Count"
19130 msgstr "Konta"
19131
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
19133 #, fuzzy, c-format
19134 msgid "Count deleted items"
19135 msgstr "Esporta item ne'ebe hili tiona"
19136
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
19138 #, fuzzy, c-format
19139 msgid "Count holds:"
19140 msgstr "Konta rezerva sira"
19141
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
19143 #, fuzzy, c-format
19144 msgid "Count items:"
19145 msgstr "Konta item sira"
19146
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
19148 #, c-format
19149 msgid "Count of checkouts"
19150 msgstr "Konta hira ba emprestimos"
19151
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
19153 #, c-format
19154 msgid "Count total items"
19155 msgstr "Konta item total"
19156
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19158 #, fuzzy, c-format
19159 msgid "Count total items:"
19160 msgstr "Konta item total"
19161
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
19163 #, c-format
19164 msgid "Count unique biblios"
19165 msgstr "Konta biblios uniku"
19166
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
19170 #, fuzzy, c-format
19171 msgid "Count unique biblios:"
19172 msgstr "Konta biblios uniku"
19173
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19175 #, fuzzy, c-format
19176 msgid "Count unique borrowers:"
19177 msgstr "Konta kliente uniku"
19178
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19181 #, fuzzy, c-format
19182 msgid "Count unique items:"
19183 msgstr "Konta items uniku"
19184
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
19190 #, c-format
19191 msgid "Country"
19192 msgstr "Rai"
19193
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19196 #, c-format
19197 msgid "Country:"
19198 msgstr "Rai:"
19199
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
19203 #, c-format
19204 msgid "Country: "
19205 msgstr "Rai: "
19206
19207 #. %1$s:  l.branchcountry 
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
19209 #, fuzzy, c-format
19210 msgid "Country: %s"
19211 msgstr "Rai: "
19212
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
19214 #, c-format
19215 msgid "Courier New"
19216 msgstr "Courier New"
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
19219 #, c-format
19220 msgid "Course #"
19221 msgstr "Kursus #"
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
19224 #, c-format
19225 msgid "Course Reserves"
19226 msgstr "Reservas do kursu"
19227
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
19229 #, c-format
19230 msgid "Course name"
19231 msgstr "Naran kursu"
19232
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
19234 #, c-format
19235 msgid "Course name:"
19236 msgstr "Naran kursu:"
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
19239 #, c-format
19240 msgid "Course number"
19241 msgstr "Numeru kursu"
19242
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
19244 #, c-format
19245 msgid "Course number:"
19246 msgstr "Numeru kursu:"
19247
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
19257 #, c-format
19258 msgid "Course reserves"
19259 msgstr "Rezerva kursu"
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
19262 #, c-format
19263 msgid "Courses"
19264 msgstr "Kursus"
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
19267 #, c-format
19268 msgid "Crawford County Federated Library System"
19269 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19270
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19272 #, c-format
19273 msgid "Create EDIFACT order"
19274 msgstr "Kria orden EDIFACT "
19275
19276 #. INPUT type=submit
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19278 msgid "Create New"
19279 msgstr "Kria Foun"
19280
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
19282 #, c-format
19283 msgid "Create SQL reports"
19284 msgstr "Kria relatoriu SQL"
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
19287 #, fuzzy, c-format
19288 msgid "Create a new CSV profile"
19289 msgstr "Kria template foun ida"
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
19292 #, c-format
19293 msgid "Create a new category"
19294 msgstr "Kria kategoria ida foun"
19295
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
19297 #, c-format
19298 msgid "Create a new city"
19299 msgstr "Kria sidade foun ida"
19300
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
19302 #, c-format
19303 msgid "Create a new list"
19304 msgstr "Kria lista foun ida"
19305
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19307 #, c-format
19308 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19309 msgstr "Kria rejistu foun liuhusi importa rejistu (duplikadu) esternu."
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19312 #, c-format
19313 msgid "Create a new subscription"
19314 msgstr "Halo asinatura foun"
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
19317 #, c-format
19318 msgid "Create a new template"
19319 msgstr "Kria template foun ida"
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
19322 #, c-format
19323 msgid "Create analytics"
19324 msgstr "Kria analytics"
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
19327 #, fuzzy, c-format
19328 msgid "Create and edit club templates"
19329 msgstr "Kria template foun ida"
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
19332 #, fuzzy, c-format
19333 msgid "Create and edit clubs"
19334 msgstr "Kria lista foun ida"
19335
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
19337 #, c-format
19338 msgid ""
19339 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19340 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19341 msgstr ""
19342
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
19344 #, c-format
19345 msgid ""
19346 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19347 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19348 "for the MARC editor."
19349 msgstr ""
19350
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19352 #, c-format
19353 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19354 msgstr ""
19355
19356 #. %1$s:  authtypecode 
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
19358 #, c-format
19359 msgid "Create authority framework for %s using "
19360 msgstr "Kria kuadru autoridade ba %s uza hela "
19361
19362 #. %1$s:  frameworkcode 
19363 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
19365 #, c-format
19366 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19367 msgstr "Kria kuadru ba %s (%s) uza hela "
19368
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
19370 #, c-format
19371 msgid "Create from SQL"
19372 msgstr "Kria husi SQL"
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:113
19376 #, fuzzy, c-format
19377 msgid "Create items when:"
19378 msgstr "Item hili tiona :"
19379
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
19385 #, c-format
19386 msgid "Create manual credit"
19387 msgstr "Kria kreditu manual"
19388
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
19394 #, c-format
19395 msgid "Create manual invoice"
19396 msgstr "Kria invoice manual"
19397
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19399 #, c-format
19400 msgid "Create new authority"
19401 msgstr "Kria autoridade ida foun"
19402
19403 #. INPUT type=submit
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19405 msgid "Create new invoice anyway"
19406 msgstr "Kria faktura foun"
19407
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19409 #, c-format
19410 msgid "Create new record"
19411 msgstr "Kria rejistu foun"
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:41
19414 #, c-format
19415 msgid "Create patron"
19416 msgstr "Kria kliente ida"
19417
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:120
19419 #, fuzzy, c-format
19420 msgid "Create patron list: "
19421 msgstr "Kria kliente ida"
19422
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
19424 #, c-format
19425 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19426 msgstr "Kria etiketa no kódigus barras impressão husi dadus katálogu"
19427
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
19429 #, c-format
19430 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19431 msgstr "Kria etiketa no kódigos barras impressão husi dadus katálogu"
19432
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19434 #, c-format
19435 msgid "Create printable patron cards"
19436 msgstr "Kria kartaun kliente impressão"
19437
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19439 #, c-format
19440 msgid "Create record"
19441 msgstr "Kria rejistu"
19442
19443 #. INPUT type=submit name=submit
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
19446 #, c-format
19447 msgid "Create report from SQL"
19448 msgstr "Kria relatoriu ida husi SQL"
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19452 #, c-format
19453 msgid "Create routing list"
19454 msgstr "Kria lista roteamentu"
19455
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19457 #, c-format
19458 msgid "Create routing list for "
19459 msgstr "Kria lista roteamentu ba "
19460
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
19463 #, c-format
19464 msgid "Created by"
19465 msgstr "Kria tiona husi"
19466
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
19471 #, c-format
19472 msgid "Created by:"
19473 msgstr "Kria tiona husi:"
19474
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
19476 #, c-format
19477 msgid "Created by: "
19478 msgstr "Kria tiona husi: "
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19481 #, c-format
19482 msgid "Created:"
19483 msgstr "Kria tiona:"
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19489 #, c-format
19490 msgid "Creation date"
19491 msgstr "Data kriasaun"
19492
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
19494 #, c-format
19495 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19496 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution 2.5"
19497
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
19499 #, c-format
19500 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19501 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5"
19502
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19507 #, c-format
19508 msgid "Credit"
19509 msgstr "Kreditu"
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19513 #, c-format
19514 msgid "Credit (item returned)"
19515 msgstr ""
19516
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19518 #, c-format
19519 msgid "Credit type: "
19520 msgstr "Tipu kreditu: "
19521
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
19523 #, c-format
19524 msgid "Credits:"
19525 msgstr "Kreditu sira:"
19526
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19529 #, c-format
19530 msgid "Creep:"
19531 msgstr "Creep:"
19532
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19534 #, c-format
19535 msgid "Ctrl-D"
19536 msgstr "Ctrl-D"
19537
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19539 #, c-format
19540 msgid "Ctrl-H"
19541 msgstr "Ctrl-H"
19542
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19544 #, c-format
19545 msgid "Ctrl-S"
19546 msgstr "Ctrl-S"
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
19549 #, c-format
19550 msgid "Ctrl-Shift-X"
19551 msgstr "Ctrl-Shift-X"
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
19554 #, c-format
19555 msgid "Ctrl-X"
19556 msgstr "Ctrl-X"
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
19559 #, c-format
19560 msgid "Currencies"
19561 msgstr "Osan sira"
19562
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
19564 #, c-format
19565 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19566 msgstr "Osan &amp; Troka osan"
19567
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:194
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19571 #, c-format
19572 msgid "Currencies and exchange rates"
19573 msgstr "Osan sira no troka osan"
19574
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19576 #, c-format
19577 msgid "Currencies search:"
19578 msgstr "Peskiza osan sira:"
19579
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19583 #, c-format
19584 msgid "Currency"
19585 msgstr "Osan ida"
19586
19587 #. %1$s:  currency 
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19589 #, c-format
19590 msgid "Currency = %s"
19591 msgstr "Osan = %s"
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
19597 #, c-format
19598 msgid "Currency:"
19599 msgstr "Osan:"
19600
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:528
19604 #, c-format
19605 msgid "Currency: "
19606 msgstr "Osan: "
19607
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
19609 #, fuzzy, c-format
19610 msgid "Current article requests"
19611 msgstr "Termu sira atual"
19612
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
19615 #, c-format
19616 msgid "Current checkouts allowed"
19617 msgstr ""
19618
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19620 #, fuzzy, c-format
19621 msgid "Current checkouts allowed: "
19622 msgstr "Emprestimos on-site bele husik"
19623
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
19627 #, c-format
19628 msgid "Current library"
19629 msgstr "Biblioteka daudaun"
19630
19631 #. For the first occurrence,
19632 #. %1$s:  LoginBranchname 
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19637 #, c-format
19638 msgid "Current library: %s"
19639 msgstr "Biblioteka daudaun: %s"
19640
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19648 #, c-format
19649 msgid "Current location"
19650 msgstr "Lokalizasaun agora daudaun"
19651
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
19653 #, c-format
19654 msgid "Current location:"
19655 msgstr "Lokalisasaun atual:"
19656
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
19659 #, c-format
19660 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19661 msgstr "Emprestimos on-site bele husik"
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
19664 #, c-format
19665 msgid "Current renewals:"
19666 msgstr "Renovasaun atual:"
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19669 #, c-format
19670 msgid "Current server time is:"
19671 msgstr "Tempu servidor agora daudaun:"
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
19675 #, c-format
19676 msgid "Current session"
19677 msgstr "Sesaun atual"
19678
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19680 #, c-format
19681 msgid "Current terms"
19682 msgstr "Termu sira atual"
19683
19684 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19686 #, c-format
19687 msgid "Currently available %s"
19688 msgstr "Disponivel agora daudaun %s"
19689
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19691 #, c-format
19692 msgid "Currently available batches"
19693 msgstr "Lotes disponivel agora daudaun"
19694
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19696 #, c-format
19697 msgid "Currently available layouts"
19698 msgstr "Kuadru disponivel agora daudaun"
19699
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19701 #, c-format
19702 msgid "Currently available profiles"
19703 msgstr "Perfil disponivel daudaun"
19704
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19706 #, c-format
19707 msgid "Currently available templates"
19708 msgstr "Templates disponivel agora daudaun"
19709
19710 #. %1$s:  ELSE 
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:378
19712 #, c-format
19713 msgid "Currently in local use %s "
19714 msgstr "Uza hela agora daudaun %s "
19715
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
19717 #, c-format
19718 msgid ""
19719 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19720 "effects: "
19721 msgstr ""
19722
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
19724 #, c-format
19725 msgid "Curriculum"
19726 msgstr "Kurríkulu"
19727
19728 #. OPTGROUP
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:71
19730 msgid "Custom search fields"
19731 msgstr "Kampu peskiza kostume"
19732
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
19734 #, c-format
19735 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19736 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19737
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
19739 #, c-format
19740 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19741 msgstr "D&aelig;nsk (Danish)"
19742
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19744 #, c-format
19745 msgid "DANMARC"
19746 msgstr "DANMARC"
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
19749 #, c-format
19750 msgid "DBMS auto increment fix"
19751 msgstr ""
19752
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19754 #, c-format
19755 msgid "DOIT"
19756 msgstr "DOIT"
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
19759 #, c-format
19760 msgid "DSpace project"
19761 msgstr ""
19762
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
19764 #, c-format
19765 msgid "DVD video / Videodisc"
19766 msgstr "DVD video / Videodisc"
19767
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
19771 #, c-format
19772 msgid "Damaged"
19773 msgstr "Aat"
19774
19775 #. %1$s:  END 
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
19777 #, fuzzy, c-format
19778 msgid "Damaged %s "
19779 msgstr "Aat"
19780
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19782 #, c-format
19783 msgid "Damaged status"
19784 msgstr "Estado aat"
19785
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:127
19787 #, c-format
19788 msgid "Damaged status:"
19789 msgstr "Estado aat:"
19790
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
19792 #, c-format
19793 msgid "Dan Scott"
19794 msgstr "Dan Scott"
19795
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
19797 #, fuzzy, c-format
19798 msgid "Dani Elder"
19799 msgstr "Daniel Barker"
19800
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
19802 #, c-format
19803 msgid "Daniel Banzli"
19804 msgstr "Daniel Banzli"
19805
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
19807 #, c-format
19808 msgid "Daniel Barker"
19809 msgstr "Daniel Barker"
19810
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
19812 #, c-format
19813 msgid "Daniel Grobani"
19814 msgstr "Daniel Grobani"
19815
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
19817 #, c-format
19818 msgid "Daniel Holth"
19819 msgstr "Daniel Holth"
19820
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
19822 #, c-format
19823 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19824 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
19825
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
19827 #, c-format
19828 msgid "Daniel Sweeney"
19829 msgstr "Daniel Sweeney"
19830
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
19832 #, c-format
19833 msgid "Danny Bouman"
19834 msgstr "Danny Bouman"
19835
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
19837 #, c-format
19838 msgid "Darrell Ulm"
19839 msgstr "Darrell Ulm"
19840
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19845 #, c-format
19846 msgid "Data deleted"
19847 msgstr "Dadus apaga tiona"
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19850 #, c-format
19851 msgid "Data error"
19852 msgstr "Sala husi dadus"
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19855 #, c-format
19856 msgid "Data fields"
19857 msgstr "Kampu dadus"
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
19860 #, fuzzy, c-format
19861 msgid "Data problems"
19862 msgstr "Problema sira"
19863
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19866 #, c-format
19867 msgid "Data recorded"
19868 msgstr "Dadus grava tiona"
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19871 #, c-format
19872 msgid "Data:"
19873 msgstr "Dadus:"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19876 #, c-format
19877 msgid "Database"
19878 msgstr "Database"
19879
19880 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
19882 #, fuzzy, c-format
19883 msgid "Database %s exists."
19884 msgstr "Konfigurasaun database:"
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19887 #, fuzzy, c-format
19888 msgid "Database host: "
19889 msgstr "database nia host : "
19890
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
19892 #, fuzzy, c-format
19893 msgid "Database name: "
19894 msgstr "database nia naran : "
19895
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
19897 #, fuzzy, c-format
19898 msgid "Database port: "
19899 msgstr "port ba base de dadus : "
19900
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
19902 #, c-format
19903 msgid "Database settings:"
19904 msgstr "Konfigurasaun database:"
19905
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
19907 #, c-format
19908 msgid "Database tables created"
19909 msgstr "Database nia tabela kria tiona"
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
19912 #, fuzzy, c-format
19913 msgid "Database type: "
19914 msgstr "database nia tipu : "
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19917 #, fuzzy, c-format
19918 msgid "Database user: "
19919 msgstr "database nia kliente : "
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19922 #, c-format
19923 msgid "Database: "
19924 msgstr "Database: "
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
19958 #, c-format
19959 msgid "Date"
19960 msgstr "Data"
19961
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
19964 #, c-format
19965 msgid "Date acquired"
19966 msgstr "Data simu tiona"
19967
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19969 #, c-format
19970 msgid "Date acquired (item)"
19971 msgstr "Data simu tiona (item)"
19972
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:488
19974 #, c-format
19975 msgid "Date added"
19976 msgstr "Data aumenta tiona"
19977
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
19980 #, c-format
19981 msgid "Date arrived"
19982 msgstr "Data to'o tiona"
19983
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19985 #, c-format
19986 msgid "Date deleted (item)"
19987 msgstr "Data apaga tiona (item)"
19988
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
19994 #, c-format
19995 msgid "Date due"
19996 msgstr "Data atu fo fila"
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
19999 #, c-format
20000 msgid "Date due:"
20001 msgstr "Data atu fo fila:"
20002
20003 #. For the first occurrence,
20004 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
20008 #, c-format
20009 msgid "Date due: %s"
20010 msgstr "Data fo fila: %s"
20011
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20013 #, fuzzy, c-format
20014 msgid "Date enrolled"
20015 msgstr "Data hameno tiona "
20016
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
20018 #, c-format
20019 msgid "Date formats: "
20020 msgstr "Data nia formatu: "
20021
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20023 #, c-format
20024 msgid "Date last checked out"
20025 msgstr "Data ikus ne'ebe item empresta ona"
20026
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
20029 #, c-format
20030 msgid "Date last seen"
20031 msgstr "Data ikus ne'ebe haree livru ne'e"
20032
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
20043 #, c-format
20044 msgid "Date of birth"
20045 msgstr "Data moris"
20046
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:217
20048 #, c-format
20049 msgid "Date of birth is invalid."
20050 msgstr "Data moris invalidu."
20051
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
20055 #, c-format
20056 msgid "Date of birth:"
20057 msgstr "Data moris:"
20058
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
20060 #, c-format
20061 msgid "Date of enrollment is invalid."
20062 msgstr "Data matríkula invalidu."
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:223
20065 #, c-format
20066 msgid "Date of expiration is invalid."
20067 msgstr "Data prazu invalidu."
20068
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
20070 #, c-format
20071 msgid "Date of transfer"
20072 msgstr "Data transfere"
20073
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
20075 #, fuzzy, c-format
20076 msgid "Date ordered"
20077 msgstr "Data hameno tiona "
20078
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
20080 #, c-format
20081 msgid "Date ordered "
20082 msgstr "Data hameno tiona "
20083
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
20085 #, c-format
20086 msgid "Date published"
20087 msgstr "Data publikasaun"
20088
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
20090 #, c-format
20091 msgid "Date published "
20092 msgstr "Data publikasaun "
20093
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
20095 #, c-format
20096 msgid "Date published (text) "
20097 msgstr "Data publikasaun (testu) "
20098
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
20100 #, c-format
20101 msgid "Date range"
20102 msgstr "Data husi"
20103
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
20107 #, c-format
20108 msgid "Date received"
20109 msgstr "Data simu tiona"
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
20112 #, c-format
20113 msgid "Date received "
20114 msgstr "Data simu tiona "
20115
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
20117 #, c-format
20118 msgid "Date received: "
20119 msgstr "Data simu tiona: "
20120
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
20122 #, c-format
20123 msgid ""
20124 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
20125 msgstr ""
20126 "Formatu data tenke han-malu preferensia sistema, no tenke zero-padded. "
20127
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
20129 #, c-format
20130 msgid "Date/Time"
20131 msgstr "Data/Oras"
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
20137 #, c-format
20138 msgid "Date:"
20139 msgstr "Data:"
20140
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
20143 #, c-format
20144 msgid "Date: "
20145 msgstr "Data: "
20146
20147 #. %1$s:  pulldate 
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20149 #, c-format
20150 msgid "Date: %s"
20151 msgstr "Data: %s"
20152
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
20154 #, c-format
20155 msgid "Date: from "
20156 msgstr "Data: husi "
20157
20158 #. OPTGROUP
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
20161 #, c-format
20162 msgid "Dates"
20163 msgstr "Data sira"
20164
20165 #. SCRIPT
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
20167 #, fuzzy
20168 msgid "Dates cannot be empty"
20169 msgstr "Titulu labele mamuk"
20170
20171 #. SCRIPT
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20173 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20174 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'LL/FF/TTTT'"
20175
20176 #. SCRIPT
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20178 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20179 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'LL/FF/TTTT'"
20180
20181 #. SCRIPT
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20183 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20184 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'FF/LL/TTTT'"
20185
20186 #. SCRIPT
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20188 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20189 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'TTTT-FF-LL'"
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20192 #, c-format
20193 msgid "David Birmingham"
20194 msgstr "David Birmingham"
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
20197 #, fuzzy, c-format
20198 msgid "David Bourgault"
20199 msgstr "David Birmingham"
20200
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20202 #, c-format
20203 msgid "David Cook"
20204 msgstr "David Cook"
20205
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
20207 #, c-format
20208 msgid "David Goldfein"
20209 msgstr "David Goldfein"
20210
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
20212 #, fuzzy, c-format
20213 msgid "David Gustafsson"
20214 msgstr "David Goldfein"
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
20217 #, fuzzy, c-format
20218 msgid "David Kuhn"
20219 msgstr "David Cook"
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
20222 #, c-format
20223 msgid "David Strainchamps"
20224 msgstr "David Strainchamps"
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
20230 #, c-format
20231 msgid "Day"
20232 msgstr "Loron"
20233
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
20238 #, c-format
20239 msgid "Day of week"
20240 msgstr "Loron husi semana"
20241
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
20243 #, c-format
20244 msgid "Day/month"
20245 msgstr "Loron/fulan"
20246
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
20248 #, c-format
20249 msgid "Day: "
20250 msgstr "Loron: "
20251
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:550
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
20258 #, c-format
20259 msgid "Days"
20260 msgstr "Loron sira"
20261
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
20263 #, c-format
20264 msgid "Days in advance"
20265 msgstr "Loron sira iha advansa"
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20268 #, c-format
20269 msgid "DeAndre Carroll"
20270 msgstr "DeAndre Carroll"
20271
20272 #. SCRIPT
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
20274 msgid "Deactivate filters"
20275 msgstr "Desativar filtru"
20276
20277 #. SCRIPT
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20279 msgid "Dec"
20280 msgstr "Dez"
20281
20282 #. For the first occurrence,
20283 #. SCRIPT
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20286 #, c-format
20287 msgid "December"
20288 msgstr "Dezembru"
20289
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
20313 #, c-format
20314 msgid "Default"
20315 msgstr "Default"
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
20318 #, c-format
20319 msgid "Default accounting details"
20320 msgstr "Detalle kontabilidade default"
20321
20322 #. %1$s:  IF humanbranch 
20323 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20324 #. %3$s:  END 
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
20326 #, c-format
20327 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20328 msgstr "Politika default checkout, rezerva no fo fila nian%s ba %s%s"
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
20331 #, c-format
20332 msgid "Default font"
20333 msgstr "Default kolesaun de tipu"
20334
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
20347 #, c-format
20348 msgid "Default framework"
20349 msgstr "Kuadru default"
20350
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
20352 #, c-format
20353 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20354 msgstr ""
20355
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
20357 #, c-format
20358 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20359 msgstr "Preferensia mensajen baibain ba kategoria kliente ne'e"
20360
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
20362 #, c-format
20363 msgid "Default privacy"
20364 msgstr "Privasidade default"
20365
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20369 #, c-format
20370 msgid "Default privacy: "
20371 msgstr "Valor default: "
20372
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
20374 #, fuzzy, c-format
20375 msgid "Default replacement cost"
20376 msgstr "Kustu substituisaun: "
20377
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20379 #, fuzzy, c-format
20380 msgid "Default replacement cost: "
20381 msgstr "Kustu substituisaun: "
20382
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
20385 #, c-format
20386 msgid "Default value:"
20387 msgstr "Valor default:"
20388
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
20390 #, c-format
20391 msgid "Default values"
20392 msgstr "Valor sira default"
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
20395 #, fuzzy, c-format
20396 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20397 msgstr "Sistema nia preferensia global"
20398
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
20400 #, fuzzy, c-format
20401 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20402 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
20403
20404 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20405 #. %2$s:  END 
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
20407 #, c-format
20408 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20409 msgstr "Defaults%s (seidauk hatuur)%s"
20410
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
20412 #, c-format
20413 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20414 msgstr ""
20415
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
20417 #, c-format
20418 msgid ""
20419 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20420 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20421 "through plugins"
20422 msgstr ""
20423
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20425 #, c-format
20426 msgid "Define categories and authorized values for them."
20427 msgstr ""
20428
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
20430 #, c-format
20431 msgid ""
20432 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20433 "categories, and item types"
20434 msgstr ""
20435
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20437 #, c-format
20438 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20439 msgstr ""
20440
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
20442 #, c-format
20443 msgid ""
20444 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20445 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20446 msgstr ""
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
20449 #, c-format
20450 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20451 msgstr ""
20452
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20455 #, c-format
20456 msgid "Define days when the library is closed"
20457 msgstr "Defini loron ne'ebe biblioteka la loke"
20458
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20460 #, c-format
20461 msgid ""
20462 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20463 "patron records"
20464 msgstr ""
20465
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20467 #, c-format
20468 msgid "Define funds within your budgets"
20469 msgstr "Defini fundu iha ita nia orsamentu nia laran"
20470
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20472 #, c-format
20473 msgid "Define item types used for circulation rules."
20474 msgstr "Defini tipu item atu uza ba regra sirkulasaun."
20475
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20477 #, c-format
20478 msgid "Define libraries and groups."
20479 msgstr "Defini biblioteka sira no grupu sira."
20480
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20482 #, c-format
20483 msgid "Define mappings"
20484 msgstr "Defini mapeamentos"
20485
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20487 #, c-format
20488 msgid "Define notices"
20489 msgstr "Define notisias"
20490
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20492 #, c-format
20493 msgid ""
20494 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20495 msgstr ""
20496 "Defini avizu (notifikasaun mensagen liu husi print ka email kona-ba livru "
20497 "ne'ebe tarde, nsst.)"
20498
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20500 #, c-format
20501 msgid "Define patron categories."
20502 msgstr "Defini kategoria kliente nian."
20503
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20505 #, c-format
20506 msgid ""
20507 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20508 "libraries, patron categories, and item types"
20509 msgstr ""
20510
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
20512 #, c-format
20513 msgid "Define rules to modify items by age"
20514 msgstr ""
20515
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
20517 #, c-format
20518 msgid "Define the holidays for:"
20519 msgstr "Defini feriadu ba:"
20520
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20522 #, c-format
20523 msgid ""
20524 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20525 "to find some data independently of the framework."
20526 msgstr ""
20527
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20529 #, c-format
20530 msgid ""
20531 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20532 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20533 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20534 "linkage."
20535 msgstr ""
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20538 #, c-format
20539 msgid "Define transport costs between branches"
20540 msgstr ""
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20543 #, c-format
20544 msgid "Define which events trigger which sounds"
20545 msgstr ""
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20548 #, c-format
20549 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20550 msgstr "Defini servidor sira ne'ebe uza hodi buka dadus MARC."
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20553 #, c-format
20554 msgid "Define your budgets"
20555 msgstr "Defini ita nia orsamentu sira"
20556
20557 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20558 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20559 #. %3$s:  ELSE 
20560 #. %4$s:  END 
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20562 #, c-format
20563 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20564 msgstr ""
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20567 #, c-format
20568 msgid "Defining transport costs between libraries "
20569 msgstr ""
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
20572 #, c-format
20573 msgid "Definition"
20574 msgstr "Definisaun"
20575
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
20577 #, c-format
20578 msgid "Definition description:"
20579 msgstr "Deskrisaun definisaun:"
20580
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
20582 #, c-format
20583 msgid "Definition name:"
20584 msgstr "Naran definisaun:"
20585
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20587 #, c-format
20588 msgid "DejaVu Sans Mono"
20589 msgstr "DejaVu Sans Mono"
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20592 #, c-format
20593 msgid "Delay"
20594 msgstr "Demora"
20595
20596 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20597 #. %2$s:  BORERR 
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20599 #, c-format
20600 msgid ""
20601 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20602 "be only numerical characters. "
20603 msgstr ""
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20606 #, c-format
20607 msgid ""
20608 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20609 "triggered. "
20610 msgstr ""
20611
20612 #. For the first occurrence,
20613 #. SCRIPT
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:368
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:19
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:229
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:311
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:405
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:208
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:131
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20715 #, c-format
20716 msgid "Delete"
20717 msgstr "Apaga"
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:148
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:256
20723 #, c-format
20724 msgid "Delete "
20725 msgstr "Apaga "
20726
20727 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20729 msgid "Delete ALL submitted items"
20730 msgstr "Apaga items HOTU ne'ebe hatama tiona"
20731
20732 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
20734 #, c-format
20735 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20736 msgstr "Apaga perfil CSV \"%s?\""
20737
20738 #. %1$s:  ean.ean 
20739 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
20741 #, c-format
20742 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20743 msgstr "Apaga EAN %s ba %s?"
20744
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
20746 #, c-format
20747 msgid "Delete Images"
20748 msgstr "Apaga Imajen"
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
20751 #, fuzzy, c-format
20752 msgid "Delete SQL reports"
20753 msgstr "Kria relatoriu SQL"
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
20756 #, c-format
20757 msgid "Delete a batch of items"
20758 msgstr "Apaga lote items ne'e"
20759
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
20761 #, c-format
20762 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20763 msgstr ""
20764
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20766 #, c-format
20767 msgid "Delete all"
20768 msgstr "Apaga hotu"
20769
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
20772 #, c-format
20773 msgid "Delete all items"
20774 msgstr "Apaga item hotu"
20775
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20777 #, c-format
20778 msgid "Delete all items at once"
20779 msgstr "Apaga item hotu hamutuk"
20780
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
20782 #, c-format
20783 msgid "Delete an existing subscription"
20784 msgstr "Apaga asinatura ne'ebe iha ona"
20785
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
20787 #, c-format
20788 msgid "Delete basket"
20789 msgstr "Apaga raga"
20790
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
20792 #, c-format
20793 msgid "Delete basket and orders"
20794 msgstr "Apaga raga no orden sira"
20795
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
20797 #, fuzzy, c-format
20798 msgid "Delete basket, orders, and records"
20799 msgstr "Apaga raga, orden sira no bibs"
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20803 #, c-format
20804 msgid "Delete batch"
20805 msgstr "Apaga lote"
20806
20807 #. For the first occurrence,
20808 #. %1$s:  budget_period_description 
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
20811 #, c-format
20812 msgid "Delete budget '%s'?"
20813 msgstr "Apaga orsamentu '%s'?"
20814
20815 #. %1$s:  city.city_name 
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20817 #, c-format
20818 msgid "Delete city \"%s?\""
20819 msgstr "Apaga sidade \"%s?\""
20820
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20822 #, c-format
20823 msgid "Delete contact"
20824 msgstr "Apaga kontaktu"
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
20827 #, c-format
20828 msgid "Delete course"
20829 msgstr "Apaga kursu"
20830
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
20832 #, c-format
20833 msgid "Delete current field"
20834 msgstr "Apaga kampu ne'e"
20835
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
20837 #, fuzzy, c-format
20838 msgid "Delete current subfield"
20839 msgstr "Apaga kampu ne'e"
20840
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:211
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:238
20843 #, fuzzy, c-format
20844 msgid "Delete field"
20845 msgstr "Apaga subkampu "
20846
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:118
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:163
20849 #, fuzzy, c-format
20850 msgid "Delete field:"
20851 msgstr "Apaga subkampu "
20852
20853 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
20854 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20856 #, c-format
20857 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20858 msgstr "Apaga kuadru ida ba %s (%s)?"
20859
20860 #. %1$s:  budget_name 
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20862 #, c-format
20863 msgid "Delete fund %s?"
20864 msgstr "Apaga fundu %s?"
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
20867 #, c-format
20868 msgid "Delete image"
20869 msgstr "Apaga imajen"
20870
20871 #. SCRIPT
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20873 #, fuzzy
20874 msgid "Delete item"
20875 msgstr "Apaga lista"
20876
20877 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:319
20879 #, c-format
20880 msgid "Delete item type '%s'?"
20881 msgstr "Apaga item nia tipu '%s'?"
20882
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
20885 #, c-format
20886 msgid "Delete items in a batch"
20887 msgstr "Apaga item sira iha lote ida"
20888
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20891 #, c-format
20892 msgid "Delete list"
20893 msgstr "Apaga lista"
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20896 #, c-format
20897 msgid "Delete local"
20898 msgstr "Apaga lokal"
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20901 #, c-format
20902 msgid "Delete local and remote"
20903 msgstr "Apaga lokal no remotu"
20904
20905 #. BUTTON
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
20907 #, c-format
20908 msgid "Delete macro"
20909 msgstr "Apaga macro"
20910
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:512
20912 #, c-format
20913 msgid "Delete notice?"
20914 msgstr "Apaga avizu?"
20915
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
20917 #, c-format
20918 msgid ""
20919 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20920 "reading history)"
20921 msgstr ""
20922
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
20924 #, c-format
20925 msgid "Delete patrons"
20926 msgstr "Apaga kliente sira"
20927
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
20929 #, c-format
20930 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20931 msgstr ""
20932
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
20934 #, c-format
20935 msgid "Delete public lists"
20936 msgstr "Apaga lista publiku"
20937
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20940 #, c-format
20941 msgid "Delete quote(s)"
20942 msgstr "Apaga fraze(s)"
20943
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
20946 #, c-format
20947 msgid "Delete record"
20948 msgstr "Apaga rejistu"
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20951 #, c-format
20952 msgid "Delete records if no items remain."
20953 msgstr "Apaga registu sira se items la iha ona."
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20956 #, c-format
20957 msgid "Delete remote"
20958 msgstr "Apaga remotu"
20959
20960 #. SCRIPT
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
20962 #, fuzzy
20963 msgid "Delete request"
20964 msgstr "Vista kompletu"
20965
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20970 #, c-format
20971 msgid "Delete selected"
20972 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20975 #, c-format
20976 msgid "Delete selected alerts"
20977 msgstr "Apaga avizu ne'ebe hili tiona"
20978
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20981 #, c-format
20982 msgid "Delete selected items"
20983 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
20984
20985 #. INPUT type=submit
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20987 msgid "Delete selected records"
20988 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
20989
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20991 #, c-format
20992 msgid "Delete subfield "
20993 msgstr "Apaga subkampu "
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20996 #, c-format
20997 msgid "Delete subscription"
20998 msgstr "Apaga asinatura"
20999
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
21001 #, c-format
21002 msgid "Delete the exceptions on a range"
21003 msgstr ""
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
21006 #, c-format
21007 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21008 msgstr ""
21009
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21011 #, c-format
21012 msgid "Delete the single holidays on a range"
21013 msgstr ""
21014
21015 #. A
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
21020 msgid "Delete this Tag"
21021 msgstr "Apaga Etiketa ida ne'e"
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
21024 #, fuzzy, c-format
21025 msgid "Delete this account?"
21026 msgstr "Apaga osan ida ne'e"
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
21029 #, c-format
21030 msgid "Delete this basket"
21031 msgstr "Apaga raga ida ne'e"
21032
21033 #. INPUT type=submit
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
21035 msgid "Delete this category"
21036 msgstr "Apaga kategoria ida ne'e"
21037
21038 #. SCRIPT
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
21040 msgid "Delete this exception."
21041 msgstr "Apaga exesaun ida ne'e."
21042
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
21044 #, c-format
21045 msgid "Delete this holiday"
21046 msgstr "Apaga feriadu ida ne'e"
21047
21048 #. For the first occurrence,
21049 #. SCRIPT
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
21051 msgid "Delete this holiday."
21052 msgstr "Apaga feriadu ida ne'e."
21053
21054 #. A
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
21056 msgid "Delete this saved report"
21057 msgstr "Apaga relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
21058
21059 #. IMG
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
21062 msgid "Delete this subfield"
21063 msgstr "Apaga subkampu ne'e"
21064
21065 #. For the first occurrence,
21066 #. SCRIPT
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
21071 #, c-format
21072 msgid "Delete user"
21073 msgstr "Apaga utilizador"
21074
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
21076 #, c-format
21077 msgid "Delete vendor"
21078 msgstr "Apaga vendedor"
21079
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
21082 #, c-format
21083 msgid "Delete?"
21084 msgstr "Apaga?"
21085
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:724
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:168
21089 #, c-format
21090 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21091 msgstr ""
21092
21093 #. %1$s:  deleted_source 
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
21095 #, c-format
21096 msgid "Deleted classification source %s"
21097 msgstr "Klasifikasaun nia huun apaga tiona %s"
21098
21099 #. %1$s:  deleted_rule 
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
21101 #, c-format
21102 msgid "Deleted filing rule %s"
21103 msgstr "Regra arkivamentu apaga tiona %s"
21104
21105 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
21107 #, c-format
21108 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21109 msgstr "Kliente nia tipu atributu apaga tiona &quot;%s&quot;"
21110
21111 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
21113 #, c-format
21114 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21115 msgstr "Regra kona-ba rejistu hanesan malu apaga tiona &quot;%s&quot;"
21116
21117 #. SCRIPT
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
21119 msgid "Deleted."
21120 msgstr "Apaga tiona."
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
21123 #, c-format
21124 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21125 msgstr ""
21126
21127 #. SCRIPT
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21129 msgid ""
21130 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21131 msgstr ""
21132
21133 #. SCRIPT
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21135 msgid ""
21136 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21137 msgstr ""
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
21140 #, c-format
21141 msgid "Delimiter: "
21142 msgstr "Delimitedor: "
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
21145 #, c-format
21146 msgid "Delink"
21147 msgstr "Delink"
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
21150 #, fuzzy, c-format
21151 msgid "Deliverer"
21152 msgstr "Fatin hodi entrega"
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
21157 #, fuzzy, c-format
21158 msgid "Deliverer:"
21159 msgstr "Fatin hodi entrega:"
21160
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
21162 #, fuzzy, c-format
21163 msgid "Deliveries"
21164 msgstr "Oras entrega: "
21165
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
21168 #, c-format
21169 msgid "Delivery comment:"
21170 msgstr ""
21171
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
21174 #, fuzzy, c-format
21175 msgid "Delivery day:"
21176 msgstr "Fatin hodi entrega:"
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
21179 #, fuzzy, c-format
21180 msgid "Delivery details"
21181 msgstr "Oras entrega: "
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
21185 #, c-format
21186 msgid "Delivery place"
21187 msgstr "Fatin hodi entrega"
21188
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:62
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
21194 #, c-format
21195 msgid "Delivery place:"
21196 msgstr "Fatin hodi entrega:"
21197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
21200 #, c-format
21201 msgid "Delivery time: "
21202 msgstr "Oras entrega: "
21203
21204 #. For the first occurrence,
21205 #. SCRIPT
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21210 msgid "Denied"
21211 msgstr "Negado"
21212
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
21214 #, c-format
21215 msgid "Deny"
21216 msgstr "Nega"
21217
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
21219 #, c-format
21220 msgid "Department"
21221 msgstr "Departamentu"
21222
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
21224 #, c-format
21225 msgid "Department:"
21226 msgstr "Departamentu:"
21227
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
21229 #, c-format
21230 msgid "Dept."
21231 msgstr "Dept."
21232
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:217
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:325
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:185
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
21275 #, c-format
21276 msgid "Description"
21277 msgstr "Deskrisaun"
21278
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21280 #, c-format
21281 msgid "Description (OPAC)"
21282 msgstr "Deskrisaun (OPAC)"
21283
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
21285 #, c-format
21286 msgid "Description (OPAC): "
21287 msgstr "Deskrisaun (OPAC): "
21288
21289 #. SCRIPT
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
21291 msgid "Description is required"
21292 msgstr "Deskrisaun presizia"
21293
21294 #. For the first occurrence,
21295 #. SCRIPT
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
21298 msgid "Description missing"
21299 msgstr "Deskrisaun falta"
21300
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
21305 #, c-format
21306 msgid "Description of charges"
21307 msgstr "Deskrisaun kona-ba multa sira"
21308
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:53
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:105
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:199
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:226
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
21324 #, c-format
21325 msgid "Description:"
21326 msgstr "Deskrisaun:"
21327
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
21349 #, c-format
21350 msgid "Description: "
21351 msgstr "Deskrisaun: "
21352
21353 #. For the first occurrence,
21354 #. %1$s:  liblibrarian 
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
21357 #, c-format
21358 msgid "Description: %s"
21359 msgstr "Deskrisaun: %s"
21360
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
21362 #, c-format
21363 msgid "Descriptions"
21364 msgstr "Deskrisaun sira"
21365
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21367 #, fuzzy, c-format
21368 msgid "Destination"
21369 msgstr "Definisaun"
21370
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
21372 #, c-format
21373 msgid "Destination library:"
21374 msgstr "Sei ba biblioteka:"
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21378 #, c-format
21379 msgid "Destination library: "
21380 msgstr "Sei ba biblioteka: "
21381
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21383 #, c-format
21384 msgid "Destination record"
21385 msgstr "Rejistu destinu"
21386
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
21396 #, c-format
21397 msgid "Details"
21398 msgstr "Detalle sira"
21399
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
21401 #, c-format
21402 msgid "Details for all requests"
21403 msgstr ""
21404
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
21406 #, fuzzy, c-format
21407 msgid "Details from library"
21408 msgstr "Sei ba biblioteka:"
21409
21410 #. %1$s:  request.backend 
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
21412 #, c-format
21413 msgid "Details from supplier (%s)"
21414 msgstr ""
21415
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
21417 #, c-format
21418 msgid ""
21419 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21420 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21421 msgstr ""
21422 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21423 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21424
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
21426 #, c-format
21427 msgid "Dewey"
21428 msgstr "Dewey"
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
21431 #, c-format
21432 msgid "Dewey number:"
21433 msgstr "Numeru dewey:"
21434
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
21436 #, c-format
21437 msgid "Dewey/classification"
21438 msgstr "Dewey/klasifikasaun"
21439
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
21441 #, c-format
21442 msgid "Dewey:"
21443 msgstr "Dewey:"
21444
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
21450 #, c-format
21451 msgid "Dewey: "
21452 msgstr "Dewey: "
21453
21454 #. For the first occurrence,
21455 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21458 #, c-format
21459 msgid "Dewey: %s "
21460 msgstr "Dewey: %s "
21461
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
21463 #, c-format
21464 msgid "Dictionaries"
21465 msgstr "Disionariu sira"
21466
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
21473 #, c-format
21474 msgid "Dictionary"
21475 msgstr "Disionariu"
21476
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21478 #, c-format
21479 msgid "Dictionary "
21480 msgstr "Disionariu "
21481
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
21483 #, c-format
21484 msgid "Dictionary definitions"
21485 msgstr "Definisaun husi disionariu"
21486
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
21488 #, c-format
21489 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21490 msgstr "Lalika verifika ho rejistu hanesan malu iha ona"
21491
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
21493 #, c-format
21494 msgid "Did you mean: "
21495 msgstr "Ita dehan katak: "
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21500 #, c-format
21501 msgid "Did you mean?"
21502 msgstr "Ita dehan katak?"
21503
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
21505 #, c-format
21506 msgid "Diff"
21507 msgstr "Diff"
21508
21509 #. ABBR
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
21511 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21512 msgstr ""
21513
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21515 #, c-format
21516 msgid "Digests only "
21517 msgstr "Dijestu deit "
21518
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
21520 #, c-format
21521 msgid "Dimitris Antonakis"
21522 msgstr ""
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
21525 #, c-format
21526 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21527 msgstr ""
21528
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
21530 #, c-format
21531 msgid "Directories"
21532 msgstr "Diretoriu sira"
21533
21534 #. For the first occurrence,
21535 #. SCRIPT
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21539 #, fuzzy
21540 msgid "Directory is not writeable"
21541 msgstr ". Labele apaga."
21542
21543 #. SCRIPT
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21545 msgid "Disabled for %s"
21546 msgstr "Labele uza husi %s"
21547
21548 #. SCRIPT
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21550 msgid "Disabled for all"
21551 msgstr "Ema hotu labele uza"
21552
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
21556 #, c-format
21557 msgid "Discharge"
21558 msgstr "Kuitasaun"
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
21561 #, c-format
21562 msgid "Discharge requests pending"
21563 msgstr "Pedido kuitasaun pendentes"
21564
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
21566 #, fuzzy, c-format
21567 msgid "Discharges"
21568 msgstr "Kuitasaun"
21569
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
21571 #, c-format
21572 msgid "Discographies"
21573 msgstr "Diskografie sira"
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
21579 #, c-format
21580 msgid "Discount: "
21581 msgstr "Deskontu: "
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21584 #, c-format
21585 msgid "Display"
21586 msgstr "Hatudu"
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21589 #, c-format
21590 msgid "Display children too."
21591 msgstr "Hatudu labarik mos."
21592
21593 #. A
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
21595 msgid "Display detail for this authority"
21596 msgstr "Hatudu detalle husi autoridade ne'e"
21597
21598 #. A
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
21600 msgid "Display detail for this biblio"
21601 msgstr "Hatudu detalle kona-ba biblio ne'e"
21602
21603 #. A
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21605 msgid "Display detail for this item"
21606 msgstr "Hatudu detalle kona-ba item ida ne'e"
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
21609 #, c-format
21610 msgid "Display from: "
21611 msgstr "Hatudu husi: "
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:531
21615 #, c-format
21616 msgid "Display height: "
21617 msgstr "Hatudu dimension: "
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
21620 #, c-format
21621 msgid "Display in OPAC: "
21622 msgstr "Hatudu iha OPAC: "
21623
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21625 #, c-format
21626 msgid "Display in check-out: "
21627 msgstr "Hatudu iha emprestimos: "
21628
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21631 #, c-format
21632 msgid "Display location:"
21633 msgstr "Hatudu lokalizasaun:"
21634
21635 #. A
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
21637 msgid "Display member details."
21638 msgstr "Hatudu membru nia detalle."
21639
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21641 #, c-format
21642 msgid "Display only used tags/subfields"
21643 msgstr "Hatudu deit etiketa/subkampu ne'ebe uza hela"
21644
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:355
21647 #, c-format
21648 msgid "Display order"
21649 msgstr "Hatudu tuir"
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
21652 #, c-format
21653 msgid "Display order:"
21654 msgstr "Hatudu ba:"
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21657 #, c-format
21658 msgid "Display order: "
21659 msgstr "Hatudu orden: "
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
21662 #, c-format
21663 msgid "Display them"
21664 msgstr "Hatudu sira"
21665
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
21667 #, c-format
21668 msgid "Display to: "
21669 msgstr "Hatudu ba: "
21670
21671 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21672 #. %2$s:  END 
21673 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21674 #. %4$s:  END 
21675 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21676 #. %6$s:  END 
21677 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21678 #. %8$s:  END 
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:49
21680 #, c-format
21681 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21682 msgstr ""
21683 "Hatudu hela %shotu%s %saprova tiona%s %spendentes%s %sla simu%s termus "
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
21686 #, c-format
21687 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21688 msgstr ""
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21691 #, c-format
21692 msgid ""
21693 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21694 "your catalog."
21695 msgstr ""
21696 "Lalika kria rejistu duplikadu. Aumenta orden ida husi rejistu ne'ebe iha ona "
21697 "iha katalogu."
21698
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:246
21702 #, c-format
21703 msgid "Do not look for matching records"
21704 msgstr "Lalika buka rejistu hanesan malu"
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21707 #, c-format
21708 msgid "Do not notify"
21709 msgstr "Lalika notifika"
21710
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:183
21712 #, c-format
21713 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21714 msgstr ""
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21717 #, fuzzy, c-format
21718 msgid "Do not use plugin"
21719 msgstr "Labele uza."
21720
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217
21722 #, c-format
21723 msgid "Do not use."
21724 msgstr "Labele uza."
21725
21726 #. SCRIPT
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21728 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21729 msgstr "Ita hakarak apaga upload ida ne'e ka lae?"
21730
21731 #. SCRIPT
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21733 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21734 msgstr ""
21735
21736 #. SCRIPT
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21738 msgid ""
21739 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21740 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21741 "export option to make a backup"
21742 msgstr ""
21743
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21745 #, c-format
21746 msgid "Do you want to confirm this order?"
21747 msgstr "Ita hakarak konfirma orden ida ne'e ka lae?"
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
21750 #, c-format
21751 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21752 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
21753
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
21756 #, c-format
21757 msgid "Document type:"
21758 msgstr "Tipu dokumentu:"
21759
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
21761 #, fuzzy, c-format
21762 msgid "Documentation Team:"
21763 msgstr "Tipu dokumentu:"
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21766 #, c-format
21767 msgid "Domain"
21768 msgstr ""
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21771 #, c-format
21772 msgid "Domain: "
21773 msgstr ""
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
21776 #, c-format
21777 msgid "Dominic Pichette"
21778 msgstr ""
21779
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
21781 #, c-format
21782 msgid "Don't allow"
21783 msgstr "La husik"
21784
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189
21787 #, c-format
21788 msgid "Don't block "
21789 msgstr "La taka netik "
21790
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
21793 #, c-format
21794 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21795 msgstr ""
21796
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
21798 #, c-format
21799 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21800 msgstr ""
21801
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
21803 #, c-format
21804 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21805 msgstr ""
21806
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
21810 #, c-format
21811 msgid "Don't export fields:"
21812 msgstr "La esporta kampu sira:"
21813
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
21815 #, fuzzy, c-format
21816 msgid "Don't export items:"
21817 msgstr "La esporta item sira"
21818
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21823 #, c-format
21824 msgid "Don't include tax"
21825 msgstr "La inklui impostu"
21826
21827 #. For the first occurrence,
21828 #. SCRIPT
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21834 #, c-format
21835 msgid "Done"
21836 msgstr "Hotu ona"
21837
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
21839 #, c-format
21840 msgid "Donovan Jones"
21841 msgstr "Donovan Jones"
21842
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
21844 #, c-format
21845 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21846 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
21847
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21849 #, c-format
21850 msgid "Doug Dearden"
21851 msgstr "Doug Dearden"
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
21855 #, c-format
21856 msgid "Download"
21857 msgstr "Download"
21858
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
21861 #, c-format
21862 msgid "Download "
21863 msgstr "Download "
21864
21865 #. INPUT type=submit name=save
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
21867 msgid "Download Record"
21868 msgstr "Download Rejistu"
21869
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21873 #, c-format
21874 msgid "Download as CSV"
21875 msgstr "Download nudar CSV"
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21880 #, c-format
21881 msgid "Download as PDF"
21882 msgstr "Download nudar PDF"
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21887 #, c-format
21888 msgid "Download as XML"
21889 msgstr "Download nudar XML"
21890
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21892 #, c-format
21893 msgid "Download cart"
21894 msgstr "Download kareta"
21895
21896 #. INPUT type=submit
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:300
21898 msgid "Download configuration"
21899 msgstr "Download konfigurasaun"
21900
21901 #. INPUT type=submit
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
21903 msgid "Download database"
21904 msgstr "Download banku de dados"
21905
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid "Download directory"
21909 msgstr "Download rejistu"
21910
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126
21912 #, fuzzy, c-format
21913 msgid "Download directory: "
21914 msgstr "Download rejistu"
21915
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
21917 #, c-format
21918 msgid "Download file of all overdues"
21919 msgstr "Download lista ida ba livru sira ne'ebe tarde"
21920
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
21922 #, c-format
21923 msgid "Download file of displayed overdues"
21924 msgstr "Download lista ida ba livru tarde ne'ebe haree tiona"
21925
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21927 #, c-format
21928 msgid "Download list"
21929 msgstr "Download lista"
21930
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21932 #, c-format
21933 msgid "Download list "
21934 msgstr "Download lista "
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21937 #, c-format
21938 msgid "Download records"
21939 msgstr "Download rejistu"
21940
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21942 #, c-format
21943 msgid "Download selected claims"
21944 msgstr ""
21945
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
21947 #, c-format
21948 msgid "Download starter CSV"
21949 msgstr "Download CSV baziku"
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21952 #, c-format
21953 msgid "Downloading records, please wait..."
21954 msgstr "Rejistu download hela, favor hein..."
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21957 #, c-format
21958 msgid "Draw guide boxes: "
21959 msgstr ""
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
21963 #, c-format
21964 msgid "Dublin Core"
21965 msgstr "Dublin Core"
21966
21967 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21969 #, c-format
21970 msgid "Due %s"
21971 msgstr "Fo fila %s"
21972
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
21984 #, c-format
21985 msgid "Due date"
21986 msgstr "Data atu fo fila"
21987
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
21989 #, c-format
21990 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21991 msgstr ""
21992
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:543
21994 #, c-format
21995 msgid "Due date hidden not formatted"
21996 msgstr ""
21997
21998 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
22000 #, fuzzy, c-format
22001 msgid "Due on %s"
22002 msgstr "Fo fila %s"
22003
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
22005 #, c-format
22006 msgid "Duncan Tyler"
22007 msgstr ""
22008
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
22015 #, c-format
22016 msgid "Duplicate"
22017 msgstr "Duplikata"
22018
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22020 #, fuzzy, c-format
22021 msgid "Duplicate "
22022 msgstr "Duplikata"
22023
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
22025 #, fuzzy, c-format
22026 msgid "Duplicate a template:"
22027 msgstr "Hili template ida"
22028
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
22030 #, c-format
22031 msgid "Duplicate budget"
22032 msgstr "Orsamentu duplikata"
22033
22034 #. %1$s:  budget_period_description 
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22036 #, c-format
22037 msgid "Duplicate budget %s"
22038 msgstr "Orsamentu duplikata %s"
22039
22040 #. %1$s:  batch_id 
22041 #. %2$s:  duplicate_count 
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
22043 #, fuzzy, c-format
22044 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22045 msgstr "Duplikadu hasai tiona husi lote ho numeru %s: %s kliente(s)"
22046
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
22048 #, c-format
22049 msgid "Duplicate patron record?"
22050 msgstr "Duplika rejistu kliente?"
22051
22052 #. %1$s:  batch_id 
22053 #. %2$s:  duplicate_count 
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
22055 #, c-format
22056 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22057 msgstr "Kliente duplikadu hasai tiona husi lote ho numeru %s: %s"
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22061 #, c-format
22062 msgid "Duplicate record suspected"
22063 msgstr "Rejistu ne'e duplikata karik"
22064
22065 #. A
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
22068 msgid "Duplicate this saved report"
22069 msgstr "Duplika relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
22070
22071 #. For the first occurrence,
22072 #. SCRIPT
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
22075 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22076 msgstr "Duplika iha. Favor hadi'a sala ne'e no hatama fali."
22077
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22080 #, c-format
22081 msgid "Duplicate warning"
22082 msgstr "Fo atensaun ba duplikadu"
22083
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22085 #, c-format
22086 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22087 msgstr ""
22088
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
22090 #, fuzzy, c-format
22091 msgid "E-mail order"
22092 msgstr "Reklama orden"
22093
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
22095 #, fuzzy, c-format
22096 msgid "EAN"
22097 msgstr "EAN:"
22098
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:533
22100 #, c-format
22101 msgid "EAN :"
22102 msgstr "EAN :"
22103
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
22108 #, c-format
22109 msgid "EAN:"
22110 msgstr "EAN:"
22111
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
22116 #, c-format
22117 msgid "EAN: "
22118 msgstr "EAN: "
22119
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22126 #, fuzzy, c-format
22127 msgid "EDI accounts"
22128 msgstr "Hau nia konta"
22129
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
22131 #, fuzzy, c-format
22132 msgid "EDIFACT message"
22133 msgstr "Mensajen HTML:"
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22139 #, fuzzy, c-format
22140 msgid "EDIFACT messages"
22141 msgstr "Mensajen HTML:"
22142
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
22144 #, c-format
22145 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22146 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22147
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
22149 #, fuzzy, c-format
22150 msgid "ENV"
22151 msgstr "EAN:"
22152
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
22154 #, c-format
22155 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22156 msgstr "ENV ho koha-conf.xml"
22157
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22159 #, c-format
22160 msgid "ERROR - unknown"
22161 msgstr "SALA - la hatene"
22162
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
22172 #, c-format
22173 msgid "ERROR:"
22174 msgstr "SALA:"
22175
22176 #. SCRIPT
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
22178 msgid ""
22179 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22180 msgstr "SALA: Folin la validu, favor hatama fali!"
22181
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
22183 #, c-format
22184 msgid "EUC-KR"
22185 msgstr "EUC-KR"
22186
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22188 #, c-format
22189 msgid "EXAMPLE plugin"
22190 msgstr "EXEMPLU plugin"
22191
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
22193 #, c-format
22194 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22195 msgstr ""
22196
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
22198 #, c-format
22199 msgid "Earliest hold date"
22200 msgstr "Data sedu liu atu kaer livru"
22201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22203 #, c-format
22204 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22205 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22206
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
22208 #, c-format
22209 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22210 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22211
22212 #. For the first occurrence,
22213 #. SCRIPT
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:367
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:480
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:275
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:404
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
22287 #, c-format
22288 msgid "Edit"
22289 msgstr "Edita"
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:31
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:251
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122
22301 #, c-format
22302 msgid "Edit "
22303 msgstr "Edita "
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
22307 #, c-format
22308 msgid "Edit Details"
22309 msgstr "Edita Detalle sira"
22310
22311 #. %1$s:  itemnumber 
22312 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22313 #. %3$s:  barcode 
22314 #. %4$s:  END 
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:260
22316 #, c-format
22317 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22318 msgstr "Edita Item #%s%s / Barcode %s%s"
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22321 #, c-format
22322 msgid "Edit Items"
22323 msgstr "Edita Item sira"
22324
22325 #. %1$s:  spec |html 
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
22327 #, fuzzy, c-format
22328 msgid "Edit OAI set '%s'"
22329 msgstr "Modifika OAI set '%s'"
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22333 #, c-format
22334 msgid "Edit SQL"
22335 msgstr "Edita SQL"
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
22338 #, c-format
22339 msgid "Edit SQL report"
22340 msgstr "Edita relatoriu SQL"
22341
22342 #. A
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22344 #, fuzzy
22345 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22346 msgstr "Edita [% field.name %] kampu"
22347
22348 #. SCRIPT
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22350 msgid "Edit action %s"
22351 msgstr "Edita asaun %s"
22352
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
22354 #, c-format
22355 msgid "Edit actions"
22356 msgstr "Edita asaun"
22357
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
22359 #, c-format
22360 msgid "Edit alert"
22361 msgstr "Edita avizu"
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
22364 #, c-format
22365 msgid "Edit an existing subscription"
22366 msgstr "Edita asinatura ne'ebe iha ona"
22367
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:63
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
22370 #, c-format
22371 msgid "Edit as new (duplicate)"
22372 msgstr "Edita nudar foun (duplikata)"
22373
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22375 #, c-format
22376 msgid "Edit authorities"
22377 msgstr "Edita autoridade"
22378
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
22380 #, c-format
22381 msgid "Edit authority"
22382 msgstr "Edita autoridade"
22383
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
22385 #, c-format
22386 msgid "Edit basket"
22387 msgstr "Edita raga"
22388
22389 #. %1$s:  basketname |html 
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
22391 #, c-format
22392 msgid "Edit basket %s"
22393 msgstr "Edita raga %s"
22394
22395 #. %1$s:  name 
22396 #. %2$s:  basketgroupid 
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
22398 #, c-format
22399 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22400 msgstr "Edita grupu raga %s (%s) ba "
22401
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:210
22403 #, c-format
22404 msgid "Edit biblio"
22405 msgstr "Edita biblio"
22406
22407 #. %1$s:  budget_period_description 
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22409 #, c-format
22410 msgid "Edit budget %s"
22411 msgstr "Edita orsamentu %s"
22412
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
22415 #, c-format
22416 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22417 msgstr ""
22418
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
22420 #, c-format
22421 msgid "Edit collection "
22422 msgstr "Edita kolesaun sira "
22423
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
22425 #, c-format
22426 msgid "Edit course"
22427 msgstr "Edita kursu"
22428
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
22430 #, c-format
22431 msgid "Edit field"
22432 msgstr "Edita kampu"
22433
22434 #. %1$s:  description 
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
22436 #, fuzzy, c-format
22437 msgid "Edit frequency: %s"
22438 msgstr "Modifika freqüênsia: %s"
22439
22440 #. INPUT type=submit
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22442 msgid "Edit help"
22443 msgstr "Edita ajuda"
22444
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
22446 #, c-format
22447 msgid "Edit history"
22448 msgstr "Edita istoria"
22449
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22451 #, c-format
22452 msgid "Edit in host"
22453 msgstr "Edita iha host"
22454
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22457 #, fuzzy, c-format
22458 msgid "Edit item"
22459 msgstr "Edita item sira"
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:713
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
22466 #, c-format
22467 msgid "Edit items"
22468 msgstr "Edita item sira"
22469
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:43
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
22472 #, c-format
22473 msgid "Edit items in batch"
22474 msgstr "Edita item sira iha batch ida"
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22477 #, c-format
22478 msgid "Edit label template"
22479 msgstr "Edita etiketa nia template"
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22483 #, c-format
22484 msgid "Edit list"
22485 msgstr "Edita lista"
22486
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
22488 #, c-format
22489 msgid "Edit list "
22490 msgstr "Edita lista "
22491
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
22493 #, c-format
22494 msgid "Edit patrons"
22495 msgstr "Edita kliente sira"
22496
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22498 #, c-format
22499 msgid "Edit printer profile"
22500 msgstr "Edita printer nia perfil"
22501
22502 #. SCRIPT
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
22504 #, fuzzy
22505 msgid "Edit provider %s"
22506 msgstr "Edita orsamentu %s"
22507
22508 #. %1$s:  suggestionid 
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
22510 #, c-format
22511 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22512 msgstr "Edita sujestaun ida kona-ba livru atu sosa #%s"
22513
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22515 #, c-format
22516 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22517 msgstr "Edita frazes ba funsionalidade QOTD"
22518
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
22520 #, c-format
22521 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22522 msgstr "Edita frazes ba funsionalidade fraze de loron"
22523
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:34
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:710
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
22531 #, c-format
22532 msgid "Edit record"
22533 msgstr "Edita rejistu"
22534
22535 #. A
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
22537 #, fuzzy
22538 msgid "Edit request"
22539 msgstr "Edita lista"
22540
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22542 #, fuzzy, c-format
22543 msgid "Edit request "
22544 msgstr "Edita lista"
22545
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
22548 #, c-format
22549 msgid "Edit routing list"
22550 msgstr "Edita lista roteamento"
22551
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
22553 #, c-format
22554 msgid "Edit routing list "
22555 msgstr "Edita lista roteamento "
22556
22557 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22559 #, c-format
22560 msgid "Edit routing list (%s)"
22561 msgstr "Edita lista roteamento (%s)"
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22564 #, c-format
22565 msgid "Edit routing list for "
22566 msgstr "Edita lista roteamento ba "
22567
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
22569 #, fuzzy, c-format
22570 msgid "Edit rules"
22571 msgstr "Edita lista"
22572
22573 #. SCRIPT
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
22575 msgid "Edit search"
22576 msgstr "Edita peskiza"
22577
22578 #. INPUT type=submit
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
22580 msgid "Edit serials"
22581 msgstr "Edita periodiku sira"
22582
22583 #. INPUT type=submit
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22586 msgid "Edit subfields"
22587 msgstr "Edita subkampu"
22588
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22590 #, c-format
22591 msgid "Edit subscription"
22592 msgstr "Edita asinatura"
22593
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
22596 #, c-format
22597 msgid "Edit this holiday"
22598 msgstr "Edita feriadu ida ne'e"
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22601 #, c-format
22602 msgid "Edit vendor"
22603 msgstr "Edita vendedor"
22604
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
22606 #, fuzzy, c-format
22607 msgid "Editable in OPAC: "
22608 msgstr "Subar iha OPAC: "
22609
22610 #. SCRIPT
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22612 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22613 msgstr "Edita hela rejistu katalogu #{ID}"
22614
22615 #. SCRIPT
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22617 msgid "Editing new full record"
22618 msgstr "Edita hela rejistu foun kompletu"
22619
22620 #. SCRIPT
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22622 msgid "Editing new record"
22623 msgstr "Edita hela rejistu foun"
22624
22625 #. SCRIPT
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22627 msgid "Editing search result"
22628 msgstr "Rezultadu edita peskiza"
22629
22630 #. For the first occurrence,
22631 #. SCRIPT
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:237
22635 #, c-format
22636 msgid "Edition"
22637 msgstr "Edisaun"
22638
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22641 #, c-format
22642 msgid "Edition: "
22643 msgstr "Edisaun: "
22644
22645 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
22647 #, c-format
22648 msgid "Edition: %s"
22649 msgstr "Edisaun: %s"
22650
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:744
22653 #, c-format
22654 msgid "Editions"
22655 msgstr "Edisaun sira"
22656
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22658 #, c-format
22659 msgid "Editor"
22660 msgstr "Editor"
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22663 #, c-format
22664 msgid "Edmund Balnaves"
22665 msgstr "Edmund Balnaves"
22666
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22668 #, c-format
22669 msgid "Edward Allen"
22670 msgstr "Edward Allen"
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
22673 #, c-format
22674 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22675 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
22676
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
22678 #, c-format
22679 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22680 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22681
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
22688 #, c-format
22689 msgid "Email"
22690 msgstr "Email"
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22694 #, c-format
22695 msgid "Email address:"
22696 msgstr "Email:"
22697
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22699 #, c-format
22700 msgid "Email check:"
22701 msgstr "Verifika email:"
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22706 #, c-format
22707 msgid "Email has been sent."
22708 msgstr "Email haruka tiona."
22709
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
22712 #, fuzzy, c-format
22713 msgid "Email required"
22714 msgstr "Tinan rekizitu"
22715
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385
22717 #, fuzzy, c-format
22718 msgid "Email text:"
22719 msgstr "Testu ki'ik"
22720
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22723 #, c-format
22724 msgid "Email:"
22725 msgstr "Email:"
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
22732 #, c-format
22733 msgid "Email: "
22734 msgstr "Email: "
22735
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
22737 #, c-format
22738 msgid "Emma Heath"
22739 msgstr "Emma Heath"
22740
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
22742 #, fuzzy, c-format
22743 msgid "Emma Smith"
22744 msgstr "Emma Heath"
22745
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65
22747 #, c-format
22748 msgid "Empty and close"
22749 msgstr "Hamamuk no taka"
22750
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22752 #, c-format
22753 msgid "Enabled"
22754 msgstr "Lao hela"
22755
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22757 #, c-format
22758 msgid "Enabled?"
22759 msgstr "Lao hela?"
22760
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22762 #, c-format
22763 msgid "Encoding"
22764 msgstr "Kodifikasaun"
22765
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22767 #, c-format
22768 msgid "Encoding (z3950 can send"
22769 msgstr "Kodifikasaun (z3950 bele haruka"
22770
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
22772 #, c-format
22773 msgid "Encoding: "
22774 msgstr "Kodifikasaun: "
22775
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
22777 #, c-format
22778 msgid "Encyclopedias "
22779 msgstr "Ensiklopedia sira "
22780
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:190
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
22787 #, c-format
22788 msgid "End date"
22789 msgstr "Data ikus liu"
22790
22791 #. SCRIPT
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22793 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22794 msgstr "Data ikus liu hamosu molok ohin loron, Data invalidu!"
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22797 #, c-format
22798 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22799 msgstr ""
22800
22801 #. For the first occurrence,
22802 #. SCRIPT
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
22804 msgid "End date missing"
22805 msgstr "Data ikus liu falta"
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
22811 #, c-format
22812 msgid "End date:"
22813 msgstr "Data ikus liu:"
22814
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
22818 #, c-format
22819 msgid "End date: "
22820 msgstr "Data ikus liu: "
22821
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22823 #, c-format
22824 msgid "End date: *"
22825 msgstr "Data ikus liu: *"
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22828 #, c-format
22829 msgid "End of date range "
22830 msgstr "Data ikus liu "
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
22833 #, c-format
22834 msgid "End of interval"
22835 msgstr "Intervalo nia ramata"
22836
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
22838 #, c-format
22839 msgid "English"
22840 msgstr "Inglês"
22841
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22843 #, c-format
22844 msgid "Enhanced content"
22845 msgstr "Konteudu diak liu"
22846
22847 #. A
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22849 msgid "Enhanced content settings"
22850 msgstr "Konteudu diak liu nia konfigurasaun"
22851
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
22853 #, fuzzy, c-format
22854 msgid "Enroll "
22855 msgstr "Folin atu sai membru"
22856
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
22858 #, fuzzy, c-format
22859 msgid "Enroll in "
22860 msgstr "Folin atu sai membru"
22861
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
22863 #, fuzzy, c-format
22864 msgid "Enroll patrons in clubs"
22865 msgstr "Kliente husi lista"
22866
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:191
22868 #, fuzzy, c-format
22869 msgid "Enrolled patrons"
22870 msgstr "Edita kliente sira"
22871
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
22873 #, c-format
22874 msgid "Enrollment fee"
22875 msgstr "Folin atu sai membru"
22876
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
22879 #, c-format
22880 msgid "Enrollment fee: "
22881 msgstr "Folin atu sai membru: "
22882
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:141
22884 #, fuzzy, c-format
22885 msgid "Enrollment field"
22886 msgstr "Folin atu sai membru: "
22887
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:133
22889 #, fuzzy, c-format
22890 msgid "Enrollment fields"
22891 msgstr "Folin atu sai membru: "
22892
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
22894 #, c-format
22895 msgid "Enrollment period"
22896 msgstr "Periodu membru"
22897
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275
22900 #, c-format
22901 msgid "Enrollment period: "
22902 msgstr "Periodu sai membru biblioteka: "
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:238
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:244
22906 #, fuzzy, c-format
22907 msgid "Enrollments "
22908 msgstr "Folin atu sai membru"
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
22911 #, fuzzy, c-format
22912 msgid "Enrolment period: "
22913 msgstr "Periodu sai membru biblioteka: "
22914
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
22916 #, c-format
22917 msgid "Enter"
22918 msgstr "Hatama"
22919
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
22921 #, c-format
22922 msgid ""
22923 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22924 "label printers"
22925 msgstr ""
22926
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22928 #, c-format
22929 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22930 msgstr ""
22931
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
22933 #, c-format
22934 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22935 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
22936
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
22938 #, c-format
22939 msgid ""
22940 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22941 "Example, for a website itemtype : "
22942 msgstr ""
22943
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
22945 #, c-format
22946 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22947 msgstr "Hatama titulu no deskrisaun ba feriadu ne'e."
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:183
22950 #, c-format
22951 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22952 msgstr ""
22953
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22955 #, c-format
22956 msgid "Enter any authority field:"
22957 msgstr "Hatama kualker kampu autoridade:"
22958
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22960 #, c-format
22961 msgid "Enter any heading:"
22962 msgstr "Hatama kualkér kapsaun:"
22963
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
22965 #, c-format
22966 msgid "Enter barcode: "
22967 msgstr "Hatama barcode: "
22968
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
22971 #, c-format
22972 msgid "Enter biblionumber:"
22973 msgstr "Husi numerubiblio:"
22974
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22976 #, fuzzy, c-format
22977 msgid "Enter by barcode:"
22978 msgstr "Hatama tuir barcode"
22979
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22981 #, fuzzy, c-format
22982 msgid "Enter by itemnumber:"
22983 msgstr "Hatama tuir itemnumber"
22984
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
22986 #, c-format
22987 msgid "Enter cover biblionumber: "
22988 msgstr "Hatama numerubiblio: "
22989
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
22991 #, fuzzy, c-format
22992 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22993 msgstr "Hatama item nia barcode:"
22994
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22998 #, c-format
22999 msgid "Enter item barcode:"
23000 msgstr "Hatama item nia barcode:"
23001
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:166
23005 #, c-format
23006 msgid "Enter item barcode: "
23007 msgstr "Hatama item nia barcode: "
23008
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
23010 #, c-format
23011 msgid "Enter main heading ($a only):"
23012 msgstr "Hatama kapsaun prinsipal ($a only):"
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
23015 #, c-format
23016 msgid "Enter main heading:"
23017 msgstr "Hatama kapsaun prinsipal:"
23018
23019 #. %1$s:  name 
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
23021 #, c-format
23022 msgid "Enter parameters for report %s:"
23023 msgstr "Hatama parâmetros ba relatoriu %s:"
23024
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
23031 #, c-format
23032 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23033 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun ka naran:"
23034
23035 #. SCRIPT
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23037 msgid "Enter patron card number:"
23038 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
23041 #, c-format
23042 msgid "Enter patron cardnumber: "
23043 msgstr "Hatama kliente nia numerukartaun: "
23044
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23061 #, c-format
23062 msgid "Enter search keywords:"
23063 msgstr "Hatama peskiza liafuan xave:"
23064
23065 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:83
23068 msgid "Enter search terms"
23069 msgstr "Hatama termu peskiza"
23070
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:108
23072 #, fuzzy, c-format
23073 msgid "Enter starting card position: "
23074 msgstr "Hatama numerukartaun: "
23075
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23077 #, c-format
23078 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23079 msgstr ""
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23082 #, c-format
23083 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23084 msgstr ""
23085
23086 #. INPUT type=text name=q
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23100 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23101 msgstr "Hatama termu sira atu peskiza ba."
23102
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
23104 #, c-format
23105 msgid "Entity"
23106 msgstr "Entidade"
23107
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
23109 #, fuzzy, c-format
23110 msgid "Entry date"
23111 msgstr "Data ikus liu"
23112
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
23120 #, c-format
23121 msgid "Enumeration"
23122 msgstr "Enumerasaun"
23123
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23125 #, c-format
23126 msgid "Envoyer"
23127 msgstr "Envoyer"
23128
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
23130 #, c-format
23131 msgid "Ere Maijala"
23132 msgstr ""
23133
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
23135 #, c-format
23136 msgid "Eric Olsen"
23137 msgstr "Eric Olsen"
23138
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
23140 #, c-format
23141 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23142 msgstr ""
23143
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
23145 #, c-format
23146 msgid "Eric Vantillard "
23147 msgstr ""
23148
23149 #. For the first occurrence,
23150 #. SCRIPT
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
23153 #, c-format
23154 msgid "Error"
23155 msgstr "Sala"
23156
23157 #. %1$s:  errno 
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23159 #, fuzzy, c-format
23160 msgid "Error %s"
23161 msgstr "Sala: %s"
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
23164 #, c-format
23165 msgid "Error adding items:"
23166 msgstr "Sala akontese bainhira aumenta items:"
23167
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
23169 #, c-format
23170 msgid "Error analysis:"
23171 msgstr "Sala nia analize:"
23172
23173 #. For the first occurrence,
23174 #. SCRIPT
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23178 #, fuzzy
23179 msgid "Error code 0 not used"
23180 msgstr "Barcode la hetan"
23181
23182 #. SCRIPT
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23184 msgid "Error downloading the file"
23185 msgstr "Sala durante tempu download arkivu"
23186
23187 #. SCRIPT
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
23189 msgid "Error importing the framework"
23190 msgstr "Sala hamosu durante tempu importa kuadru"
23191
23192 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
23194 #, c-format
23195 msgid "Error message from Zebra: %s "
23196 msgstr "Mesanjen sala husi Zebra: %s "
23197
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
23199 #, fuzzy, c-format
23200 msgid "Error performing operation"
23201 msgstr "Sala hamosu durante tempu importa kuadru"
23202
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23206 #, c-format
23207 msgid "Error saving item"
23208 msgstr "Sala hamosu bainhira rai item"
23209
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23213 #, c-format
23214 msgid "Error saving items"
23215 msgstr "Sala hamosu bainhira rai item"
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23218 #, fuzzy, c-format
23219 msgid "Error while creating PDF file. "
23220 msgstr "Sala durante tempu download arkivu"
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
23228 #, c-format
23229 msgid "Error:"
23230 msgstr "Sala:"
23231
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23247 #, c-format
23248 msgid "Error: "
23249 msgstr "Sala: "
23250
23251 #. For the first occurrence,
23252 #. %1$s:  ELSE 
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
23255 #, c-format
23256 msgid "Error: %s"
23257 msgstr "Sala: %s"
23258
23259 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
23261 #, fuzzy, c-format
23262 msgid "Error: %s "
23263 msgstr "Sala: %s"
23264
23265 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23266 #. %2$s:  errse.serialseq 
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
23268 #, c-format
23269 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23270 msgstr "Sala : Barcode la uniku ba %sserialseq %s"
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
23273 #, c-format
23274 msgid "Error: Required news title missing!"
23275 msgstr "Sala: Titulu notisias nesesáriu falta!"
23276
23277 #. %1$s:  msg_add 
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
23279 #, c-format
23280 msgid "Error: Server with id %s not found"
23281 msgstr ""
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
23284 #, c-format
23285 msgid "Error: no field value specified."
23286 msgstr ""
23287
23288 #. SCRIPT
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
23290 msgid "Error; your data might not have been saved"
23291 msgstr ""
23292
23293 #. For the first occurrence,
23294 #. %1$s:  name 
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
23297 #, c-format
23298 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23299 msgstr "Sala hamosu durante prosesu parâmetros ba relatoriu: %s"
23300
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
23302 #, c-format
23303 msgid ""
23304 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
23305 "values: "
23306 msgstr ""
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
23309 #, c-format
23310 msgid "Errors occurred:"
23311 msgstr "Sala akontese:"
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
23314 #, c-format
23315 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23316 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23317
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
23319 #, c-format
23320 msgid ""
23321 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23322 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23323 msgstr ""
23324 "Espa&ntilde;ol (Espania) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23325 "Cohen Arazi ho ajuda husi koha-es komunidade."
23326
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23328 #, c-format
23329 msgid "Espace\\Temps"
23330 msgstr "Espace\\Temps"
23331
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
23333 #, c-format
23334 msgid "Est cost"
23335 msgstr "Folin estimado"
23336
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
23338 #, c-format
23339 msgid "Estimated cost per unit "
23340 msgstr "Folin estimado por unidade "
23341
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
23343 #, c-format
23344 msgid "Estimated delivery date"
23345 msgstr "Data estraga estimado"
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
23348 #, c-format
23349 msgid "Estimated delivery date from: "
23350 msgstr ""
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
23353 #, c-format
23354 msgid "Estimated delivery date:"
23355 msgstr ""
23356
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
23358 #, c-format
23359 msgid "Estimated priority:"
23360 msgstr "Prioridade estimada:"
23361
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
23364 #, fuzzy, c-format
23365 msgid "Evening"
23366 msgstr "Signifikadu"
23367
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
23369 #, fuzzy, c-format
23370 msgid "Evening "
23371 msgstr "Signifikadu"
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
23376 #, c-format
23377 msgid "Every"
23378 msgstr "Kada"
23379
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
23382 #, c-format
23383 msgid "Everyone"
23384 msgstr "Ema hotu"
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23387 #, fuzzy, c-format
23388 msgid "Everything went okay. Update done."
23389 msgstr "Hotu diak, atualiza tiona."
23390
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
23392 #, c-format
23393 msgid "Evonne Cheung"
23394 msgstr "Evonne Cheung"
23395
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
23397 #, c-format
23398 msgid "Exactly on"
23399 msgstr "Exatamente iha"
23400
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23402 #, c-format
23403 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
23404 msgstr "Exemplu 1: INSTID:12345,LANG:fr"
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23407 #, c-format
23408 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
23409 msgstr "Exemplu 2: DATAHAHU:Januarui 1 2010,TRACK:Loron"
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
23412 #, c-format
23413 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
23414 msgstr ""
23415 "Exemplu 3: &quot;DATAHAHU:Janeiru 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Loron&quot;"
23416
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
23418 #, c-format
23419 msgid "Example: '01/02/2008'"
23420 msgstr "Ezemplu: '01/02/2008'"
23421
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:236
23423 #, c-format
23424 msgid "Example: '2010-10-28'"
23425 msgstr "Ezemplu: '2010-10-28'"
23426
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
23429 #, c-format
23430 msgid "Example: 5.00"
23431 msgstr "Ezemplu: 5.00"
23432
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23434 #, c-format
23435 msgid ""
23436 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23437 "serialseq"
23438 msgstr ""
23439 "Ezemplu: Naran=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
23440 "number=serial.serialseq"
23441
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
23443 #, c-format
23444 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23445 msgstr "Ezemplu: Naran pesoal=200|Elementu entrada=210$a|300|009"
23446
23447 #. SCRIPT
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23449 msgid "Exception: %s"
23450 msgstr "Excesaun: %s"
23451
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
23453 #, c-format
23454 msgid "Exceptions"
23455 msgstr "Excesaun sira"
23456
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
23458 #, c-format
23459 msgid "Execute SQL reports"
23460 msgstr "Hala'o relatoriu SQL"
23461
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
23463 #, c-format
23464 msgid "Execute overdue items report"
23465 msgstr "Hala'o relatoriu kona-ba livru atrazadu"
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23468 #, fuzzy, c-format
23469 msgid "Existing SQL"
23470 msgstr "Rezerva iha ona"
23471
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23473 #, c-format
23474 msgid "Existing holds"
23475 msgstr "Rezerva iha ona"
23476
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
23478 #, c-format
23479 msgid "Existing patrons"
23480 msgstr "Kliente sira iha ona"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
23484 #, c-format
23485 msgid "Expand all"
23486 msgstr ""
23487
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
23492 #, c-format
23493 msgid "Expected"
23494 msgstr "Atu mai ona"
23495
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
23497 #, c-format
23498 msgid "Expected on"
23499 msgstr "Atu mai ona iha"
23500
23501 #. A
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
23503 msgid "Experimental features"
23504 msgstr ""
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1013
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
23511 #, c-format
23512 msgid "Expiration"
23513 msgstr "Prazu"
23514
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
23520 #, c-format
23521 msgid "Expiration date"
23522 msgstr "Data prazu"
23523
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23527 #, c-format
23528 msgid "Expiration date: "
23529 msgstr "Data prazu: "
23530
23531 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
23533 #, c-format
23534 msgid "Expiration date: %s"
23535 msgstr "Data prazu: %s"
23536
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
23540 #, c-format
23541 msgid "Expiration:"
23542 msgstr "Prazu:"
23543
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1081
23545 #, c-format
23546 msgid "Expiration: "
23547 msgstr "Espirasaun: "
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23550 #, c-format
23551 msgid "Expired? / Closed?"
23552 msgstr ""
23553
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
23556 #, c-format
23557 msgid "Expires before:"
23558 msgstr "Prazu molok:"
23559
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
23564 #, c-format
23565 msgid "Expires on"
23566 msgstr "Espira ona iha"
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
23569 #, c-format
23570 msgid "Expiring before:"
23571 msgstr "Prazu molok:"
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
23575 #, c-format
23576 msgid "Expiry date"
23577 msgstr "Data prazu"
23578
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
23580 #, c-format
23581 msgid "Explanation"
23582 msgstr "Esplikasaun"
23583
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
23585 #, c-format
23586 msgid "Explanation: "
23587 msgstr "Esplikasaun: "
23588
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:114
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
23615 #, c-format
23616 msgid "Export"
23617 msgstr "Esporta"
23618
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23620 #, c-format
23621 msgid "Export "
23622 msgstr "Esporta "
23623
23624 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
23626 #, c-format
23627 msgid "Export %s framework"
23628 msgstr "Esporta %s kuadru"
23629
23630 #. INPUT type=button
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
23634 #, c-format
23635 msgid "Export as CSV"
23636 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
23637
23638 #. INPUT type=submit
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
23640 #, fuzzy
23641 msgid "Export as PDF"
23642 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
23643
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23646 #, c-format
23647 msgid "Export authority records"
23648 msgstr "Esporta rejistu autoridade"
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
23651 #, c-format
23652 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23653 msgstr "Esporta rejistu bibliografiku ho dadus items"
23654
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
23657 #, c-format
23658 msgid "Export bibliographic records"
23659 msgstr "Esporta rejistu bibliografiku"
23660
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
23662 #, c-format
23663 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23664 msgstr "Esporta rejistu bibliografia, items, no autoridade"
23665
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23667 #, c-format
23668 msgid "Export card batch"
23669 msgstr "Esporta lote kartaun"
23670
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23672 #, c-format
23673 msgid "Export checkouts using format:"
23674 msgstr "Esporta emprestimos uza formatu:"
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23677 #, c-format
23678 msgid "Export configuration"
23679 msgstr "Esporta konfigurasaun"
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
23683 #, c-format
23684 msgid "Export data"
23685 msgstr "Esporta dadus"
23686
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23688 #, c-format
23689 msgid "Export database"
23690 msgstr "Esporta database"
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23693 #, c-format
23694 msgid "Export default framework"
23695 msgstr "Esporta kuadru default nian"
23696
23697 #. A
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23700 msgid ""
23701 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23702 "xml, .ods)"
23703 msgstr ""
23704 "Esporta estrutura kuadru (kampu, subkampu) ba arkivu spreadsheet (.csv, ."
23705 "xml, .ods)"
23706
23707 #. INPUT type=button
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23709 #, fuzzy
23710 msgid "Export from patron list"
23711 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
23712
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23714 #, c-format
23715 msgid "Export full batch"
23716 msgstr "Esporta lote kompletu"
23717
23718 #. SCRIPT
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23720 #, fuzzy
23721 msgid "Export labels"
23722 msgstr "Esporta database"
23723
23724 #. For the first occurrence,
23725 #. SCRIPT
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23728 msgid "Export patron cards"
23729 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
23730
23731 #. SCRIPT
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23733 #, fuzzy
23734 msgid "Export patron cards from list"
23735 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
23736
23737 #. SCRIPT
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
23739 #, fuzzy
23740 msgid "Export results to CSV"
23741 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
23742
23743 #. SCRIPT
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
23745 #, fuzzy
23746 msgid "Export results to barcodes file"
23747 msgstr "Uza arkivu barcode"
23748
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
23750 #, c-format
23751 msgid "Export selected"
23752 msgstr "Esporta ne'ebe hili tiona"
23753
23754 #. INPUT type=button
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
23756 msgid "Export selected batches"
23757 msgstr "Esporta lotes ne'ebe hili tiona"
23758
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
23760 #, c-format
23761 msgid "Export selected card(s)"
23762 msgstr "Esporta kartaun(s) ne'ebe hili tiona"
23763
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23765 #, c-format
23766 msgid "Export selected items"
23767 msgstr "Esporta item ne'ebe hili tiona"
23768
23769 #. SCRIPT
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23771 #, fuzzy
23772 msgid "Export single batch"
23773 msgstr "Esporta lote kompletu"
23774
23775 #. SCRIPT
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23777 msgid "Export single card"
23778 msgstr "Esporta kartaun ida"
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23781 #, c-format
23782 msgid "Export this basket group as CSV"
23783 msgstr "Esporta grupu raga ne'e nudar CSV"
23784
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
23786 #, c-format
23787 msgid "Export to CSV file: "
23788 msgstr "Esporta ba arkivu CSV: "
23789
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
23792 #, c-format
23793 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23794 msgstr "Esporta ba spreadsheet CSV"
23795
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
23798 #, c-format
23799 msgid ""
23800 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23801 "well"
23802 msgstr ""
23803 "Esporta ba Excel iha formatu XML, ne'ebe mos kompativel ho OpenOffice/"
23804 "LibreOffice"
23805
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
23808 #, c-format
23809 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23810 msgstr "Esporta ba formatu OpenDocument Spreadsheet"
23811
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
23814 #, c-format
23815 msgid "Export today's checked in barcodes"
23816 msgstr "Esporta barcodes ne'ebe fo fila ohin nian"
23817
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
23819 #, c-format
23820 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23821 msgstr ""
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
23824 #, fuzzy, c-format
23825 msgid "Extended patron attributes: "
23826 msgstr "Kliente nia atributu: "
23827
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23829 #, c-format
23830 msgid "FEIDE:"
23831 msgstr ""
23832
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23834 #, c-format
23835 msgid "FINMARC"
23836 msgstr "FINMARC"
23837
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
23839 #, c-format
23840 msgid "Fabio Tiana"
23841 msgstr "Fabio Tiana"
23842
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23844 #, fuzzy, c-format
23845 msgid "Facetable"
23846 msgstr "Repetival"
23847
23848 #. For the first occurrence,
23849 #. SCRIPT
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
23854 msgid "Failed"
23855 msgstr "La lao"
23856
23857 #. %1$s:  failed_add_source 
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
23859 #, fuzzy, c-format
23860 msgid ""
23861 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
23862 msgstr ""
23863 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
23864 "ne'e."
23865
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23867 #, fuzzy, c-format
23868 msgid ""
23869 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23870 msgstr "La konsege aumenta kampu. Faz favor verifika naran kampu la iha ona."
23871
23872 #. %1$s:  failed_add_rule 
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
23874 #, fuzzy, c-format
23875 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
23876 msgstr ""
23877 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
23878 "ne'e."
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23881 #, c-format
23882 msgid "Failed to add item with barcode "
23883 msgstr "La konsege aumenta item ida ho barcode "
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23886 #, c-format
23887 msgid "Failed to add scheduled task"
23888 msgstr "La konsege atu aumenta knaar ne'e"
23889
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
23891 #, c-format
23892 msgid "Failed to apply different matching rule"
23893 msgstr "La konsege atu aplika regra hanesan malu diferente"
23894
23895 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
23896 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23898 #, c-format
23899 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23900 msgstr "La konsege atu fó aprovasaun ba etiketa ne'e (%s). %s"
23901
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
23903 #, c-format
23904 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
23905 msgstr ""
23906
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23908 #, c-format
23909 msgid "Failed to delete field."
23910 msgstr "La konsege apaga kampu ne'e."
23911
23912 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
23913 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
23914 #. %3$s:  message_loo.approver 
23915 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23917 #, c-format
23918 msgid ""
23919 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23920 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23921 msgstr ""
23922
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23924 #, c-format
23925 msgid "Failed to remove item with barcode "
23926 msgstr "La konsege atu hasai item ho barcode "
23927
23928 #. SCRIPT
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23930 msgid "Failed to run macro:"
23931 msgstr "La konsege hala'o macro:"
23932
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23934 #, c-format
23935 msgid "Failed to transfer collection"
23936 msgstr "La konsege hodi transfere kolesaun"
23937
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
23939 #, c-format
23940 msgid "Failed to unzip archive."
23941 msgstr "La konsege unzip arkivu."
23942
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23944 #, c-format
23945 msgid "Failed to update field."
23946 msgstr "La konsege atualiza kampu."
23947
23948 #. SCRIPT
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
23950 msgid "Fall"
23951 msgstr "Outonu"
23952
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
23954 #, c-format
23955 msgid "FamFamFam Site"
23956 msgstr "FamFamFam Site"
23957
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
23959 #, c-format
23960 msgid "Famfamfam iconset"
23961 msgstr "Famfamfam iconset"
23962
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
23966 #, c-format
23967 msgid "Fast cataloging"
23968 msgstr "Katalogasaun lais"
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
23972 #, c-format
23973 msgid "Fax"
23974 msgstr "Fax"
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23983 #, c-format
23984 msgid "Fax: "
23985 msgstr "Fax: "
23986
23987 #. %1$s:  library.branchfax |html 
23988 #. %2$s:  END 
23989 #. %3$s:  IF library.branchemail 
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:257
23991 #, c-format
23992 msgid "Fax: %s%s %s "
23993 msgstr "Fax: %s%s %s "
23994
23995 #. SCRIPT
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23997 msgid "Feb"
23998 msgstr "Fev"
23999
24000 #. For the first occurrence,
24001 #. SCRIPT
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24004 #, c-format
24005 msgid "February"
24006 msgstr "Fevereiru"
24007
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
24009 #, c-format
24010 msgid "Fee receipt"
24011 msgstr "Resibu propina"
24012
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
24014 #, c-format
24015 msgid "Feedback:"
24016 msgstr "Komentariu:"
24017
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
24021 #, c-format
24022 msgid "Fees &amp; Charges:"
24023 msgstr "Multa &amp; Folin:"
24024
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
24027 #, fuzzy, c-format
24028 msgid "Female"
24029 msgstr "Feto "
24030
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
24032 #, c-format
24033 msgid "Female "
24034 msgstr "Feto "
24035
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
24037 #, c-format
24038 msgid "Fernando Canizo"
24039 msgstr "Fernando Canizo"
24040
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
24042 #, c-format
24043 msgid "Fewer options"
24044 msgstr "Hamenus opsaun"
24045
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
24047 #, c-format
24048 msgid "Fiction"
24049 msgstr "Fiksaun"
24050
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
24055 #, c-format
24056 msgid "Field"
24057 msgstr "Kampu"
24058
24059 #. For the first occurrence,
24060 #. SCRIPT
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
24063 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24064 msgstr "Kampu %s ne'e obrigatóriu, pelumenus subkampu ida tenke prienxe."
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:199
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:201
24068 #, c-format
24069 msgid "Field 1"
24070 msgstr "Kampu 1"
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:253
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:255
24074 #, c-format
24075 msgid "Field 2"
24076 msgstr "Kampu 2"
24077
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:309
24080 #, c-format
24081 msgid "Field 3"
24082 msgstr "Kampu 3"
24083
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
24085 #, fuzzy, c-format
24086 msgid "Field created."
24087 msgstr "Apaga tiona."
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
24090 #, fuzzy, c-format
24091 msgid "Field deleted."
24092 msgstr "La konsege apaga kampu ne'e."
24093
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
24095 #, c-format
24096 msgid "Field list: "
24097 msgstr "Lista kampu: "
24098
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
24100 #, c-format
24101 msgid "Field name: "
24102 msgstr "Kampu nia naran: "
24103
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
24105 #, c-format
24106 msgid "Field separator: "
24107 msgstr "Separador kampu: "
24108
24109 #. %1$s:  field_added.label |html 
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24111 #, c-format
24112 msgid "Field successfully added: %s "
24113 msgstr "Kampu aumenta tiona: %s "
24114
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24116 #, c-format
24117 msgid "Field successfully deleted. "
24118 msgstr "Kampu apaga tiona. "
24119
24120 #. %1$s:  field_updated.label 
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24122 #, c-format
24123 msgid "Field successfully updated: %s "
24124 msgstr "Imajen upload tiona: %s "
24125
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
24127 #, c-format
24128 msgid "Field to use for record matching"
24129 msgstr "Kampu atu uza ba rejistu han-malu"
24130
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
24132 #, fuzzy, c-format
24133 msgid "Field updated."
24134 msgstr "La konsege atualiza kampu."
24135
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24137 #, c-format
24138 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24139 msgstr ""
24140
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24142 #, c-format
24143 msgid ""
24144 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24145 "location_description and permanent_location_description show description "
24146 "instead of code."
24147 msgstr ""
24148
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
24150 #, c-format
24151 msgid "Fields to display in report:"
24152 msgstr "Kampu atu fo haree iha relatoriu:"
24153
24154 #. For the first occurrence,
24155 #. SCRIPT
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
24159 #, fuzzy
24160 msgid "File already exists"
24161 msgstr "Username/password iha ona."
24162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
24164 #, c-format
24165 msgid ""
24166 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24167 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24168 "csv and .txt)"
24169 msgstr ""
24170
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
24172 #, c-format
24173 msgid ""
24174 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24175 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24176 "types accepted: .csv and .txt)"
24177 msgstr ""
24178
24179 #. SCRIPT
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24181 msgid "File could not be created. Check permissions."
24182 msgstr ""
24183
24184 #. SCRIPT
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24186 msgid "File could not be read."
24187 msgstr "Arkivu labele lee."
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
24191 #, c-format
24192 msgid "File format: "
24193 msgstr "Arkivu nia formatu: "
24194
24195 #. SCRIPT
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24197 msgid "File has been deleted."
24198 msgstr "Arkivu ne'e apaga tiona."
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
24203 #, c-format
24204 msgid "File name"
24205 msgstr "Arkivu nia naran"
24206
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
24210 #, c-format
24211 msgid "File name:"
24212 msgstr "Naran file:"
24213
24214 #. SCRIPT
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24216 #, fuzzy
24217 msgid "File or upload record could not be deleted."
24218 msgstr "Rejistu tuirmai labele apaga:"
24219
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
24221 #, c-format
24222 msgid "File type"
24223 msgstr "Tipu arkivu"
24224
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:82
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
24228 #, c-format
24229 msgid "File:"
24230 msgstr "Arkivu:"
24231
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
24238 #, c-format
24239 msgid "File: "
24240 msgstr "Arkivu: "
24241
24242 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:102
24244 #, c-format
24245 msgid "File: %s"
24246 msgstr "Arkivu: %s"
24247
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
24250 #, c-format
24251 msgid "FileSaver library"
24252 msgstr "FileSaver library"
24253
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
24256 #, c-format
24257 msgid "Filename"
24258 msgstr "Filename"
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
24263 #, c-format
24264 msgid "Files"
24265 msgstr "Arkivu sira"
24266
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
24268 #, c-format
24269 msgid "Files attached to invoice"
24270 msgstr ""
24271
24272 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
24274 #, c-format
24275 msgid "Files for %s"
24276 msgstr "Arkivu ba %s"
24277
24278 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
24280 #, c-format
24281 msgid "Files for invoice: %s"
24282 msgstr "Arkivu ba fatura: %s"
24283
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
24285 #, c-format
24286 msgid "Filing routine: "
24287 msgstr "Rotina arkivamentu: "
24288
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
24290 #, fuzzy, c-format
24291 msgid "Filing rule"
24292 msgstr "Regra arkivamentu: "
24293
24294 #. SCRIPT
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24296 msgid "Filing rule code missing"
24297 msgstr "Regra arkivamentu kodigu falta"
24298
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
24301 #, c-format
24302 msgid "Filing rule code: "
24303 msgstr "Kodigu regra arkivamentu: "
24304
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
24306 #, c-format
24307 msgid "Filing rule: "
24308 msgstr "Regra arkivamentu: "
24309
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
24311 #, c-format
24312 msgid "Filmographies"
24313 msgstr "Filmografia"
24314
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:513
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:541
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
24330 #, c-format
24331 msgid "Filter"
24332 msgstr "Filtru"
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
24335 #, c-format
24336 msgid "Filter barcode"
24337 msgstr "Filtru barcode"
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
24340 #, c-format
24341 msgid "Filter by: "
24342 msgstr "Filtra husi: "
24343
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
24345 #, c-format
24346 msgid "Filter location"
24347 msgstr "Filtra lokalizasaun"
24348
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
24350 #, c-format
24351 msgid "Filter on:"
24352 msgstr "Filtra iha:"
24353
24354 #. SCRIPT
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
24356 msgid "Filter paid transactions"
24357 msgstr ""
24358
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
24360 #, fuzzy, c-format
24361 msgid "Filter partner libraries:"
24362 msgstr "FileSaver library"
24363
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
24366 #, c-format
24367 msgid "Filter results:"
24368 msgstr "Filtra rezultadu:"
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
24380 #, c-format
24381 msgid "Filtered on:"
24382 msgstr "Filtra ona iha:"
24383
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
24388 #, c-format
24389 msgid "Filters"
24390 msgstr "Filtru sira"
24391
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
24393 #, c-format
24394 msgid "Filters :"
24395 msgstr "Filtru sira :"
24396
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
24400 #, fuzzy, c-format
24401 msgid "Find another patron?"
24402 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
24403
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
24411 #, c-format
24412 msgid "Fine"
24413 msgstr "Multa"
24414
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
24417 #, c-format
24418 msgid "Fine amount"
24419 msgstr "Multa hira"
24420
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
24422 #, c-format
24423 msgid "Fine amount: "
24424 msgstr "Multa hira: "
24425
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24428 #, c-format
24429 msgid "Fine charging interval"
24430 msgstr "Intervalu ba prosesu aumenta multa"
24431
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24434 #, c-format
24435 msgid "Fine grace period"
24436 msgstr "Periodu grasa multa nian"
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
24441 #, c-format
24442 msgid "Fines"
24443 msgstr "Multa"
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
24446 #, c-format
24447 msgid "Fines &amp; Charges"
24448 msgstr "Multa &amp; Propina"
24449
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
24451 #, c-format
24452 msgid "Fines &amp; charges"
24453 msgstr "Multa &amp; propina"
24454
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
24456 #, c-format
24457 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24458 msgstr ""
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
24461 #, c-format
24462 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24463 msgstr "Multa ba item ne'ebe tarde lalika multa."
24464
24465 #. INPUT type=submit name=submit
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
24468 msgid "Finish"
24469 msgstr "Ramata"
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24472 #, fuzzy, c-format
24473 msgid "Finish enrollment"
24474 msgstr "Simu tiona"
24475
24476 #. INPUT type=submit
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
24478 msgid "Finish receiving"
24479 msgstr "Simu tiona"
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
24482 #, c-format
24483 msgid "Finlay Thompson"
24484 msgstr "Finlay Thompson"
24485
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
24489 #, c-format
24490 msgid "First"
24491 msgstr "Primeiru"
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
24494 #, c-format
24495 msgid "First arrival:"
24496 msgstr "To'o ona uluk:"
24497
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
24499 #, c-format
24500 msgid "First issue publication date:"
24501 msgstr "Kopia uluk data publikasaun:"
24502
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
24504 #, c-format
24505 msgid "First issue publication date: "
24506 msgstr "Kopia uluk data publikasaun: "
24507
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
24512 #, c-format
24513 msgid "First name"
24514 msgstr "Naran uluk"
24515
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24519 #, c-format
24520 msgid "First name: "
24521 msgstr "Naran uluk: "
24522
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
24524 #, fuzzy, c-format
24525 msgid "First patron"
24526 msgstr "Edita kliente sira"
24527
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
24529 #, c-format
24530 msgid "Flagged"
24531 msgstr "Marka hela"
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
24535 #, c-format
24536 msgid "Float"
24537 msgstr "Namlele"
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
24540 #, c-format
24541 msgid "Florent Mara"
24542 msgstr ""
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24545 #, c-format
24546 msgid "Florian Bischof"
24547 msgstr "Florian Bischof"
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
24551 #, c-format
24552 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24553 msgstr "Tuir preferensia sistema BlockExpiredPatronOpacActions "
24554
24555 #. SCRIPT
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24557 msgid "Following required fields are missing:"
24558 msgstr "Kampu obrigatoriu tuirmai falta:"
24559
24560 #. SCRIPT
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24562 msgid "Following required subfields are missing:"
24563 msgstr "Subkampu obrigatoriu tuirmai falta hela:"
24564
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
24567 #, c-format
24568 msgid "Font Awesome"
24569 msgstr "Font Awesome"
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
24575 #, c-format
24576 msgid "Font size: "
24577 msgstr "Tamanu tipu gráfiku: "
24578
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
24583 #, c-format
24584 msgid "Font: "
24585 msgstr "Tipu gráfiku: "
24586
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24588 #, c-format
24589 msgid "For all collection codes: "
24590 msgstr "Ba kodigu kolesaun hotu: "
24591
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24593 #, c-format
24594 msgid "For all item types: "
24595 msgstr "Ba tipu item hotu: "
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
24598 #, c-format
24599 msgid ""
24600 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24601 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24602 msgstr ""
24603
24604 #. SCRIPT
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
24606 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24607 msgstr ""
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
24610 #, c-format
24611 msgid ""
24612 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24613 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24614 msgstr ""
24615
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
24617 #, c-format
24618 msgid "For the selected operations: "
24619 msgstr "Ba operasaun ne'ebe marka tiona: "
24620
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:717
24622 #, c-format
24623 msgid ""
24624 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24625 "patron's category. "
24626 msgstr ""
24627
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
24629 #, c-format
24630 msgid ""
24631 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24632 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24633 msgstr ""
24634
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
24636 #, c-format
24637 msgid "Force"
24638 msgstr "Forsa"
24639
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
24641 #, c-format
24642 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24643 msgstr ""
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
24651 #, c-format
24652 msgid "Forever"
24653 msgstr "Ba nafatin"
24654
24655 #. %1$s:  holdfor_firstname 
24656 #. %2$s:  holdfor_surname 
24657 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
24659 #, c-format
24660 msgid "Forget %s %s (%s)"
24661 msgstr "Haluha %s %s (%s)"
24662
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
24664 #, c-format
24665 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24666 msgstr ""
24667
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24669 #, c-format
24670 msgid "Forgive fines on return: "
24671 msgstr "Lalika selu multa bainhira fo fali: "
24672
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:723
24674 #, c-format
24675 msgid "Forgive overdue charges"
24676 msgstr "Lalika multa"
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24679 #, c-format
24680 msgid "Forgiven"
24681 msgstr "Lalika"
24682
24683 #. For the first occurrence,
24684 #. SCRIPT
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
24696 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24697 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
24698
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
24701 #, c-format
24702 msgid "Format:"
24703 msgstr "Formatu:"
24704
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24707 #, c-format
24708 msgid "Format: "
24709 msgstr "Formatu: "
24710
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
24713 #, c-format
24714 msgid "Formatting"
24715 msgstr "Formatasaun"
24716
24717 #. SCRIPT
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24719 msgid "Fr"
24720 msgstr "Fr"
24721
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
24725 #, c-format
24726 msgid "Framework code"
24727 msgstr "Kodigu kuadru"
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
24731 #, c-format
24732 msgid "Framework code: "
24733 msgstr "Kodigu kuadru: "
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
24737 #, c-format
24738 msgid "Framework description"
24739 msgstr "Deskrisaun kuadru"
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
24742 #, c-format
24743 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24744 msgstr ""
24745 "Naran kuadru, depois ba biblio MARC atu halo parâmetros edita MARC nian"
24746
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
24748 #, c-format
24749 msgid "Framework:"
24750 msgstr "Kuadru:"
24751
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
24753 #, c-format
24754 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
24755 msgstr "Fran&ccedil;ais (Fransa) "
24756
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
24758 #, c-format
24759 msgid "Francesca Moore"
24760 msgstr "Francesca Moore"
24761
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
24763 #, fuzzy, c-format
24764 msgid "Francesco Rivetti"
24765 msgstr "Francesca Moore"
24766
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
24768 #, c-format
24769 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
24770 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
24771
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24773 #, fuzzy, c-format
24774 msgid "Francois Charbonnier"
24775 msgstr "Francois Marier"
24776
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
24778 #, c-format
24779 msgid "Francois Marier"
24780 msgstr "Francois Marier"
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
24783 #, c-format
24784 msgid "Fred Pierre"
24785 msgstr "Fred Pierre"
24786
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
24788 #, c-format
24789 msgid "Frederic Durand"
24790 msgstr "Frederic Durand"
24791
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
24794 #, c-format
24795 msgid "Free"
24796 msgstr "Gratis"
24797
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
24800 #, c-format
24801 msgid "Frequencies"
24802 msgstr "Frekuensia sira"
24803
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
24805 #, c-format
24806 msgid "Frequency"
24807 msgstr "Frekuensia"
24808
24809 #. SCRIPT
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
24811 msgid ""
24812 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24813 "consider entering an issue count rather than a time period."
24814 msgstr ""
24815
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
24820 #, c-format
24821 msgid "Frequency:"
24822 msgstr "Frekuensia:"
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:253
24825 #, c-format
24826 msgid "Frequency: "
24827 msgstr "Frekuensia: "
24828
24829 #. SCRIPT
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24831 msgid "Fri"
24832 msgstr "Ses"
24833
24834 #. For the first occurrence,
24835 #. SCRIPT
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
24842 #, c-format
24843 msgid "Friday"
24844 msgstr "Sesta"
24845
24846 #. SCRIPT
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24848 msgid "Fridays"
24849 msgstr "Sesta sesta"
24850
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
24852 #, c-format
24853 msgid "Fridolin Somers"
24854 msgstr ""
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
24857 #, fuzzy, c-format
24858 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)"
24859 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
24860
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
24862 #, c-format
24863 msgid "Friedrich zur Hellen"
24864 msgstr "Friedrich zur Hellen"
24865
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24879 #, c-format
24880 msgid "From"
24881 msgstr "Husi"
24882
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24887 #, c-format
24888 msgid "From "
24889 msgstr "Husi "
24890
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24892 #, c-format
24893 msgid "From \\ To"
24894 msgstr "Husi \\ Ba"
24895
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24897 #, c-format
24898 msgid "From a new (empty) record"
24899 msgstr "Husi rejistu (mamuk) foun"
24900
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24902 #, c-format
24903 msgid "From a staged file"
24904 msgstr "Husi arkivu prepara tiona"
24905
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24907 #, c-format
24908 msgid "From a subscription"
24909 msgstr "Husi asinatura ida"
24910
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
24912 #, c-format
24913 msgid "From a suggestion"
24914 msgstr "Husi sujestaun ida"
24915
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
24917 #, c-format
24918 msgid "From an existing record: "
24919 msgstr "Husi rejistu ne'ebe iha ona: "
24920
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
24922 #, c-format
24923 msgid "From an external source"
24924 msgstr "Husi huun externa"
24925
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
24927 #, c-format
24928 msgid "From any library"
24929 msgstr "Husi kualkér biblioteka"
24930
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
24932 #, c-format
24933 msgid "From any library:"
24934 msgstr "Husi kualkér biblioteka:"
24935
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24937 #, c-format
24938 msgid "From authid: "
24939 msgstr "Husi authid: "
24940
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
24942 #, c-format
24943 msgid "From biblio number: "
24944 msgstr "Husi numeru biblio: "
24945
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
24947 #, c-format
24948 msgid "From call number:"
24949 msgstr "Husi item kota:"
24950
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
24953 #, c-format
24954 msgid "From date:"
24955 msgstr "Husi data:"
24956
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
24958 #, c-format
24959 msgid "From home library"
24960 msgstr "Husi biblioteka uma"
24961
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
24963 #, c-format
24964 msgid "From home library:"
24965 msgstr "Husi biblioteka uma:"
24966
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
24968 #, c-format
24969 msgid "From item call number: "
24970 msgstr "Husi item kota: "
24971
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
24973 #, c-format
24974 msgid "From titles with highest hold ratios"
24975 msgstr ""
24976
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
24978 #, c-format
24979 msgid "From vendor: "
24980 msgstr "Husi vendedor: "
24981
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
24987 #, c-format
24988 msgid "From:"
24989 msgstr "Husi:"
24990
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
24993 #, c-format
24994 msgid "From: "
24995 msgstr "Husi: "
24996
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
24999 #, c-format
25000 msgid "Front "
25001 msgstr "Oin "
25002
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
25004 #, c-format
25005 msgid "Frère Sébastien Marie"
25006 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25007
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
25009 #, fuzzy, c-format
25010 msgid ""
25011 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25012 "Maintainer)"
25013 msgstr ""
25014 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
25015
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
25017 #, c-format
25018 msgid "Frédérick Capovilla"
25019 msgstr "Frédérick Capovilla"
25020
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
25032 #, c-format
25033 msgid "Fund"
25034 msgstr "Fundu"
25035
25036 #. SCRIPT
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
25038 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25039 msgstr ""
25040
25041 #. SCRIPT
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
25043 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25044 msgstr ""
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
25047 #, c-format
25048 msgid "Fund amount:"
25049 msgstr "Fundu montante:"
25050
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
25054 #, c-format
25055 msgid "Fund code"
25056 msgstr "Kodigu fundu"
25057
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
25060 #, c-format
25061 msgid "Fund code: "
25062 msgstr "Kodigu fundu: "
25063
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
25065 #, c-format
25066 msgid "Fund filters"
25067 msgstr "Filtru fundu"
25068
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449
25070 #, c-format
25071 msgid "Fund id"
25072 msgstr "Fundu id"
25073
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
25075 #, c-format
25076 msgid "Fund list of budget "
25077 msgstr "Lista fundu orsamentu nian "
25078
25079 #. TD
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
25081 msgid "Fund locked"
25082 msgstr "Fundu xave ona"
25083
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
25088 #, c-format
25089 msgid "Fund name"
25090 msgstr "Naran fundu"
25091
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
25093 #, c-format
25094 msgid "Fund name: "
25095 msgstr "Naran fundu: "
25096
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
25098 #, c-format
25099 msgid "Fund parent: "
25100 msgstr "Fundu nia inan-aman: "
25101
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
25103 #, c-format
25104 msgid "Fund remaining"
25105 msgstr "Fundu restu"
25106
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
25108 #, c-format
25109 msgid "Fund search"
25110 msgstr "Buka fundu"
25111
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
25113 #, c-format
25114 msgid "Fund total"
25115 msgstr "Total fundu"
25116
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:195
25120 #, c-format
25121 msgid "Fund:"
25122 msgstr "Fundu:"
25123
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
25132 #, c-format
25133 msgid "Fund: "
25134 msgstr "Fundu: "
25135
25136 #. For the first occurrence,
25137 #. %1$s:  fund_code 
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
25140 #, c-format
25141 msgid "Fund: %s"
25142 msgstr "Fundu: %s"
25143
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
25150 #, c-format
25151 msgid "Funds"
25152 msgstr "Fundus"
25153
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
25156 #, c-format
25157 msgid "Fyneworks.com"
25158 msgstr "Fyneworks.com"
25159
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
25162 #, c-format
25163 msgid "GPL License"
25164 msgstr "Lisensa GPL"
25165
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:708
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:154
25169 #, c-format
25170 msgid "GST"
25171 msgstr "IMPOSTU"
25172
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
25176 #, c-format
25177 msgid "GST %%"
25178 msgstr "IMPOSTU %%"
25179
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
25181 #, c-format
25182 msgid "GST:"
25183 msgstr "IMPOSTU:"
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
25186 #, c-format
25187 msgid "Gaetan Boisson"
25188 msgstr "Gaetan Boisson"
25189
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
25191 #, c-format
25192 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25193 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25194
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25196 #, c-format
25197 msgid ""
25198 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25199 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25200 msgstr ""
25201 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25202 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25203
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:132
25206 #, c-format
25207 msgid "Gap between columns:"
25208 msgstr "Leet entre koluna sira:"
25209
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
25212 #, c-format
25213 msgid "Gap between rows:"
25214 msgstr "Leet entre fileira:"
25215
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
25217 #, c-format
25218 msgid "Garry Collum"
25219 msgstr "Garry Collum"
25220
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
25222 #, c-format
25223 msgid "Geauga County Public Library"
25224 msgstr "Geauga County Public Library"
25225
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
25228 #, c-format
25229 msgid "Gender"
25230 msgstr "Jéneru"
25231
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
25235 #, c-format
25236 msgid "Gender:"
25237 msgstr "Jéneru:"
25238
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
25240 #, c-format
25241 msgid "General"
25242 msgstr "Jeral"
25243
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
25245 #, c-format
25246 msgid "General settings"
25247 msgstr "Konfigurasaun jeral"
25248
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
25251 #, c-format
25252 msgid "Generate EDIFACT order"
25253 msgstr "Gerar orden EDIFACT "
25254
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
25256 #, c-format
25257 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25258 msgstr ""
25259
25260 #. INPUT type=submit name=discharge
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
25262 msgid "Generate discharge"
25263 msgstr ""
25264
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
25266 #, c-format
25267 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25268 msgstr ""
25269
25270 #. INPUT type=button
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
25272 msgid "Generate next"
25273 msgstr ""
25274
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
25276 #, c-format
25277 msgid "Genevieve Plantin"
25278 msgstr "Genevieve Plantin"
25279
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
25282 #, fuzzy, c-format
25283 msgid "Geolocation: "
25284 msgstr "Lokalizasaun:"
25285
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25288 #, c-format
25289 msgid "Gestion des index MACLES"
25290 msgstr "Gestion des index MACLES"
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
25293 #, c-format
25294 msgid "Get Firefox add-on"
25295 msgstr "Kaer Firefox add-on"
25296
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
25298 #, c-format
25299 msgid "Get desktop application"
25300 msgstr "Hetan aplikasaun desktop nian"
25301
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
25303 #, c-format
25304 msgid "Get help on current subfield"
25305 msgstr ""
25306
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
25308 #, c-format
25309 msgid "Get it!"
25310 msgstr "Kaer ona!"
25311
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
25313 #, c-format
25314 msgid "Glen Stewart"
25315 msgstr "Glen Stewart"
25316
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
25318 #, c-format
25319 msgid "Global system preferences"
25320 msgstr "Sistema nia preferensia global"
25321
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
25323 #, c-format
25324 msgid "Glyphicons Free"
25325 msgstr "Glyphicons Free"
25326
25327 #. INPUT type=submit
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:881
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:905
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
25339 msgid "Go"
25340 msgstr "Ba"
25341
25342 #. IMG
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
25344 msgid "Go bottom"
25345 msgstr "Ba kraik"
25346
25347 #. IMG
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
25349 msgid "Go down"
25350 msgstr "Hatuun"
25351
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
25353 #, c-format
25354 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25355 msgstr "Ba Koha ba mapa MARC"
25356
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:119
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
25359 #, c-format
25360 msgid "Go to advanced search"
25361 msgstr "Ba peskiza advansadu"
25362
25363 #. A
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25365 msgid "Go to item details"
25366 msgstr "Ba detalle item"
25367
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
25369 #, c-format
25370 msgid "Go to item search"
25371 msgstr "Ba buka item"
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25376 #, c-format
25377 msgid "Go to page : "
25378 msgstr "Ba pajina : "
25379
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
25381 #, c-format
25382 msgid "Go to receipt page"
25383 msgstr ""
25384
25385 #. A
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25387 msgid "Go to record detail page"
25388 msgstr ""
25389
25390 #. IMG
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
25392 msgid "Go top"
25393 msgstr "Ba leten"
25394
25395 #. IMG
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
25397 msgid "Go up"
25398 msgstr "Sae"
25399
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
25401 #, fuzzy, c-format
25402 msgid "Gone no address"
25403 msgstr "sai tiona, la iha enderesu-uma"
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25406 #, c-format
25407 msgid "Gone no address flag"
25408 msgstr "Sai tiona, la iha enderesu-uma"
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
25412 #, fuzzy, c-format
25413 msgid "Government"
25414 msgstr "Departamentu"
25415
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
25417 #, fuzzy, c-format
25418 msgid "Grace McKenzie"
25419 msgstr "Karl Menzies"
25420
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
25423 #, c-format
25424 msgid "Grace period:"
25425 msgstr "Periodu graca:"
25426
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25428 #, c-format
25429 msgid "Greg Barniskis"
25430 msgstr "Greg Barniskis"
25431
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
25434 #, c-format
25435 msgid "Group"
25436 msgstr "Grupu"
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
25439 #, c-format
25440 msgid ""
25441 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25442 "category 'PA_CLASS')"
25443 msgstr ""
25444
25445 #. INPUT type=text name=group
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192
25447 msgid "Group code"
25448 msgstr "Kodigu grupu nian"
25449
25450 #. INPUT type=text name=groupdesc
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
25452 msgid "Group name"
25453 msgstr "Naran grupu"
25454
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
25456 #, c-format
25457 msgid "Group(s):"
25458 msgstr "Grupu(s):"
25459
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
25461 #, c-format
25462 msgid "Groups of libraries: "
25463 msgstr "Grupu ba biblioteka sira: "
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
25467 #, c-format
25468 msgid "Guarantees:"
25469 msgstr "Garante:"
25470
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25472 #, c-format
25473 msgid "Guarantor borrower number"
25474 msgstr "Garantedor nia numeru membru"
25475
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
25477 #, c-format
25478 msgid "Guarantor information"
25479 msgstr "Informasaun garantedor"
25480
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
25483 #, c-format
25484 msgid "Guarantor:"
25485 msgstr "Garantedor:"
25486
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
25488 #, c-format
25489 msgid "Guide box:"
25490 msgstr "Kaixa modelu:"
25491
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:180
25493 #, fuzzy, c-format
25494 msgid "Guide grid:"
25495 msgstr "Kaixa modelu:"
25496
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
25502 #, c-format
25503 msgid "Guided reports"
25504 msgstr "Matadalan ba relatoriu"
25505
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
25509 #, c-format
25510 msgid "Guided reports wizard"
25511 msgstr "Matadalan ba relatoriu wizard nian"
25512
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
25514 #, c-format
25515 msgid "Gus Ellerm"
25516 msgstr ""
25517
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
25519 #, c-format
25520 msgid "Gynn Lomax"
25521 msgstr "Gynn Lomax"
25522
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
25524 #, c-format
25525 msgid "H. Passini"
25526 msgstr "H. Passini"
25527
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
25529 #, c-format
25530 msgid "HTML message:"
25531 msgstr "Mensajen HTML:"
25532
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
25534 #, c-format
25535 msgid "Handbooks"
25536 msgstr "Manuál"
25537
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
25540 #, c-format
25541 msgid "Hard due date"
25542 msgstr "Data atu fo fila fixa"
25543
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25545 #, c-format
25546 msgid "Hashvalue"
25547 msgstr "Hashvalue"
25548
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
25550 #, c-format
25551 msgid "Header row could not be parsed"
25552 msgstr ""
25553
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
25555 #, c-format
25556 msgid "Header: "
25557 msgstr "Kapsaun: "
25558
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
25560 #, c-format
25561 msgid "Heading"
25562 msgstr "Kapsaun"
25563
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
25574 #, c-format
25575 msgid "Heading A-Z"
25576 msgstr "Kapsaun A-Z"
25577
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
25588 #, c-format
25589 msgid "Heading Z-A"
25590 msgstr "Kapsaun Z-A"
25591
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
25594 #, c-format
25595 msgid "Help"
25596 msgstr "Ajuda"
25597
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
25599 #, c-format
25600 msgid "Help input"
25601 msgstr "Ajuda input"
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25604 #, c-format
25605 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25606 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25609 #, c-format
25610 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25611 msgstr "Ita nia kareta iha ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
25612
25613 #. %1$s:  shelfname 
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25615 #, c-format
25616 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25617 msgstr ""
25618 "Ita nia lista ho naran %s mak ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
25619
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25622 #, c-format
25623 msgid "Hi,"
25624 msgstr "Hi,"
25625
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25627 #, c-format
25628 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25629 msgstr ""
25630
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
25633 #, c-format
25634 msgid "Hidden by default"
25635 msgstr "Subar tuir default"
25636
25637 #. SCRIPT
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25639 msgid "Hide MARC"
25640 msgstr "Subar MARC"
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
25643 #, c-format
25644 msgid "Hide SQL code"
25645 msgstr ""
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
25648 #, fuzzy, c-format
25649 msgid "Hide advanced pattern"
25650 msgstr "Rai nudar kliente foun"
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
25655 #, c-format
25656 msgid "Hide all"
25657 msgstr "Subar hotu hotu"
25658
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
25662 #, c-format
25663 msgid "Hide all columns"
25664 msgstr "Subar koluna hotu"
25665
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
25667 #, c-format
25668 msgid "Hide in OPAC"
25669 msgstr "Subar iha OPAC"
25670
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
25672 #, c-format
25673 msgid "Hide in OPAC: "
25674 msgstr "Subar iha OPAC: "
25675
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
25678 #, c-format
25679 msgid "Hide inactive budgets"
25680 msgstr "Subar orsamentu inativu"
25681
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25683 #, c-format
25684 msgid "Hide or show columns for tables."
25685 msgstr ""
25686
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
25688 #, c-format
25689 msgid "Hide window"
25690 msgstr "Subar janela"
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
25693 #, c-format
25694 msgid "High demand item. "
25695 msgstr ""
25696
25697 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
25698 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
25700 #, c-format
25701 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25702 msgstr ""
25703
25704 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
25705 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
25707 #, c-format
25708 msgid ""
25709 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25710 "anyway?"
25711 msgstr ""
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
25714 #, c-format
25715 msgid "Highlight"
25716 msgstr "Realçar"
25717
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
25719 #, c-format
25720 msgid ""
25721 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
25722 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
25723 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
25724 msgstr ""
25725
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
25727 #, c-format
25728 msgid "Hint:"
25729 msgstr "Sujestaun:"
25730
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
25732 #, c-format
25733 msgid "Hints"
25734 msgstr "Sujestaun"
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
25737 #, c-format
25738 msgid "History"
25739 msgstr "Istoria"
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
25742 #, c-format
25743 msgid "History OPAC note:"
25744 msgstr "Istoria nota OPAC nian:"
25745
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
25747 #, c-format
25748 msgid "History end date:"
25749 msgstr "Istoria nia data ikus liu:"
25750
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
25752 #, c-format
25753 msgid "History staff note:"
25754 msgstr "Nota istoriku ba funsionariu:"
25755
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
25757 #, c-format
25758 msgid "History start date:"
25759 msgstr "Istoria nia data hahu:"
25760
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25762 #, c-format
25763 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25764 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25765
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
25767 #, c-format
25768 msgid "Hold"
25769 msgstr "Rezerva"
25770
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
25772 #, c-format
25773 msgid "Hold Date"
25774 msgstr "Data Rezerva"
25775
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
25779 #, c-format
25780 msgid "Hold at"
25781 msgstr "Rezerva iha"
25782
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1008
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:584
25786 #, c-format
25787 msgid "Hold date"
25788 msgstr "Data rezerva"
25789
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
25791 #, c-format
25792 msgid "Hold details"
25793 msgstr "Detalle kona-ba rezerva"
25794
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
25796 #, c-format
25797 msgid "Hold expires on date:"
25798 msgstr "Rezerva prazu iha data:"
25799
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
25801 #, c-format
25802 msgid "Hold fee"
25803 msgstr "Propina atu rezerva livru"
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
25807 #, c-format
25808 msgid "Hold fee: "
25809 msgstr "Propina atu rezerva livru: "
25810
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
25815 #, c-format
25816 msgid "Hold for:"
25817 msgstr "Rezerva ba:"
25818
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
25820 #, c-format
25821 msgid "Hold for: "
25822 msgstr "Rezerva ba: "
25823
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
25825 #, fuzzy, c-format
25826 msgid "Hold found (item is already waiting): "
25827 msgstr "Hetan rezervasaun (item hein hela)"
25828
25829 #. %1$s:  nextreservtitle 
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
25831 #, c-format
25832 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
25833 msgstr "Hetan tiona rezerva ba (%s), favor transere"
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
25836 #, fuzzy, c-format
25837 msgid "Hold found: "
25838 msgstr "Hetan rezervasaun"
25839
25840 #. SCRIPT
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25842 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
25843 msgstr "Rezerva <strong>para lai</strong>"
25844
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
25846 #, fuzzy, c-format
25847 msgid "Hold must be record level "
25848 msgstr "Uza lokal grava tiona"
25849
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
25851 #, c-format
25852 msgid "Hold needing transfer found"
25853 msgstr "Rezervasaun ne'ebe presiza atu transere hetan tiona"
25854
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25856 #, fuzzy, c-format
25857 msgid "Hold next available item "
25858 msgstr "Tuirmai disponivel"
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
25862 #, fuzzy, c-format
25863 msgid "Hold pickup library match"
25864 msgstr "Foti husi biblioteka"
25865
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
25867 #, c-format
25868 msgid "Hold placed by : "
25869 msgstr "Rezerva tiona husi : "
25870
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
25873 #, c-format
25874 msgid "Hold policy"
25875 msgstr "Polítika rezerva"
25876
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25878 #, c-format
25879 msgid "Hold ratio"
25880 msgstr "Rácios de rezerva"
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
25883 #, c-format
25884 msgid "Hold ratio:"
25885 msgstr "Rácios de rezerva:"
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
25889 #, c-format
25890 msgid "Hold ratios"
25891 msgstr "Rácios de rezerva"
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
25894 #, c-format
25895 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
25896 msgstr ""
25897
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
25899 #, c-format
25900 msgid "Hold starts on date:"
25901 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
25902
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
25904 #, c-format
25905 msgid "Hold status "
25906 msgstr "Estado rezerva "
25907
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
25909 #, c-format
25910 msgid "Holding branch"
25911 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
25912
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25915 #, c-format
25916 msgid "Holding libraries"
25917 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
25925 #, c-format
25926 msgid "Holding library"
25927 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
25930 #, c-format
25931 msgid "Holding library:"
25932 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru:"
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
25935 #, c-format
25936 msgid "Holdings"
25937 msgstr "Item sira"
25938
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
25940 #, c-format
25941 msgid "Holdings:"
25942 msgstr "Item sira:"
25943
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
25953 #, c-format
25954 msgid "Holds"
25955 msgstr "Rezerva sira"
25956
25957 #. For the first occurrence,
25958 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:693
25961 #, c-format
25962 msgid "Holds (%s)"
25963 msgstr "Rezerva sira (%s)"
25964
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
25967 #, c-format
25968 msgid "Holds allowed (count)"
25969 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
25970
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
25974 #, c-format
25975 msgid "Holds awaiting pickup"
25976 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
25977
25978 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
25979 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
25981 #, c-format
25982 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
25983 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
25984
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
25987 #, fuzzy, c-format
25988 msgid "Holds history"
25989 msgstr "Edita istoria"
25990
25991 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:7
25993 #, fuzzy, c-format
25994 msgid "Holds history for %s"
25995 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba %s"
25996
25997 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
25999 #, c-format
26000 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26001 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti liu %s loron."
26002
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
26005 #, fuzzy, c-format
26006 msgid "Holds per record (count)"
26007 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
26013 #, c-format
26014 msgid "Holds queue"
26015 msgstr "Lista rezerva ne'ebe iha ona"
26016
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
26020 #, c-format
26021 msgid "Holds statistics"
26022 msgstr "Estatistika rezerva"
26023
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
26025 #, fuzzy, c-format
26026 msgid "Holds to place (count)"
26027 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
26031 #, c-format
26032 msgid "Holds to pull"
26033 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
26034
26035 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26036 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
26038 #, fuzzy, c-format
26039 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26040 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti%s husi armariu entre %s no %s%s"
26041
26042 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26043 #. %2$s:  overcount 
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
26045 #, fuzzy, c-format
26046 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26047 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
26048
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
26050 #, c-format
26051 msgid "Holds waiting:"
26052 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti:"
26053
26054 #. %1$s:  reservecount 
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
26056 #, c-format
26057 msgid "Holds waiting: %s"
26058 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti: %s"
26059
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:284
26062 #, c-format
26063 msgid "Holds:"
26064 msgstr "Rezerva:"
26065
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
26067 #, c-format
26068 msgid "Holger Meißner"
26069 msgstr "Holger Meißner"
26070
26071 #. For the first occurrence,
26072 #. SCRIPT
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
26075 #, c-format
26076 msgid "Holiday exception"
26077 msgstr "Exesaun feriadu"
26078
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
26080 #, c-format
26081 msgid "Holiday only on this day"
26082 msgstr "Feriadu iha loron ida ne'e deit"
26083
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
26085 #, c-format
26086 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26087 msgstr ""
26088
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
26090 #, c-format
26091 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26092 msgstr ""
26093
26094 #. For the first occurrence,
26095 #. SCRIPT
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
26098 #, c-format
26099 msgid "Holiday repeating weekly"
26100 msgstr "Feriadu semana semana nian"
26101
26102 #. For the first occurrence,
26103 #. SCRIPT
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
26106 #, c-format
26107 msgid "Holiday repeating yearly"
26108 msgstr "Feriadu tinan tinan nian"
26109
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
26111 #, c-format
26112 msgid "Holidays on a range"
26113 msgstr ""
26114
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
26116 #, c-format
26117 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26118 msgstr ""
26119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:20
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:27
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:93
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:59
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
26367 #, c-format
26368 msgid "Home"
26369 msgstr "Uma"
26370
26371 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26372 #. %2$s:  ELSE 
26373 #. %3$s:  END 
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
26375 #, c-format
26376 msgid ""
26377 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26378 msgstr ""
26379 "Uma &rsaquo; Tools &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
26380 "%sHaree fila fali etiketa%s"
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
26385 #, c-format
26386 msgid "Home branch"
26387 msgstr "Uma sanak"
26388
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
26391 #, c-format
26392 msgid "Home libraries"
26393 msgstr "Uma biblioteka"
26394
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
26413 #, c-format
26414 msgid "Home library"
26415 msgstr "Uma biblioteka"
26416
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
26418 #, c-format
26419 msgid "Home library (branchcode)"
26420 msgstr "Uma biblioteka (branchcode)"
26421
26422 #. SCRIPT
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26424 msgid "Home library unknown."
26425 msgstr "La hatene uma biblioteka."
26426
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
26429 #, c-format
26430 msgid "Home library:"
26431 msgstr "Uma biblioteka:"
26432
26433 #. For the first occurrence,
26434 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26437 #, c-format
26438 msgid "Home library: %s"
26439 msgstr "Uma biblioteka: %s"
26440
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
26445 #, c-format
26446 msgid "Horizontal: "
26447 msgstr "Orizontál: "
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
26450 #, c-format
26451 msgid "Horowhenua Library Trust"
26452 msgstr "Horowhenua Library Trust"
26453
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
26455 #, c-format
26456 msgid "Host records"
26457 msgstr "Rejistu host"
26458
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
26460 #, c-format
26461 msgid "Hostname/Port"
26462 msgstr "Hostname/Port"
26463
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
26465 #, c-format
26466 msgid "Hostname: "
26467 msgstr "Hostname: "
26468
26469 #. For the first occurrence,
26470 #. SCRIPT
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
26473 #, c-format
26474 msgid "Hour"
26475 msgstr "Oras"
26476
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:549
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
26483 #, c-format
26484 msgid "Hours"
26485 msgstr "Oras"
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26489 #, c-format
26490 msgid "Housebound"
26491 msgstr "Preso iha uma"
26492
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
26494 #, fuzzy, c-format
26495 msgid "Housebound details"
26496 msgstr "Detalle kona-ba rezerva"
26497
26498 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
26500 #, c-format
26501 msgid "Housebound details for %s"
26502 msgstr ""
26503
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
26506 #, c-format
26507 msgid "Housebound roles"
26508 msgstr ""
26509
26510 #. For the first occurrence,
26511 #. SCRIPT
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
26514 msgid "How many issues do you want to receive ?"
26515 msgstr "Ita hakarak simu kopia hira ?"
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26518 #, c-format
26519 msgid "How to process items: "
26520 msgstr "Oinsa atu prosesu items sira: "
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
26523 #, c-format
26524 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26525 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
26529 #, c-format
26530 msgid "Htmlarea"
26531 msgstr "Htmlarea"
26532
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
26534 #, c-format
26535 msgid "Huge text"
26536 msgstr "Testu bo'ot"
26537
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26539 #, c-format
26540 msgid "Hugh Davenport"
26541 msgstr "Hugh Davenport"
26542
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
26544 #, c-format
26545 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26546 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26547
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26549 #, c-format
26550 msgid "I encountered some problems."
26551 msgstr "Hau hasoru problema."
26552
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26554 #, c-format
26555 msgid "I received this from you:"
26556 msgstr ""
26557
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26559 #, c-format
26560 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26561 msgstr ""
26562
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26564 #, c-format
26565 msgid "I18N/L10N"
26566 msgstr "I18N/L10N"
26567
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
26569 #, c-format
26570 msgid "IBERMARC"
26571 msgstr "IBERMARC"
26572
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
26577 #, c-format
26578 msgid "ID"
26579 msgstr "ID"
26580
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
26582 #, fuzzy, c-format
26583 msgid "ILL Requests"
26584 msgstr "Fatin sira"
26585
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
26587 #, c-format
26588 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26589 msgstr ""
26590
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26593 #, fuzzy, c-format
26594 msgid "ILL requests"
26595 msgstr "Fatin sira"
26596
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
26598 #, c-format
26599 msgid "IM_notification.ogg"
26600 msgstr "IM_notification.ogg"
26601
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
26603 #, c-format
26604 msgid "INTERMARC"
26605 msgstr "INTERMARC"
26606
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
26608 #, c-format
26609 msgid "INVOICE"
26610 msgstr "FATURA"
26611
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
26613 #, c-format
26614 msgid "IP"
26615 msgstr "IP"
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26618 #, c-format
26619 msgid "IP address has changed, please log in again "
26620 msgstr "Fatin IP troka ona, favor login fali "
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
26623 #, c-format
26624 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26625 msgstr "Fatin IP troka ona. Faz favor login fali "
26626
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
26628 #, c-format
26629 msgid "IP: "
26630 msgstr "IP: "
26631
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26633 #, c-format
26634 msgid "ISBD"
26635 msgstr "ISBD"
26636
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
26648 #, c-format
26649 msgid "ISBN"
26650 msgstr "ISBN"
26651
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
26653 #, c-format
26654 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26655 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
26656
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
26659 #, c-format
26660 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26661 msgstr "ISBN ka ISSN ka numeru padraun seluk:"
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:516
26664 #, c-format
26665 msgid "ISBN, author or title :"
26666 msgstr "ISBN, autor ka titulu :"
26667
26668 #. %1$s:  isbneanissn |html 
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
26670 #, c-format
26671 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26672 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26673
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:223
26680 #, c-format
26681 msgid "ISBN:"
26682 msgstr "ISBN:"
26683
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
26694 #, c-format
26695 msgid "ISBN: "
26696 msgstr "ISBN: "
26697
26698 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:679
26700 #, c-format
26701 msgid "ISBN: %s"
26702 msgstr "ISBN: %s"
26703
26704 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26706 #, c-format
26707 msgid "ISBN: %s "
26708 msgstr "ISBN: %s "
26709
26710 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
26711 #. %2$s:  isbn 
26712 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
26713 #. %4$s:  END 
26714 #. %5$s:  END 
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26716 #, c-format
26717 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26718 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
26719
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
26721 #, c-format
26722 msgid "ISO 5426"
26723 msgstr "ISO 5426"
26724
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
26726 #, c-format
26727 msgid "ISO 6937"
26728 msgstr "ISO 6937"
26729
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
26731 #, c-format
26732 msgid "ISO 8859-1"
26733 msgstr "ISO 8859-1"
26734
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
26736 #, c-format
26737 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
26738 msgstr "Format ISO (TTTT-FF-LL)"
26739
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
26741 #, c-format
26742 msgid "ISO code"
26743 msgstr "Kodigu ISO"
26744
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
26746 #, c-format
26747 msgid "ISO code: "
26748 msgstr "Kodigu ISO: "
26749
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
26751 #, c-format
26752 msgid "ISO2709 with items"
26753 msgstr "ISO2709 ho items"
26754
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
26756 #, c-format
26757 msgid "ISO2709 without items"
26758 msgstr "ISO2709 la ho items"
26759
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
26773 #, c-format
26774 msgid "ISSN"
26775 msgstr "ISSN"
26776
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
26786 #, c-format
26787 msgid "ISSN:"
26788 msgstr "ISSN:"
26789
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
26795 #, c-format
26796 msgid "ISSN: "
26797 msgstr "ISSN: "
26798
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
26800 #, c-format
26801 msgid "ITEM"
26802 msgstr "ITEM"
26803
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
26805 #, c-format
26806 msgid "ITEMS"
26807 msgstr "ITEMS"
26808
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
26810 #, c-format
26811 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26812 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26813
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
26815 #, c-format
26816 msgid "Icon"
26817 msgstr "Ikone"
26818
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
26820 #, c-format
26821 msgid "Id"
26822 msgstr "Id"
26823
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
26825 #, c-format
26826 msgid ""
26827 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
26828 "new one or overwrite the old one."
26829 msgstr ""
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
26832 #, c-format
26833 msgid ""
26834 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
26835 "on this template from the public catalog."
26836 msgstr ""
26837
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
26840 #, c-format
26841 msgid "If all unavailable"
26842 msgstr "Se la disponivel"
26843
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
26845 #, c-format
26846 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
26847 msgstr ""
26848
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
26850 #, c-format
26851 msgid ""
26852 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
26853 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
26854 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
26855 msgstr ""
26856
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
26859 #, c-format
26860 msgid "If any unavailable"
26861 msgstr "Se kualker la disponivel"
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
26864 #, c-format
26865 msgid ""
26866 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
26867 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
26868 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
26869 msgstr ""
26870
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
26872 #, c-format
26873 msgid ""
26874 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
26875 "already exists for a library, no change is made."
26876 msgstr ""
26877 "Se marka hela, feriadu ne'e sei kopia ba biblioteka hotu. Se feriadu iha ona "
26878 "ba biblioteka ida, mudansa la iha."
26879
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:281
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
26882 #, c-format
26883 msgid "If empty, English is used"
26884 msgstr "Se mamuk hela, uza lian Inglés"
26885
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
26887 #, c-format
26888 msgid ""
26889 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
26890 msgstr ""
26891
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
26893 #, c-format
26894 msgid ""
26895 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
26896 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
26897 "and a colon should precede each value. "
26898 msgstr ""
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
26901 #, c-format
26902 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
26903 msgstr ""
26904
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
26906 #, c-format
26907 msgid ""
26908 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
26909 "your code from "
26910 msgstr ""
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
26913 #, c-format
26914 msgid "If not, click here to start onboarding process."
26915 msgstr ""
26916
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76
26918 #, c-format
26919 msgid ""
26920 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
26921 "with a valid email address."
26922 msgstr ""
26923
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:85
26925 #, c-format
26926 msgid ""
26927 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
26928 "this club template."
26929 msgstr ""
26930
26931 #. SCRIPT
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
26933 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
26934 msgstr ""
26935
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
26937 #, c-format
26938 msgid ""
26939 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
26940 "policies can be overridden by your circulation staff."
26941 msgstr ""
26942
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
26944 #, c-format
26945 msgid ""
26946 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
26947 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
26948 "type. "
26949 msgstr ""
26950
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
26952 #, c-format
26953 msgid ""
26954 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
26955 "you can check corresponding boxes below. "
26956 msgstr ""
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26959 #, c-format
26960 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
26961 msgstr ""
26962
26963 #. For the first occurrence,
26964 #. SCRIPT
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
26967 msgid ""
26968 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
26969 msgstr ""
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
26973 #, c-format
26974 msgid ""
26975 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
26976 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
26977 msgstr ""
26978
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
26980 #, c-format
26981 msgid ""
26982 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
26983 msgstr ""
26984
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
26986 #, c-format
26987 msgid ""
26988 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
26989 "authenticate:"
26990 msgstr "Se iha ona konta CAS, favor hili ida atu hatebes: "
26991
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
26993 #, c-format
26994 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
26995 msgstr "Sei iha ona konta CAS, faz favor klik iha ne'e hodi login "
26996
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
26998 #, c-format
26999 msgid ""
27000 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27001 "in the patron categories dropdown box. "
27002 msgstr ""
27003
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
27005 #, c-format
27006 msgid ""
27007 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27008 "a delay value is required."
27009 msgstr ""
27010
27011 #. SCRIPT
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
27013 msgid ""
27014 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27015 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27016 msgstr ""
27017
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27019 #, c-format
27020 msgid ""
27021 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27022 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27023 msgstr ""
27024
27025 #. INPUT type=submit
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
27029 #, c-format
27030 msgid "Ignore"
27031 msgstr "Ignora"
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
27034 #, fuzzy, c-format
27035 msgid "Ignore "
27036 msgstr "Ignora"
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27039 #, c-format
27040 msgid "Ignore and return to transfers: "
27041 msgstr "Ignora no fila ba transferensia: "
27042
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
27044 #, c-format
27045 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27046 msgstr "Ignora ida ne'e, rai hela ida ne'ebe iha ona"
27047
27048 #. SCRIPT
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27050 msgid "Ignored"
27051 msgstr "Ignora"
27052
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
27054 #, c-format
27055 msgid "Illustrations"
27056 msgstr "Illustrasaun"
27057
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
27061 #, c-format
27062 msgid "Image"
27063 msgstr "Imajen"
27064
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:441
27066 #, c-format
27067 msgid "Image 1"
27068 msgstr "Imajen 1"
27069
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:497
27071 #, c-format
27072 msgid "Image 2"
27073 msgstr "Imajen 2"
27074
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
27076 #, c-format
27077 msgid "Image ID"
27078 msgstr "Imajen ID"
27079
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27081 #, c-format
27082 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27083 msgstr ""
27084
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
27086 #, c-format
27087 msgid "Image file"
27088 msgstr "Arkivu imajen"
27089
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27091 #, c-format
27092 msgid "Image name: "
27093 msgstr "Naran imajen: "
27094
27095 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:103
27097 #, c-format
27098 msgid "Image name: %s"
27099 msgstr "Naran imajen: %s"
27100
27101 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27102 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
27104 #, c-format
27105 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27106 msgstr "Imajen la importa (%s falta). %s"
27107
27108 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
27110 #, c-format
27111 msgid ""
27112 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27113 msgstr "Imajen la importa tanba Koha labele loke imajen ne'e atu lee. %s"
27114
27115 #. %1$s:  END 
27116 #. %2$s:  END 
27117 #. %3$s:  ELSE 
27118 #. %4$s:  END 
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
27120 #, c-format
27121 msgid ""
27122 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27123 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27124 msgstr ""
27125 "Imajen labele importa tanba sala akontese. Faz favor refere ba sala log atu "
27126 "hetan detalle tan. %s %s %s importa tiona. %s"
27127
27128 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
27130 #, c-format
27131 msgid ""
27132 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27133 "the error log for more details. %s"
27134 msgstr ""
27135 "Imajen la importa ona tanba sala akontese iha database ne'e. Favor haree "
27136 "sala log ba detalle tan. %s"
27137
27138 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
27140 #, c-format
27141 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27142 msgstr "Imajen la importa tanba arkivu imajen aat hela. %s"
27143
27144 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
27146 #, c-format
27147 msgid ""
27148 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27149 "maximum size). %s"
27150 msgstr ""
27151 "Imajen la importa tanba arkivu imajen boot demais (haree ajuda online konaba "
27152 "tamanu maximu). %s"
27153
27154 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
27156 #, c-format
27157 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27158 msgstr "Imajen la importa tanba formatu imajen nian la rekonese. %s"
27159
27160 #. For the first occurrence,
27161 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
27164 #, c-format
27165 msgid ""
27166 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27167 msgstr "Imajen la importa tanba kliente ida ne'e la iha iha database. %s"
27168
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:444
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:500
27171 #, c-format
27172 msgid "Image source: "
27173 msgstr "Imajen mai husi: "
27174
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
27176 #, c-format
27177 msgid "Image successfully uploaded"
27178 msgstr "Imajen upload tiona"
27179
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
27181 #, c-format
27182 msgid "Image upload results :"
27183 msgstr "Rezultadu husi upload imajen :"
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:161
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:173
27187 #, c-format
27188 msgid "Image(s) successfully deleted"
27189 msgstr "Imajen(s) apaga tiona"
27190
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
27194 #, c-format
27195 msgid "Image: "
27196 msgstr "Imajen: "
27197
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
27201 #, c-format
27202 msgid "Images"
27203 msgstr "Imajen sira"
27204
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
27206 #, c-format
27207 msgid "Images for "
27208 msgstr "Imajen sira ba "
27209
27210 #. For the first occurrence,
27211 #. SCRIPT
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27223 #, c-format
27224 msgid "Import"
27225 msgstr "Importa"
27226
27227 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
27229 #, c-format
27230 msgid ""
27231 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27232 "(.csv, .xml, .ods)"
27233 msgstr ""
27234 "Importa %s estrutura kuadru (kampu ho subkampu) husi arkivu spreadsheet (."
27235 "csv, .xml, .ods)"
27236
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
27238 #, c-format
27239 msgid ""
27240 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27241 "details (used only if no information is filled for the item):"
27242 msgstr ""
27243
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
27245 #, c-format
27246 msgid ""
27247 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27248 msgstr ""
27249 "Importa item hotu ne'ebe marka tiona husi raga ho parâmetros tuirmai ne'e:"
27250
27251 #. BUTTON
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27253 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27254 msgstr "Importa rejistu ISO2709 ka MARCXML"
27255
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:181
27257 #, fuzzy, c-format
27258 msgid "Import batch deleted successfully"
27259 msgstr "Konsege atu apaga kolesau"
27260
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
27262 #, c-format
27263 msgid ""
27264 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27265 "file (.csv, .xml, .ods)"
27266 msgstr ""
27267 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
27268 "xml, .ods)"
27269
27270 #. A
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27273 msgid ""
27274 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27275 "csv, .xml, .ods)"
27276 msgstr ""
27277 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
27278 "xml, .ods)"
27279
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
27281 #, c-format
27282 msgid "Import into the borrowers table"
27283 msgstr "Importa ba kliente nia tabela"
27284
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27287 #, c-format
27288 msgid "Import patron data"
27289 msgstr "Importa kliente nia dadus"
27290
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27295 #, c-format
27296 msgid "Import patrons"
27297 msgstr "Importa kliente sira"
27298
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27300 #, c-format
27301 msgid "Import quotes"
27302 msgstr "Importa fraze"
27303
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27305 #, c-format
27306 msgid "Import record..."
27307 msgstr "Importa rejistu..."
27308
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
27310 #, c-format
27311 msgid "Import results :"
27312 msgstr "Rezultadu husi importa :"
27313
27314 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:341
27316 msgid "Import this batch into the catalog"
27317 msgstr "Importa batch ne'e ba katalogu"
27318
27319 #. INPUT type=submit
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
27321 msgid "Import this patron"
27322 msgstr "Importa kliente ne'e"
27323
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27326 #, c-format
27327 msgid "Important: "
27328 msgstr "Importante: "
27329
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27331 #, c-format
27332 msgid ""
27333 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27334 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27335 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27336 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27337 msgstr ""
27338
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27341 #, c-format
27342 msgid "Imported"
27343 msgstr "Importa tiona"
27344
27345 #. SCRIPT
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
27347 #, fuzzy
27348 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27349 msgstr "Importa hela ba kuadru: %s. Importa hela husi arkivu: %s"
27350
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
27352 #, c-format
27353 msgid "In framework:"
27354 msgstr "Iha kuadru:"
27355
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27358 #, c-format
27359 msgid "In months: "
27360 msgstr "Iha fulan: "
27361
27362 #. For the first occurrence,
27363 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27364 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27367 #, c-format
27368 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27369 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27370
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
27372 #, c-format
27373 msgid ""
27374 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27375 "records must be up-to-date on this computer: "
27376 msgstr ""
27377
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27379 #, c-format
27380 msgid ""
27381 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27382 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27383 msgstr ""
27384
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
27386 #, c-format
27387 msgid "In transit"
27388 msgstr "Iha tránzitu"
27389
27390 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27391 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27392 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27394 #, c-format
27395 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27396 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
27397
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
27399 #, c-format
27400 msgid "In use"
27401 msgstr ""
27402
27403 #. For the first occurrence,
27404 #. SCRIPT
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
27407 #, fuzzy, c-format
27408 msgid "In your cart"
27409 msgstr "Ita nia kareta"
27410
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
27415 #, c-format
27416 msgid "Inactive"
27417 msgstr "La ativu"
27418
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
27420 #, c-format
27421 msgid "Inactive budgets"
27422 msgstr "Orsamentu la ativu"
27423
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
27425 #, c-format
27426 msgid "Include expired subscriptions: "
27427 msgstr "Inklui asinatura mate ona: "
27428
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
27433 #, c-format
27434 msgid "Include tax"
27435 msgstr "Inklui impostu"
27436
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
27438 #, c-format
27439 msgid "Included ordered:"
27440 msgstr "Orden kansela tiona:"
27441
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
27443 #, c-format
27444 msgid ""
27445 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27446 "Database."
27447 msgstr ""
27448
27449 #. SCRIPT
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
27451 msgid ""
27452 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27453 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27454 "now be reset to include only superlibrarian."
27455 msgstr ""
27456
27457 #. SCRIPT
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27459 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27460 msgstr ""
27461
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
27464 #, c-format
27465 msgid "Indefinite"
27466 msgstr "La definidu"
27467
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
27469 #, c-format
27470 msgid "Indexed in:"
27471 msgstr "Indise ona iha:"
27472
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
27474 #, c-format
27475 msgid "Indexes"
27476 msgstr "Indise sira"
27477
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
27479 #, c-format
27480 msgid "Individual libraries:"
27481 msgstr "Biblioteka individu:"
27482
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
27484 #, c-format
27485 msgid "Indranil Das Gupta"
27486 msgstr "Indranil Das Gupta"
27487
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
27489 #, c-format
27490 msgid "Indranil Das Gupta (Database documentation)"
27491 msgstr ""
27492
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
27498 #, c-format
27499 msgid "Info"
27500 msgstr "Info"
27501
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
27503 #, c-format
27504 msgid "Info:"
27505 msgstr "Info:"
27506
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
27512 #, c-format
27513 msgid "Information"
27514 msgstr "Informasaun"
27515
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
27519 #, fuzzy, c-format
27520 msgid "Inherit from settings"
27521 msgstr "Konfigurasaun jeral"
27522
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
27526 #, fuzzy, c-format
27527 msgid "Inherit from system preferences"
27528 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
27529
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
27532 #, c-format
27533 msgid "Initials"
27534 msgstr "Inisiais"
27535
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
27538 #, c-format
27539 msgid "Initials: "
27540 msgstr "Inisiais: "
27541
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
27545 #, c-format
27546 msgid "Inner counter"
27547 msgstr ""
27548
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
27550 #, c-format
27551 msgid "Inner counter "
27552 msgstr ""
27553
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
27555 #, fuzzy, c-format
27556 msgid "Insert "
27557 msgstr "Hatama"
27558
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
27560 #, c-format
27561 msgid "Insert copyright symbol (©)"
27562 msgstr ""
27563
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
27565 #, c-format
27566 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
27567 msgstr ""
27568
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
27570 #, c-format
27571 msgid "Insert delimiter (‡)"
27572 msgstr ""
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
27575 #, c-format
27576 msgid "Insert line break"
27577 msgstr ""
27578
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
27581 #, c-format
27582 msgid "Instructions"
27583 msgstr "Instrusaun sira"
27584
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
27586 #, c-format
27587 msgid "Instructor search:"
27588 msgstr "Buka instrutador:"
27589
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
27592 #, c-format
27593 msgid "Instructors"
27594 msgstr "Instrutores"
27595
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
27597 #, c-format
27598 msgid "Instructors:"
27599 msgstr "Instrutores:"
27600
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
27604 #, c-format
27605 msgid "Insufficient privileges."
27606 msgstr "Priviléjiu la to'o."
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
27610 #, c-format
27611 msgid "Integer"
27612 msgstr ""
27613
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27615 #, fuzzy, c-format
27616 msgid "Interface"
27617 msgstr "Nota interna"
27618
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
27620 #, fuzzy, c-format
27621 msgid "Interface:"
27622 msgstr "Nota interna:"
27623
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:400
27626 #, c-format
27627 msgid "Interlibrary loan request details"
27628 msgstr ""
27629
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
27631 #, fuzzy, c-format
27632 msgid "Interlibrary loans"
27633 msgstr "Bibliotekáriu"
27634
27635 #. SCRIPT
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
27637 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27638 msgstr ""
27639
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
27642 #, c-format
27643 msgid "Internal note"
27644 msgstr "Nota interna"
27645
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
27648 #, c-format
27649 msgid "Internal note:"
27650 msgstr "Nota interna:"
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:81
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:512
27658 #, c-format
27659 msgid "Internal note: "
27660 msgstr "Nota interna: "
27661
27662 #. SCRIPT
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27664 msgid "Internal search error"
27665 msgstr "Sala interna"
27666
27667 #. A
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27669 msgid "Internationalization and localization"
27670 msgstr "Internasionalizasaun no localizasaun"
27671
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
27673 #, c-format
27674 msgid "Into an application"
27675 msgstr "Ba aplikasaun"
27676
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
27678 #, fuzzy, c-format
27679 msgid "Into an application "
27680 msgstr "Ba aplikasaun: "
27681
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
27689 #, fuzzy, c-format
27690 msgid "Into an application:"
27691 msgstr "Ba aplikasaun: "
27692
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
27696 #, c-format
27697 msgid "Into an application: "
27698 msgstr "Ba aplikasaun: "
27699
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
27702 #, c-format
27703 msgid "Intranet"
27704 msgstr "Intranet"
27705
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
27707 #, c-format
27708 msgid "Invalid authority type"
27709 msgstr "Tipu autoridade invalidu"
27710
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
27712 #, c-format
27713 msgid "Invalid collection id"
27714 msgstr "Id kolesaun invalidu"
27715
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27717 #, c-format
27718 msgid "Invalid course!"
27719 msgstr "Kursu invalidu!"
27720
27721 #. SCRIPT
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27723 msgid "Invalid day entered in field %s"
27724 msgstr "Loron invalidu hatama ona iha kampu %s"
27725
27726 #. SCRIPT
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27728 msgid "Invalid indicators"
27729 msgstr "Indikadores invalidu"
27730
27731 #. SCRIPT
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27733 msgid "Invalid month entered in field %s"
27734 msgstr "Fulan invalidu hatama ona iha kampu %s"
27735
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:670
27737 #, fuzzy, c-format
27738 msgid "Invalid number of copies"
27739 msgstr "Numeru etiketa inválidu"
27740
27741 #. SCRIPT
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27743 msgid "Invalid record"
27744 msgstr "Rejistu invalidu"
27745
27746 #. SCRIPT
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27748 msgid "Invalid tag number"
27749 msgstr "Numeru etiketa inválidu"
27750
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
27753 #, c-format
27754 msgid "Invalid username or password"
27755 msgstr "Naran ka password inválidu"
27756
27757 #. %1$s:  e 
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
27759 #, c-format
27760 msgid "Invalid value for %s"
27761 msgstr "Valor inválidu ba %s"
27762
27763 #. SCRIPT
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27765 msgid "Invalid year entered in field %s"
27766 msgstr "Tinan inválidu hatama ona iha kampu %s"
27767
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
27772 #, c-format
27773 msgid "Inventory"
27774 msgstr "Inventáriu"
27775
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
27783 #, c-format
27784 msgid "Inventory number"
27785 msgstr "Numeru inventáriu"
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
27788 #, fuzzy, c-format
27789 msgid "Invoice"
27790 msgstr "Fatura "
27791
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
27793 #, c-format
27794 msgid "Invoice details"
27795 msgstr "Detalle fatura"
27796
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
27798 #, c-format
27799 msgid "Invoice has been modified"
27800 msgstr "Fatura modifika tiona"
27801
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
27803 #, c-format
27804 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
27805 msgstr ""
27806
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
27808 #, c-format
27809 msgid "Invoice item price includes tax: "
27810 msgstr "Fatura nia item folin inklui impostu: "
27811
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27815 #, c-format
27816 msgid "Invoice no."
27817 msgstr "Nu fatura."
27818
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
27820 #, c-format
27821 msgid "Invoice no.: "
27822 msgstr "Nu fatura.: "
27823
27824 #. %1$s:  invoicenumber |html 
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:217
27826 #, c-format
27827 msgid "Invoice no.: %s"
27828 msgstr "Nu fatura.: %s"
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
27831 #, c-format
27832 msgid "Invoice no:"
27833 msgstr "Nu fatura:"
27834
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
27838 #, c-format
27839 msgid "Invoice number"
27840 msgstr "Invoice nia numeru"
27841
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
27843 #, c-format
27844 msgid "Invoice number reverse"
27845 msgstr "Numeru fatura reversa"
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
27852 #, c-format
27853 msgid "Invoice number:"
27854 msgstr "Numeru fatura:"
27855
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
27858 #, c-format
27859 msgid "Invoice prices are: "
27860 msgstr "Fatura nia folin: "
27861
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
27863 #, c-format
27864 msgid "Invoice prices:"
27865 msgstr "Folin fatura:"
27866
27867 #. %1$s:  invoicenumber 
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
27869 #, c-format
27870 msgid "Invoice: %s"
27871 msgstr "Fatura: %s"
27872
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
27879 #, c-format
27880 msgid "Invoices"
27881 msgstr "Fatura sira"
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
27884 #, fuzzy, c-format
27885 msgid "Invoices "
27886 msgstr "Fatura sira"
27887
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172
27889 #, fuzzy, c-format
27890 msgid "Invoices enabled: "
27891 msgstr "Numeru fatura:"
27892
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
27894 #, c-format
27895 msgid "Irma Birchall"
27896 msgstr "Irma Birchall"
27897
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
27899 #, c-format
27900 msgid "Irregularity:"
27901 msgstr "Iregularidade:"
27902
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
27905 #, c-format
27906 msgid "Is a URL:"
27907 msgstr "Hanesan URL:"
27908
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
27910 #, c-format
27911 msgid "Is hidden by default"
27912 msgstr "Subar tuir default"
27913
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
27916 #, c-format
27917 msgid "Is this a duplicate of "
27918 msgstr "Ida ne'e duplikadu ba "
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
27921 #, c-format
27922 msgid "Isaac Brodsky"
27923 msgstr "Isaac Brodsky"
27924
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
27928 #, c-format
27929 msgid "Issue"
27930 msgstr "Kopia"
27931
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
27933 #, c-format
27934 msgid "Issue "
27935 msgstr "Kopia "
27936
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
27938 #, c-format
27939 msgid "Issue #"
27940 msgstr "Kopia #"
27941
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
27944 #, c-format
27945 msgid "Issue history"
27946 msgstr "Istoria kopia"
27947
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
27950 #, c-format
27951 msgid "Issue number"
27952 msgstr "Numeru kopia"
27953
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
27958 #, c-format
27959 msgid "Issue:"
27960 msgstr "Kopia:"
27961
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
27963 #, c-format
27964 msgid "Issue: "
27965 msgstr "Kopia: "
27966
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
27968 #, c-format
27969 msgid "Issues"
27970 msgstr "Kopia sira"
27971
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
27973 #, c-format
27974 msgid "Issues per unit"
27975 msgstr "Kopia por unidade"
27976
27977 #. SCRIPT
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
27979 msgid "Issues per unit is required"
27980 msgstr "Kopia por unidade ne'e obrigatóriu"
27981
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
27983 #, c-format
27984 msgid "Issues per unit: "
27985 msgstr "Kopia por unidade: "
27986
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
27988 #, c-format
27989 msgid "Issuing library"
27990 msgstr "Biblioteka ne'ebe fo empresta"
27991
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
27993 #, c-format
27994 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
27995 msgstr "Ida ne'e mak duplikadu. Edita rejistu ne'ebe iha ona"
27996
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
27998 #, c-format
27999 msgid ""
28000 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28001 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28002 msgstr ""
28003 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28004 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28005
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
28013 #, c-format
28014 msgid "Item"
28015 msgstr "Item"
28016
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
28021 #, c-format
28022 msgid "Item "
28023 msgstr "Item "
28024
28025 #. For the first occurrence,
28026 #. %1$s:  loopro.object 
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
28029 #, c-format
28030 msgid "Item %s"
28031 msgstr "Item %s"
28032
28033 #. %1$s:  item.item_id 
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
28035 #, fuzzy, c-format
28036 msgid "Item Record %s"
28037 msgstr "# Rejistu sira"
28038
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:189
28040 #, c-format
28041 msgid "Item URI"
28042 msgstr "Item URI"
28043
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:31
28045 #, c-format
28046 msgid "Item barcode:"
28047 msgstr "Item barcode:"
28048
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
28051 #, c-format
28052 msgid "Item call number"
28053 msgstr "Kota item nian"
28054
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:199
28056 #, c-format
28057 msgid "Item callnumber between: "
28058 msgstr "Item nia kota entre: "
28059
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
28061 #, c-format
28062 msgid "Item callnumber:"
28063 msgstr "Item nia kota:"
28064
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
28066 #, c-format
28067 msgid "Item checked out"
28068 msgstr "Item empresta tiona"
28069
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
28073 #, c-format
28074 msgid "Item circulation alerts"
28075 msgstr "Avizu item sirkulasaun nian"
28076
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
28078 #, c-format
28079 msgid "Item consigned:"
28080 msgstr "Item consignado:"
28081
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
28085 #, c-format
28086 msgid "Item count"
28087 msgstr "Konta item"
28088
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28090 #, c-format
28091 msgid "Item details"
28092 msgstr "Detalle item"
28093
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:822
28095 #, c-format
28096 msgid "Item floats"
28097 msgstr "Items namlele"
28098
28099 #. SCRIPT
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28101 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28102 msgstr ""
28103
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
28105 #, c-format
28106 msgid "Item has been withdrawn"
28107 msgstr "Item ne'e hasai ona"
28108
28109 #. SCRIPT
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28111 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28112 msgstr "Item ne'e hasai ona (transasaun rejista tiona)"
28113
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
28115 #, c-format
28116 msgid "Item has been withdrawn."
28117 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
28118
28119 #. SCRIPT
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28121 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28122 msgstr "Item seidauk transfere husi %s"
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:233
28125 #, c-format
28126 msgid "Item holding library:"
28127 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer:"
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28130 #, c-format
28131 msgid "Item home library:"
28132 msgstr "Item nia uma biblioteka:"
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
28136 #, c-format
28137 msgid "Item information"
28138 msgstr "Informasaun item"
28139
28140 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28141 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28142 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
28144 #, c-format
28145 msgid "Item information %s%s %s "
28146 msgstr "Informasaun item %s%s %s "
28147
28148 #. SCRIPT
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28150 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28151 msgstr "Item iha <strong>tranzitu</strong> husi %s dezde %s"
28152
28153 #. SCRIPT
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28155 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28156 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
28157
28158 #. SCRIPT
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28160 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28161 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
28162
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28164 #, c-format
28165 msgid "Item is already at destination library."
28166 msgstr "Item ne'e to'o ona iha biblioteka destinu."
28167
28168 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28169 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28170 #. %3$s:  END 
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
28172 #, c-format
28173 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28174 msgstr "Item ne'e baibain labele fo empresta %s(%s)%s."
28175
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
28177 #, c-format
28178 msgid "Item is restricted"
28179 msgstr "Item ne'e iha restrisaun"
28180
28181 #. SCRIPT
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28183 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28184 msgstr ""
28185
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
28187 #, c-format
28188 msgid "Item is restricted."
28189 msgstr "Item ne'e iha restrisaun."
28190
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
28192 #, c-format
28193 msgid "Item is withdrawn."
28194 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
28195
28196 #. %1$s:  END 
28197 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
28199 #, c-format
28200 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28201 msgstr ""
28202
28203 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
28205 #, c-format
28206 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28207 msgstr ""
28208
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
28211 #, c-format
28212 msgid "Item level holds"
28213 msgstr ""
28214
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
28216 #, fuzzy, c-format
28217 msgid "Item location filters"
28218 msgstr "Avizu item sirkulasaun nian"
28219
28220 #. SCRIPT
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28222 msgid "Item not checked out."
28223 msgstr "Items la empresta ona."
28224
28225 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28226 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28227 #. %3$s:  END 
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
28229 #, c-format
28230 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28231 msgstr "Labele empresta %s(%s)%s."
28232
28233 #. For the first occurrence,
28234 #. SCRIPT
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28236 msgid "Item not found."
28237 msgstr "La hetan item ida ne'e."
28238
28239 #. SCRIPT
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28241 msgid ""
28242 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28243 "anyway)"
28244 msgstr ""
28245
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
28247 #, c-format
28248 msgid "Item number"
28249 msgstr "Numeru item"
28250
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28252 #, c-format
28253 msgid "Item number (internal)"
28254 msgstr "Numeru item (interna)"
28255
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
28257 #, c-format
28258 msgid "Item number file: "
28259 msgstr "Item numeru arkivu: "
28260
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28262 #, fuzzy, c-format
28263 msgid "Item only"
28264 msgstr "Konta item"
28265
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
28268 #, c-format
28269 msgid "Item processing:"
28270 msgstr "Item processamentu:"
28271
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
28273 #, c-format
28274 msgid "Item records were last synced on: "
28275 msgstr ""
28276
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
28278 #, c-format
28279 msgid "Item renewed:"
28280 msgstr "Item hafoun tiona:"
28281
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:820
28283 #, c-format
28284 msgid "Item returns home"
28285 msgstr "Item fila ba uma"
28286
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821
28288 #, c-format
28289 msgid "Item returns to issuing library"
28290 msgstr "Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta"
28291
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:118
28294 #, c-format
28295 msgid "Item search"
28296 msgstr "Buka item ida"
28297
28298 #. %1$s:  field.label |html 
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
28300 #, fuzzy, c-format
28301 msgid "Item search field: %s"
28302 msgstr "Buka vendedor sira: %s"
28303
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28308 #, fuzzy, c-format
28309 msgid "Item search fields"
28310 msgstr "Buka vendedor sira"
28311
28312 #. SCRIPT
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
28314 msgid "Item search results"
28315 msgstr "Rezultadu buka item"
28316
28317 #. %1$s:  reqbrchname 
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28319 #, c-format
28320 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28321 msgstr "Item ne'e hein hela iha biblioteka: %s"
28322
28323 #. A
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28325 msgid "Item sorting"
28326 msgstr "Item organiza hela"
28327
28328 #. SPAN
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
28330 msgid ""
28331 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28332 "item statuses"
28333 msgstr ""
28334
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
28336 #, c-format
28337 msgid "Item tag"
28338 msgstr "Etiketa item"
28339
28340 #. SCRIPT
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28342 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28343 msgstr ""
28344
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:322
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:739
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:243
28386 #, c-format
28387 msgid "Item type"
28388 msgstr "Tipu item"
28389
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
28391 #, c-format
28392 msgid "Item type "
28393 msgstr "Tipu item "
28394
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28396 #, fuzzy, c-format
28397 msgid "Item type already exists!"
28398 msgstr "Username/password iha ona."
28399
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28401 #, fuzzy, c-format
28402 msgid "Item type code: "
28403 msgstr "Tipu item: "
28404
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
28406 #, c-format
28407 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28408 msgstr ""
28409
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
28411 #, c-format
28412 msgid "Item type is normally not for loan."
28413 msgstr ""
28414
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
28416 #, fuzzy, c-format
28417 msgid "Item type not for loan."
28418 msgstr "La hetan item ida ne'e."
28419
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
28427 #, c-format
28428 msgid "Item type:"
28429 msgstr "Tipu item:"
28430
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
28440 #, c-format
28441 msgid "Item type: "
28442 msgstr "Tipu item: "
28443
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
28452 #, c-format
28453 msgid "Item types"
28454 msgstr "Tipu item"
28455
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
28457 #, c-format
28458 msgid "Item types administration"
28459 msgstr "Administrasaun tipu item nian"
28460
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28462 #, c-format
28463 msgid ""
28464 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28465 "books, CDs, or DVDs."
28466 msgstr ""
28467
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
28469 #, c-format
28470 msgid "Item was lost, now found."
28471 msgstr "Item ne'ebe lakon, hetan fali."
28472
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28474 #, c-format
28475 msgid "Item was on loan to "
28476 msgstr "Item empresta ona ba "
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
28479 #, c-format
28480 msgid "Item with barcode "
28481 msgstr "La iha item ho barcode "
28482
28483 #. %1$s:  barcode 
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
28485 #, c-format
28486 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28487 msgstr "Item ho barcode '%s' konsege aumenta tiona"
28488
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
28490 #, c-format
28491 msgid "Item(s)"
28492 msgstr "Item(s)"
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
28495 #, c-format
28496 msgid "Itemnumber"
28497 msgstr "Itemnumber"
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
28506 #, c-format
28507 msgid "Items"
28508 msgstr "Items"
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
28512 #, c-format
28513 msgid "Items available"
28514 msgstr "Items disponivel"
28515
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
28517 #, c-format
28518 msgid "Items checked out"
28519 msgstr "Item empresta tiona"
28520
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
28523 #, c-format
28524 msgid "Items expected"
28525 msgstr "Items atu mai"
28526
28527 #. %1$s:  title |html 
28528 #. %2$s:  IF ( author ) 
28529 #. %3$s:  author | html 
28530 #. %4$s:  END 
28531 #. %5$s:  biblionumber 
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
28533 #, c-format
28534 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28535 msgstr "Items ba %s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
28536
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
28538 #, c-format
28539 msgid "Items in "
28540 msgstr "Items iha "
28541
28542 #. %1$s:  batch_id 
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
28544 #, c-format
28545 msgid "Items in batch number %s"
28546 msgstr ""
28547
28548 #. SCRIPT
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
28550 msgid "Items in your cart: %s"
28551 msgstr "Items iha ita nia raga: %s"
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28555 #, c-format
28556 msgid "Items list"
28557 msgstr "Lista items"
28558
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
28560 #, c-format
28561 msgid "Items lost"
28562 msgstr "Items lakon"
28563
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
28565 #, c-format
28566 msgid "Items needed"
28567 msgstr "Items presiza hela"
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
28573 #, c-format
28574 msgid "Items with no checkouts"
28575 msgstr "Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
28576
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
28579 #, c-format
28580 msgid "Items:"
28581 msgstr "Items:"
28582
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28585 #, c-format
28586 msgid "Items: "
28587 msgstr "Items: "
28588
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
28591 #, c-format
28592 msgid "Itemtype"
28593 msgstr "Itemtype"
28594
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
28596 #, c-format
28597 msgid "Itype"
28598 msgstr "Itype"
28599
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
28601 #, c-format
28602 msgid "Ivan Brown"
28603 msgstr "Ivan Brown"
28604
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
28606 #, c-format
28607 msgid "JSON URL"
28608 msgstr ""
28609
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
28611 #, c-format
28612 msgid "Jacek Ablewicz"
28613 msgstr "Jacek Ablewicz"
28614
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
28616 #, c-format
28617 msgid "James Winter"
28618 msgstr "James Winter"
28619
28620 #. SCRIPT
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28622 msgid "Jan"
28623 msgstr "Jan"
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
28626 #, c-format
28627 msgid "Jane Wagner"
28628 msgstr "Jane Wagner"
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
28631 #, c-format
28632 msgid "Janet McGowan"
28633 msgstr "Janet McGowan"
28634
28635 #. For the first occurrence,
28636 #. SCRIPT
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
28639 #, c-format
28640 msgid "January"
28641 msgstr "Januariu"
28642
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
28644 #, c-format
28645 msgid "Janusz Kaczmarek"
28646 msgstr "Janusz Kaczmarek"
28647
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
28649 #, c-format
28650 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28651 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28652
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28654 #, c-format
28655 msgid "Jason Etheridge"
28656 msgstr "Jason Etheridge"
28657
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
28659 #, c-format
28660 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28661 msgstr ""
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
28665 #, c-format
28666 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28667 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
28668
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
28670 #, c-format
28671 msgid "Jen Zajac"
28672 msgstr "Jen Zajac"
28673
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
28675 #, fuzzy, c-format
28676 msgid "Jenkins maintainer:"
28677 msgstr "Release maintainer:"
28678
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28680 #, c-format
28681 msgid "Jeremy Crabtree"
28682 msgstr "Jeremy Crabtree"
28683
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
28685 #, c-format
28686 msgid "Jerome Charaoui"
28687 msgstr "Jerome Charaoui"
28688
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28690 #, c-format
28691 msgid "Jesse Maseto"
28692 msgstr "Jesse Maseto"
28693
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
28695 #, fuzzy, c-format
28696 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
28697 msgstr "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
28698
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
28700 #, c-format
28701 msgid "Jo Ransom"
28702 msgstr "Jo Ransom"
28703
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:125
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
28710 #, c-format
28711 msgid "Job progress: "
28712 msgstr "Progresu ba knaar: "
28713
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
28715 #, c-format
28716 msgid "Jobs already entered"
28717 msgstr "Knaar hatama ona"
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28720 #, c-format
28721 msgid "Joe Atzberger"
28722 msgstr "Joe Atzberger"
28723
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28725 #, c-format
28726 msgid "John Beppu"
28727 msgstr "John Beppu"
28728
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28730 #, c-format
28731 msgid "John Copeland"
28732 msgstr "John Copeland"
28733
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
28735 #, c-format
28736 msgid "John Seymour"
28737 msgstr "John Seymour"
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28740 #, c-format
28741 msgid "Jon Aker"
28742 msgstr "John Aker"
28743
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
28745 #, c-format
28746 msgid "Jon Knight"
28747 msgstr ""
28748
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
28750 #, c-format
28751 msgid "Jonathan Druart"
28752 msgstr "Jonathan Druart"
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
28755 #, fuzzy, c-format
28756 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
28757 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
28758
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
28760 #, c-format
28761 msgid "Jono Mingard"
28762 msgstr "Jono Mingard"
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
28765 #, c-format
28766 msgid "Joonas Kylmälä"
28767 msgstr "Joonas Kylmälä"
28768
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
28770 #, c-format
28771 msgid "Jorgia Kelsey"
28772 msgstr "Jorgia Kelsey"
28773
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
28776 #, c-format
28777 msgid "Josef Moravec"
28778 msgstr "Josef Moravec"
28779
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
28781 #, c-format
28782 msgid "Joseph Alway"
28783 msgstr "Joseph Alway"
28784
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28786 #, c-format
28787 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28788 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28789
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
28791 #, c-format
28792 msgid "Joy Nelson"
28793 msgstr "Joy Nelson"
28794
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
28796 #, c-format
28797 msgid "Juan Romay Sieira"
28798 msgstr "Juan Romay Sieira"
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28801 #, c-format
28802 msgid "Juhani Seppälä"
28803 msgstr "Juhani Seppälä"
28804
28805 #. SCRIPT
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28807 msgid "Jul"
28808 msgstr "Jul"
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28811 #, c-format
28812 msgid "Julian Fiol"
28813 msgstr "Julian Fiol"
28814
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
28816 #, fuzzy, c-format
28817 msgid "Julian Maurice"
28818 msgstr "Julian Fiol"
28819
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
28821 #, fuzzy, c-format
28822 msgid "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28823 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28824
28825 #. For the first occurrence,
28826 #. SCRIPT
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
28829 #, c-format
28830 msgid "July"
28831 msgstr "Juli"
28832
28833 #. SCRIPT
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28835 msgid "Jun"
28836 msgstr "Jun"
28837
28838 #. For the first occurrence,
28839 #. SCRIPT
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
28842 #, c-format
28843 msgid "June"
28844 msgstr "Juni"
28845
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
28847 #, c-format
28848 msgid "Justin Vos"
28849 msgstr "Justin Vos"
28850
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
28852 #, c-format
28853 msgid "Juvenile"
28854 msgstr "Juvenil"
28855
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
28857 #, c-format
28858 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28859 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28860
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
28862 #, c-format
28863 msgid "Karam Qubsi"
28864 msgstr "Karam Qubsi"
28865
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
28867 #, c-format
28868 msgid "Karen Jen"
28869 msgstr ""
28870
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
28872 #, fuzzy, c-format
28873 msgid "Karl Holten"
28874 msgstr "Daniel Holth"
28875
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28877 #, c-format
28878 msgid "Karl Menzies"
28879 msgstr "Karl Menzies"
28880
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
28882 #, c-format
28883 msgid "Kate Henderson"
28884 msgstr "Kate Henderson"
28885
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
28887 #, c-format
28888 msgid "Kathryn Tyree"
28889 msgstr "Kathryn Tyree"
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
28892 #, c-format
28893 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
28894 msgstr "Katipo Communications, Novo Zelandia"
28895
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
28898 #, c-format
28899 msgid "Katrin Fischer"
28900 msgstr "Katrin Fischer"
28901
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
28903 #, fuzzy, c-format
28904 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)"
28905 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
28906
28907 #. %1$s:  budget_period_description 
28908 #. %2$s:  bookfund 
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
28910 #, c-format
28911 msgid "Keep current (%s - %s)"
28912 msgstr ""
28913
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
28916 #, c-format
28917 msgid "Keep issue number"
28918 msgstr "Rai numeru kopia"
28919
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
28921 #, c-format
28922 msgid "Kenza Zaki"
28923 msgstr "Kenza Zaki"
28924
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
28926 #, c-format
28927 msgid "Key"
28928 msgstr "Xave"
28929
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
28931 #, c-format
28932 msgid "Keyboard shortcuts "
28933 msgstr "Atalhos de teclado "
28934
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
28938 #, c-format
28939 msgid "Keyword"
28940 msgstr "Liafuan xave"
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
28944 #, c-format
28945 msgid "Keyword (any): "
28946 msgstr "Liafuan xave (kualkér): "
28947
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
28949 #, c-format
28950 msgid "Keyword to MARC mapping"
28951 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
28952
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
28954 #, c-format
28955 msgid "Keyword:"
28956 msgstr "Liafuan xave:"
28957
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
28959 #, c-format
28960 msgid "Keyword: "
28961 msgstr "Liafuan xave: "
28962
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
28965 #, c-format
28966 msgid "Keywords to MARC mapping"
28967 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
28968
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
28970 #, c-format
28971 msgid "Keywords:"
28972 msgstr "Liafuan xave:"
28973
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
28975 #, c-format
28976 msgid "Kip DeGraaf"
28977 msgstr "Kip DeGraaf"
28978
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
28990 #, c-format
28991 msgid "Koha"
28992 msgstr "Koha"
28993
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
28995 #, fuzzy, c-format
28996 msgid "Koha "
28997 msgstr "Koha"
28998
28999 #. %1$s:  shelf 
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29001 #, c-format
29002 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29003 msgstr "Koha &rsaquo; %s tau hamutuk"
29004
29005 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29006 #. %2$s:  END 
29007 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29008 #. %4$s:  END 
29009 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29010 #. %6$s:  END 
29011 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29012 #. %8$s:  END 
29013 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29014 #. %10$s:  END 
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29016 #, c-format
29017 msgid ""
29018 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29019 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29020 msgstr ""
29021
29022 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29023 #. %2$s:  END 
29024 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29025 #. %4$s:  END 
29026 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29027 #. %6$s:  END 
29028 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29029 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29030 #. %9$s:  END 
29031 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29032 #. %11$s:  END 
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29034 #, c-format
29035 msgid ""
29036 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29037 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29038 "Koha%s "
29039 msgstr ""
29040
29041 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29042 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29043 #. %3$s:  ELSE 
29044 #. %4$s:  END 
29045 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29046 #. %6$s:  END 
29047 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29048 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29049 #. %9$s:  END 
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
29051 #, c-format
29052 msgid ""
29053 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29054 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29055 msgstr ""
29056 "Koha &rsaquo; %sLista &rsaquo; Konteúdu husi %s%sLista%s%s &rsaquo; Kria "
29057 "lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista %s%s"
29058
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:4
29060 #, c-format
29061 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29062 msgstr "Koha &rsaquo; Kona-ba Koha"
29063
29064 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29065 #. %2$s: - ELSE -
29066 #. %3$s: - END -
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29068 #, c-format
29069 msgid ""
29070 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29071 "order internal note %s "
29072 msgstr ""
29073 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s Troka orden nota vendedor %s Troka "
29074 "orden nota interna %s "
29075
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29077 #, c-format
29078 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29079 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden"
29080
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29082 #, c-format
29083 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29084 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Kansela orden"
29085
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
29087 #, c-format
29088 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29089 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira"
29090
29091 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29092 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29093 #. %3$s:  suggestionid 
29094 #. %4$s:  ELSE 
29095 #. %5$s:  END 
29096 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29097 #. %7$s:  suggestionid 
29098 #. %8$s:  ELSE 
29099 #. %9$s:  END 
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
29101 #, c-format
29102 msgid ""
29103 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29104 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29105 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29106 msgstr ""
29107 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s %s Sujestaun &rsaquo; Edita sujestaun #"
29108 "%s %s Sujestaun &rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s Sujestaun &rsaquo; Hatudu "
29109 "sujestaun#%s %s Jerir sujestaun%s "
29110
29111 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29112 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29113 #. %3$s:  basketname 
29114 #. %4$s:  ELSE 
29115 #. %5$s:  booksellername 
29116 #. %6$s:  END 
29117 #. %7$s:  END 
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:4
29119 #, c-format
29120 msgid ""
29121 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29122 "%s %s %s "
29123 msgstr ""
29124 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga "
29125 "ida ba %s %s %s "
29126
29127 #. %1$s:  IF ( date ) 
29128 #. %2$s:  name 
29129 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29130 #. %4$s:  invoice 
29131 #. %5$s:  END 
29132 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29133 #. %7$s:  ELSE 
29134 #. %8$s:  name 
29135 #. %9$s:  END 
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
29137 #, c-format
29138 msgid ""
29139 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29140 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29141 msgstr ""
29142 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s Rezumu resibu ba %s %sfatura %s%s "
29143 "iha %s%sSimu orden husi %s%s"
29144
29145 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29146 #. %2$s:  END 
29147 #. %3$s:  basketname|html 
29148 #. %4$s:  basketno |html 
29149 #. %5$s:  booksellername|html 
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:21
29151 #, c-format
29152 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29153 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sFoun %sRaga %s (%s) ba %s"
29154
29155 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29156 #. %2$s:  ELSE 
29157 #. %3$s:  END 
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
29159 #, c-format
29160 msgid ""
29161 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29162 "external source &rsaquo; Search results%s"
29163 msgstr ""
29164 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sHameno husi fatin externa%sHameno husi "
29165 "fatin externa &rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
29166
29167 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29168 #. %2$s:  ELSE 
29169 #. %3$s:  END 
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
29171 #, c-format
29172 msgid ""
29173 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29174 "%sOrder search%s"
29175 msgstr ""
29176 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sBuka orden&rsaquo; Rezultadu peskiza"
29177 "%sBuka orden%s"
29178
29179 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29180 #. %2$s:  booksellername 
29181 #. %3$s:  ELSE 
29182 #. %4$s:  END 
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
29184 #, c-format
29185 msgid ""
29186 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29187 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29188 msgstr ""
29189 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sOrden ho folin la tebes husi vendedor %s"
29190 "%sOrden ho folin la tebes %s"
29191
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
29193 #, c-format
29194 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29195 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
29196
29197 #. %1$s:  basketno 
29198 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29199 #. %3$s:  ordernumber 
29200 #. %4$s:  ELSE 
29201 #. %5$s:  END 
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
29203 #, c-format
29204 msgid ""
29205 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29206 "details (line #%s)%sNew order%s"
29207 msgstr ""
29208 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; %sModifika orden nia "
29209 "detalle (lina#%s)%sOrden foun%s"
29210
29211 #. %1$s:  basketno 
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29213 #, c-format
29214 msgid ""
29215 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29216 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; Avizu duplika"
29217
29218 #. %1$s:  basketno 
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29220 #, c-format
29221 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29222 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga (%s)"
29223
29224 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29225 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29226 #. %3$s:  contractname 
29227 #. %4$s:  ELSE 
29228 #. %5$s:  END 
29229 #. %6$s:  END 
29230 #. %7$s:  IF ( else ) 
29231 #. %8$s:  booksellername 
29232 #. %9$s:  END 
29233 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29234 #. %11$s:  END 
29235 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29236 #. %13$s:  contractnumber 
29237 #. %14$s:  END 
29238 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29239 #. %16$s:  END 
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
29241 #, c-format
29242 msgid ""
29243 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29244 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29245 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29246 msgstr ""
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29249 #, fuzzy, c-format
29250 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29251 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
29252
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
29254 #, fuzzy, c-format
29255 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29256 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
29257
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
29259 #, c-format
29260 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29261 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
29262
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
29264 #, c-format
29265 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29266 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Arkivu"
29267
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
29269 #, c-format
29270 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29271 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
29272
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
29274 #, c-format
29275 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29276 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Orden tarde"
29277
29278 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29279 #. %2$s:  import_batch_id 
29280 #. %3$s:  ELSE 
29281 #. %4$s:  END 
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
29283 #, c-format
29284 msgid ""
29285 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29286 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29287 msgstr ""
29288 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Prepara rejistu MARC %s &rsaquo; Lote %s "
29289 "%s &rsaquo; Lista lote %s "
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
29292 #, c-format
29293 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29294 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Hameno tiona"
29295
29296 #. %1$s:  name 
29297 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29298 #. %3$s:  invoice 
29299 #. %4$s:  END 
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
29301 #, c-format
29302 msgid ""
29303 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29304 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Rezume resibu ba : %s %sfatura, %s%s"
29305
29306 #. %1$s:  name 
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
29308 #, c-format
29309 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29310 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Simu livrus husi vendedor %s"
29311
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
29313 #, c-format
29314 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29315 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Peskiza rejistu ne'ebe iha ona"
29316
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
29318 #, c-format
29319 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29320 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Gastu"
29321
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
29323 #, c-format
29324 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29325 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Transfere orden"
29326
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29328 #, c-format
29329 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29330 msgstr "Koha &rsaquo; Aumenta ba lista"
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
29333 #, c-format
29334 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29335 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun"
29336
29337 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29338 #. %2$s:  tablename 
29339 #. %3$s:  kohafield 
29340 #. %4$s:  END 
29341 #. %5$s:  IF ( else ) 
29342 #. %6$s:  tagfield 
29343 #. %7$s:  END 
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
29345 #, c-format
29346 msgid ""
29347 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
29348 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
29349 msgstr ""
29350 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %s Mapa Koha ba MARC &rsaquo; Liga %s."
29351 "%s ba MARC subkampu ida%s %sMapa Koha ba MARC %s%s"
29352
29353 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29354 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29355 #. %3$s:  searchfield 
29356 #. %4$s:  ELSE 
29357 #. %5$s:  END 
29358 #. %6$s:  END 
29359 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29360 #. %8$s:  END 
29361 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29362 #. %10$s:  searchfield 
29363 #. %11$s:  searchfield 
29364 #. %12$s:  END 
29365 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29366 #. %14$s:  END 
29367 #. %15$s:  IF ( else ) 
29368 #. %16$s:  END 
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
29370 #, c-format
29371 msgid ""
29372 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29373 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29374 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29375 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29376 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29377 msgstr ""
29378
29379 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29380 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29381 #. %3$s:  searchfield 
29382 #. %4$s:  ELSE 
29383 #. %5$s:  END 
29384 #. %6$s:  END 
29385 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29386 #. %8$s:  END 
29387 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29388 #. %10$s:  searchfield 
29389 #. %11$s:  END 
29390 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29391 #. %13$s:  END 
29392 #. %14$s:  IF ( else ) 
29393 #. %15$s:  END 
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
29395 #, c-format
29396 msgid ""
29397 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29398 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29399 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29400 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29401 msgstr ""
29402
29403 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
29404 #. %2$s:  IF city.cityid 
29405 #. %3$s:  ELSE 
29406 #. %4$s:  END 
29407 #. %5$s:  ELSE 
29408 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29409 #. %7$s:  ELSE 
29410 #. %8$s:  END 
29411 #. %9$s:  END 
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
29413 #, c-format
29414 msgid ""
29415 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29416 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29417 msgstr ""
29418 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sSidade &rsaquo; %s Modifika sidade%s "
29419 "Sidade foun%s%s%sSidade sira &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade%s Sidade sira"
29420 "%s%s"
29421
29422 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29423 #. %2$s:  action 
29424 #. %3$s:  searchfield 
29425 #. %4$s:  END 
29426 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29427 #. %6$s:  searchfield 
29428 #. %7$s:  END 
29429 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29430 #. %9$s:  END 
29431 #. %10$s:  IF ( else ) 
29432 #. %11$s:  END 
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
29434 #, c-format
29435 msgid ""
29436 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29437 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29438 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29439 msgstr ""
29440 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sMARC nia kuadru &rsaquo; %s %s%s "
29441 "%sMARC nia kuadru &rsaquo; Konfirma apaga etiketa '%s'%s %sMARC nia kuadru "
29442 "&rsaquo; Dadus apaga tiona%s %sMARC nia kuadru %s"
29443
29444 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29445 #. %2$s:  ELSE 
29446 #. %3$s:  END 
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
29448 #, c-format
29449 msgid ""
29450 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29451 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29452 msgstr ""
29453 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sOAI sets konfigurasaun &rsaquo; "
29454 "Aumenta OAI set foun%sOAI konfigurasaun%s"
29455
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
29457 #, c-format
29458 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
29459 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu audio"
29460
29461 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29462 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29463 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29464 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29465 #. %5$s:  authtypecode 
29466 #. %6$s:  ELSE 
29467 #. %7$s:  END 
29468 #. %8$s:  END 
29469 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29470 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29471 #. %11$s:  authtypecode 
29472 #. %12$s:  ELSE 
29473 #. %13$s:  END 
29474 #. %14$s:  END 
29475 #. %15$s:  ELSE 
29476 #. %16$s:  action 
29477 #. %17$s:  END 
29478 #. %18$s:  END 
29479 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29480 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29481 #. %21$s:  authtypecode 
29482 #. %22$s:  ELSE 
29483 #. %23$s:  END 
29484 #. %24$s:  END 
29485 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29486 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29487 #. %27$s:  authtypecode 
29488 #. %28$s:  ELSE 
29489 #. %29$s:  END 
29490 #. %30$s:  END 
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
29492 #, c-format
29493 msgid ""
29494 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29495 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29496 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29497 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29498 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29499 "deleted%s"
29500 msgstr ""
29501
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
29503 #, c-format
29504 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29505 msgstr ""
29506 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Estrutura authoridade subkampu MARC"
29507
29508 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29509 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
29510 #. %3$s:  ELSE 
29511 #. %4$s:  END 
29512 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29513 #. %6$s:  END 
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
29515 #, c-format
29516 msgid ""
29517 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29518 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29519 "authority type %s "
29520 msgstr ""
29521 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu autoridade %s &rsaquo; %sModifika "
29522 "tipu autoridade%sTipu autoridade foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba tipu "
29523 "autoridade %s "
29524
29525 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29526 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29527 #. %3$s:  END 
29528 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29529 #. %5$s:  END 
29530 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29531 #. %7$s:  END 
29532 #. %8$s:  END 
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
29534 #, c-format
29535 msgid ""
29536 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
29537 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
29538 "category%s %s "
29539 msgstr ""
29540 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Valores autorizados %s %s &rsaquo; "
29541 "Modifika valores autorizados%s %s &rsaquo; Valores autorizados foun%s %s "
29542 "&rsaquo; Kategoria foun%s %s "
29543
29544 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29545 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
29546 #. %3$s:  budget_period_description 
29547 #. %4$s:  ELSE 
29548 #. %5$s:  END 
29549 #. %6$s:  END 
29550 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
29551 #. %8$s:  END 
29552 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29553 #. %10$s:  budget_period_description 
29554 #. %11$s:  END 
29555 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29556 #. %13$s:  END 
29557 #. %14$s:  IF close_form 
29558 #. %15$s:  budget_period_description 
29559 #. %16$s:  END 
29560 #. %17$s:  IF closed 
29561 #. %18$s:  budget_period_description 
29562 #. %19$s:  END 
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
29564 #, c-format
29565 msgid ""
29566 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
29567 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
29568 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
29569 "Budget %s closed %s "
29570 msgstr ""
29571 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu %s&rsaquo; %s Modifika "
29572 "orsamentu %s %s Aumenta orsamentu %s %s %s&rsaquo; Duplika orsamentu%s "
29573 "%s&rsaquo; Apaga orsamentu '%s'? %s %s&rsaquo; Dadus apaga tiona %s "
29574 "%s&rsaquo; Taka orsamentu %s %s %s&rsaquo; Orsamentu %s taka ona %s "
29575
29576 #. %1$s:  budget_period_description 
29577 #. %2$s:  authcat 
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
29579 #, c-format
29580 msgid ""
29581 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
29582 "Planning for %s by %s"
29583 msgstr ""
29584 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu &rsaquo; Fundus &rsaquo; "
29585 "Planamentu ba %s husi %s"
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
29588 #, c-format
29589 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
29590 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
29593 #, fuzzy, c-format
29594 msgid ""
29595 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
29596 "Clone circulation and fine rules"
29597 msgstr ""
29598 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra emprestimos &rsaquo; Klona regra "
29599 "emprestimos"
29600
29601 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
29602 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
29603 #. %3$s:  ELSE 
29604 #. %4$s:  END 
29605 #. %5$s:  END 
29606 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
29607 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
29608 #. %8$s:  ELSE 
29609 #. %9$s:  END 
29610 #. %10$s:  END 
29611 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
29612 #. %12$s:  class_source 
29613 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
29614 #. %14$s:  sort_rule 
29615 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
29616 #. %16$s:  sort_rule 
29617 #. %17$s:  END 
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
29619 #, c-format
29620 msgid ""
29621 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
29622 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
29623 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29624 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
29625 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
29626 msgstr ""
29627 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Huun klasifikasaun %s &rsaquo; "
29628 "%sModifika huun klasifikasaun%sAumenta huun klasifikasaun%s %s %s &rsaquo; "
29629 "%sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s %s &rsaquo; "
29630 "Konfirma apaga ba huun klassifikasaun %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra "
29631 "arkivamentu %s %s &rsaquo; Labele apaga regra arkivamentu %s %s "
29632
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
29634 #, c-format
29635 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
29636 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Koluna konfigurasaun"
29637
29638 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29639 #. %2$s:  IF currency 
29640 #. %3$s:  currency.currency 
29641 #. %4$s:  ELSE 
29642 #. %5$s:  END 
29643 #. %6$s:  END 
29644 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29645 #. %8$s:  currency.currency 
29646 #. %9$s:  END 
29647 #. %10$s:  IF op == 'list' 
29648 #. %11$s:  END 
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:5
29650 #, c-format
29651 msgid ""
29652 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
29653 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29654 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
29655 msgstr ""
29656 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Osan &amp; Exchange rates &rsaquo; %s"
29657 "%sModifika osan '%s'%sOsan foun%s%s %sKonfirma apaga ba osan '%s'%s %sOsan "
29658 "sira%s"
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
29661 #, c-format
29662 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
29663 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Ita dehan katak?"
29664
29665 #. %1$s:  IF acct_form 
29666 #. %2$s:  IF account 
29667 #. %3$s:  ELSE 
29668 #. %4$s:  END 
29669 #. %5$s:  END 
29670 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29671 #. %7$s:  END 
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
29673 #, c-format
29674 msgid ""
29675 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
29676 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29677 "account %s "
29678 msgstr ""
29679 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; EDI nia konta%s %s &rsaquo; Modifika "
29680 "konta %s &rsaquo; Aumenta konta foun %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
29681 "konta %s "
29682
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
29684 #, fuzzy, c-format
29685 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
29686 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kampu peskiza item nian"
29687
29688 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29689 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
29690 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
29691 #. %4$s:  budget_name 
29692 #. %5$s:  END 
29693 #. %6$s:  ELSE 
29694 #. %7$s:  END 
29695 #. %8$s:  END 
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29697 #, c-format
29698 msgid ""
29699 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
29700 "%sAdd fund %s%s"
29701 msgstr ""
29702 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Fundus%s &rsaquo; %sModifika fundus%s "
29703 "'%s'%s%sAumenta fundu %s%s"
29704
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
29706 #, c-format
29707 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
29708 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu sirkulasaun item nian"
29709
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
29714 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kampu peskiza item nian"
29715
29716 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29717 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
29718 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
29719 #. %4$s:  ELSE 
29720 #. %5$s:  END 
29721 #. %6$s:  END 
29722 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29723 #. %8$s:  IF ( total ) 
29724 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
29725 #. %10$s:  ELSE 
29726 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
29727 #. %12$s:  END 
29728 #. %13$s:  END 
29729 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
29730 #. %15$s:  END 
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
29732 #, c-format
29733 msgid ""
29734 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
29735 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
29736 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
29737 msgstr ""
29738 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu item %s&rsaquo; %s Modifika tipu "
29739 "item '%s' %sAumenta tipu item %s %s %s&rsaquo; %s Labele apaga tipu item "
29740 "'%s' %s Apaga tipu item '%s'? %s %s %s&rsaquo; Apaga tiona dadus %s "
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
29743 #, c-format
29744 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
29745 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
29748 #, fuzzy, c-format
29749 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
29750 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Koluna konfigurasaun"
29751
29752 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
29753 #. %2$s:  IF category.categorycode 
29754 #. %3$s:  category.categorycode
29755 #. %4$s:  ELSE 
29756 #. %5$s:  END 
29757 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
29758 #. %7$s:  category.categorycode 
29759 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
29760 #. %9$s:  IF library 
29761 #. %10$s:  library.branchcode | html 
29762 #. %11$s:  ELSE 
29763 #. %12$s:  END 
29764 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29765 #. %14$s:  library.branchcode | html 
29766 #. %15$s:  END 
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
29768 #, fuzzy, c-format
29769 msgid ""
29770 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo; %s "
29771 "Edit group %s %s New group %s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s "
29772 "&rsaquo; %s Modify library %s %s New library %s %s &rsaquo; Confirm deletion "
29773 "of library '%s' %s "
29774 msgstr ""
29775 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Biblioteka ho grupu %s &rsaquo;%sEdita "
29776 "grupu %s%sGrupu foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba grupu %s %s &rsaquo;"
29777 "%sModifika biblioteka%sBiblioteka foun%s%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
29778 "biblioteka '%s' %s "
29779
29780 #. %1$s:  IF ean_form 
29781 #. %2$s:  IF ean 
29782 #. %3$s:  ELSE 
29783 #. %4$s:  END 
29784 #. %5$s:  END 
29785 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29786 #. %7$s:  END 
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
29788 #, c-format
29789 msgid ""
29790 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
29791 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
29792 "deletion of EAN %s "
29793 msgstr ""
29794 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Biblioteka nia EANs %s %s &rsaquo; "
29795 "Modifika biblioteka nia EAN %s &rsaquo; Aumenta biblioteka nia EAN foun %s "
29796 "%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba EAN %s "
29797
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
29799 #, c-format
29800 msgid ""
29801 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
29802 msgstr ""
29803 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Politika fo fila ho transferensia "
29804 "biblioteka nian"
29805
29806 #. %1$s:  IF ( total ) 
29807 #. %2$s:  total 
29808 #. %3$s:  ELSE 
29809 #. %4$s:  END 
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
29811 #, c-format
29812 msgid ""
29813 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
29814 "Configuration OK!%s"
29815 msgstr ""
29816 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Verifika MARC %s :%s hetan sala%s : "
29817 "Konfigurasaun OK!%s"
29818
29819 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29820 #. %2$s:  IF framework 
29821 #. %3$s:  ELSE 
29822 #. %4$s:  END 
29823 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29824 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
29825 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
29826 #. %8$s:  END 
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29828 #, c-format
29829 msgid ""
29830 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
29831 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
29832 msgstr ""
29833 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kuadru MARC %s &rsaquo; %sModifika "
29834 "kuadru nia testu%sAdd kuadru%s %s &rsaquo; Apaga kuadru ba %s (%s)? %s "
29835
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29837 #, c-format
29838 msgid ""
29839 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
29840 msgstr ""
29841 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
29842
29843 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
29844 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
29845 #. %3$s:  ELSE 
29846 #. %4$s:  END 
29847 #. %5$s:  END 
29848 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
29849 #. %7$s:  code |html 
29850 #. %8$s:  END 
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
29852 #, c-format
29853 msgid ""
29854 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
29855 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
29856 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
29857 msgstr ""
29858 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kliente nia tipu atributu %s "
29859 "%sModifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta kliente nia tipu "
29860 "atributu %s %s %s&rsaquo; Konfirma apaga ba tipu atributu kliente &quot;"
29861 "%s&quot; %s "
29862
29863 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29864 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
29865 #. %3$s:  categorycode |html 
29866 #. %4$s:  ELSE 
29867 #. %5$s:  END 
29868 #. %6$s:  END 
29869 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29870 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
29871 #. %9$s:  categorycode |html 
29872 #. %10$s:  ELSE 
29873 #. %11$s:  categorycode |html 
29874 #. %12$s:  END 
29875 #. %13$s:  END 
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
29877 #, c-format
29878 msgid ""
29879 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
29880 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
29881 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
29882 msgstr ""
29883 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kategoria kliente &rsaquo; %s"
29884 "%sModifika kategoria'%s'%s Kategoria foun%s%s %s%s Labele apaga: kategoria "
29885 "%s uza hela%sKonfirma apaga ba kategoria '%s'%s%s "
29886
29887 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
29888 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
29889 #. %3$s:  ELSE 
29890 #. %4$s:  END 
29891 #. %5$s:  END 
29892 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
29893 #. %7$s:  code 
29894 #. %8$s:  END 
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
29896 #, c-format
29897 msgid ""
29898 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
29899 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
29900 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
29901 msgstr ""
29902 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra konaba rejistu hanesan malu %s "
29903 "%s &rsaquo; Modifika regra konaba hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta regra "
29904 "konaba rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo Konfirma apaga ba regra konaba "
29905 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
29908 #, fuzzy, c-format
29909 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
29910 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
29913 #, c-format
29914 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
29915 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
29916
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
29918 #, c-format
29919 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
29920 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Matrix kustu transporte"
29921
29922 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
29923 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
29924 #. %3$s:  server.servername 
29925 #. %4$s:  END 
29926 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
29927 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
29928 #. %7$s:  END 
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
29930 #, c-format
29931 msgid ""
29932 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
29933 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
29934 msgstr ""
29935 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Z39.50/SRU servidor %s &rsaquo; "
29936 "Modifika %s servidor %s%s %s &rsaquo; Foun %s servidor%s "
29937
29938 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29939 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29940 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
29941 #. %4$s:  END 
29942 #. %5$s:  ELSE 
29943 #. %6$s:  action 
29944 #. %7$s:  END 
29945 #. %8$s:  END 
29946 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29947 #. %10$s:  tagsubfield 
29948 #. %11$s:  END 
29949 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29950 #. %13$s:  END 
29951 #. %14$s:  IF ( else ) 
29952 #. %15$s:  END 
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
29954 #, c-format
29955 msgid ""
29956 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
29957 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
29958 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
29959 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
29960 msgstr ""
29961
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
29963 #, c-format
29964 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
29965 msgstr "Koha &rsaquo; Authoridade sira"
29966
29967 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
29968 #. %2$s:  ELSE 
29969 #. %3$s:  authid 
29970 #. %4$s:  authtypetext 
29971 #. %5$s:  END 
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
29973 #, c-format
29974 msgid ""
29975 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
29976 "for authority #%s (%s) %s "
29977 msgstr ""
29978 "Koha &rsaquo; Authoridade &rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s "
29979 "Detalle sira ba autoridade #%s (%s) %s "
29980
29981 #. %1$s:  IF ( authid ) 
29982 #. %2$s:  authid 
29983 #. %3$s:  authtypetext 
29984 #. %4$s:  ELSE 
29985 #. %5$s:  authtypetext 
29986 #. %6$s:  END 
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
29988 #, c-format
29989 msgid ""
29990 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
29991 "authority (%s)%s"
29992 msgstr ""
29993 "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; %sModifika autoridade #%s "
29994 "(%s)%sAumenta hela autoridade (%s)%s"
29995
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
29997 #, c-format
29998 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
29999 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; Rezultadu peskiza autoridade"
30000
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
30002 #, c-format
30003 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30004 msgstr "Koha &rsaquo; Detalle authoridade"
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
30007 #, c-format
30008 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30009 msgstr "Koha &rsaquo; Barcodes no etiketa &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
30010
30011 #. %1$s:  booksellername |html 
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
30013 #, c-format
30014 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30015 msgstr "Koha &rsaquo; Grupu raga ba %s"
30016
30017 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30018 #. %2$s:  ELSE 
30019 #. %3$s:  title |html 
30020 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30021 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30022 #. %6$s:  END 
30023 #. %7$s:  END 
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30025 #, c-format
30026 msgid ""
30027 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30028 "%s "
30029 msgstr ""
30030 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ba %s %s %s"
30031 "%s %s "
30032
30033 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30034 #. %2$s:  ELSE 
30035 #. %3$s:  END 
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:3
30037 #, fuzzy, c-format
30038 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30039 msgstr ""
30040 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ISBD ba %s "
30041 "%s "
30042
30043 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30044 #. %2$s:  ELSE 
30045 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30046 #. %4$s:  END 
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:4
30048 #, c-format
30049 msgid ""
30050 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30051 "%s %s "
30052 msgstr ""
30053 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC ba %s "
30054 "%s "
30055
30056 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30057 #. %2$s:  ELSE 
30058 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30059 #. %4$s:  END 
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:3
30061 #, c-format
30062 msgid ""
30063 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30064 msgstr ""
30065 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC nian ba "
30066 "%s %s "
30067
30068 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30069 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30070 #. %3$s:  query_desc | html 
30071 #. %4$s:  END 
30072 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30073 #. %6$s:  limit_desc | html 
30074 #. %7$s:  END 
30075 #. %8$s:  ELSE 
30076 #. %9$s:  END 
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
30078 #, c-format
30079 msgid ""
30080 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30081 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30082 msgstr ""
30083 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %sRezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;"
30084 "ho limite(s):&nbsp;'%s'%s%sIta la espifika kriteria peskiza%s"
30085
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:4
30087 #, c-format
30088 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30089 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka advansada"
30090
30091 #. %1$s:  biblio.title |html 
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:6
30093 #, c-format
30094 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30095 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria emprestimos ba %s"
30096
30097 #. %1$s:  biblio.title |html 
30098 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30099 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30100 #. %4$s:  END 
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:3
30102 #, c-format
30103 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30104 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
30105
30106 #. %1$s:  title | html 
30107 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30108 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30109 #. %4$s:  END 
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:5
30111 #, c-format
30112 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30113 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
30114
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:103
30116 #, c-format
30117 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30118 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka item"
30119
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:5
30121 #, c-format
30122 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30123 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria peskiza"
30124
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
30126 #, c-format
30127 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30128 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun"
30129
30130 #. SCRIPT
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30132 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30133 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; "
30134
30135 #. %1$s:  title |html 
30136 #. %2$s:  IF ( author ) 
30137 #. %3$s:  author | html 
30138 #. %4$s:  END 
30139 #. %5$s:  biblionumber 
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
30141 #, c-format
30142 msgid ""
30143 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30144 msgstr ""
30145 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %s %s husi %s%s (Rejistu #%s) &rsaquo; "
30146 "Items"
30147
30148 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30149 #. %2$s:  title |html 
30150 #. %3$s:  biblionumber 
30151 #. %4$s:  ELSE 
30152 #. %5$s:  END 
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
30154 #, c-format
30155 msgid ""
30156 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30157 "record%s"
30158 msgstr ""
30159 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %sEdita hela %s (Numeru rejistu "
30160 "%s)%sAumenta rejistu MARC%s"
30161
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
30163 #, c-format
30164 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30165 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Editor"
30166
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30168 #, c-format
30169 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30170 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Importa MARC"
30171
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
30174 #, c-format
30175 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30176 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Tau rejistu hamutuk"
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30179 #, c-format
30180 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30181 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Liga ba item host"
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
30185 #, c-format
30186 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30187 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade plugin katalogsaun nian"
30188
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30190 #, c-format
30191 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30192 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Ezemplu ba kuadru nia plugin"
30193
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
30195 #, c-format
30196 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30197 msgstr "Koha &rsaquo; Verifika kliente duplika"
30198
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
30200 #, c-format
30201 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
30202 msgstr "Koha &rsaquo; Hili Kategoria Adultu"
30203
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30206 #, c-format
30207 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30208 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun"
30209
30210 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
30211 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30212 #. %3$s:  END 
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
30214 #, c-format
30215 msgid ""
30216 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30217 "to %s %s "
30218 msgstr ""
30219 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta lote &rsaquo; Fo empresta "
30220 "ba %s %s "
30221
30222 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
30223 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30224 #. %3$s:  END 
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
30226 #, c-format
30227 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30228 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta ba %s %s "
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30231 #, c-format
30232 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30233 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Aumenta sirkulasaun offline nian"
30234
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30236 #, c-format
30237 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30238 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Pedido artigo"
30239
30240 #. %1$s:  title |html 
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
30242 #, c-format
30243 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30244 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Fo fila %s"
30245
30246 #. %1$s:  title |html 
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
30248 #, c-format
30249 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30250 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Estatistika sirkulasaun ba %s"
30251
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
30253 #, c-format
30254 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30255 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rácios de reserva"
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
30258 #, c-format
30259 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30260 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu transferensia ba rezerva"
30261
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
30263 #, c-format
30264 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30265 msgstr ""
30266 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Konfirma rezerva"
30267
30268 #. %1$s:  title |html 
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
30270 #, c-format
30271 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30272 msgstr ""
30273 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Hatuur rezerva %s"
30274
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
30276 #, c-format
30277 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30278 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
30279
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
30281 #, c-format
30282 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30283 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Lista rezerva"
30284
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
30286 #, c-format
30287 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30288 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva atu foti husi armariu"
30289
30290 #. %1$s:  todaysdate 
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
30292 #, c-format
30293 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30294 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo Items tarde iha loron %s"
30295
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
30297 #, c-format
30298 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30299 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Sirkulasaun Offline nian"
30300
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
30302 #, c-format
30303 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30304 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Upload sirkulasaun offline nian"
30305
30306 #. %1$s:  LoginBranchname 
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30308 #, c-format
30309 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30310 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Items tarde iha %s"
30311
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
30313 #, c-format
30314 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30315 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Emprestimos on-site pendente"
30316
30317 #. %1$s:  title |html 
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30319 #, c-format
30320 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30321 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hafoun %s"
30322
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
30324 #, c-format
30325 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30326 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Pedido artigo"
30327
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30329 #, c-format
30330 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30331 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hatuur biblioteka"
30332
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
30335 #, c-format
30336 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30337 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Tranferensia"
30338
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
30340 #, c-format
30341 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30342 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu tranferensia"
30343
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
30345 #, fuzzy, c-format
30346 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30347 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu tranferensia"
30348
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30351 #, c-format
30352 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30353 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian"
30354
30355 #. %1$s:  IF course_name 
30356 #. %2$s:  course_name 
30357 #. %3$s:  ELSE 
30358 #. %4$s:  END 
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
30360 #, c-format
30361 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30362 msgstr ""
30363 "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; %s Edita %s %s Kursu foun %s"
30364
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30367 #, c-format
30368 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30369 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; Aumenta items"
30370
30371 #. %1$s:  course.course_name 
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
30373 #, c-format
30374 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30375 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle kursus ba %s"
30376
30377 #. %1$s:  firstname 
30378 #. %2$s:  surname 
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
30380 #, c-format
30381 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30382 msgstr "Koha &rsaquo; Apaga kliente %s %s"
30383
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30385 #, c-format
30386 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30387 msgstr "Koha &rsaquo; Download kareta"
30388
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30390 #, c-format
30391 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30392 msgstr "Koha &rsaquo; Download armariu"
30393
30394 #. %1$s:  errno 
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30396 #, c-format
30397 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30398 msgstr "Koha &rsaquo; Sala %s"
30399
30400 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
30402 #, c-format
30403 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30404 msgstr "Koha &rsaquo; Preso iha uma &rsaquo; Detalle kona ba %s"
30405
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:6
30407 #, fuzzy, c-format
30408 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
30409 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Gastu"
30410
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30412 #, c-format
30413 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30414 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketa sira"
30415
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30417 #, c-format
30418 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30419 msgstr "Koha &rsaquo; Lista &rsaquo; Haruka hela ita nia lista"
30420
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
30422 #, c-format
30423 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30424 msgstr "Koha &rsaquo; Lokalizasaun"
30425
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
30427 #, c-format
30428 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30429 msgstr "Koha &rsaquo; Buka kliente"
30430
30431 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30432 #. %2$s:  END 
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
30434 #, c-format
30435 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30436 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira %s&rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
30437
30438 #. %1$s:  title 
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
30440 #, c-format
30441 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30442 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %s"
30443
30444 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
30445 #. %2$s:  ELSE 
30446 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30447 #. %4$s:  END 
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
30449 #, c-format
30450 msgid ""
30451 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
30452 "for %s %s "
30453 msgstr ""
30454 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Kliente nia detalle ba "
30455 "%s %s "
30456
30457 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30458 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30459 #. %3$s:  ELSE 
30460 #. %4$s:  END 
30461 #. %5$s:  IF (firstname) 
30462 #. %6$s:  firstname 
30463 #. %7$s:  END 
30464 #. %8$s:  IF (surname) 
30465 #. %9$s:  surname 
30466 #. %10$s:  END 
30467 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
30468 #. %12$s:  categoryname 
30469 #. %13$s:  ELSE 
30470 #. %14$s:  IF ( I ) 
30471 #. %15$s:  END 
30472 #. %16$s:  IF ( A ) 
30473 #. %17$s:  END 
30474 #. %18$s:  IF ( C ) 
30475 #. %19$s:  END 
30476 #. %20$s:  IF ( P ) 
30477 #. %21$s:  END 
30478 #. %22$s:  IF ( S ) 
30479 #. %23$s:  END 
30480 #. %24$s:  END 
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
30482 #, c-format
30483 msgid ""
30484 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30485 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30486 msgstr ""
30487 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente "
30488 "%s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganizasaun%s%sKliente adultu%s%sKliente labarik%s"
30489 "%sKliente professional%s%sKliente funsionariu%s%s)"
30490
30491 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30492 #. %2$s:  ELSE 
30493 #. %3$s:  surname 
30494 #. %4$s:  firstname 
30495 #. %5$s:  END 
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
30497 #, c-format
30498 msgid ""
30499 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30500 "%s%s"
30501 msgstr ""
30502 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sPassword atualiza ona %sAtualiza "
30503 "password ba %s, %s%s"
30504
30505 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
30506 #. %2$s:  ELSE 
30507 #. %3$s:  firstname 
30508 #. %4$s:  surname 
30509 #. %5$s:  cardnumber 
30510 #. %6$s:  END 
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
30512 #, c-format
30513 msgid ""
30514 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
30515 "(%s)%s"
30516 msgstr ""
30517 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha%sKuitasaun ba %s %s (%s)%s"
30518
30519 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
30521 #, c-format
30522 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30523 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Konta ba %s"
30524
30525 #. %1$s:  borrower.firstname 
30526 #. %2$s:  borrower.surname 
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
30528 #, c-format
30529 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30530 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Halibur pagamentu ba multa husi %s %s"
30531
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
30533 #, c-format
30534 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
30535 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Kria kreditu manual"
30536
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
30538 #, c-format
30539 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
30540 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Kria kreditu manual"
30541
30542 #. %1$s:  borrower.firstname |html 
30543 #. %2$s:  borrower.surname |html 
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
30545 #, c-format
30546 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30547 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Selu multa ba %s %s"
30548
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
30550 #, c-format
30551 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
30552 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Pedidos de kuitasaun pendentes"
30553
30554 #. %1$s:  borrowernumber 
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
30556 #, c-format
30557 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
30558 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Print resibu ba %s"
30559
30560 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
30562 #, c-format
30563 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30564 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Sujestaun konaba livru atu hola %s"
30565
30566 #. %1$s:  surname 
30567 #. %2$s:  firstname 
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
30569 #, c-format
30570 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30571 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
30572
30573 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
30575 #, fuzzy, c-format
30576 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Statistics for %s "
30577 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
30578
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
30580 #, c-format
30581 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
30582 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Upload rejistu kliente"
30583
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30585 #, c-format
30586 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
30587 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu sira"
30588
30589 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30590 #. %2$s:  ELSE 
30591 #. %3$s:  END 
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
30593 #, c-format
30594 msgid ""
30595 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
30596 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
30597 msgstr ""
30598 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika akuisisaun &rsaquo; Rezultadu "
30599 "sira%s&rsaquo; Estatistika akuisisaun%s"
30600
30601 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30602 #. %2$s:  ELSE 
30603 #. %3$s:  END 
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
30605 #, fuzzy, c-format
30606 msgid ""
30607 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
30608 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
30609 msgstr ""
30610 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika katalogu &rsaquo; Rezultadu"
30611 "%s&rsaquo; Estatistika katalogu%s"
30612
30613 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30614 #. %2$s:  ELSE 
30615 #. %3$s:  END 
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
30617 #, c-format
30618 msgid ""
30619 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
30620 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
30621 msgstr ""
30622 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika katalogu &rsaquo; Rezultadu"
30623 "%s&rsaquo; Estatistika katalogu%s"
30624
30625 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30626 #. %2$s:  ELSE 
30627 #. %3$s:  END 
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
30629 #, c-format
30630 msgid ""
30631 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
30632 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
30633 msgstr ""
30634 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika Kliente &rsaquo; Rezultadu"
30635 "%s&rsaquo; Estatistika kliente%s"
30636
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
30638 #, fuzzy, c-format
30639 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
30640 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Durasaun média de empréstimo"
30641
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
30643 #, c-format
30644 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
30645 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Katalogu tuir tipu item"
30646
30647 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30648 #. %2$s:  END 
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
30650 #, c-format
30651 msgid ""
30652 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
30653 msgstr ""
30654 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Sirkulasaun %s&rsaquo; Rezultadu"
30655 "%s;"
30656
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
30658 #, fuzzy, c-format
30659 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
30660 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
30661
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
30663 #, c-format
30664 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
30665 msgstr ""
30666 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Matadalan ba relatoriu &rsaquo; Disionáriu"
30667
30668 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30669 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30670 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30671 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30672 #. %5$s:  name 
30673 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30674 #. %7$s: - END -
30675 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30676 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30677 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30678 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30679 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30680 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30681 #. %14$s: - END -
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
30683 #, fuzzy, c-format
30684 msgid ""
30685 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
30686 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
30687 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
30688 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30689 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
30690 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
30691 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
30692 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
30693 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30694 msgstr ""
30695 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
30696 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
30697 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
30698 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30699 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
30700 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
30701 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
30702 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
30703 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30704
30705 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30706 #. %2$s:  END 
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
30708 #, c-format
30709 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
30710 msgstr ""
30711 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Rezerva %s&rsaquo; Rezultadu%s"
30712
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30714 #, c-format
30715 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
30716 msgstr ""
30717
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:6
30719 #, c-format
30720 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
30721 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
30722
30723 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30724 #. %2$s:  END 
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
30726 #, c-format
30727 msgid ""
30728 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
30729 msgstr ""
30730 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items ne'ebe empresta ona dala barak liu%s "
30731 "&rsaquo; Rezultadu%s"
30732
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
30734 #, fuzzy, c-format
30735 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
30736 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
30737
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
30739 #, c-format
30740 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
30741 msgstr ""
30742 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Kliente ne'ebe seidauk empresta buat ida"
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
30745 #, c-format
30746 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
30747 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Kliente ne'ebe empresta ona barak liu"
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
30750 #, c-format
30751 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
30752 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Asinatura estatistika periodiku nian"
30753
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
30755 #, fuzzy, c-format
30756 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
30757 msgstr "Koha &rsaquo; Mapeamentos kampu peskiza SRU"
30758
30759 #. %1$s:  supplier 
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
30761 #, c-format
30762 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
30763 msgstr "Koha &rsaquo; Buka vendedor %s"
30764
30765 #. For the first occurrence,
30766 #. %1$s:  biblionumber 
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
30770 #, c-format
30771 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
30772 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku %s"
30773
30774 #. %1$s:  title |html 
30775 #. %2$s:  IF ( op ) 
30776 #. %3$s:  ELSE 
30777 #. %4$s:  END 
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
30779 #, c-format
30780 msgid ""
30781 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
30782 "routing list%s"
30783 msgstr ""
30784 "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s &rsaquo; %sKria Lista Routing%sEdita "
30785 "Lista Routing%s"
30786
30787 #. %1$s:  IF ( modify ) 
30788 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30789 #. %3$s:  ELSE 
30790 #. %4$s:  END 
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
30792 #, c-format
30793 msgid ""
30794 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
30795 "subscription%s"
30796 msgstr ""
30797 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura "
30798 "foun%s"
30799
30800 #. %1$s:  bibliotitle 
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30802 #, c-format
30803 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
30804 msgstr ""
30805
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
30807 #, c-format
30808 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
30809 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Peskiza katalogu"
30810
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
30812 #, c-format
30813 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
30814 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Verifika validade"
30815
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
30817 #, c-format
30818 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
30819 msgstr "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Reklama"
30820
30821 #. %1$s:  subscriptionid 
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30823 #, c-format
30824 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
30825 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
30826
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30828 #, c-format
30829 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
30830 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Frekuénsia"
30831
30832 #. %1$s:  IF op == "list" 
30833 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
30834 #. %3$s:  IF field 
30835 #. %4$s:  ELSE 
30836 #. %5$s:  END 
30837 #. %6$s:  END 
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
30839 #, c-format
30840 msgid ""
30841 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
30842 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
30843 "%s "
30844 msgstr ""
30845 "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Jerir kampu foun asinatura nian %s "
30846 "&rsaquo; Lista kampu%s %s &rsaquo; Modifika kampu %s &rsaquo; Aumenta kampu "
30847 "%s %s "
30848
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
30850 #, fuzzy, c-format
30851 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
30852 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Padrões numéricos"
30853
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
30855 #, c-format
30856 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
30857 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
30858
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
30860 #, c-format
30861 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
30862 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
30863
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
30865 #, c-format
30866 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
30867 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Buka vendedor"
30868
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
30870 #, c-format
30871 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
30872 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
30873
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
30875 #, c-format
30876 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
30877 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Hili vendedor"
30878
30879 #. %1$s:  bibliotitle 
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
30881 #, c-format
30882 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
30883 msgstr ""
30884 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba %s"
30885
30886 #. %1$s:  bibliotitle 
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
30888 #, c-format
30889 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
30890 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Edisaun periodiku %s"
30891
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
30893 #, c-format
30894 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
30895 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Istoria asinatura"
30896
30897 #. %1$s:  subscriptionid 
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
30899 #, c-format
30900 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
30901 msgstr "Koha &rsaquo; Hafoun asinatura periodiku #%s"
30902
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
30905 #, c-format
30906 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
30907 msgstr "Koha &rsaquo; Alat"
30908
30909 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30910 #. %2$s:  ELSE 
30911 #. %3$s:  END 
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
30913 #, c-format
30914 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
30915 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Rezultadu %s Logs %s "
30916
30917 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
30919 #, c-format
30920 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
30921 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s kalendáriu"
30922
30923 #. %1$s:  IF ( del ) 
30924 #. %2$s:  ELSE 
30925 #. %3$s:  END 
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
30927 #, c-format
30928 msgid ""
30929 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
30930 "%s "
30931 msgstr ""
30932 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %sApaga lote item%sModifikasaun ba lote item%s "
30933
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
30935 #, fuzzy, c-format
30936 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
30937 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
30938
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
30940 #, c-format
30941 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
30942 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga lote items"
30943
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
30945 #, c-format
30946 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
30947 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
30948
30949 #. %1$s:  IF step == 2 
30950 #. %2$s:  END 
30951 #. %3$s:  IF step == 3 
30952 #. %4$s:  END 
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
30954 #, c-format
30955 msgid ""
30956 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
30957 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
30958 msgstr ""
30959 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga/anonymization rejistu kliente %s&rsaquo; "
30960 "Konfirma%s%s&rsaquo; Ramata ona%s"
30961
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
30963 #, c-format
30964 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
30965 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun kliente batch nian"
30966
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
30968 #, c-format
30969 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
30970 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga lote rejistu"
30971
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
30973 #, c-format
30974 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
30975 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun batch nian"
30976
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
30978 #, c-format
30979 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
30980 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Perfil esporta CSV"
30981
30982 #. %1$s:  IF ( status ) 
30983 #. %2$s:  ELSE 
30984 #. %3$s:  END 
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
30986 #, c-format
30987 msgid ""
30988 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
30989 "Comments awaiting moderation%s"
30990 msgstr ""
30991 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Komenetariu &rsaquo; %sKomentariu aprova tiona%s "
30992 "Komentariu hein hela moderasaun%s"
30993
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
30995 #, fuzzy, c-format
30996 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
30997 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload"
30998
30999 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31000 #. %2$s:  END 
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
31002 #, c-format
31003 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31004 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Importa kliente %s&rsaquo; Rezultadu%s"
31005
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
31007 #, c-format
31008 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31009 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Inventáriu"
31010
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
31012 #, c-format
31013 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31014 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa"
31015
31016 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
31018 #, c-format
31019 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31020 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kuadru &rsaquo; %s"
31021
31022 #. %1$s:  IF batch_id 
31023 #. %2$s:  batch_id 
31024 #. %3$s:  ELSE 
31025 #. %4$s:  END 
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
31027 #, c-format
31028 msgid ""
31029 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31030 "(%s)%sNew%s"
31031 msgstr ""
31032 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kuadru &rsaquo; Lotes &rsaquo; %sEdita "
31033 "(%s)%sFoun%s"
31034
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31036 #, c-format
31037 msgid ""
31038 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31039 msgstr ""
31040 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Print/esporta hela etiketa"
31041
31042 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31043 #. %2$s:  layout_id 
31044 #. %3$s:  ELSE 
31045 #. %4$s:  END 
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31047 #, c-format
31048 msgid ""
31049 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31050 "(%s)%sNew%s"
31051 msgstr ""
31052 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Kuadru &rsaquo; %sEdita "
31053 "(%s)%sFoun%s"
31054
31055 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31056 #. %2$s:  profile_id 
31057 #. %3$s:  ELSE 
31058 #. %4$s:  END
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31060 #, c-format
31061 msgid ""
31062 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31063 "(%s)%sNew%s"
31064 msgstr ""
31065 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Perfil sira &rsaquo; "
31066 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
31067
31068 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31069 #. %2$s:  template_id 
31070 #. %3$s:  ELSE 
31071 #. %4$s:  END 
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31073 #, c-format
31074 msgid ""
31075 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31076 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31077 msgstr ""
31078 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Templates &rsaquo; %sEdita "
31079 "(%s)%sFoun%s"
31080
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
31082 #, c-format
31083 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31084 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba template MARC nian"
31085
31086 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31087 #. %2$s:  import_batch_id 
31088 #. %3$s:  END 
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
31090 #, c-format
31091 msgid ""
31092 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31093 "%s "
31094 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC %s &rsaquo; Lote %s %s "
31095
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
31097 #, c-format
31098 msgid ""
31099 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31100 "matched records"
31101 msgstr ""
31102 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC &rsaquo; Kompara rejistu "
31103 "hanesan malu"
31104
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
31106 #, c-format
31107 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31108 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias"
31109
31110 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31111 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31112 #. %3$s:  ELSE 
31113 #. %4$s:  END 
31114 #. %5$s:  END 
31115 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31116 #. %7$s:  END 
31117 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31118 #. %9$s:  END 
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
31120 #, c-format
31121 msgid ""
31122 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31123 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31124 msgstr ""
31125 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias%s%s &rsaquo; Modifika notisias%s "
31126 "&rsaquo; Aumenta notisias%s%s%s &rsaquo; Notisias aumenta tiona%s%s &rsaquo; "
31127 "Konfirma apaga%s"
31128
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
31130 #, fuzzy, c-format
31131 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31132 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias avisu"
31133
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31135 #, c-format
31136 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31137 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente"
31138
31139 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
31141 #, c-format
31142 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31143 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; %s"
31144
31145 #. %1$s:  IF batch_id 
31146 #. %2$s:  batch_id 
31147 #. %3$s:  ELSE 
31148 #. %4$s:  END 
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
31150 #, c-format
31151 msgid ""
31152 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31153 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31154 msgstr ""
31155 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kliente kartaun &rsaquo; Lotes &rsaquo; "
31156 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
31157
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
31159 #, c-format
31160 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31161 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Imajen"
31162
31163 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31164 #. %2$s:  layout_id 
31165 #. %3$s:  ELSE 
31166 #. %4$s:  END 
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
31168 #, c-format
31169 msgid ""
31170 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31171 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31172 msgstr ""
31173 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Kuadru &rsaquo; "
31174 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
31175
31176 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31177 #. %2$s:  profile_id 
31178 #. %3$s:  ELSE 
31179 #. %4$s:  END
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
31181 #, c-format
31182 msgid ""
31183 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31184 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31185 msgstr ""
31186 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Perfil &rsaquo; "
31187 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
31188
31189 #. %1$s:  IF (template_id) 
31190 #. %2$s:  template_id 
31191 #. %3$s:  ELSE 
31192 #. %4$s:  END 
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
31194 #, c-format
31195 msgid ""
31196 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31197 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31198 msgstr ""
31199 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31200 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
31201
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
31203 #, c-format
31204 msgid ""
31205 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31206 "exporting"
31207 msgstr ""
31208 "Koha &rsaquo; Alar &rsaquo; Kartaun kliente &rsaquo; Print/esporta hela "
31209 "kartaun kliente"
31210
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
31212 #, fuzzy, c-format
31213 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31214 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente"
31215
31216 #. %1$s:  IF club 
31217 #. %2$s:  club.name 
31218 #. %3$s:  ELSE 
31219 #. %4$s:  club_template.name 
31220 #. %5$s:  END 
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
31222 #, fuzzy, c-format
31223 msgid ""
31224 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
31225 "Create a new %s club %s "
31226 msgstr ""
31227 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s Modifika lista kliente "
31228 "%s Lista foun ba kliente %s "
31229
31230 #. %1$s:  IF club_template 
31231 #. %2$s:  club_template.name 
31232 #. %3$s:  ELSE 
31233 #. %4$s:  END 
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31235 #, fuzzy, c-format
31236 msgid ""
31237 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31238 "%s %s Create a new club template %s "
31239 msgstr ""
31240 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s Modifika lista kliente "
31241 "%s Lista foun ba kliente %s "
31242
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
31244 #, fuzzy, c-format
31245 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31246 msgstr ""
31247 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s &rsaquo; Aumenta "
31248 "kliente"
31249
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
31251 #, c-format
31252 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31253 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente"
31254
31255 #. %1$s:  list.name 
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
31257 #, c-format
31258 msgid ""
31259 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31260 msgstr ""
31261 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s &rsaquo; Aumenta "
31262 "kliente"
31263
31264 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31265 #. %2$s:  ELSE 
31266 #. %3$s:  END 
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
31268 #, c-format
31269 msgid ""
31270 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31271 "New patron list %s "
31272 msgstr ""
31273 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s Modifika lista kliente "
31274 "%s Lista foun ba kliente %s "
31275
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
31277 #, c-format
31278 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31279 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins "
31280
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31283 #, c-format
31284 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31285 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31286
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31288 #, c-format
31289 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31290 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria lailais etiketa lombada nian"
31291
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
31293 #, c-format
31294 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31295 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Edita fraze"
31296
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
31298 #, c-format
31299 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31300 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Uploader fraze"
31301
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
31303 #, c-format
31304 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31305 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu"
31306
31307 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31308 #. %2$s:  ELSE 
31309 #. %3$s:  editColTitle 
31310 #. %4$s:  END -
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
31312 #, c-format
31313 msgid ""
31314 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31315 "collection %s Edit collection %s %s "
31316 msgstr ""
31317 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; %s Aumenta kolesaun "
31318 "foun %s Edita kolesaun %s %s "
31319
31320 #. %1$s:  colTitle 
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
31322 #, c-format
31323 msgid ""
31324 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31325 "&rsquo; Add or remove items"
31326 msgstr ""
31327 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; Kolesaun %s &rsquo; "
31328 "Aumenta ka apaga items"
31329
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
31331 #, c-format
31332 msgid ""
31333 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31334 "collection"
31335 msgstr ""
31336 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; Transfere kolesaun"
31337
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
31339 #, c-format
31340 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31341 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa lombada"
31342
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
31344 #, c-format
31345 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31346 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Prepara rejistu MARC atu importa"
31347
31348 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31349 #. %2$s:  ELSE 
31350 #. %3$s:  END 
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
31352 #, c-format
31353 msgid ""
31354 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31355 msgstr ""
31356 "Uma &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
31357 "%sHaree fila fali etiketa%s"
31358
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
31360 #, c-format
31361 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31362 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Orariu knaar"
31363
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
31365 #, c-format
31366 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31367 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload"
31368
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
31370 #, c-format
31371 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31372 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen"
31373
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
31375 #, c-format
31376 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31377 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen kliente nian"
31378
31379 #. %1$s:  name 
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
31381 #, c-format
31382 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31383 msgstr "Koha &rsaquo; Vendedor %s"
31384
31385 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31386 #. %2$s:  END 
31387 #. %3$s:  IF ( language ) 
31388 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31389 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31390 #. %6$s:  END 
31391 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31392 #. %8$s:  END 
31393 #. %9$s:  END 
31394 #. %10$s:  END 
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31396 #, c-format
31397 msgid ""
31398 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31399 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31400 "dependencies %s "
31401 msgstr ""
31402
31403 #. %1$s:  IF all_done 
31404 #. %2$s:  ELSE 
31405 #. %3$s:  END 
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31407 #, fuzzy, c-format
31408 msgid ""
31409 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
31410 "%s "
31411 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu sirkulasaun item nian"
31412
31413 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
31414 #. %2$s:  END 
31415 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
31416 #. %4$s:  IF ( error ) 
31417 #. %5$s:  ELSE 
31418 #. %6$s:  END 
31419 #. %7$s:  END 
31420 #. %8$s:  IF ( default ) 
31421 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
31422 #. %10$s:  ELSE 
31423 #. %11$s:  END 
31424 #. %12$s:  END 
31425 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
31426 #. %14$s:  END 
31427 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
31428 #. %16$s:  END 
31429 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
31430 #. %18$s:  END 
31431 #. %19$s:  IF ( finish ) 
31432 #. %20$s:  END 
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31434 #, c-format
31435 msgid ""
31436 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
31437 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31438 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31439 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31440 "Installation complete %s "
31441 msgstr ""
31442
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31444 #, fuzzy, c-format
31445 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
31446 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
31447
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
31449 #, fuzzy, c-format
31450 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
31451 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
31452
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31454 #, fuzzy, c-format
31455 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
31456 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
31457
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31459 #, fuzzy, c-format
31460 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
31461 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
31462
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31464 #, fuzzy, c-format
31465 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
31466 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
31467
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
31469 #, c-format
31470 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
31471 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza Z39.50"
31472
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
31474 #, c-format
31475 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
31476 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza husi Z39.50/SRU"
31477
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31479 #, c-format
31480 msgid "Koha SAB CINECA"
31481 msgstr "Koha SAB CINECA"
31482
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
31485 #, c-format
31486 msgid "Koha administration"
31487 msgstr "Administrasaun koha"
31488
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:126
31490 #, c-format
31491 msgid ""
31492 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31493 "password unchanged."
31494 msgstr ""
31495
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
31498 #, c-format
31499 msgid "Koha database schema"
31500 msgstr "Koha nia eskema database"
31501
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
31503 #, c-format
31504 msgid "Koha development team"
31505 msgstr "Koha nia ekipa dezenvolvimentu"
31506
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31509 #, c-format
31510 msgid "Koha field"
31511 msgstr "Kampu koha"
31512
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
31515 #, c-format
31516 msgid "Koha field:"
31517 msgstr "Kampu koha:"
31518
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
31520 #, c-format
31521 msgid "Koha full call number"
31522 msgstr "Koha kota kompletu"
31523
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
31525 #, c-format
31526 msgid "Koha history timeline"
31527 msgstr "Istoria koha nia kronolojia"
31528
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
31530 #, c-format
31531 msgid "Koha internal"
31532 msgstr "Koha internu"
31533
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
31535 #, c-format
31536 msgid ""
31537 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31538 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31539 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31540 "version."
31541 msgstr ""
31542
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31544 #, c-format
31545 msgid "Koha itemtype"
31546 msgstr "Koha tipuitem"
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
31549 #, c-format
31550 msgid "Koha link:"
31551 msgstr "Ligasaun koha:"
31552
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
31554 #, c-format
31555 msgid "Koha module:"
31556 msgstr "Módulo koha:"
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31559 #, c-format
31560 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31561 msgstr ""
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
31565 #, c-format
31566 msgid "Koha offline circulation"
31567 msgstr "Sirkulasaun koha offline"
31568
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31570 #, c-format
31571 msgid "Koha plugins"
31572 msgstr "Plugins koha"
31573
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
31575 #, c-format
31576 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
31577 msgstr "Koha fornese arkivu CSV ho koluna hotu. "
31578
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
31580 #, c-format
31581 msgid "Koha report library"
31582 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
31583
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
31585 #, c-format
31586 msgid "Koha reports library"
31587 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
31588
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:4
31590 #, c-format
31591 msgid "Koha staff client"
31592 msgstr "Versaun staff koha"
31593
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
31595 #, c-format
31596 msgid "Koha team"
31597 msgstr "Ekipa koha"
31598
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
31600 #, c-format
31601 msgid "Koha to MARC Mapping"
31602 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
31603
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
31606 #, c-format
31607 msgid "Koha to MARC mapping"
31608 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
31609
31610 #. %1$s:  tagfield 
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
31612 #, c-format
31613 msgid "Koha to MARC mapping %s"
31614 msgstr "Koha ba Mapa MARC %s"
31615
31616 #. SPAN
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
31618 msgid ""
31619 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31620 msgstr ""
31621
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
31623 #, c-format
31624 msgid "Koha version: "
31625 msgstr "Versaun koha: "
31626
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
31628 #, c-format
31629 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31630 msgstr "KohaAloha, Nova Zealandia"
31631
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
31633 #, c-format
31634 msgid "Kohala"
31635 msgstr "Kohala"
31636
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
31638 #, c-format
31639 msgid "Koustubha Kale"
31640 msgstr "Koustubha Kale"
31641
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
31643 #, c-format
31644 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31645 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
31646
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
31648 #, c-format
31649 msgid "Kyle Hall"
31650 msgstr "Kyle Hall"
31651
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
31653 #, fuzzy, c-format
31654 msgid ""
31655 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.05 QA Team Member; 16.11 - "
31656 "17.05 Release Manager)"
31657 msgstr "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
31660 #, c-format
31661 msgid "LC call number:"
31662 msgstr "LC kota:"
31663
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
31669 #, c-format
31670 msgid "LC call number: "
31671 msgstr "LC kota: "
31672
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
31678 #, c-format
31679 msgid "LCCN"
31680 msgstr "LCCN"
31681
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
31684 #, c-format
31685 msgid "LCCN:"
31686 msgstr "LCCN:"
31687
31688 #. For the first occurrence,
31689 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
31692 #, c-format
31693 msgid "LCCN: %s "
31694 msgstr "LCCN: %s "
31695
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
31700 #, c-format
31701 msgid "LEAVE UNCHANGED"
31702 msgstr "HUSIK BA LA TROKA"
31703
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
31705 #, c-format
31706 msgid "LGPL v2.1"
31707 msgstr "LGPL v2.1"
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
31710 #, c-format
31711 msgid "LIBRISMARC"
31712 msgstr "LIBRISMARC"
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:167
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
31718 #, c-format
31719 msgid "Label"
31720 msgstr "Etiketa"
31721
31722 #. %1$s:  batche.batch_id 
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
31724 #, c-format
31725 msgid "Label Batch Number %s"
31726 msgstr "Numeru Etiketa Lote nian %s"
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
31729 #, c-format
31730 msgid "Label batch"
31731 msgstr "Lote etiketa"
31732
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
31734 #, c-format
31735 msgid "Label batches"
31736 msgstr "Lotes etiketa"
31737
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
31745 #, c-format
31746 msgid "Label creator"
31747 msgstr "Kriador etiketa"
31748
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
31750 #, c-format
31751 msgid "Label for lib: "
31752 msgstr "Etiketa ba lib: "
31753
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
31755 #, c-format
31756 msgid "Label for opac: "
31757 msgstr "Etiketa ba opac: "
31758
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
31760 #, c-format
31761 msgid "Label height:"
31762 msgstr "Aas etiketa:"
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
31765 #, c-format
31766 msgid "Label number"
31767 msgstr "Numeru etiketa"
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
31770 #, c-format
31771 msgid "Label template"
31772 msgstr "Template etiketa"
31773
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
31775 #, c-format
31776 msgid "Label templates"
31777 msgstr "Template etiketa"
31778
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
31780 #, c-format
31781 msgid "Label width:"
31782 msgstr "Luan etiketa:"
31783
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
31785 #, fuzzy, c-format
31786 msgid "Label: "
31787 msgstr "Etiketa"
31788
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
31790 #, c-format
31791 msgid "Labeled MARC"
31792 msgstr "MARC Etiketadu"
31793
31794 #. %1$s:  biblionumber 
31795 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
31797 #, c-format
31798 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31799 msgstr "MARC biblio etiketadu: %s ( %s )"
31800
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31802 #, c-format
31803 msgid "Labs"
31804 msgstr "Labs"
31805
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
31807 #, c-format
31808 msgid "Lang"
31809 msgstr "Lian"
31810
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
31812 #, c-format
31813 msgid "Lang: "
31814 msgstr "Lian: "
31815
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31817 #, c-format
31818 msgid "Language"
31819 msgstr "Lian"
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
31822 #, c-format
31823 msgid "Language: "
31824 msgstr "Lian: "
31825
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
31829 #, c-format
31830 msgid "Languages"
31831 msgstr "Lian sira"
31832
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
31834 #, c-format
31835 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31836 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31837
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
31839 #, c-format
31840 msgid "Large print"
31841 msgstr "Testu bo'ot"
31842
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
31844 #, c-format
31845 msgid "Large text"
31846 msgstr "Testu bo'ot"
31847
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
31849 #, c-format
31850 msgid "Lari Taskula"
31851 msgstr "Lari Taskula"
31852
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
31854 #, c-format
31855 msgid "Larry Baerveldt"
31856 msgstr "Larry Baerveldt"
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
31859 #, c-format
31860 msgid "Lars Wirzenius"
31861 msgstr "Lars Wirzenius"
31862
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31865 #, c-format
31866 msgid "Last"
31867 msgstr "Ikus"
31868
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
31870 #, c-format
31871 msgid "Last borrowed:"
31872 msgstr "Emprestimos ikus:"
31873
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
31875 #, c-format
31876 msgid "Last borrower:"
31877 msgstr "Devedor ikus:"
31878
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
31880 #, c-format
31881 msgid "Last changed by:"
31882 msgstr "Atualiza ikus husi:"
31883
31884 #. For the first occurrence,
31885 #. SCRIPT
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
31888 #, c-format
31889 msgid "Last changed:"
31890 msgstr "Mudansa ikus:"
31891
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
31893 #, c-format
31894 msgid "Last checkout date:"
31895 msgstr "Data empresta ikus:"
31896
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
31898 #, c-format
31899 msgid "Last displayed"
31900 msgstr "Hatudu ikus nian"
31901
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
31903 #, fuzzy, c-format
31904 msgid "Last edit"
31905 msgstr "Labele edita"
31906
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
31908 #, fuzzy, c-format
31909 msgid "Last inventory date:"
31910 msgstr "Data inventáriu:"
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
31913 #, c-format
31914 msgid "Last location"
31915 msgstr "Lokalizasaun ikus"
31916
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
31918 #, fuzzy, c-format
31919 msgid "Last returned by:"
31920 msgstr "Atualiza ikus husi:"
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
31923 #, fuzzy, c-format
31924 msgid "Last run"
31925 msgstr "Haree ikus"
31926
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
31930 #, c-format
31931 msgid "Last seen"
31932 msgstr "Haree ikus"
31933
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
31935 #, c-format
31936 msgid "Last seen:"
31937 msgstr "Haree ikus:"
31938
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
31940 #, c-format
31941 msgid "Last sync: "
31942 msgstr "Haree sync: "
31943
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
31945 #, fuzzy, c-format
31946 msgid "Last update: "
31947 msgstr "Atualiza ikus: "
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
31951 #, c-format
31952 msgid "Last updated"
31953 msgstr "Atualiza ikus nian"
31954
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
31957 #, fuzzy, c-format
31958 msgid "Last updated:"
31959 msgstr "Atualiza ikus: "
31960
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
31962 #, c-format
31963 msgid "Last updated: "
31964 msgstr "Atualiza ikus: "
31965
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
31967 #, c-format
31968 msgid "Last value "
31969 msgstr "Valor ikus "
31970
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
31976 #, c-format
31977 msgid "Late"
31978 msgstr "Tarde"
31979
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
31982 #, c-format
31983 msgid "Late orders"
31984 msgstr "Orden tarde"
31985
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
31987 #, c-format
31988 msgid "Latina (Latin)"
31989 msgstr "Latina (Latin)"
31990
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
31992 #, c-format
31993 msgid "Law reports and digests"
31994 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
31995
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
32000 #, c-format
32001 msgid "Layout"
32002 msgstr "Kuadru"
32003
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
32006 #, c-format
32007 msgid "Layout ID"
32008 msgstr "Kuadru ID"
32009
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
32012 #, c-format
32013 msgid "Layout name: "
32014 msgstr "Naran kuadru: "
32015
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32017 #, fuzzy, c-format
32018 msgid "Layout: "
32019 msgstr "Kuadru"
32020
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
32025 #, c-format
32026 msgid "Layouts"
32027 msgstr "Kuadru sira"
32028
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
32031 #, c-format
32032 msgid "Leaflet"
32033 msgstr ""
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:221
32036 #, c-format
32037 msgid "Leave a message"
32038 msgstr "Husik mensajen ida"
32039
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
32041 #, c-format
32042 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32043 msgstr ""
32044
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
32046 #, c-format
32047 msgid "Lee Jamison"
32048 msgstr ""
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
32051 #, c-format
32052 msgid "Left on order "
32053 msgstr "Atu orden "
32054
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
32057 #, c-format
32058 msgid "Left page margin:"
32059 msgstr ""
32060
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
32062 #, c-format
32063 msgid "Left text margin:"
32064 msgstr ""
32065
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
32067 #, c-format
32068 msgid "Legal articles"
32069 msgstr "Artigu sira legal"
32070
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
32072 #, c-format
32073 msgid "Legal cases and case notes"
32074 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
32075
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
32077 #, c-format
32078 msgid "Legend"
32079 msgstr "Lenda"
32080
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
32082 #, c-format
32083 msgid "Legislation"
32084 msgstr "Lejizlasaun"
32085
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
32087 #, c-format
32088 msgid "Leire Diez"
32089 msgstr ""
32090
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:470
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:681
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
32100 #, c-format
32101 msgid "Length: "
32102 msgstr "Naruk: "
32103
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
32105 #, c-format
32106 msgid "Letter"
32107 msgstr "Letra"
32108
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
32112 #, c-format
32113 msgid "Level"
32114 msgstr "Nivel"
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
32119 #, c-format
32120 msgid "Lib"
32121 msgstr "Bib"
32122
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
32124 #, c-format
32125 msgid "LibLime, USA"
32126 msgstr "LibLime, USA"
32127
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
32129 #, c-format
32130 msgid "Librarian"
32131 msgstr "Bibliotekáriu"
32132
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
32134 #, c-format
32135 msgid "Librarian identity:"
32136 msgstr "Identidade bibliotekáriu:"
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
32142 #, c-format
32143 msgid "Librarian interface"
32144 msgstr "Interface bibliotekáriu"
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
32147 #, c-format
32148 msgid "Librarian:"
32149 msgstr "Bibliotekáriu:"
32150
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
32154 #, c-format
32155 msgid "Libraries"
32156 msgstr "Biblioteka sira"
32157
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
32161 #, c-format
32162 msgid "Libraries and groups"
32163 msgstr "Biblioteka no grupu sira"
32164
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32166 #, fuzzy, c-format
32167 msgid "Libraries and groups "
32168 msgstr "Biblioteka no grupu sira"
32169
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
32171 #, fuzzy, c-format
32172 msgid "Libraries informations: "
32173 msgstr "Biblioteka nia limitasaun: "
32174
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
32176 #, c-format
32177 msgid "Libraries limitation: "
32178 msgstr "Biblioteka nia limitasaun: "
32179
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:118
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:288
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:516
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
32221 #, c-format
32222 msgid "Library"
32223 msgstr "Biblioteka"
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32226 #, c-format
32227 msgid "Library "
32228 msgstr "Biblioteka "
32229
32230 #. %1$s:  branchcode 
32231 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
32233 #, c-format
32234 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32235 msgstr "Biblioteka %s - %s Politika fo fila no tranferensia"
32236
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
32244 #, c-format
32245 msgid "Library EANs"
32246 msgstr "EANs biblioteka "
32247
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
32249 #, fuzzy, c-format
32250 msgid "Library URL: "
32251 msgstr "Biblioteka: "
32252
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32254 #, c-format
32255 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32256 msgstr ""
32257
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32259 #, fuzzy, c-format
32260 msgid "Library branch"
32261 msgstr "Biblioteka "
32262
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32266 #, c-format
32267 msgid "Library code: "
32268 msgstr "Kodigu biblioteka: "
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "Library created!"
32273 msgstr "Lista kria tiona."
32274
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
32276 #, c-format
32277 msgid "Library is invalid."
32278 msgstr "Biblioteka invalidu."
32279
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
32281 #, c-format
32282 msgid "Library management"
32283 msgstr "Jestaun biblioteka"
32284
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
32286 #, fuzzy, c-format
32287 msgid "Library name: "
32288 msgstr "Kodigu biblioteka: "
32289
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
32291 #, fuzzy, c-format
32292 msgid "Library of Congress"
32293 msgstr "Biblioteka kliente nian:"
32294
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
32296 #, c-format
32297 msgid "Library of the patron:"
32298 msgstr "Biblioteka kliente nian:"
32299
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
32301 #, c-format
32302 msgid "Library set-up"
32303 msgstr "Sistema biblioteka"
32304
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
32307 #, c-format
32308 msgid "Library transfer limits"
32309 msgstr "Limitasaun ba transferensia"
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
32312 #, fuzzy, c-format
32313 msgid "Library type: "
32314 msgstr "Kodigu biblioteka: "
32315
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
32318 #, c-format
32319 msgid "Library use"
32320 msgstr "Biblioteka uzu"
32321
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:897
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:68
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:80
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:353
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523
32345 #, c-format
32346 msgid "Library:"
32347 msgstr "Biblioteka:"
32348
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:105
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
32367 #, c-format
32368 msgid "Library: "
32369 msgstr "Biblioteka: "
32370
32371 #. For the first occurrence,
32372 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
32375 #, c-format
32376 msgid "Library: %s"
32377 msgstr "Biblioteka: %s"
32378
32379 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32380 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32382 #, c-format
32383 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32384 msgstr "Biblioteka: %s &rArr; %s"
32385
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
32387 #, c-format
32388 msgid "Libriotech, Norway"
32389 msgstr "Libriotech, Norway"
32390
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
32392 #, c-format
32393 msgid "Licenses"
32394 msgstr "Lisensa sira"
32395
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
32397 #, c-format
32398 msgid ""
32399 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32400 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32401 "items_batchmod is still required)"
32402 msgstr ""
32403
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
32405 #, c-format
32406 msgid "Limit collection code to: "
32407 msgstr "Limitadu kodigu kolesaun: "
32408
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
32410 #, c-format
32411 msgid ""
32412 "Limit item modification to subfields defined in the "
32413 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32414 "is still required)"
32415 msgstr ""
32416
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
32418 #, c-format
32419 msgid "Limit item type to: "
32420 msgstr "Limita tipu item ba: "
32421
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
32423 #, c-format
32424 msgid ""
32425 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32426 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32427 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32428 msgstr ""
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
32431 #, c-format
32432 msgid "Limit to any of the following:"
32433 msgstr "Limita ba buat kualker tuirmai:"
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32436 #, c-format
32437 msgid "Limit to currently available items"
32438 msgstr "Limita ba items disponivel agora daudauk"
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
32441 #, c-format
32442 msgid "Limit to:"
32443 msgstr "Limita ba:"
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
32448 #, c-format
32449 msgid "Limit to: "
32450 msgstr "Limita ba: "
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
32456 #, c-format
32457 msgid "Limits"
32458 msgstr "Limite sira"
32459
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
32461 #, c-format
32462 msgid "Line"
32463 msgstr "Lina"
32464
32465 #. For the first occurrence,
32466 #. SCRIPT
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
32469 #, c-format
32470 msgid "Line "
32471 msgstr "Lina "
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:101
32474 #, fuzzy, c-format
32475 msgid "Link"
32476 msgstr "Ligasaun:"
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
32479 #, c-format
32480 msgid "Link to host item"
32481 msgstr "Liga ba item host"
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32484 #, c-format
32485 msgid "Link:"
32486 msgstr "Ligasaun:"
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
32489 #, c-format
32490 msgid "List"
32491 msgstr "Lista sira"
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32494 #, c-format
32495 msgid "List Fields"
32496 msgstr "Lista Kampu"
32497
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
32499 #, c-format
32500 msgid ""
32501 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32502 msgstr ""
32503
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
32505 #, c-format
32506 msgid "List created."
32507 msgstr "Lista kria tiona."
32508
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:392
32510 #, fuzzy, c-format
32511 msgid "List deleted."
32512 msgstr "Raga apaga tiona"
32513
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32515 #, c-format
32516 msgid "List fields"
32517 msgstr "Lista kampu"
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
32520 #, c-format
32521 msgid "List item price includes tax: "
32522 msgstr "Lista ba item nia folin inklui impostu: "
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
32525 #, c-format
32526 msgid "List member:"
32527 msgstr "Membru ba lista:"
32528
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:656
32531 #, c-format
32532 msgid "List name"
32533 msgstr "Lista nia naran"
32534
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
32536 #, c-format
32537 msgid "List name will be file name with timestamp"
32538 msgstr ""
32539
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
32541 #, c-format
32542 msgid "List name: "
32543 msgstr "Naran lista: "
32544
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
32547 #, fuzzy, c-format
32548 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32549 msgstr "Lista numeru kartaun (numeru kartaun ida por lina ida): "
32550
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
32552 #, fuzzy, c-format
32553 msgid "List of rules"
32554 msgstr "Lista kampu"
32555
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
32557 #, fuzzy, c-format
32558 msgid "List price"
32559 msgstr "Lista folin sira:"
32560
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
32563 #, c-format
32564 msgid "List prices are: "
32565 msgstr "Lista nia folin mak: "
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
32568 #, c-format
32569 msgid "List prices:"
32570 msgstr "Lista folin sira:"
32571
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32573 #, fuzzy, c-format
32574 msgid "List requests "
32575 msgstr "Prosessa imajens"
32576
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:388
32578 #, fuzzy, c-format
32579 msgid "List updated."
32580 msgstr "Atualiza ikus nian"
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
32588 #, c-format
32589 msgid "Lists"
32590 msgstr "Lista sira"
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:262
32594 #, c-format
32595 msgid "Lists that include this title: "
32596 msgstr "Lista ne'ebe inklui titulu ne'e: "
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
32599 #, c-format
32600 msgid "Liz Rea"
32601 msgstr "Liz Rea"
32602
32603 #. For the first occurrence,
32604 #. SCRIPT
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
32618 msgid "Loading"
32619 msgstr "Karregamento"
32620
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:280
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:484
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
32635 #, c-format
32636 msgid "Loading "
32637 msgstr "Karregamento hela tab "
32638
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
32641 #, c-format
32642 msgid "Loading data..."
32643 msgstr "Karregamento dadus..."
32644
32645 #. SCRIPT
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
32647 #, fuzzy
32648 msgid "Loading more results…"
32649 msgstr "Rezultadu relatoriu ne'ebe rai tiona"
32650
32651 #. SCRIPT
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32653 msgid "Loading page %s, please wait..."
32654 msgstr "Pajina ne'e karregamento hela %s, favor hein..."
32655
32656 #. SCRIPT
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32658 msgid "Loading records, please wait..."
32659 msgstr "Rejistu ne'e karregamento hela, favor hein..."
32660
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:171
32664 #, c-format
32665 msgid "Loading, please wait..."
32666 msgstr "Karregamento hela, faz fvor hein..."
32667
32668 #. For the first occurrence,
32669 #. SCRIPT
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
32676 #, c-format
32677 msgid "Loading..."
32678 msgstr "Karregamento hela..."
32679
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
32682 #, fuzzy, c-format
32683 msgid "Loading... "
32684 msgstr "Karregamento hela..."
32685
32686 #. SCRIPT
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32688 msgid "Loading... you may continue scanning."
32689 msgstr "Karregamentu... ita bele kontinua scan hela."
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
32693 #, c-format
32694 msgid "Loan period"
32695 msgstr "Periodu emprestimos"
32696
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
32698 #, c-format
32699 msgid "Loan period was not shortened due to override."
32700 msgstr ""
32701
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
32703 #, fuzzy, c-format
32704 msgid "Loan period: "
32705 msgstr "Periodu emprestimos"
32706
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
32708 #, c-format
32709 msgid "Local Use"
32710 msgstr "Uzu Lokal"
32711
32712 #. SCRIPT
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32714 msgid "Local catalog"
32715 msgstr "Katalogasaun lokal"
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
32718 #, c-format
32719 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
32720 msgstr "Imajen lokal la hala'o iha ita nia sistema."
32721
32722 #. SCRIPT
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32724 msgid "Local number"
32725 msgstr "Numeru lokal"
32726
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
32728 #, c-format
32729 msgid "Local use"
32730 msgstr "Uzu lokal"
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
32733 #, c-format
32734 msgid "Local use preferences"
32735 msgstr "Preferensia uzu lokal"
32736
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
32739 #, c-format
32740 msgid "Local use recorded"
32741 msgstr "Uza lokal grava tiona"
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
32744 #, c-format
32745 msgid "Local use recorded."
32746 msgstr "Uza lokal grava tiona."
32747
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
32749 #, fuzzy, c-format
32750 msgid "Locale:"
32751 msgstr "Lokalidade: "
32752
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
32754 #, c-format
32755 msgid "Locale: "
32756 msgstr "Lokalidade: "
32757
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:604
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32777 #, c-format
32778 msgid "Location"
32779 msgstr "Lokalizasaun"
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
32782 #, c-format
32783 msgid "Location and availability"
32784 msgstr "Lokalizasaun no disponivalidade"
32785
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:219
32787 #, c-format
32788 msgid "Location(s)"
32789 msgstr "Lokalizasaun(s)"
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
32795 #, c-format
32796 msgid "Location:"
32797 msgstr "Lokalizasaun:"
32798
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
32800 #, c-format
32801 msgid "Locations"
32802 msgstr "Lokalizasaun sira"
32803
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
32805 #, c-format
32806 msgid "Lock budget: "
32807 msgstr "Xave orsamentu: "
32808
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:601
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:612
32813 #, c-format
32814 msgid "Locked"
32815 msgstr "Xave tiona"
32816
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
32819 #, c-format
32820 msgid "Log in"
32821 msgstr "Log in"
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
32824 #, c-format
32825 msgid "Log in as a different user"
32826 msgstr "Log in nudar utilizador seluk"
32827
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
32829 #, c-format
32830 msgid "Log out"
32831 msgstr "Sai ona"
32832
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32835 #, c-format
32836 msgid "Log viewer"
32837 msgstr "Haree log"
32838
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
32840 #, fuzzy, c-format
32841 msgid "Logged in as:"
32842 msgstr "Jerir iha tab: "
32843
32844 #. INPUT type=submit
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
32846 msgid "Login"
32847 msgstr "Login"
32848
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
32851 #, c-format
32852 msgid "Logs"
32853 msgstr "Logs"
32854
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:228
32856 #, c-format
32857 msgid "Look for existing records in catalog?"
32858 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona ka lae?"
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
32862 #, c-format
32863 msgid "Lost"
32864 msgstr "Lakon"
32865
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
32867 #, c-format
32868 msgid "Lost Items"
32869 msgstr "Items Lakon"
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
32873 #, c-format
32874 msgid "Lost card"
32875 msgstr "Kartaun lakon"
32876
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
32878 #, c-format
32879 msgid "Lost card flag"
32880 msgstr "Bandeira kartaun lakon"
32881
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
32883 #, fuzzy, c-format
32884 msgid "Lost code"
32885 msgstr "Kodigu lakon"
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
32891 #, c-format
32892 msgid "Lost item"
32893 msgstr "Item lakon"
32894
32895 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
32897 #, c-format
32898 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
32899 msgstr ""
32900
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
32904 #, c-format
32905 msgid "Lost items"
32906 msgstr "Items lakon"
32907
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
32909 #, c-format
32910 msgid "Lost items in staff client"
32911 msgstr "Items lakon iha versaun funsionariu nian"
32912
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
32914 #, c-format
32915 msgid "Lost items in staff client: "
32916 msgstr "Items lakon iha versaun funsionariu nian: "
32917
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
32919 #, c-format
32920 msgid "Lost on"
32921 msgstr "Lakon iha"
32922
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:123
32924 #, c-format
32925 msgid "Lost on:"
32926 msgstr "Lakon iha:"
32927
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
32929 #, c-format
32930 msgid "Lost status"
32931 msgstr "Estado lakon"
32932
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
32934 #, c-format
32935 msgid "Lost status:"
32936 msgstr "Estado lakon:"
32937
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32939 #, c-format
32940 msgid "Lost status: "
32941 msgstr "Estado lakon: "
32942
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
32944 #, c-format
32945 msgid "Lost: "
32946 msgstr "Lakon: "
32947
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:239
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:293
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:347
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:479
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
32954 #, c-format
32955 msgid "Lower left X coordinate: "
32956 msgstr ""
32957
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:351
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:539
32964 #, c-format
32965 msgid "Lower left Y coordinate: "
32966 msgstr ""
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
32969 #, c-format
32970 msgid "Lucida Console"
32971 msgstr "Lucida Console"
32972
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
32974 #, c-format
32975 msgid "Luke Honiss"
32976 msgstr ""
32977
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
32979 #, c-format
32980 msgid "M&#257;ori"
32981 msgstr "M&#257;ori"
32982
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
32984 #, c-format
32985 msgid "MADS (XML)"
32986 msgstr "MADS (XML)"
32987
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
32989 #, c-format
32990 msgid "MALMARC"
32991 msgstr "MALMARC"
32992
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:90
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
33005 #, c-format
33006 msgid "MARC"
33007 msgstr "MARC"
33008
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
33012 #, c-format
33013 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33014 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33015
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33017 #, c-format
33018 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33019 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33020
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
33024 #, c-format
33025 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33026 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33027
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
33029 #, c-format
33030 msgid "MARC 8"
33031 msgstr "MARC 8"
33032
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
33034 #, c-format
33035 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33036 msgstr "Teste ba kuadru Bibliografiku MARC"
33037
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33039 #, c-format
33040 msgid "MARC Card View"
33041 msgstr "Vista Kartaun MARC"
33042
33043 #. %1$s:  IF framework 
33044 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33045 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33046 #. %4$s:  ELSE 
33047 #. %5$s:  END 
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
33049 #, c-format
33050 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33051 msgstr "Kaudru MARC ba %s%s (%s)%sdefault MARC kuadru%s"
33052
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
33055 #, c-format
33056 msgid "MARC Preview:"
33057 msgstr "Haree MARC:"
33058
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33060 #, c-format
33061 msgid "MARC View"
33062 msgstr "Vista MARC"
33063
33064 #. %1$s:  biblionumber 
33065 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
33067 #, c-format
33068 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33069 msgstr "Biblio MARC : %s ( %s )"
33070
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33073 #, c-format
33074 msgid "MARC bibliographic framework"
33075 msgstr "Kuadru Bibliografiku MARC"
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
33079 #, c-format
33080 msgid "MARC bibliographic framework test"
33081 msgstr "Teste ba kuadru bibliografiku MARC"
33082
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
33085 #, c-format
33086 msgid "MARC field"
33087 msgstr "Kampu MARC"
33088
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
33091 #, c-format
33092 msgid "MARC field: "
33093 msgstr "Kampu MARC: "
33094
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
33099 #, c-format
33100 msgid "MARC frameworks"
33101 msgstr "Kuadru sira MARC nian"
33102
33103 #. %1$s:  marcflavour 
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33105 #, c-format
33106 msgid "MARC frameworks: %s"
33107 msgstr "Kuadru sira MARC: %s"
33108
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
33111 #, c-format
33112 msgid "MARC modification templates"
33113 msgstr "Modifiksaun templates MARC nian"
33114
33115 #. %1$s:  template_id 
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
33117 #, c-format
33118 msgid "MARC modification templates %s"
33119 msgstr "Modifiksaun templates MARC nian %s"
33120
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
33123 #, fuzzy, c-format
33124 msgid "MARC organization code"
33125 msgstr "Organizasaun"
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:255
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:481
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
33137 #, c-format
33138 msgid "MARC preview"
33139 msgstr "Haree MARC"
33140
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
33142 #, c-format
33143 msgid "MARC staging results :"
33144 msgstr "Rezultadu MARC :"
33145
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33147 #, c-format
33148 msgid ""
33149 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33150 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, whereas "
33151 "UNIMARC tends to be used in Europe. "
33152 msgstr ""
33153
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
33157 #, c-format
33158 msgid "MARC structure"
33159 msgstr "Estrutura MARC"
33160
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
33163 #, c-format
33164 msgid "MARC subfield"
33165 msgstr "Subkampu MARC"
33166
33167 #. %1$s:  tagfield | html 
33168 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33169 #. %3$s:  frameworkcode 
33170 #. %4$s:  ELSE 
33171 #. %5$s:  END 
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
33173 #, c-format
33174 msgid ""
33175 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33176 msgstr ""
33177 "Admin ba estrutura subkampu MARC ba %s %s(kuadru %s)%s(default kuadru)%s"
33178
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
33181 #, c-format
33182 msgid "MARC subfield: "
33183 msgstr "Subkampu MARC: "
33184
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
33186 #, c-format
33187 msgid "MARC21/USMARC"
33188 msgstr "MARC21/USMARC"
33189
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202
33194 #, c-format
33195 msgid "MARCXML"
33196 msgstr "MARCXML"
33197
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
33203 #, c-format
33204 msgid "MIT License"
33205 msgstr "MIT Lisense"
33206
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
33212 #, c-format
33213 msgid "MIT license"
33214 msgstr "MIT license"
33215
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
33217 #, c-format
33218 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33219 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
33223 #, c-format
33224 msgid "MODS (XML)"
33225 msgstr "MODS (XML)"
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
33228 #, c-format
33229 msgid "Macros"
33230 msgstr "Macros"
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
33233 #, c-format
33234 msgid "Macros..."
33235 msgstr "Macros..."
33236
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
33238 #, c-format
33239 msgid "Magnus Enger"
33240 msgstr "Magnus Enger"
33241
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
33243 #, c-format
33244 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33245 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33246
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
33248 #, c-format
33249 msgid "Mail"
33250 msgstr "Korreiu"
33251
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33255 #, c-format
33256 msgid "Main address"
33257 msgstr "Hela fatin prinsipal"
33258
33259 #. SCRIPT
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
33261 #, fuzzy
33262 msgid "Main library"
33263 msgstr "iha biblioteka "
33264
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
33266 #, c-format
33267 msgid ""
33268 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33269 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33270 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33271 msgstr ""
33272
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
33274 #, c-format
33275 msgid ""
33276 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33277 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33278 "will not affect August 1-10 in other years."
33279 msgstr ""
33280
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
33282 #, c-format
33283 msgid ""
33284 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33285 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33286 msgstr ""
33287
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
33289 #, c-format
33290 msgid "Make budget active: "
33291 msgstr "Halo orsamentu ativu: "
33292
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
33295 #, c-format
33296 msgid "Make payment"
33297 msgstr "Halo pagamentu"
33298
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
33300 #, c-format
33301 msgid ""
33302 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33303 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33304 msgstr ""
33305
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
33308 #, fuzzy, c-format
33309 msgid "Male"
33310 msgstr "Mane "
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
33313 #, c-format
33314 msgid "Male "
33315 msgstr "Mane "
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
33318 #, c-format
33319 msgid "Manage"
33320 msgstr "Jerir"
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
33324 #, c-format
33325 msgid "Manage "
33326 msgstr "Jerir "
33327
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33330 #, c-format
33331 msgid "Manage CSV export profiles"
33332 msgstr "Jerir perfil sira CSV atu esporta"
33333
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
33335 #, c-format
33336 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33337 msgstr ""
33338
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:484
33340 #, fuzzy, c-format
33341 msgid "Manage ILL request"
33342 msgstr "Jerir freqüência "
33343
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33345 #, c-format
33346 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33347 msgstr ""
33348
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
33350 #, c-format
33351 msgid "Manage MARC modification templates"
33352 msgstr "Jerir template sira modifikasaun MARC nian"
33353
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33355 #, c-format
33356 msgid "Manage OAI Sets"
33357 msgstr "Jerir OAI Sets"
33358
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33360 #, c-format
33361 msgid ""
33362 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33363 "patron card layout."
33364 msgstr ""
33365
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
33367 #, c-format
33368 msgid "Manage all budgets"
33369 msgstr "Jerir orsamentu hotu"
33370
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33372 #, c-format
33373 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33374 msgstr ""
33375
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33377 #, c-format
33378 msgid "Manage budget plannings"
33379 msgstr "Jerir planamento orsamentu"
33380
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
33382 #, c-format
33383 msgid "Manage budgets"
33384 msgstr "Jerir orsamentu sira"
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33387 #, c-format
33388 msgid "Manage contracts"
33389 msgstr "Jerir kontratu sira"
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33392 #, c-format
33393 msgid "Manage custom fields for item search."
33394 msgstr ""
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33397 #, c-format
33398 msgid "Manage frequencies "
33399 msgstr "Jerir freqüência "
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
33402 #, c-format
33403 msgid ""
33404 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33405 "administrator email, and templates."
33406 msgstr ""
33407 "Jerir preferensia sistema global hanesan versaun MARC, formatu data, email, "
33408 "no template sira."
33409
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
33411 #, c-format
33412 msgid "Manage housebound deliveries"
33413 msgstr ""
33414
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
33416 #, c-format
33417 msgid "Manage housebound profile"
33418 msgstr "Jerir perfil sira housebound"
33419
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
33421 #, c-format
33422 msgid ""
33423 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33424 msgstr ""
33425
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
33427 #, c-format
33428 msgid "Manage invoice files"
33429 msgstr "Jerir arkivu fatura"
33430
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
33432 #, c-format
33433 msgid "Manage library EDI EANs"
33434 msgstr ""
33435
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33437 #, c-format
33438 msgid "Manage lists of patrons."
33439 msgstr "Jerir lista konaba kliente."
33440
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33442 #, c-format
33443 msgid "Manage marc modification templates"
33444 msgstr "Jerir template sira marc modifikasaun nian"
33445
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33447 #, c-format
33448 msgid "Manage numbering patterns "
33449 msgstr "Jerir numerasaun padroes "
33450
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
33452 #, c-format
33453 msgid "Manage orders"
33454 msgstr "Jerir orden sira"
33455
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33458 #, c-format
33459 msgid "Manage orders & basket"
33460 msgstr "Jerir orden & raga"
33461
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
33463 #, c-format
33464 msgid "Manage orders & basketgroups"
33465 msgstr "Jerir orden & basketgroups"
33466
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33468 #, fuzzy, c-format
33469 msgid "Manage patron clubs.."
33470 msgstr "Jerir imajen kliente"
33471
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
33473 #, c-format
33474 msgid "Manage patron image"
33475 msgstr "Jerir imajen kliente"
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33478 #, c-format
33479 msgid "Manage patrons fines and fees"
33480 msgstr "Jerir kliente nia multa e taxas"
33481
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33483 #, c-format
33484 msgid "Manage periods"
33485 msgstr "Jerir períodu sira"
33486
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
33489 #, c-format
33490 msgid "Manage plugins"
33491 msgstr "Jerir plugins"
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
33494 #, c-format
33495 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33496 msgstr "Jerir plugins ( instalasaun / desinstalasaun )"
33497
33498 #. SCRIPT
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
33500 #, fuzzy
33501 msgid "Manage request"
33502 msgstr "Jerir freqüência "
33503
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33505 #, c-format
33506 msgid "Manage restrictions for accounts"
33507 msgstr "Jerir konta nia restrisaun"
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
33511 #, c-format
33512 msgid "Manage rotating collections"
33513 msgstr "Jerir kolesaun ne'ebe rotativo"
33514
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
33516 #, c-format
33517 msgid ""
33518 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33519 msgstr ""
33520 "Jerir regra atubele rejistu MARC han-malu automaticamente durante importa ba "
33521 "rejistu."
33522
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33524 #, c-format
33525 msgid "Manage serial subscriptions"
33526 msgstr "Jerir asinatura periódiku sira"
33527
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148
33530 #, c-format
33531 msgid "Manage staged MARC records"
33532 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
33533
33534 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33535 #. %2$s:  import_batch_id 
33536 #. %3$s:  END 
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
33538 #, c-format
33539 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
33540 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona %s &rsaquo; Lote %s %s "
33541
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
33543 #, c-format
33544 msgid "Manage staged records"
33545 msgstr "Jerir rejistu ne'ebe prepara ona"
33546
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
33548 #, c-format
33549 msgid ""
33550 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33551 "is used)"
33552 msgstr ""
33553
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
33555 #, c-format
33556 msgid "Manage suggestions"
33557 msgstr "Jerir sujestaun sira"
33558
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
33560 #, c-format
33561 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33562 msgstr ""
33563 "Jerir templates atubele modifuka rejistu MARC han-malu durante importa ba "
33564 "rejistu."
33565
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
33567 #, c-format
33568 msgid "Manage uploaded files ("
33569 msgstr "Analisar arkivamentu upload ("
33570
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
33572 #, c-format
33573 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33574 msgstr ""
33575
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33577 #, c-format
33578 msgid "Manage vendors"
33579 msgstr "Jerir vendedor sira"
33580
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:786
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
33584 #, c-format
33585 msgid "Managed by"
33586 msgstr "Jerir husi"
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
33589 #, c-format
33590 msgid "Managed by - on"
33591 msgstr "Jerir husi - iha"
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33598 #, c-format
33599 msgid "Managed by:"
33600 msgstr "Jerir husi:"
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
33604 #, c-format
33605 msgid "Managed in tab: "
33606 msgstr "Jerir iha tab: "
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
33610 #, c-format
33611 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
33612 msgstr ""
33613 "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara tiona, inklui hala'o no hakiduk "
33614 "importasaun sira"
33615
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:863
33617 #, c-format
33618 msgid "Management date from:"
33619 msgstr "Data jestaun husi:"
33620
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
33622 #, fuzzy, c-format
33623 msgid "Manager name"
33624 msgstr "Jerir "
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
33628 #, c-format
33629 msgid "Mandatory"
33630 msgstr "Obrigatóriu"
33631
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
33633 #, fuzzy, c-format
33634 msgid "Mandatory data added"
33635 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
33636
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
33641 #, c-format
33642 msgid "Mandatory: "
33643 msgstr "Obrigatóriu: "
33644
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
33646 #, c-format
33647 msgid "Manual credit"
33648 msgstr "Kreditu manual"
33649
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
33651 #, fuzzy, c-format
33652 msgid "Manual history:"
33653 msgstr "Istoria manual: "
33654
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33656 #, c-format
33657 msgid "Manual history: "
33658 msgstr "Istoria manual: "
33659
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:52
33661 #, c-format
33662 msgid "Manual invoice"
33663 msgstr "Fatura manual"
33664
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
33666 #, fuzzy, c-format
33667 msgid "Mapping"
33668 msgstr "Aumenta mapa ida"
33669
33670 #. %1$s:  setName |html 
33671 #. %2$s:  setSpec |html 
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
33673 #, c-format
33674 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
33675 msgstr "Mapeamentos ba konjuntu '%s' (%s)"
33676
33677 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
33679 #, c-format
33680 msgid "Mappings for the %s"
33681 msgstr "Mapeamentos ba %s"
33682
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
33684 #, c-format
33685 msgid "Mappings have been saved"
33686 msgstr "La prepara rejistu ona"
33687
33688 #. SCRIPT
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33690 msgid "Mar"
33691 msgstr "Mar"
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33694 #, c-format
33695 msgid "Marc Balmer"
33696 msgstr "Marc Balmer"
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
33699 #, c-format
33700 msgid "Marc Chantreux"
33701 msgstr "Marc Chantreux"
33702
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
33705 #, fuzzy, c-format
33706 msgid "Marc Véron"
33707 msgstr "Marc Veron"
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
33710 #, c-format
33711 msgid "Marc field"
33712 msgstr "Kampu marc"
33713
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
33715 #, c-format
33716 msgid "Marc field: "
33717 msgstr "Kampu marc: "
33718
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
33720 #, c-format
33721 msgid "Marcel de Rooy"
33722 msgstr "Marcel de Rooy"
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
33725 #, fuzzy, c-format
33726 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
33727 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
33728
33729 #. For the first occurrence,
33730 #. SCRIPT
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
33733 #, c-format
33734 msgid "March"
33735 msgstr "Marsu"
33736
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
33738 #, c-format
33739 msgid "Marco Gaiarin"
33740 msgstr "Marco Gaiarin"
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
33743 #, c-format
33744 msgid "Mark Gavillet"
33745 msgstr "Mark Gavillet"
33746
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
33748 #, c-format
33749 msgid "Mark Tompsett"
33750 msgstr "Mark Tompsett"
33751
33752 #. INPUT type=submit
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:358
33754 msgid "Mark seen and continue >>"
33755 msgstr "Marka hanesan haree tiona no kontinua >>"
33756
33757 #. INPUT type=submit
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
33759 msgid "Mark seen and quit"
33760 msgstr "Marka hanesan haree tiona no remata"
33761
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
33763 #, c-format
33764 msgid "Mark selected as: "
33765 msgstr "Marka selesaun nudar: "
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
33768 #, c-format
33769 msgid "Mark the original budget as inactive"
33770 msgstr "Marka orsamentu orijinal hanesan la ativu"
33771
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
33773 #, c-format
33774 msgid "Martin Persson"
33775 msgstr "Martin Persson"
33776
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33778 #, fuzzy, c-format
33779 msgid "Martin Renvoize"
33780 msgstr "Martin Stenberg"
33781
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
33783 #, fuzzy, c-format
33784 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)"
33785 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
33786
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
33788 #, c-format
33789 msgid "Martin Stenberg"
33790 msgstr "Martin Stenberg"
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
33793 #, c-format
33794 msgid "Mason James"
33795 msgstr ""
33796
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
33798 #, fuzzy, c-format
33799 msgid ""
33800 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
33801 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
33802
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
33804 #, c-format
33805 msgid "Master: "
33806 msgstr "Master: "
33807
33808 #. SCRIPT
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33810 msgid "Match applied"
33811 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
33812
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
33814 #, c-format
33815 msgid "Match check "
33816 msgstr "Verifika ona regra han-malu "
33817
33818 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
33820 #, fuzzy, c-format
33821 msgid "Match check %s"
33822 msgstr "Verifika hanesan %s"
33823
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
33825 #, c-format
33826 msgid "Match check 1 | "
33827 msgstr "Match check 1 | "
33828
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
33830 #, c-format
33831 msgid "Match details"
33832 msgstr "Detalle han-malu"
33833
33834 #. SCRIPT
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33836 msgid "Match found"
33837 msgstr "Han-malu hetan tiona"
33838
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
33840 #, c-format
33841 msgid "Match point "
33842 msgstr ""
33843
33844 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
33846 #, c-format
33847 msgid "Match point %s | "
33848 msgstr ""
33849
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
33851 #, c-format
33852 msgid "Match point 1 | "
33853 msgstr "Pontu hanesan 1 | "
33854
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
33856 #, c-format
33857 msgid "Match points"
33858 msgstr ""
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
33861 #, c-format
33862 msgid "Match threshold: "
33863 msgstr ""
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
33866 #, fuzzy, c-format
33867 msgid "Match type"
33868 msgstr "Buka tipu dalan"
33869
33870 #. SCRIPT
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33872 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
33873 msgstr "Hanesan autoridade %s (score = %s):%s"
33874
33875 #. SCRIPT
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33877 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
33878 msgstr "Hanesan biblio %s (score = %s):%s"
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
33881 #, c-format
33882 msgid "Matching rule applied"
33883 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
33886 #, c-format
33887 msgid "Matching rule applied:"
33888 msgstr "Aplika ona regra han-malu:"
33889
33890 #. SCRIPT
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
33892 msgid "Matching rule code missing"
33893 msgstr "Kodigu regra han-malu falta"
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
33897 #, c-format
33898 msgid "Matching rule code: "
33899 msgstr "Kodigu regra han-malu: "
33900
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
33902 #, fuzzy, c-format
33903 msgid "Matching:"
33904 msgstr "Buka hela"
33905
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
33909 #, c-format
33910 msgid "Matchpoint components"
33911 msgstr ""
33912
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
33914 #, fuzzy, c-format
33915 msgid "Material:"
33916 msgstr "Materiais"
33917
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
33921 #, c-format
33922 msgid "Materials"
33923 msgstr "Materiais"
33924
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
33927 #, c-format
33928 msgid "Materials specified"
33929 msgstr "Materiais espesifikadu"
33930
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
33932 #, c-format
33933 msgid "Materials specified:"
33934 msgstr "Materiais espesifikadu:"
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
33937 #, c-format
33938 msgid "Mathieu Saby"
33939 msgstr "Mathieu Saby"
33940
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
33942 #, c-format
33943 msgid "Matrix"
33944 msgstr "Matrix"
33945
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
33947 #, c-format
33948 msgid "Matthew Hunt"
33949 msgstr "Matthew Hunt"
33950
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
33952 #, c-format
33953 msgid "Matthias Meusburger"
33954 msgstr "Matthias Meusburger"
33955
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
33957 #, c-format
33958 msgid "Max length:"
33959 msgstr "Naruk max:"
33960
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
33963 #, c-format
33964 msgid "Max. suspension duration (day)"
33965 msgstr "Durasaun suspensaun max (loron)"
33966
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
33968 #, c-format
33969 msgid "Maxime Beaulieu"
33970 msgstr "Maxime Beaulieur"
33971
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
33973 #, c-format
33974 msgid "Maxime Pelletier"
33975 msgstr "Maxime Pelletier"
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
33978 #, fuzzy, c-format
33979 msgid "Maximum Koha version"
33980 msgstr "Versaun koha"
33981
33982 #. For the first occurrence,
33983 #. SCRIPT
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
33986 #, c-format
33987 msgid "May"
33988 msgstr "Maiu"
33989
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
33991 #, c-format
33992 msgid "Md. Aftabuddin"
33993 msgstr "Md. Aftabuddin"
33994
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
33996 #, c-format
33997 msgid "Meaning"
33998 msgstr "Signifikadu"
33999
34000 #. SCRIPT
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34002 msgid "Medium"
34003 msgstr ""
34004
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
34006 #, c-format
34007 msgid "Meenakshi. R"
34008 msgstr "Meenakshi. R"
34009
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
34011 #, c-format
34012 msgid "Melia Meggs"
34013 msgstr "Melia Meggs"
34014
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
34017 #, c-format
34018 msgid "Members"
34019 msgstr "Membru sira"
34020
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
34022 #, c-format
34023 msgid "Memcached: "
34024 msgstr ""
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
34027 #, c-format
34028 msgid "Men"
34029 msgstr "Mane sira"
34030
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:132
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:205
34036 #, c-format
34037 msgid "Merge"
34038 msgstr "Tau hamutuk"
34039
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
34041 #, c-format
34042 msgid "Merge invoices"
34043 msgstr "Tau hamutuk fatura"
34044
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
34047 #, c-format
34048 msgid "Merge reference"
34049 msgstr "Tau hamutuk referensia"
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
34053 #, c-format
34054 msgid "Merge selected"
34055 msgstr "Tau hamutuk rejistu hili tiona"
34056
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
34058 #, c-format
34059 msgid "Merge selected invoices"
34060 msgstr "Tau hamutuk fatura hili tiona"
34061
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
34064 #, c-format
34065 msgid "Merging records"
34066 msgstr "Tau hamutuk rejistu sira"
34067
34068 #. SCRIPT
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34070 msgid "Merging with authority: "
34071 msgstr "Autoridade hamutuk: "
34072
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34074 #, c-format
34075 msgid "Merllisia Manueli"
34076 msgstr "Merllisia Manueli"
34077
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
34080 #, c-format
34081 msgid "Message"
34082 msgstr "Mensajen sira"
34083
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:466
34085 #, c-format
34086 msgid "Message body:"
34087 msgstr "Mensajen prinsipal:"
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34091 #, c-format
34092 msgid "Message sent"
34093 msgstr "Mensajen haruka tiona"
34094
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
34096 #, c-format
34097 msgid "Message subject:"
34098 msgstr "Mensajen nia asuntu:"
34099
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
34101 #, c-format
34102 msgid "Messages:"
34103 msgstr "Mensajen sira:"
34104
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
34106 #, c-format
34107 msgid "Messaging"
34108 msgstr "Halo mensajen sira"
34109
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
34111 #, c-format
34112 msgid "Michael Andrew Cabus"
34113 msgstr ""
34114
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
34116 #, c-format
34117 msgid "Michael Hafen"
34118 msgstr "Michael Hafen"
34119
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34121 #, c-format
34122 msgid "Michaes Herman"
34123 msgstr "Michaes Herman"
34124
34125 #. SCRIPT
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34127 msgid "Microsecond"
34128 msgstr "Microssegundo"
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
34131 #, c-format
34132 msgid "Mike Hansen"
34133 msgstr "Mike Hansen"
34134
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
34136 #, c-format
34137 msgid "Mike Johnson"
34138 msgstr "Mike Johnson"
34139
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34141 #, c-format
34142 msgid "Mike Mylonas"
34143 msgstr "Mike Mylonas"
34144
34145 #. SCRIPT
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34147 msgid "Millisecond"
34148 msgstr "Milisegundo"
34149
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
34151 #, c-format
34152 msgid "Mine"
34153 msgstr "Hau nian"
34154
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
34156 #, c-format
34157 msgid ""
34158 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34159 msgstr ""
34160 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:73
34163 #, fuzzy, c-format
34164 msgid "Minimum Koha version"
34165 msgstr "Versaun koha minimu"
34166
34167 #. %1$s:  minPasswordLength 
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
34169 #, c-format
34170 msgid "Minimum password length: %s"
34171 msgstr "Password tenke liu pelumenus karakter: %s"
34172
34173 #. SCRIPT
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34175 msgid "Minute"
34176 msgstr "Minutu sira"
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
34181 #, c-format
34182 msgid "Minutes"
34183 msgstr "Minutu sira"
34184
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
34186 #, c-format
34187 msgid "Mirko Tietgen"
34188 msgstr "Mirko Tietgen"
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34191 #, fuzzy, c-format
34192 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.05 Packaging Manager)"
34193 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
34200 #, c-format
34201 msgid "Missing"
34202 msgstr "Falta"
34203
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
34209 #, c-format
34210 msgid "Missing (damaged)"
34211 msgstr "Falta (aat)"
34212
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
34218 #, c-format
34219 msgid "Missing (lost)"
34220 msgstr "Falta (lakon)"
34221
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
34227 #, c-format
34228 msgid "Missing (never received)"
34229 msgstr "Falta (la simu)"
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
34236 #, c-format
34237 msgid "Missing (sold out)"
34238 msgstr "Falta (sosa tiona)"
34239
34240 #. SCRIPT
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34242 msgid "Missing control field contents"
34243 msgstr ""
34244
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
34247 #, c-format
34248 msgid "Missing issues"
34249 msgstr "Kopia falta"
34250
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
34252 #, c-format
34253 msgid "Missing issues:"
34254 msgstr "Kopia ne'ebe falta:"
34255
34256 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
34258 #, c-format
34259 msgid "Missing issues: %s "
34260 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
34261
34262 #. SCRIPT
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34264 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34265 msgstr "Subkampu obrigatóriu falta hela: ‡"
34266
34267 #. SCRIPT
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34269 msgid "Missing mandatory tag: "
34270 msgstr "Etiketa obrigatóriu falta hela: "
34271
34272 #. SCRIPT
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34274 #, fuzzy
34275 msgid "Mo"
34276 msgstr "Seg"
34277
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34279 #, c-format
34280 msgid "Mobile phone number"
34281 msgstr "Numeru telemovil"
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34284 #, c-format
34285 msgid "Moderate patron comments"
34286 msgstr "Modera komentariu kliente nian"
34287
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34289 #, c-format
34290 msgid "Moderate patron comments. "
34291 msgstr "Modera komentariu kliente nian. "
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34295 #, c-format
34296 msgid "Moderate patron tags"
34297 msgstr "Modera kliente nia tags"
34298
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
34301 #, c-format
34302 msgid "Modification date"
34303 msgstr "Data modifikasaun"
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34308 #, c-format
34309 msgid "Modification log"
34310 msgstr "Modifiksaun log"
34311
34312 #. %1$s:  edited_source 
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
34314 #, c-format
34315 msgid "Modified classification source %s"
34316 msgstr "Huun klasifikasaun modifika ona %s"
34317
34318 #. %1$s:  edited_rule 
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
34320 #, c-format
34321 msgid "Modified filing rule %s"
34322 msgstr "Regra arkivamentu modifika ona %s"
34323
34324 #. %1$s:  edited_attribute_type 
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
34326 #, c-format
34327 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
34328 msgstr "Tipu atributu modifika ona &quot;%s&quot;"
34329
34330 #. %1$s:  edited_matching_rule 
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:589
34332 #, c-format
34333 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
34334 msgstr "Regra rejistu han-malu modifika ona &quot;%s&quot;"
34335
34336 #. INPUT type=button
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
34340 #, c-format
34341 msgid "Modify"
34342 msgstr "Modifika"
34343
34344 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
34346 #, c-format
34347 msgid "Modify %s server"
34348 msgstr "Modifika %s servidor"
34349
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
34351 #, fuzzy, c-format
34352 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34353 msgstr "SRU buka mapa kampu sira: "
34354
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
34356 #, fuzzy, c-format
34357 msgid "Modify a CSV profile"
34358 msgstr "Modifika ka apaga CSV perfil esporta nian"
34359
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
34361 #, c-format
34362 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34363 msgstr ""
34364
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
34366 #, c-format
34367 msgid "Modify a city"
34368 msgstr "Modifka sidade ida"
34369
34370 #. %1$s:  authid 
34371 #. %2$s:  authtypetext 
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
34373 #, c-format
34374 msgid "Modify authority #%s %s"
34375 msgstr "Modifika autoridade #%s %s"
34376
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
34378 #, c-format
34379 msgid "Modify budget "
34380 msgstr "Modifika orsamantu "
34381
34382 #. %1$s:  budget_period_description 
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
34384 #, c-format
34385 msgid "Modify budget '%s'"
34386 msgstr "Modifika orsamentu '%s'"
34387
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34389 #, c-format
34390 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34391 msgstr ""
34392
34393 #. %1$s:  categorycode |html 
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
34395 #, c-format
34396 msgid "Modify category %s"
34397 msgstr "Modifika kategoria %s"
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
34400 #, c-format
34401 msgid "Modify classification source"
34402 msgstr "Modifika huun klasifikasun"
34403
34404 #. %1$s:  contractname 
34405 #. %2$s:  booksellername 
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
34407 #, c-format
34408 msgid "Modify contract %s for %s"
34409 msgstr "Modifika kontratu %s ba %s"
34410
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
34412 #, c-format
34413 msgid "Modify field"
34414 msgstr "Modifika kampu"
34415
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
34417 #, c-format
34418 msgid "Modify filing rule"
34419 msgstr "Modifika regra arkivamentu"
34420
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
34422 #, c-format
34423 msgid "Modify holds priority"
34424 msgstr "Modifka prioridade rezerva"
34425
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
34427 #, c-format
34428 msgid "Modify item type"
34429 msgstr "Modifika tipu item"
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
34432 #, c-format
34433 msgid "Modify items in a batch"
34434 msgstr "Modifika item sira iha batch ida"
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
34437 #, c-format
34438 msgid "Modify patron attribute type"
34439 msgstr "Modifika tipu atributu kliente nian"
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34442 #, c-format
34443 msgid "Modify patrons in batch"
34444 msgstr "Modifika kliente sira iha lote ida"
34445
34446 #. INPUT type=button
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
34448 msgid "Modify pattern"
34449 msgstr "Modifika modulu"
34450
34451 #. %1$s:  label 
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
34453 #, c-format
34454 msgid "Modify pattern: %s"
34455 msgstr "Modifika modulu: %s"
34456
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
34458 #, c-format
34459 msgid "Modify printer"
34460 msgstr "Modifika printer"
34461
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
34463 #, c-format
34464 msgid "Modify record matching rule"
34465 msgstr "Modifika regra kona-ba rejistu han-malu"
34466
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:215
34470 #, c-format
34471 msgid "Modify record using the following template: "
34472 msgstr "Modifika rejistu uza hela template tuirmai: "
34473
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
34475 #, c-format
34476 msgid "Modify selected items"
34477 msgstr "Modifika item ne'ebe hili tiona"
34478
34479 #. INPUT type=button
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
34481 msgid "Modify selected records"
34482 msgstr "Modifika rejistu ne'ebe hili tiona"
34483
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
34485 #, c-format
34486 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34487 msgstr ""
34488
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:517
34492 #, c-format
34493 msgid "Module"
34494 msgstr "Modulu"
34495
34496 #. TH
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
34499 msgid "Module current"
34500 msgstr "Modulu agora daudaun"
34501
34502 #. TH
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
34505 msgid "Module upgrade needed"
34506 msgstr "Tenke atualiza modulu"
34507
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
34509 #, c-format
34510 msgid "Modules:"
34511 msgstr "Modulu:"
34512
34513 #. SCRIPT
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34515 msgid "Mon"
34516 msgstr "Seg"
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
34519 #, c-format
34520 msgid "Monaco"
34521 msgstr "Monaco"
34522
34523 #. For the first occurrence,
34524 #. SCRIPT
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
34531 #, c-format
34532 msgid "Monday"
34533 msgstr "Segunda"
34534
34535 #. SCRIPT
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34537 msgid "Mondays"
34538 msgstr "Segunda sira"
34539
34540 #. For the first occurrence,
34541 #. SCRIPT
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
34550 #, c-format
34551 msgid "Month"
34552 msgstr "Fulan"
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
34555 #, c-format
34556 msgid "Month/day"
34557 msgstr "Fulan/loron"
34558
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
34560 #, c-format
34561 msgid "Month: "
34562 msgstr "Fulan: "
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
34565 #, c-format
34566 msgid "Morag Hills"
34567 msgstr "Morag Hills"
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
34571 #, c-format
34572 msgid "More "
34573 msgstr "Tan "
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
34576 #, fuzzy, c-format
34577 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
34578 msgstr "&rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
34581 #, c-format
34582 msgid "More details"
34583 msgstr "Detalle sira tan"
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
34587 #, c-format
34588 msgid "More lists"
34589 msgstr "Lista tan"
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
34592 #, c-format
34593 msgid "More options"
34594 msgstr "Opsaun tan"
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
34597 #, c-format
34598 msgid "Morgane Alonso"
34599 msgstr ""
34600
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
34603 #, fuzzy, c-format
34604 msgid "Morning"
34605 msgstr "Avisu"
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
34608 #, fuzzy, c-format
34609 msgid "Morning "
34610 msgstr "Avisu: "
34611
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
34616 #, c-format
34617 msgid "Most-circulated items"
34618 msgstr "Item ne'ebe empresta barak liu"
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
34621 #, c-format
34622 msgid "Move"
34623 msgstr "Muda"
34624
34625 #. IMG
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
34630 msgid "Move Up"
34631 msgstr "Muda Leten"
34632
34633 #. A
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
34635 msgid "Move action down"
34636 msgstr "Tuun asaun"
34637
34638 #. A
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
34640 msgid "Move action to bottom"
34641 msgstr "Muda asaun ne'e ba kraik liu"
34642
34643 #. A
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
34645 msgid "Move action to top"
34646 msgstr "Muda asaun ne'e ba leten liu"
34647
34648 #. A
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
34650 msgid "Move action up"
34651 msgstr "Hasae asaun"
34652
34653 #. A
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
34655 msgid "Move alert down"
34656 msgstr "Tuun avisu"
34657
34658 #. A
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
34660 msgid "Move alert to bottom"
34661 msgstr "Muda avizu ba kraik liu"
34662
34663 #. A
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
34665 msgid "Move alert to top"
34666 msgstr "Muda avizu ba leten liu"
34667
34668 #. A
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
34670 msgid "Move alert up"
34671 msgstr "Hasae asaun"
34672
34673 #. A
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
34675 msgid "Move hold down"
34676 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik"
34677
34678 #. A
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34680 msgid "Move hold to bottom"
34681 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik liu"
34682
34683 #. A
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
34685 msgid "Move hold to top"
34686 msgstr "Muda rezervasaun ba tutun"
34687
34688 #. A
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
34690 msgid "Move hold up"
34691 msgstr "Muda rezervasaun ba leten"
34692
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34694 #, c-format
34695 msgid "Move remaining unspent funds"
34696 msgstr ""
34697
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
34699 #, c-format
34700 msgid "Move these patrons to the trash"
34701 msgstr "Muda kliente sira ne'e ba foer fatin"
34702
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
34704 #, c-format
34705 msgid "Move to next position"
34706 msgstr "Muda ba posisaun tuirmai"
34707
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
34709 #, c-format
34710 msgid "Move to previous position"
34711 msgstr "Muda ba posisaun anterior"
34712
34713 #. INPUT type=submit
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
34715 msgid "Move unreceived orders"
34716 msgstr "Muda orden ekomenda ne'ebe la simu ona"
34717
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
34719 #, c-format
34720 msgid "Moved!"
34721 msgstr "Muda tiona!"
34722
34723 #. INPUT type=button
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
34726 msgid "Multi receiving"
34727 msgstr ""
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
34730 #, c-format
34731 msgid "Musical recording"
34732 msgstr "Gravasaun muzika"
34733
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
34735 #, c-format
34736 msgid "My account"
34737 msgstr "Hau nia konta"
34738
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
34740 #, c-format
34741 msgid "My checkouts"
34742 msgstr "Hau nia emprestimos"
34743
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
34745 #, c-format
34746 msgid "My library"
34747 msgstr "Hau nia biblioteka"
34748
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
34750 #, c-format
34751 msgid "MySQL"
34752 msgstr ""
34753
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
34755 #, fuzzy, c-format
34756 msgid "MySQL data added"
34757 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
34758
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
34760 #, c-format
34761 msgid "MySQL version: "
34762 msgstr "MySQL nia versaun: "
34763
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34765 #, c-format
34766 msgid "NO NAME"
34767 msgstr "NARAN LA IHA"
34768
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
34770 #, c-format
34771 msgid "NORMARC"
34772 msgstr "NORMARC"
34773
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
34777 #, c-format
34778 msgid "NOT CHECKED IN"
34779 msgstr "SEIDAUK FO FILA"
34780
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34785 #, c-format
34786 msgid "NOTE:"
34787 msgstr "NOTA:"
34788
34789 #. SCRIPT
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
34791 msgid ""
34792 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
34793 "not be copied"
34794 msgstr ""
34795
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
34797 #, c-format
34798 msgid ""
34799 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
34800 "batchRebuildBiblioTables.pl."
34801 msgstr ""
34802
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
34804 #, c-format
34805 msgid "NT"
34806 msgstr ""
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
34809 #, c-format
34810 msgid "Nadia Nicolaides"
34811 msgstr "Nadia Nicolaides"
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
34814 #, c-format
34815 msgid "Nahuel Angelinetti"
34816 msgstr "Nahuel Angelinetti"
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:297
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:183
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:129
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:519
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
34857 #, c-format
34858 msgid "Name"
34859 msgstr "Naran"
34860
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
34862 #, c-format
34863 msgid "Name (any): "
34864 msgstr "Naran (kualker): "
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
34869 #, c-format
34870 msgid "Name of day"
34871 msgstr "Naran ba loron"
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
34876 #, c-format
34877 msgid "Name of day (abbreviated)"
34878 msgstr "Naran ba loron (abreviado)"
34879
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
34883 #, c-format
34884 msgid "Name of month"
34885 msgstr "Fulan nia naran"
34886
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
34890 #, c-format
34891 msgid "Name of month (abbreviated)"
34892 msgstr "Fulan nia naran (abreviado)"
34893
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:221
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:223
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
34897 #, c-format
34898 msgid "Name of season"
34899 msgstr "Naran tempu nian"
34900
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
34904 #, c-format
34905 msgid "Name of season (abbreviated)"
34906 msgstr "Naran tempu nian (abreviado)"
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
34909 #, c-format
34910 msgid "Name or ISSN: "
34911 msgstr "Naran ka ISSN: "
34912
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
34914 #, c-format
34915 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
34916 msgstr "La hetan naran ka barcode. Favor koko ida tan "
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
34919 #, c-format
34920 msgid "Name or cardnumber:"
34921 msgstr "Naran ka cardnumber:"
34922
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
34924 #, c-format
34925 msgid "Name the new definition"
34926 msgstr "Hanaran definisaun foun"
34927
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:47
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:49
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:100
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:194
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:221
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
34939 #, c-format
34940 msgid "Name:"
34941 msgstr "Naran:"
34942
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:352
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
34952 #, c-format
34953 msgid "Name: "
34954 msgstr "Naran: "
34955
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
34957 #, c-format
34958 msgid "Name: *"
34959 msgstr "Naran: *"
34960
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
34962 #, c-format
34963 msgid "Named:"
34964 msgstr "Hanaran:"
34965
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
34978 #, c-format
34979 msgid "Named: "
34980 msgstr "Ho naran: "
34981
34982 #. ABBR
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
34984 msgid "Narrower Term"
34985 msgstr "Termu kloot liu"
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
34988 #, c-format
34989 msgid "Natalie Bennison"
34990 msgstr "Natalie Bennison"
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34993 #, c-format
34994 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
34995 msgstr ""
34996
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
34998 #, c-format
34999 msgid "Nate Curulla"
35000 msgstr "Nate Curulla"
35001
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
35003 #, c-format
35004 msgid "Nazlı"
35005 msgstr ""
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
35008 #, c-format
35009 msgid "Near East University"
35010 msgstr "Near East University"
35011
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
35013 #, c-format
35014 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35015 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35016
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
35018 #, c-format
35019 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35020 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35021
35022 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35024 #, c-format
35025 msgid "Need help? See manual for %s "
35026 msgstr ""
35027
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
35029 #, c-format
35030 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35031 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35032
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35040 #, c-format
35041 msgid "Never"
35042 msgstr "Nunka"
35043
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
35051 #, c-format
35052 msgid "New"
35053 msgstr "Foun"
35054
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:6
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
35060 #, c-format
35061 msgid "New "
35062 msgstr "Foun "
35063
35064 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
35066 #, c-format
35067 msgid "New %s server"
35068 msgstr "Servidor %s foun"
35069
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
35072 #, fuzzy, c-format
35073 msgid "New CSV profile"
35074 msgstr "Perfil foun"
35075
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
35077 #, c-format
35078 msgid "New EAN "
35079 msgstr "EAN foun "
35080
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:317
35082 #, fuzzy, c-format
35083 msgid "New ILL request"
35084 msgstr "Fatin sira"
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35089 #, fuzzy, c-format
35090 msgid "New ILL request "
35091 msgstr "Kansela resibu"
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
35094 #, fuzzy, c-format
35095 msgid "New SMS provider"
35096 msgstr "Servidor SRU foun"
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
35100 #, c-format
35101 msgid "New SQL report"
35102 msgstr "Relatoriu SQL foun"
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35105 #, c-format
35106 msgid "New SRU server"
35107 msgstr "Servidor SRU foun"
35108
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
35110 #, c-format
35111 msgid "New Z39.50 server"
35112 msgstr "Servidor Z39.50 foun"
35113
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
35115 #, fuzzy, c-format
35116 msgid "New account "
35117 msgstr "Hau nia konta"
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
35120 #, fuzzy, c-format
35121 msgid "New action"
35122 msgstr "Kliente foun "
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
35125 #, fuzzy, c-format
35126 msgid "New alert"
35127 msgstr "Valor foun"
35128
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
35130 #, c-format
35131 msgid "New authority "
35132 msgstr "Autoridade foun "
35133
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
35135 #, c-format
35136 msgid "New authority type"
35137 msgstr "Tipu autoridade foun"
35138
35139 #. %1$s:  category |html 
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
35141 #, c-format
35142 msgid "New authorized value for %s"
35143 msgstr "Valor autoridade foun ba %s"
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
35146 #, c-format
35147 msgid "New basket"
35148 msgstr "Raga foun"
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
35151 #, c-format
35152 msgid "New basket group"
35153 msgstr "Grupu raga foun"
35154
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
35156 #, c-format
35157 msgid "New batch patron modification"
35158 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
35159
35160 #. A
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
35162 msgid "New batch patrons modification"
35163 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
35164
35165 #. A
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
35167 #, c-format
35168 msgid "New batch record deletion"
35169 msgstr "Apaga rejistu iha lote foun"
35170
35171 #. A
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
35175 #, c-format
35176 msgid "New batch record modification"
35177 msgstr "Modifikasaun rejistu iha lote foun"
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
35181 #, c-format
35182 msgid "New budget"
35183 msgstr "Orsamentu foun"
35184
35185 #. SCRIPT
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
35187 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35188 msgstr "Orsamentu foun-inanaman iha orsamentu okos"
35189
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
35194 #, c-format
35195 msgid "New card"
35196 msgstr "Kartaun foun"
35197
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:337
35201 #, c-format
35202 msgid "New category"
35203 msgstr "Kategoria foun"
35204
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:23
35206 #, c-format
35207 msgid "New child record"
35208 msgstr "Rejistu labarik nian foun"
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
35212 #, c-format
35213 msgid "New city"
35214 msgstr "Sidade foun"
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
35217 #, c-format
35218 msgid "New classification source"
35219 msgstr "Huun klasifiukasaun foun"
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:166
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:168
35223 #, fuzzy, c-format
35224 msgid "New club "
35225 msgstr "Hau nia konta"
35226
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:189
35228 #, fuzzy, c-format
35229 msgid "New club field"
35230 msgstr "Hau nia konta"
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
35233 #, fuzzy, c-format
35234 msgid "New club template"
35235 msgstr "Template etiketa"
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
35238 #, c-format
35239 msgid "New collection"
35240 msgstr "Kolesaun foun"
35241
35242 #. %1$s:  booksellername 
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
35244 #, c-format
35245 msgid "New contract for %s"
35246 msgstr "Kontratu foun ba %s"
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
35249 #, c-format
35250 msgid "New course"
35251 msgstr "Kursu foun"
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:68
35254 #, c-format
35255 msgid "New currency"
35256 msgstr "Osan foun"
35257
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
35259 #, c-format
35260 msgid "New definition"
35261 msgstr "Definisaun foun"
35262
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:216
35264 #, fuzzy, c-format
35265 msgid "New enrollment field"
35266 msgstr "Folin atu sai membru: "
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
35269 #, c-format
35270 msgid "New entry"
35271 msgstr "Entrada foun"
35272
35273 #. SCRIPT
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
35275 msgid "New field"
35276 msgstr "Kampu foun"
35277
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
35279 #, c-format
35280 msgid "New field on next line"
35281 msgstr "Kampu foun iha lina tuimai"
35282
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
35284 #, c-format
35285 msgid "New fields"
35286 msgstr "Kampu foun"
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
35289 #, c-format
35290 msgid "New filing rule"
35291 msgstr "Regra arkivamentu foun"
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
35294 #, c-format
35295 msgid "New framework"
35296 msgstr "Kuadru foun"
35297
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
35300 #, c-format
35301 msgid "New frequency"
35302 msgstr "Freqüênsia foun"
35303
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:64
35305 #, c-format
35306 msgid "New from Z39.50"
35307 msgstr "Foun husi Z39.50"
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:110
35310 #, c-format
35311 msgid "New from Z39.50/SRU"
35312 msgstr "Foun husi Z39.50/SRU"
35313
35314 #. %1$s:  budget_period_description 
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
35316 #, c-format
35317 msgid "New fund for %s"
35318 msgstr "Fundu foun ba %s"
35319
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
35321 #, c-format
35322 msgid "New group"
35323 msgstr "Grupu foun"
35324
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:493
35327 #, c-format
35328 msgid "New guided report"
35329 msgstr "Matadalan ba relatoriu foun"
35330
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:13
35332 #, c-format
35333 msgid "New item"
35334 msgstr "Item foun"
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
35337 #, c-format
35338 msgid "New item type"
35339 msgstr "Tipu item foun"
35340
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35342 #, fuzzy, c-format
35343 msgid "New item type created!"
35344 msgstr "Tipu item foun"
35345
35346 #. %1$s:  label_batch 
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35348 #, c-format
35349 msgid "New label batch created: # %s "
35350 msgstr "Batch etiketa foun kria tiona: # %s "
35351
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
35353 #, c-format
35354 msgid "New library"
35355 msgstr "Biblioteka foun"
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
35359 #, c-format
35360 msgid "New line (\\n)"
35361 msgstr "Lina foun (\\n)"
35362
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35365 #, c-format
35366 msgid "New list"
35367 msgstr "Lista foun"
35368
35369 #. SCRIPT
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35371 msgid "New macro..."
35372 msgstr "Macro foun..."
35373
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
35375 #, c-format
35376 msgid "New notice"
35377 msgstr "Avizu foun"
35378
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:114
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:345
35381 #, c-format
35382 msgid "New numbering pattern"
35383 msgstr "Modelo de numerasaun foun"
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:125
35386 #, c-format
35387 msgid "New password:"
35388 msgstr "Password foun:"
35389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
35391 #, c-format
35392 msgid "New patron "
35393 msgstr "Kliente foun "
35394
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
35396 #, c-format
35397 msgid "New patron attribute type"
35398 msgstr "Tipu atributu kliente nian foun"
35399
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
35401 #, c-format
35402 msgid "New patron list"
35403 msgstr "Lista ba kliente foun"
35404
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
35406 #, c-format
35407 msgid "New preference"
35408 msgstr "Preferensia foun"
35409
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
35412 #, c-format
35413 msgid "New printer"
35414 msgstr "Printer foun"
35415
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
35418 #, c-format
35419 msgid "New purchase suggestion"
35420 msgstr "Sujestaun ida foun"
35421
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:9
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35424 #, c-format
35425 msgid "New record"
35426 msgstr "Rejistu foun"
35427
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
35429 #, c-format
35430 msgid "New record "
35431 msgstr "Rejistu foun "
35432
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
35434 #, c-format
35435 msgid "New record matching rule"
35436 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu foun"
35437
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
35439 #, c-format
35440 msgid "New report "
35441 msgstr "Relatoriu foun "
35442
35443 #. SCRIPT
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
35445 #, fuzzy
35446 msgid "New request"
35447 msgstr "Fatin sira"
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
35450 #, c-format
35451 msgid "New routing list"
35452 msgstr "Lista roteamentu foun"
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
35455 #, c-format
35456 msgid "New search"
35457 msgstr "Peskiza foun"
35458
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
35460 #, fuzzy, c-format
35461 msgid "New search field"
35462 msgstr "Buka vendedor sira"
35463
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
35465 #, c-format
35466 msgid "New set"
35467 msgstr "Konjuntu foun"
35468
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:16
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
35474 #, c-format
35475 msgid "New subscription"
35476 msgstr "Asinatura foun"
35477
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
35480 #, c-format
35481 msgid "New tag"
35482 msgstr "Etiketa foun"
35483
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
35485 #, fuzzy, c-format
35486 msgid "New template"
35487 msgstr "Template etiketa"
35488
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:118
35490 #, c-format
35491 msgid "New username:"
35492 msgstr "Username foun:"
35493
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
35496 #, c-format
35497 msgid "New value"
35498 msgstr "Valor foun"
35499
35500 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
35501 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
35502 #. %3$s:  ELSE 
35503 #. %4$s:  END 
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
35505 #, c-format
35506 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35507 msgstr ""
35508
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
35510 #, c-format
35511 msgid "New vendor"
35512 msgstr "Vendedor foun"
35513
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
35520 #, c-format
35521 msgid "News"
35522 msgstr "Notisias"
35523
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
35525 #, c-format
35526 msgid "News: "
35527 msgstr "Notisias: "
35528
35529 #. For the first occurrence,
35530 #. SCRIPT
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:111
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35542 msgid "Next"
35543 msgstr "Tuirmai"
35544
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:15
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
35548 #, c-format
35549 msgid "Next &gt;&gt;"
35550 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
35551
35552 #. INPUT type=button
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
35560 msgid "Next >>"
35561 msgstr "Tuirmai >>"
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
35564 #, c-format
35565 msgid "Next available"
35566 msgstr "Tuirmai disponivel"
35567
35568 #. For the first occurrence,
35569 #. SCRIPT
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:834
35572 #, c-format
35573 msgid "Next available %s item"
35574 msgstr "Item %s disponivel tuirmai "
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
35577 #, c-format
35578 msgid "Next issue publication date:"
35579 msgstr "Kopia tuirmai data publikasaun:"
35580
35581 #. INPUT type=button name=changepage_next
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
35585 msgid "Next page"
35586 msgstr "Pajina tuirmai"
35587
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
35589 #, c-format
35590 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
35591 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
35592
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
35594 #, c-format
35595 msgid "Nick Clemens"
35596 msgstr "Nick Clemens"
35597
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
35599 #, fuzzy, c-format
35600 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.05 QA Team Member)"
35601 msgstr "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
35604 #, c-format
35605 msgid "Nicolas Legrand"
35606 msgstr "Nicolas Legrand"
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
35609 #, c-format
35610 msgid "Nicolas Morin"
35611 msgstr "Nicolas Morin"
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
35614 #, fuzzy, c-format
35615 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
35616 msgstr "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
35617
35618 #. For the first occurrence,
35619 #. SCRIPT
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:255
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:326
35649 #, c-format
35650 msgid "No"
35651 msgstr "Lae"
35652
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1129
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
35657 #, c-format
35658 msgid "No "
35659 msgstr "Lae "
35660
35661 #. For the first occurrence,
35662 #. %1$s:  ELSE 
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
35665 #, c-format
35666 msgid "No %s "
35667 msgstr "Lae %s "
35668
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
35675 #, c-format
35676 msgid "No (default)"
35677 msgstr "Lae (default)"
35678
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428
35681 #, c-format
35682 msgid ""
35683 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35684 "ACQ, the items framework would be used"
35685 msgstr ""
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
35688 #, c-format
35689 msgid ""
35690 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35691 "ACQ, the items framework would be used "
35692 msgstr ""
35693
35694 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
35696 #, c-format
35697 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
35698 msgstr "La iha valor autoriza DEPARTMENTU nian! %s Faz favor "
35699
35700 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
35702 #, c-format
35703 msgid "No Item with barcode: %s"
35704 msgstr "La iha Item ho barcode: %s"
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
35707 #, c-format
35708 msgid ""
35709 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
35710 "frameworks supplied for English (en)"
35711 msgstr ""
35712 "La iha kuadru MARC ho ita nia lian. Tenke uza kuadru default iha lian Ingles "
35713 "(en)"
35714
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35716 #, c-format
35717 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
35718 msgstr "Seidauk defini template ida atu modifika MARC. Ita iha "
35719
35720 #. SCRIPT
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
35722 msgid ""
35723 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
35724 "searches will go through the whole record. Continue?"
35725 msgstr ""
35726
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
35728 #, c-format
35729 msgid "No Status"
35730 msgstr "Estado La iha"
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
35733 #, c-format
35734 msgid ""
35735 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
35736 "with the category TERM."
35737 msgstr ""
35738
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
35740 #, c-format
35741 msgid "No action defined for the template. "
35742 msgstr "Seidauk define asaun ba template. "
35743
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
35746 #, c-format
35747 msgid "No active currency is defined"
35748 msgstr "Seidauk define osan ativu"
35749
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
35751 #, c-format
35752 msgid "No active currency is defined. Please go to "
35753 msgstr "Seidauk define osan ativu. Faz favor ba "
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35757 #, c-format
35758 msgid "No address stored."
35759 msgstr "La iha hela fatin."
35760
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
35764 #, fuzzy, c-format
35765 msgid "No and try to override system preferences"
35766 msgstr "Sistema nia preferensia global"
35767
35768 #. SCRIPT
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35770 #, fuzzy
35771 msgid "No authorities have been selected."
35772 msgstr "La prepara rejistu ida."
35773
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
35776 #, fuzzy, c-format
35777 msgid "No automatic renewal after"
35778 msgstr "Hafoun automaticamente"
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
35782 #, fuzzy, c-format
35783 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
35784 msgstr "Hafoun automaticamente"
35785
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
35787 #, c-format
35788 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
35789 msgstr ""
35790
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
35792 #, c-format
35793 msgid "No categories have been defined. "
35794 msgstr "Seidauk define kategoria ida. "
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
35797 #, c-format
35798 msgid ""
35799 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
35800 msgstr ""
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35804 #, c-format
35805 msgid "No city stored."
35806 msgstr "La rai sidade."
35807
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
35809 #, c-format
35810 msgid "No claims notice defined. "
35811 msgstr ""
35812
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:157
35814 #, fuzzy, c-format
35815 msgid "No club templates defined."
35816 msgstr "La define printer ida."
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:269
35819 #, fuzzy, c-format
35820 msgid "No clubs defined."
35821 msgstr "La define grupu sira."
35822
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:271
35824 #, c-format
35825 msgid ""
35826 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
35827 "defined."
35828 msgstr ""
35829
35830 #. SCRIPT
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1151
35832 msgid "No columns selected!"
35833 msgstr "La hili koluna!"
35834
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35836 #, c-format
35837 msgid "No comments have been approved."
35838 msgstr "Seidauk aprova komentariu."
35839
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35841 #, c-format
35842 msgid "No comments to moderate."
35843 msgstr "La iha komentariu atu modera."
35844
35845 #. SCRIPT
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
35847 msgid "No cover image available"
35848 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
35849
35850 #. SCRIPT
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35852 msgid "No data available in table"
35853 msgstr "La iha dadus disponivel husi tabela ne'e"
35854
35855 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
35857 #, fuzzy, c-format
35858 msgid "No database named %s detected."
35859 msgstr "La iha database ho naran "
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
35862 #, c-format
35863 msgid "No descriptions"
35864 msgstr "La iha deskrisaun sira"
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35868 #, c-format
35869 msgid "No email stored."
35870 msgstr "La iha email."
35871
35872 #. SCRIPT
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35874 msgid "No entries to show"
35875 msgstr "La iha entradas atu hatudu"
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
35880 #, c-format
35881 msgid "No fund"
35882 msgstr "La iha fundu"
35883
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
35885 #, c-format
35886 msgid "No fund found"
35887 msgstr "La hetan rezerva"
35888
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
35890 #, c-format
35891 msgid "No funds to display for this search criteria"
35892 msgstr ""
35893
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
35895 #, c-format
35896 msgid "No group"
35897 msgstr "Grupu la iha"
35898
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:327
35900 #, c-format
35901 msgid "No groups defined."
35902 msgstr "La define grupu sira."
35903
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:800
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:691
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
35908 #, c-format
35909 msgid "No holds allowed"
35910 msgstr "La husik rezerva"
35911
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
35913 #, c-format
35914 msgid "No holds allowed:"
35915 msgstr "La husik rezerva:"
35916
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:201
35919 #, c-format
35920 msgid "No holds found."
35921 msgstr "La hetan rezerva."
35922
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
35926 #, c-format
35927 msgid "No if settings allow it"
35928 msgstr ""
35929
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
35932 #, c-format
35933 msgid "No image: "
35934 msgstr "Imajen la iha: "
35935
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:168
35937 #, c-format
35938 msgid "No images are currently available. "
35939 msgstr "Imajen sira la disponivel agora. "
35940
35941 #. SCRIPT
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
35943 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
35944 msgstr ""
35945
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
35947 #, fuzzy, c-format
35948 msgid "No item found"
35949 msgstr "La hetan item ida."
35950
35951 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:17
35953 #, c-format
35954 msgid "No item found with barcode %s"
35955 msgstr "La hetan item ida ho barcode %s"
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
35958 #, c-format
35959 msgid "No item matches this barcode"
35960 msgstr "La iha item ho barcode hanesan ne'e"
35961
35962 #. SCRIPT
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35964 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
35965 msgstr "Item la aumenta ba ita nia kareta (iha ona iha karriñu)!"
35966
35967 #. SCRIPT
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35969 msgid "No item was selected"
35970 msgstr "La hili item ida"
35971
35972 #. SCRIPT
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35974 msgid ""
35975 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
35976 msgstr "La iha item ho barcode iha database offline (transasaun rai tiona): %s"
35977
35978 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
35980 #, c-format
35981 msgid "No item with barcode: %s"
35982 msgstr "La iha item ho barcode: %s"
35983
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:819
35985 #, c-format
35986 msgid "No items"
35987 msgstr "Item la iha"
35988
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
35990 #, c-format
35991 msgid ""
35992 "No items added because the library is not set. Please set your library "
35993 "before adding items to a batch. "
35994 msgstr ""
35995
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
35998 #, c-format
35999 msgid "No items are available"
36000 msgstr "La iha item ida disponivel"
36001
36002 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36004 #, c-format
36005 msgid "No items for %s"
36006 msgstr "La iha item ba %s"
36007
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
36011 #, c-format
36012 msgid "No items found."
36013 msgstr "La hetan item ida."
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
36016 #, fuzzy, c-format
36017 msgid "No items were found by searching."
36018 msgstr "Item tuirmai modifika ona: %s "
36019
36020 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
36021 #. %2$s:  BORERR 
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
36023 #, c-format
36024 msgid ""
36025 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36026 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36027 "should be specified."
36028 msgstr ""
36029
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
36032 #, c-format
36033 msgid "No limit"
36034 msgstr "Limite la iha"
36035
36036 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
36038 #, c-format
36039 msgid "No log found %s for "
36040 msgstr "La hetan log %s ba "
36041
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
36043 #, c-format
36044 msgid "No mappings have been defined for this set"
36045 msgstr "La iha mapeamentos ne'ebe defini ona ba konjuntu ne'e"
36046
36047 #. SCRIPT
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
36049 msgid "No match"
36050 msgstr "La iha ida hanesan"
36051
36052 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
36053 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
36055 #, c-format
36056 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36057 msgstr "La iha ida hanesan borrowernumber (%s). %s"
36058
36059 #. For the first occurrence,
36060 #. SCRIPT
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36063 msgid "No matches found"
36064 msgstr "La iha ida hanesan"
36065
36066 #. SCRIPT
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
36068 msgid "No matching records found"
36069 msgstr "La iha rejistu ida hanesan"
36070
36071 #. SCRIPT
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
36073 msgid "No matching reports found"
36074 msgstr "La iha relatoriu ida hanesan"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
36077 #, c-format
36078 msgid "No missing issues found."
36079 msgstr "La hetan kopia ne'ebe falta ona."
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
36082 #, c-format
36083 msgid "No more renewals possible"
36084 msgstr "Labele empresta dala ida tan"
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
36087 #, c-format
36088 msgid "No more renewals possible."
36089 msgstr "Labele empresta dala ida tan."
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
36092 #, c-format
36093 msgid "No notice"
36094 msgstr ""
36095
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
36097 #, c-format
36098 msgid "No order selected"
36099 msgstr "La hili orden ida"
36100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
36102 #, c-format
36103 msgid "No orders yet"
36104 msgstr "Seidauk iha orden"
36105
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
36107 #, c-format
36108 msgid "No outstanding charges"
36109 msgstr ""
36110
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
36112 #, c-format
36113 msgid ""
36114 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36115 "(by default ILLLIBS category)."
36116 msgstr ""
36117
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
36119 #, fuzzy, c-format
36120 msgid "No patron card numbers given."
36121 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
36122
36123 #. SCRIPT
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36125 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36126 msgstr ""
36127
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
36129 #, c-format
36130 msgid "No patron matched "
36131 msgstr "La iha kliente ida hanesan ne'e "
36132
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
36134 #, c-format
36135 msgid "No patron may put this book on hold."
36136 msgstr "Kliente labele rezerva livru ida ne'e."
36137
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
36139 #, c-format
36140 msgid "No patron records have been actually removed"
36141 msgstr ""
36142
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:230
36144 #, c-format
36145 msgid "No patron records have been anonymized"
36146 msgstr ""
36147
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:224
36149 #, c-format
36150 msgid "No patron records have been removed"
36151 msgstr ""
36152
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
36155 #, c-format
36156 msgid "No patron with this name, please, try another"
36157 msgstr "La iha kliente ida ho naran ida ne'e, favor, tenta naran seluk"
36158
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
36160 #, c-format
36161 msgid "No pending baskets"
36162 msgstr ""
36163
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
36165 #, c-format
36166 msgid "No pending on-site checkout."
36167 msgstr "La iha emprestimos pendente on-site."
36168
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36171 #, c-format
36172 msgid "No phone stored."
36173 msgstr ""
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
36176 #, c-format
36177 msgid "No physical items for this record"
36178 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
36181 #, c-format
36182 msgid "No plugins installed"
36183 msgstr "La iha plugins instalados"
36184
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
36186 #, c-format
36187 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36188 msgstr ""
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
36191 #, c-format
36192 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36193 msgstr ""
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
36196 #, c-format
36197 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36198 msgstr ""
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
36201 #, c-format
36202 msgid ""
36203 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36204 "installed"
36205 msgstr ""
36206
36207 #. A
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
36212 msgid "No popup"
36213 msgstr "La iha popup"
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
36216 #, c-format
36217 msgid "No printers defined."
36218 msgstr "La define printer ida."
36219
36220 #. SCRIPT
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36222 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36223 msgstr ""
36224
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
36226 #, c-format
36227 msgid ""
36228 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36229 "your catalog."
36230 msgstr ""
36231 "Labele importa rejistu ne'e tanba rejistu hanesan iha ona iha katalogu."
36232
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
36234 #, fuzzy, c-format
36235 msgid "No record was removed."
36236 msgstr "La importa rejistu ida"
36237
36238 #. SCRIPT
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
36240 #, fuzzy
36241 msgid "No records have been selected."
36242 msgstr "La prepara rejistu ida."
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
36245 #, c-format
36246 msgid "No records have been staged."
36247 msgstr "La prepara rejistu ida."
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
36250 #, c-format
36251 msgid "No records imported"
36252 msgstr "La importa rejistu ida"
36253
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
36255 #, fuzzy, c-format
36256 msgid "No records were modified. "
36257 msgstr "La importa rejistu ida"
36258
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
36261 #, c-format
36262 msgid "No renewal before"
36263 msgstr "Labele hafoun emprestimos molok"
36264
36265 #. SCRIPT
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36267 msgid "No renewal before %s"
36268 msgstr "Labele empresta dala ida tan molok %s"
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36271 #, c-format
36272 msgid "No results for your query"
36273 msgstr "La iha rezultadu ba ita nia peskiza"
36274
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
36279 #, c-format
36280 msgid "No results found"
36281 msgstr "La hetan rezultadu sira"
36282
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
36284 #, c-format
36285 msgid "No results found for "
36286 msgstr "La hetan rezultadu sira ba "
36287
36288 #. %1$s:  result.melding 
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
36290 #, c-format
36291 msgid ""
36292 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36293 msgstr ""
36294
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
36296 #, c-format
36297 msgid "No results found."
36298 msgstr "La hetan rezultadu sira."
36299
36300 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
36302 #, c-format
36303 msgid "No results match your search %sfor "
36304 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza %sba "
36305
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
36307 #, c-format
36308 msgid "No results match your search for "
36309 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza ba "
36310
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
36312 #, c-format
36313 msgid "No results."
36314 msgstr "Rezultadu la iha."
36315
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36317 #, c-format
36318 msgid ""
36319 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36320 "the samples supplied for English (en)"
36321 msgstr ""
36322
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
36324 #, c-format
36325 msgid "No saved reports match your criteria. "
36326 msgstr "La iha relatoriu hanesan ita nia kriteria. "
36327
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
36329 #, c-format
36330 msgid "No system preferences matched your search for: "
36331 msgstr "La iha preferensia sistema han-malu ita nia peskiza ba: "
36332
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
36334 #, c-format
36335 msgid ""
36336 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36337 "your ILL partner library records. "
36338 msgstr ""
36339
36340 #. SCRIPT
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
36342 msgid "No temporary directory found."
36343 msgstr ""
36344
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
36346 #, c-format
36347 msgid "No transfers to receive"
36348 msgstr "La iha transferensia atu simu"
36349
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
36351 #, c-format
36352 msgid "No warnings."
36353 msgstr "La iha avisu sira."
36354
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
36356 #, c-format
36357 msgid "No, I don't confirm"
36358 msgstr "Lae, hau la konfirma"
36359
36360 #. INPUT type=submit
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
36362 #, fuzzy
36363 msgid "No, do not Delete"
36364 msgstr "Lae, labele apaga"
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:573
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:399
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:538
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477
36393 #, c-format
36394 msgid "No, do not delete"
36395 msgstr "Lae, labele apaga"
36396
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:45
36398 #, c-format
36399 msgid "No, don't cancel (N)"
36400 msgstr "Lae, labele kansela (N)"
36401
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
36403 #, c-format
36404 msgid "No, don't check out (N)"
36405 msgstr "Lae, labele fo empresta (L)"
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:812
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:837
36409 #, c-format
36410 msgid "No, don't close (N)"
36411 msgstr "Lae, labele taka (L)"
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
36414 #, c-format
36415 msgid "No, don't delete (N)"
36416 msgstr "Lae, labele apaga (L)"
36417
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
36419 #, c-format
36420 msgid "No, don't renew (N)"
36421 msgstr "Lae, labele hafoun emprestimos (L)"
36422
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
36424 #, c-format
36425 msgid "No, save as new record"
36426 msgstr "Lae, rai hanesan rejistu foun"
36427
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
36431 #, c-format
36432 msgid "No."
36433 msgstr "Nu."
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
36436 #, c-format
36437 msgid "No. of items:"
36438 msgstr "Nu. hira items:"
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
36441 #, c-format
36442 msgid "No. of times checked out"
36443 msgstr "Dala hira empresta ona"
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
36446 #, c-format
36447 msgid "No: Save as new authority"
36448 msgstr "Lae: Rai hanesan autoridade foun"
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:17
36451 #, c-format
36452 msgid "Nobody"
36453 msgstr ""
36454
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
36456 #, fuzzy, c-format
36457 msgid "Non-fiction"
36458 msgstr "La fiksaun"
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
36461 #, c-format
36462 msgid "Non-musical recording"
36463 msgstr "Gravasaun la muzikal"
36464
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
36466 #, c-format
36467 msgid "Non-public note:"
36468 msgstr "Nota la publiku:"
36469
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
36471 #, fuzzy, c-format
36472 msgid "Non-public notes"
36473 msgstr "Nota la publiku:"
36474
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:267
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:889
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:891
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
36508 #, c-format
36509 msgid "None"
36510 msgstr "La iha buat ida"
36511
36512 #. SCRIPT
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36514 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
36515 msgstr ""
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36519 #, fuzzy, c-format
36520 msgid "None specified"
36521 msgstr "La espekifika buat ida "
36522
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
36524 #, c-format
36525 msgid "None specified "
36526 msgstr "La espekifika buat ida "
36527
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
36529 #, c-format
36530 msgid "Nonpublic note"
36531 msgstr "Nota la publiku"
36532
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
36535 #, c-format
36536 msgid "Nonpublic note:"
36537 msgstr "Nota la publiku:"
36538
36539 #. %1$s:  internalnotes 
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
36541 #, c-format
36542 msgid "Nonpublic note: %s"
36543 msgstr "Nota la publiku: %s"
36544
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
36546 #, c-format
36547 msgid "Normal"
36548 msgstr "Normal"
36549
36550 #. SCRIPT
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
36552 msgid "Normal day"
36553 msgstr "Loron normal"
36554
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
36556 #, c-format
36557 msgid "Normal text"
36558 msgstr "Testu normal"
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:685
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
36569 #, c-format
36570 msgid "Normalization rule: "
36571 msgstr "Regra normalizasaun: "
36572
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
36574 #, c-format
36575 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
36576 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer eThomas Gramstad"
36577
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
36579 #, c-format
36580 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
36581 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
36582
36583 #. SCRIPT
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36585 msgid "Northern"
36586 msgstr "Norte"
36587
36588 #. %1$s:  END 
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
36590 #, c-format
36591 msgid "Not Installed %s"
36592 msgstr "La install %s"
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
36595 #, c-format
36596 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
36597 msgstr "La'os duplikadu. Rai hanesan rejistu foun"
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
36600 #, c-format
36601 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
36602 msgstr ""
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
36605 #, c-format
36606 msgid ""
36607 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
36608 "'ignored'). "
36609 msgstr ""
36610
36611 #. A
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
36613 #, fuzzy
36614 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
36615 msgstr "La husik: kliente ne'e iha restrisaun"
36616
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
36618 #, c-format
36619 msgid "Not allowed to delete own account"
36620 msgstr "La husik apaga konta an ne'e"
36621
36622 #. SCRIPT
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36624 msgid "Not allowed: overdue"
36625 msgstr ""
36626
36627 #. SCRIPT
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36629 msgid "Not allowed: patron restricted"
36630 msgstr "La husik: kliente ne'e iha restrisaun"
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
36636 #, c-format
36637 msgid "Not available"
36638 msgstr "La disponivel"
36639
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
36641 #, c-format
36642 msgid "Not checked out since: "
36643 msgstr "La fo empresta dezde: "
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
36646 #, c-format
36647 msgid "Not checked out."
36648 msgstr "La empresta ona."
36649
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
36655 #, c-format
36656 msgid "Not for loan"
36657 msgstr "Labele empresta"
36658
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
36660 #, c-format
36661 msgid "Not for loan status updated. "
36662 msgstr "Estado labele empresta atualiza tiona. "
36663
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
36665 #, c-format
36666 msgid "Not for loan: "
36667 msgstr "Labele empresta: "
36668
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
36670 #, c-format
36671 msgid "Not published"
36672 msgstr "La publikadu"
36673
36674 #. SCRIPT
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36676 msgid "Not renewable"
36677 msgstr "Labele hafoun"
36678
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
36685 #, c-format
36686 msgid "Note"
36687 msgstr "Nota"
36688
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
36690 #, c-format
36691 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
36692 msgstr ""
36693
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283
36696 #, c-format
36697 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
36698 msgstr ""
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
36702 #, c-format
36703 msgid "Note about the accompanying materials: "
36704 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: "
36705
36706 #. SCRIPT
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36708 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
36709 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: %s"
36710
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
36712 #, c-format
36713 msgid "Note for OPAC"
36714 msgstr "Nota ba OPAC"
36715
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
36717 #, c-format
36718 msgid "Note for staff"
36719 msgstr "Avisu ba funsionariu sira"
36720
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
36722 #, c-format
36723 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
36724 msgstr ""
36725
36726 #. %1$s:  CASE 'both' 
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
36728 #, c-format
36729 msgid ""
36730 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36731 "$KOHA_CONF file %s "
36732 msgstr ""
36733
36734 #. %1$s:  END 
36735 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
36736 #. %3$s:  effective_caching_method 
36737 #. %4$s:  END 
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36739 #, c-format
36740 msgid ""
36741 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36742 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
36743 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
36744 msgstr ""
36745
36746 #. %1$s:  CASE # nowhere 
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
36748 #, c-format
36749 msgid ""
36750 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36751 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
36752 "memcached config from ENV. %s "
36753 msgstr ""
36754
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
36758 #, c-format
36759 msgid "Note:"
36760 msgstr "Nota:"
36761
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:225
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
36769 #, c-format
36770 msgid "Note: "
36771 msgstr "Nota: "
36772
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
36774 #, c-format
36775 msgid ""
36776 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
36777 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
36778 "or slow your system down."
36779 msgstr ""
36780
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
36782 #, c-format
36783 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
36784 msgstr ""
36785
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
36787 #, c-format
36788 msgid ""
36789 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
36790 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
36791 msgstr ""
36792
36793 #. SCRIPT
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1272
36795 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
36796 msgstr ""
36797
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
36799 #, c-format
36800 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
36801 msgstr ""
36802
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
36804 #, c-format
36805 msgid ""
36806 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
36807 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
36808 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
36809 "the bibliographic record"
36810 msgstr ""
36811
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
36813 #, c-format
36814 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
36815 msgstr ""
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:552
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:157
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
36837 #, c-format
36838 msgid "Notes"
36839 msgstr "Nota sira"
36840
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
36843 #, c-format
36844 msgid "Notes "
36845 msgstr "Nota sira "
36846
36847 #. For the first occurrence,
36848 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
36851 #, c-format
36852 msgid "Notes : %s "
36853 msgstr "Nota : %s "
36854
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
36856 #, c-format
36857 msgid "Notes/Comments"
36858 msgstr "Nota/Komentariu sira"
36859
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:905
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:551
36876 #, c-format
36877 msgid "Notes:"
36878 msgstr "Nota sira:"
36879
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
36887 #, c-format
36888 msgid "Notes: "
36889 msgstr "Nota sira: "
36890
36891 #. For the first occurrence,
36892 #. %1$s:  reservenotes 
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
36895 #, c-format
36896 msgid "Notes: %s"
36897 msgstr "Nota: %s"
36898
36899 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
36900 #. %2$s:  END 
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
36902 #, c-format
36903 msgid "Notes: %s%s "
36904 msgstr "Nota: %s%s "
36905
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
36908 #, c-format
36909 msgid "Nothing found."
36910 msgstr "La hetan buat ida."
36911
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
36913 #, c-format
36914 msgid "Nothing found. "
36915 msgstr "La hetan buat ida. "
36916
36917 #. For the first occurrence,
36918 #. SCRIPT
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
36921 msgid "Nothing is selected."
36922 msgstr "La hili buat ida."
36923
36924 #. SCRIPT
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36926 msgid "Nothing to save"
36927 msgstr "La iha buat ida atu rai"
36928
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
36932 #, c-format
36933 msgid "Notice"
36934 msgstr "Avizu"
36935
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
36938 #, c-format
36939 msgid "Notices"
36940 msgstr "Avizu sira"
36941
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
36943 #, c-format
36944 msgid "Notices &amp; Slips"
36945 msgstr ""
36946
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36949 #, c-format
36950 msgid "Notices &amp; slips"
36951 msgstr ""
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
36954 #, c-format
36955 msgid "Notices and Slips"
36956 msgstr "Avizu no Resibu"
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
36959 #, c-format
36960 msgid "Notification Date"
36961 msgstr "Data Notifikasaun"
36962
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
36965 #, c-format
36966 msgid "Notified by"
36967 msgstr "Notifiksaun husi"
36968
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
36972 #, c-format
36973 msgid "Notify id"
36974 msgstr "Notifika id"
36975
36976 #. SCRIPT
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36978 msgid "Nov"
36979 msgstr "Nov"
36980
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
36982 #, fuzzy, c-format
36983 msgid "NoveList Select"
36984 msgstr "Raga apaga tiona"
36985
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:585
36988 #, c-format
36989 msgid "Novelist Select: "
36990 msgstr ""
36991
36992 #. For the first occurrence,
36993 #. SCRIPT
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
36996 #, c-format
36997 msgid "November"
36998 msgstr "Novembru"
36999
37000 #. SCRIPT
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37002 msgid "Now"
37003 msgstr "Agora"
37004
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37006 #, c-format
37007 msgid ""
37008 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37009 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37010 msgstr ""
37011
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37013 #, c-format
37014 msgid ""
37015 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37016 "default data."
37017 msgstr "Agora ita prontu atu kria tabela database nian no prienxe ho dadus."
37018
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
37020 #, c-format
37021 msgid "Nowhere"
37022 msgstr "La iha fatin ida"
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
37025 #, c-format
37026 msgid "Num/Patrons"
37027 msgstr "Num/Kliente"
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
37037 #, c-format
37038 msgid "Number"
37039 msgstr "Numeru"
37040
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
37042 #, c-format
37043 msgid "Number "
37044 msgstr "Numeru "
37045
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
37048 #, c-format
37049 msgid "Number of baskets"
37050 msgstr "Raga hira"
37051
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
37053 #, c-format
37054 msgid "Number of checkouts"
37055 msgstr "Emprestimos hira"
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:124
37059 #, c-format
37060 msgid "Number of columns:"
37061 msgstr "Koluna hira:"
37062
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
37064 #, fuzzy, c-format
37065 msgid "Number of copies of this item to add: "
37066 msgstr "Numuru items atu aumenta : "
37067
37068 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
37070 #, c-format
37071 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37072 msgstr ""
37073
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
37075 #, c-format
37076 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37077 msgstr "Kopia hira atu hatudu iha OPAC:"
37078
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
37080 #, c-format
37081 msgid "Number of issues to display to staff:"
37082 msgstr "Kopia hira atu hatudu funsionariu:"
37083
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
37085 #, c-format
37086 msgid "Number of issues to display to staff: "
37087 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba funsionariu: "
37088
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
37090 #, c-format
37091 msgid "Number of issues to display to the public: "
37092 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba publiku: "
37093
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
37095 #, c-format
37096 msgid "Number of issues:"
37097 msgstr "Kopia hira:"
37098
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
37100 #, c-format
37101 msgid "Number of items added"
37102 msgstr "Kopia hira aumenta tiona"
37103
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
37105 #, c-format
37106 msgid "Number of items deleted"
37107 msgstr "Kopia hira apaga tiona"
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37110 #, c-format
37111 msgid "Number of items displayed"
37112 msgstr "Hatudu item hira"
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
37115 #, c-format
37116 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37117 msgstr ""
37118
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
37120 #, c-format
37121 msgid "Number of items replaced"
37122 msgstr "Troka tiona item hira"
37123
37124 #. SCRIPT
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37126 #, fuzzy
37127 msgid "Number of items to add"
37128 msgstr "Kopia hira aumenta tiona"
37129
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
37131 #, c-format
37132 msgid "Number of months:"
37133 msgstr "Fulan hira:"
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
37136 #, c-format
37137 msgid "Number of months: "
37138 msgstr "Fulan hira: "
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
37141 #, c-format
37142 msgid "Number of num:"
37143 msgstr ""
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
37146 #, c-format
37147 msgid "Number of pages"
37148 msgstr "Pajina hira"
37149
37150 #. %1$s:  LinesRead 
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
37152 #, c-format
37153 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37154 msgstr "Numeru kopia atu aumenta: %s"
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
37157 #, c-format
37158 msgid "Number of records added"
37159 msgstr "Rejistu hira aumenta tiona"
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
37162 #, c-format
37163 msgid "Number of records changed back"
37164 msgstr "Rejistu hira troka fila fali"
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
37167 #, c-format
37168 msgid "Number of records deleted"
37169 msgstr "Rejistu hira apaga tiona"
37170
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
37173 #, c-format
37174 msgid "Number of records ignored"
37175 msgstr "Rejistu hira ignora tiona"
37176
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
37178 #, c-format
37179 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37180 msgstr ""
37181
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
37183 #, c-format
37184 msgid "Number of records updated"
37185 msgstr "Rejistu hira atualiza ona"
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
37188 #, c-format
37189 msgid "Number of renewals"
37190 msgstr "Numeru hira ne'ebe bele hafoun"
37191
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:128
37194 #, c-format
37195 msgid "Number of rows:"
37196 msgstr "Lina hira:"
37197
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
37199 #, c-format
37200 msgid "Number of students:"
37201 msgstr "Estudante hira:"
37202
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
37204 #, fuzzy, c-format
37205 msgid "Number of subscriptions: "
37206 msgstr "Buka asinatura sira:"
37207
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
37209 #, c-format
37210 msgid "Number of weeks:"
37211 msgstr "Semana hira:"
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
37214 #, c-format
37215 msgid "Number of weeks: "
37216 msgstr "Semana hira: "
37217
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
37219 #, c-format
37220 msgid "Number pattern:"
37221 msgstr ""
37222
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37224 #, c-format
37225 msgid "Numbered"
37226 msgstr ""
37227
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
37229 #, c-format
37230 msgid "Numbering calculation"
37231 msgstr ""
37232
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:354
37234 #, c-format
37235 msgid "Numbering formula"
37236 msgstr ""
37237
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
37241 #, c-format
37242 msgid "Numbering formula:"
37243 msgstr ""
37244
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
37246 #, c-format
37247 msgid "Numbering pattern"
37248 msgstr ""
37249
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
37251 #, c-format
37252 msgid "Numbering pattern:"
37253 msgstr ""
37254
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
37257 #, c-format
37258 msgid "Numbering patterns"
37259 msgstr "Modelos de numerasaun"
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
37262 #, c-format
37263 msgid "Nuño López Ansótegui"
37264 msgstr "Nuño López Ansótegui"
37265
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37267 #, c-format
37268 msgid "OAI set mappings"
37269 msgstr ""
37270
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
37272 #, c-format
37273 msgid "OAI sets"
37274 msgstr "Konjuntu OAI"
37275
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
37280 #, c-format
37281 msgid "OAI sets configuration"
37282 msgstr "Konfigurasaun konjuntu OAI"
37283
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
37285 #, c-format
37286 msgid "OAI xslt stylesheet"
37287 msgstr ""
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
37290 #, c-format
37291 msgid "OAI-DC"
37292 msgstr ""
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404
37295 #, c-format
37296 msgid "OD/Checkouts"
37297 msgstr "OD/Emprestimos"
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
37301 #, c-format
37302 msgid "OFF"
37303 msgstr "TAKA"
37304
37305 #. INPUT type=submit name=submit
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:506
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
37352 #, c-format
37353 msgid "OK"
37354 msgstr "OK"
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
37358 #, c-format
37359 msgid "ON"
37360 msgstr "LOKE"
37361
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
37366 #, c-format
37367 msgid "OPAC"
37368 msgstr "OPAC"
37369
37370 #. For the first occurrence,
37371 #. %1$s:  lang_lis.language 
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
37376 #, c-format
37377 msgid "OPAC (%s)"
37378 msgstr "OPAC (%s)"
37379
37380 #. %1$s:  firstname | html 
37381 #. %2$s:  surname | html 
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:228
37383 #, c-format
37384 msgid "OPAC - %s %s"
37385 msgstr "OPAC - %s %s"
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
37388 #, c-format
37389 msgid "OPAC Info: "
37390 msgstr "Info OPAC: "
37391
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
37393 #, c-format
37394 msgid "OPAC and Koha news"
37395 msgstr "OPAC ho notisias Koha"
37396
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
37398 #, c-format
37399 msgid "OPAC info: "
37400 msgstr "Info OPAC: "
37401
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
37404 #, c-format
37405 msgid "OPAC note"
37406 msgstr "Nota OPAC"
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
37409 #, c-format
37410 msgid "OPAC note:"
37411 msgstr "Nota OPAC:"
37412
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37414 #, fuzzy, c-format
37415 msgid "OPAC tables"
37416 msgstr "Nota OPAC"
37417
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
37420 #, fuzzy, c-format
37421 msgid "OPAC view"
37422 msgstr "Vista OPAC:"
37423
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
37426 #, c-format
37427 msgid "OPAC view:"
37428 msgstr "Vista OPAC:"
37429
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
37431 #, fuzzy, c-format
37432 msgid "OPAC/Staff login"
37433 msgstr "OPAC/Funsionariu Login"
37434
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
37436 #, c-format
37437 msgid ""
37438 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37439 "sponsorship)"
37440 msgstr ""
37441 "OPUS International Consultants, Wellington, Nova Zealandia (Corporate "
37442 "Serials sponsorship)"
37443
37444 #. INPUT type=button
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:246
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
37449 #, c-format
37450 msgid "OR"
37451 msgstr "KA"
37452
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
37454 #, c-format
37455 msgid "OR:"
37456 msgstr "KA:"
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
37459 #, c-format
37460 msgid "OS version ('uname -a'): "
37461 msgstr "OS versaun ('uname -a'): "
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
37464 #, c-format
37465 msgid "Object"
37466 msgstr "Objetu"
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
37469 #, c-format
37470 msgid "Object: "
37471 msgstr "Objetu: "
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
37474 #, c-format
37475 msgid "Oblique title: "
37476 msgstr ""
37477
37478 #. SCRIPT
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37480 msgid "Oct"
37481 msgstr "Out"
37482
37483 #. For the first occurrence,
37484 #. SCRIPT
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
37487 #, c-format
37488 msgid "October"
37489 msgstr "Outubru"
37490
37491 #. For the first occurrence,
37492 #. %1$s:  ELSE 
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:183
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:186
37497 #, c-format
37498 msgid "Off %s "
37499 msgstr "Taka %s "
37500
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
37502 #, c-format
37503 msgid ""
37504 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
37505 "transactions, but patron and item information will not be available."
37506 msgstr ""
37507
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
37513 #, c-format
37514 msgid "Offline circulation"
37515 msgstr "Sirkulasaun offline"
37516
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
37518 #, c-format
37519 msgid "Offline circulation file upload"
37520 msgstr "Upload arkivu sirkulasaun offline"
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
37524 #, c-format
37525 msgid "Offset:"
37526 msgstr ""
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
37537 #, c-format
37538 msgid "Offset: "
37539 msgstr ""
37540
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
37543 #, c-format
37544 msgid "Old value"
37545 msgstr "Valor uluk nian"
37546
37547 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
37548 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
37549 #. %3$s:  ELSE 
37550 #. %4$s:  END 
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
37552 #, c-format
37553 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37554 msgstr ""
37555
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
37557 #, c-format
37558 msgid "Oleg Vasylenko"
37559 msgstr ""
37560
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
37562 #, fuzzy, c-format
37563 msgid "Oliver Bock"
37564 msgstr "Olivier Crouzet"
37565
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
37567 #, c-format
37568 msgid "Olivier Crouzet"
37569 msgstr "Olivier Crouzet"
37570
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
37572 #, c-format
37573 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
37574 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
37575
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
37577 #, c-format
37578 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
37579 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
37580
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
37582 #, c-format
37583 msgid "On"
37584 msgstr "Iha"
37585
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:185
37590 #, c-format
37591 msgid "On "
37592 msgstr "Iha "
37593
37594 #. SCRIPT
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37596 msgid "On hold"
37597 msgstr "Iha ona rezavasaun ida"
37598
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
37600 #, c-format
37601 msgid "On hold for"
37602 msgstr "Rezerva ona ba"
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
37606 #, c-format
37607 msgid "On shelf holds allowed"
37608 msgstr "Labele rezerva"
37609
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
37611 #, fuzzy, c-format
37612 msgid "On shelf holds allowed: "
37613 msgstr "Labele rezerva"
37614
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
37616 #, c-format
37617 msgid "On title "
37618 msgstr "Iha titulu "
37619
37620 #. For the first occurrence,
37621 #. SCRIPT
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
37624 #, c-format
37625 msgid "On-site checkout"
37626 msgstr "Empresta on-site"
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
37629 #, c-format
37630 msgid "On-site checkouts"
37631 msgstr "Emprestimos on-site"
37632
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
37634 #, c-format
37635 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
37636 msgstr ""
37637
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
37639 #, c-format
37640 msgid "On:"
37641 msgstr "Iha:"
37642
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
37644 #, c-format
37645 msgid "One borrowernumber per line."
37646 msgstr "Numerukliente ida por lina."
37647
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
37649 #, c-format
37650 msgid "One number per line."
37651 msgstr "Numeru ida deit por lina."
37652
37653 #. SCRIPT
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
37655 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
37656 msgstr ""
37657
37658 #. SCRIPT
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
37660 msgid "One or more cell values is non-numeric"
37661 msgstr ""
37662
37663 #. SCRIPT
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
37665 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
37666 msgstr "Ita hili item ida ka rua ne'ebe labele rezerva."
37667
37668 #. SCRIPT
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
37670 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
37671 msgstr ""
37672
37673 #. SCRIPT
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
37675 msgid "One result is available, press enter to select it."
37676 msgstr ""
37677
37678 #. A
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37680 msgid "Online Public Access Catalog"
37681 msgstr "Katalogu Online Public Access"
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
37684 #, c-format
37685 msgid "Online help"
37686 msgstr "Ajuda online"
37687
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
37689 #, c-format
37690 msgid "Online resources:"
37691 msgstr "Rekursus online:"
37692
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
37694 #, c-format
37695 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
37696 msgstr ""
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
37699 #, c-format
37700 msgid "Only KPZ file format is supported."
37701 msgstr "Formatu KPZ deit bele."
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
37704 #, c-format
37705 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
37706 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama."
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
37709 #, c-format
37710 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
37711 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. "
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
37714 #, fuzzy, c-format
37715 msgid ""
37716 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
37717 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. Imajen sira "
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
37720 #, c-format
37721 msgid "Only item "
37722 msgstr "Item ida deit "
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
37725 #, fuzzy, c-format
37726 msgid "Only item:"
37727 msgstr "Item ida deit "
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
37730 #, fuzzy, c-format
37731 msgid "Only items currently available:"
37732 msgstr "Item deit disponivel agora daudauk"
37733
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
37735 #, c-format
37736 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
37737 msgstr "Emprestimos on-site mak bele husik"
37738
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
37740 #, c-format
37741 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
37742 msgstr ""
37743
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
37745 #, c-format
37746 msgid ""
37747 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
37748 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
37749 "results"
37750 msgstr ""
37751
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
37753 #, fuzzy, c-format
37754 msgid "Opac Note"
37755 msgstr "Nota"
37756
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
37758 #, fuzzy, c-format
37759 msgid "Opac notes:"
37760 msgstr "Nota"
37761
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
37765 #, c-format
37766 msgid "Open"
37767 msgstr "Loke"
37768
37769 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
37771 #, c-format
37772 msgid "Open (%s)"
37773 msgstr "Loke ona iha (%s)"
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
37776 #, c-format
37777 msgid "Open Document Spreadsheet"
37778 msgstr "OpenDocument Spreadsheet"
37779
37780 #. BUTTON
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37782 msgid "Open fresh record"
37783 msgstr "Loke rejistu fresku"
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
37791 #, c-format
37792 msgid "Open in new window"
37793 msgstr "Loke iha janela foun"
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
37796 #, fuzzy, c-format
37797 msgid "Open in new window."
37798 msgstr "Loke iha janela foun"
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
37801 #, c-format
37802 msgid "Open on:"
37803 msgstr "Loke iha:"
37804
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
37806 #, c-format
37807 msgid "Open."
37808 msgstr "Loke."
37809
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
37811 #, c-format
37812 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
37813 msgstr ""
37814
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
37816 #, c-format
37817 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
37818 msgstr ""
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
37821 #, c-format
37822 msgid "Opened on:"
37823 msgstr "Loke ona iha:"
37824
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
37826 #, c-format
37827 msgid "Operator"
37828 msgstr "Operador"
37829
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
37831 #, fuzzy, c-format
37832 msgid "Optional data added"
37833 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208
37836 #, c-format
37837 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
37838 msgstr ""
37839
37840 #. TH
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
37842 msgid "Optional module missing"
37843 msgstr "Modulu opsional falta"
37844
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
37849 #, c-format
37850 msgid "Options"
37851 msgstr "Opsaun sira"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
37855 #, c-format
37856 msgid "Or enter a list of record numbers"
37857 msgstr "Hatama lista ba numeru rejsitu"
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
37860 #, c-format
37861 msgid "Or list barcodes one by one"
37862 msgstr "Ka lista kada item"
37863
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
37865 #, c-format
37866 msgid "Or list cardnumbers one by one"
37867 msgstr "Ka list numeru kartaun kada item"
37868
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
37870 #, c-format
37871 msgid "Or scan items one by one"
37872 msgstr "Ka skan kada item"
37873
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
37876 #, c-format
37877 msgid "Or use a patron list"
37878 msgstr "Ka uza lista kliente nian"
37879
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:699
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
37890 #, c-format
37891 msgid "Order"
37892 msgstr "Hameno"
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:97
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37897 #, c-format
37898 msgid "Order "
37899 msgstr "Hameno "
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
37902 #, fuzzy, c-format
37903 msgid "Order ID:"
37904 msgstr "Hameno "
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
37908 #, fuzzy, c-format
37909 msgid "Order acquisition"
37910 msgstr "Huun ba akuisisaun"
37911
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
37913 #, c-format
37914 msgid "Order cost"
37915 msgstr "Kustu hameno"
37916
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
37918 #, c-format
37919 msgid "Order cost search"
37920 msgstr "Buka ba folin orden ekomenda"
37921
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
37923 #, c-format
37924 msgid "Order date"
37925 msgstr "Data hameno"
37926
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
37929 #, c-format
37930 msgid "Order date:"
37931 msgstr "Data hameno:"
37932
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
37935 #, c-format
37936 msgid "Order from external source"
37937 msgstr "Hameno husi fonte externa"
37938
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
37941 #, c-format
37942 msgid "Order line"
37943 msgstr "Lina encomenda"
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
37946 #, c-format
37947 msgid "Order line (parent)"
37948 msgstr "Lina hameno (inan-aman)"
37949
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
37951 #, c-format
37952 msgid "Order line :"
37953 msgstr "Lina enkomenda :"
37954
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37956 #, c-format
37957 msgid "Order line search"
37958 msgstr "Buka ba lina"
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
37961 #, c-format
37962 msgid "Order line:"
37963 msgstr "Lina hameno:"
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
37966 #, c-format
37967 msgid "Order number"
37968 msgstr "Numeru kartaun"
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
37971 #, c-format
37972 msgid "Order status: "
37973 msgstr "Estado orden: "
37974
37975 #. A
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:97
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37978 msgid "Order this one"
37979 msgstr "Hameno ida ne'e"
37980
37981 #. SCRIPT
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
37983 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
37984 msgstr "Total hameno (%s) liu orsamentu disponivel (%s)"
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
37987 #, c-format
37988 msgid "Order: "
37989 msgstr "Hameno: "
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
37995 #, c-format
37996 msgid "Ordered"
37997 msgstr "Hameno ona"
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
38000 #, c-format
38001 msgid "Ordered amount"
38002 msgstr "Kustu hameno"
38003
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
38005 #, fuzzy, c-format
38006 msgid "Ordered amount:"
38007 msgstr "Kustu hameno"
38008
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
38011 #, c-format
38012 msgid "Ordering information"
38013 msgstr "Informasaun kona-ba prden enkomenda"
38014
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
38016 #, c-format
38017 msgid "Ordernumber"
38018 msgstr "Numeru orden"
38019
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:507
38022 #, c-format
38023 msgid "Orders"
38024 msgstr "Hameno sira"
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
38028 #, c-format
38029 msgid "Orders are standing:"
38030 msgstr ""
38031
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
38035 #, fuzzy, c-format
38036 msgid "Orders by fund"
38037 msgstr "Numerukartaun la hetan"
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
38040 #, c-format
38041 msgid "Orders enabled: "
38042 msgstr ""
38043
38044 #. %1$s:  booksellerfromname 
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
38046 #, c-format
38047 msgid "Orders for %s"
38048 msgstr "Hameno sira husi %s"
38049
38050 #. %1$s:  current_budget_name 
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
38052 #, c-format
38053 msgid "Orders for fund '%s'"
38054 msgstr "Orden ba fundu '%s'"
38055
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
38057 #, fuzzy, c-format
38058 msgid "Orders from:"
38059 msgstr "Hameno sira husi: "
38060
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
38063 #, c-format
38064 msgid "Orders search"
38065 msgstr "Buka ba orden ekomenda"
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
38068 #, c-format
38069 msgid "Orders with uncertain prices"
38070 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes"
38071
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
38073 #, c-format
38074 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38075 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes "
38076
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
38079 #, c-format
38080 msgid "Organization"
38081 msgstr "Organizasaun"
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
38084 #, c-format
38085 msgid "Organization #:"
38086 msgstr "Organizasaun #:"
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
38089 #, c-format
38090 msgid "Organization name: "
38091 msgstr "Naran organizasaun: "
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
38094 #, c-format
38095 msgid "Organize by: "
38096 msgstr "Organiza tuir: "
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
38099 #, c-format
38100 msgid "Original"
38101 msgstr "Orijinál"
38102
38103 #. A
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
38105 msgid "Original order line"
38106 msgstr "Lina enkomenda orijinal"
38107
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
38110 #, c-format
38111 msgid "Other"
38112 msgstr "Seluk"
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
38115 #, c-format
38116 msgid "Other action"
38117 msgstr "Asaun seluk"
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
38120 #, c-format
38121 msgid "Other course reserves"
38122 msgstr "Rezerva kursu seluk"
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38125 #, c-format
38126 msgid "Other data"
38127 msgstr "Dadus seluk"
38128
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
38130 #, c-format
38131 msgid "Other holdings"
38132 msgstr "Kopia seluk"
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:812
38135 #, c-format
38136 msgid "Other holdings:"
38137 msgstr "Kopia seluk:"
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38140 #, c-format
38141 msgid "Other name"
38142 msgstr "Naran seluk"
38143
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
38145 #, c-format
38146 msgid "Other names"
38147 msgstr "Naran seluk"
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
38150 #, c-format
38151 msgid "Other options (choose one)"
38152 msgstr "Opsaun seluk (hili ida deit)"
38153
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38156 #, c-format
38157 msgid "Other phone"
38158 msgstr "Telefone seluk"
38159
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
38162 #, c-format
38163 msgid "Other phone: "
38164 msgstr "Telefone seluk: "
38165
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
38168 #, c-format
38169 msgid "Others..."
38170 msgstr "Seluk..."
38171
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
38185 #, c-format
38186 msgid "Output"
38187 msgstr "Output"
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
38190 #, c-format
38191 msgid "Output format"
38192 msgstr "Formatu output"
38193
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
38195 #, c-format
38196 msgid "Output format "
38197 msgstr "Formatu ba output "
38198
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
38200 #, c-format
38201 msgid "Output format:"
38202 msgstr "Formatu output:"
38203
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
38205 #, c-format
38206 msgid "Output to a file named: "
38207 msgstr "Output ba arkivu hanaran: "
38208
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:186
38210 #, c-format
38211 msgid "Output:"
38212 msgstr "Output:"
38213
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
38216 #, c-format
38217 msgid "Outstanding"
38218 msgstr ""
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
38221 #, c-format
38222 msgid "Overdue"
38223 msgstr "Atrazadu"
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
38227 #, fuzzy, c-format
38228 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38229 msgstr "Multa nia (montante)"
38230
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38233 #, c-format
38234 msgid "Overdue notice required: "
38235 msgstr "Avizu atrazadu presiza: "
38236
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38239 #, c-format
38240 msgid "Overdue notice/status triggers"
38241 msgstr ""
38242
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
38245 #, c-format
38246 msgid "Overdue report"
38247 msgstr "Relatoriu kona-ba livru tarde"
38248
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
38251 #, c-format
38252 msgid "Overdue status"
38253 msgstr "Estado atrazadu"
38254
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
38258 #, c-format
38259 msgid "Overdues"
38260 msgstr "Atrazadu sira"
38261
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
38264 #, c-format
38265 msgid "Overdues with fines"
38266 msgstr "Items tarde ho multa"
38267
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
38269 #, c-format
38270 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38271 msgstr ""
38272
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
38278 #, c-format
38279 msgid "Override and renew"
38280 msgstr "Sobrepor e hafoun"
38281
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
38283 #, fuzzy, c-format
38284 msgid "Override blocked renewals"
38285 msgstr "Sobrepor"
38286
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38289 #, c-format
38290 msgid "Override limit and renew"
38291 msgstr ""
38292
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38294 #, c-format
38295 msgid "Override renewal limit:"
38296 msgstr "Override renewals limitadu:"
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
38299 #, c-format
38300 msgid "Override restriction temporarily"
38301 msgstr ""
38302
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
38304 #, c-format
38305 msgid "Overwrite the existing one with this"
38306 msgstr ""
38307
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
38309 #, c-format
38310 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38311 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38312
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:659
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
38316 #, c-format
38317 msgid "Owner"
38318 msgstr "Na'in"
38319
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:20
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
38322 #, fuzzy, c-format
38323 msgid "Owner only"
38324 msgstr "Na'in: "
38325
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
38329 #, c-format
38330 msgid "Owner: "
38331 msgstr "Na'in: "
38332
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
38334 #, c-format
38335 msgid "PICAMARC"
38336 msgstr "PICAMARC"
38337
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
38339 #, c-format
38340 msgid "PIN:"
38341 msgstr "PIN:"
38342
38343 #. SCRIPT
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38345 msgid "PM"
38346 msgstr "PM"
38347
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
38349 #, c-format
38350 msgid "PSGI: "
38351 msgstr "PSGI: "
38352
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
38354 #, c-format
38355 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38356 msgstr "PTFS Europe Ltd, Reinu Unidu"
38357
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
38359 #, c-format
38360 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38361 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
38364 #, c-format
38365 msgid "Pablo Bianchi"
38366 msgstr "Pablo Bianchi"
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
38369 #, c-format
38370 msgid "Packaging manager:"
38371 msgstr ""
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
38375 #, c-format
38376 msgid "Page height:"
38377 msgstr "Aas pajina:"
38378
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
38380 #, c-format
38381 msgid "Page side: "
38382 msgstr ""
38383
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
38386 #, c-format
38387 msgid "Page width:"
38388 msgstr "Pajina nia luan:"
38389
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
38392 #, fuzzy, c-format
38393 msgid "Pages"
38394 msgstr "Imajen sira"
38395
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
38399 #, fuzzy, c-format
38400 msgid "Pages:"
38401 msgstr "Mensajen sira:"
38402
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38404 #, c-format
38405 msgid "Paid for (unused)"
38406 msgstr ""
38407
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
38409 #, c-format
38410 msgid "Paid for?:"
38411 msgstr "Selu ona ba?:"
38412
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
38415 #, c-format
38416 msgid "Paper bin"
38417 msgstr ""
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
38423 #, c-format
38424 msgid "Paper bin:"
38425 msgstr ""
38426
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
38429 #, c-format
38430 msgid "Partially received"
38431 msgstr ""
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
38434 #, c-format
38435 msgid "Pasi Kallinen"
38436 msgstr "Pasi Kallinen"
38437
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
38441 #, c-format
38442 msgid "Password"
38443 msgstr "Password"
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
38446 #, c-format
38447 msgid "Password Updated"
38448 msgstr "Password Atualiza ona"
38449
38450 #. SCRIPT
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38452 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
38453 msgstr ""
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
38456 #, c-format
38457 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
38458 msgstr ""
38459
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
38461 #, c-format
38462 msgid "Password is too short"
38463 msgstr "Password badak demais"
38464
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
38466 #, fuzzy, c-format
38467 msgid "Password is too weak"
38468 msgstr "Password badak demais"
38469
38470 #. For the first occurrence,
38471 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') 
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
38474 #, c-format
38475 msgid "Password must be at least %s characters long."
38476 msgstr "Password tenke liu pelumenus %s karakter."
38477
38478 #. SCRIPT
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38480 #, fuzzy
38481 msgid "Password must contain at least %s characters"
38482 msgstr ". Password tenke liu pelumenus karakter %s."
38483
38484 #. SCRIPT
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38486 #, fuzzy
38487 msgid ""
38488 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
38489 "and numbers"
38490 msgstr "Password tenke liu pelumenus %s karakter."
38491
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
38494 #, c-format
38495 msgid ""
38496 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
38497 msgstr ""
38498
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
38501 #, c-format
38502 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
38503 msgstr ""
38504
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
38508 #, c-format
38509 msgid "Password:"
38510 msgstr "Password:"
38511
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:122
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
38517 #, c-format
38518 msgid "Password: "
38519 msgstr "Password: "
38520
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
38522 #, c-format
38523 msgid "Passwords do not match"
38524 msgstr "Password la hanesan"
38525
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
38528 #, c-format
38529 msgid "Passwords do not match."
38530 msgstr "Password badak demais."
38531
38532 #. SCRIPT
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
38534 msgid "Passwords will be displayed as text"
38535 msgstr ""
38536
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
38538 #, c-format
38539 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
38540 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki husi 2002 to'o 2004)"
38541
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
38543 #, c-format
38544 msgid "Patent document"
38545 msgstr "Dokumentu patente"
38546
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
38548 #, c-format
38549 msgid "Patricio Marrone"
38550 msgstr ""
38551
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
38571 #, c-format
38572 msgid "Patron"
38573 msgstr "Kliente"
38574
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
38576 #, c-format
38577 msgid "Patron #:"
38578 msgstr "Kliente #:"
38579
38580 #. SCRIPT
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38582 #, fuzzy
38583 msgid "Patron '%s' added."
38584 msgstr "Kliente '%s' aumenta tiona."
38585
38586 #. SCRIPT
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38588 #, fuzzy
38589 msgid "Patron '%s' is already in the list."
38590 msgstr "Kliente '%s' iha ona iha lista."
38591
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
38593 #, fuzzy, c-format
38594 msgid "Patron ID:"
38595 msgstr "Kliente #:"
38596
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
38598 #, c-format
38599 msgid "Patron account flags"
38600 msgstr "Bandeira konta kliente nian"
38601
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
38603 #, c-format
38604 msgid "Patron activity"
38605 msgstr "Atividade kliente"
38606
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38609 #, c-format
38610 msgid "Patron attribute type code: "
38611 msgstr "Kodigu ba kliente nia tipu atributu: "
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
38617 #, c-format
38618 msgid "Patron attribute types"
38619 msgstr "Kliente nia tipu atributu"
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
38624 #, c-format
38625 msgid "Patron attributes"
38626 msgstr "Kliente nia atributu"
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
38629 #, c-format
38630 msgid "Patron attributes: "
38631 msgstr "Kliente nia atributu: "
38632
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
38641 #, c-format
38642 msgid "Patron card creator"
38643 msgstr "Kria kartaun kliente"
38644
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
38646 #, fuzzy, c-format
38647 msgid "Patron card number"
38648 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
38649
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
38657 #, c-format
38658 msgid "Patron categories"
38659 msgstr "Kategoria kliente"
38660
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
38671 #, c-format
38672 msgid "Patron category"
38673 msgstr "Kategoria kliente"
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
38676 #, c-format
38677 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
38678 msgstr ""
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
38681 #, fuzzy, c-format
38682 msgid "Patron category created!"
38683 msgstr "Kategoria kliente: "
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
38686 #, c-format
38687 msgid "Patron category:"
38688 msgstr "Kategoria kliente:"
38689
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
38694 #, c-format
38695 msgid "Patron category: "
38696 msgstr "Kategoria kliente: "
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
38705 #, fuzzy, c-format
38706 msgid "Patron clubs"
38707 msgstr "Bandeira konta kliente nian"
38708
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
38710 #, fuzzy, c-format
38711 msgid "Patron count"
38712 msgstr "Bandeira konta kliente nian"
38713
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
38715 #, c-format
38716 msgid "Patron details"
38717 msgstr "Detalle kliente"
38718
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
38720 #, c-format
38721 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
38722 msgstr "Kliente la pertense asinatura lista routing."
38723
38724 #. SCRIPT
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38726 msgid "Patron fines are over limit: %s"
38727 msgstr "Kliente nia multa liu limite: %s"
38728
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
38730 #, c-format
38731 msgid "Patron flags:"
38732 msgstr "Bandeira kliente nian:"
38733
38734 #. %1$s:  charges 
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
38736 #, c-format
38737 msgid "Patron has %s in fines."
38738 msgstr "Kliente iha multa %s."
38739
38740 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
38742 #, c-format
38743 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
38744 msgstr "Kliente empresta %s item(s) ona."
38745
38746 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
38748 #, c-format
38749 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
38750 msgstr "Kliente iha %s item tarde(s)."
38751
38752 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
38753 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
38754 #. %3$s:  END 
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
38756 #, c-format
38757 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
38758 msgstr "Kliente iha ona %s tarde item(s). %s Empresta ka lae? %s "
38759
38760 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
38761 #. %2$s:  creditsamount 
38762 #. %3$s:  END 
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
38764 #, c-format
38765 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
38766 msgstr "Kliente ne'e iha kreditu%s iha %s%s "
38767
38768 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
38770 #, c-format
38771 msgid "Patron has a restriction until %s."
38772 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun to'o %s."
38773
38774 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
38775 #. %2$s:  END 
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
38777 #, c-format
38778 msgid ""
38779 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
38780 "anyway? %s "
38781 msgstr ""
38782
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
38785 #, c-format
38786 msgid "Patron has an indefinite restriction."
38787 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun."
38788
38789 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
38791 #, c-format
38792 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
38793 msgstr "Kliente ne'e iha item tarde uluk no iha limitasaun to'o: %s loron(s)."
38794
38795 #. SCRIPT
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38797 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
38798 msgstr "Kliente ne'e iha item tarde no iha limitasaun to'o: %s"
38799
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
38801 #, c-format
38802 msgid "Patron has nothing checked out."
38803 msgstr "Kliente la empresta buat ida."
38804
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1052
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
38807 #, c-format
38808 msgid "Patron has nothing on hold."
38809 msgstr "Kliente ne'e la rezerva buat ida."
38810
38811 #. %1$s:  fines | $Price 
38812 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
38814 #, c-format
38815 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
38816 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira &amp; propina %s. %s "
38817
38818 #. %1$s:  fines 
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
38820 #, c-format
38821 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
38822 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ba %s."
38823
38824 #. For the first occurrence,
38825 #. SCRIPT
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
38828 #, c-format
38829 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
38830 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ne'ebe seidauk selu: %s"
38831
38832 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
38834 #, c-format
38835 msgid "Patron has pending modifications. %s "
38836 msgstr "Kliente ne'ebe iha modifikasaun pendentes. %s "
38837
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
38839 #, fuzzy, c-format
38840 msgid "Patron has previously checked out this title: "
38841 msgstr "Item ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e."
38842
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
38844 #, fuzzy, c-format
38845 msgid "Patron has restrictions"
38846 msgstr "Kliente nia restrisaun"
38847
38848 #. INPUT type=text
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
38850 msgid "Patron holds"
38851 msgstr "Kliente nia rezervasaun"
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
38854 #, c-format
38855 msgid "Patron image failed to upload"
38856 msgstr "La konsege upload imajen kliente nian"
38857
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
38859 #, c-format
38860 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
38861 msgstr "Imajen(s) kliente upload tiona"
38862
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
38864 #, c-format
38865 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
38866 msgstr "Imajen(s) kliente upload tiona ho sala ruma"
38867
38868 #. For the first occurrence,
38869 #. SCRIPT
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
38874 #, c-format
38875 msgid "Patron is RESTRICTED"
38876 msgstr "Kliente iha RESTRISAUN"
38877
38878 #. A
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
38880 msgid "Patron is an adult"
38881 msgstr "Kliente ne'e mak adultu"
38882
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
38885 #, c-format
38886 msgid "Patron is currently unrestricted."
38887 msgstr "Kliente iha la restrisaun."
38888
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
38890 #, fuzzy, c-format
38891 msgid "Patron is not notified."
38892 msgstr "La hetan kliente."
38893
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38896 #, c-format
38897 msgid "Patron is restricted"
38898 msgstr "Kliente iha restrisaun"
38899
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
38901 #, c-format
38902 msgid "Patron is restricted."
38903 msgstr "Kliente iha restrisaun."
38904
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
38906 #, fuzzy, c-format
38907 msgid "Patron library"
38908 msgstr "Kualkér biblioteka"
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
38913 #, c-format
38914 msgid "Patron list: "
38915 msgstr "Lista kliente: "
38916
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
38922 #, c-format
38923 msgid "Patron lists"
38924 msgstr "Lista kliente"
38925
38926 #. OPTGROUP
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
38928 msgid "Patron lists:"
38929 msgstr "Lista kliente:"
38930
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1191
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
38933 #, c-format
38934 msgid "Patron messaging preferences"
38935 msgstr "Aumenta preferensia ba mensajen"
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
38940 #, c-format
38941 msgid "Patron name"
38942 msgstr "Naran kliente"
38943
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
38946 #, c-format
38947 msgid "Patron not found"
38948 msgstr "La hetan kliente"
38949
38950 #. SCRIPT
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
38952 msgid "Patron not found."
38953 msgstr "La hetan kliente."
38954
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
38956 #, c-format
38957 msgid "Patron not found:"
38958 msgstr "La hetan kliente:"
38959
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38961 #, fuzzy, c-format
38962 msgid "Patron note"
38963 msgstr "Naran kliente"
38964
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
38966 #, fuzzy, c-format
38967 msgid "Patron notes"
38968 msgstr "Naran kliente"
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
38973 #, fuzzy, c-format
38974 msgid "Patron notes:"
38975 msgstr "Lista kliente:"
38976
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
38978 #, c-format
38979 msgid "Patron notification:"
38980 msgstr "Notifikasaun ba kliente:"
38981
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
38984 #, c-format
38985 msgid "Patron notification: "
38986 msgstr "Notifikasaun ba kliente: "
38987
38988 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
38989 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
38990 #. %3$s:  END ~
38991 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
38992 #. %5$s:  END ~
38993 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
38994 #. %7$s:  END ~
38995 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
38996 #. %9$s:  ELSE 
38997 #. %10$s:  END ~
38998 #. %11$s:  END 
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
39000 #, c-format
39001 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39002 msgstr ""
39003 "Notifikasaun kliente: %s %s Email %s %s Telemovil%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39004
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39006 #, fuzzy, c-format
39007 msgid "Patron number: "
39008 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
39009
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
39011 #, c-format
39012 msgid "Patron records were last synced on: "
39013 msgstr ""
39014
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
39016 #, c-format
39017 msgid "Patron restrictions"
39018 msgstr "Kliente nia restrisaun"
39019
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
39021 #, c-format
39022 msgid "Patron search: "
39023 msgstr "Buka kliente: "
39024
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:14
39026 #, c-format
39027 msgid "Patron selection"
39028 msgstr "Kliente nia selesaun"
39029
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
39032 #, c-format
39033 msgid "Patron sort 1"
39034 msgstr "Kliente ordenar 1"
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
39038 #, c-format
39039 msgid "Patron sort 2"
39040 msgstr "Kliente ordenar 2"
39041
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
39043 #, c-format
39044 msgid "Patron status"
39045 msgstr "Estado kliente"
39046
39047 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
39049 #, c-format
39050 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39051 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun uluk to'o %s."
39052
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
39054 #, c-format
39055 msgid ""
39056 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39057 "the local record was kept."
39058 msgstr ""
39059
39060 #. For the first occurrence,
39061 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
39064 #, c-format
39065 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39066 msgstr "Konta kliente hafoun ona to'o %s"
39067
39068 #. For the first occurrence,
39069 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39070 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
39071 #. %3$s:  END 
39072 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
39075 #, c-format
39076 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39077 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun ona %s hein ho %s %s %s ho esplikasaun: "
39078
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
39081 #, c-format
39082 msgid "Patron's address in doubt"
39083 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
39084
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
39089 #, c-format
39090 msgid "Patron's address is in doubt"
39091 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
39092
39093 #. SCRIPT
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39095 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39096 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes (ba oin deit)"
39097
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
39100 #, c-format
39101 msgid "Patron's address is in doubt."
39102 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes."
39103
39104 #. %1$s:  age_low 
39105 #. %2$s:  age_high 
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
39107 #, c-format
39108 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39109 msgstr "Kliente nia tinan invalidu ba kategoria ne'e. Husik tinan %s-%s."
39110
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
39112 #, c-format
39113 msgid "Patron's card has been reported lost."
39114 msgstr "Kartaun kliente ne'e hanesan estado lakon ona."
39115
39116 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
39117 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
39118 #. %3$s:  END 
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
39120 #, c-format
39121 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39122 msgstr "Kartaun kliente prazu liu ona. %sKartaun ne'e prazu liu iha %s%s "
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
39125 #, c-format
39126 msgid "Patron's card is expired"
39127 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona"
39128
39129 #. SCRIPT
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39131 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39132 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona (%s)"
39133
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
39135 #, c-format
39136 msgid "Patron's card is expired."
39137 msgstr "Kartaun kliente nian ne'e prazu liu tiona."
39138
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39142 #, c-format
39143 msgid "Patron's card is lost"
39144 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona"
39145
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
39147 #, c-format
39148 msgid "Patron's card is lost."
39149 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona."
39150
39151 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
39153 #, c-format
39154 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39155 msgstr ""
39156 "Kartaun kliente ne'e prazu sei liu lakleur. Kartaun ne'e prazu liu iha %s "
39157
39158 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39160 #, c-format
39161 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39162 msgstr ""
39163
39164 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39165 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
39167 #, c-format
39168 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39169 msgstr ""
39170
39171 #. %1$s:  Branches.GetName(borrower_branchcode) 
39172 #. %2$s:  borrower_branchcode 
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39174 #, c-format
39175 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39176 msgstr "Kliente nia uma biblioteka (%s / %s )"
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
39179 #, c-format
39180 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39181 msgstr ""
39182
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:511
39185 #, c-format
39186 msgid "Patron:"
39187 msgstr "Kliente:"
39188
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39192 #, c-format
39193 msgid "Patron: "
39194 msgstr "Kliente: "
39195
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
39197 #, c-format
39198 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39199 msgstr ""
39200
39201 #. %1$s:  patronlistname 
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
39203 #, c-format
39204 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39205 msgstr ""
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
39239 #, c-format
39240 msgid "Patrons"
39241 msgstr "Kliente sira"
39242
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
39244 #, fuzzy, c-format
39245 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
39246 msgstr "&rsaquo; Aumenta kliente"
39247
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39252 #, c-format
39253 msgid "Patrons and circulation"
39254 msgstr "Kliente sira no sirkulasaun"
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
39257 #, c-format
39258 msgid "Patrons found for: "
39259 msgstr "Hetan tiona kliente ba: "
39260
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
39262 #, c-format
39263 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39264 msgstr "Kliente husi kualker biblioteka bele rezerva item ne'e. "
39265
39266 #. %1$s:  batch_id 
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
39268 #, c-format
39269 msgid "Patrons in batch number %s"
39270 msgstr "Kliente iha lote ho numeru %s"
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
39273 #, c-format
39274 msgid "Patrons in list"
39275 msgstr "Kliente husi lista"
39276
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
39279 #, c-format
39280 msgid "Patrons requesting modifications"
39281 msgstr "Kliente ne'ebe husu modifikasaun"
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
39286 #, c-format
39287 msgid "Patrons statistics"
39288 msgstr "Estatistika kliente"
39289
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
39291 #, c-format
39292 msgid "Patrons tables"
39293 msgstr "Tabelas kliente nian"
39294
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
39296 #, c-format
39297 msgid "Patrons to be added"
39298 msgstr "Kliente atu aumenta"
39299
39300 #. TH
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
39302 #, fuzzy
39303 msgid "Patrons using this provider"
39304 msgstr "Kliente ne'ebe tau ona rezervasaun"
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
39308 #, c-format
39309 msgid "Patrons who haven't checked out"
39310 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
39311
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
39313 #, c-format
39314 msgid "Patrons with holds"
39315 msgstr "Kliente ne'ebe tau ona rezervasaun"
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
39319 #, c-format
39320 msgid "Patrons with no checkouts"
39321 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
39322
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
39328 #, c-format
39329 msgid "Patrons with the most checkouts"
39330 msgstr "Kliente sira ne'ebe empresta barak liu"
39331
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
39333 #, c-format
39334 msgid "Pattern name:"
39335 msgstr "Naran modulu:"
39336
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
39338 #, c-format
39339 msgid ""
39340 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39341 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39342 msgstr ""
39343 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39344 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39345
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
39347 #, c-format
39348 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39349 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39350
39351 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
39353 msgid "Pay"
39354 msgstr "Selu"
39355
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39357 #, c-format
39358 msgid "Pay all fines"
39359 msgstr "Selu multa hotu"
39360
39361 #. INPUT type=submit name=paycollect
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
39363 msgid "Pay amount"
39364 msgstr "Selu hira"
39365
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
39367 #, c-format
39368 msgid "Pay an amount toward all fines"
39369 msgstr "Selu parte ba multa hotu"
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
39372 #, c-format
39373 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39374 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
39375
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
39377 #, c-format
39378 msgid "Pay an individual fine"
39379 msgstr "Selu ba multa individual"
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
39382 #, c-format
39383 msgid "Pay fine"
39384 msgstr "Selu multa"
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
39392 #, c-format
39393 msgid "Pay fines"
39394 msgstr "Selu multa"
39395
39396 #. %1$s:  borrower.firstname 
39397 #. %2$s:  borrower.surname 
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39399 #, c-format
39400 msgid "Pay fines for %s %s"
39401 msgstr "Selu multa ba %s %s"
39402
39403 #. INPUT type=submit name=payselected
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
39405 msgid "Pay selected"
39406 msgstr "Selu ne'ebe hili tiona"
39407
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
39411 #, fuzzy, c-format
39412 msgid "Payment"
39413 msgstr "Pagamentu sira"
39414
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
39416 #, c-format
39417 msgid "Payment note"
39418 msgstr "Nota pagamentu"
39419
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
39421 #, c-format
39422 msgid "Peggy Thrasher"
39423 msgstr "Peggy Thrasher"
39424
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:817
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:120
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
39433 #, c-format
39434 msgid "Pending"
39435 msgstr "Pendente"
39436
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
39438 #, c-format
39439 msgid "Pending ("
39440 msgstr "Pendente ("
39441
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
39443 #, c-format
39444 msgid "Pending discharge requests"
39445 msgstr "Pedido de kuitasaun pendente"
39446
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
39448 #, fuzzy, c-format
39449 msgid "Pending holds"
39450 msgstr "Enkomendas pendente"
39451
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
39453 #, fuzzy, c-format
39454 msgid "Pending modifications:"
39455 msgstr "Haruka notifikasaun"
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
39459 #, c-format
39460 msgid "Pending offline circulation actions"
39461 msgstr "Asaun sirkulasaun offline pendente"
39462
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
39466 #, c-format
39467 msgid "Pending on-site checkouts"
39468 msgstr "Emprestimos on-site pendente"
39469
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
39471 #, c-format
39472 msgid "Pending order"
39473 msgstr "Enkomenda pendente"
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
39476 #, c-format
39477 msgid "Pending orders"
39478 msgstr "Enkomendas pendente"
39479
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
39481 #, c-format
39482 msgid "Pending suggestions"
39483 msgstr "Sujestaun pendente"
39484
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
39486 #, c-format
39487 msgid "Pending tags"
39488 msgstr "Etiketa pendente"
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
39491 #, c-format
39492 msgid "Perform a new search"
39493 msgstr "Hala'o peskiza foun"
39494
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
39496 #, c-format
39497 msgid "Perform batch deletion of items"
39498 msgstr "Apaga items iha lote"
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
39501 #, c-format
39502 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
39503 msgstr ""
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
39506 #, c-format
39507 msgid "Perform batch modification of items"
39508 msgstr ""
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
39511 #, c-format
39512 msgid "Perform batch modification of patrons"
39513 msgstr ""
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39516 #, c-format
39517 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
39518 msgstr ""
39519
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
39522 #, c-format
39523 msgid "Perform inventory of your catalog"
39524 msgstr "Hala'o inventoriu ba ita nia katalogu"
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39527 #, c-format
39528 msgid ""
39529 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
39530 "the AutoSelfCheckID"
39531 msgstr ""
39532
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
39534 #, c-format
39535 msgid "Period"
39536 msgstr "Períodu"
39537
39538 #. %1$s:  IF budget_period_total 
39539 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
39540 #. %3$s:  END 
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
39542 #, c-format
39543 msgid "Period allocated %s%s%s "
39544 msgstr "Fo períodu %s%s%s "
39545
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
39547 #, c-format
39548 msgid "Periodicity"
39549 msgstr "Periodicidade"
39550
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39552 #, c-format
39553 msgid "Perl @INC: "
39554 msgstr "Perl @INC: "
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
39557 #, c-format
39558 msgid "Perl interpreter: "
39559 msgstr "Perl interpreter: "
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
39563 #, c-format
39564 msgid "Perl modules"
39565 msgstr "Perl módulos"
39566
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39568 #, c-format
39569 msgid "Perl version: "
39570 msgstr "Versaun perl: "
39571
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
39573 #, c-format
39574 msgid "Permanent library"
39575 msgstr "Biblioteka permanente"
39576
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
39578 #, c-format
39579 msgid "Permanent shelving location"
39580 msgstr "Lokalizasaun permanente iha armariu"
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:146
39583 #, c-format
39584 msgid "Permanently delete checkout history older than"
39585 msgstr "Permanentemente apaga istoria emprestimos bo'ot liu duke"
39586
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
39588 #, c-format
39589 msgid "Permanently delete these patrons"
39590 msgstr "Permanentemente apaga kliente sira ne'e"
39591
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
39593 #, c-format
39594 msgid "Peter Crellan Kelly"
39595 msgstr "Peter Crellan Kelly"
39596
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
39598 #, c-format
39599 msgid "Peter Lorimer"
39600 msgstr "Peter Lorimer"
39601
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
39603 #, fuzzy, c-format
39604 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
39605 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
39606
39607 #. %1$s:  library.branchphone |html 
39608 #. %2$s:  END 
39609 #. %3$s:  IF library.branchfax 
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
39611 #, c-format
39612 msgid "Ph: %s%s %s "
39613 msgstr "Ph: %s %s %s "
39614
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
39616 #, c-format
39617 msgid "Philippe Jaillon"
39618 msgstr "Philippe Jaillon"
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
39622 #, c-format
39623 msgid "Phone"
39624 msgstr "Fone"
39625
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
39627 #, c-format
39628 msgid "Phone - home:"
39629 msgstr "Telefone - uma nian:"
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
39632 #, c-format
39633 msgid "Phone - mobile:"
39634 msgstr "Telefone - telemovil:"
39635
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
39637 #, c-format
39638 msgid "Phone - work:"
39639 msgstr "Telefone - servisu:"
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
39645 #, c-format
39646 msgid "Phone number"
39647 msgstr "Numeru telemovil"
39648
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
39657 #, c-format
39658 msgid "Phone: "
39659 msgstr "Fone: "
39660
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
39663 #, c-format
39664 msgid "Physical address: "
39665 msgstr "Enderesu fiziku: "
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
39668 #, c-format
39669 msgid "Physical details:"
39670 msgstr "Detalle fiziku:"
39671
39672 #. INPUT type=submit name=pick
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
39674 msgid "Pick"
39675 msgstr "Hili"
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
39678 #, fuzzy, c-format
39679 msgid "Pick up location"
39680 msgstr "Foti husi"
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
39684 #, c-format
39685 msgid "Pickup at"
39686 msgstr "Foti husi"
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
39689 #, c-format
39690 msgid "Pickup at:"
39691 msgstr "Foti husi:"
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
39697 #, c-format
39698 msgid "Pickup library"
39699 msgstr "Foti husi biblioteka"
39700
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39702 #, fuzzy, c-format
39703 msgid "Pickup library is different. "
39704 msgstr "Biblioteka la hanesan biblioteka hafoti"
39705
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
39707 #, fuzzy, c-format
39708 msgid "Pickup library:"
39709 msgstr "Foti husi biblioteka"
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
39712 #, c-format
39713 msgid "Pierrick Le Gall"
39714 msgstr "Pierrick Le Gall"
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
39717 #, c-format
39718 msgid "Piotr Kowalski"
39719 msgstr "Piotr Kowalski"
39720
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39722 #, c-format
39723 msgid "Piotr Wejman"
39724 msgstr "Piotr Wejman"
39725
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
39728 #, c-format
39729 msgid "Pipe (|)"
39730 msgstr "Lina (|)"
39731
39732 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
39733 #. %2$s:  title |html 
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
39735 #, c-format
39736 msgid "Place a hold on %s%s"
39737 msgstr "Halo rezerva iha %s%s"
39738
39739 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
39741 #, c-format
39742 msgid "Place a hold on a specific item %s "
39743 msgstr "Hatuur rezerva ba kopia espesifiku %s "
39744
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
39746 #, c-format
39747 msgid "Place and modify holds for patrons"
39748 msgstr "Hatuur no modifika rezerva kliente nian"
39749
39750 #. %1$s:  biblio.title 
39751 #. %2$s:  patron.firstname 
39752 #. %3$s:  patron.surname 
39753 #. %4$s:  patron.cardnumber 
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
39755 #, c-format
39756 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
39757 msgstr ""
39758
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:127
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13
39773 #, c-format
39774 msgid "Place hold"
39775 msgstr "Hatuur rezerva"
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:122
39778 #, c-format
39779 msgid "Place hold "
39780 msgstr "Hatuur rezerva "
39781
39782 #. For the first occurrence,
39783 #. %1$s:  holdfor_firstname 
39784 #. %2$s:  holdfor_surname 
39785 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:694
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
39790 #, c-format
39791 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
39792 msgstr "Hatuur rezerva ba %s %s (%s)"
39793
39794 #. SCRIPT
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39796 msgid "Place hold on this item?"
39797 msgstr "Hatuur rezerva ba item ne'e?"
39798
39799 #. SCRIPT
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39801 msgid "Place hold?"
39802 msgstr "Hatuur rezerva?"
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
39805 #, c-format
39806 msgid "Place holds for patrons"
39807 msgstr "Hatuur rezervasaun ba kliente"
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
39810 #, c-format
39811 msgid "Place of publication"
39812 msgstr "Fatin publikasaun"
39813
39814 #. INPUT type=submit
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
39816 #, fuzzy
39817 msgid "Place request"
39818 msgstr "Fatin sira"
39819
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
39821 #, c-format
39822 msgid "Place request with partner libraries"
39823 msgstr ""
39824
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
39830 #, c-format
39831 msgid "Placed on"
39832 msgstr "Rezerva iha"
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39835 #, c-format
39836 msgid "Places"
39837 msgstr "Fatin sira"
39838
39839 #. %1$s:  auth_cats_loo 
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
39841 #, c-format
39842 msgid "Plan by %s"
39843 msgstr "Planu tuir %s"
39844
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
39846 #, c-format
39847 msgid "Plan by item types"
39848 msgstr "Planu tuir item nia tipu"
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
39851 #, c-format
39852 msgid "Plan by libraries"
39853 msgstr "Planu tuir biblioteka"
39854
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
39856 #, c-format
39857 msgid "Plan by months"
39858 msgstr "Planu tuir fulan sira"
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
39861 #, c-format
39862 msgid "Planned date"
39863 msgstr ""
39864
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
39867 #, c-format
39868 msgid "Planning"
39869 msgstr "Planejamentu"
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
39872 #, c-format
39873 msgid "Planning "
39874 msgstr "Planejamentu "
39875
39876 #. %1$s:  budget_period_description 
39877 #. %2$s:  authcat 
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
39879 #, c-format
39880 msgid "Planning for %s by %s"
39881 msgstr "Planejamentu ba %s husi %s"
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
39884 #, c-format
39885 msgid "Play media"
39886 msgstr ""
39887
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39889 #, c-format
39890 msgid "Play sound"
39891 msgstr ""
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
39894 #, fuzzy, c-format
39895 msgid "Please add a library"
39896 msgstr "Faz favor aumenta biblioteka ida."
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
39899 #, fuzzy, c-format
39900 msgid "Please add a patron category"
39901 msgstr "Faz favor aumenta kategoria ida kliente nian."
39902
39903 #. SCRIPT
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39905 msgid ""
39906 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
39907 "search."
39908 msgstr ""
39909
39910 #. SCRIPT
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39912 msgid "Please check at least one action"
39913 msgstr "Faz favor hili pelumenus asaun ida"
39914
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
39916 #, c-format
39917 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
39918 msgstr ""
39919
39920 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
39921 #. %2$s:  ELSE 
39922 #. %3$s:  END 
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
39924 #, c-format
39925 msgid ""
39926 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
39927 "less than 30 days. %s %s "
39928 msgstr ""
39929
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:523
39931 #, c-format
39932 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
39933 msgstr ""
39934
39935 #. SCRIPT
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
39937 msgid "Please choose a file to upload"
39938 msgstr "Faz favor hili arkivu ida hodi upload"
39939
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
39941 #, c-format
39942 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
39943 msgstr "Faz favor hili biblioteka ida atu kopia regras mai:"
39944
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
39946 #, c-format
39947 msgid "Please choose a vendor."
39948 msgstr "Faz favor hili vendedor ida."
39949
39950 #. SCRIPT
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
39952 #, fuzzy
39953 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
39954 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
39955
39956 #. SCRIPT
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
39958 msgid "Please choose at least one external target"
39959 msgstr "Faz favor hili pelumenus tarjetu externa ida"
39960
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
39962 #, c-format
39963 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
39964 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
39965
39966 #. SCRIPT
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
39968 #, fuzzy
39969 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
39970 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
39971
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
39973 #, c-format
39974 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
39975 msgstr "Faz favor hili biblioteka ida atu kopia regra ba:"
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
39979 #, c-format
39980 msgid ""
39981 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
39982 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
39983 msgstr ""
39984
39985 #. SCRIPT
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39987 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
39988 msgstr ""
39989
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
39991 #, c-format
39992 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
39993 msgstr ""
39994
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
39997 #, c-format
39998 msgid "Please confirm checkout"
39999 msgstr "Faz favor konfirma emprestimos"
40000
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
40002 #, c-format
40003 msgid "Please confirm subscription deletion"
40004 msgstr "Faz favor konfirma deit apaga ba asinatura"
40005
40006 #. SCRIPT
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
40008 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40009 msgstr ""
40010
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40012 #, c-format
40013 msgid "Please contact your system administrator"
40014 msgstr "Faz favor kontaktu ita nia administrador sistema nian"
40015
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40017 #, fuzzy, c-format
40018 msgid "Please correct these errors. "
40019 msgstr "Faz favor hadi'a sala ne'e no "
40020
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40022 #, c-format
40023 msgid "Please create the database before continuing."
40024 msgstr "Faz favor kria database molok kontinua."
40025
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
40027 #, c-format
40028 msgid "Please define one"
40029 msgstr "Faz favor define ida"
40030
40031 #. SCRIPT
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
40033 msgid "Please delete %d character(s)"
40034 msgstr "Faz favor apaga %d karakter(s)."
40035
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
40037 #, c-format
40038 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40039 msgstr "Faz favor edita osan ida no marka nudar ativu."
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
40042 #, c-format
40043 msgid "Please enable Javascript:"
40044 msgstr ""
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
40047 #, c-format
40048 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40049 msgstr ""
40050
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
40052 #, c-format
40053 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40054 msgstr ""
40055
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
40057 #, c-format
40058 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40059 msgstr ""
40060
40061 #. SCRIPT
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
40063 msgid "Please enter %n or more characters"
40064 msgstr "Faz favor hatama karakter %n ka liu"
40065
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
40067 #, c-format
40068 msgid "Please enter a "
40069 msgstr "Faz favor hatama "
40070
40071 #. SCRIPT
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40073 msgid "Please enter a date!"
40074 msgstr "Faz favor hatama data ida!"
40075
40076 #. SCRIPT
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
40078 msgid "Please enter a name for this pattern"
40079 msgstr "Faz favor hatama naran ida ba modulu ne'e"
40080
40081 #. SCRIPT
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
40083 msgid "Please enter a number of items to create."
40084 msgstr "Faz favor hatama item ruma atu kria ona."
40085
40086 #. SCRIPT
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
40088 msgid "Please enter a search term."
40089 msgstr "Faz favor hatama termu peskiza ida."
40090
40091 #. SCRIPT
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40093 msgid "Please enter a valid URL."
40094 msgstr "Halo favor hatama URL validu ida."
40095
40096 #. SCRIPT
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40098 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40099 msgstr "Halo favor hatama data validu (ISO)."
40100
40101 #. SCRIPT
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40103 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40104 msgstr "Halo favor hatama data validu (tenke hanesan %s)."
40105
40106 #. SCRIPT
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40108 msgid "Please enter a valid date."
40109 msgstr "Faz favor hatama data validu."
40110
40111 #. SCRIPT
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40113 msgid "Please enter a valid email address."
40114 msgstr "Faz favor hatama email ida validu."
40115
40116 #. SCRIPT
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40118 msgid "Please enter a valid number."
40119 msgstr "Faz favor hatama numeru ida validu."
40120
40121 #. SCRIPT
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40123 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40124 msgstr ""
40125
40126 #. SCRIPT
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40128 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40129 msgstr ""
40130
40131 #. SCRIPT
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40133 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40134 msgstr "Faz favor hatama valor ida boot liu ka hanesan {0}."
40135
40136 #. SCRIPT
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40138 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40139 msgstr "Faz favor hatama valor ida menus liu ka hanesan {0}."
40140
40141 #. SCRIPT
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40143 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40144 msgstr "Faz favor hatama pelumenus kriteria ida atu apaga!"
40145
40146 #. SCRIPT
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40148 msgid "Please enter at least {0} characters."
40149 msgstr "Faz favor hatama pelumenus {0} karakter."
40150
40151 #. SCRIPT
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40153 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40154 msgstr "Faz favor labele hatama liu {0} karakter."
40155
40156 #. SCRIPT
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40158 msgid "Please enter only digits."
40159 msgstr "Faz favor hatama dijitu deit."
40160
40161 #. SCRIPT
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40163 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40164 msgstr "Faz favor hatama naran konaba macro foun ne'e:"
40165
40166 #. SCRIPT
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40168 #, fuzzy
40169 msgid "Please enter the same password as above"
40170 msgstr ". Favor hatama fali ita nia password foun."
40171
40172 #. SCRIPT
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40174 msgid "Please enter the same value again."
40175 msgstr "Faz favor hatama valor hanesan dala ida tan."
40176
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40178 #, fuzzy, c-format
40179 msgid "Please enter your username and password"
40180 msgstr "Faz favor hatama ita nia username no password:"
40181
40182 #. SCRIPT
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
40184 msgid "Please fill at least one template."
40185 msgstr "Faz favor prienxe pelumenus template ida."
40186
40187 #. SCRIPT
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40189 msgid "Please fix this field."
40190 msgstr "Faz favor hadi'a kampu ida ne'e."
40191
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40193 #, fuzzy, c-format
40194 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40195 msgstr ""
40196 "Sala akontese iha database ne'e no %s Favor husi administrador sistema nian "
40197 "atu haree error log ba detalle tan. "
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40200 #, c-format
40201 msgid "Please log in again"
40202 msgstr "Faz favor log in dala ida tan"
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:40
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
40206 #, c-format
40207 msgid ""
40208 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40209 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40210 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40211 msgstr ""
40212
40213 #. SCRIPT
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40215 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40216 msgstr ""
40217
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40220 #, c-format
40221 msgid ""
40222 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40223 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40224 "Reference Manager or ProCite."
40225 msgstr ""
40226 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
40227 "importa ba personal bibliographic software hanesan EndNote, Reference "
40228 "Manager ka ProCite."
40229
40230 #. For the first occurrence,
40231 #. SCRIPT
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
40234 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40235 msgstr ""
40236
40237 #. For the first occurrence,
40238 #. SCRIPT
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
40241 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40242 msgstr ""
40243
40244 #. SCRIPT
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40246 #, fuzzy
40247 msgid "Please only choose one enrollment period."
40248 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
40249
40250 #. SCRIPT
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40252 #, fuzzy
40253 msgid "Please only enter letters or numbers."
40254 msgstr "Faz favor hatama numeru ida validu."
40255
40256 #. SCRIPT
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40258 #, fuzzy
40259 msgid "Please only enter letters."
40260 msgstr "Faz favor hatama numeru ida validu."
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40263 #, fuzzy, c-format
40264 msgid ""
40265 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40266 "listed, please inform your system administrator."
40267 msgstr ""
40268 "Faz favor hili lian ida husi lista tuirmai. Se la hetan ita nia lian, faz "
40269 "favor fo hatene ba ita nia administrador."
40270
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
40272 #, c-format
40273 msgid ""
40274 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40275 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40276 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40277 "enabled on the staff client) "
40278 msgstr ""
40279
40280 #. SCRIPT
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40282 msgid "Please refresh the page and try again."
40283 msgstr "Faz favor refresh pajina ne'e no koko fali."
40284
40285 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40287 #, c-format
40288 msgid "Please return item to home library: %s"
40289 msgstr "Favor fo fila item ne'e ba biblioteka: %s"
40290
40291 #. For the first occurrence,
40292 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
40296 #, c-format
40297 msgid "Please return item to: %s"
40298 msgstr "Faz favor fo fila item ne'e ba %s"
40299
40300 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
40302 #, c-format
40303 msgid ""
40304 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
40305 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40306 msgstr ""
40307
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
40311 #, c-format
40312 msgid "Please review the error log for more details."
40313 msgstr ""
40314
40315 #. SCRIPT
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40317 msgid "Please select ..."
40318 msgstr "Faz favor hili ..."
40319
40320 #. For the first occurrence,
40321 #. SCRIPT
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40324 msgid "Please select a %s."
40325 msgstr "Faz favor hili ida %s."
40326
40327 #. SCRIPT
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
40329 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40330 msgstr ""
40331 "Faz favor hili arkivu CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet nian."
40332
40333 #. SCRIPT
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40335 msgid "Please select a modification template."
40336 msgstr "Faz favor hili template modifikasaun."
40337
40338 #. SCRIPT
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
40340 #, fuzzy
40341 msgid "Please select a news item to delete."
40342 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu apaga."
40343
40344 #. SCRIPT
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40346 #, fuzzy
40347 msgid "Please select a patron list."
40348 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida."
40349
40350 #. For the first occurrence,
40351 #. SCRIPT
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
40354 msgid ""
40355 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
40356 msgstr ""
40357
40358 #. SCRIPT
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40360 msgid "Please select at least one %s to %s."
40361 msgstr "Faz favor hili pelumenus ida %s ba %s."
40362
40363 #. For the first occurrence,
40364 #. SCRIPT
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40367 msgid "Please select at least one batch to export."
40368 msgstr "Faz favor hili pelumenus lote ida atu esporta."
40369
40370 #. For the first occurrence,
40371 #. SCRIPT
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40373 msgid "Please select at least one card to export."
40374 msgstr "Faz favor hili pelumenus kartaun ida atu esporta."
40375
40376 #. SCRIPT
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40378 msgid "Please select at least one issue."
40379 msgstr "Faz favor hili pelumenus kopia ida."
40380
40381 #. For the first occurrence,
40382 #. SCRIPT
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
40385 msgid "Please select at least one item to export."
40386 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida atu esporta."
40387
40388 #. For the first occurrence,
40389 #. SCRIPT
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40392 msgid "Please select at least one item."
40393 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida."
40394
40395 #. SCRIPT
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40397 #, fuzzy
40398 msgid "Please select at least one label to delete."
40399 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu apaga."
40400
40401 #. For the first occurrence,
40402 #. SCRIPT
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40404 msgid "Please select at least one label to export."
40405 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu esporta."
40406
40407 #. SCRIPT
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40409 msgid "Please select at least one patron to delete."
40410 msgstr "Faz favor hili pelumenus kliente ida atu apaga."
40411
40412 #. SCRIPT
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40414 msgid "Please select at least one record to process"
40415 msgstr "Faz favor hili pelumenus rejistu ida atu halo prosesumentu"
40416
40417 #. SCRIPT
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
40419 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
40420 msgstr "Faz favor hili pelumenus sujestaun ida atu apaga"
40421
40422 #. SCRIPT
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
40424 msgid "Please select image(s) to delete."
40425 msgstr "Faz favor hili imajen(s) hodi apaga."
40426
40427 #. SCRIPT
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40429 msgid "Please select one %s to %s."
40430 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
40431
40432 #. For the first occurrence,
40433 #. SCRIPT
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40436 msgid "Please select only one %s to %s."
40437 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
40438
40439 #. SCRIPT
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
40441 msgid "Please select or enter a sound."
40442 msgstr "Faz favor hili ka hatama lian ida."
40443
40444 #. SCRIPT
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
40446 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
40447 msgstr "Faz favor hili arkivu imajen ida hodi upload. %sUpload%s"
40448
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
40450 #, c-format
40451 msgid "Please specify an active currency."
40452 msgstr "Faz favor espesifika osan ."
40453
40454 #. SCRIPT
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
40456 msgid "Please specify title and content for %s"
40457 msgstr "Faz favor hili titulu no konteúdu ba %s"
40458
40459 #. SCRIPT
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40461 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
40462 msgstr ""
40463
40464 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
40466 #, c-format
40467 msgid "Please transfer item to: %s"
40468 msgstr "Faz favor transfere item ida ne'e ba: %s"
40469
40470 #. For the first occurrence,
40471 #. SCRIPT
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
40474 msgid "Please upload a file first."
40475 msgstr "Faz favor upload arkivu uluk lai."
40476
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
40480 #, c-format
40481 msgid "Please verify that it exists."
40482 msgstr "Faz favor verifika ida ne'e iha ona."
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
40485 #, c-format
40486 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
40487 msgstr ""
40488
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
40491 #, c-format
40492 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
40493 msgstr ""
40494
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
40496 #, c-format
40497 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
40498 msgstr ""
40499
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
40501 #, c-format
40502 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
40503 msgstr ""
40504
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
40506 #, c-format
40507 msgid "Plugin version"
40508 msgstr "Versaun plugin nian"
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
40513 #, c-format
40514 msgid "Plugin:"
40515 msgstr "Plugin:"
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
40518 #, fuzzy, c-format
40519 msgid "Plugin: "
40520 msgstr "Plugin:"
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
40527 #, c-format
40528 msgid "Plugins"
40529 msgstr "Plugins"
40530
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
40532 #, c-format
40533 msgid "Plugins disabled!"
40534 msgstr "Plugins la lao!"
40535
40536 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
40537 #. %2$s:  codes_loo.code 
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
40539 #, c-format
40540 msgid "Policy for %s: %s"
40541 msgstr "Politka ba %s: %s"
40542
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
40544 #, c-format
40545 msgid "Polski (Polish)"
40546 msgstr "Polski (Polish)"
40547
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
40549 #, c-format
40550 msgid "Polytechnic University"
40551 msgstr "Polytechnic University"
40552
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
40554 #, c-format
40555 msgid "Pongtawat"
40556 msgstr ""
40557
40558 #. OPTGROUP
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
40561 #, c-format
40562 msgid "Popularity"
40563 msgstr "Popularidade"
40564
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
40569 #, c-format
40570 msgid "Popularity (least to most)"
40571 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
40577 #, c-format
40578 msgid "Popularity (most to least)"
40579 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
40580
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
40582 #, c-format
40583 msgid "Populate fields with default values from default framework "
40584 msgstr ""
40585
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
40587 #, c-format
40588 msgid "Population registry date check:"
40589 msgstr ""
40590
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40592 #, c-format
40593 msgid "Port: "
40594 msgstr "Port: "
40595
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
40597 #, c-format
40598 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
40599 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
40600
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
40603 #, c-format
40604 msgid "Position: "
40605 msgstr "Pozisaun: "
40606
40607 #. SCRIPT
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40609 msgid "Possible record corruption"
40610 msgstr ""
40611
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
40614 #, c-format
40615 msgid "Postal address: "
40616 msgstr "Enderesu postal: "
40617
40618 #. %1$s:  koha_new.newdate 
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
40620 #, c-format
40621 msgid "Posted on %s "
40622 msgstr ""
40623
40624 #. %1$s:  koha_new.newdate 
40625 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:24
40627 #, c-format
40628 msgid "Posted on %s%s by "
40629 msgstr "Hatama iha %s%s husi "
40630
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
40632 #, c-format
40633 msgid "PostgreSQL"
40634 msgstr ""
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
40637 #, c-format
40638 msgid "Pre-adolescent"
40639 msgstr "Pré-adolescentes"
40640
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
40642 #, c-format
40643 msgid "Precedence"
40644 msgstr "Precedência"
40645
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
40647 #, c-format
40648 msgid "Predefined notes: "
40649 msgstr ""
40650
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
40652 #, c-format
40653 msgid "Prediction pattern"
40654 msgstr "Padrãun de numerasaun"
40655
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
40659 #, c-format
40660 msgid "Preference"
40661 msgstr "Preferensia"
40662
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
40664 #, c-format
40665 msgid "Preferences and parameters"
40666 msgstr "Preferensia ho parâmetros"
40667
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
40670 #, fuzzy, c-format
40671 msgid "Preferred language for notices: "
40672 msgstr "Preferensia ho parâmetros"
40673
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
40675 #, fuzzy, c-format
40676 msgid "Preferred materials:"
40677 msgstr "Preferensia ho parâmetros"
40678
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
40680 #, c-format
40681 msgid "Preschool"
40682 msgstr "Pre-eskola"
40683
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40685 #, c-format
40686 msgid "Preselected"
40687 msgstr "Pré-selecionado"
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
40690 #, c-format
40691 msgid "Preselected (searched by default): "
40692 msgstr "Pré-selecionado (buka hanesan baibain): "
40693
40694 #. SCRIPT
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40696 msgid "Prev"
40697 msgstr ""
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:277
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
40703 #, c-format
40704 msgid "Preview"
40705 msgstr "Haree"
40706
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
40711 #, c-format
40712 msgid "Preview MARC"
40713 msgstr "Haree MARC"
40714
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40717 #, c-format
40718 msgid "Preview card"
40719 msgstr "Haree kartaun"
40720
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
40722 #, c-format
40723 msgid "Preview routing list for "
40724 msgstr "Haree lista routing ba "
40725
40726 #. For the first occurrence,
40727 #. SCRIPT
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40731 msgid "Previous"
40732 msgstr "Anterior"
40733
40734 #. BUTTON
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
40736 msgid "Previous alerts"
40737 msgstr "Avizu anterior"
40738
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
40741 #, c-format
40742 msgid "Previous borrower:"
40743 msgstr "Ema lori-empresta uluk:"
40744
40745 #. For the first occurrence,
40746 #. SCRIPT
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
40749 #, c-format
40750 msgid "Previous checkouts"
40751 msgstr "Emprestimos anterior"
40752
40753 #. INPUT type=button name=changepage_prev
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
40757 msgid "Previous page"
40758 msgstr "Pajina anterior"
40759
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
40762 #, c-format
40763 msgid "Previous sessions"
40764 msgstr "Sesaun anterior"
40765
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
40774 #, c-format
40775 msgid "Price"
40776 msgstr "Folin"
40777
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
40779 #, c-format
40780 msgid "Price effective from"
40781 msgstr ""
40782
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40784 #, c-format
40785 msgid "Price exc. taxes"
40786 msgstr ""
40787
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40789 #, c-format
40790 msgid "Price inc. taxes"
40791 msgstr "Folin ink. impostu"
40792
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
40795 #, c-format
40796 msgid "Price:"
40797 msgstr "Folin:"
40798
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40800 #, c-format
40801 msgid "Price: "
40802 msgstr "Folin: "
40803
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
40805 #, c-format
40806 msgid "Primary"
40807 msgstr "Primáriu"
40808
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
40810 #, c-format
40811 msgid "Primary acquisitions contact"
40812 msgstr "Kontaktu akuisisaun primariu"
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40815 #, fuzzy, c-format
40816 msgid "Primary acquisitions contact:"
40817 msgstr "Kontaktu akuisisaun primariu"
40818
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
40820 #, c-format
40821 msgid "Primary contact:"
40822 msgstr "Kontaktu primáriu:"
40823
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
40825 #, c-format
40826 msgid "Primary email"
40827 msgstr "Email primáriu"
40828
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
40831 #, c-format
40832 msgid "Primary email:"
40833 msgstr "Email primáriu:"
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40837 #, c-format
40838 msgid "Primary phone"
40839 msgstr "Telefone primáriu"
40840
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:29
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
40843 #, c-format
40844 msgid "Primary phone: "
40845 msgstr "Telemovil primáriu: "
40846
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
40848 #, c-format
40849 msgid "Primary serials contact"
40850 msgstr "Kontaktu primáriu periodiku nian"
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
40853 #, fuzzy, c-format
40854 msgid "Primary serials contact:"
40855 msgstr "Kontaktu primáriu periodiku nian"
40856
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
40862 #, c-format
40863 msgid "Print"
40864 msgstr "Print"
40865
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
40867 #, c-format
40868 msgid "Print "
40869 msgstr "Print "
40870
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
40872 #, fuzzy, c-format
40873 msgid "Print Label"
40874 msgstr "Print etiketa"
40875
40876 #. %1$s:  today 
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
40878 #, c-format
40879 msgid "Print Notices for %s"
40880 msgstr "Print Avizu ba %s"
40881
40882 #. For the first occurrence,
40883 #. %1$s:  cardnumber 
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
40886 #, c-format
40887 msgid "Print Receipt for %s"
40888 msgstr "Print Resibu ba %s"
40889
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
40891 #, fuzzy, c-format
40892 msgid "Print and confirm "
40893 msgstr "Print no konfirma"
40894
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:385
40896 #, c-format
40897 msgid "Print card number as barcode: "
40898 msgstr "Print numeru kartaun nudar barcode: "
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
40901 #, c-format
40902 msgid "Print card number as text under barcode: "
40903 msgstr "Print numeru kartaun hanesan testu iha barcode nia okos: "
40904
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
40906 #, c-format
40907 msgid "Print label"
40908 msgstr "Print etiketa"
40909
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
40912 #, c-format
40913 msgid "Print list"
40914 msgstr "Print lista"
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
40917 #, c-format
40918 msgid "Print overdues"
40919 msgstr "Print tarde"
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
40923 #, fuzzy, c-format
40924 msgid "Print patron cards"
40925 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
40926
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
40928 #, c-format
40929 msgid "Print quick slip"
40930 msgstr "Print resibu lailias"
40931
40932 #. %1$s:  cardnumber 
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
40934 #, fuzzy, c-format
40935 msgid "Print receipt for %s"
40936 msgstr "Print Resibu ba %s"
40937
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
40941 #, c-format
40942 msgid "Print slip"
40943 msgstr "Print resibu"
40944
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
40947 #, fuzzy, c-format
40948 msgid "Print slip "
40949 msgstr "Print resibu"
40950
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
40952 #, c-format
40953 msgid "Print slip and confirm"
40954 msgstr "Print resibu no konfirma"
40955
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
40957 #, fuzzy, c-format
40958 msgid "Print slip and confirm "
40959 msgstr "Print resibu no konfirma"
40960
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
40962 #, fuzzy, c-format
40963 msgid "Print slip and continue"
40964 msgstr "Print resibu no konfirma"
40965
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
40967 #, fuzzy, c-format
40968 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
40969 msgstr "Print resibu, tranfere, no konfirma"
40970
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
40972 #, c-format
40973 msgid "Print summary"
40974 msgstr "Rezumu print"
40975
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
40977 #, c-format
40978 msgid "Print this basket group in PDF"
40979 msgstr "Print hanesan PDF grupu raga ne'e"
40980
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
40982 #, c-format
40983 msgid "Print this label"
40984 msgstr "Print etiketa ne'e"
40985
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
40987 #, c-format
40988 msgid "Print transfer slip"
40989 msgstr "Print surat transferensia"
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
40992 #, c-format
40993 msgid "Print type"
40994 msgstr "Tipu impresãun"
40995
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
40997 #, c-format
40998 msgid "Printer added"
40999 msgstr "Printer aumenta tiona"
41000
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
41002 #, c-format
41003 msgid "Printer deleted"
41004 msgstr "Printer apaga tiona"
41005
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
41008 #, c-format
41009 msgid "Printer name"
41010 msgstr "Naran printer nian"
41011
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
41016 #, c-format
41017 msgid "Printer name:"
41018 msgstr "Naran printer:"
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
41022 #, c-format
41023 msgid "Printer name: "
41024 msgstr "Naran printer: "
41025
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
41028 #, c-format
41029 msgid "Printer profile"
41030 msgstr "Printer nia perfil"
41031
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
41034 #, c-format
41035 msgid "Printer profiles"
41036 msgstr "Printer nia perfil sira"
41037
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
41039 #, c-format
41040 msgid "Printer: "
41041 msgstr "Printer: "
41042
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
41048 #, c-format
41049 msgid "Printers"
41050 msgstr "Printer sira"
41051
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
41056 #, c-format
41057 msgid "Priority"
41058 msgstr "Prioridade"
41059
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
41061 #, c-format
41062 msgid "Privacy Pref:"
41063 msgstr "Pref ba Privasidade:"
41064
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41066 #, c-format
41067 msgid "Privacy settings"
41068 msgstr "Konfigurasaun privasidade"
41069
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
41075 #, c-format
41076 msgid "Private"
41077 msgstr "Privadu"
41078
41079 #. OPTGROUP
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
41081 msgid "Private lists"
41082 msgstr "Lista privadu"
41083
41084 #. OPTGROUP
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
41086 msgid "Private lists shared with me"
41087 msgstr "Lista privadu fahe tiona ho hau"
41088
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41090 #, c-format
41091 msgid "Problem sending the cart..."
41092 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona kareta..."
41093
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41095 #, c-format
41096 msgid "Problem sending the list..."
41097 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona lista ne'e..."
41098
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
41100 #, c-format
41101 msgid "Problems"
41102 msgstr "Problema sira"
41103
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
41105 #, fuzzy, c-format
41106 msgid "Problems found"
41107 msgstr "Problema sira"
41108
41109 #. INPUT type=button
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
41111 msgid "Process"
41112 msgstr "Prosesu"
41113
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
41115 #, c-format
41116 msgid "Process images"
41117 msgstr "Prosessa imajens"
41118
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
41120 #, fuzzy, c-format
41121 msgid "Process request "
41122 msgstr "Prosessa imajens"
41123
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41125 #, c-format
41126 msgid "Processing "
41127 msgstr "Processamentu "
41128
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
41130 #, c-format
41131 msgid "Processing ("
41132 msgstr "Processamentu ("
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
41135 #, c-format
41136 msgid "Processing authority records"
41137 msgstr "Processamentu ba rejistu autoridade"
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
41140 #, c-format
41141 msgid "Processing bibliographic records"
41142 msgstr "Processamentu ba rejistu bibliografiku nian"
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
41145 #, fuzzy, c-format
41146 msgid "Processing fee (when lost)"
41147 msgstr "Processamentu ("
41148
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
41150 #, fuzzy, c-format
41151 msgid "Processing fee (when lost): "
41152 msgstr "Processamentu ("
41153
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:661
41155 #, fuzzy, c-format
41156 msgid "Processing multiple items"
41157 msgstr "Processamentu ba rejistu autoridade"
41158
41159 #. For the first occurrence,
41160 #. SCRIPT
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:144
41163 #, c-format
41164 msgid "Processing..."
41165 msgstr "Hala'o hela..."
41166
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
41169 #, c-format
41170 msgid "Professional"
41171 msgstr "Profisionál"
41172
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
41175 #, c-format
41176 msgid "Profile ID"
41177 msgstr "Perfil ID"
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41180 #, fuzzy, c-format
41181 msgid "Profile ID: "
41182 msgstr "Perfil ID"
41183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
41185 #, c-format
41186 msgid "Profile MARC fields: "
41187 msgstr "Perfil kampu MARC: "
41188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
41190 #, c-format
41191 msgid "Profile SQL fields: "
41192 msgstr "Perfil kampu SQL: "
41193
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
41195 #, c-format
41196 msgid "Profile description: "
41197 msgstr "Deskrisaun perfil: "
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41200 #, c-format
41201 msgid "Profile name: "
41202 msgstr "Naran perfil: "
41203
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
41206 #, c-format
41207 msgid "Profile settings"
41208 msgstr "Konfigurasaun sira perfil nian"
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41211 #, c-format
41212 msgid "Profile type: "
41213 msgstr "Tipu perfil nian: "
41214
41215 #. For the first occurrence,
41216 #. %1$s:  END 
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
41219 #, c-format
41220 msgid "Profile unassigned %s "
41221 msgstr "Perfil la dezigna %s "
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:141
41225 #, c-format
41226 msgid "Profile:"
41227 msgstr "Perfil:"
41228
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
41231 #, c-format
41232 msgid "Profiles"
41233 msgstr "Perfil sira"
41234
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
41236 #, c-format
41237 msgid "Programmed texts"
41238 msgstr "Textos programados"
41239
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:365
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:368
41243 #, c-format
41244 msgid "Properties"
41245 msgstr "Propriedade sira"
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
41248 #, c-format
41249 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41250 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
41259 #, c-format
41260 msgid "Public"
41261 msgstr "Públiku"
41262
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
41265 #, fuzzy, c-format
41266 msgid "Public enrollment"
41267 msgstr "Nota públiku"
41268
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
41273 #, c-format
41274 msgid "Public lists"
41275 msgstr "Lista publiku"
41276
41277 #. SCRIPT
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
41279 msgid "Public lists:"
41280 msgstr "Lista publiku:"
41281
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:100
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
41286 #, c-format
41287 msgid "Public note"
41288 msgstr "Nota públiku"
41289
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
41295 #, c-format
41296 msgid "Public note:"
41297 msgstr "Nota públiku:"
41298
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
41300 #, c-format
41301 msgid "Public notes"
41302 msgstr "Nota publiku"
41303
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
41311 #, c-format
41312 msgid "Publication date"
41313 msgstr "Data publikasaun"
41314
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
41316 #, c-format
41317 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
41318 msgstr "Data publikasaun (tttt-tttt)"
41319
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
41321 #, c-format
41322 msgid "Publication date:"
41323 msgstr "Data publikasaun:"
41324
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
41326 #, c-format
41327 msgid "Publication date: "
41328 msgstr "Data publikasaun: "
41329
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
41332 #, c-format
41333 msgid "Publication place:"
41334 msgstr "Fatin publikasaun:"
41335
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
41338 #, c-format
41339 msgid "Publication year"
41340 msgstr "Tinan publikasaun"
41341
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
41345 #, c-format
41346 msgid "Publication year:"
41347 msgstr "Tinan publikasaun:"
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
41351 #, c-format
41352 msgid "Publication year: "
41353 msgstr "Tinan publikasaun: "
41354
41355 #. %1$s:  publicationyear |html 
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
41357 #, c-format
41358 msgid "Publication year: %s"
41359 msgstr "Tinan publikasaun: %s"
41360
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
41365 #, c-format
41366 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
41367 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: foun liu ba tuan liu"
41368
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
41373 #, c-format
41374 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
41375 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: tuan liu ba foun liu"
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:167
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
41379 #, c-format
41380 msgid "Published by:"
41381 msgstr "Publikasaun husi:"
41382
41383 #. For the first occurrence,
41384 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
41385 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
41386 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
41387 #. %4$s:  END 
41388 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
41389 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
41390 #. %7$s:  END 
41391 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
41392 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
41393 #. %10$s:  END 
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
41396 #, c-format
41397 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41398 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41399
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
41401 #, c-format
41402 msgid "Published date"
41403 msgstr "Data publikasaun"
41404
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
41406 #, c-format
41407 msgid "Published date (text)"
41408 msgstr "Data publikasaun (testu)"
41409
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
41411 #, c-format
41412 msgid "Published on"
41413 msgstr "Publika ona iha"
41414
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41416 #, c-format
41417 msgid "Published on (text)"
41418 msgstr "Publikadu iha (testu)"
41419
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
41430 #, c-format
41431 msgid "Publisher"
41432 msgstr "Editór"
41433
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
41435 #, c-format
41436 msgid "Publisher location"
41437 msgstr "Fatin editór nian"
41438
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
41440 #, c-format
41441 msgid "Publisher number:"
41442 msgstr "Numeru editór:"
41443
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:803
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:115
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
41454 #, c-format
41455 msgid "Publisher:"
41456 msgstr "Editór:"
41457
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
41460 #, c-format
41461 msgid "Publisher: "
41462 msgstr "Editór: "
41463
41464 #. %1$s:  publisher |html 
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:264
41466 #, c-format
41467 msgid "Publisher: %s"
41468 msgstr "Editór: %s"
41469
41470 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
41471 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
41472 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
41473 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
41474 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
41475 #. %6$s:  END 
41476 #. %7$s:  END 
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:107
41478 #, fuzzy, c-format
41479 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
41480 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41481
41482 #. For the first occurrence,
41483 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
41484 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
41485 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
41486 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
41487 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
41488 #. %6$s:  END 
41489 #. %7$s:  END 
41490 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
41493 #, fuzzy, c-format
41494 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
41495 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
41499 #, c-format
41500 msgid "Pull this many items"
41501 msgstr "Kaer item hira ne'e"
41502
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
41505 #, c-format
41506 msgid "Purchase suggestions"
41507 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak bele sosa"
41508
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
41512 #, c-format
41513 msgid "Qty."
41514 msgstr "Qty."
41515
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
41518 #, c-format
41519 msgid "Qualifier"
41520 msgstr ""
41521
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
41523 #, c-format
41524 msgid "Qualifier:"
41525 msgstr ""
41526
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
41528 #, fuzzy, c-format
41529 msgid "Qualifier: "
41530 msgstr "Delimitedor: "
41531
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
41533 #, c-format
41534 msgid "Quality assurance team:"
41535 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
41536
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
41542 #, c-format
41543 msgid "Quantity"
41544 msgstr "Kuantidade"
41545
41546 #. SCRIPT
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
41548 msgid "Quantity must be greater than '0'"
41549 msgstr "Kuantidade tenke boot liu duke '0'"
41550
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
41552 #, c-format
41553 msgid "Quantity received"
41554 msgstr "Kuantidade ne'ebe simu tiona"
41555
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
41557 #, c-format
41558 msgid "Quantity received: "
41559 msgstr "Kuantidade simu ona: "
41560
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
41562 #, c-format
41563 msgid "Quantity search"
41564 msgstr "Buka kuantidade"
41565
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
41567 #, c-format
41568 msgid "Quantity to receive: "
41569 msgstr "Kuantidade atu simu ona: "
41570
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
41574 #, c-format
41575 msgid "Quantity: "
41576 msgstr "Kuantidade: "
41577
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
41579 #, c-format
41580 msgid "Queue"
41581 msgstr "Forma"
41582
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
41585 #, c-format
41586 msgid "Queue: "
41587 msgstr "Forma: "
41588
41589 #. SCRIPT
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
41591 #, fuzzy
41592 msgid "Queued request"
41593 msgstr "Fatin sira"
41594
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1267
41596 #, c-format
41597 msgid "Quick add"
41598 msgstr ""
41599
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
41601 #, fuzzy, c-format
41602 msgid "Quick add new patron "
41603 msgstr "Labele konsege aumenta kliente ida foun."
41604
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41608 #, c-format
41609 msgid "Quick spine label creator"
41610 msgstr "Kria etiketa lombada lailais"
41611
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
41615 #, c-format
41616 msgid "Quote editor"
41617 msgstr "Editór fraze nian"
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
41620 #, c-format
41621 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
41622 msgstr ""
41623
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
41625 #, c-format
41626 msgid "Quote uploader"
41627 msgstr "Uploader frase nian"
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
41630 #, fuzzy, c-format
41631 msgid "Quotes"
41632 msgstr "Nota sira"
41633
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:156
41635 #, c-format
41636 msgid "Quotes enabled: "
41637 msgstr ""
41638
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
41640 #, c-format
41641 msgid "R&eacute;initialiser"
41642 msgstr "R&eacute;initialiser"
41643
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
41649 #, c-format
41650 msgid "RIS"
41651 msgstr "RIS"
41652
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
41654 #, c-format
41655 msgid "RRP"
41656 msgstr ""
41657
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:700
41660 #, c-format
41661 msgid "RRP tax exc."
41662 msgstr "RRP ex impostu."
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:702
41666 #, c-format
41667 msgid "RRP tax inc."
41668 msgstr "RRP impostu ink."
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
41671 #, c-format
41672 msgid "RT"
41673 msgstr ""
41674
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
41676 #, c-format
41677 msgid "Rachel Dustin"
41678 msgstr "Rachel Dustin"
41679
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
41681 #, c-format
41682 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
41683 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki husi 2004 to'o agora)"
41684
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
41686 #, c-format
41687 msgid "Radek Šiman"
41688 msgstr ""
41689
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
41691 #, c-format
41692 msgid "Rafal Kopaczka"
41693 msgstr "Rafal Kopaczka"
41694
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
41698 #, c-format
41699 msgid "Rank"
41700 msgstr ""
41701
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
41703 #, c-format
41704 msgid "Rank (display order): "
41705 msgstr ""
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
41708 #, c-format
41709 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
41710 msgstr "Rank/Biblioitemnumbers"
41711
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:176
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
41714 #, c-format
41715 msgid "Rate"
41716 msgstr ""
41717
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
41719 #, c-format
41720 msgid "Rate: "
41721 msgstr ""
41722
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
41724 #, c-format
41725 msgid "Raw (any): "
41726 msgstr ""
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
41730 #, c-format
41731 msgid "Reason"
41732 msgstr "Razaun"
41733
41734 #. For the first occurrence,
41735 #. SCRIPT
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
41738 #, fuzzy
41739 msgid "Reason for cancellation:"
41740 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
41741
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
41744 #, c-format
41745 msgid "Reason for suggestion: "
41746 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
41747
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
41749 #, c-format
41750 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
41751 msgstr ""
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
41754 #, c-format
41755 msgid "Rebecca Blundell"
41756 msgstr ""
41757
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
41761 #, c-format
41762 msgid "Receive"
41763 msgstr "Simu"
41764
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
41766 #, c-format
41767 msgid "Receive a new shipment"
41768 msgstr "Simu material foun"
41769
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
41771 #, c-format
41772 msgid "Receive date"
41773 msgstr "Data simu tiona"
41774
41775 #. %1$s:  name 
41776 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
41777 #. %3$s:  invoice |html 
41778 #. %4$s:  END 
41779 #. %5$s:  ordernumber 
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
41781 #, c-format
41782 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
41783 msgstr "Simu items husi : %s %s[%s] %s (order #%s)"
41784
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
41786 #, c-format
41787 msgid "Receive shipment"
41788 msgstr "Simu material"
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
41791 #, c-format
41792 msgid "Receive shipment from vendor "
41793 msgstr "Simu material husi vendedor "
41794
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
41796 #, c-format
41797 msgid "Receive shipments"
41798 msgstr "Simu material sira"
41799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
41801 #, c-format
41802 msgid "Receive?"
41803 msgstr "Simu?"
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
41808 #, c-format
41809 msgid "Received"
41810 msgstr "Simu tiona"
41811
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
41813 #, c-format
41814 msgid "Received biblios"
41815 msgstr "Biblios simu tiona"
41816
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
41818 #, c-format
41819 msgid "Received by:"
41820 msgstr "Simu tiona husi:"
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
41823 #, c-format
41824 msgid "Received issues"
41825 msgstr "Kopia ne'ebe simu tiona"
41826
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
41828 #, c-format
41829 msgid "Received issues:"
41830 msgstr "Kopia simu tiona:"
41831
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
41833 #, c-format
41834 msgid "Received items"
41835 msgstr "Items ne'ebe simu tiona"
41836
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
41839 #, c-format
41840 msgid "Received on"
41841 msgstr "Simu iha"
41842
41843 #. %1$s:  firstname 
41844 #. %2$s:  surname 
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
41846 #, c-format
41847 msgid "Received with thanks from %s %s "
41848 msgstr "Simu ho obrigado husi %s %s "
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
41851 #, c-format
41852 msgid "Receives claims for late issues"
41853 msgstr ""
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
41856 #, c-format
41857 msgid "Receives claims for late orders"
41858 msgstr "Simu reklama ba orden ne'ebe tarde"
41859
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
41861 #, fuzzy, c-format
41862 msgid "Receives orders"
41863 msgstr "Orden seidauk simu"
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
41866 #, c-format
41867 msgid "Receives overdue notices: "
41868 msgstr "Simu avizu kona-ba livru tarde ona: "
41869
41870 #. INPUT type=submit
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
41872 msgid "Recheck dependencies"
41873 msgstr ""
41874
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
41876 #, c-format
41877 msgid "Recipients:"
41878 msgstr "Simu nain:"
41879
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
41881 #, c-format
41882 msgid "Record"
41883 msgstr "Rejistu sira"
41884
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:191
41886 #, c-format
41887 msgid "Record URL"
41888 msgstr "Rejistu URL"
41889
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
41891 #, c-format
41892 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
41893 msgstr ""
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
41896 #, c-format
41897 msgid "Record matching rule:"
41898 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu:"
41899
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41904 #, c-format
41905 msgid "Record matching rules"
41906 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu"
41907
41908 #. SCRIPT
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41910 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
41911 msgstr ""
41912
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
41914 #, fuzzy, c-format
41915 msgid "Record only"
41916 msgstr "Tipu rejistu"
41917
41918 #. SCRIPT
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41920 msgid "Record saved "
41921 msgstr "Rejistu rai tiona "
41922
41923 #. SCRIPT
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41925 msgid "Record structure invalid, cannot save"
41926 msgstr ""
41927
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
41929 #, fuzzy, c-format
41930 msgid "Record title"
41931 msgstr "Tipu rejistu"
41932
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
41936 #, c-format
41937 msgid "Record type"
41938 msgstr "Tipu rejistu"
41939
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
41941 #, c-format
41942 msgid "Record type:"
41943 msgstr "Tipu rejistu:"
41944
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
41947 #, c-format
41948 msgid "Record type: "
41949 msgstr "Tipu rejistu: "
41950
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
41952 #, c-format
41953 msgid "Record:"
41954 msgstr "Rejistu sira:"
41955
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
41957 #, c-format
41958 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
41959 msgstr ""
41960
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
41962 #, c-format
41963 msgid "Reed Wade"
41964 msgstr "Reed Wade"
41965
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
41968 #, c-format
41969 msgid "Referral:"
41970 msgstr ""
41971
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41973 #, c-format
41974 msgid "Refine results"
41975 msgstr "Refina rezultadu"
41976
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
41978 #, c-format
41979 msgid "Refine results:"
41980 msgstr "Refina rezultadu:"
41981
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
41983 #, c-format
41984 msgid "Refine your search"
41985 msgstr "Refina ita nia peskiza"
41986
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
41988 #, fuzzy, c-format
41989 msgid "Refund lost item fee"
41990 msgstr "Fila ba apaga item iha lote"
41991
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
41994 #, c-format
41995 msgid "RegEx"
41996 msgstr "RegEx"
41997
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
42000 #, c-format
42001 msgid "Registration date"
42002 msgstr "Data rejistu"
42003
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
42006 #, c-format
42007 msgid "Registration date: "
42008 msgstr "Data rejistu: "
42009
42010 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
42012 #, c-format
42013 msgid "Registration date: %s"
42014 msgstr "Data rejistu: %s"
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
42017 #, c-format
42018 msgid "Regula Sebastiao"
42019 msgstr "Regula Sebastiao"
42020
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
42022 #, c-format
42023 msgid "Regular print"
42024 msgstr "Print regulár"
42025
42026 #. For the first occurrence,
42027 #. SCRIPT
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:134
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:143
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
42032 #, c-format
42033 msgid "Reject"
42034 msgstr "Lakohi simu"
42035
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:131
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
42046 #, c-format
42047 msgid "Rejected"
42048 msgstr "Lakohi ona"
42049
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
42051 #, c-format
42052 msgid "Rejected tags"
42053 msgstr "Etiketa lakohi ona"
42054
42055 #. ABBR
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42057 msgid "Related Term"
42058 msgstr ""
42059
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42061 #, c-format
42062 msgid "Relationship"
42063 msgstr "Relasaun"
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
42066 #, c-format
42067 msgid "Relationship information"
42068 msgstr "Informasaun relasaun nian"
42069
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
42071 #, c-format
42072 msgid "Relationship: "
42073 msgstr "Relasaun: "
42074
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
42077 #, c-format
42078 msgid "Relatives' checkouts"
42079 msgstr "Emprestimos parenti' nian"
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
42082 #, c-format
42083 msgid "Release maintainers:"
42084 msgstr "Release maintainer:"
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
42087 #, c-format
42088 msgid "Release manager:"
42089 msgstr "Release manager:"
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
42094 #, c-format
42095 msgid "Relevance"
42096 msgstr "Pertinénsia"
42097
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
42100 #, fuzzy, c-format
42101 msgid "Religious organization"
42102 msgstr "Organizasaun"
42103
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
42105 #, c-format
42106 msgid "Remaining circulation permissions"
42107 msgstr "Permisaun sirkulasaun restu"
42108
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
42110 #, c-format
42111 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42112 msgstr ""
42113
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42115 #, c-format
42116 msgid "Remaining system parameters permissions"
42117 msgstr ""
42118
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:694
42120 #, c-format
42121 msgid "Remember for next check in:"
42122 msgstr ""
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
42126 #, c-format
42127 msgid "Remember for session:"
42128 msgstr ""
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
42131 #, c-format
42132 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42133 msgstr ""
42134
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
42136 #, c-format
42137 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42138 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
42139
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
42141 #, c-format
42142 msgid "Reminder Date"
42143 msgstr "Data Lembrete"
42144
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
42147 #, c-format
42148 msgid "Reminder: "
42149 msgstr "Data lembrete: "
42150
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
42152 #, c-format
42153 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42154 msgstr ""
42155
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
42157 #, c-format
42158 msgid ""
42159 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42160 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42161 msgstr ""
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
42164 #, c-format
42165 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42166 msgstr ""
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
42169 #, c-format
42170 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42171 msgstr ""
42172
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
42174 #, fuzzy, c-format
42175 msgid "Remote host"
42176 msgstr "Hasai "
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:114
42179 #, fuzzy, c-format
42180 msgid "Remote host: "
42181 msgstr "Kustu substituisaun: "
42182
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
42184 #, c-format
42185 msgid "Remote image"
42186 msgstr "Imajen dook hela"
42187
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
42189 #, c-format
42190 msgid "Remote image:"
42191 msgstr "Imajen dook hela:"
42192
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
42194 #, c-format
42195 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42196 msgstr ""
42197
42198 #. For the first occurrence,
42199 #. SCRIPT
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:223
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
42209 #, c-format
42210 msgid "Remove"
42211 msgstr "Hasai"
42212
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
42215 #, c-format
42216 msgid "Remove "
42217 msgstr "Hasai "
42218
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
42221 #, fuzzy, c-format
42222 msgid "Remove condition"
42223 msgstr "Hasai restrisaun?"
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
42226 #, fuzzy, c-format
42227 msgid "Remove course reserves"
42228 msgstr "Autre orchestre"
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
42232 #, c-format
42233 msgid "Remove duplicates"
42234 msgstr "Hasai duplikadu sira"
42235
42236 #. A
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42238 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42239 msgstr "Hasae facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
42243 #, c-format
42244 msgid "Remove item from collection"
42245 msgstr "Hasai item husi kolesaun"
42246
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
42248 #, c-format
42249 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
42250 msgstr ""
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
42253 #, c-format
42254 msgid "Remove owner"
42255 msgstr "Hasai na'in"
42256
42257 #. SCRIPT
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
42259 msgid "Remove restriction?"
42260 msgstr "Hasai restrisaun?"
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
42264 #, c-format
42265 msgid "Remove selected"
42266 msgstr "Hasai ne'ebe hili tiona"
42267
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
42269 #, c-format
42270 msgid "Remove selected items"
42271 msgstr "Hasai items ne'ebe hili tiona"
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
42275 #, c-format
42276 msgid "Remove selected patrons"
42277 msgstr "Hasai kliente ne'ebe hili tiona"
42278
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
42281 #, fuzzy, c-format
42282 msgid "Remove substitution"
42283 msgstr "Hasai restrisaun?"
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
42286 #, c-format
42287 msgid "Remove tag"
42288 msgstr "Hasai etiketa"
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
42293 #, c-format
42294 msgid "Remove this match check"
42295 msgstr ""
42296
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
42300 #, c-format
42301 msgid "Remove this match point"
42302 msgstr ""
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
42306 #, c-format
42307 msgid "Remove this rule"
42308 msgstr "Hasai regra ne'e"
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
42311 #, c-format
42312 msgid "Remove?"
42313 msgstr "Hasai?"
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:164
42331 #, c-format
42332 msgid "Renew"
42333 msgstr "Hafoun"
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42336 #, c-format
42337 msgid "Renew "
42338 msgstr "Hafoun "
42339
42340 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
42342 #, c-format
42343 msgid "Renew #%s"
42344 msgstr "Hafoun #%s"
42345
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
42347 #, c-format
42348 msgid "Renew a subscription"
42349 msgstr "Hafoun asinatura ida"
42350
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
42352 #, c-format
42353 msgid "Renew all"
42354 msgstr "Hafoun hotu"
42355
42356 #. SCRIPT
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42358 msgid "Renew failed:"
42359 msgstr "La konsege atu hafoun:"
42360
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
42362 #, c-format
42363 msgid "Renew or check in selected items"
42364 msgstr "Hafoun ka fo fila items ne'ebe marka tiona"
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
42368 #, c-format
42369 msgid "Renew patron"
42370 msgstr "Hafoun kliente"
42371
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
42373 #, c-format
42374 msgid "Renew this subscription"
42375 msgstr "Hafoun asinatura ida"
42376
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
42378 #, c-format
42379 msgid "Renewal"
42380 msgstr "Hafoun"
42381
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
42383 #, c-format
42384 msgid "Renewal due date:"
42385 msgstr "Data hafoun:"
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
42389 #, c-format
42390 msgid "Renewal period"
42391 msgstr "Períodu hafoun"
42392
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
42395 #, c-format
42396 msgid "Renewals allowed (count)"
42397 msgstr "Husik hafoun hira (konta)"
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
42400 #, fuzzy, c-format
42401 msgid "Renewals allowed: "
42402 msgstr "Husik hafoun hira (konta)"
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
42405 #, fuzzy, c-format
42406 msgid "Renewals period: "
42407 msgstr "Períodu hafoun"
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
42410 #, c-format
42411 msgid "Renewed"
42412 msgstr "Hafoun ona"
42413
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
42415 #, c-format
42416 msgid "Renewed "
42417 msgstr "Hafoun ona "
42418
42419 #. SCRIPT
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42421 msgid "Renewed, due:"
42422 msgstr "Hafoun ona, dever:"
42423
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
42425 #, c-format
42426 msgid "Rental charge"
42427 msgstr "Propina aluga"
42428
42429 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
42431 #, c-format
42432 msgid "Rental charge for this item: %s"
42433 msgstr "Propina aluga buat ida: %s"
42434
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
42436 #, c-format
42437 msgid "Rental charge:"
42438 msgstr "Propina aluga:"
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42441 #, c-format
42442 msgid "Rental charge: "
42443 msgstr "Propina aluga: "
42444
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:212
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
42447 #, c-format
42448 msgid "Rental discount (%%)"
42449 msgstr "Diskonta aluga (%%)"
42450
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
42455 #, c-format
42456 msgid "Reopen"
42457 msgstr "Loke fali"
42458
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
42460 #, c-format
42461 msgid "Reopen it"
42462 msgstr "Loke fali"
42463
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:312
42465 #, c-format
42466 msgid "Reopen this basket"
42467 msgstr "Loke fali raga ida ne'e"
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42470 #, c-format
42471 msgid "Reopen this basket group"
42472 msgstr "Loke fali raga ida ne'e"
42473
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:114
42475 #, c-format
42476 msgid "Reopen: "
42477 msgstr "Loke fali: "
42478
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
42480 #, c-format
42481 msgid "Rep.price"
42482 msgstr "Rep.folin"
42483
42484 #. A
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:302
42489 msgid "Repeat this Tag"
42490 msgstr "Repete Etiketa ida ne'e"
42491
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42494 #, c-format
42495 msgid "Repeatable"
42496 msgstr "Repetival"
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
42503 #, c-format
42504 msgid "Repeatable: "
42505 msgstr "Repetival: "
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
42508 #, c-format
42509 msgid "Replace all patron attributes"
42510 msgstr "Troka kliente nia atributu hotu"
42511
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
42513 #, c-format
42514 msgid "Replace existing covers"
42515 msgstr "Troka kapa ne'ebe iha ona"
42516
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
42518 #, c-format
42519 msgid "Replace only included patron attributes"
42520 msgstr "Troka kliente nia atributu deit ne'ebe inklui ona"
42521
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
42523 #, c-format
42524 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
42525 msgstr "Troka rejistu via Z39.50/SRU"
42526
42527 #. SCRIPT
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42529 msgid "Replace the current record's contents"
42530 msgstr ""
42531
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:604
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
42535 #, c-format
42536 msgid "Replacement cost: "
42537 msgstr "Kustu substituisaun: "
42538
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
42540 #, c-format
42541 msgid "Replacement price"
42542 msgstr "Folin substituisaun"
42543
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
42545 #, c-format
42546 msgid "Replacement price:"
42547 msgstr "Folin substituisaun:"
42548
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
42550 #, c-format
42551 msgid "Reply-To: "
42552 msgstr ""
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
42555 #, c-format
42556 msgid "Report"
42557 msgstr "Relatoriu"
42558
42559 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
42561 #, c-format
42562 msgid "Report %s&rsaquo; "
42563 msgstr "Relatoriu %s&rsaquo; "
42564
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
42566 #, fuzzy, c-format
42567 msgid "Report SQL:"
42568 msgstr "Relatoriu:"
42569
42570 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
42571 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
42572 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
42573 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
42574 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
42575 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493
42577 #, c-format
42578 msgid ""
42579 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
42580 "%s)"
42581 msgstr ""
42582
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1174
42584 #, c-format
42585 msgid "Report group:"
42586 msgstr "Grupu relatoriu:"
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
42594 #, c-format
42595 msgid "Report is public:"
42596 msgstr "Relatoriu ne'e publiku:"
42597
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
42599 #, c-format
42600 msgid "Report name"
42601 msgstr "Naran relatoriu"
42602
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
42604 #, c-format
42605 msgid "Report name:"
42606 msgstr "Naran relatoriu:"
42607
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
42610 #, c-format
42611 msgid "Report name: "
42612 msgstr "Naran relatoriu: "
42613
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
42616 #, c-format
42617 msgid "Report plugins"
42618 msgstr "Relatoriu plugins nian"
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
42621 #, c-format
42622 msgid "Report subgroup:"
42623 msgstr "Subgrupu relatoriu:"
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
42626 #, c-format
42627 msgid "Report:"
42628 msgstr "Relatoriu:"
42629
42630 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
42632 #, c-format
42633 msgid "Reported on %s"
42634 msgstr "Halo relatoriu iha %s"
42635
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:165
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:108
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
42657 #, c-format
42658 msgid "Reports"
42659 msgstr "Relatoriu sira"
42660
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
42662 #, c-format
42663 msgid "Reports Dictionary"
42664 msgstr "Relatoriu nia Disionáriu"
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
42668 #, c-format
42669 msgid "Reports dictionary"
42670 msgstr "Relatoriu nia disionáriu"
42671
42672 #. %1$s:  IF branch 
42673 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
42674 #. %3$s:  END 
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
42676 #, fuzzy, c-format
42677 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
42678 msgstr "Relatoriu kona-ba tipu item %s ba sanak = %s%s"
42679
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
42681 #, c-format
42682 msgid "Reports tables"
42683 msgstr "Tabelas relatoriu"
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:706
42687 #, fuzzy, c-format
42688 msgid "Request article"
42689 msgstr "Pedido"
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
42692 #, fuzzy, c-format
42693 msgid "Request article from "
42694 msgstr "Data fo empresta husi: "
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:501
42698 #, fuzzy, c-format
42699 msgid "Request details"
42700 msgstr "Pedido"
42701
42702 #. For the first occurrence,
42703 #. SCRIPT
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
42706 #, fuzzy, c-format
42707 msgid "Request number"
42708 msgstr "Numeru iha dalan"
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:543
42712 #, fuzzy, c-format
42713 msgid "Request number:"
42714 msgstr "Numeru dewey:"
42715
42716 #. SCRIPT
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42718 #, fuzzy
42719 msgid "Request reverted"
42720 msgstr "Pedido"
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
42723 #, c-format
42724 msgid "Request specific item type:"
42725 msgstr ""
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
42729 #, fuzzy, c-format
42730 msgid "Request type:"
42731 msgstr "Pedido"
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42735 #, c-format
42736 msgid "Requested"
42737 msgstr "Pedido"
42738
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
42741 #, fuzzy, c-format
42742 msgid "Requested article"
42743 msgstr "Pedido"
42744
42745 #. SCRIPT
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42747 #, fuzzy
42748 msgid "Requested from partners"
42749 msgstr "Pedido"
42750
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:70
42752 #, fuzzy, c-format
42753 msgid "Require valid email address:"
42754 msgstr "Faz favor hatama email ida validu."
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
42758 #, c-format
42759 msgid "Require.js JS module system"
42760 msgstr "Require.js JS module system"
42761
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:348
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:49
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:811
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
42990 #, c-format
42991 msgid "Required"
42992 msgstr "Nesessáriu"
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:372
42995 #, c-format
42996 msgid "Required fields cannot be cleared"
42997 msgstr ""
42998
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43000 #, c-format
43001 msgid "Required fields: "
43002 msgstr "Kampu obrigatóriu: "
43003
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43005 #, c-format
43006 msgid "Required for staff login."
43007 msgstr ""
43008
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
43010 #, c-format
43011 msgid "Required match checks"
43012 msgstr "Verifika rejistu han-malu ne'ebe nesesáriu"
43013
43014 #. TH
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
43016 msgid "Required module missing"
43017 msgstr "Modulu nesesáriu falta"
43018
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43020 #, fuzzy, c-format
43021 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43022 msgstr "Modulu iha kor mean tenke instala molok ita bele kontinua."
43023
43024 #. I
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
43026 msgid "Requires override of hold policy"
43027 msgstr "Presiza override ba politika rezerva"
43028
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
43031 #, fuzzy, c-format
43032 msgid "Research"
43033 msgstr "Peskiza foun"
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
43036 #, fuzzy, c-format
43037 msgid "Resend"
43038 msgstr "Hatuur fali"
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43041 #, c-format
43042 msgid "Reserve cancelled"
43043 msgstr "Rezerva kansela tiona"
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43046 #, c-format
43047 msgid "Reserve found"
43048 msgstr "Rezevasaun hetan tiona"
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
43051 #, c-format
43052 msgid "Reserves"
43053 msgstr "Rezevasaun sira"
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:267
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
43060 #, c-format
43061 msgid "Reset"
43062 msgstr "Hatuur fali"
43063
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
43066 #, c-format
43067 msgid "Reset filter"
43068 msgstr "Hatuur fali filtru"
43069
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43071 #, c-format
43072 msgid "Responses"
43073 msgstr ""
43074
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:180
43076 #, fuzzy, c-format
43077 msgid "Responses enabled: "
43078 msgstr "Repetival: "
43079
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
43081 #, c-format
43082 msgid "Restrict"
43083 msgstr "Limita"
43084
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
43086 #, c-format
43087 msgid "Restrict access to: "
43088 msgstr "Limita asesu ba: "
43089
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
43095 #, c-format
43096 msgid "Restricted"
43097 msgstr "Limita ona"
43098
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43100 #, c-format
43101 msgid "Restricted [until] flag"
43102 msgstr "La permite [to'o] bandeira"
43103
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
43105 #, c-format
43106 msgid "Restricted:"
43107 msgstr "Limita ona:"
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
43110 #, c-format
43111 msgid "Restriction overridden temporarily"
43112 msgstr ""
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
43115 #, c-format
43116 msgid "Restriction overridden temporarily."
43117 msgstr ""
43118
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
43121 #, c-format
43122 msgid "Result"
43123 msgstr "Rezultadu"
43124
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
43133 #, c-format
43134 msgid "Results"
43135 msgstr "Rezultadu sira"
43136
43137 #. %1$s:  from 
43138 #. %2$s:  to 
43139 #. %3$s:  IF ( total ) 
43140 #. %4$s:  total 
43141 #. %5$s:  END 
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
43143 #, c-format
43144 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43145 msgstr "Rezultadu %s liuhusi %s %s husi %s%s"
43146
43147 #. %1$s:  from 
43148 #. %2$s:  to 
43149 #. %3$s:  total 
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
43151 #, c-format
43152 msgid "Results %s to %s of %s"
43153 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
43154
43155 #. %1$s:  from 
43156 #. %2$s:  to 
43157 #. %3$s:  total 
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
43159 #, c-format
43160 msgid "Results %s to %s of %s "
43161 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s "
43162
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
43164 #, c-format
43165 msgid "Results for Authority Records"
43166 msgstr "Rejistu Rejistu Autoridade"
43167
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
43169 #, c-format
43170 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43171 msgstr ""
43172
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
43174 #, c-format
43175 msgid "Results per page :"
43176 msgstr "Rezultadu kada pajina :"
43177
43178 #. SCRIPT
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43180 #, fuzzy
43181 msgid "Resume"
43182 msgstr "Rezultadu"
43183
43184 #. INPUT type=submit
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1046
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
43187 msgid "Resume all suspended holds"
43188 msgstr ""
43189
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
43191 #, c-format
43192 msgid "Return date"
43193 msgstr "Data atu fo fila"
43194
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
43197 #, c-format
43198 msgid "Return policy"
43199 msgstr "Fila ba"
43200
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
43204 #, c-format
43205 msgid "Return to batch item deletion"
43206 msgstr "Fila ba apaga item iha lote"
43207
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
43211 #, c-format
43212 msgid "Return to batch item modification"
43213 msgstr "Fila ba modifikasaun ba item iha lote"
43214
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
43216 #, fuzzy, c-format
43217 msgid "Return to circulation and fine rules"
43218 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
43219
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
43221 #, fuzzy, c-format
43222 msgid "Return to frameworks"
43223 msgstr "Kuadru default"
43224
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43226 #, c-format
43227 msgid "Return to patron detail"
43228 msgstr "Fila ba detalle kliente nian"
43229
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
43231 #, c-format
43232 msgid "Return to previous page"
43233 msgstr "Fila ba pajina anterior"
43234
43235 #. A
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
43238 #, fuzzy
43239 msgid "Return to request details"
43240 msgstr "Fila ba detalle kliente nian"
43241
43242 #. SCRIPT
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43244 msgid "Return to results"
43245 msgstr "Fila ba rezultadu sira"
43246
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
43253 #, c-format
43254 msgid "Return to rotating collections home"
43255 msgstr "Fila ba kolesaun rotativu nia uma"
43256
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
43258 #, c-format
43259 msgid "Return to sets management"
43260 msgstr "Fila ba jestaun konjuntu"
43261
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
43263 #, c-format
43264 msgid "Return to spine label printer"
43265 msgstr "Fila ba printer etiketa lombada nian"
43266
43267 #. %1$s:  batchid 
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
43269 #, c-format
43270 msgid "Return to staged MARC batch %s"
43271 msgstr ""
43272
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
43274 #, c-format
43275 msgid "Return to the basket without making a new order."
43276 msgstr "Fila ba raga la halo orden foun."
43277
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
43282 #, fuzzy, c-format
43283 msgid "Return to the record"
43284 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
43285
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
43287 #, c-format
43288 msgid "Return to tools"
43289 msgstr "Fila ba alat sira"
43290
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
43295 #, fuzzy, c-format
43296 msgid "Return to where you were"
43297 msgstr "Fila ba pajina anterior"
43298
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
43300 #, c-format
43301 msgid "Return to: "
43302 msgstr "Fila ba: "
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
43305 #, fuzzy, c-format
43306 msgid "Return-Path: "
43307 msgstr "Fila ba: "
43308
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
43310 #, c-format
43311 msgid "Returns"
43312 msgstr "Fo fila"
43313
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:123
43315 #, c-format
43316 msgid "Reverse"
43317 msgstr "Hakiduk"
43318
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
43320 #, c-format
43321 msgid "Revert waiting status"
43322 msgstr ""
43323
43324 #. SCRIPT
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
43326 msgid "Reverted"
43327 msgstr "Hakiduk"
43328
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
43330 #, c-format
43331 msgid "Reviewer"
43332 msgstr "Krítiku"
43333
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43335 #, fuzzy, c-format
43336 msgid "Reviewer:"
43337 msgstr "Krítiku"
43338
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
43340 #, c-format
43341 msgid "Reviews"
43342 msgstr "Komentariu sira"
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
43345 #, c-format
43346 msgid "Ricardo Dias Marques"
43347 msgstr "Ricardo Dias Marques"
43348
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
43350 #, c-format
43351 msgid "Richard Anderson"
43352 msgstr "Richard Anderson"
43353
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43355 #, c-format
43356 msgid "Rick Welykochy"
43357 msgstr "Rick Welykochy"
43358
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
43360 #, c-format
43361 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
43362 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Iha Nederland"
43363
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
43365 #, c-format
43366 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43367 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43368
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
43370 #, c-format
43371 msgid "Robert Williams"
43372 msgstr "Robert Williams"
43373
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
43375 #, c-format
43376 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
43377 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
43378
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
43380 #, c-format
43381 msgid "Rochelle Healy"
43382 msgstr "Rochelle Healy"
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
43385 #, c-format
43386 msgid "Rocio Dressler"
43387 msgstr ""
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
43390 #, c-format
43391 msgid "Rodrigo Santellan"
43392 msgstr ""
43393
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43395 #, c-format
43396 msgid "Roger Buck"
43397 msgstr "Roger Buck"
43398
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
43400 #, c-format
43401 msgid "Rolando Isidoro"
43402 msgstr "Rolando Isidoro"
43403
43404 #. SCRIPT
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43406 msgid "Rollover at:"
43407 msgstr ""
43408
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
43410 #, c-format
43411 msgid "Rollover:"
43412 msgstr ""
43413
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
43415 #, c-format
43416 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
43417 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
43418
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
43420 #, c-format
43421 msgid "Roman Amor"
43422 msgstr "Roman Amor"
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
43425 #, c-format
43426 msgid "Romina Racca"
43427 msgstr "Romina Racca"
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
43430 #, c-format
43431 msgid "Ron Wickersham"
43432 msgstr "Ron Wickersham"
43433
43434 #. For the first occurrence,
43435 #. SCRIPT
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
43439 msgid "Root directory for uploads not defined"
43440 msgstr ""
43441
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43448 #, c-format
43449 msgid "Rotating collections"
43450 msgstr "Kolesaun"
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
43454 #, c-format
43455 msgid "Routing"
43456 msgstr "Roteamentu"
43457
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
43459 #, c-format
43460 msgid "Routing list"
43461 msgstr "Lista roteamentu"
43462
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
43464 #, c-format
43465 msgid "Routing lists"
43466 msgstr "Lista roteamentu"
43467
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
43469 #, c-format
43470 msgid "Routing:"
43471 msgstr "Roteamentu:"
43472
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
43479 #, c-format
43480 msgid "Row"
43481 msgstr "Kadadak"
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
43484 #, c-format
43485 msgid "Rows per page: "
43486 msgstr "Kadadak por kada pajina: "
43487
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
43490 #, c-format
43491 msgid "Rule "
43492 msgstr ""
43493
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
43495 #, fuzzy, c-format
43496 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
43497 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
43498
43499 #. %1$s:  IF ( branch ) 
43500 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43501 #. %3$s:  ELSE 
43502 #. %4$s:  END 
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
43504 #, c-format
43505 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
43506 msgstr ""
43507
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
43509 #, c-format
43510 msgid "Run"
43511 msgstr "Hala'o"
43512
43513 #. BUTTON
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43516 msgid "Run and edit macros"
43517 msgstr "Hala'o no edita item sira"
43518
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43520 #, c-format
43521 msgid "Run macro"
43522 msgstr "Hala'o macro"
43523
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
43525 #, c-format
43526 msgid "Run report"
43527 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
43530 #, c-format
43531 msgid "Run report "
43532 msgstr "Hala'o relatoriu "
43533
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
43535 #, c-format
43536 msgid "Run reports"
43537 msgstr "Hala'o relatoriu sira"
43538
43539 #. INPUT type=submit
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
43541 msgid "Run the report"
43542 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
43543
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
43545 #, c-format
43546 msgid "Run this report"
43547 msgstr "Hala'o relatoriu ida ne'e"
43548
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:115
43550 #, c-format
43551 msgid "Run tool"
43552 msgstr "Hala'o alat"
43553
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
43555 #, c-format
43556 msgid "Russel Garlick"
43557 msgstr "Russel Garlick"
43558
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
43560 #, c-format
43561 msgid "Ryan Higgins"
43562 msgstr "Ryan Higgins"
43563
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
43566 #, fuzzy, c-format
43567 msgid "SAN"
43568 msgstr "HO"
43569
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
43571 #, c-format
43572 msgid "SAN-Ouest Provence"
43573 msgstr "SAN-Ouest Provence"
43574
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
43576 #, c-format
43577 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
43578 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
43579
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:152
43581 #, fuzzy, c-format
43582 msgid "SAN: "
43583 msgstr "EAN: "
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
43586 #, c-format
43587 msgid "SBN"
43588 msgstr "SBN"
43589
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
43591 #, c-format
43592 msgid "SIL OFL 1.1"
43593 msgstr "SIL OFL 1.1"
43594
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
43596 #, c-format
43597 msgid "SIP media type: "
43598 msgstr "Tipu media SIP: "
43599
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
43601 #, c-format
43602 msgid "SMS"
43603 msgstr "SMS"
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
43606 #, c-format
43607 msgid "SMS alert number"
43608 msgstr "Numeru avizu SMS"
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
43613 #, c-format
43614 msgid "SMS cellular providers"
43615 msgstr ""
43616
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1241
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
43619 #, c-format
43620 msgid "SMS number:"
43621 msgstr "Numeru SMS:"
43622
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1246
43624 #, fuzzy, c-format
43625 msgid "SMS provider:"
43626 msgstr "Perfil CSV: "
43627
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
43630 #, c-format
43631 msgid "SQL:"
43632 msgstr "SQL:"
43633
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
43635 #, c-format
43636 msgid "SRU Search fields mapping: "
43637 msgstr "SRU buka mapa kampu sira: "
43638
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
43640 #, c-format
43641 msgid "SRW-DC"
43642 msgstr ""
43643
43644 #. SCRIPT
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43646 msgid "Sa"
43647 msgstr "Sa"
43648
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
43650 #, c-format
43651 msgid "Salutation"
43652 msgstr "Salutasaun"
43653
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
43655 #, c-format
43656 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
43657 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
43658
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
43660 #, c-format
43661 msgid "Sam Sanders"
43662 msgstr "Sam Sanders"
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
43665 #, c-format
43666 msgid "Samanta Tello"
43667 msgstr "Samanta Tello"
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
43670 #, c-format
43671 msgid "Samuel Crosby"
43672 msgstr "Samuel Crosby"
43673
43674 #. SCRIPT
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43676 msgid "Sat"
43677 msgstr "Sab"
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
43680 #, c-format
43681 msgid "Satisfied "
43682 msgstr "Satisfeitu "
43683
43684 #. For the first occurrence,
43685 #. SCRIPT
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
43692 #, c-format
43693 msgid "Saturday"
43694 msgstr "Sabadu"
43695
43696 #. SCRIPT
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
43698 msgid "Saturdays"
43699 msgstr "Sabadu sira"
43700
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:251
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:121
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:430
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:559
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:137
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:130
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
43779 #, c-format
43780 msgid "Save"
43781 msgstr "Rai"
43782
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:88
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
43785 #, c-format
43786 msgid "Save "
43787 msgstr "Rai "
43788
43789 #. INPUT type=button
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
43791 msgid "Save Changes"
43792 msgstr "Rai Mudansa"
43793
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
43795 #, c-format
43796 msgid "Save Record"
43797 msgstr "Rai Rejistu"
43798
43799 #. For the first occurrence,
43800 #. %1$s:  TAB.tab_title 
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
43803 #, c-format
43804 msgid "Save all %s preferences"
43805 msgstr "Rai %s preferensia sira hotu"
43806
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
43809 #, c-format
43810 msgid "Save and continue editing"
43811 msgstr "Rai no edita item sira"
43812
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
43814 #, c-format
43815 msgid "Save and edit items"
43816 msgstr "Rai no edita item sira"
43817
43818 #. INPUT type=submit name=ok
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
43820 msgid "Save and preview routing slip"
43821 msgstr ""
43822
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
43824 #, c-format
43825 msgid "Save and view record"
43826 msgstr "Rai no haree rejistu"
43827
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
43830 #, c-format
43831 msgid "Save anyway"
43832 msgstr "Rai"
43833
43834 #. SCRIPT
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43836 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
43837 msgstr "Rai hanesan arkivu ISO2709 (.mrc)"
43838
43839 #. SCRIPT
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43841 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
43842 msgstr ""
43843
43844 #. INPUT type=button
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
43846 msgid "Save as new pattern"
43847 msgstr "Rai nudar kliente foun"
43848
43849 #. INPUT type=submit
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
43858 #, c-format
43859 msgid "Save changes"
43860 msgstr "Rai mudansa"
43861
43862 #. INPUT type=submit name=submit
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
43864 msgid "Save compound"
43865 msgstr "Rai komposto"
43866
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
43868 #, c-format
43869 msgid "Save configuration"
43870 msgstr "Rai konfigurasaun"
43871
43872 #. BUTTON
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43874 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
43875 msgstr "Rai rejistu atual (Ctrl-S)"
43876
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
43878 #, c-format
43879 msgid "Save quotes"
43880 msgstr "Rai fraze"
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
43883 #, c-format
43884 msgid "Save record"
43885 msgstr "Rai rejistu"
43886
43887 #. INPUT type=submit name=submit
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
43890 msgid "Save report"
43891 msgstr "Rai relatoriu"
43892
43893 #. INPUT type=submit
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
43895 msgid "Save subscription"
43896 msgstr "Rai asinatura"
43897
43898 #. INPUT type=submit
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
43900 msgid "Save subscription history"
43901 msgstr "Rai istoria asinatura"
43902
43903 #. SCRIPT
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43905 msgid "Save to catalog"
43906 msgstr "Rai ba katalogu"
43907
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
43909 #, c-format
43910 msgid "Save your custom report"
43911 msgstr "Rai ita nia relatoriu kostume"
43912
43913 #. SCRIPT
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43915 msgid "Saved"
43916 msgstr "Rai tiona"
43917
43918 #. SCRIPT
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43920 msgid "Saved preference %s"
43921 msgstr "Preferensia rai tiona %s"
43922
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
43924 #, c-format
43925 msgid "Saved report results"
43926 msgstr "Rezultadu relatoriu ne'ebe rai tiona"
43927
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
43934 #, c-format
43935 msgid "Saved reports"
43936 msgstr "Relatoriu rai tiona"
43937
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
43939 #, c-format
43940 msgid "Saved reports page"
43941 msgstr "Pajina relatoriu ne'ebe rai tiona"
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
43944 #, c-format
43945 msgid "Saved results"
43946 msgstr "Rezultadu rai tiona"
43947
43948 #. For the first occurrence,
43949 #. SCRIPT
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43953 msgid "Saving..."
43954 msgstr "Rai hela..."
43955
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
43957 #, c-format
43958 msgid "Savitra Sirohi"
43959 msgstr "Savitra Sirohi"
43960
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:404
43962 #, c-format
43963 msgid "Scale height (relative to card): "
43964 msgstr ""
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:408
43967 #, c-format
43968 msgid "Scale width (relative to card): "
43969 msgstr ""
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
43977 #, c-format
43978 msgid "Scan a barcode to check in:"
43979 msgstr "Skan barcode ida atu fo fila:"
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
43988 #, fuzzy, c-format
43989 msgid "Scan a barcode to renew:"
43990 msgstr "Skan barcode ida atu fo fila:"
43991
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
43993 #, c-format
43994 msgid "Scan a patron barcode to start. "
43995 msgstr "Skan barcode ida atu komesa. "
43996
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:519
43998 #, c-format
43999 msgid "Scan index:"
44000 msgstr "Skan indise:"
44001
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
44003 #, fuzzy, c-format
44004 msgid "Scan indexes:"
44005 msgstr "Skan indises"
44006
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
44008 #, c-format
44009 msgid "Schedule"
44010 msgstr "Orariu"
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
44013 #, fuzzy, c-format
44014 msgid "Schedule "
44015 msgstr "Orariu"
44016
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44019 #, c-format
44020 msgid "Schedule tasks to run"
44021 msgstr "Programa kna'ar atu hala'o"
44022
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
44024 #, c-format
44025 msgid "Schedule this report to run using the: "
44026 msgstr "Programa relatoriu ida ne'e atu hala'o uza hela: "
44027
44028 #. For the first occurrence,
44029 #. SCRIPT
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44031 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44032 msgstr ""
44033
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
44035 #, c-format
44036 msgid "Scheduler tool"
44037 msgstr "Alat orariu nian"
44038
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
44041 #, fuzzy, c-format
44042 msgid "School"
44043 msgstr "Pre-eskola"
44044
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
44048 #, c-format
44049 msgid "Score: "
44050 msgstr "Partitura: "
44051
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
44053 #, c-format
44054 msgid "Screen"
44055 msgstr "Ekran"
44056
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
44058 #, c-format
44059 msgid "Sean Hamlin"
44060 msgstr "Sean Hamlin"
44061
44062 #. INPUT type=submit
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:124
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:519
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
44105 #, c-format
44106 msgid "Search"
44107 msgstr "Buka"
44108
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
44110 #, fuzzy, c-format
44111 msgid "Search "
44112 msgstr "Buka"
44113
44114 #. INPUT type=text
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
44118 msgid "Search ISSN"
44119 msgstr "Buka ISSN"
44120
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44122 #, c-format
44123 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44124 msgstr "Buka servidor Z39.50/SRU"
44125
44126 #. INPUT type=text
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
44130 msgid "Search [% field.name %]"
44131 msgstr "Buka [% field.name %]"
44132
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
44134 #, c-format
44135 msgid "Search all headings"
44136 msgstr "Buka kapsaun hotu"
44137
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
44139 #, c-format
44140 msgid "Search all headings: "
44141 msgstr "Peskiza kapsaun hotu: "
44142
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44144 #, c-format
44145 msgid "Search by contract name or/and description:"
44146 msgstr "Buka tuir naran kontratu ka/no deskrisaun:"
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44149 #, c-format
44150 msgid "Search by patron category name:"
44151 msgstr "Buka tuir naran kategoria kliente:"
44152
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
44154 #, c-format
44155 msgid "Search call number:"
44156 msgstr "Peskiza kota:"
44157
44158 #. INPUT type=text
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
44161 msgid "Search callnumber"
44162 msgstr "Buka kota"
44163
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
44166 #, c-format
44167 msgid "Search category"
44168 msgstr "Buka kategoria"
44169
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44171 #, c-format
44172 msgid "Search cities"
44173 msgstr "Buka sidade sira"
44174
44175 #. INPUT type=text
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
44177 msgid "Search claim count"
44178 msgstr "Peskiza número de reklamasaun"
44179
44180 #. INPUT type=text
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
44182 msgid "Search claim date"
44183 msgstr "Peskiza data de reklamasaun"
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
44186 #, c-format
44187 msgid "Search contracts"
44188 msgstr "Buka kontratu"
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44191 #, c-format
44192 msgid "Search currencies"
44193 msgstr "Buka osan"
44194
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
44197 #, fuzzy, c-format
44198 msgid "Search domain"
44199 msgstr "Buka tuir"
44200
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
44203 #, fuzzy, c-format
44204 msgid "Search engine configuration"
44205 msgstr "Rai konfigurasaun"
44206
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
44208 #, c-format
44209 msgid "Search entire record"
44210 msgstr "Buka rejistu tomak"
44211
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
44213 #, c-format
44214 msgid "Search entire record: "
44215 msgstr "Peskiza rejistu tomak: "
44216
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44218 #, c-format
44219 msgid "Search existing notices:"
44220 msgstr "Buka notisias ne'ebe iha ona:"
44221
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
44223 #, c-format
44224 msgid "Search existing records"
44225 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona"
44226
44227 #. INPUT type=text
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
44229 #, fuzzy
44230 msgid "Search expiration date"
44231 msgstr "Data prazu"
44232
44233 #. SCRIPT
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44235 msgid "Search expired, please try again"
44236 msgstr "Peskiza mate ona, favor tenta dala ida tan"
44237
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
44239 #, fuzzy, c-format
44240 msgid "Search field"
44241 msgstr "Buka kampu:"
44242
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
44244 #, fuzzy, c-format
44245 msgid "Search fields"
44246 msgstr "Buka kampu:"
44247
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44250 #, c-format
44251 msgid "Search fields:"
44252 msgstr "Buka kampu:"
44253
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
44255 #, c-format
44256 msgid "Search filters"
44257 msgstr "Buka filtru"
44258
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70
44260 #, c-format
44261 msgid "Search for "
44262 msgstr "Buka ba "
44263
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
44265 #, c-format
44266 msgid "Search for a vendor"
44267 msgstr "Buka ba vendedor ida"
44268
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
44270 #, c-format
44271 msgid "Search for a vendor to transfer from"
44272 msgstr "Buka ba vendedor ida hodi tranfere husi"
44273
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
44275 #, c-format
44276 msgid "Search for a vendor to transfer to"
44277 msgstr "Buka ba vendedor ida hodi transfere ba"
44278
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
44280 #, c-format
44281 msgid "Search for another record"
44282 msgstr "Buka ba rejistu seluk"
44283
44284 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
44285 #. %2$s:  batch_id 
44286 #. %3$s:  END 
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
44288 #, c-format
44289 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
44290 msgstr "Buka item sira %s atu aumenta ba Lote %s %s "
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
44293 #, c-format
44294 msgid "Search for patron"
44295 msgstr "Buka kliente"
44296
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
44298 #, c-format
44299 msgid "Search for record"
44300 msgstr "Buka ba rejistu"
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
44303 #, c-format
44304 msgid "Search for tag:"
44305 msgstr "Buka etiketa:"
44306
44307 #. A
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:649
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
44310 msgid "Search for this Author"
44311 msgstr "Buka ba Autor ida ne'e"
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
44314 #, c-format
44315 msgid "Search funds"
44316 msgstr "Buka fundu"
44317
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
44319 #, c-format
44320 msgid "Search funds:"
44321 msgstr "Buka fundus:"
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
44325 #, c-format
44326 msgid "Search history"
44327 msgstr "Istoria peskiza"
44328
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
44330 #, c-format
44331 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
44332 msgstr "Buka iha kalendariu atu hatuur loron nudar feriadu."
44333
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:623
44337 #, c-format
44338 msgid "Search index: "
44339 msgstr "Buka indise: "
44340
44341 #. INPUT type=text
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
44343 msgid "Search issue number"
44344 msgstr "Rai numeru kopia"
44345
44346 #. INPUT type=text
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
44350 msgid "Search library"
44351 msgstr "Buka biblioteka"
44352
44353 #. INPUT type=text
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
44356 msgid "Search location"
44357 msgstr "Buka lokalizasaun"
44358
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
44360 #, c-format
44361 msgid "Search main heading"
44362 msgstr "Buka kapsaun prinsipal"
44363
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
44365 #, c-format
44366 msgid "Search main heading ($a only)"
44367 msgstr "Buka kapsaun prinsipal ($a deit)"
44368
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
44370 #, c-format
44371 msgid "Search main heading ($a only): "
44372 msgstr "Peskiza kapsaun prinsipal ($a deit): "
44373
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
44375 #, c-format
44376 msgid "Search main heading: "
44377 msgstr "Peskiza kapsaun prinsipal: "
44378
44379 #. INPUT type=text
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
44382 msgid "Search notes"
44383 msgstr "Buka notisias"
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
44386 #, c-format
44387 msgid "Search notices"
44388 msgstr "Buka notisias"
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
44391 #, c-format
44392 msgid "Search on"
44393 msgstr "Buka tuir"
44394
44395 #. IMG
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
44397 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
44398 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value %]"
44399
44400 #. IMG
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
44402 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
44403 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value |html %]"
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
44406 #, c-format
44407 msgid "Search options"
44408 msgstr "Buka opsaun sira"
44409
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
44411 #, c-format
44412 msgid "Search orders"
44413 msgstr "Buka ba orden"
44414
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
44416 #, c-format
44417 msgid "Search orders:"
44418 msgstr "Buka ba orden ekomenda:"
44419
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
44421 #, c-format
44422 msgid "Search patron categories"
44423 msgstr "Buka kategoria kliente"
44424
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
44428 #, c-format
44429 msgid "Search patrons"
44430 msgstr "Buka kliente"
44431
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
44435 #, c-format
44436 msgid "Search results"
44437 msgstr "Rezultadu peskiza"
44438
44439 #. %1$s:  from 
44440 #. %2$s:  to 
44441 #. %3$s:  total 
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
44443 #, c-format
44444 msgid "Search results from %s to %s of %s"
44445 msgstr "Rezultadu peskiza husi %s to'o %s husi %s"
44446
44447 #. INPUT type=text
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
44449 msgid "Search since"
44450 msgstr "Buka dezde"
44451
44452 #. INPUT type=text
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
44454 msgid "Search status"
44455 msgstr "Peskiza estado"
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
44458 #, c-format
44459 msgid "Search string matches: "
44460 msgstr ""
44461
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
44465 #, c-format
44466 msgid "Search subscriptions"
44467 msgstr "Peskiza asinatura sira"
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
44471 #, c-format
44472 msgid "Search subscriptions:"
44473 msgstr "Buka asinatura sira:"
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
44476 #, c-format
44477 msgid "Search suggestions"
44478 msgstr "Sujestaun peskiza"
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
44481 #, c-format
44482 msgid "Search system preferences"
44483 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
44488 #, fuzzy, c-format
44489 msgid "Search targets"
44490 msgstr "Buka tarjetu sira "
44491
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
44493 #, c-format
44494 msgid "Search term: "
44495 msgstr "Termus da peskiza: "
44496
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
44499 #, c-format
44500 msgid "Search the Norwegian national patron database"
44501 msgstr ""
44502
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
44519 #, c-format
44520 msgid "Search the catalog"
44521 msgstr "Peskiza iha katalogu"
44522
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
44524 #, c-format
44525 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
44526 msgstr "Peskiza katalogu no iha rezervatóriu:"
44527
44528 #. INPUT type=text
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
44532 msgid "Search title"
44533 msgstr "Buka titulu"
44534
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
44536 #, c-format
44537 msgid "Search to hold"
44538 msgstr "Peskiza atu rezerva"
44539
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
44542 #, c-format
44543 msgid "Search type:"
44544 msgstr "Buka tipu:"
44545
44546 #. SCRIPT
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44548 msgid "Search unavailable"
44549 msgstr "Peskiza la disponivel"
44550
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
44552 #, c-format
44553 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
44554 msgstr ""
44555
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
44557 #, c-format
44558 msgid "Search value: "
44559 msgstr "Buka valor: "
44560
44561 #. INPUT type=text
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
44563 msgid "Search vendor"
44564 msgstr "Buka vendedor sira"
44565
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
44567 #, c-format
44568 msgid "Search vendors:"
44569 msgstr "Buka vendedor sira:"
44570
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
44572 #, c-format
44573 msgid "Search was: "
44574 msgstr "Buka mak hanesan: "
44575
44576 #. For the first occurrence,
44577 #. SCRIPT
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
44581 #, c-format
44582 msgid "Search:"
44583 msgstr "Buka:"
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
44586 #, c-format
44587 msgid "Searchable"
44588 msgstr "Peskuisável"
44589
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
44592 #, c-format
44593 msgid "Searchable: "
44594 msgstr "Peskisáveis: "
44595
44596 #. A
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
44598 #, c-format
44599 msgid "Searching"
44600 msgstr "Buka hela"
44601
44602 #. SCRIPT
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
44604 #, fuzzy
44605 msgid "Searching…"
44606 msgstr "Buka hela"
44607
44608 #. SCRIPT
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44610 msgid "Season"
44611 msgstr "Estasaun"
44612
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44614 #, c-format
44615 msgid "Sebastiaan Durand"
44616 msgstr "Sebastiaan Durand"
44617
44618 #. For the first occurrence,
44619 #. SCRIPT
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
44622 msgid "Second"
44623 msgstr "Segundu"
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
44627 #, c-format
44628 msgid "Secondary email"
44629 msgstr "Email segundu"
44630
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
44633 #, c-format
44634 msgid "Secondary email: "
44635 msgstr "Email segundu: "
44636
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
44639 #, c-format
44640 msgid "Secondary phone"
44641 msgstr "Telefone sekundariu"
44642
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
44645 #, c-format
44646 msgid "Secondary phone: "
44647 msgstr "Fone segundu: "
44648
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
44652 #, c-format
44653 msgid "Seconds (default)"
44654 msgstr "Segundu (default)"
44655
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
44658 #, c-format
44659 msgid "Section"
44660 msgstr "Seksaun"
44661
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
44663 #, c-format
44664 msgid "Section:"
44665 msgstr "Seksaun:"
44666
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
44668 #, c-format
44669 msgid "See any subscription attached to this biblio"
44670 msgstr "Haree kualkér asinatura aneksa ho biblio ne'e"
44671
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
44673 #, c-format
44674 msgid "See basket information"
44675 msgstr "Haree informasaun raga"
44676
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
44678 #, c-format
44679 msgid "See highlighted items below"
44680 msgstr "Haree items destacados "
44681
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
44683 #, c-format
44684 msgid "See invoice information"
44685 msgstr "Haree informasaun fatura"
44686
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
44688 #, c-format
44689 msgid "See online help for advanced options"
44690 msgstr "Haree ajuda online ba opsaun advansadu"
44691
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
44693 #, c-format
44694 msgid "See your public page: "
44695 msgstr ""
44696
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:285
44698 #, c-format
44699 msgid "Seen"
44700 msgstr "Haree tiona"
44701
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1177
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1199
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
44714 #, c-format
44715 msgid "Select"
44716 msgstr "Hili"
44717
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
44719 #, c-format
44720 msgid "Select "
44721 msgstr "Hili "
44722
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
44724 #, c-format
44725 msgid ""
44726 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
44727 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
44728 msgstr ""
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
44731 #, c-format
44732 msgid ""
44733 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
44734 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
44735 msgstr ""
44736
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
44738 #, c-format
44739 msgid "Select CSV profile:"
44740 msgstr "Hile perfil CSV:"
44741
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
44743 #, c-format
44744 msgid "Select MARC framework:"
44745 msgstr "Hili kuadru MARC:"
44746
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
44748 #, c-format
44749 msgid ""
44750 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
44751 "each valid record staged for later import into the catalog."
44752 msgstr ""
44753
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
44755 #, c-format
44756 msgid "Select a budget"
44757 msgstr "Hili orsamantu"
44758
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
44760 #, fuzzy, c-format
44761 msgid "Select a built-in sound: "
44762 msgstr "Hili biblioteka ida : "
44763
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
44765 #, c-format
44766 msgid "Select a category type"
44767 msgstr "Hili tipu kategoria ida"
44768
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
44770 #, fuzzy, c-format
44771 msgid "Select a chooser"
44772 msgstr "Hili nota"
44773
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
44775 #, fuzzy, c-format
44776 msgid "Select a day"
44777 msgstr "Hili loron: "
44778
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
44780 #, fuzzy, c-format
44781 msgid "Select a deliverer"
44782 msgstr "Hili biblioteka ida:"
44783
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
44785 #, c-format
44786 msgid "Select a department"
44787 msgstr "Hili departmentu ida"
44788
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
44790 #, c-format
44791 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
44792 msgstr "Hili arkivu ida hodi importa ba tabela kliente nian."
44793
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44795 #, fuzzy, c-format
44796 msgid "Select a frequency"
44797 msgstr "Hili fundu ida"
44798
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:499
44803 #, c-format
44804 msgid "Select a fund"
44805 msgstr "Hili fundu ida"
44806
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
44808 #, fuzzy, c-format
44809 msgid "Select a language: "
44810 msgstr "Hili orsamantu"
44811
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
44813 #, fuzzy, c-format
44814 msgid "Select a layout for back side: "
44815 msgstr "Hili kuadru ida atu aplka ba: "
44816
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
44819 #, c-format
44820 msgid "Select a layout to be applied: "
44821 msgstr "Hili kuadru ida atu aplka ba: "
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
44824 #, c-format
44825 msgid "Select a library :"
44826 msgstr "Hili biblioteka ida :"
44827
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
44831 #, c-format
44832 msgid "Select a library : "
44833 msgstr "Hili biblioteka ida : "
44834
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
44838 #, c-format
44839 msgid "Select a library:"
44840 msgstr "Hili biblioteka ida:"
44841
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
44844 #, c-format
44845 msgid "Select a template"
44846 msgstr "Hili template ida"
44847
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
44850 #, c-format
44851 msgid "Select a template to be applied: "
44852 msgstr "Hili template ida atu apilka: "
44853
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
44855 #, fuzzy, c-format
44856 msgid "Select a time"
44857 msgstr "Hili template ida"
44858
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
44888 #, c-format
44889 msgid "Select all"
44890 msgstr "Hili hotu"
44891
44892 #. SCRIPT
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
44894 #, fuzzy
44895 msgid "Select all pending"
44896 msgstr "Hili hotu"
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
44902 #, fuzzy, c-format
44903 msgid "Select all visible rows"
44904 msgstr "Hili dadus hotu amostra"
44905
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
44907 #, c-format
44908 msgid "Select an authority framework"
44909 msgstr "Hili kuadru ba autoridade ida"
44910
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
44912 #, c-format
44913 msgid "Select an existing list"
44914 msgstr "Hili lista ida ne'ebe iha ona"
44915
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
44917 #, c-format
44918 msgid ""
44919 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
44920 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
44921 msgstr ""
44922
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
44924 #, c-format
44925 msgid "Select day: "
44926 msgstr "Hili loron: "
44927
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
44929 #, c-format
44930 msgid "Select download format: "
44931 msgstr "Hili formatu download: "
44932
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
44934 #, c-format
44935 msgid "Select files: "
44936 msgstr "Hili arkivu: "
44937
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
44939 #, fuzzy, c-format
44940 msgid "Select item:"
44941 msgstr "Item hili tiona :"
44942
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
44944 #, c-format
44945 msgid "Select local databases"
44946 msgstr "Hili database lokal"
44947
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
44949 #, c-format
44950 msgid "Select month:"
44951 msgstr "Hili fulan:"
44952
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
44955 #, fuzzy, c-format
44956 msgid "Select none"
44957 msgstr "Hili nota"
44958
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
44960 #, c-format
44961 msgid "Select none to see all libraries"
44962 msgstr "La hili buat ida atu haree biblioteka hotu"
44963
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
44965 #, c-format
44966 msgid "Select note"
44967 msgstr "Hili nota"
44968
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
44970 #, c-format
44971 msgid "Select notice:"
44972 msgstr "Hili avizu:"
44973
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
44975 #, c-format
44976 msgid "Select one or more images to delete. "
44977 msgstr "Hili imajen ida ka tan atu apaga. "
44978
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
44980 #, fuzzy, c-format
44981 msgid "Select ordering library account: "
44982 msgstr "Hili biblioteka ida : "
44983
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
44985 #, fuzzy, c-format
44986 msgid "Select owner"
44987 msgstr "Seletor"
44988
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
44990 #, fuzzy, c-format
44991 msgid "Select partner libraries:"
44992 msgstr "Hili biblioteka ida:"
44993
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
44995 #, c-format
44996 msgid "Select planning type:"
44997 msgstr "Hili tipu planamentu:"
44998
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
45001 #, c-format
45002 msgid "Select records to export "
45003 msgstr "Hili rejistu sira atu esporta "
45004
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
45006 #, c-format
45007 msgid "Select remote databases"
45008 msgstr "Hili database remotu"
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
45015 #, c-format
45016 msgid "Select searches to: "
45017 msgstr "Hili peskiza hodi: "
45018
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
45020 #, fuzzy, c-format
45021 msgid "Select table:"
45022 msgstr "Hili tabela "
45023
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45025 #, c-format
45026 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45027 msgstr "Hili biblionumber ida atu anexa ba item"
45028
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45030 #, c-format
45031 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45032 msgstr "Hili biblionumber ida atu liga ba item"
45033
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
45035 #, c-format
45036 msgid "Select the file to import: "
45037 msgstr "Hili arkivu ida atu importa: "
45038
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
45040 #, c-format
45041 msgid "Select the file to stage: "
45042 msgstr "Hili file ida atu prepara: "
45043
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
45049 #, c-format
45050 msgid "Select the file to upload: "
45051 msgstr "Hili arkivu ida atu upload: "
45052
45053 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45055 #, c-format
45056 msgid "Select the host item to link%s to "
45057 msgstr ""
45058
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45060 #, c-format
45061 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45062 msgstr ""
45063
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
45065 #, c-format
45066 msgid "Select to display or not:"
45067 msgstr "Hili atu fo haree ka lae:"
45068
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
45070 #, c-format
45071 msgid "Select to import"
45072 msgstr "Hili ida hodi importa"
45073
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
45075 #, c-format
45076 msgid "Select without holds"
45077 msgstr "Hili la ho rezervasaun"
45078
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
45080 #, c-format
45081 msgid "Select without items"
45082 msgstr "Hili la ho items"
45083
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45085 #, c-format
45086 msgid "Select your MARC flavor"
45087 msgstr "Hili ita nia versaun MARC"
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
45091 #, c-format
45092 msgid "Select2"
45093 msgstr "Hili2"
45094
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45096 #, c-format
45097 msgid "Selected items :"
45098 msgstr "Item hili tiona :"
45099
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
45101 #, c-format
45102 msgid ""
45103 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45104 "new issue is received."
45105 msgstr ""
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
45108 #, c-format
45109 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45110 msgstr ""
45111
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
45113 #, c-format
45114 msgid "Selector"
45115 msgstr "Seletor"
45116
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
45118 #, fuzzy, c-format
45119 msgid "Selector: "
45120 msgstr "Seletor"
45121
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
45124 #, c-format
45125 msgid "Semi-colon (;)"
45126 msgstr "Pontu ho vírgula (;)"
45127
45128 #. INPUT type=submit
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
45132 #, c-format
45133 msgid "Send"
45134 msgstr "Haruka"
45135
45136 #. INPUT type=submit
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45138 #, fuzzy
45139 msgid "Send EDI order"
45140 msgstr "Enkomenda pendente"
45141
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
45144 #, fuzzy, c-format
45145 msgid "Send email"
45146 msgstr "Email segundu"
45147
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
45149 #, c-format
45150 msgid "Send list"
45151 msgstr "Haruka lista"
45152
45153 #. INPUT type=submit name=submit
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
45155 msgid "Send notification"
45156 msgstr "Haruka notifikasaun"
45157
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
45160 #, c-format
45161 msgid "Send to"
45162 msgstr "Haruka ba"
45163
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
45165 #, c-format
45166 msgid "Sending your cart"
45167 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
45168
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
45170 #, c-format
45171 msgid "Sending your list"
45172 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
45173
45174 #. For the first occurrence,
45175 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
45178 #, c-format
45179 msgid "Sent notices for %s"
45180 msgstr "Avisu sira ne'ebe haruka ona ba %s"
45181
45182 #. SCRIPT
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45184 msgid "Sep"
45185 msgstr "Sep"
45186
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
45188 #, c-format
45189 msgid "Separate multiple filenames by commas."
45190 msgstr ""
45191
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45193 #, c-format
45194 msgid ""
45195 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
45196 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
45197 msgstr ""
45198 "Halo opsaun keta ketak liuhusi virgula. Ezemplu ida: sru=get,"
45199 "sru_version=1.1. See also http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
45200
45201 #. SCRIPT
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45203 msgid "Separator must be / in field %s"
45204 msgstr "Separador tenke / iha kampu %s"
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45207 #, c-format
45208 msgid "Separator: "
45209 msgstr "Separador: "
45210
45211 #. For the first occurrence,
45212 #. SCRIPT
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
45215 #, c-format
45216 msgid "September"
45217 msgstr "Setembru"
45218
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
45220 #, c-format
45221 msgid "Serge Renaux"
45222 msgstr "Serge Renaux"
45223
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
45225 #, c-format
45226 msgid "Serhij Dubyk"
45227 msgstr "Serhij Dubyk"
45228
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:179
45230 #, c-format
45231 msgid "Serial"
45232 msgstr "Periódiku"
45233
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
45235 #, c-format
45236 msgid "Serial collection"
45237 msgstr "Kolesaun periódiku"
45238
45239 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
45241 #, c-format
45242 msgid "Serial collection #%s"
45243 msgstr "Kolesaun periódiku #%s"
45244
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
45246 #, c-format
45247 msgid "Serial collection information for "
45248 msgstr "Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba "
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
45251 #, c-format
45252 msgid "Serial edition "
45253 msgstr "Edisaun periódiku "
45254
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
45256 #, c-format
45257 msgid "Serial enumeration / chronology"
45258 msgstr "Enumerasaun periódiku / kronologia"
45259
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
45261 #, c-format
45262 msgid "Serial enumeration:"
45263 msgstr "Enumerasaun periódiku:"
45264
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
45266 #, c-format
45267 msgid "Serial enumeraton/chronology"
45268 msgstr "Enumerasaun periódiku"
45269
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
45271 #, c-format
45272 msgid "Serial number:"
45273 msgstr "Numeru periódiku:"
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
45276 #, c-format
45277 msgid "Serial receipt creates an item record."
45278 msgstr ""
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
45281 #, c-format
45282 msgid "Serial receipt does not create an item record."
45283 msgstr ""
45284
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
45286 #, c-format
45287 msgid "Serial receive"
45288 msgstr ""
45289
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
45291 #, c-format
45292 msgid "Serial subscription: search for vendor "
45293 msgstr "Asinatura periódiku: buka vendedor "
45294
45295 #. For the first occurrence,
45296 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
45299 #, c-format
45300 msgid "Serial: %s "
45301 msgstr "Periódiku: %s "
45302
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45322 #, c-format
45323 msgid "Serials"
45324 msgstr "Periódiku sira"
45325
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45328 #, c-format
45329 msgid "Serials (routing list)"
45330 msgstr "Periódiku sira (lista routing)"
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
45333 #, c-format
45334 msgid "Serials planning"
45335 msgstr "Planamentu periódiku sira"
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
45338 #, c-format
45339 msgid "Serials receiving"
45340 msgstr "Periódiku simu hela"
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
45344 #, c-format
45345 msgid "Serials subscriptions"
45346 msgstr "Asinatura periódiku sira"
45347
45348 #. %1$s:  total 
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
45350 #, c-format
45351 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
45352 msgstr "Asinatura periódiku sira (%s hetan tiona)"
45353
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
45355 #, fuzzy, c-format
45356 msgid "Serials subscriptions search"
45357 msgstr "Asinatura periódiku sira"
45358
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
45362 #, c-format
45363 msgid "Series"
45364 msgstr "Série"
45365
45366 #. For the first occurrence,
45367 #. SCRIPT
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
45371 #, c-format
45372 msgid "Series title"
45373 msgstr "Titulu serie"
45374
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
45379 #, c-format
45380 msgid "Series: "
45381 msgstr "Série: "
45382
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
45386 #, c-format
45387 msgid "Server"
45388 msgstr "Servidor"
45389
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45392 #, c-format
45393 msgid "Server information"
45394 msgstr "Informasaun servidor"
45395
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
45397 #, c-format
45398 msgid "Server name: "
45399 msgstr "Naran servidor: "
45400
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
45403 #, c-format
45404 msgid "Servers:"
45405 msgstr "Servidor:"
45406
45407 #. %1$s:  IF memcached_servers 
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
45409 #, c-format
45410 msgid "Servers: %s"
45411 msgstr "Servidor: %s"
45412
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
45414 #, c-format
45415 msgid "Session timed out, please log in again"
45416 msgstr "Sesaun mate ona, favor login dala ida tan"
45417
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
45419 #, c-format
45420 msgid "Session timed out."
45421 msgstr "Sesaun prazu ona."
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
45424 #, c-format
45425 msgid "Set all funds to zero"
45426 msgstr ""
45427
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
45431 #, c-format
45432 msgid "Set back to"
45433 msgstr "Hatuur fali ba"
45434
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
45436 #, c-format
45437 msgid "Set due date to expiry:"
45438 msgstr "Hatuur prazu:"
45439
45440 #. IMG
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
45442 #, fuzzy
45443 msgid "Set geolocation"
45444 msgstr "Buka lokalizasaun"
45445
45446 #. IMG
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
45448 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
45449 msgstr ""
45450
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
45452 #, c-format
45453 msgid "Set inventory date to:"
45454 msgstr ""
45455
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
45464 #, c-format
45465 msgid "Set library"
45466 msgstr "Hatuur biblioteka"
45467
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
45469 #, c-format
45470 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
45471 msgstr ""
45472
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
45475 #, c-format
45476 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
45477 msgstr ""
45478
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
45481 #, c-format
45482 msgid "Set permissions"
45483 msgstr "Hatuur permisaun"
45484
45485 #. %1$s:  surname 
45486 #. %2$s:  firstname 
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
45488 #, c-format
45489 msgid "Set permissions for %s, %s"
45490 msgstr "Hutuur priviléjiu sira ba %s, %s"
45491
45492 #. INPUT type=submit name=submit
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:112
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
45496 msgid "Set status"
45497 msgstr "Hatuur estado"
45498
45499 #. IMG
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
45501 msgid "Set to lowest priority"
45502 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
45503
45504 #. For the first occurrence,
45505 #. SCRIPT
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
45508 msgid "Set to patron"
45509 msgstr "Hatuur ba kliente"
45510
45511 #. INPUT type=submit
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
45513 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
45514 msgstr ""
45515
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
45517 #, c-format
45518 msgid "Set user permissions"
45519 msgstr "Hatuur permisaun sira"
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
45523 #, c-format
45524 msgid "Settings "
45525 msgstr "Konfigurasaun "
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
45528 #, c-format
45529 msgid "Sex"
45530 msgstr "Sexo"
45531
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
45533 #, fuzzy, c-format
45534 msgid "Share my Koha usage statistics: "
45535 msgstr "Estatistika kliente"
45536
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
45538 #, fuzzy, c-format
45539 msgid "Share usage statistics"
45540 msgstr "Estatistika kliente"
45541
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
45543 #, c-format
45544 msgid ""
45545 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
45546 msgstr ""
45547
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
45549 #, fuzzy, c-format
45550 msgid "Share your usage statistics"
45551 msgstr "Estatistika kliente"
45552
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
45554 #, c-format
45555 msgid "Shari Perkins"
45556 msgstr "Shari Perkins"
45557
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
45559 #, c-format
45560 msgid "Sharon Moreland"
45561 msgstr "Sharon Moreland"
45562
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
45565 #, c-format
45566 msgid "Sharp (#)"
45567 msgstr ""
45568
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
45570 #, c-format
45571 msgid "Shaun Evans"
45572 msgstr "Shaun Evans"
45573
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
45575 #, c-format
45576 msgid "Shelving control number"
45577 msgstr "Número de kontrolo iha armariu"
45578
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
45589 #, c-format
45590 msgid "Shelving location"
45591 msgstr "Lokalizasaun iha armariu"
45592
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
45594 #, c-format
45595 msgid "Shelving location (items.location) is: "
45596 msgstr "Item nia lokalizasaun (items.location) iha: "
45597
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
45599 #, c-format
45600 msgid "Shelving location selected: "
45601 msgstr "Lokalizasaun iha armariu ne'ebe hili tiona: "
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
45604 #, c-format
45605 msgid "Shelving location:"
45606 msgstr "Lokalizasaun iha armariu:"
45607
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
45609 #, fuzzy, c-format
45610 msgid "Shelving location: "
45611 msgstr "Lokalizasaun iha armariu:"
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
45614 #, c-format
45615 msgid "Shift-Enter"
45616 msgstr "Shift-Enter"
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
45619 #, c-format
45620 msgid "Shift-Tab"
45621 msgstr "Shift-Tab"
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
45624 #, c-format
45625 msgid "Shipment cost"
45626 msgstr "Folin entrega"
45627
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
45629 #, c-format
45630 msgid "Shipment cost:"
45631 msgstr "Folin entrega:"
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
45638 #, c-format
45639 msgid "Shipment date"
45640 msgstr "Data entrega"
45641
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
45643 #, c-format
45644 msgid "Shipment date reverse"
45645 msgstr ""
45646
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
45649 #, c-format
45650 msgid "Shipment date:"
45651 msgstr "Data entrega:"
45652
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
45654 #, c-format
45655 msgid "Shipment date: "
45656 msgstr "Data entrega: "
45657
45658 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
45659 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
45660 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
45661 #. %4$s:  ELSE 
45662 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
45663 #. %6$s:  END 
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:223
45665 #, c-format
45666 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
45667 msgstr "Data entrega: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
45668
45669 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
45671 #, c-format
45672 msgid "Shipment date: All until %s "
45673 msgstr "Data entrega: Hotu to'o %s "
45674
45675 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
45677 #, c-format
45678 msgid "Shipping cost for invoice %s"
45679 msgstr "Fatura nia kustu entrega %s"
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:94
45682 #, c-format
45683 msgid "Shipping cost:"
45684 msgstr "Kustu entrega:"
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
45687 #, c-format
45688 msgid "Shipping cost: "
45689 msgstr "Kustu entrega: "
45690
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
45692 #, c-format
45693 msgid "Shipping fund:"
45694 msgstr "Fundu entrega:"
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
45697 #, c-format
45698 msgid "Shipping fund: "
45699 msgstr "Fundu entrega: "
45700
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
45702 #, c-format
45703 msgid "Shortcut"
45704 msgstr ""
45705
45706 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
45707 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
45709 #, c-format
45710 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
45711 msgstr ""
45712
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
45716 #, c-format
45717 msgid "Show"
45718 msgstr "Hatudu"
45719
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
45723 #, fuzzy, c-format
45724 msgid "Show MARC"
45725 msgstr "Haree MARC"
45726
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
45728 #, c-format
45729 msgid "Show MARC tag documentation links"
45730 msgstr "Hatudu ligasaun ba dokumentasun MARC tag"
45731
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
45733 #, fuzzy, c-format
45734 msgid "Show SQL code"
45735 msgstr "Hatudu tan"
45736
45737 #. SCRIPT
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45739 msgid "Show _MENU_ entries"
45740 msgstr "Show _MENU_ entries"
45741
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
45743 #, c-format
45744 msgid "Show active baskets only"
45745 msgstr "Hatudu raga ne'ebe ativu deit"
45746
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
45748 #, c-format
45749 msgid "Show active funds only"
45750 msgstr "Hatudu fundus ne'ebe ativu deit"
45751
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45753 #, fuzzy, c-format
45754 msgid "Show active vendors only"
45755 msgstr "Hatudu fundus ne'ebe ativu deit"
45756
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45758 #, c-format
45759 msgid "Show actual/estimated values"
45760 msgstr "Hatudu valor atual/estimado"
45761
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
45763 #, fuzzy, c-format
45764 msgid "Show advanced pattern"
45765 msgstr "Rai nudar kliente foun"
45766
45767 #. A
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
45769 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
45770 msgstr "Peskiza advansadu (Ctrl-Alt-S)"
45771
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
45775 #, c-format
45776 msgid "Show all"
45777 msgstr "Hatudu hotu"
45778
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
45780 #, fuzzy, c-format
45781 msgid "Show all active baskets"
45782 msgstr "Hatudu raga hotu"
45783
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
45785 #, c-format
45786 msgid "Show all baskets"
45787 msgstr "Hatudu raga hotu"
45788
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
45792 #, c-format
45793 msgid "Show all columns"
45794 msgstr "Hatudu koluna hotu"
45795
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45798 #, c-format
45799 msgid "Show all details "
45800 msgstr "Hatudu detalle hotu "
45801
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
45804 #, c-format
45805 msgid "Show all items"
45806 msgstr "Hatudu items hotu"
45807
45808 #. For the first occurrence,
45809 #. %1$s:  hiddencount 
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
45812 #, c-format
45813 msgid "Show all items (%s hidden)"
45814 msgstr "Hatudu items hotu (%s subar hela)"
45815
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45817 #, c-format
45818 msgid "Show all suggestions"
45819 msgstr "Hatudu sujestaun hotu"
45820
45821 #. SCRIPT
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
45823 msgid "Show all transactions"
45824 msgstr "Hatudu transasaun hotu"
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45827 #, fuzzy, c-format
45828 msgid "Show all vendors"
45829 msgstr "Vendedor hotu"
45830
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:248
45832 #, c-format
45833 msgid "Show any items currently checked out:"
45834 msgstr "Hatudu kualker items ne'ebe empresta ona:"
45835
45836 #. %1$s:  booksellername | html 
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
45838 #, fuzzy, c-format
45839 msgid "Show baskets for vendor %s"
45840 msgstr "Raga sira ba %s"
45841
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
45843 #, c-format
45844 msgid "Show biblio"
45845 msgstr "Hatudu biblio"
45846
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
45848 #, fuzzy, c-format
45849 msgid "Show brief form"
45850 msgstr "Hatudu biblio"
45851
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
45853 #, c-format
45854 msgid "Show category: "
45855 msgstr "Hatudu kategoria: "
45856
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
45858 #, c-format
45859 msgid "Show checkouts"
45860 msgstr "Hatudu emprestimos"
45861
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
45864 #, fuzzy, c-format
45865 msgid "Show checkouts to guarantor"
45866 msgstr "Hatudu emprestimos"
45867
45868 #. SCRIPT
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45870 msgid "Show fields verbatim"
45871 msgstr ""
45872
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
45874 #, fuzzy, c-format
45875 msgid "Show full form"
45876 msgstr "Hatudu koluna hotu"
45877
45878 #. SCRIPT
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45880 msgid "Show help for this tag"
45881 msgstr ""
45882
45883 #. SCRIPT
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45885 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
45886 msgstr ""
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:374
45889 #, c-format
45890 msgid "Show in search pulldown: "
45891 msgstr ""
45892
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
45895 #, c-format
45896 msgid "Show inactive budgets"
45897 msgstr "Hatudu orsamentu la ativu"
45898
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
45900 #, fuzzy, c-format
45901 msgid "Show matching titles"
45902 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu"
45903
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
45905 #, c-format
45906 msgid "Show more"
45907 msgstr "Hatudu tan"
45908
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
45910 #, c-format
45911 msgid "Show my funds only"
45912 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
45915 #, fuzzy, c-format
45916 msgid "Show my funds only:"
45917 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
45918
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45920 #, c-format
45921 msgid "Show only mine"
45922 msgstr "Hatudu hau nian deit"
45923
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
45925 #, c-format
45926 msgid "Show only renewed "
45927 msgstr "Hatudu hafoun deit "
45928
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
45930 #, c-format
45931 msgid "Show only subscriptions "
45932 msgstr "Hatudu asinatura sira deit "
45933
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:323
45936 #, c-format
45937 msgid "Show subscriptions"
45938 msgstr "Hatudu asinatura sira"
45939
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
45941 #, c-format
45942 msgid "Show tags"
45943 msgstr "Hatudu etiketa"
45944
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
45948 #, c-format
45949 msgid "Show/hide columns:"
45950 msgstr "Hatudu/subar koluna sira:"
45951
45952 #. SCRIPT
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45954 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
45955 msgstr ""
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45958 #, c-format
45959 msgid "Showing only available items"
45960 msgstr "Hatudu hela items deit ne'ebe disponivel agora"
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:136
45964 #, c-format
45965 msgid "Shown"
45966 msgstr "Hatudu ona"
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
45970 #, c-format
45971 msgid "Shows on transit slips"
45972 msgstr ""
45973
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
45975 #, c-format
45976 msgid "Silvia Simonetti"
45977 msgstr "Silvia Simonetti"
45978
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
45980 #, c-format
45981 msgid "Simith D'Oliveira"
45982 msgstr ""
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
45985 #, c-format
45986 msgid "Simon Pouchol"
45987 msgstr ""
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
45990 #, c-format
45991 msgid "Simon Story"
45992 msgstr "Simon Story"
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:155
45995 #, c-format
45996 msgid "Simple DC-RDF"
45997 msgstr ""
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
46000 #, c-format
46001 msgid "Since"
46002 msgstr "Dezde"
46003
46004 #. SCRIPT
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
46006 msgid "Single holiday: %s"
46007 msgstr "Feriadu uniku: %s"
46008
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46010 #, c-format
46011 msgid "SingleBranchMode is ON."
46012 msgstr ""
46013
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
46016 #, c-format
46017 msgid "Size"
46018 msgstr "Tamanu"
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
46022 #, c-format
46023 msgid "Skip issue number"
46024 msgstr ""
46025
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
46027 #, c-format
46028 msgid "Skip items on loan: "
46029 msgstr "Husik kopia ne'ebe empresta ona: "
46030
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
46035 #, c-format
46036 msgid "Slip"
46037 msgstr "Resibu"
46038
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
46040 #, c-format
46041 msgid "Small text"
46042 msgstr "Testu ki'ik"
46043
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
46045 #, c-format
46046 msgid "Social security number hash:"
46047 msgstr ""
46048
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46050 #, c-format
46051 msgid "Social security or card number: "
46052 msgstr "Naran ka numeru kartaun: "
46053
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
46056 #, fuzzy, c-format
46057 msgid "Society or association"
46058 msgstr "Huun ba akuisisaun"
46059
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46061 #, fuzzy, c-format
46062 msgid "Some Perl modules are missing. "
46063 msgstr "Módulo ruma perl nian falta hela."
46064
46065 #. SCRIPT
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
46067 msgid "Some budgets are not defined in item records"
46068 msgstr ""
46069
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:241
46071 #, c-format
46072 msgid ""
46073 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46074 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46075 "examples assume USD is the active currency. "
46076 msgstr ""
46077
46078 #. SCRIPT
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46080 msgid "Some fields are not valid:"
46081 msgstr ""
46082
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
46084 #, c-format
46085 msgid ""
46086 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46087 "lead to data loss."
46088 msgstr ""
46089
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
46091 #, c-format
46092 msgid ""
46093 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46094 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46095 "if you want that this feature works correctly."
46096 msgstr ""
46097
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
46099 #, c-format
46100 msgid ""
46101 "Some records have not been automatically added because they match an "
46102 "existing record in your catalog:"
46103 msgstr ""
46104 "Labele aumenta rejistu ruma tanba rejistu hirak ne'e hanesan rejistu ne'ebe "
46105 "iha ona:"
46106
46107 #. SCRIPT
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
46109 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46110 msgstr ""
46111
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
46113 #, c-format
46114 msgid "Sonia Lemaire"
46115 msgstr "Sonia Lemaire"
46116
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
46118 #, c-format
46119 msgid "Sophie Meynieux"
46120 msgstr "Sophie Meynieux"
46121
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
46123 #, fuzzy, c-format
46124 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46125 msgstr "Deskulpa, la iha rezultadu husi ita nia peskiza."
46126
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46128 #, c-format
46129 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46130 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
46133 #, c-format
46134 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46135 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba."
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
46138 #, c-format
46139 msgid "Sorry, your request had no results."
46140 msgstr ""
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
46143 #, fuzzy, c-format
46144 msgid "Sort "
46145 msgstr "Organiza 1"
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46148 #, c-format
46149 msgid "Sort 1"
46150 msgstr "Organiza 1"
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46153 #, c-format
46154 msgid "Sort 2"
46155 msgstr "Organiza 2"
46156
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649
46158 #, c-format
46159 msgid "Sort by"
46160 msgstr "Organiza tuir"
46161
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
46163 #, c-format
46164 msgid "Sort by :"
46165 msgstr "Organiza tuir :"
46166
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
46170 #, c-format
46171 msgid "Sort by: "
46172 msgstr "Organiza tuir: "
46173
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
46178 #, c-format
46179 msgid "Sort field 1"
46180 msgstr "Kampu organiza 1"
46181
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
46184 #, c-format
46185 msgid "Sort field 1:"
46186 msgstr "Kampu organiza 1:"
46187
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
46192 #, c-format
46193 msgid "Sort field 2"
46194 msgstr "Kampu organiza 2"
46195
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
46198 #, c-format
46199 msgid "Sort field 2:"
46200 msgstr "Kampu organiza 2:"
46201
46202 #. SCRIPT
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
46204 msgid "Sort routine missing"
46205 msgstr ""
46206
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
46208 #, c-format
46209 msgid "Sort this list by: "
46210 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
46211
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
46215 #, c-format
46216 msgid "Sort1"
46217 msgstr "Organiza1"
46218
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
46222 #, c-format
46223 msgid "Sort2"
46224 msgstr "Organiza2"
46225
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
46227 #, fuzzy, c-format
46228 msgid "Sortable"
46229 msgstr "Peskuisável"
46230
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
46232 #, c-format
46233 msgid "Sorting"
46234 msgstr "Organiza hela"
46235
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
46237 #, c-format
46238 msgid "Sorting routine"
46239 msgstr "Rotina de ordenasaun"
46240
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
46242 #, c-format
46243 msgid "Sound"
46244 msgstr "Lian"
46245
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46247 #, fuzzy, c-format
46248 msgid "Sound: "
46249 msgstr "Lian"
46250
46251 #. For the first occurrence,
46252 #. SCRIPT
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
46256 #, c-format
46257 msgid "Source"
46258 msgstr "Huun"
46259
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666
46263 #, c-format
46264 msgid "Source (incoming) record check field"
46265 msgstr "Huun (mai ona) kampu verifika rejistu"
46266
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
46268 #, c-format
46269 msgid "Source in use?"
46270 msgstr "Huun uza hela?"
46271
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
46273 #, c-format
46274 msgid "Source library:"
46275 msgstr "Huun biblioteka:"
46276
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
46278 #, c-format
46279 msgid "Source of acquisition"
46280 msgstr "Huun ba akuisisaun"
46281
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
46283 #, c-format
46284 msgid "Source of classification / shelving scheme"
46285 msgstr "Huun ba klasifikasaun / esquema iha amariu"
46286
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
46288 #, c-format
46289 msgid "Source records"
46290 msgstr "Registu original"
46291
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
46293 #, c-format
46294 msgid "Southeastern University"
46295 msgstr "Southeastern University"
46296
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
46299 #, c-format
46300 msgid "Space ( )"
46301 msgstr "Espasu ( )"
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
46304 #, c-format
46305 msgid "Special relationship: "
46306 msgstr "Relasaun espesial: "
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
46309 #, c-format
46310 msgid "Special thanks to the following organizations"
46311 msgstr "Agradisimentu espesial ba organizasaun tuirmai"
46312
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
46314 #, c-format
46315 msgid "Specialized"
46316 msgstr "Specializados"
46317
46318 #. For the first occurrence,
46319 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:612
46322 #, c-format
46323 msgid "Specify date on which to resume %s: "
46324 msgstr ""
46325
46326 #. For the first occurrence,
46327 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
46330 #, c-format
46331 msgid "Specify due date %s: "
46332 msgstr "Espesifika data atu fo fila %s: "
46333
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
46335 #, c-format
46336 msgid "Specify how the holiday should repeat."
46337 msgstr "Espesifika oinsa feridau ida tenke repete."
46338
46339 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
46341 #, c-format
46342 msgid "Specify return date %s: "
46343 msgstr "Espesifika data atu fo fila %s: "
46344
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
46346 #, c-format
46347 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
46348 msgstr ""
46349
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46352 #, c-format
46353 msgid "Spent"
46354 msgstr "Gastu ona"
46355
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
46357 #, c-format
46358 msgid "Spent amount"
46359 msgstr "Gastu hira"
46360
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
46362 #, fuzzy, c-format
46363 msgid "Spent amount:"
46364 msgstr "Gastu hira"
46365
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
46367 #, c-format
46368 msgid "Spine label"
46369 msgstr "Etiketa lombada"
46370
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
46372 #, c-format
46373 msgid "Split call numbers: "
46374 msgstr ""
46375
46376 #. SCRIPT
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46378 msgid "Spring"
46379 msgstr "Primavera"
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
46382 #, c-format
46383 msgid "Srdjan Jankovic"
46384 msgstr "Srdjan Jankovic"
46385
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
46387 #, c-format
46388 msgid "Srikanth Dhondi"
46389 msgstr "Srikanth Dhondi"
46390
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
46392 #, c-format
46393 msgid "Stacey Walker"
46394 msgstr "Stacey Walker"
46395
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
46398 #, c-format
46399 msgid "Staff"
46400 msgstr "Funsionárius"
46401
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
46403 #, fuzzy, c-format
46404 msgid "Staff "
46405 msgstr "Funsionárius"
46406
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
46408 #, c-format
46409 msgid "Staff - Internal note"
46410 msgstr "Funsionárius - Nota interna"
46411
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
46413 #, c-format
46414 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
46415 msgstr ""
46416
46417 #. A
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
46419 #, c-format
46420 msgid "Staff client"
46421 msgstr "Versaun funsionárius nian"
46422
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
46424 #, c-format
46425 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
46426 msgstr ""
46427
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
46429 #, c-format
46430 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
46431 msgstr ""
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
46434 #, c-format
46435 msgid ""
46436 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
46437 "request a discharge."
46438 msgstr ""
46439
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:99
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
46443 #, c-format
46444 msgid "Staff note"
46445 msgstr "Nota funsionárius nian"
46446
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
46449 #, c-format
46450 msgid "Staff note:"
46451 msgstr "Nota funsionárius nian:"
46452
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:547
46455 #, fuzzy, c-format
46456 msgid "Staff notes:"
46457 msgstr "Nota funsionárius nian:"
46458
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
46460 #, c-format
46461 msgid "Stage MARC for import"
46462 msgstr "Prepara MARC atu importa ona"
46463
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
46465 #, fuzzy, c-format
46466 msgid "Stage MARC records"
46467 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
46468
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:188
46473 #, c-format
46474 msgid "Stage MARC records for import"
46475 msgstr "Prepara registu sira MARC atu importa ona"
46476
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
46478 #, c-format
46479 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
46480 msgstr "Muda rejistu sira MARC ba rezervatóriu"
46481
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
46483 #, c-format
46484 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
46485 msgstr "Muda registu sira MARC ba rezervatóriu."
46486
46487 #. INPUT type=button
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:264
46489 msgid "Stage for import"
46490 msgstr "Prepara ba importa"
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
46493 #, c-format
46494 msgid "Stage records into the reservoir"
46495 msgstr "Muda registu sira ba rezervatóriu"
46496
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
46500 #, c-format
46501 msgid "Staged"
46502 msgstr "Prepara ona"
46503
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
46505 #, c-format
46506 msgid "Staged MARC management"
46507 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
46508
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
46510 #, c-format
46511 msgid "Staged MARC record management"
46512 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
46513
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
46515 #, c-format
46516 msgid "Staged:"
46517 msgstr "Prepara ona:"
46518
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
46520 #, c-format
46521 msgid "Stan Brinkerhoff"
46522 msgstr "Stan Brinkerhoff"
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
46528 #, c-format
46529 msgid "Standard"
46530 msgstr "Padraun"
46531
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
46535 #, c-format
46536 msgid "Standard ID: "
46537 msgstr "ID Regulár: "
46538
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
46543 #, c-format
46544 msgid "Standard number"
46545 msgstr "Numeru padraun"
46546
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
46548 #, c-format
46549 msgid "Standard number:"
46550 msgstr "Numeru padraun:"
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
46553 #, fuzzy, c-format
46554 msgid "Standard rules for all libraries"
46555 msgstr "La hili buat ida atu haree biblioteka hotu"
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:109
46558 #, c-format
46559 msgid "Standing orders do not close when received."
46560 msgstr ""
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:563
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:599
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:189
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
46568 #, c-format
46569 msgid "Start date"
46570 msgstr "Data komesa"
46571
46572 #. For the first occurrence,
46573 #. SCRIPT
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
46575 msgid "Start date missing"
46576 msgstr "Falta data komesa"
46577
46578 #. For the first occurrence,
46579 #. SCRIPT
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
46581 msgid "Start date must be before end date"
46582 msgstr "Data komesa tenke antes data ramata"
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:58
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
46588 #, c-format
46589 msgid "Start date:"
46590 msgstr "Data komesa:"
46591
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
46596 #, c-format
46597 msgid "Start date: "
46598 msgstr "Data komesa: "
46599
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
46601 #, c-format
46602 msgid "Start date: *"
46603 msgstr "Data komesa: *"
46604
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
46606 #, c-format
46607 msgid "Start defining libraries"
46608 msgstr ""
46609
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
46611 #, c-format
46612 msgid "Start of date range "
46613 msgstr "Limites da data hahu iha "
46614
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
46616 #, c-format
46617 msgid "Start of interval"
46618 msgstr "Início do intervalo"
46619
46620 #. INPUT type=submit
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
46622 msgid "Start search"
46623 msgstr "Hahu peskiza"
46624
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
46626 #, fuzzy, c-format
46627 msgid "Start using Koha"
46628 msgstr "Hahu ho:"
46629
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
46631 #, c-format
46632 msgid "Starter CSV: "
46633 msgstr "Kuadru CSV: "
46634
46635 #. INPUT type=text name=start_card
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:109
46637 msgid "Starting card number"
46638 msgstr "Numeru kartaun inisio"
46639
46640 #. INPUT type=text name=start_label
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
46642 msgid "Starting label number"
46643 msgstr "Numeru etiketa inisio"
46644
46645 #. For the first occurrence,
46646 #. SCRIPT
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
46649 #, c-format
46650 msgid "Starting with:"
46651 msgstr "Hahu ho:"
46652
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
46657 #, c-format
46658 msgid "Starts with"
46659 msgstr "Hahu ho"
46660
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
46666 #, c-format
46667 msgid "State"
46668 msgstr "Distritu"
46669
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
46673 #, c-format
46674 msgid "State: "
46675 msgstr "Distritu: "
46676
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
46678 #, c-format
46679 msgid "Statistic 1 done on: "
46680 msgstr "Estatistika 1 hala'o iha: "
46681
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
46685 #, c-format
46686 msgid "Statistic 1: "
46687 msgstr "Estatistika 1: "
46688
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
46690 #, c-format
46691 msgid "Statistic 2 done on: "
46692 msgstr "Estatistika 2 hala'o iha: "
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525
46697 #, c-format
46698 msgid "Statistic 2: "
46699 msgstr "Estatistika 2: "
46700
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46703 #, c-format
46704 msgid "Statistical"
46705 msgstr "Estatístiku"
46706
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
46710 #, c-format
46711 msgid "Statistics"
46712 msgstr "Estatistika sira"
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
46715 #, c-format
46716 msgid "Statistics date and time"
46717 msgstr "Estatistika data no loron"
46718
46719 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
46721 #, fuzzy, c-format
46722 msgid "Statistics for %s"
46723 msgstr "Estatistika sira"
46724
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
46727 #, c-format
46728 msgid "Statistics wizards"
46729 msgstr ""
46730
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:98
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:118
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
46759 #, c-format
46760 msgid "Status"
46761 msgstr "Estado"
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
46764 #, c-format
46765 msgid "Status "
46766 msgstr "Estado "
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:810
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
46778 #, c-format
46779 msgid "Status:"
46780 msgstr "Estado:"
46781
46782 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
46783 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
46784 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
46785 #. %4$s:  END 
46786 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
46787 #. %6$s:  END 
46788 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
46789 #. %8$s:  END 
46790 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
46791 #. %10$s:  END 
46792 #. %11$s:  END 
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
46794 #, c-format
46795 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
46796 msgstr "Estado sira %s( %s%s %s %sLakon%s %sAat%s %sHasai%s )%s"
46797
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
46799 #, c-format
46800 msgid "Statuses to describe a damaged item"
46801 msgstr "Estado sira atu deskreve item aat"
46802
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
46804 #, c-format
46805 msgid "Statuses to describe a lost item"
46806 msgstr "Estado sira atu deskreve item lakon ona"
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
46809 #, c-format
46810 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
46811 msgstr "Estado sira atu deskreve tanba mak item labele empresta"
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
46814 #, fuzzy, c-format
46815 msgid "Stefan Berndtsson"
46816 msgstr "Stefano Bargioni"
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
46819 #, c-format
46820 msgid "Stefan Weil"
46821 msgstr "Stefan Weil"
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
46824 #, c-format
46825 msgid "Stefano Bargioni"
46826 msgstr "Stefano Bargioni"
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
46829 #, c-format
46830 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
46831 msgstr "Etapa 1 husi 5: Hanaran definisaun foun"
46832
46833 #. %1$s:  IF (usecache) 
46834 #. %2$s:  END 
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
46836 #, fuzzy, c-format
46837 msgid ""
46838 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
46839 "report visibility "
46840 msgstr ""
46841 "Etapa 1 husi 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and "
46842 "Choose report visibility "
46843
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
46845 #, c-format
46846 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
46847 msgstr "Etapa 2 husi 5: Hili area ida"
46848
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:570
46850 #, c-format
46851 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
46852 msgstr "Etapa 2 husi 6: Hili tipu relatoriu ida"
46853
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
46855 #, c-format
46856 msgid "Step 2: Choose the area "
46857 msgstr "Etapa 2: Hili area ida "
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
46860 #, c-format
46861 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
46862 msgstr "Etapa 3 husi 5: Hili koluna ida"
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
46865 #, c-format
46866 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
46867 msgstr "Etapa 3 husi 6: Hili koluna sira hodi hatudu"
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
46870 #, c-format
46871 msgid "Step 3: Choose a column "
46872 msgstr "Etapa 3: Hili koluna ida "
46873
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
46875 #, c-format
46876 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
46877 msgstr ""
46878
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
46880 #, c-format
46881 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
46882 msgstr "Etapa 4 husi 6: Hili kriteria atu halo limitasaun"
46883
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
46885 #, c-format
46886 msgid "Step 4: Specify a value "
46887 msgstr "Etapa 4: Espesifika valor ida "
46888
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
46890 #, c-format
46891 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
46892 msgstr "Etapa 5 husi 5: Konfirmasaun ba detelle sira"
46893
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
46895 #, c-format
46896 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
46897 msgstr ""
46898
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46900 #, c-format
46901 msgid "Step 5: Confirm definition"
46902 msgstr "Etapa 5: Konfirma definisaun"
46903
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
46905 #, c-format
46906 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
46907 msgstr ""
46908
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
46910 #, c-format
46911 msgid "Stephanie Hogan"
46912 msgstr "Stephanie Hogan"
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
46915 #, c-format
46916 msgid "Stephen Edwards"
46917 msgstr "Stephen Edwards"
46918
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
46920 #, c-format
46921 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
46922 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
46923
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
46925 #, c-format
46926 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
46927 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
46928
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
46930 #, c-format
46931 msgid "Steven Callender"
46932 msgstr "Steven Callender"
46933
46934 #. For the first occurrence,
46935 #. %1$s:  numberpending 
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
46939 #, c-format
46940 msgid "Still %s servers to search"
46941 msgstr "Sei iha %s servidor sira atu peskiza"
46942
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
46945 #, c-format
46946 msgid "Stopped"
46947 msgstr "Ramata hela"
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
46951 #, c-format
46952 msgid "Street Address"
46953 msgstr "Hela fatin"
46954
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
46957 #, c-format
46958 msgid "Street address"
46959 msgstr "Hela fatin"
46960
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
46963 #, c-format
46964 msgid "Street number"
46965 msgstr "Numeru iha dalan"
46966
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
46969 #, c-format
46970 msgid "Street type"
46971 msgstr "Tipu dalan"
46972
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
46975 #, fuzzy, c-format
46976 msgid "String"
46977 msgstr "Primavera"
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
46980 #, c-format
46981 msgid "Student count"
46982 msgstr "Estudante hira"
46983
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
46985 #, c-format
46986 msgid "Stéphane Delaune"
46987 msgstr "Stéphane Delaune"
46988
46989 #. SCRIPT
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46991 #, fuzzy
46992 msgid "Su"
46993 msgstr "Dom"
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
46996 #, c-format
46997 msgid "Sub classification"
46998 msgstr "Sub klasifikasaun"
46999
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
47001 #, c-format
47002 msgid "Sub total "
47003 msgstr "Sub total "
47004
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:157
47006 #, c-format
47007 msgid "Sub total:"
47008 msgstr "Sub total:"
47009
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
47016 #, c-format
47017 msgid "Subfield"
47018 msgstr "Subkampu"
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47022 #, c-format
47023 msgid "Subfield code:"
47024 msgstr "Kodigu subkampu:"
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
47027 #, c-format
47028 msgid "Subfield code: "
47029 msgstr "Kodigu subkampu: "
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
47032 #, c-format
47033 msgid "Subfield separator: "
47034 msgstr "Separador subkampu: "
47035
47036 #. SCRIPT
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47038 msgid "Subfield ‡"
47039 msgstr "Subkampu ‡"
47040
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
47042 #, c-format
47043 msgid "Subfield:"
47044 msgstr "Subkampu:"
47045
47046 #. %1$s:  tagsubfield 
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
47048 #, c-format
47049 msgid "Subfield: %s"
47050 msgstr "Subkampu: %s"
47051
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
47055 #, c-format
47056 msgid "Subfields"
47057 msgstr "Subkampu sira"
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
47068 #, c-format
47069 msgid "Subfields: "
47070 msgstr "Subkampu: "
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
47073 #, c-format
47074 msgid "Subgroup"
47075 msgstr "Subgrupu"
47076
47077 #. INPUT type=text name=subgroup
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1219
47079 msgid "Subgroup code"
47080 msgstr "Subgrupu nia kodigu"
47081
47082 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
47084 msgid "Subgroup name"
47085 msgstr "Naran subgrupu"
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
47088 #, c-format
47089 msgid "Subgroup:"
47090 msgstr "Subgrupu:"
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
47097 #, c-format
47098 msgid "Subject"
47099 msgstr "Asuntu"
47100
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
47102 #, fuzzy, c-format
47103 msgid "Subject Line"
47104 msgstr "Asuntu: "
47105
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
47111 #, c-format
47112 msgid "Subject heading: "
47113 msgstr "Kapsaun asuntu: "
47114
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
47117 #, c-format
47118 msgid "Subject phrase"
47119 msgstr "Fraze asuntu"
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
47122 #, c-format
47123 msgid "Subject sub-division: "
47124 msgstr "Sub-divisaun asuntu: "
47125
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:140
47127 #, c-format
47128 msgid "Subject(s)"
47129 msgstr "Asuntu(s)"
47130
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
47132 #, c-format
47133 msgid "Subject:"
47134 msgstr "Asuntu:"
47135
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
47137 #, c-format
47138 msgid "Subject: "
47139 msgstr "Asuntu: "
47140
47141 #. For the first occurrence,
47142 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
47145 #, c-format
47146 msgid "Subject: %s "
47147 msgstr "Asuntu: %s "
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
47152 #, c-format
47153 msgid "Subjects:"
47154 msgstr "Asuntu sira:"
47155
47156 #. INPUT type=submit
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:384
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:213
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:170
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:180
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:126
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:265
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:462
47262 #, c-format
47263 msgid "Submit"
47264 msgstr "Hatama"
47265
47266 #. INPUT type=submit
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
47268 msgid "Submit your suggestion"
47269 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
47270
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
47273 #, fuzzy, c-format
47274 msgid "Subscription"
47275 msgstr "Asinatura sira:"
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
47278 #, c-format
47279 msgid "Subscription #"
47280 msgstr "Asinatura #"
47281
47282 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47284 #, c-format
47285 msgid "Subscription #%s"
47286 msgstr "Asinatura #%s"
47287
47288 #. %1$s:  loopro.object 
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
47290 #, c-format
47291 msgid "Subscription %s "
47292 msgstr "Asinatura %s "
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
47295 #, c-format
47296 msgid "Subscription ID: "
47297 msgstr "ID Asinatura: "
47298
47299 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
47301 #, c-format
47302 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
47303 msgstr "Lista Routing ba asinatura %s"
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
47306 #, c-format
47307 msgid "Subscription begin"
47308 msgstr "Asinatura hahu"
47309
47310 #. %1$s:  END 
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
47312 #, c-format
47313 msgid "Subscription closed %s "
47314 msgstr "Asinatura taka hela %s "
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
47319 #, c-format
47320 msgid "Subscription details"
47321 msgstr "Detalle sira asinatura nian"
47322
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
47324 #, c-format
47325 msgid "Subscription end"
47326 msgstr "Asinatura ramata"
47327
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
47329 #, c-format
47330 msgid "Subscription end date"
47331 msgstr "Asinatura nia data ikus"
47332
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
47334 #, c-format
47335 msgid "Subscription end date:"
47336 msgstr "Asinatura nia data ikus:"
47337
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
47339 #, c-format
47340 msgid "Subscription expired"
47341 msgstr "Asinatura liu prazu ona"
47342
47343 #. %1$s:  bibliotitle
47344 #. %2$s:  IF closed 
47345 #. %3$s:  END 
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
47347 #, c-format
47348 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
47349 msgstr "Asinatura ba %s %s(taka)%s"
47350
47351 #. %1$s:  title 
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
47353 #, c-format
47354 msgid "Subscription history for %s"
47355 msgstr "Istoria asinatura ba %s"
47356
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
47358 #, c-format
47359 msgid "Subscription id"
47360 msgstr "Id asinatura"
47361
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:265
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
47365 #, c-format
47366 msgid "Subscription length:"
47367 msgstr ""
47368
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
47370 #, c-format
47371 msgid "Subscription num."
47372 msgstr "Num asinatura."
47373
47374 #. %1$s:  bibliotitle 
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
47376 #, c-format
47377 msgid "Subscription renewal for %s"
47378 msgstr ""
47379
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
47381 #, c-format
47382 msgid "Subscription start date"
47383 msgstr "Asinatura nia data hahu"
47384
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
47386 #, c-format
47387 msgid "Subscription start date:"
47388 msgstr "Asinatura data hahu:"
47389
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
47391 #, c-format
47392 msgid "Subscription summaries"
47393 msgstr "Rezumu asinatura nian"
47394
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
47396 #, c-format
47397 msgid "Subscription summary"
47398 msgstr "Rezumu asinatura"
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
47401 #, c-format
47402 msgid "Subscription title"
47403 msgstr "Titulu asinatura"
47404
47405 #. %1$s:  enddate 
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
47407 #, c-format
47408 msgid "Subscription will expire %s. "
47409 msgstr "Asinatura nia prazu iha %s. "
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
47412 #, c-format
47413 msgid "Subscription(s)"
47414 msgstr "Asinatura(s)"
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
47417 #, c-format
47418 msgid "Subscription:"
47419 msgstr "Asinatura sira:"
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
47422 #, c-format
47423 msgid "Subscriptions"
47424 msgstr "Asinatura sira"
47425
47426 #. LABEL
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
47429 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
47430 msgstr "Asinatura sira tenke liga ho rejistu bibliografiku"
47431
47432 #. SCRIPT
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47434 msgid "Substitute"
47435 msgstr "Troka"
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
47440 #, fuzzy, c-format
47441 msgid "Substitutions"
47442 msgstr "Troka"
47443
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
47445 #, fuzzy, c-format
47446 msgid "Subtotal"
47447 msgstr "Subtotal "
47448
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
47450 #, c-format
47451 msgid "Subtotal "
47452 msgstr "Subtotal "
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
47455 #, c-format
47456 msgid "Subtotal for"
47457 msgstr "Subtotal ba"
47458
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
47460 #, c-format
47461 msgid "Subtype limits"
47462 msgstr "Limite ba subtipu"
47463
47464 #. SCRIPT
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47466 msgid "Success."
47467 msgstr "Susesu."
47468
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
47470 #, c-format
47471 msgid "Success: Import reversed"
47472 msgstr "Susesu: Importa hakiduk tiona"
47473
47474 #. SCRIPT
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
47476 #, fuzzy
47477 msgid "Successfully saved configuration"
47478 msgstr "Rai konfigurasaun"
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
47481 #, c-format
47482 msgid "Suggested by"
47483 msgstr "Sujestaun husi"
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
47486 #, c-format
47487 msgid "Suggested by - on"
47488 msgstr "Sujestaun husi - iha"
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
47491 #, c-format
47492 msgid "Suggested by:"
47493 msgstr "Sujestaun husi:"
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
47497 #, c-format
47498 msgid "Suggested by: "
47499 msgstr "Sujestaun husi: "
47500
47501 #. For the first occurrence,
47502 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
47503 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
47504 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
47505 #. %4$s:  END 
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
47509 #, c-format
47510 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
47511 msgstr "Sujestaun husi: %s%s, %s %s ("
47512
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:852
47514 #, c-format
47515 msgid "Suggested date from:"
47516 msgstr "Sujestaun husi data:"
47517
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
47519 #, fuzzy, c-format
47520 msgid "Suggestible"
47521 msgstr "Sujestaun"
47522
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
47527 #, c-format
47528 msgid "Suggestion"
47529 msgstr "Sujestaun"
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
47532 #, c-format
47533 msgid "Suggestion information"
47534 msgstr "Informasaun kona-ba sujestaun"
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
47538 #, c-format
47539 msgid "Suggestion management"
47540 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
47541
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
47549 #, c-format
47550 msgid "Suggestions"
47551 msgstr "Sujestaun sira"
47552
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
47554 #, c-format
47555 msgid "Suggestions management"
47556 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
47557
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:147
47559 #, c-format
47560 msgid "Suggestions pending approval"
47561 msgstr "Buka sujestaun"
47562
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
47564 #, c-format
47565 msgid "Suggestions search:"
47566 msgstr "Buka sujestaun:"
47567
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
47570 #, fuzzy, c-format
47571 msgid "Sum"
47572 msgstr "Dom"
47573
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:574
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
47590 #, c-format
47591 msgid "Summary"
47592 msgstr "Rezumu"
47593
47594 #. %1$s:  firstname 
47595 #. %2$s:  surname 
47596 #. %3$s:  cardnumber 
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
47598 #, c-format
47599 msgid "Summary for %s %s (%s)"
47600 msgstr "Rezumu ba %s %s (%s)"
47601
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47603 #, c-format
47604 msgid "Summary search"
47605 msgstr "Rezumu peskiza"
47606
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
47609 #, c-format
47610 msgid "Summary: "
47611 msgstr "Rezumu: "
47612
47613 #. SCRIPT
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
47615 msgid "Summer"
47616 msgstr "Veraun"
47617
47618 #. SCRIPT
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47620 msgid "Sun"
47621 msgstr "Dom"
47622
47623 #. For the first occurrence,
47624 #. SCRIPT
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
47631 #, c-format
47632 msgid "Sunday"
47633 msgstr "Domingu"
47634
47635 #. SCRIPT
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47637 msgid "Sundays"
47638 msgstr "Domingu sira"
47639
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
47644 #, c-format
47645 msgid "Sundry"
47646 msgstr "Oioin"
47647
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
47649 #, c-format
47650 msgid "Supplemental issue "
47651 msgstr "Kopia suplementár "
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:527
47654 #, fuzzy, c-format
47655 msgid "Supplier report"
47656 msgstr "Rai relatoriu"
47657
47658 #. BUTTON
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
47660 msgid "Supported keyboard shortcuts"
47661 msgstr "Atalhos de teclado suportados"
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
47671 #, c-format
47672 msgid "Surname"
47673 msgstr "Apelidu"
47674
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
47678 #, c-format
47679 msgid "Surname: "
47680 msgstr "Apelidu: "
47681
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
47683 #, c-format
47684 msgid "Surveys"
47685 msgstr "Levantamentu"
47686
47687 #. SCRIPT
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47689 msgid "Suspend"
47690 msgstr ""
47691
47692 #. INPUT type=submit
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1031
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
47695 msgid "Suspend all holds"
47696 msgstr ""
47697
47698 #. SCRIPT
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47700 #, fuzzy
47701 msgid "Suspend hold on"
47702 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik"
47703
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1016
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
47706 #, c-format
47707 msgid "Suspend?"
47708 msgstr ""
47709
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
47712 #, c-format
47713 msgid "Suspension in days (day)"
47714 msgstr "Suspensaun iha loron sira (loron)"
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
47717 #, c-format
47718 msgid "Svenska (Swedish)"
47719 msgstr "Svenska (Swedish)"
47720
47721 #. A
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
47723 #, fuzzy
47724 msgid "Switch languages"
47725 msgstr "Lian sira"
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
47728 #, c-format
47729 msgid "Switch to advanced editor"
47730 msgstr "Muda ba editor advansadu"
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
47733 #, c-format
47734 msgid "Switch to basic editor"
47735 msgstr "Muda ba editor báziku"
47736
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
47739 #, fuzzy, c-format
47740 msgid "Switching to dom indexing"
47741 msgstr "Muda ba editor advansadu"
47742
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
47744 #, c-format
47745 msgid "Symbol"
47746 msgstr "Símbolu"
47747
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
47749 #, c-format
47750 msgid "Symbol: "
47751 msgstr "Símbolu: "
47752
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
47754 #, c-format
47755 msgid "Sync status: "
47756 msgstr "Estado sync: "
47757
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
47759 #, c-format
47760 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
47761 msgstr "Sync ho Norwegian national patron database:"
47762
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
47764 #, c-format
47765 msgid "Synchronize"
47766 msgstr "Sincronizar"
47767
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47769 #, c-format
47770 msgid "Syntax"
47771 msgstr "Sintase"
47772
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
47774 #, c-format
47775 msgid "Syntax (z3950 can send"
47776 msgstr "Sintase (z3950 bele haruka"
47777
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47779 #, c-format
47780 msgid "System Preferences"
47781 msgstr "Preferensia Sistema"
47782
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47784 #, c-format
47785 msgid "System information"
47786 msgstr "Informasaun sistema"
47787
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
47789 #, c-format
47790 msgid "System permissions"
47791 msgstr "Permisaun sira sistema nian"
47792
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
47794 #, c-format
47795 msgid ""
47796 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
47797 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
47798 msgstr ""
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
47801 #, c-format
47802 msgid ""
47803 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
47804 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
47805 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
47806 msgstr ""
47807
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
47809 #, c-format
47810 msgid ""
47811 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
47812 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
47813 "works correctly."
47814 msgstr ""
47815
47816 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
47818 #, c-format
47819 msgid ""
47820 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
47821 "the items database table: %s "
47822 msgstr ""
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
47825 #, c-format
47826 msgid "System preference search:"
47827 msgstr "Buka preferensia sistema:"
47828
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47834 #, c-format
47835 msgid "System preferences"
47836 msgstr "Preferensia sistema"
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
47839 #, c-format
47840 msgid "Sèbastien Hinderer"
47841 msgstr "Sèbastien Hinderer"
47842
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
47844 #, c-format
47845 msgid ""
47846 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
47847 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
47848 "Tutunsatar)"
47849 msgstr ""
47850 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
47851 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
47852 "Tutunsatar)"
47853
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:80
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
47874 #, c-format
47875 msgid "TOTAL"
47876 msgstr "TOTAL"
47877
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300
47879 #, c-format
47880 msgid "Tab"
47881 msgstr "Tab"
47882
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
47884 #, c-format
47885 msgid "Tab separated text"
47886 msgstr "Testu hakatak ho tab"
47887
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
47889 #, c-format
47890 msgid "Tab:"
47891 msgstr "Tab:"
47892
47893 #. %1$s:  subfield.tab 
47894 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
47895 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
47896 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
47897 #. %5$s:  subfield.kohafield 
47898 #. %6$s:  END 
47899 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
47900 #. %8$s:  END 
47901 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
47902 #. %10$s:  END 
47903 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
47904 #. %12$s:  subfield.seealso 
47905 #. %13$s:  END 
47906 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
47907 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
47908 #. %16$s:  END 
47909 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
47910 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
47911 #. %19$s:  END 
47912 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
47913 #. %21$s:  subfield.value_builder 
47914 #. %22$s:  END 
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
47916 #, c-format
47917 msgid ""
47918 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
47919 "%s%s%s, %s%s "
47920 msgstr ""
47921 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, bele repete%s%s, Obrigatóriu%s%s, Haree %s%s%s, %s"
47922 "%s%s, %s%s%s, %s%s "
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
47925 #, c-format
47926 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
47927 msgstr ""
47928
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
47930 #, c-format
47931 msgid "Tabs in use"
47932 msgstr "Tabs uza hela"
47933
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
47935 #, c-format
47936 msgid "Tabular"
47937 msgstr "Tabular"
47938
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
47941 #, c-format
47942 msgid "Tabulation (\\t)"
47943 msgstr "Tabulasaun (\\t)"
47944
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
47951 #, c-format
47952 msgid "Tag"
47953 msgstr "Etiketa"
47954
47955 #. SCRIPT
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47957 msgid "Tag "
47958 msgstr "Etiketa "
47959
47960 #. For the first occurrence,
47961 #. %1$s:  tagfield | html 
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
47964 #, c-format
47965 msgid "Tag %s Subfield structure"
47966 msgstr "Etiketa %s Estrutura Subkampu"
47967
47968 #. For the first occurrence,
47969 #. %1$s:  tagfield | html 
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
47972 #, c-format
47973 msgid "Tag %s subfield structure"
47974 msgstr "Etiketa %s estrutura subkampu"
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
47977 #, c-format
47978 msgid "Tag deleted"
47979 msgstr "Etiketa apaga tiona"
47980
47981 #. A
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:366
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:372
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
47990 #, c-format
47991 msgid "Tag editor"
47992 msgstr "Editór etiketa"
47993
47994 #. SCRIPT
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47996 msgid "Tag has no subfields"
47997 msgstr "Etiketa la iha subkampu ida"
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
48000 #, c-format
48001 msgid "Tag moderation"
48002 msgstr "Modifika tag"
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
48005 #, c-format
48006 msgid "Tag:"
48007 msgstr "Etiketa:"
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
48022 #, c-format
48023 msgid "Tag: "
48024 msgstr "Etiketa: "
48025
48026 #. %1$s:  searchfield 
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
48028 #, c-format
48029 msgid "Tag: %s"
48030 msgstr "Etiketa: %s"
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
48033 #, c-format
48034 msgid "Tagged with:"
48035 msgstr "Marka ho:"
48036
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:47
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48040 #, c-format
48041 msgid "Tags"
48042 msgstr "Etiketa sira"
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
48045 #, c-format
48046 msgid "Tags pending approval"
48047 msgstr "Etiketa hein aprovasaun"
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:97
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
48051 #, c-format
48052 msgid "Tags:"
48053 msgstr "Etiketa sira:"
48054
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
48056 #, c-format
48057 msgid "Tamil, France"
48058 msgstr "Tamil, Fransa"
48059
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48061 #, c-format
48062 msgid "Target"
48063 msgstr "Tarjetu"
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
48068 #, c-format
48069 msgid "Target (database) record check field"
48070 msgstr "Tarjetu (database) kampu verifika rejistu"
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
48076 #, c-format
48077 msgid "Task scheduler"
48078 msgstr "Orariu kna'ar"
48079
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
48081 #, c-format
48082 msgid "Tax number registered:"
48083 msgstr "Numeru impostu rejista tiona:"
48084
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
48086 #, c-format
48087 msgid "Tax number registered: "
48088 msgstr "Numeru impostu rejista tiona: "
48089
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:568
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
48095 #, c-format
48096 msgid "Tax rate: "
48097 msgstr "Impostu: "
48098
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
48100 #, c-format
48101 msgid "Technical reports"
48102 msgstr "Relatoriu tekniku"
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:184
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
48106 #, fuzzy, c-format
48107 msgid "Template"
48108 msgstr "Template sira"
48109
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
48112 #, c-format
48113 msgid "Template ID"
48114 msgstr "ID template"
48115
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
48118 #, c-format
48119 msgid "Template ID:"
48120 msgstr "ID Template:"
48121
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
48124 #, c-format
48125 msgid "Template code:"
48126 msgstr "Kodigu template:"
48127
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
48130 #, c-format
48131 msgid "Template description:"
48132 msgstr "Deskrisaun template:"
48133
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
48136 #, c-format
48137 msgid "Template name"
48138 msgstr "Naran template"
48139
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
48144 #, c-format
48145 msgid "Template name:"
48146 msgstr "Naran template:"
48147
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
48149 #, fuzzy, c-format
48150 msgid "Template: "
48151 msgstr "Template sira"
48152
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
48155 #, c-format
48156 msgid "Templates"
48157 msgstr "Template sira"
48158
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
48160 #, c-format
48161 msgid "Temporary"
48162 msgstr "Temporáriu"
48163
48164 #. For the first occurrence,
48165 #. SCRIPT
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
48169 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
48170 msgstr ""
48171
48172 #. A
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
48177 #, c-format
48178 msgid "Term"
48179 msgstr "Termu"
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
48182 #, c-format
48183 msgid "Term/Phrase"
48184 msgstr "Termu/Fraze"
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
48188 #, c-format
48189 msgid "Term:"
48190 msgstr "Termu:"
48191
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
48193 #, c-format
48194 msgid "Term: "
48195 msgstr "Termu: "
48196
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
48198 #, c-format
48199 msgid "Terms summary"
48200 msgstr "Rezumu termu"
48201
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
48204 #, c-format
48205 msgid "Test"
48206 msgstr "Teste"
48207
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
48209 #, c-format
48210 msgid "Test pattern"
48211 msgstr ""
48212
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
48215 #, c-format
48216 msgid "Test prediction pattern"
48217 msgstr "Teste padrãun de numerasaun"
48218
48219 #. SCRIPT
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
48221 msgid "Testing..."
48222 msgstr ""
48223
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
48225 #, c-format
48226 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
48227 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
48228
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
48234 #, c-format
48235 msgid "Text"
48236 msgstr "Testu"
48237
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
48241 #, c-format
48242 msgid "Text alignment: "
48243 msgstr "Aliñamentu testu: "
48244
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:194
48246 #, c-format
48247 msgid "Text fields"
48248 msgstr "Kampu testu"
48249
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48252 #, c-format
48253 msgid "Text for OPAC: "
48254 msgstr "Testu ba OPAC: "
48255
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
48258 #, c-format
48259 msgid "Text for librarian: "
48260 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
48261
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
48263 #, c-format
48264 msgid "Text for librarians: "
48265 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
48266
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
48268 #, c-format
48269 msgid "Text for opac: "
48270 msgstr "Testu ba opac: "
48271
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
48273 #, c-format
48274 msgid "Text justification: "
48275 msgstr "Justifikasaun testu: "
48276
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
48280 #, c-format
48281 msgid "Text: "
48282 msgstr "Testu: "
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
48286 #, c-format
48287 msgid "Textarea"
48288 msgstr "Textarea"
48289
48290 #. SCRIPT
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48292 msgid "Th"
48293 msgstr "Ki"
48294
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
48296 #, c-format
48297 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
48298 msgstr "Orsamentu ne'e la iha! Hili orsamentu ida hodi kontinua."
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
48301 #, c-format
48302 msgid "Thatcher Rea"
48303 msgstr "Thatcher Rea"
48304
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
48324 #, c-format
48325 msgid "The "
48326 msgstr ""
48327
48328 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
48330 #, c-format
48331 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
48332 msgstr "Iha %s asinatura nia kopia ne'ebe relevente:"
48333
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
48335 #, c-format
48336 msgid ""
48337 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
48338 "Falling back to legacy facet calculation. "
48339 msgstr ""
48340
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
48342 #, c-format
48343 msgid ""
48344 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
48345 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48346 "'dom'. "
48347 msgstr ""
48348
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
48350 #, c-format
48351 msgid ""
48352 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
48353 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48354 msgstr ""
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
48357 #, c-format
48358 msgid ""
48359 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48360 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48361 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48362 msgstr ""
48363
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
48365 #, c-format
48366 msgid ""
48367 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
48368 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48369 "'dom'. "
48370 msgstr ""
48371
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
48373 #, c-format
48374 msgid ""
48375 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
48376 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48377 msgstr ""
48378
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
48380 #, c-format
48381 msgid ""
48382 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48383 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48384 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48385 msgstr ""
48386
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:520
48389 #, c-format
48390 msgid ""
48391 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
48392 "for statistical purposes"
48393 msgstr ""
48394
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
48396 #, c-format
48397 msgid ""
48398 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
48399 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
48400 msgstr ""
48401
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:28
48403 #, c-format
48404 msgid ""
48405 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
48406 "private."
48407 msgstr ""
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
48410 #, c-format
48411 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
48412 msgstr ""
48413
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
48415 #, c-format
48416 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
48417 msgstr ""
48418
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48420 #, c-format
48421 msgid ""
48422 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
48423 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
48424 msgstr ""
48425
48426 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48428 #, c-format
48429 msgid ""
48430 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
48431 "defined on the system. "
48432 msgstr ""
48433
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
48435 #, c-format
48436 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
48437 msgstr ""
48438
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
48440 #, c-format
48441 msgid "The Noun Project"
48442 msgstr "The Noun Project"
48443
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
48445 #, c-format
48446 msgid "The Noun Project icons"
48447 msgstr "Ikone The Noun Project icons"
48448
48449 #. SCRIPT
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
48451 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
48452 msgstr ""
48453
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48455 #, c-format
48456 msgid "The alternative email is invalid."
48457 msgstr "Email alternativu ne'e invalidu."
48458
48459 #. %1$s:  errauthid 
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
48461 #, c-format
48462 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
48463 msgstr ""
48464
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
48467 #, c-format
48468 msgid "The authorized value category ("
48469 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona ("
48470
48471 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
48473 #, c-format
48474 msgid ""
48475 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
48476 "will have barcodes generated upon save to database"
48477 msgstr ""
48478
48479 #. %1$s:  Barcode |html 
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
48481 #, c-format
48482 msgid "The barcode %s was not found."
48483 msgstr "Barcode %s la hetan."
48484
48485 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48487 #, fuzzy, c-format
48488 msgid "The barcode was not found %s."
48489 msgstr "Barcode %s la hetan."
48490
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
48492 #, c-format
48493 msgid "The barcode was not found: "
48494 msgstr "Barcode ne'e la hetan: "
48495
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:357
48497 #, c-format
48498 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
48499 msgstr ""
48500
48501 #. SCRIPT
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48503 msgid "The beginning date is missing or invalid."
48504 msgstr ""
48505
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
48507 #, c-format
48508 msgid ""
48509 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
48510 "a MARC subfield,"
48511 msgstr ""
48512
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48514 #, c-format
48515 msgid "The biblionumber "
48516 msgstr "Numeru biblio "
48517
48518 #. %1$s:  email_add |html 
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
48520 #, c-format
48521 msgid "The cart was sent to: %s"
48522 msgstr "Karriñu ne'e haruka ona ba: %s"
48523
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
48526 #, c-format
48527 msgid ""
48528 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
48529 msgstr ""
48530
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
48532 #, c-format
48533 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
48534 msgstr ""
48535
48536 #. %1$s:  image_limit 
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
48538 #, c-format
48539 msgid ""
48540 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
48541 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
48542 "space. "
48543 msgstr ""
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
48546 #, c-format
48547 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
48548 msgstr ""
48549
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
48551 #, c-format
48552 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
48553 msgstr ""
48554
48555 #. %1$s:  card_element 
48556 #. %2$s:  element_id 
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
48558 #, c-format
48559 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
48560 msgstr ""
48561
48562 #. %1$s:  image_ids 
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
48564 #, c-format
48565 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
48566 msgstr ""
48567
48568 #. %1$s:  card_element 
48569 #. %2$s:  element_id 
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
48571 #, c-format
48572 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
48573 msgstr ""
48574
48575 #. SCRIPT
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48577 msgid "The destination should be filled."
48578 msgstr ""
48579
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
48581 #, c-format
48582 msgid ""
48583 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
48584 "quotes and invoices are downloaded."
48585 msgstr ""
48586
48587 #. %1$s:  INVALID_DATE 
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
48589 #, c-format
48590 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
48591 msgstr "Data to'o ona &quot;%s&quot; inválidu"
48592
48593 #. SCRIPT
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48595 msgid "The ending date is missing or invalid."
48596 msgstr "Data ikus mak falta ka invalidu."
48597
48598 #. SCRIPT
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
48600 #, fuzzy
48601 msgid "The entered passwords do not match"
48602 msgstr "Password ne'ebe hatama tiona la hanesan malu"
48603
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
48605 #, fuzzy, c-format
48606 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
48607 msgstr ""
48608 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
48609 "ne'e."
48610
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
48612 #, c-format
48613 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
48614 msgstr ""
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
48617 #, fuzzy, c-format
48618 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
48619 msgstr ""
48620 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
48621 "ne'e."
48622
48623 #. SCRIPT
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48625 msgid ""
48626 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48627 "Therefore, you cannot add it."
48628 msgstr ""
48629
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
48631 #, c-format
48632 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
48633 msgstr "Kampu itemnum TENKE mapa ba "
48634
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
48636 #, c-format
48637 msgid ""
48638 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
48639 "entries in your database."
48640 msgstr ""
48641 "Kampu 'branchcode' no 'categorycode' mak obrigatoriu e tenke halo hanesan "
48642 "ita nia entradas husi database."
48643
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
48645 #, c-format
48646 msgid ""
48647 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
48648 msgstr ""
48649
48650 #. %1$s:  sort_rule 
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
48652 #, c-format
48653 msgid ""
48654 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
48655 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
48656 msgstr ""
48657
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
48659 #, c-format
48660 msgid ""
48661 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
48662 "are supplying in the import file."
48663 msgstr ""
48664
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
48666 #, c-format
48667 msgid ""
48668 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
48669 "less than the third for the "
48670 msgstr ""
48671
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
48674 #, c-format
48675 msgid "The following barcodes were found: "
48676 msgstr "Barcode tuirmai hetan tiona: "
48677
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
48679 #, c-format
48680 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
48681 msgstr "Sala tuirmai mak hamosu durante importasaun ba estrutura database:"
48682
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
48684 #, c-format
48685 msgid "The following error was encountered:"
48686 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
48687
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
48689 #, c-format
48690 msgid "The following errors have occurred:"
48691 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
48692
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
48694 #, c-format
48695 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
48696 msgstr "Sala tuirmai mak mosu. Favor haloos no hatama fali:"
48697
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
48699 #, c-format
48700 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
48701 msgstr "Kampu tuirmai mak sala. Favor hadi'a ona."
48702
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
48704 #, c-format
48705 msgid ""
48706 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
48707 "them in."
48708 msgstr ""
48709
48710 #. For the first occurrence,
48711 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
48712 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
48718 #, fuzzy, c-format
48719 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
48720 msgstr "Barcode tuirmai hetan tiona: "
48721
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
48723 #, c-format
48724 msgid "The following items were modified:"
48725 msgstr "Item tuirmai modifika ona:"
48726
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
48728 #, c-format
48729 msgid ""
48730 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
48731 "shouldn't. "
48732 msgstr ""
48733
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
48735 #, c-format
48736 msgid "The following records could not be deleted:"
48737 msgstr "Rejistu tuirmai labele apaga:"
48738
48739 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
48741 #, fuzzy, c-format
48742 msgid "The framework is used %s times."
48743 msgstr "Kuadru ne'e uza ona dala %s"
48744
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48746 #, c-format
48747 msgid "The import id number "
48748 msgstr "Numeru id importa nian "
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
48751 #, c-format
48752 msgid "The included OAI.xslt file by the "
48753 msgstr ""
48754
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
48756 #, c-format
48757 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
48758 msgstr ""
48759
48760 #. %1$s:  m.item_barcode 
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
48762 #, fuzzy, c-format
48763 msgid "The item (%s) does not exist."
48764 msgstr "Kliente ne'e la iha."
48765
48766 #. %1$s:  m.item_barcode 
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
48768 #, fuzzy, c-format
48769 msgid "The item (%s) has been added to the list."
48770 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia lista."
48771
48772 #. %1$s:  m.item_barcode 
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
48774 #, c-format
48775 msgid ""
48776 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
48777 "already in the list."
48778 msgstr ""
48779
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
48781 #, c-format
48782 msgid "The item has been removed from the list."
48783 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi lista."
48784
48785 #. SCRIPT
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48787 #, fuzzy
48788 msgid "The item has been removed from your cart"
48789 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi lista."
48790
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
48792 #, c-format
48793 msgid ""
48794 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
48795 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
48796 msgstr ""
48797
48798 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
48800 #, c-format
48801 msgid "The item has successfully been attached to %s"
48802 msgstr "Item ne'e aneksa ona ba %s"
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
48805 #, c-format
48806 msgid "The item has successfully been linked to "
48807 msgstr "Item ne'e liga ona ba "
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
48810 #, c-format
48811 msgid "The item you select will be moved to the target record."
48812 msgstr "Item ne'ebe hili tiona sei muda ba rejistu tarjetu."
48813
48814 #. SCRIPT
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
48816 msgid ""
48817 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
48818 "whitespace characters from the library code"
48819 msgstr ""
48820
48821 #. %1$s:  email | html 
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
48823 #, c-format
48824 msgid "The list was sent to: %s"
48825 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
48826
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
48828 #, c-format
48829 msgid "The merge was successful. "
48830 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
48831
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
48833 #, c-format
48834 msgid "The merging was successful. "
48835 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
48836
48837 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
48839 #, c-format
48840 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
48841 msgstr ""
48842
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
48844 #, c-format
48845 msgid ""
48846 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
48847 "deleted."
48848 msgstr ""
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
48851 #, c-format
48852 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
48853 msgstr ""
48854
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:56
48856 #, c-format
48857 msgid ""
48858 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
48859 "deleted."
48860 msgstr ""
48861
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59
48863 #, c-format
48864 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
48865 msgstr ""
48866
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
48868 #, c-format
48869 msgid "The order has been successfully canceled."
48870 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona."
48871
48872 #. %1$s:  ELSE 
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:50
48874 #, c-format
48875 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
48876 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona %s "
48877
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
48879 #, c-format
48880 msgid ""
48881 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48882 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
48883 msgstr ""
48884
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
48886 #, c-format
48887 msgid ""
48888 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48889 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
48890 "and retry. "
48891 msgstr ""
48892
48893 #. SCRIPT
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48895 msgid "The page entered is not a number."
48896 msgstr "Numreu pajina ne'ebe hatama tiona la'os hanesan numeru."
48897
48898 #. SCRIPT
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48900 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
48901 msgstr ""
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
48904 #, c-format
48905 msgid "The passwords entered do not match"
48906 msgstr "Password ne'ebe hatama tiona la hanesan malu"
48907
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
48909 #, fuzzy, c-format
48910 msgid "The patron category you create will be used by the "
48911 msgstr "Buka tuir naran kategoria kliente:"
48912
48913 #. For the first occurrence,
48914 #. %1$s:  DEBT 
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
48917 #, c-format
48918 msgid "The patron has a debt of %s."
48919 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
48922 #, fuzzy, c-format
48923 msgid ""
48924 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
48925 msgstr ""
48926 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
48927 "ne'e."
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
48930 #, fuzzy, c-format
48931 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
48932 msgstr ""
48933 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
48934 "ne'e."
48935
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
48937 #, c-format
48938 msgid ""
48939 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
48940 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
48941 msgstr ""
48942
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
48944 #, fuzzy, c-format
48945 msgid ""
48946 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
48947 msgstr ""
48948 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
48949 "ne'e."
48950
48951 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
48953 #, c-format
48954 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
48955 msgstr ""
48956
48957 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
48959 #, fuzzy, c-format
48960 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
48961 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
48964 #, c-format
48965 msgid ""
48966 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
48967 "circulate => self_checkout permission. "
48968 msgstr ""
48969
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
48971 #, c-format
48972 msgid ""
48973 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
48974 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
48975 msgstr ""
48976
48977 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
48979 #, fuzzy, c-format
48980 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
48981 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
48982
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
48984 #, c-format
48985 msgid ""
48986 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
48987 "the hold is being placed. "
48988 msgstr ""
48989 "Politika ne'e mai husi kliente nia uma biblioteka, la'os mai husi biblioteka "
48990 "ne'ebe rezerva ne'e hatuur tiona. "
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
48993 #, c-format
48994 msgid "The primary email is invalid."
48995 msgstr "Email invalidu."
48996
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
48998 #, c-format
48999 msgid ""
49000 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49001 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49002 "values are set to max(table.id)+1."
49003 msgstr ""
49004
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
49006 #, c-format
49007 msgid ""
49008 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49009 "\"text\""
49010 msgstr ""
49011
49012 #. %1$s:  m.bibnum 
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
49014 #, fuzzy, c-format
49015 msgid "The record (%s) does not exist."
49016 msgstr "Kliente ne'e la iha."
49017
49018 #. %1$s:  m.bibnum 
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
49020 #, fuzzy, c-format
49021 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49022 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia lista."
49023
49024 #. %1$s:  m.bibnum 
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
49026 #, c-format
49027 msgid ""
49028 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49029 "already in the list."
49030 msgstr ""
49031
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
49033 #, fuzzy, c-format
49034 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49035 msgstr "Rejistu ne'e la iha (%s)."
49036
49037 #. For the first occurrence,
49038 #. %1$s:  biblionumber 
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:55
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:32
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:29
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:28
49043 #, c-format
49044 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49045 msgstr "Rejistu ne'e la iha (%s)."
49046
49047 #. %1$s:  report_converted 
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
49049 #, fuzzy, c-format
49050 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
49051 msgstr "Regra sira ne'e klona tiona."
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
49054 #, c-format
49055 msgid "The requested message cannot be displayed"
49056 msgstr ""
49057
49058 #. %1$s:  ELSE 
49059 #. %2$s:  END 
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
49061 #, c-format
49062 msgid ""
49063 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
49064 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
49065 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
49066 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
49067 msgstr ""
49068
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
49070 #, c-format
49071 msgid ""
49072 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
49073 "found in this order:"
49074 msgstr ""
49075
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
49077 #, c-format
49078 msgid "The rules have been cloned."
49079 msgstr "Regra sira ne'e klona tiona."
49080
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
49082 #, c-format
49083 msgid ""
49084 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
49085 "like a date string."
49086 msgstr ""
49087
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
49089 #, c-format
49090 msgid "The secondary email is invalid."
49091 msgstr "Email sekundariu invalidu."
49092
49093 #. SCRIPT
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49095 msgid "The source field should be filled."
49096 msgstr "Kampu ne'e tenke enxe."
49097
49098 #. SCRIPT
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49100 msgid "The source subfield should be filled for update."
49101 msgstr ""
49102
49103 #. SCRIPT
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49105 msgid ""
49106 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49107 "Therefore, you cannot add it."
49108 msgstr ""
49109
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
49111 #, c-format
49112 msgid "The subscription has linked issues"
49113 msgstr "Asinatura ne'e iha kopia ho ligasaun"
49114
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
49116 #, c-format
49117 msgid "The subscription has linked items"
49118 msgstr "Asinatura ne'e iha item sira ho ligasaun"
49119
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
49121 #, c-format
49122 msgid "The subscription has not expired yet"
49123 msgstr "Asinatura ne'e seidauk ramata"
49124
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
49126 #, c-format
49127 msgid ""
49128 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
49129 "correct this before continuing circulation."
49130 msgstr ""
49131
49132 #. SPAN
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
49134 msgid ""
49135 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
49136 "value by one or more virtual hosts."
49137 msgstr ""
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
49140 #, c-format
49141 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
49142 msgstr ""
49143
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
49145 #, c-format
49146 msgid ""
49147 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
49148 "are uploaded."
49149 msgstr ""
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
49153 #, c-format
49154 msgid "The upload file appears to be empty."
49155 msgstr "Arkivu ne'e mamuk hela."
49156
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
49158 #, c-format
49159 msgid ""
49160 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
49161 "kpz'."
49162 msgstr ""
49163 "Arkivu hodi upload la'os arkivu kpz. Arkivu nia estensaun la'os '.kpz'."
49164
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
49166 #, c-format
49167 msgid ""
49168 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
49169 "zip'."
49170 msgstr "Arkivu atu upload la'os arkivu zip. Arkivu nia estensaun la'os '.zip'."
49171
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
49174 #, c-format
49175 msgid "Themes"
49176 msgstr "Tema"
49177
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
49179 #, fuzzy, c-format
49180 msgid "Then start the installer again."
49181 msgstr "hahu instalador"
49182
49183 #. For the first occurrence,
49184 #. %1$s:  label_element_title 
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
49187 #, c-format
49188 msgid "There are no %s currently available."
49189 msgstr "La iha %s disponivel agora daudaun."
49190
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
49192 #, fuzzy, c-format
49193 msgid "There are no EDI accounts. "
49194 msgstr "La iha notisias."
49195
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
49197 #, c-format
49198 msgid "There are no EDIFACT messages."
49199 msgstr "La iha notisias kona ba EDIFACT."
49200
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
49202 #, fuzzy, c-format
49203 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
49204 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
49205
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
49207 #, fuzzy, c-format
49208 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
49209 msgstr "Klinete ne'e la iha estatístika ida."
49210
49211 #. %1$s:  category |html 
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
49213 #, c-format
49214 msgid "There are no authorized values defined for %s"
49215 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba %s"
49216
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
49218 #, fuzzy, c-format
49219 msgid "There are no cities defined. "
49220 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
49221
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
49223 #, c-format
49224 msgid "There are no collections currently defined."
49225 msgstr "La iha kolesaun ida ne'ebe defini ona."
49226
49227 #. %1$s:  IF active 
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
49229 #, c-format
49230 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
49231 msgstr "La iha kontratu ho vendedor ida ne'e. %s "
49232
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
49234 #, c-format
49235 msgid "There are no defined actions for this template."
49236 msgstr "La iha asaun ne'ebe defini ona ba template ne'e."
49237
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
49239 #, c-format
49240 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
49241 msgstr ""
49242
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:375
49244 #, fuzzy, c-format
49245 msgid "There are no existing numbering patterns."
49246 msgstr "La iha padraun ida."
49247
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:77
49249 #, c-format
49250 msgid "There are no images for this record."
49251 msgstr "Rejistu ne'e la iha imajen ba."
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
49254 #, fuzzy, c-format
49255 msgid "There are no item search fields defined. "
49256 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
49257
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
49259 #, c-format
49260 msgid "There are no items in this batch yet"
49261 msgstr "Seidauk iha item ida iha lote ne'e"
49262
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
49264 #, c-format
49265 msgid "There are no items in this collection."
49266 msgstr "La iha item sira iha kolesaun ne'e."
49267
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:411
49269 #, c-format
49270 msgid "There are no itemtypes defined"
49271 msgstr "La iha tipuitem ida ne'ebe define ona"
49272
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
49274 #, c-format
49275 msgid "There are no late orders."
49276 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
49277
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
49280 #, c-format
49281 msgid "There are no libraries defined. "
49282 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
49283
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
49285 #, fuzzy, c-format
49286 msgid "There are no library EANs. "
49287 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
49288
49289 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
49291 #, c-format
49292 msgid "There are no mappings for the %s"
49293 msgstr "La iha mapa ba %s"
49294
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
49296 #, fuzzy, c-format
49297 msgid "There are no news items."
49298 msgstr "La iha notisias."
49299
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
49301 #, c-format
49302 msgid "There are no notices for this library."
49303 msgstr "La iha notisias ba biblioteka ne'e."
49304
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
49306 #, c-format
49307 msgid "There are no notices."
49308 msgstr "La iha notisias."
49309
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
49311 #, c-format
49312 msgid "There are no open baskets for this vendor."
49313 msgstr "Vendedor ne'e la iha raga nakloke."
49314
49315 #. %1$s:  IF ( location ) 
49316 #. %2$s:  END 
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
49318 #, c-format
49319 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
49320 msgstr ""
49321
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
49323 #, c-format
49324 msgid "There are no overdues matching your search. "
49325 msgstr "La iha ida tarde ne'ebe hanesan ita nia peskiza. "
49326
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
49328 #, fuzzy, c-format
49329 msgid "There are no overdues."
49330 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
49331
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
49333 #, fuzzy, c-format
49334 msgid "There are no patron categories defined. "
49335 msgstr "Seidauk define kategoria kliente nian."
49336
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
49338 #, fuzzy, c-format
49339 msgid "There are no patron lists."
49340 msgstr "La iha notisias."
49341
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
49343 #, c-format
49344 msgid "There are no patrons in this batch yet"
49345 msgstr "Seidauk iha kliente ida iha lote ne'e"
49346
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
49348 #, c-format
49349 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
49350 msgstr "La iha kliente ida ne'ebe tuir avizu asinatura ne'e."
49351
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
49353 #, fuzzy, c-format
49354 msgid "There are no pending article requests at this time. "
49355 msgstr "La iha asaun ne'ebe defini ona ba template ne'e."
49356
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
49358 #, c-format
49359 msgid "There are no pending discharge requests."
49360 msgstr ""
49361
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
49363 #, c-format
49364 msgid "There are no pending offline operations."
49365 msgstr ""
49366
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185
49368 #, c-format
49369 msgid "There are no pending patron modifications."
49370 msgstr ""
49371
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:228
49374 #, fuzzy, c-format
49375 msgid "There are no rules defined. "
49376 msgstr "La iha konjunta ida ne'ebe define ona."
49377
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
49379 #, fuzzy, c-format
49380 msgid "There are no saved definitions. "
49381 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe rai tiona. "
49382
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:612
49384 #, c-format
49385 msgid "There are no saved matching rules."
49386 msgstr ""
49387
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
49389 #, c-format
49390 msgid "There are no saved patron attribute types."
49391 msgstr "La iha tipu atributu kliente nian ne'ebe rai tiona."
49392
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:510
49394 #, c-format
49395 msgid "There are no saved reports. "
49396 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe rai tiona. "
49397
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
49399 #, c-format
49400 msgid "There are no sets defined."
49401 msgstr "La iha konjunta ida ne'ebe define ona."
49402
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:89
49404 #, c-format
49405 msgid "There are no statistics for this patron."
49406 msgstr "Klinete ne'e la iha estatístika ida."
49407
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
49409 #, c-format
49410 msgid "There are no titles tagged with the term "
49411 msgstr "La iha títulu ne'ebe marka tiona ho termu ida ne'e "
49412
49413 #. %1$s:  itemtags 
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
49415 #, c-format
49416 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
49417 msgstr ""
49418
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
49420 #, c-format
49421 msgid "There is no defined frequency."
49422 msgstr "La iha frekuensia ida ne'ebe define tiona."
49423
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
49425 #, c-format
49426 msgid "There is no minimum or maximum character length."
49427 msgstr ""
49428
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
49430 #, c-format
49431 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
49432 msgstr ""
49433
49434 #. SCRIPT
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
49436 msgid "There is no record selected"
49437 msgstr "Rejistu ida seidauk hili"
49438
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:148
49440 #, c-format
49441 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
49442 msgstr ""
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:146
49445 #, c-format
49446 msgid "There was 1 barcode that was too long."
49447 msgstr "Iha barcode 1 mak naruk liu."
49448
49449 #. %1$s:  err_data 
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:149
49451 #, c-format
49452 msgid ""
49453 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
49454 msgstr ""
49455
49456 #. %1$s:  err_length 
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:147
49458 #, c-format
49459 msgid "There were %s barcodes that were too long."
49460 msgstr ""
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
49463 #, c-format
49464 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
49465 msgstr "La iha orden ekomenda ne'ebe la simu ona."
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
49468 #, c-format
49469 msgid "There were problems with your submission"
49470 msgstr ""
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
49473 #, c-format
49474 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
49475 msgstr "Entaun, rejistu atu tau hamutuk seidauk apaga. "
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
49479 #, c-format
49480 msgid "Thesaurus:"
49481 msgstr "Léxico:"
49482
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
49484 #, c-format
49485 msgid ""
49486 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
49487 "\"Default\" library."
49488 msgstr ""
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
49491 #, c-format
49492 msgid "These are disabled for the current library."
49493 msgstr "Labele uza ne'e iha biblioteka daudaun."
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
49496 #, c-format
49497 msgid "These are enabled."
49498 msgstr "Hirak ne'e lao ona."
49499
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
49501 #, c-format
49502 msgid ""
49503 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
49504 msgstr ""
49505
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
49507 #, c-format
49508 msgid ""
49509 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
49510 "template"
49511 msgstr ""
49512
49513 #. %1$s:  ratio 
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
49515 #, c-format
49516 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
49517 msgstr ""
49518
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
49520 #, c-format
49521 msgid "Theses"
49522 msgstr "Teze sira"
49523
49524 #. SCRIPT
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
49526 msgid "Third"
49527 msgstr "Terseiru"
49528
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
49530 #, fuzzy, c-format
49531 msgid "This account has been locked!"
49532 msgstr "Regra sira ne'e klona tiona."
49533
49534 #. SCRIPT
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
49536 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
49537 msgstr ""
49538
49539 #. SCRIPT
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
49541 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
49542 msgstr ""
49543
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
49545 #, fuzzy, c-format
49546 msgid "This authority type cannot be deleted"
49547 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
49548
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
49550 #, fuzzy, c-format
49551 msgid ""
49552 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
49553 "you can delete this budget."
49554 msgstr ""
49555 "%s item(s) aneksu ba rejistu ne'e. Ita tenke apaga items hotu molok apaga "
49556 "rejistu ne'e."
49557
49558 #. %1$s:  patrons_in_category 
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
49560 #, c-format
49561 msgid "This category is used %s times"
49562 msgstr "Kategoria ne'e uza ona dala %s"
49563
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
49565 #, c-format
49566 msgid "This course already has this item on reserve."
49567 msgstr "Kursu ida ne'e iha ona ba buat ida rezerva."
49568
49569 #. SPAN
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:371
49573 msgid "This field is mandatory"
49574 msgstr "Kampu ne'e obrigatóriu"
49575
49576 #. SCRIPT
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
49578 msgid "This field is required."
49579 msgstr "Kampu ida ne'e presiza los."
49580
49581 #. SCRIPT
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
49583 msgid "This file already exists (in this category)."
49584 msgstr "Arkivu ida ne'e iha ona (iha kategoria ne'e)."
49585
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
49587 #, fuzzy, c-format
49588 msgid "This framework cannot be deleted"
49589 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
49590
49591 #. %1$s:  subscriptions.size 
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
49593 #, c-format
49594 msgid ""
49595 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
49596 "delete it? "
49597 msgstr ""
49598
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
49600 #, c-format
49601 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
49602 msgstr ""
49603
49604 #. A
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
49606 msgid "This fund has children"
49607 msgstr "Fundus ida ne'e iha oan ida"
49608
49609 #. SCRIPT
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
49611 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
49612 msgstr "Fundu ne'e iha sanak. Fundu ne'e labele apaga."
49613
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
49615 #, c-format
49616 msgid "This invoice has no files attached."
49617 msgstr "Fatura ida ne'e la iha arkivu iha aneksu."
49618
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
49620 #, c-format
49621 msgid ""
49622 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
49623 "existing invoice?"
49624 msgstr ""
49625
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
49627 #, c-format
49628 msgid "This is a serial subscription"
49629 msgstr "Asinatura ne'e periodiku nian"
49630
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
49632 #, c-format
49633 msgid ""
49634 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
49635 "a list of anonymized loans, please run a report."
49636 msgstr ""
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
49639 #, c-format
49640 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
49641 msgstr ""
49642
49643 #. For the first occurrence,
49644 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
49647 #, c-format
49648 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
49649 msgstr ""
49650 "Item ne'e pertense ba %s no labele fo empresta husi lokalizasaun ida ne'e."
49651
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
49653 #, c-format
49654 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
49655 msgstr ""
49656
49657 #. SCRIPT
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
49659 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
49660 msgstr "Item ne'e labele hasai. Item ne'e fo empresta"
49661
49662 #. SCRIPT
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
49664 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
49665 msgstr "Item ne'e labele hasai. Item lakon"
49666
49667 #. SCRIPT
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49669 msgid "This item has been added to your cart"
49670 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia kareta"
49671
49672 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
49674 #, c-format
49675 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
49676 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s\"."
49677
49678 #. %1$s:  ITEM_LOST 
49679 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
49680 #. %3$s:  END 
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
49682 #, c-format
49683 msgid ""
49684 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
49685 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s\". %s Fo empresta ka lae? %s "
49686
49687 #. For the first occurrence,
49688 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
49691 #, c-format
49692 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
49693 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s.\""
49694
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
49696 #, c-format
49697 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
49698 msgstr "Item ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e."
49699
49700 #. SCRIPT
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49702 msgid "This item is already in your cart"
49703 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
49704
49705 #. A
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
49707 msgid "This item is checked out"
49708 msgstr "Item ida ne'e empresta ona."
49709
49710 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
49711 #. %2$s:  END 
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
49713 #, c-format
49714 msgid ""
49715 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
49716 msgstr ""
49717
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
49719 #, c-format
49720 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
49721 msgstr "Item ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
49722
49723 #. A
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
49725 #, fuzzy
49726 msgid "This item is lost"
49727 msgstr "Kliente ne'e la iha."
49728
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:119
49731 #, c-format
49732 msgid "This item is on hold for another patron."
49733 msgstr "Item ida ne'e iha rezerva ida ona husi kliente seluk."
49734
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
49736 #, c-format
49737 msgid ""
49738 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
49739 "not cancelled."
49740 msgstr ""
49741 "Item ida ne'e iha ona reservasaun ida. Reservasaun ne'e sei la kaer agora, "
49742 "maibe la kansela."
49743
49744 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
49746 #, c-format
49747 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
49748 msgstr "Item ida ne'e hein hela atu foti husi %s"
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
49751 #, c-format
49752 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
49753 msgstr "Item ne'e hein hela atu foti husi ita nia biblioteka"
49754
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
49756 #, c-format
49757 msgid "This item is part of a rotating collection."
49758 msgstr "Item ne'e parte kolesaun rotativu."
49759
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
49761 #, fuzzy, c-format
49762 msgid "This item is waiting for another patron."
49763 msgstr "Item ida ne'e iha rezerva ida ona husi kliente seluk."
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
49766 #, c-format
49767 msgid "This item must be checked in at following library: "
49768 msgstr "Item ne'e tenke hatama fali iha biblioteka tuirmai: "
49769
49770 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
49772 #, fuzzy, c-format
49773 msgid "This item must be returned to %s."
49774 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
49775
49776 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
49778 #, c-format
49779 msgid "This item needs to be transferred to %s"
49780 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
49781
49782 #. SCRIPT
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
49784 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
49785 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva so deit kliente husi %s."
49786
49787 #. SCRIPT
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
49789 msgid "This item normally cannot be put on hold."
49790 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva."
49791
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
49793 #, c-format
49794 msgid "This list does not exist."
49795 msgstr "Lista ne'e la iha ona."
49796
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
49798 #, c-format
49799 msgid "This member has no email"
49800 msgstr "Kliente ida ne'e la iha email ida"
49801
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
49803 #, c-format
49804 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
49805 msgstr ""
49806
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:866
49808 #, c-format
49809 msgid "This message displays when checking out to this patron"
49810 msgstr "Mensajen ne'e hamosu bainhira fo empresta hela ba kliente ne'e"
49811
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
49813 #, c-format
49814 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
49815 msgstr ""
49816
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
49818 #, c-format
49819 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
49820 msgstr ""
49821
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
49824 #, c-format
49825 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
49826 msgstr ""
49827
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
49831 #, fuzzy, c-format
49832 msgid "This patron does not exist. "
49833 msgstr "Kliente ne'e la iha ona."
49834
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
49836 #, c-format
49837 msgid "This patron has no circulation history."
49838 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
49839
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
49841 #, c-format
49842 msgid "This patron has no files attached."
49843 msgstr "Kliente ida ne'e la iha arkivu aneksu."
49844
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
49846 #, fuzzy, c-format
49847 msgid "This patron has no holds history."
49848 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
49849
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
49851 #, c-format
49852 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
49853 msgstr "Kliente ne'e seidauk hatama sujestaun ida ba livru foun"
49854
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
49857 #, c-format
49858 msgid ""
49859 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
49860 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
49861 msgstr ""
49862
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
49864 #, fuzzy, c-format
49865 msgid ""
49866 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
49867 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
49868
49869 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
49871 #, c-format
49872 msgid "This patron is from a different library (%s)"
49873 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)"
49874
49875 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
49877 #, c-format
49878 msgid "This patron is from a different library (%s)."
49879 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)."
49880
49881 #. %1$s:  subscriptions.size 
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
49883 #, c-format
49884 msgid ""
49885 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
49886 "delete it? "
49887 msgstr ""
49888
49889 #. SCRIPT
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
49891 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
49892 msgstr ""
49893
49894 #. SCRIPT
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
49896 msgid ""
49897 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
49898 msgstr ""
49899
49900 #. SCRIPT
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49902 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
49903 msgstr ""
49904
49905 #. A
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
49909 msgid "This record has no items"
49910 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida"
49911
49912 #. SCRIPT
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
49914 msgid "This record has no items."
49915 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida."
49916
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
49918 #, fuzzy, c-format
49919 msgid "This record is in use"
49920 msgstr "Rejistu ne'e uza ona "
49921
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
49923 #, c-format
49924 msgid "This record is used "
49925 msgstr "Rejistu ne'e uza ona "
49926
49927 #. %1$s:  total 
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
49929 #, c-format
49930 msgid "This record is used %s times"
49931 msgstr "Rejistu ne'e uza ona dala %s"
49932
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
49934 #, c-format
49935 msgid ""
49936 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
49937 "overdue items."
49938 msgstr "Relatoriu ida ne'e han tempu sei livru barak tarde."
49939
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49942 #, c-format
49943 msgid ""
49944 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
49945 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
49946 msgstr ""
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
49950 #, c-format
49951 msgid ""
49952 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
49953 msgstr ""
49954
49955 #. SCRIPT
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
49957 msgid "This subfield will be deleted"
49958 msgstr "Subkampu ne'e sei apaga"
49959
49960 #. A
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
49962 msgid "This subscription depends on another supplier"
49963 msgstr "Asinatura ne'e depende husi vendedor seluk"
49964
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
49966 #, c-format
49967 msgid "This subscription is closed."
49968 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
49969
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:85
49971 #, c-format
49972 msgid ""
49973 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
49974 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
49975 msgstr ""
49976
49977 #. %1$s:  field.marcfield 
49978 #. %2$s:  ELSE 
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
49980 #, c-format
49981 msgid ""
49982 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
49983 msgstr ""
49984
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
49986 #, c-format
49987 msgid "This vendor has no email"
49988 msgstr "Vendedor ida ne'e la iha email ida"
49989
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
49991 #, c-format
49992 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
49993 msgstr "Vendedor ida ne'e la iha email ida."
49994
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
49996 #, c-format
49997 msgid ""
49998 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
49999 "card layout editor. "
50000 msgstr ""
50001
50002 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
50003 #. %2$s:  ELSE 
50004 #. %3$s:  END 
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
50006 #, c-format
50007 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50008 msgstr ""
50009
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
50011 #, c-format
50012 msgid ""
50013 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50014 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50015 msgstr ""
50016
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
50018 #, c-format
50019 msgid ""
50020 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50021 "will be deleted but not the exceptions."
50022 msgstr ""
50023
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:297
50025 #, c-format
50026 msgid ""
50027 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
50028 "exceptions will not be deleted."
50029 msgstr ""
50030
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
50032 #, c-format
50033 msgid ""
50034 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
50035 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
50036 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
50037 msgstr ""
50038
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
50040 #, c-format
50041 msgid ""
50042 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
50043 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
50044 "dates on which the holiday is repeated."
50045 msgstr ""
50046
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
50048 #, c-format
50049 msgid ""
50050 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
50051 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
50052 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
50053 msgstr ""
50054
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
50056 #, c-format
50057 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50058 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
50061 #, c-format
50062 msgid "Thomas Wright"
50063 msgstr "Thomas Wright"
50064
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
50066 #, c-format
50067 msgid "Those items won't be deleted"
50068 msgstr "Item hirak ne'e la apaga"
50069
50070 #. SCRIPT
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
50072 msgid "Threshold missing"
50073 msgstr ""
50074
50075 #. SCRIPT
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50077 msgid "Thu"
50078 msgstr "Kin"
50079
50080 #. IMG
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
50083 msgid "Thumbnail"
50084 msgstr "Imajen kiik"
50085
50086 #. For the first occurrence,
50087 #. SCRIPT
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
50094 #, c-format
50095 msgid "Thursday"
50096 msgstr "Kinta"
50097
50098 #. SCRIPT
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50100 msgid "Thursdays"
50101 msgstr "Kinta sira"
50102
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
50104 #, c-format
50105 msgid "Tim Hannah"
50106 msgstr "Tim Hannah"
50107
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
50109 #, c-format
50110 msgid "Tim McMahon"
50111 msgstr ""
50112
50113 #. For the first occurrence,
50114 #. SCRIPT
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
50117 #, c-format
50118 msgid "Time"
50119 msgstr "Oras"
50120
50121 #. SCRIPT
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50123 msgid "Time zone"
50124 msgstr "Zona oras"
50125
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
50128 #, c-format
50129 msgid "Time:"
50130 msgstr "Oras:"
50131
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
50133 #, c-format
50134 msgid "Timeline"
50135 msgstr "Timeline"
50136
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
50138 #, c-format
50139 msgid "Timeout"
50140 msgstr "Timeout"
50141
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
50143 #, c-format
50144 msgid "Timeout (0 its like not set): "
50145 msgstr ""
50146
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
50149 #, c-format
50150 msgid "Timestamp"
50151 msgstr "Tempu oras"
50152
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
50154 #, c-format
50155 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
50156 msgstr "Editor TinyMCE WYSIWYG"
50157
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
50159 #, c-format
50160 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
50161 msgstr "Editor v3.5.8 TinyMCE WYSIWYG "
50162
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:473
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:663
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
50248 #, c-format
50249 msgid "Title"
50250 msgstr "Titulu"
50251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
50253 #, c-format
50254 msgid "Title "
50255 msgstr "Titulu "
50256
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
50261 #, c-format
50262 msgid "Title (A-Z)"
50263 msgstr "Titulu (A-Z)"
50264
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
50269 #, c-format
50270 msgid "Title (Z-A)"
50271 msgstr "Titulu (Z-A)"
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
50274 #, c-format
50275 msgid "Title (any): "
50276 msgstr "Titulu (naran deit): "
50277
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
50279 #, c-format
50280 msgid "Title (uniform): "
50281 msgstr "Titulu (uniforme): "
50282
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
50284 #, fuzzy, c-format
50285 msgid "Title and author"
50286 msgstr "Sidade no vila"
50287
50288 #. SCRIPT
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50290 msgid "Title cannot be empty"
50291 msgstr "Titulu labele mamuk"
50292
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
50297 #, c-format
50298 msgid "Title phrase"
50299 msgstr "Fraze titulu"
50300
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
50318 #, c-format
50319 msgid "Title:"
50320 msgstr "Titulu:"
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:276
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
50335 #, c-format
50336 msgid "Title: "
50337 msgstr "Titulu: "
50338
50339 #. %1$s:  title |html 
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:258
50341 #, c-format
50342 msgid "Title: %s"
50343 msgstr "Titulu: %s"
50344
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
50346 #, c-format
50347 msgid "Titles"
50348 msgstr "Titulu sira"
50349
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
50351 #, c-format
50352 msgid "Titles tagged with the term "
50353 msgstr ""
50354
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
50368 #, c-format
50369 msgid "To"
50370 msgstr "Ba"
50371
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
50374 #, c-format
50375 msgid "To "
50376 msgstr "Ba "
50377
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
50379 #, c-format
50380 msgid "To Date : "
50381 msgstr "To'o Data : "
50382
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
50394 #, c-format
50395 msgid "To a file:"
50396 msgstr "Ba arkivu ida:"
50397
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
50400 #, c-format
50401 msgid "To a file: "
50402 msgstr "Ba arkivu ida: "
50403
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
50405 #, c-format
50406 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
50407 msgstr ""
50408
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
50410 #, c-format
50411 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
50412 msgstr ""
50413
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
50415 #, c-format
50416 msgid "To authid: "
50417 msgstr "Ba authid: "
50418
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
50420 #, c-format
50421 msgid "To biblio number: "
50422 msgstr "Ba numeru biblio: "
50423
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:157
50425 #, c-format
50426 msgid "To call number:"
50427 msgstr "Ba kota:"
50428
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
50430 #, c-format
50431 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
50432 msgstr ""
50433
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
50435 #, fuzzy, c-format
50436 msgid "To create another patron, go to: "
50437 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
50440 #, fuzzy, c-format
50441 msgid "To create circulation rule, go to: "
50442 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
50445 #, c-format
50446 msgid "To date: "
50447 msgstr "Ba data: "
50448
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
50450 #, fuzzy, c-format
50451 msgid "To edit patron permissions, go to: "
50452 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
50453
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
50455 #, c-format
50456 msgid ""
50457 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
50458 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
50459 "file"
50460 msgstr ""
50461
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
50463 #, c-format
50464 msgid "To item call number: "
50465 msgstr "Ba item kota: "
50466
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
50468 #, c-format
50469 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
50470 msgstr ""
50471
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
50473 #, c-format
50474 msgid ""
50475 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
50476 "type."
50477 msgstr ""
50478
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
50480 #, c-format
50481 msgid "To notify on receiving:"
50482 msgstr "Atu fo hatene bainhira simu ona:"
50483
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
50485 #, c-format
50486 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
50487 msgstr ""
50488
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
50490 #, c-format
50491 msgid ""
50492 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
50493 "name. "
50494 msgstr ""
50495
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
50497 #, c-format
50498 msgid ""
50499 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
50500 "Administrator. "
50501 msgstr ""
50502
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
50504 #, c-format
50505 msgid "To screen in the browser:"
50506 msgstr ""
50507
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
50520 #, c-format
50521 msgid "To screen into the browser: "
50522 msgstr "Ba ekran iha browser nia laran: "
50523
50524 #. %1$s:  title | html 
50525 #. %2$s:  surname | html 
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
50527 #, c-format
50528 msgid ""
50529 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
50530 msgstr ""
50531
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:856
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:867
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:311
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
50541 #, c-format
50542 msgid "To:"
50543 msgstr "Ba:"
50544
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
50551 #, c-format
50552 msgid "To: "
50553 msgstr "Ba: "
50554
50555 #. SCRIPT
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50557 msgid "Today"
50558 msgstr "Ohin loron"
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
50561 #, c-format
50562 msgid "Today's checkins"
50563 msgstr "Items fo fila ohin loron nian"
50564
50565 #. For the first occurrence,
50566 #. SCRIPT
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
50569 #, c-format
50570 msgid "Today's checkouts"
50571 msgstr "Emprestimos ohin loron"
50572
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
50574 #, c-format
50575 msgid "Today's notifications"
50576 msgstr "Avizu ohin loron nian"
50577
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:565
50579 #, c-format
50580 msgid "Toggle full supplier metadata"
50581 msgstr ""
50582
50583 #. A
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:845
50585 msgid "Toggle lowest priority"
50586 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
50587
50588 #. IMG
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
50590 msgid "Toggle set to lowest priority"
50591 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
50592
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
50594 #, c-format
50595 msgid "Tom Houlker"
50596 msgstr "Tom Houlker"
50597
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
50600 #, c-format
50601 msgid "Tomás Cohen Arazi"
50602 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
50603
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
50605 #, fuzzy, c-format
50606 msgid ""
50607 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
50608 "16.05 - 17.05 QA Team Member)"
50609 msgstr ""
50610 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
50611 "16.05 QA Team Member)"
50612
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
50615 #, fuzzy, c-format
50616 msgid "Too many checked out."
50617 msgstr "La empresta ona."
50618
50619 #. For the first occurrence,
50620 #. %1$s:  current_loan_count 
50621 #. %2$s:  max_loans_allowed 
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
50624 #, c-format
50625 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
50626 msgstr ""
50627
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
50629 #, fuzzy, c-format
50630 msgid "Too many holds for "
50631 msgstr "Rezervasaun barak demais: "
50632
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
50634 #, fuzzy, c-format
50635 msgid "Too many holds for this record: "
50636 msgstr "Rezervasaun barak demais: "
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
50641 #, c-format
50642 msgid "Too many holds: "
50643 msgstr "Rezervasaun barak demais: "
50644
50645 #. %1$s:  too_many_items 
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
50647 #, c-format
50648 msgid "Too many items (%s) to display individually."
50649 msgstr ""
50650
50651 #. %1$s:  too_many_items 
50652 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
50654 #, c-format
50655 msgid ""
50656 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
50657 "batch."
50658 msgstr ""
50659
50660 #. %1$s:  current_loan_count 
50661 #. %2$s:  max_loans_allowed 
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
50663 #, c-format
50664 msgid ""
50665 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
50666 msgstr ""
50667
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50670 #, c-format
50671 msgid "Tool plugins"
50672 msgstr "Plugins alat nian"
50673
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
50734 #, c-format
50735 msgid "Tools"
50736 msgstr "Alat sira"
50737
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
50739 #, c-format
50740 msgid "Tools home"
50741 msgstr "Alat nia uma"
50742
50743 #. %1$s:  mainloo.limit 
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
50745 #, c-format
50746 msgid "Top %s Most-circulated items"
50747 msgstr "Item %s ne'ebe Empresta barak liu"
50748
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
50751 #, c-format
50752 msgid "Top lists"
50753 msgstr "Lista popular liu"
50754
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:116
50757 #, c-format
50758 msgid "Top page margin:"
50759 msgstr ""
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
50762 #, c-format
50763 msgid "Top text margin:"
50764 msgstr ""
50765
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
50767 #, c-format
50768 msgid "Topics"
50769 msgstr "Tópiku"
50770
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:566
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
50777 #, c-format
50778 msgid "Total"
50779 msgstr "Total"
50780
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
50782 #, c-format
50783 msgid "Total "
50784 msgstr "Total "
50785
50786 #. For the first occurrence,
50787 #. %1$s:  currency 
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
50790 #, c-format
50791 msgid "Total (%s)"
50792 msgstr "Total (%s)"
50793
50794 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:192
50796 #, c-format
50797 msgid "Total (GST %s %%)"
50798 msgstr "Total (Impostu %s %%)"
50799
50800 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
50802 #, c-format
50803 msgid "Total (GST %s%%)"
50804 msgstr "Total (Impostu %s%%)"
50805
50806 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
50808 #, c-format
50809 msgid "Total (GST %s)"
50810 msgstr "Total (Impostu %s)"
50811
50812 #. %1$s:  currency.symbol 
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:213
50814 #, c-format
50815 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
50816 msgstr "Total + folin entrega (%s)"
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
50819 #, c-format
50820 msgid "Total RRP"
50821 msgstr "Total RRP"
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
50824 #, c-format
50825 msgid "Total amount outstanding: "
50826 msgstr "Montante total devidu: "
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
50829 #, c-format
50830 msgid "Total amount payable:"
50831 msgstr "Tenke selu total:"
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
50834 #, c-format
50835 msgid "Total amount to be written off:"
50836 msgstr ""
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
50839 #, c-format
50840 msgid "Total amount: "
50841 msgstr "Total hira: "
50842
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
50845 #, c-format
50846 msgid "Total available"
50847 msgstr "Total disponivel"
50848
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
50851 #, c-format
50852 msgid "Total checkouts"
50853 msgstr "Total emprestimos"
50854
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:62
50856 #, c-format
50857 msgid "Total checkouts as of yesterday"
50858 msgstr "Emprestimos total husi horiseik"
50859
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
50861 #, c-format
50862 msgid "Total checkouts:"
50863 msgstr "Total emprestimos:"
50864
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
50867 #, c-format
50868 msgid "Total cost"
50869 msgstr "Total kustu"
50870
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
50873 #, c-format
50874 msgid "Total current checkouts allowed"
50875 msgstr ""
50876
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
50879 #, c-format
50880 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
50881 msgstr ""
50882
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:134
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
50885 #, c-format
50886 msgid "Total due"
50887 msgstr "Total devidu"
50888
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
50890 #, c-format
50891 msgid "Total due:"
50892 msgstr "Total devidu:"
50893
50894 #. %1$s:  totaldue 
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
50896 #, c-format
50897 msgid "Total due: %s"
50898 msgstr "Total devidu: %s"
50899
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
50901 #, c-format
50902 msgid "Total holds"
50903 msgstr "Reserva total"
50904
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
50906 #, c-format
50907 msgid "Total items in group"
50908 msgstr "Total ba item iha grupu"
50909
50910 #. SCRIPT
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50912 msgid "Total must be a number"
50913 msgstr ""
50914
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
50916 #, fuzzy, c-format
50917 msgid "Total number of results:"
50918 msgstr "Numeru impostu rejista tiona:"
50919
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
50921 #, c-format
50922 msgid "Total ordered"
50923 msgstr "Total hameno tiona"
50924
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
50926 #, c-format
50927 msgid "Total outstanding dues as on date : "
50928 msgstr "Tusan total iha data : "
50929
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
50931 #, c-format
50932 msgid "Total outstanding dues as on date: "
50933 msgstr "Tusan total iha data: "
50934
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
50936 #, c-format
50937 msgid "Total renewals"
50938 msgstr "Hafoun total"
50939
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
50941 #, c-format
50942 msgid "Total spent"
50943 msgstr "Gastu total"
50944
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
50946 #, c-format
50947 msgid "Total tax exc."
50948 msgstr "Total impostu esk."
50949
50950 #. For the first occurrence,
50951 #. %1$s:  currency 
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:705
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
50955 #, c-format
50956 msgid "Total tax exc. (%s)"
50957 msgstr "Total impostu exk. (%s)"
50958
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
50960 #, c-format
50961 msgid "Total tax inc."
50962 msgstr "Total impostu esk."
50963
50964 #. For the first occurrence,
50965 #. %1$s:  currency 
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
50969 #, c-format
50970 msgid "Total tax inc. (%s)"
50971 msgstr "Total impostu ink. (%s)"
50972
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
50975 #, c-format
50976 msgid "Total: "
50977 msgstr "Total: "
50978
50979 #. For the first occurrence,
50980 #. %1$s:  basket.total 
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
50983 #, c-format
50984 msgid "Total: %s "
50985 msgstr "Total: %s "
50986
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
50989 #, c-format
50990 msgid "Totals:"
50991 msgstr "Total sira:"
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
50995 #, fuzzy, c-format
50996 msgid "Transaction branch"
50997 msgstr "Tradusaun: "
50998
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
51000 #, fuzzy, c-format
51001 msgid "Transaction date"
51002 msgstr "Data kriasaun"
51003
51004 #. A
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
51006 msgid "Transaction logs"
51007 msgstr "Logs husi transasaun sira"
51008
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
51010 #, fuzzy, c-format
51011 msgid "Transaction type"
51012 msgstr "Tradusaun: "
51013
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
51015 #, fuzzy, c-format
51016 msgid "Transaction type:"
51017 msgstr "Tradusaun: "
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:655
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
51027 #, c-format
51028 msgid "Transfer"
51029 msgstr "Tranfere"
51030
51031 #. INPUT type=submit
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
51033 msgid "Transfer collection"
51034 msgstr "Transfere kolesaun"
51035
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
51037 #, c-format
51038 msgid "Transfer collection "
51039 msgstr "Kolesaun transfere "
51040
51041 #. %1$s:  reser.diff 
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
51043 #, c-format
51044 msgid "Transfer is %s days late"
51045 msgstr "Tranferensia mak loron %s tarde"
51046
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
51048 #, fuzzy, c-format
51049 msgid "Transfer is not allowed for: "
51050 msgstr "Kolesaun transfere "
51051
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
51053 #, c-format
51054 msgid "Transfer now?"
51055 msgstr "Transfere agora?"
51056
51057 #. SCRIPT
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
51059 msgid "Transfer order to this basket?"
51060 msgstr "Transfere orden ba raga ida ne'e?"
51061
51062 #. %1$s:  branchname 
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
51064 #, c-format
51065 msgid "Transfer to %s"
51066 msgstr "Transfere ba %s"
51067
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
51071 #, c-format
51072 msgid "Transfer to:"
51073 msgstr "Transfere ba:"
51074
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
51076 #, fuzzy, c-format
51077 msgid "Transferred"
51078 msgstr "Tranfere"
51079
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
51081 #, c-format
51082 msgid "Transferred from basket: "
51083 msgstr "Transfere tiona husi raga: "
51084
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
51086 #, c-format
51087 msgid "Transferred items"
51088 msgstr "Items transfere tiona"
51089
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743
51091 #, c-format
51092 msgid "Transferred to basket: "
51093 msgstr "Transfere tiona ba raga: "
51094
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
51096 #, c-format
51097 msgid "Transfers are "
51098 msgstr "Transfere mak "
51099
51100 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51102 #, c-format
51103 msgid "Transfers made to your library as of %s"
51104 msgstr "Transferensia ne'ebe iha ona iha ita nia biblioteka iha %s"
51105
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
51108 #, c-format
51109 msgid "Transfers to receive"
51110 msgstr "Transferensia atu simu"
51111
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
51113 #, c-format
51114 msgid "Translate into other languages"
51115 msgstr "Tradus ba lian seluk"
51116
51117 #. A
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
51119 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
51120 msgstr ""
51121
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
51124 #, c-format
51125 msgid "Translation"
51126 msgstr "Tradusaun"
51127
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
51129 #, c-format
51130 msgid "Translation manager:"
51131 msgstr "Xefi tradusaun:"
51132
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
51134 #, c-format
51135 msgid "Translation: "
51136 msgstr "Tradusaun: "
51137
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
51139 #, c-format
51140 msgid "Translations"
51141 msgstr "Tradusaun sira"
51142
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
51144 #, fuzzy, c-format
51145 msgid "Transport"
51146 msgstr "Tranfere"
51147
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
51150 #, c-format
51151 msgid "Transport cost matrix"
51152 msgstr ""
51153
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:101
51155 #, fuzzy, c-format
51156 msgid "Transport: "
51157 msgstr "Transfere ba:"
51158
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
51160 #, c-format
51161 msgid "Treaties "
51162 msgstr "Tratadu sira "
51163
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
51165 #, c-format
51166 msgid "Try again with a different barcode"
51167 msgstr "Ita bele tenta fali ho barkode lahanesan"
51168
51169 #. INPUT type=submit
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
51174 #, c-format
51175 msgid "Try another search"
51176 msgstr "Tenta peskiza seluk"
51177
51178 #. SCRIPT
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51180 msgid "Tu"
51181 msgstr "Te"
51182
51183 #. SCRIPT
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51185 msgid "Tue"
51186 msgstr "Ter"
51187
51188 #. For the first occurrence,
51189 #. SCRIPT
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
51196 #, c-format
51197 msgid "Tuesday"
51198 msgstr "Tersa"
51199
51200 #. SCRIPT
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51202 msgid "Tuesdays"
51203 msgstr "Tersa sira"
51204
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
51206 #, c-format
51207 msgid "Tumer Garip"
51208 msgstr "Tumer Garip"
51209
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:644
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
51228 #, c-format
51229 msgid "Type"
51230 msgstr "Tipu"
51231
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
51233 #, c-format
51234 msgid "Type of procedure"
51235 msgstr "Tipu prosedur"
51236
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
51239 #, c-format
51240 msgid "Type:"
51241 msgstr "Tipu:"
51242
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
51246 #, c-format
51247 msgid "Type: "
51248 msgstr "Tipu: "
51249
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
51251 #, c-format
51252 msgid "UF"
51253 msgstr ""
51254
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
51256 #, c-format
51257 msgid "UKMARC"
51258 msgstr "UKMARC"
51259
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
51261 #, c-format
51262 msgid "UNIMARC"
51263 msgstr "UNIMARC"
51264
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
51268 #, c-format
51269 msgid "URL"
51270 msgstr "URL"
51271
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
51273 #, c-format
51274 msgid "URL(s)"
51275 msgstr "URL(s)"
51276
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
51278 #, fuzzy, c-format
51279 msgid "URL:"
51280 msgstr "URL: "
51281
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
51283 #, c-format
51284 msgid "URL: "
51285 msgstr "URL: "
51286
51287 #. For the first occurrence,
51288 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
51291 #, c-format
51292 msgid "URL: %s "
51293 msgstr "URL: %s "
51294
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
51296 #, c-format
51297 msgid "UTF-8 (Default)"
51298 msgstr "UTF-8 (Default)"
51299
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
51301 #, c-format
51302 msgid "Ulrich Kleiber"
51303 msgstr "Ulrich Kleiber"
51304
51305 #. SCRIPT
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
51307 #, fuzzy
51308 msgid "Unable to cancel enrollment!"
51309 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
51310
51311 #. SCRIPT
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51313 msgid "Unable to check in"
51314 msgstr "La konsege fo fila"
51315
51316 #. SCRIPT
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
51318 #, fuzzy
51319 msgid "Unable to create enrollment!"
51320 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
51321
51322 #. SCRIPT
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51324 #, fuzzy
51325 msgid "Unable to delete club!"
51326 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
51327
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
51329 #, c-format
51330 msgid "Unable to delete patron"
51331 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
51332
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
51334 #, c-format
51335 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
51336 msgstr "Labele apaga kliente husi biblioteka seluk ho konfigurasaun dauduan"
51337
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
51339 #, c-format
51340 msgid "Unable to delete staff user"
51341 msgstr "Labele apaga funsionariu ida ne'e"
51342
51343 #. SCRIPT
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51345 #, fuzzy
51346 msgid "Unable to delete template!"
51347 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
51348
51349 #. SCRIPT
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51351 msgid "Unable to resume, hold not found"
51352 msgstr ""
51353
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
51355 #, c-format
51356 msgid "Unable to save image to database."
51357 msgstr "Iha ona imajen iha database."
51358
51359 #. SCRIPT
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51361 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
51362 msgstr ""
51363
51364 #. SCRIPT
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51366 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
51367 msgstr ""
51368
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
51370 #, c-format
51371 msgid "Unapprove"
51372 msgstr "La fó aprovasaun"
51373
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
51375 #, c-format
51376 msgid "Unauthorized user "
51377 msgstr "La autoriza uzador ne'e "
51378
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
51380 #, c-format
51381 msgid "Unavailable (lost or missing)"
51382 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
51383
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
51385 #, c-format
51386 msgid "Uncertain"
51387 msgstr "La hatene los"
51388
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
51390 #, c-format
51391 msgid "Uncertain price: "
51392 msgstr "Folin latebes: "
51393
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
51397 #, c-format
51398 msgid "Uncertain prices"
51399 msgstr "Folin sira latebes"
51400
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:125
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:140
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:154
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
51405 #, c-format
51406 msgid "Unchanged"
51407 msgstr "La muda"
51408
51409 #. For the first occurrence,
51410 #. SCRIPT
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
51414 #, c-format
51415 msgid "Uncheck all"
51416 msgstr "Hasai marka hotu"
51417
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
51421 #, fuzzy, c-format
51422 msgid "Undef"
51423 msgstr "La define"
51424
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
51426 #, c-format
51427 msgid "Undefined"
51428 msgstr "La define"
51429
51430 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
51432 msgid "Undo import into catalog"
51433 msgstr "Hakiduk importa ba katalogu"
51434
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:267
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:293
51437 #, c-format
51438 msgid "Unfortunately, no backups are available."
51439 msgstr "Infelizmente, backup ida la disponivel."
51440
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
51442 #, c-format
51443 msgid "Ungrouped baskets"
51444 msgstr "Raga ne'ebe la ho grupu ida"
51445
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
51447 #, c-format
51448 msgid "Unhighlight"
51449 msgstr "La realçar"
51450
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:173
51452 #, c-format
51453 msgid "Unified title"
51454 msgstr "Titulu unifikadu"
51455
51456 #. For the first occurrence,
51457 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
51460 #, c-format
51461 msgid "Unified title: %s "
51462 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
51463
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
51465 #, c-format
51466 msgid "Uniform Resource Identifier"
51467 msgstr "Uniform Resource Identifier"
51468
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
51470 #, c-format
51471 msgid "Uninstall"
51472 msgstr "Hasai fali"
51473
51474 #. For the first occurrence,
51475 #. SCRIPT
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
51478 #, c-format
51479 msgid "Unique holiday"
51480 msgstr "Feriadu uniku"
51481
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
51483 #, c-format
51484 msgid "Unique holidays"
51485 msgstr "Feriadu uniku"
51486
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
51488 #, c-format
51489 msgid "Unique identifier: "
51490 msgstr "Identifikador uniku: "
51491
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
51495 #, c-format
51496 msgid "Unit"
51497 msgstr "Unidade sira"
51498
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
51501 #, c-format
51502 msgid "Unit cost"
51503 msgstr "Kustu ba unidade ida"
51504
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
51506 #, c-format
51507 msgid "Unit cost search"
51508 msgstr "Peskiza ba kustu ba unidade ida"
51509
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
51511 #, fuzzy, c-format
51512 msgid "Unit price"
51513 msgstr "Folin unidade "
51514
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
51516 #, fuzzy, c-format
51517 msgid "Unit: "
51518 msgstr "Unidade sira: "
51519
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
51521 #, c-format
51522 msgid "Units per issue"
51523 msgstr "Folin unidade"
51524
51525 #. SCRIPT
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
51527 msgid "Units per issue is required"
51528 msgstr "Unidade por kopia ida obrigatóriu"
51529
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
51531 #, c-format
51532 msgid "Units per issue: "
51533 msgstr ""
51534
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
51537 #, c-format
51538 msgid "Units:"
51539 msgstr "Unidade sira:"
51540
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
51545 #, c-format
51546 msgid "Units: "
51547 msgstr "Unidade sira: "
51548
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
51550 #, c-format
51551 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
51552 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
51553
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51555 #, c-format
51556 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
51557 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
51558
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1248
51560 #, c-format
51561 msgid "Unknown"
51562 msgstr "La hatene"
51563
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
51565 #, c-format
51566 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
51567 msgstr ""
51568
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
51570 #, c-format
51571 msgid "Unknown error."
51572 msgstr "La hatene sala."
51573
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
51575 #, c-format
51576 msgid "Unknown plugin type "
51577 msgstr "La hatene tipu plugin "
51578
51579 #. SCRIPT
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51581 msgid "Unknown record type, cannot import"
51582 msgstr ""
51583
51584 #. SCRIPT
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51586 msgid "Unknown subfield"
51587 msgstr "Subkampu la hatene"
51588
51589 #. SCRIPT
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51591 msgid "Unknown tag"
51592 msgstr "La hatene etiketa ne'e"
51593
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
51595 #, c-format
51596 msgid "Unpacking completed"
51597 msgstr ""
51598
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452
51600 #, c-format
51601 msgid "Unreceived orders"
51602 msgstr "Orden seidauk simu"
51603
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
51606 #, c-format
51607 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
51608 msgstr ""
51609
51610 #. SCRIPT
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51612 msgid "Unrecognized patron (%s)"
51613 msgstr "La hatene kliente ne'e (%s)"
51614
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
51616 #, c-format
51617 msgid "Unset"
51618 msgstr "Desactivado"
51619
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:174
51621 #, fuzzy, c-format
51622 msgid "Unset Gone no address for this patron"
51623 msgstr "Klinete ne'e la iha estatístika ida."
51624
51625 #. IMG
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
51627 msgid "Unset lowest priority"
51628 msgstr "Desactivar prioridade kraik liu"
51629
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
51632 #, c-format
51633 msgid "Until date: "
51634 msgstr "To'o data: "
51635
51636 #. INPUT type=submit name=submit
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
51641 #, c-format
51642 msgid "Update"
51643 msgstr "Atualiza"
51644
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
51646 #, fuzzy, c-format
51647 msgid "Update "
51648 msgstr "Atualiza"
51649
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
51653 #, c-format
51654 msgid "Update SQL"
51655 msgstr "Atualiza SQL"
51656
51657 #. SCRIPT
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
51659 msgid "Update action"
51660 msgstr "Atualiza asaun"
51661
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
51663 #, c-format
51664 msgid "Update all child funds with this owner "
51665 msgstr ""
51666
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
51669 #, c-format
51670 msgid "Update child to adult patron"
51671 msgstr "Atualiza labarik ba kliente adultu"
51672
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
51674 #, c-format
51675 msgid "Update errors :"
51676 msgstr "Sala atualiza :"
51677
51678 #. INPUT type=submit name=submit
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
51680 msgid "Update hold(s)"
51681 msgstr "Atualiza rezerva(s)"
51682
51683 #. SCRIPT
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51685 msgid "Update item"
51686 msgstr "Atualiza item"
51687
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
51689 #, c-format
51690 msgid "Update patron records"
51691 msgstr "Atualiza rejistu kliente nian"
51692
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
51694 #, c-format
51695 msgid "Update report :"
51696 msgstr "Atualiza relatoriu :"
51697
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
51699 #, c-format
51700 msgid "Update succeeded"
51701 msgstr "Konsege altualiza"
51702
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
51704 #, fuzzy, c-format
51705 msgid "Update your database"
51706 msgstr "atualiza ita nia database"
51707
51708 #. INPUT type=submit
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
51710 #, fuzzy
51711 msgid "Update your statistics usage"
51712 msgstr "atualiza ita nia database"
51713
51714 #. %1$s:  name |html 
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
51716 #, c-format
51717 msgid "Update: %s"
51718 msgstr "Atualiza: %s"
51719
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
51721 #, fuzzy, c-format
51722 msgid "Updated SQL"
51723 msgstr "Atualiza SQL"
51724
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
51726 #, fuzzy, c-format
51727 msgid "Updated on"
51728 msgstr "Atualiza"
51729
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
51731 #, c-format
51732 msgid "Updated:"
51733 msgstr "Atualiza ona:"
51734
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
51736 #, c-format
51737 msgid "Updating database structure"
51738 msgstr "Atualiza hela estrutura database"
51739
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
51750 #, c-format
51751 msgid "Upload"
51752 msgstr "Upload"
51753
51754 #. INPUT type=submit name=upload
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
51757 msgid "Upload File"
51758 msgstr "Upload Arkivu"
51759
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
51761 #, c-format
51762 msgid "Upload Koha Plugin"
51763 msgstr "Upload Plugin Koha"
51764
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
51767 #, c-format
51768 msgid "Upload New File"
51769 msgstr "Upload Arkivu Foun"
51770
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
51772 #, fuzzy, c-format
51773 msgid "Upload additional images for patron cards"
51774 msgstr "Asinatura nia kampu adisional"
51775
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
51777 #, c-format
51778 msgid "Upload another KOC file"
51779 msgstr "Upload arkivu KOC ida tan"
51780
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
51783 #, fuzzy, c-format
51784 msgid "Upload any file"
51785 msgstr "Upload arkivu"
51786
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
51788 #, c-format
51789 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
51790 msgstr ""
51791
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
51793 #, fuzzy, c-format
51794 msgid "Upload directory"
51795 msgstr "Tau diretamente"
51796
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51798 #, fuzzy, c-format
51799 msgid "Upload directory: "
51800 msgstr "Progresu ba upload: "
51801
51802 #. INPUT type=button
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:107
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
51806 #, c-format
51807 msgid "Upload file"
51808 msgstr "Upload arkivu"
51809
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
51812 #, c-format
51813 msgid "Upload file:"
51814 msgstr "Atualiza arkivu:"
51815
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
51817 #, c-format
51818 msgid "Upload image"
51819 msgstr "Upload imajen"
51820
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
51822 #, c-format
51823 msgid "Upload images"
51824 msgstr "Upload imajen sira"
51825
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
51830 #, c-format
51831 msgid "Upload local cover image"
51832 msgstr "Upload imajen livru oin nian"
51833
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
51835 #, c-format
51836 msgid "Upload local cover images"
51837 msgstr "Upload imajen livru oin nian"
51838
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
51840 #, c-format
51841 msgid "Upload more images"
51842 msgstr "Upload imajen sira tan"
51843
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
51845 #, c-format
51846 msgid "Upload new files"
51847 msgstr "Upload arkivu foun"
51848
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:98
51850 #, c-format
51851 msgid "Upload offline circulation data"
51852 msgstr "Upload dadus sirkulasaun offline nian"
51853
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
51855 #, c-format
51856 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
51857 msgstr "Upload arkivu sirkulasaun offline (.koc)"
51858
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
51860 #, fuzzy, c-format
51861 msgid "Upload patron image"
51862 msgstr "Upload imajen kliente nian"
51863
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
51868 #, c-format
51869 msgid "Upload patron images"
51870 msgstr "Upload imajen kliente nian"
51871
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
51874 #, c-format
51875 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
51876 msgstr ""
51877
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
51880 #, c-format
51881 msgid "Upload plugin"
51882 msgstr "Upload plugin"
51883
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:110
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
51888 #, c-format
51889 msgid "Upload progress: "
51890 msgstr "Progresu ba upload: "
51891
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
51893 #, c-format
51894 msgid "Upload quotes"
51895 msgstr "Upload frase sira"
51896
51897 #. For the first occurrence,
51898 #. SCRIPT
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
51903 msgid "Upload status: "
51904 msgstr "Estadu upload nian: "
51905
51906 #. For the first occurrence,
51907 #. SCRIPT
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
51910 msgid "Upload status: Cancelled "
51911 msgstr ""
51912
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
51914 #, c-format
51915 msgid "Upload transactions"
51916 msgstr "Upload transasaun"
51917
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:48
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
51921 #, c-format
51922 msgid "Uploaded"
51923 msgstr "Upload tiona"
51924
51925 #. SCRIPT
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51927 msgid "Uploading transactions, please wait..."
51928 msgstr "Upload hela, favor hein..."
51929
51930 #. SCRIPT
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
51932 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
51933 msgstr ""
51934
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
51936 #, c-format
51937 msgid "Upper age limit"
51938 msgstr ""
51939
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
51942 #, c-format
51943 msgid "Upperage limit: "
51944 msgstr ""
51945
51946 #. %1$s:  l.branchurl 
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
51948 #, fuzzy, c-format
51949 msgid "Url: %s"
51950 msgstr "Periódiku: %s "
51951
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275
51953 #, fuzzy, c-format
51954 msgid "Usage"
51955 msgstr "Uzu: %s "
51956
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
51959 #, fuzzy, c-format
51960 msgid "Usage: "
51961 msgstr "Uzu: %s "
51962
51963 #. %1$s:  missing_module.usage 
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
51965 #, c-format
51966 msgid "Usage: %s "
51967 msgstr "Uzu: %s "
51968
51969 #. INPUT type=submit
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
51971 msgid "Use Existing"
51972 msgstr "Uza iha ona"
51973
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
51976 #, c-format
51977 msgid "Use MARC Modification Template:"
51978 msgstr ""
51979
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
51981 #, c-format
51982 msgid "Use a barcode file"
51983 msgstr "Uza arkivu barcode"
51984
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
51990 #, c-format
51991 msgid "Use a file"
51992 msgstr "Uza arkivu ida"
51993
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
51996 #, c-format
51997 msgid "Use a file "
51998 msgstr "Uza arkivu ida "
51999
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
52001 #, c-format
52002 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
52003 msgstr ""
52004
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
52006 #, c-format
52007 msgid ""
52008 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
52009 "rules, they will be deleted without warning!"
52010 msgstr ""
52011
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
52013 #, c-format
52014 msgid "Use default values"
52015 msgstr "Uza valor sira default"
52016
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
52018 #, c-format
52019 msgid "Use existing record"
52020 msgstr "Uza rejistu ne'ebe iha ona"
52021
52022 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
52024 msgid "Use for iso2709 exports"
52025 msgstr ""
52026
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
52028 #, c-format
52029 msgid ""
52030 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
52031 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
52032 msgstr ""
52033
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
52035 #, c-format
52036 msgid "Use report plugins"
52037 msgstr "Uza plugin relatoriu nian"
52038
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
52040 #, c-format
52041 msgid "Use restrictions"
52042 msgstr "Uza restrisaun sira"
52043
52044 #. INPUT type=submit name=submit
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
52047 #, c-format
52048 msgid "Use saved"
52049 msgstr "Uza ida ne'ebe rai tiona"
52050
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
52052 #, c-format
52053 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
52054 msgstr ""
52055
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
52057 #, c-format
52058 msgid ""
52059 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
52060 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
52061 "writing custom SQL reports."
52062 msgstr ""
52063
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
52065 #, c-format
52066 msgid ""
52067 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
52068 msgstr ""
52069
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:276
52071 #, c-format
52072 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
52073 msgstr ""
52074
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
52076 #, c-format
52077 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
52078 msgstr ""
52079
52080 #. For the first occurrence,
52081 #. %1$s:  label_element 
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
52084 #, c-format
52085 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
52086 msgstr ""
52087
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
52090 #, c-format
52091 msgid "Use tool plugins"
52092 msgstr ""
52093
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52095 #, c-format
52096 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
52097 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
52098
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
52100 #, c-format
52101 msgid "Used"
52102 msgstr "Uza ona"
52103
52104 #. ABBR
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52106 #, fuzzy
52107 msgid "Used For"
52108 msgstr "Uza iha"
52109
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
52111 #, c-format
52112 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
52113 msgstr ""
52114
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
52118 #, c-format
52119 msgid "Used in"
52120 msgstr "Uza iha"
52121
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
52123 #, c-format
52124 msgid "Useful resources"
52125 msgstr "Rekursus útil"
52126
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
52128 #, c-format
52129 msgid "Useless without upload_general_files"
52130 msgstr ""
52131
52132 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
52133 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52135 #, fuzzy, c-format
52136 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
52137 msgstr "la iha priviléjiu to'o ona ho database ne'e "
52138
52139 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
52140 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
52142 #, fuzzy, c-format
52143 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
52144 msgstr "iha ona priviléjiu nesesáriu ho database ne'e "
52145
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
52147 #, c-format
52148 msgid "User code"
52149 msgstr "Utilizador kodigu"
52150
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
52152 #, c-format
52153 msgid "Userid"
52154 msgstr "Userid"
52155
52156 #. %1$s:  ERROR.userid 
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:98
52158 #, c-format
52159 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
52160 msgstr "Userid %s uza hela husi rejistu seluk kliente nian. "
52161
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
52163 #, c-format
52164 msgid "Userid: "
52165 msgstr "Userid: "
52166
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
52174 #, c-format
52175 msgid "Username"
52176 msgstr "Username"
52177
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
52179 #, c-format
52180 msgid "Username/password already exists."
52181 msgstr "Username/password iha ona."
52182
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
52185 #, c-format
52186 msgid "Username:"
52187 msgstr "Username:"
52188
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:118
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
52192 #, c-format
52193 msgid "Username: "
52194 msgstr "Username: "
52195
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
52197 #, c-format
52198 msgid "Users:"
52199 msgstr "Utilizador sira:"
52200
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
52203 #, c-format
52204 msgid "Using framework:"
52205 msgstr "Uza hela kuadru:"
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
52208 #, c-format
52209 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
52210 msgstr ""
52211
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
52213 #, c-format
52214 msgid "VHS tape / Videocassette"
52215 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
52216
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
52219 #, c-format
52220 msgid "Valid until:"
52221 msgstr "Validu to'o:"
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
52224 #, c-format
52225 msgid "Validated"
52226 msgstr "Validadu"
52227
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
52233 #, c-format
52234 msgid "Value"
52235 msgstr "Valor"
52236
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
52239 #, c-format
52240 msgid "Value: "
52241 msgstr "Valór: "
52242
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
52244 #, c-format
52245 msgid "Values"
52246 msgstr "Valór sira"
52247
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
52249 #, c-format
52250 msgid "Values are comma-separated."
52251 msgstr "Valor sira haketak ho vírgula."
52252
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
52254 #, c-format
52255 msgid "Values for collection codes"
52256 msgstr "Valores ba kodigu kolesaun"
52257
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
52259 #, c-format
52260 msgid "Values for custom patron notes"
52261 msgstr ""
52262
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
52264 #, c-format
52265 msgid "Values for shelving locations"
52266 msgstr ""
52267
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
52269 #, c-format
52270 msgid ""
52271 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
52272 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
52273 "your system administrator about options)."
52274 msgstr ""
52275 "Valor konaba kampu 'password' tenke rai hela iha plaintext, no sei konverte "
52276 "ba Bcrypt hash (se passwords criptografadu ona, husu administrador sistema "
52277 "kona-ba opsaun sira)."
52278
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
52280 #, c-format
52281 msgid "Variable name:"
52282 msgstr "Naran variável:"
52283
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
52285 #, c-format
52286 msgid "Variable options:"
52287 msgstr "Opsaun variável:"
52288
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
52290 #, c-format
52291 msgid "Variable type:"
52292 msgstr "Tipu variável:"
52293
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
52296 #, c-format
52297 msgid "Variable: "
52298 msgstr "Variável: "
52299
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:244
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
52314 #, c-format
52315 msgid "Vendor"
52316 msgstr "Vendedor"
52317
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
52319 #, c-format
52320 msgid "Vendor "
52321 msgstr "Vendedor "
52322
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
52324 #, fuzzy, c-format
52325 msgid "Vendor EDI accounts"
52326 msgstr "Vendedor la hetan"
52327
52328 #. A
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
52330 msgid "Vendor detail page"
52331 msgstr "Vendedor pajina ho detalle"
52332
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
52334 #, c-format
52335 msgid "Vendor details"
52336 msgstr "Vendedor nia detalle"
52337
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
52339 #, fuzzy, c-format
52340 msgid "Vendor invoice:"
52341 msgstr "Fatura vendedor "
52342
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
52344 #, c-format
52345 msgid "Vendor is:"
52346 msgstr "Vendedor mak:"
52347
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
52349 #, c-format
52350 msgid "Vendor is: "
52351 msgstr "Vendedor mak: "
52352
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
52354 #, c-format
52355 msgid "Vendor name : "
52356 msgstr "Naran vendedor : "
52357
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
52359 #, c-format
52360 msgid "Vendor not found"
52361 msgstr "Vendedor la hetan"
52362
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
52364 #, fuzzy, c-format
52365 msgid "Vendor note"
52366 msgstr "Nota vendedor:"
52367
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
52370 #, c-format
52371 msgid "Vendor note:"
52372 msgstr "Nota vendedor:"
52373
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:85
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:516
52380 #, c-format
52381 msgid "Vendor note: "
52382 msgstr "Nota vendedor: "
52383
52384 #. SCRIPT
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52386 msgid "Vendor price must be a number"
52387 msgstr "Vendedor nia folin tenke hanesan numeru"
52388
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
52391 #, c-format
52392 msgid "Vendor price: "
52393 msgstr "Folin vendedor: "
52394
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
52396 #, c-format
52397 msgid "Vendor search"
52398 msgstr "Buka vendedor"
52399
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
52401 #, c-format
52402 msgid "Vendor search results"
52403 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
52404
52405 #. %1$s:  count 
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
52407 #, c-format
52408 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
52409 msgstr "Buka vendedor: %s rezultadu(s) hetan tiona"
52410
52411 #. %1$s:  count 
52412 #. %2$s:  supplier 
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
52414 #, c-format
52415 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
52416 msgstr "Buka vendedor: %s rezultadu(s) hetan tiona konaba '%s'"
52417
52418 #. %1$s:  count 
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
52420 #, c-format
52421 msgid "Vendor search: %s results found"
52422 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor: %s hetan tiona"
52423
52424 #. %1$s:  count 
52425 #. %2$s:  supplier 
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
52427 #, c-format
52428 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
52429 msgstr "Rezultadu %s husi buka vendedor: ba '%s'"
52430
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
52441 #, c-format
52442 msgid "Vendor:"
52443 msgstr "Vendedor:"
52444
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:78
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
52454 #, c-format
52455 msgid "Vendor: "
52456 msgstr "Vendedor: "
52457
52458 #. %1$s:  suppliername 
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
52460 #, c-format
52461 msgid "Vendor: %s"
52462 msgstr "Vendedor: %s"
52463
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
52465 #, c-format
52466 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
52467 msgstr ""
52468
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
52470 #, c-format
52471 msgid "Verify you want to delete patrons"
52472 msgstr "Verifika katak ita hakarak apaga kliente sira"
52473
52474 #. %1$s:  missing_module.version 
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
52476 #, c-format
52477 msgid "Version: %s "
52478 msgstr "Versaun: %s "
52479
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
52484 #, c-format
52485 msgid "Vertical: "
52486 msgstr "Vertikál: "
52487
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
52489 #, c-format
52490 msgid "Victor Grousset"
52491 msgstr ""
52492
52493 #. INPUT type=submit
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
52496 #, c-format
52497 msgid "View"
52498 msgstr "Haree"
52499
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
52501 #, c-format
52502 msgid "View "
52503 msgstr "Haree "
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
52506 #, c-format
52507 msgid "View All"
52508 msgstr "Haree Hotu"
52509
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
52511 #, fuzzy, c-format
52512 msgid "View ILL requests"
52513 msgstr "Fatin sira"
52514
52515 #. For the first occurrence,
52516 #. SCRIPT
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:94
52520 #, c-format
52521 msgid "View MARC"
52522 msgstr "Haree MARC"
52523
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
52525 #, c-format
52526 msgid "View MARC conversion plugins"
52527 msgstr ""
52528
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
52530 #, c-format
52531 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
52532 msgstr ""
52533
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
52535 #, c-format
52536 msgid "View all libraries"
52537 msgstr "Haree biblioteka hotu"
52538
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
52540 #, fuzzy, c-format
52541 msgid "View all pending patron modifications"
52542 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
52543
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
52545 #, fuzzy, c-format
52546 msgid "View all plugins"
52547 msgstr "Haree biblioteka hotu"
52548
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
52550 #, c-format
52551 msgid "View analytics"
52552 msgstr "Hatudu analija"
52553
52554 #. A
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:513
52556 #, fuzzy
52557 msgid "View borrower details"
52558 msgstr "Vendedor nia detalle"
52559
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
52563 #, c-format
52564 msgid "View dictionary"
52565 msgstr "Haree disionáriu"
52566
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
52568 #, c-format
52569 msgid "View existing record"
52570 msgstr "Haree rejistu ne'ebe iha ona"
52571
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
52573 #, c-format
52574 msgid "View final record"
52575 msgstr "Haree rejistu final"
52576
52577 #. A
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
52579 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
52580 msgstr "Haree fundus ba [% period_active.budget_period_description %]"
52581
52582 #. A
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:609
52584 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
52585 msgstr "Haree fundus ba [% period_loo.budget_period_description %]"
52586
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:494
52588 #, c-format
52589 msgid "View invoice"
52590 msgstr "Haree fatura"
52591
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
52593 #, c-format
52594 msgid "View item's checkout history"
52595 msgstr "Haree item nia istoria emprestimos"
52596
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
52598 #, fuzzy, c-format
52599 msgid "View message"
52600 msgstr "Mensajen sira"
52601
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
52603 #, c-format
52604 msgid "View online payment plugins"
52605 msgstr ""
52606
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
52608 #, c-format
52609 msgid "View pending offline circulation actions"
52610 msgstr "Haree asaun sirkulasaun offline pendente"
52611
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
52613 #, c-format
52614 msgid "View plugins by class "
52615 msgstr ""
52616
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
52619 #, c-format
52620 msgid "View record"
52621 msgstr "Haree rejistu"
52622
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
52624 #, fuzzy, c-format
52625 msgid "View report plugins"
52626 msgstr "Uza plugin relatoriu nian"
52627
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
52630 #, c-format
52631 msgid "View restrictions"
52632 msgstr "Haree sestrisaun sira"
52633
52634 #. INPUT type=submit
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
52636 msgid "View spine label"
52637 msgstr "Haree etiketa lombada"
52638
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
52640 #, fuzzy, c-format
52641 msgid "View tool plugins"
52642 msgstr "Plugins alat nian"
52643
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
52645 #, c-format
52646 msgid "View, manage, configure and run plugins."
52647 msgstr ""
52648
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
52650 #, c-format
52651 msgid "Viktor Sarge"
52652 msgstr "Viktor Sarge"
52653
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
52655 #, c-format
52656 msgid "Vincent Danjean"
52657 msgstr "Vincent Danjean"
52658
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
52660 #, c-format
52661 msgid "Visibility: "
52662 msgstr "Visibilidade: "
52663
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
52665 #, c-format
52666 msgid "Vitor Fernandes"
52667 msgstr "Vitor Fernandes"
52668
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
52670 #, c-format
52671 msgid "Vol no."
52672 msgstr "Vol nu."
52673
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
52677 #, c-format
52678 msgid "Volume"
52679 msgstr "Volume"
52680
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
52682 #, c-format
52683 msgid "Volume date"
52684 msgstr "Data volume"
52685
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52687 #, c-format
52688 msgid "Volume information"
52689 msgstr "Information volume"
52690
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
52692 #, c-format
52693 msgid "Volume number"
52694 msgstr "Numeru volume"
52695
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
52700 #, c-format
52701 msgid "Volume:"
52702 msgstr "Volume:"
52703
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
52707 #, c-format
52708 msgid "WARNING:"
52709 msgstr "AVISU:"
52710
52711 #. INPUT type=submit
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
52714 #, c-format
52715 msgid "Waiting"
52716 msgstr "Hein hela"
52717
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
52719 #, c-format
52720 msgid "Waiting "
52721 msgstr "Hein hela "
52722
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
52724 #, c-format
52725 msgid "Waiting Date"
52726 msgstr "Data hein hela"
52727
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
52729 #, fuzzy, c-format
52730 msgid "Waiting date"
52731 msgstr "Data hein hela"
52732
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
52734 #, c-format
52735 msgid "Ward van Wanrooij"
52736 msgstr "Ward van Wanrooij"
52737
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
52764 #, c-format
52765 msgid "Warning"
52766 msgstr "Avisu"
52767
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
52769 #, c-format
52770 msgid "Warning at (%%): "
52771 msgstr "Avisu iha (%%): "
52772
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
52774 #, c-format
52775 msgid "Warning at (amount): "
52776 msgstr "Avizu ba (hira): "
52777
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52779 #, c-format
52780 msgid "Warning regarding current user"
52781 msgstr "Avisu konaba utilizador daudaun"
52782
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
52784 #, c-format
52785 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
52786 msgstr ""
52787
52788 #. SCRIPT
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52790 msgid ""
52791 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
52792 "prediction pattern' to check if it's still valid"
52793 msgstr ""
52794
52795 #. %1$s:  encumbrance 
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
52797 #, c-format
52798 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
52799 msgstr ""
52800
52801 #. %1$s:  expenditure 
52802 #. %2$s:  IF (currency) 
52803 #. %3$s:  currency 
52804 #. %4$s:  END 
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
52806 #, c-format
52807 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
52808 msgstr ""
52809
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
52812 #, c-format
52813 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
52814 msgstr "Avisu, barcode tuirmai la hetan:"
52815
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
52817 #, c-format
52818 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
52819 msgstr "Avisu, cardnumbers tuirmai la hetan ona:"
52820
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:496
52822 #, c-format
52823 msgid ""
52824 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
52825 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
52826 msgstr ""
52827
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
52829 #, c-format
52830 msgid ""
52831 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
52832 "created."
52833 msgstr ""
52834
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
52841 #, c-format
52842 msgid "Warning:"
52843 msgstr "Avisu:"
52844
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
52846 #, c-format
52847 msgid ""
52848 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
52849 "reindexation to be fully taken into account ! "
52850 msgstr ""
52851
52852 #. SCRIPT
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52854 msgid "Warning: Duplicate organization"
52855 msgstr "Avisu: Organizasaun duplikadu"
52856
52857 #. SCRIPT
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52859 msgid "Warning: Duplicate patron"
52860 msgstr "Avisu: Kliente duplikadu"
52861
52862 #. SCRIPT
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52864 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
52865 msgstr ""
52866
52867 #. For the first occurrence,
52868 #. %1$s:  message.upload_version 
52869 #. %2$s:  message.current_version 
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:88
52872 #, c-format
52873 msgid ""
52874 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
52875 "I'll try my best."
52876 msgstr ""
52877
52878 #. SCRIPT
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52880 msgid ""
52881 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
52882 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
52883 msgstr ""
52884 "Avizu: Rejistu ne'e uza hela iha %s orden(s). Apaga tiha karik halo "
52885 "problema. Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
52886
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
52888 #, c-format
52889 msgid ""
52890 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
52891 "own risk."
52892 msgstr ""
52893
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
52895 #, c-format
52896 msgid ""
52897 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
52898 "own risk."
52899 msgstr ""
52900
52901 #. %1$s:  message.badbarcode 
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
52903 #, c-format
52904 msgid ""
52905 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
52906 msgstr ""
52907
52908 #. SCRIPT
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52910 msgid ""
52911 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
52912 msgstr ""
52913
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
52915 #, c-format
52916 msgid "Warning: no barcodes were found"
52917 msgstr "Avisu: barcode la hetan"
52918
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
52920 #, c-format
52921 msgid "Warnings"
52922 msgstr "Avisu sira"
52923
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
52925 #, c-format
52926 msgid "Warnings regarding the system configuration"
52927 msgstr ""
52928
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
52930 #, c-format
52931 msgid "Waylon Robertson"
52932 msgstr "Waylon Robertson"
52933
52934 #. SCRIPT
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52936 msgid "We"
52937 msgstr "Ku"
52938
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
52940 #, c-format
52941 msgid "We are ready to do some basic configuration."
52942 msgstr ""
52943
52944 #. %1$s:  dbversion 
52945 #. %2$s:  kohaversion 
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
52947 #, c-format
52948 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
52949 msgstr ""
52950
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:310
52952 #, fuzzy, c-format
52953 msgid "We encountered an error:"
52954 msgstr "Hau hasoru problema."
52955
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
52957 #, fuzzy, c-format
52958 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
52959 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
52960
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
52962 #, fuzzy, c-format
52963 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
52964 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
52965
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
52967 #, fuzzy, c-format
52968 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
52969 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
52970
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
52972 #, fuzzy, c-format
52973 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
52974 msgstr "Administrasaun koha"
52975
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
52977 #, fuzzy, c-format
52978 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
52979 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
52980
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
52982 #, fuzzy, c-format
52983 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
52984 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
52985
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
52987 #, fuzzy, c-format
52988 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
52989 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
52990
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
52992 #, fuzzy, c-format
52993 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
52994 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
52995
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
52997 #, fuzzy, c-format
52998 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
52999 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
53000
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
53002 #, fuzzy, c-format
53003 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
53004 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
53005
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
53007 #, fuzzy, c-format
53008 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
53009 msgstr "instala konfigurasaun baziku deit"
53010
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
53012 #, fuzzy, c-format
53013 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
53014 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
53015
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
53017 #, fuzzy, c-format
53018 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
53019 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
53020
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
53022 #, fuzzy, c-format
53023 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
53024 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
53025
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
53027 #, fuzzy, c-format
53028 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
53029 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
53030
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
53032 #, fuzzy, c-format
53033 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
53034 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
53035
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
53037 #, fuzzy, c-format
53038 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
53039 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
53040
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
53042 #, fuzzy, c-format
53043 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
53044 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
53045
53046 #. A
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
53048 #, c-format
53049 msgid "Web services"
53050 msgstr "Web serbisu"
53051
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
53053 #, c-format
53054 msgid "Website"
53055 msgstr "Website"
53056
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
53059 #, c-format
53060 msgid "Website: "
53061 msgstr "Website: "
53062
53063 #. SCRIPT
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53065 msgid "Wed"
53066 msgstr "Kua"
53067
53068 #. For the first occurrence,
53069 #. SCRIPT
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
53076 #, c-format
53077 msgid "Wednesday"
53078 msgstr "Kuarta"
53079
53080 #. SCRIPT
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53082 msgid "Wednesdays"
53083 msgstr "Kuarta sira"
53084
53085 #. For the first occurrence,
53086 #. SCRIPT
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
53090 #, c-format
53091 msgid "Week"
53092 msgstr "Semana"
53093
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
53095 #, c-format
53096 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
53097 msgstr "Semana semana - Férias repetíveis"
53098
53099 #. SCRIPT
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53101 msgid "Weekly holiday: %s"
53102 msgstr "Feriadu semana semana: %s"
53103
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
53105 #, c-format
53106 msgid "Weight"
53107 msgstr "Todan"
53108
53109 #. %1$s: - Koha.Version.release -
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
53111 #, fuzzy, c-format
53112 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
53113 msgstr "Koha %s installer"
53114
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:175
53116 #, c-format
53117 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
53118 msgstr ""
53119
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
53121 #, c-format
53122 msgid "What's next?"
53123 msgstr "Saida mak tuirmai?"
53124
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
53126 #, c-format
53127 msgid ""
53128 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
53129 "particular item type."
53130 msgstr ""
53131
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:238
53133 #, c-format
53134 msgid ""
53135 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
53136 "find and use the price of the currently active currency. "
53137 msgstr ""
53138
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
53142 #, c-format
53143 msgid "When more than"
53144 msgstr "Bainhira liu duke"
53145
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
53147 #, c-format
53148 msgid "When there is an irregular issue:"
53149 msgstr ""
53150
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
53152 #, c-format
53153 msgid "When to charge"
53154 msgstr "Propina hala'o bainhira"
53155
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
53157 #, c-format
53158 msgid ""
53159 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
53160 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
53161 msgstr ""
53162
53163 #. SCRIPT
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53165 msgid "Why close an empty basket?"
53166 msgstr "Tanaba sa taka raga mamuk ida ne'e?"
53167
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
53169 #, c-format
53170 msgid "Will Stokes"
53171 msgstr "Will Stokes"
53172
53173 #. SCRIPT
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53175 msgid "Winter"
53176 msgstr "Invernu"
53177
53178 #. SCRIPT
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
53180 msgid "With %s selected searches: "
53181 msgstr "Ho %s peskiza ne'ebe hili ona: "
53182
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:194
53184 #, c-format
53185 msgid ""
53186 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
53187 msgstr ""
53188
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
53190 #, c-format
53191 msgid "With framework : "
53192 msgstr "Ho kuadru : "
53193
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
53195 #, c-format
53196 msgid "With framework: "
53197 msgstr "Ho kuadro: "
53198
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
53200 #, fuzzy, c-format
53201 msgid "With items owned by the following libraries: "
53202 msgstr "Item ne'e tenke hatama fali iha biblioteka tuirmai: "
53203
53204 #. SCRIPT
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
53206 #, fuzzy
53207 msgid "With selected search: "
53208 msgstr "Ho peskiza ne'ebe hili ona: "
53209
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
53212 #, c-format
53213 msgid "Withdrawn"
53214 msgstr "Hasai ona"
53215
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
53217 #, c-format
53218 msgid "Withdrawn on"
53219 msgstr "Hasai tiona iha"
53220
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
53222 #, c-format
53223 msgid "Withdrawn on:"
53224 msgstr "Hasai tiona iha:"
53225
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
53227 #, c-format
53228 msgid "Withdrawn status"
53229 msgstr "Estadu hasai tiona"
53230
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
53232 #, fuzzy, c-format
53233 msgid "Withdrawn status:"
53234 msgstr "Estadu hasai tiona"
53235
53236 #. SCRIPT
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53238 msgid "Wk"
53239 msgstr "Sm"
53240
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
53242 #, c-format
53243 msgid "Wolfgang Heymans"
53244 msgstr "Wolfgang Heymans"
53245
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
53247 #, c-format
53248 msgid "Women"
53249 msgstr "Feto sira"
53250
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
53252 #, c-format
53253 msgid "Working day"
53254 msgstr "Loron serbisu"
53255
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
53258 #, c-format
53259 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
53260 msgstr "Hakerek notisias ba OPAC no versaun staff"
53261
53262 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
53267 #, c-format
53268 msgid "Write off"
53269 msgstr "Eliminar"
53270
53271 #. INPUT type=submit name=woall
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
53273 msgid "Write off all"
53274 msgstr "Eliminar hotu"
53275
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
53277 #, c-format
53278 msgid "Write off an individual fine"
53279 msgstr ""
53280
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
53282 #, c-format
53283 msgid "Write off fines and fees"
53284 msgstr "Eliminar multa ho propina"
53285
53286 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:201
53288 msgid "Write off this charge"
53289 msgstr "Eliminar propina ne'e"
53290
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
53292 #, fuzzy, c-format
53293 msgid "Writeoff amount: "
53294 msgstr "Multa hira: "
53295
53296 #. SCRIPT
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
53298 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
53299 msgstr "Data sala! data hahu labele liu data ikus."
53300
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
53304 #, c-format
53305 msgid "X "
53306 msgstr "X "
53307
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53309 #, c-format
53310 msgid "XML configuration file"
53311 msgstr "XML arkivu konfigurasaun"
53312
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
53314 #, c-format
53315 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
53316 msgstr ""
53317
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
53319 #, c-format
53320 msgid "Xercode, Spain"
53321 msgstr "Xercode, España"
53322
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
53324 #, c-format
53325 msgid "YUI"
53326 msgstr "YUI"
53327
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
53329 #, c-format
53330 msgid "Yarik"
53331 msgstr ""
53332
53333 #. For the first occurrence,
53334 #. SCRIPT
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
53343 #, c-format
53344 msgid "Year"
53345 msgstr "Tinan"
53346
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53349 #, c-format
53350 msgid "Year: "
53351 msgstr "Tinan: "
53352
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
53354 #, c-format
53355 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
53356 msgstr "Tinan tinan - Fériadu repetíveis"
53357
53358 #. SCRIPT
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53360 msgid "Yearly holiday: %s"
53361 msgstr "Férias tinan tinan: %s"
53362
53363 #. For the first occurrence,
53364 #. SCRIPT
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:251
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
53402 #, c-format
53403 msgid "Yes"
53404 msgstr "Sin"
53405
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1113
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
53412 #, c-format
53413 msgid "Yes "
53414 msgstr "Sin "
53415
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
53419 #, fuzzy, c-format
53420 msgid "Yes and try to override system preferences"
53421 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
53422
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
53426 #, c-format
53427 msgid "Yes if settings allow it"
53428 msgstr "Sin se konfigurasaun ne'e husik ba"
53429
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
53431 #, c-format
53432 msgid "Yes, I confirm"
53433 msgstr "Sin, hau konfirma"
53434
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
53436 #, c-format
53437 msgid "Yes, cancel (Y)"
53438 msgstr "Sin, kansela (Y)"
53439
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
53441 #, c-format
53442 msgid "Yes, check out (Y)"
53443 msgstr "Sin, fo empresta (S)"
53444
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:808
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:833
53447 #, c-format
53448 msgid "Yes, close (Y)"
53449 msgstr "Sin, taka (S)"
53450
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:230
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:396
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:534
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
53467 #, c-format
53468 msgid "Yes, delete"
53469 msgstr "Sin, apaga"
53470
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
53472 #, c-format
53473 msgid "Yes, delete (Y)"
53474 msgstr "Sin, apaga (S)"
53475
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
53477 #, fuzzy, c-format
53478 msgid "Yes, delete classification source"
53479 msgstr "Apaga klasifikasaun nia huun"
53480
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
53482 #, fuzzy, c-format
53483 msgid "Yes, delete contract"
53484 msgstr "Apaga kontaktu"
53485
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
53487 #, fuzzy, c-format
53488 msgid "Yes, delete filing rule"
53489 msgstr "Apaga regra arkivamentu"
53490
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
53492 #, fuzzy, c-format
53493 msgid "Yes, delete patron attribute type"
53494 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
53495
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
53497 #, fuzzy, c-format
53498 msgid "Yes, delete record matching rule"
53499 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
53500
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
53502 #, fuzzy, c-format
53503 msgid "Yes, delete this currency"
53504 msgstr "Apaga osan ida ne'e"
53505
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
53507 #, fuzzy, c-format
53508 msgid "Yes, delete this framework"
53509 msgstr "Sin, apaga kuadru ne'e!"
53510
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
53512 #, fuzzy, c-format
53513 msgid "Yes, delete this fund"
53514 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
53515
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
53517 #, fuzzy, c-format
53518 msgid "Yes, delete this item type"
53519 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
53520
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
53523 #, c-format
53524 msgid "Yes, delete this subfield"
53525 msgstr "Sin, apaga subkampu ne'e"
53526
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
53528 #, c-format
53529 msgid "Yes, delete this tag"
53530 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
53531
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
53533 #, c-format
53534 msgid "Yes, edit existing items"
53535 msgstr "Sin, edita item sira ne'ebe iha ona"
53536
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
53538 #, fuzzy, c-format
53539 msgid "Yes, print slip"
53540 msgstr "Sin, print resibu"
53541
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
53543 #, c-format
53544 msgid "Yes, renew (Y)"
53545 msgstr "Sin, hafoun (S)"
53546
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
53548 #, c-format
53549 msgid "Yes: Edit existing authority"
53550 msgstr "Sin: Edita autoridade sira ne'ebe iha ona"
53551
53552 #. INPUT type=submit
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
53554 msgid "Yes: View existing items"
53555 msgstr "Sin: Haree item sira ne'ebe iha ona"
53556
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
53559 #, c-format
53560 msgid "YesNo"
53561 msgstr "SinLae"
53562
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
53564 #, c-format
53565 msgid "Yohann Dufour"
53566 msgstr "Yohann Dufour"
53567
53568 #. SCRIPT
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53570 msgid "You already have a list with that name!"
53571 msgstr ""
53572
53573 #. SCRIPT
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
53575 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
53576 msgstr "Ita atu instala %s buat ida. Kontinua?"
53577
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
53579 #, c-format
53580 msgid "You are about to install Koha."
53581 msgstr "Ita atu instala Koha."
53582
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53585 #, c-format
53586 msgid ""
53587 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
53588 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
53589 "using this account."
53590 msgstr ""
53591
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
53593 #, c-format
53594 msgid ""
53595 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53596 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
53597 msgstr ""
53598
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
53600 #, c-format
53601 msgid ""
53602 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
53603 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
53604 msgstr ""
53605
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53607 #, c-format
53608 msgid ""
53609 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53610 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
53611 "Koha instance. "
53612 msgstr ""
53613
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
53615 #, c-format
53616 msgid ""
53617 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53618 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
53619 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
53620 "preference for the file upload plugin to work. "
53621 msgstr ""
53622
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
53624 #, c-format
53625 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
53626 msgstr ""
53627
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
53629 #, c-format
53630 msgid "You are not authorised to manage this basket."
53631 msgstr "Ita la iha autorizasaun hodi jerir raga ne'e."
53632
53633 #. A
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
53635 msgid "You are not authorized to delete patrons"
53636 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga kliente sira ne'e"
53637
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
53639 #, c-format
53640 msgid "You are not authorized to modify this fund"
53641 msgstr ""
53642
53643 #. A
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
53645 msgid "You are not authorized to renew patrons"
53646 msgstr "Ita la iha autoriza atu hafoun kilente sira"
53647
53648 #. A
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
53650 msgid "You are not authorized to set permissions"
53651 msgstr "Ita la iha lisensa atu hatuur asesu"
53652
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
53654 #, c-format
53655 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
53656 msgstr ""
53657
53658 #. SCRIPT
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53660 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
53661 msgstr ""
53662
53663 #. SCRIPT
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53665 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
53666 msgstr ""
53667
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
53669 #, c-format
53670 msgid "You are only viewing one item. "
53671 msgstr "Ita haree hela item ida deit. "
53672
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
53674 #, c-format
53675 msgid ""
53676 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
53677 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
53678 msgstr ""
53679
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
53681 #, c-format
53682 msgid ""
53683 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
53684 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
53685 msgstr ""
53686
53687 #. I
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
53689 msgid ""
53690 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
53691 "saved and sent as a single message."
53692 msgstr ""
53693
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
53695 #, c-format
53696 msgid ""
53697 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
53698 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
53699 "order will not be deleted)."
53700 msgstr ""
53701
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
53703 #, c-format
53704 msgid ""
53705 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
53706 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
53707 msgstr ""
53708
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
53710 #, c-format
53711 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
53712 msgstr ""
53713
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
53715 #, c-format
53716 msgid ""
53717 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
53718 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
53719 "be an exception."
53720 msgstr ""
53721
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
53723 #, c-format
53724 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
53725 msgstr ""
53726
53727 #. SCRIPT
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
53729 msgid "You can only select %s item(s)"
53730 msgstr ""
53731
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:461
53733 #, c-format
53734 msgid ""
53735 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
53736 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
53737 "or category."
53738 msgstr ""
53739
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
53741 #, c-format
53742 msgid ""
53743 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
53744 "information."
53745 msgstr ""
53746
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:146
53748 #, c-format
53749 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
53750 msgstr ""
53751
53752 #. SCRIPT
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53754 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
53755 msgstr ""
53756
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
53758 #, c-format
53759 msgid "You can't create any orders unless you first "
53760 msgstr "Labele kria orden ekomenda keta uluk "
53761
53762 #. SCRIPT
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53764 msgid "You can't receive any more items"
53765 msgstr "Labele simu items sira tan"
53766
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
53768 #, c-format
53769 msgid "You did not specify any search criteria."
53770 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
53771
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
53773 #, c-format
53774 msgid "You didn't select any external target."
53775 msgstr "Ita la hili tarjetu externa ida."
53776
53777 #. SCRIPT
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53779 msgid ""
53780 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
53781 "on this computer."
53782 msgstr ""
53783
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
53785 #, c-format
53786 msgid "You do not have permission to access this page. "
53787 msgstr "Ita la iha lisensa atu asesu pajina ida ne'e. "
53788
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:416
53790 #, fuzzy, c-format
53791 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
53792 msgstr "Ita la iha lisensa atu aumenta biblio ida ba lista ida ne'e."
53793
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
53795 #, c-format
53796 msgid "You do not have permission to delete this list."
53797 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ida ne'e."
53798
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:106
53800 #, c-format
53801 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
53802 msgstr "Ita la iha permisaun atu edita kliente ne'e nia informasaun login."
53803
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
53805 #, c-format
53806 msgid "You do not have permission to update this list."
53807 msgstr "Ita la iha permisaun atu atualiza lista ida ne'e."
53808
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
53810 #, c-format
53811 msgid "You do not have permission to view this list."
53812 msgstr "Ita la iha permisaun atu haree lista ida ne'e."
53813
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
53815 #, c-format
53816 msgid ""
53817 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
53818 "set to receive overdue notices."
53819 msgstr ""
53820
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
53822 #, c-format
53823 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
53824 msgstr ""
53825
53826 #. %1$s:  total 
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
53828 #, c-format
53829 msgid ""
53830 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
53831 "using Koha"
53832 msgstr ""
53833 "Iha %s sala(s) iha konfigurasaun MARC nian. Favor hadi'a fali molok uza Koha"
53834
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1093
53836 #, c-format
53837 msgid ""
53838 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
53839 "process..."
53840 msgstr ""
53841
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
53843 #, c-format
53844 msgid ""
53845 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
53846 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
53847 msgstr ""
53848
53849 #. SCRIPT
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
53851 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
53852 msgstr ""
53853
53854 #. SCRIPT
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53856 msgid ""
53857 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
53858 "the catalog"
53859 msgstr ""
53860
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
53862 #, c-format
53863 msgid ""
53864 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
53865 msgstr "Ita hatama username ne'ebe iha ona. Faz favor hili ida seluk tan."
53866
53867 #. SCRIPT
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53869 msgid "You have made changes to system preferences."
53870 msgstr "Ita troka ona preferensia sistema."
53871
53872 #. SCRIPT
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53874 msgid ""
53875 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
53876 "cancel modifications."
53877 msgstr ""
53878
53879 #. SCRIPT
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
53881 msgid ""
53882 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
53883 "barcodes to your entire catalog."
53884 msgstr ""
53885
53886 #. SCRIPT
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53888 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
53889 msgstr ""
53890
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
53892 #, c-format
53893 msgid ""
53894 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
53895 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
53896 msgstr ""
53897
53898 #. %1$s:  config_entry.file 
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
53900 #, c-format
53901 msgid ""
53902 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
53903 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
53904 msgstr ""
53905
53906 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
53907 #. %2$s:  QueryParserError.file 
53908 #. %3$s:  ELSE 
53909 #. %4$s:  QueryParserError.file 
53910 #. %5$s:  END 
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
53912 #, c-format
53913 msgid ""
53914 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
53915 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
53916 "configuration file. The following configuration file was used without "
53917 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
53918 "%s. %s "
53919 msgstr ""
53920
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
53922 #, c-format
53923 msgid ""
53924 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
53925 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
53926 "date "
53927 msgstr ""
53928
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
53930 #, c-format
53931 msgid ""
53932 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
53933 "by pipes."
53934 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi |."
53935
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
53937 #, c-format
53938 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
53939 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi lina."
53940
53941 #. SCRIPT
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53943 msgid ""
53944 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
53945 "that have not been uploaded."
53946 msgstr ""
53947
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
53949 #, c-format
53950 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
53951 msgstr ""
53952
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
53954 #, c-format
53955 msgid "You must be online to use these options."
53956 msgstr ""
53957
53958 #. SCRIPT
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53960 msgid "You must choose a first publication date"
53961 msgstr "Ita tenke hili data publiksasun uluk"
53962
53963 #. SCRIPT
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53965 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
53966 msgstr ""
53967
53968 #. SCRIPT
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53970 msgid "You must choose or create a biblio"
53971 msgstr "Ita tenke hili ka kria biblio ida"
53972
53973 #. OPTION
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
53975 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
53976 msgstr ""
53977
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
53979 #, fuzzy, c-format
53980 msgid "You must define a budget in Administration"
53981 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
53982
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
53984 #, c-format
53985 msgid "You must enter a term to search on "
53986 msgstr "Tenke hatama termu ida atu peskiza "
53987
53988 #. SCRIPT
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53990 msgid "You must give your new patron list a name!"
53991 msgstr "Ita tenke hatama naran ba lista kliente foun!"
53992
53993 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
53995 #, c-format
53996 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
53997 msgstr ""
53998
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54000 #, fuzzy, c-format
54001 msgid "You must reset your password"
54002 msgstr "Naran ka password inválidu"
54003
54004 #. SCRIPT
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
54006 msgid "You must select a fund"
54007 msgstr "Ita tenke hili fundu ida"
54008
54009 #. SCRIPT
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
54011 msgid "You must select at least two invoices to merge."
54012 msgstr "Faz favor hili pelumenus fatura rua atu tau hamutuk."
54013
54014 #. For the first occurrence,
54015 #. SCRIPT
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
54018 msgid "You must select checkout(s) to export"
54019 msgstr "Ita tenke hili emprestimo(s) hodi esporta"
54020
54021 #. SCRIPT
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
54023 msgid "You must select one or more patrons to remove"
54024 msgstr "Hili kliente ida ka liu tan hodi hasai"
54025
54026 #. SCRIPT
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
54028 msgid "You must select one or more reports to delete"
54029 msgstr "Hili relatoriu ida ka liu atu apaga"
54030
54031 #. SCRIPT
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54033 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
54034 msgstr ""
54035
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
54037 #, c-format
54038 msgid ""
54039 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
54040 "preference in order to use it."
54041 msgstr ""
54042
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
54044 #, c-format
54045 msgid ""
54046 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
54047 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
54048 msgstr ""
54049
54050 #. SCRIPT
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54052 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
54053 msgstr ""
54054
54055 #. SCRIPT
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54057 msgid "You need to save the page before printing"
54058 msgstr "Ita tenke rai pajina ida ne'e molok print"
54059
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
54061 #, c-format
54062 msgid ""
54063 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
54064 "preference."
54065 msgstr ""
54066
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
54068 #, c-format
54069 msgid "You searched for "
54070 msgstr "Ita buka ona ba "
54071
54072 #. For the first occurrence,
54073 #. %1$s:  searchfield | html 
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
54077 #, c-format
54078 msgid "You searched for: %s"
54079 msgstr "Ita buka ona ba: %s"
54080
54081 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
54083 #, c-format
54084 msgid ""
54085 "You selected a record from an external source that matches an existing "
54086 "record in your catalog: %s"
54087 msgstr ""
54088
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
54090 #, c-format
54091 msgid ""
54092 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
54093 msgstr ""
54094
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
54096 #, c-format
54097 msgid ""
54098 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
54099 "the phone templates."
54100 msgstr ""
54101
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
54103 #, c-format
54104 msgid "You should not ignore this warning."
54105 msgstr ""
54106
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
54108 #, c-format
54109 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
54110 msgstr ""
54111
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
54113 #, c-format
54114 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
54115 msgstr "Ita tenke rai relatoriu ne'e molok konsege hala'o ida ne'e"
54116
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
54118 #, c-format
54119 msgid "You'll have to treat them individually. "
54120 msgstr ""
54121
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
54123 #, fuzzy, c-format
54124 msgid ""
54125 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
54126 "(at least version 5.10)."
54127 msgstr ""
54128 "Ita nia versaun ba Perl obsoletu. Favor atualiza ba versaun hafoun perl nian "
54129 "(pelumenus Versaun 5.10)."
54130
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
54132 #, c-format
54133 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
54134 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
54135
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
54137 #, c-format
54138 msgid "Your administrator must specify an active currency."
54139 msgstr "Ita nia administrador tenke espesifika osan ativa."
54140
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
54142 #, c-format
54143 msgid "Your authority search history is empty."
54144 msgstr "Ita nia istoria konaba peskiza autoridade mamuk hela."
54145
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
54147 #, c-format
54148 msgid "Your cart"
54149 msgstr "Ita nia kareta"
54150
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
54152 #, c-format
54153 msgid "Your cart "
54154 msgstr "Ita nia kareta "
54155
54156 #. SCRIPT
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
54158 msgid "Your cart is currently empty"
54159 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
54160
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
54162 #, c-format
54163 msgid "Your cart is empty."
54164 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
54165
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
54167 #, c-format
54168 msgid "Your catalog search history is empty."
54169 msgstr "Ita nia istoria peskiza mamuk."
54170
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
54173 #, c-format
54174 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
54175 msgstr ""
54176
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
54179 #, c-format
54180 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
54181 msgstr ""
54182
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
54184 #, fuzzy, c-format
54185 msgid "Your country: "
54186 msgstr "Rai: "
54187
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
54189 #, c-format
54190 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
54191 msgstr "Ita nia dadus processados. Rezultadu mak ne'e:"
54192
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
54195 #, c-format
54196 msgid "Your download should begin automatically."
54197 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
54198
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
54200 #, c-format
54201 msgid "Your file was processed."
54202 msgstr "Ita nia arkivu prosesa tiona."
54203
54204 #. SCRIPT
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
54206 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
54207 msgstr ""
54208
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
54210 #, c-format
54211 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
54212 msgstr ""
54213
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
54215 #, c-format
54216 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
54217 msgstr "Ita nia biblioteka mak destinasaun ba tranferensia(s) tuirmai"
54218
54219 #. %1$s:  shelfname 
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
54221 #, c-format
54222 msgid "Your list: %s "
54223 msgstr "Ita nia lista: %s "
54224
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
54228 #, c-format
54229 msgid "Your lists"
54230 msgstr "Ita nia lista"
54231
54232 #. SCRIPT
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
54234 msgid "Your lists:"
54235 msgstr "Ita nia lista:"
54236
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
54238 #, c-format
54239 msgid "Your notification has been sent."
54240 msgstr "Ita nia notifikasaun haruka ona."
54241
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
54243 #, c-format
54244 msgid "Your patron lists"
54245 msgstr "Ita nia lista kliente"
54246
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1084
54248 #, c-format
54249 msgid "Your report has been saved"
54250 msgstr "Ita nia relatoriu rai tiona"
54251
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
54253 #, c-format
54254 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
54255 msgstr "Ita nia relatoriu sei hala'o ho estatementu SQL tuirmai."
54256
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
54258 #, c-format
54259 msgid "Your request gave the following results:"
54260 msgstr "Ita nia pedido hamosu ba rezultadu tuirmai:"
54261
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
54263 #, c-format
54264 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
54265 msgstr "Buat ne'ebe ita buka la hetan asinatura ne'ebe taka hela."
54266
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
54268 #, c-format
54269 msgid "Your search returned no open subscriptions."
54270 msgstr "Ita nia peskiza la hetan asinatura nakloke ida."
54271
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
54275 #, c-format
54276 msgid "Your search returned no results."
54277 msgstr "La iha rezultadu."
54278
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
54280 #, c-format
54281 msgid "Z39.50 Authority search points"
54282 msgstr "Z39.50 pontu peskiza Autoridade"
54283
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
54285 #, c-format
54286 msgid "Z39.50 search"
54287 msgstr "Z39.50 peskiza"
54288
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
54293 #, c-format
54294 msgid "Z39.50/SRU search"
54295 msgstr "Z39.50 peskiza"
54296
54297 #. %1$s:  msg_add 
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
54299 #, c-format
54300 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
54301 msgstr "Z39.50/SRU servidor aumenta tiona (%s)"
54302
54303 #. %1$s:  msg_add 
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
54305 #, c-format
54306 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
54307 msgstr "Z39.50/SRU servidor apaga tiona (%s)"
54308
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
54310 #, c-format
54311 msgid "Z39.50/SRU server search:"
54312 msgstr "Buka servidor Z39.50/SRU:"
54313
54314 #. %1$s:  msg_add 
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
54316 #, c-format
54317 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
54318 msgstr "Z39.50/SRU servidor atualiza tiona (%s)"
54319
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
54323 #, c-format
54324 msgid "Z39.50/SRU servers"
54325 msgstr "Z39.50/SRU servidor sira"
54326
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
54328 #, c-format
54329 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
54330 msgstr "Administrasaun ba servidor Z39.50/SRU"
54331
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
54333 #, c-format
54334 msgid "ZIP file"
54335 msgstr "Arkivuv ZIP"
54336
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
54343 #, c-format
54344 msgid "ZIP/Postal code"
54345 msgstr "Kodigu ZIP/Korreiu"
54346
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
54350 #, c-format
54351 msgid "ZIP/Postal code: "
54352 msgstr "Kodigu ZIP/Korreiu: "
54353
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
54355 #, c-format
54356 msgid "Zach Sim"
54357 msgstr "Zach Sim"
54358
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
54360 #, c-format
54361 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
54362 msgstr ""
54363
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
54365 #, c-format
54366 msgid "Zebra version: "
54367 msgstr "Versaun zebra: "
54368
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
54370 #, c-format
54371 msgid "Zeno Tajoli"
54372 msgstr "Zeno Tajoli"
54373
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
54375 #, c-format
54376 msgid "Zip file"
54377 msgstr "Arkivu zip"
54378
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
54381 #, c-format
54382 msgid "Zip/Postal code:"
54383 msgstr "Kodigu Zip/Korreiu:"
54384
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
54386 #, c-format
54387 msgid "Zoe Schoeler"
54388 msgstr ""
54389
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
54392 #, c-format
54393 msgid "[ New list ]"
54394 msgstr "[ Lista foun ]"
54395
54396 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
54397 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
54399 #, c-format
54400 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
54401 msgstr ""
54402
54403 #. INPUT type=button
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:864
54405 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
54406 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
54407
54408 #. A
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
54410 #, fuzzy
54411 msgid ""
54412 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
54413 "delete all attached funds before deleting this budget."
54414 msgstr ""
54415 "[% count %] item(s) iha aneksu. Ita presiza apaga items hotu molok apaga "
54416 "rejistu."
54417
54418 #. A
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
54420 msgid ""
54421 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
54422 "before deleting this record."
54423 msgstr ""
54424 "[% count %] item(s) iha aneksu. Ita presiza apaga items hotu molok apaga "
54425 "rejistu."
54426
54427 #. IMG
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:475
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:492
54431 msgid "[% direction %] sort"
54432 msgstr "[% direction %] organiza"
54433
54434 #. INPUT type=text name=discount
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
54436 msgid "[% discount | format ("
54437 msgstr "[% diskonta | formatu ("
54438
54439 #. IMG
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
54441 #, fuzzy
54442 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
54443 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
54444
54445 #. A
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:237
54448 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
54449 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Klik atu Haluan Etiketa ne'e"
54450
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
54452 #, c-format
54453 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
54454 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
54455
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
54457 #, c-format
54458 msgid ""
54459 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
54460 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
54461 "%%] "
54462 msgstr ""
54463 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
54464 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
54465 "%%] "
54466
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
54468 #, c-format
54469 msgid ""
54470 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
54471 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
54472 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
54473 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
54474 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
54475 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
54476 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
54477 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
54478 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
54479 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
54480 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
54481 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
54482 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
54483 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
54484 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
54485 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
54486 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
54487 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
54488 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
54489 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
54490 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
54491 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
54492 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
54493 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
54494 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
54495 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
54496 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
54497 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
54498 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
54499 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
54500 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
54501 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
54502 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
54503 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
54504 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
54505 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
54506 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
54507 msgstr ""
54508
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
54510 #, c-format
54511 msgid "[Edit Item]"
54512 msgstr "[Edita Item]"
54513
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
54515 #, c-format
54516 msgid "[Main page]"
54517 msgstr "[Pajina prinsipal]"
54518
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
54520 #, c-format
54521 msgid "[Overridden] "
54522 msgstr "[Sobreposta] "
54523
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
54525 #, c-format
54526 msgid "[Previous page]"
54527 msgstr "[Anterior pajina]"
54528
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
54530 #, c-format
54531 msgid "[clear]"
54532 msgstr "[apaga]"
54533
54534 #. %1$s:  END 
54535 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
54536 #. %3$s:  END 
54537 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
54538 #. %5$s:  END 
54539 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
54540 #. %7$s:  END 
54541 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
54542 #. %9$s:  END 
54543 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
54544 #. %11$s:  END 
54545 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
54546 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
54547 #. %14$s:  END 
54548 #. %15$s:  other_items_loo.count 
54549 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:795
54551 #, c-format
54552 msgid ""
54553 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
54554 "%s%s%s (%s) %s "
54555 msgstr ""
54556 "]%s %s(Hasai ona)%s %s(Lakon)%s %s(Aat hela)%s %s(Iha tranzitu)%s "
54557 "%s(Rezervasaun iha)%s %s%s%s (%s) %s "
54558
54559 #. %1$s:  END 
54560 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
54561 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
54562 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
54563 #. %5$s:  END 
54564 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
54565 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:773
54567 #, c-format
54568 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
54569 msgstr "]%s (%s%s, %s tarde kleur%s) data prazu: %s %s "
54570
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
54572 #, c-format
54573 msgid "_ matches only a single character"
54574 msgstr ""
54575
54576 #. SCRIPT
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
54578 msgid "a an the"
54579 msgstr ""
54580
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
54583 #, fuzzy, c-format
54584 msgid "about page"
54585 msgstr "Pajina tuirmai"
54586
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
54588 #, c-format
54589 msgid "active"
54590 msgstr "ativu"
54591
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
54593 #, c-format
54594 msgid "added successfully"
54595 msgstr "aumenta tiona"
54596
54597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
54598 #, fuzzy, c-format
54599 msgid "administrator account"
54600 msgstr "Administrasaun"
54601
54602 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54604 #, c-format
54605 msgid "after %s days."
54606 msgstr "depois loron %s."
54607
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
54610 #, c-format
54611 msgid "all"
54612 msgstr "hotu"
54613
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
54615 #, c-format
54616 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
54617 msgstr "tipu autoridade hotu ne'ebe uza hela iha kuadru ne'e mak define ona"
54618
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
54620 #, c-format
54621 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
54622 msgstr ""
54623 "subkampu hotu ba kada etiketa hela iha tab hanesan deit (ka ignora ona)"
54624
54625 #. SCRIPT
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54627 msgid "already exists in database"
54628 msgstr "iha ona iha database"
54629
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
54632 #, c-format
54633 msgid "already has a hold"
54634 msgstr "iha rezerva ida ona"
54635
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
54637 #, c-format
54638 msgid "analytics."
54639 msgstr "analytics."
54640
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
54642 #, c-format
54643 msgid "and"
54644 msgstr "no"
54645
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
54647 #, c-format
54648 msgid "and "
54649 msgstr "no "
54650
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
54652 #, c-format
54653 msgid "and has been returned."
54654 msgstr "no fo fila ona."
54655
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
54657 #, c-format
54658 msgid "and mark one currency as active."
54659 msgstr "no marka osan ida nudar ativu."
54660
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
54662 #, c-format
54663 msgid "and search for the \"data problems\" section"
54664 msgstr ""
54665
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
54668 #, c-format
54669 msgid "and the "
54670 msgstr ""
54671
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
54673 #, c-format
54674 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
54675 msgstr "no hotu tenke hela iha tab 10 (items)"
54676
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
54680 #, c-format
54681 msgid "any library "
54682 msgstr "kualkér biblioteka "
54683
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
54686 #, c-format
54687 msgid "approved"
54688 msgstr "fó aprovasaun ona"
54689
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
54691 #, c-format
54692 msgid "are licensed under the "
54693 msgstr ""
54694
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
54696 #, c-format
54697 msgid "as "
54698 msgstr "hanesan "
54699
54700 #. SCRIPT
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54702 msgid "at %s"
54703 msgstr "iha %s"
54704
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
54706 #, c-format
54707 msgid "at : "
54708 msgstr "iha : "
54709
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54711 #, c-format
54712 msgid "at current library "
54713 msgstr "iha biblioteka atual "
54714
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
54716 #, c-format
54717 msgid "at least 1 item type defined"
54718 msgstr "define ona pelumenus tipu 1"
54719
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
54721 #, c-format
54722 msgid "at least 1 item type must be defined"
54723 msgstr "tenke define ona pelumenus tipu item 1"
54724
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
54726 #, c-format
54727 msgid "at least 1 library defined"
54728 msgstr "define ona pelumenus biblioteka 1"
54729
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
54731 #, c-format
54732 msgid "at least 1 library must be defined"
54733 msgstr "tenke define pelumenus biblioteka 1"
54734
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
54736 #, c-format
54737 msgid "at least one template for using this tool. "
54738 msgstr ""
54739
54740 #. A
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
54742 msgid "basket"
54743 msgstr "raga"
54744
54745 #. A
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
54748 msgid "basketgroup"
54749 msgstr "grupu raga"
54750
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
54753 #, c-format
54754 msgid "batch_anonymise.pl"
54755 msgstr "batch_anonymise.pl"
54756
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
54758 #, c-format
54759 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
54760 msgstr "tenke mapa ba subkampu MARC ida,"
54761
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
54764 #, c-format
54765 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
54766 msgstr "tenke mapa ba MARC subkampu ida, "
54767
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
54769 #, c-format
54770 msgid "be mapped to the same tag,"
54771 msgstr "tenke mapa ba etiketa hanesan,"
54772
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
54774 #, c-format
54775 msgid "beep.ogg"
54776 msgstr "beep.ogg"
54777
54778 #. SCRIPT
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54780 msgid "begins with "
54781 msgstr "hahu ho "
54782
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
54784 #, c-format
54785 msgid "biblio and biblionumber"
54786 msgstr "biblio no biblionumber"
54787
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
54789 #, c-format
54790 msgid "biblioitems.itemtype defined"
54791 msgstr "biblioitems.itemtype define ona"
54792
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
54794 #, c-format
54795 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
54796 msgstr "biblionumber ka biblioitemnumber mapa loos ona"
54797
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
54799 #, fuzzy, c-format
54800 msgid "budget_code"
54801 msgstr "Orsamentu id"
54802
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
54806 #, c-format
54807 msgid "by"
54808 msgstr "husi"
54809
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
54812 #, c-format
54813 msgid "by "
54814 msgstr "husi "
54815
54816 #. For the first occurrence,
54817 #. %1$s:  type 
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:27
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
54822 #, c-format
54823 msgid "by %s"
54824 msgstr "husi %s"
54825
54826 #. %1$s:  XISBN.author | html 
54827 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
54828 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
54829 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
54830 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
54831 #. %6$s:  XISBN.place 
54832 #. %7$s:  END 
54833 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
54834 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
54835 #. %10$s:  END 
54836 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
54837 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
54838 #. %13$s:  END 
54839 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
54840 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
54841 #. %16$s:  END 
54842 #. %17$s:  END 
54843 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
54844 #. %19$s:  END 
54845 #. %20$s:  XISBN.pages 
54846 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
54847 #. %22$s:  XISBN.illus 
54848 #. %23$s:  END 
54849 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
54850 #. %25$s:  END 
54851 #. %26$s:  XISBN.size 
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
54853 #, c-format
54854 msgid ""
54855 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
54856 "%s "
54857 msgstr ""
54858 "husi %s &kopia;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
54859 "%s, %s%s "
54860
54861 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
54863 #, c-format
54864 msgid "by %s: "
54865 msgstr "husi %s: "
54866
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
54868 #, c-format
54869 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
54870 msgstr "husi Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
54871
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
54873 #, c-format
54874 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
54875 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
54876
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
54878 #, c-format
54879 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
54880 msgstr ""
54881
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
54883 #, fuzzy, c-format
54884 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
54885 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
54886
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
54888 #, c-format
54889 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
54890 msgstr ""
54891
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
54893 #, c-format
54894 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
54895 msgstr ""
54896
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
54898 #, c-format
54899 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
54900 msgstr ""
54901
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
54903 #, c-format
54904 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
54905 msgstr ""
54906
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
54908 #, c-format
54909 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
54910 msgstr ""
54911
54912 #. SCRIPT
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54914 msgid "by _AUTHOR_"
54915 msgstr "by _AUTHOR_"
54916
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
54918 #, c-format
54919 msgid "by item types"
54920 msgstr "tuir tipu item"
54921
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
54923 #, c-format
54924 msgid "by libraries"
54925 msgstr "tuir biblioteka"
54926
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
54928 #, c-format
54929 msgid "by months"
54930 msgstr "tuir fulan sira"
54931
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
54933 #, c-format
54934 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
54935 msgstr "husi Bridge Consortium of Carleton College no St. Olaf College."
54936
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
54938 #, c-format
54939 msgid "call.ogg"
54940 msgstr "call.ogg"
54941
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
54943 #, fuzzy, c-format
54944 msgid "callnumber"
54945 msgstr "Kota"
54946
54947 #. For the first occurrence,
54948 #. %1$s:  max_holds_for_record 
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
54951 #, c-format
54952 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
54953 msgstr ""
54954
54955 #. %1$s:  maxreserves 
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
54957 #, c-format
54958 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
54959 msgstr ""
54960
54961 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
54962 #. %2$s:  new_reserves_count 
54963 #. %3$s:  maxreserves 
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
54965 #, c-format
54966 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
54967 msgstr ""
54968
54969 #. For the first occurrence,
54970 #. SCRIPT
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54972 msgid "cannot be repeated"
54973 msgstr "labele repete"
54974
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
54976 #, fuzzy, c-format
54977 msgid "cataloging the record"
54978 msgstr "Edita katalogusaun"
54979
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
54981 #, fuzzy, c-format
54982 msgid "ccode"
54983 msgstr "Barcode"
54984
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
54987 #, c-format
54988 msgid "characters"
54989 msgstr "karáter sira"
54990
54991 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
54993 msgid "check to delete this field"
54994 msgstr "marka hodi apaga kampu ne'e"
54995
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
54997 #, fuzzy, c-format
54998 msgid "children's library"
54999 msgstr "iha biblioteka "
55000
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
55002 #, c-format
55003 msgid "choose"
55004 msgstr "hili"
55005
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
55007 #, c-format
55008 msgid "click to log out"
55009 msgstr "klika atu log out"
55010
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
55012 #, c-format
55013 msgid "closed"
55014 msgstr "taka hela"
55015
55016 #. For the first occurrence,
55017 #. %1$s:  END 
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:41
55020 #, fuzzy, c-format
55021 msgid "club %s "
55022 msgstr "Fila %s "
55023
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
55025 #, c-format
55026 msgid "code and "
55027 msgstr "kodigu no "
55028
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
55030 #, c-format
55031 msgid "collection"
55032 msgstr "kolesaun"
55033
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55035 #, c-format
55036 msgid "configuration file."
55037 msgstr "arkivu konfigurasaun."
55038
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
55040 #, c-format
55041 msgid "considered late"
55042 msgstr "hanoin tarde ona"
55043
55044 #. SCRIPT
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55046 msgid "containing "
55047 msgstr "kontinuando "
55048
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
55065 #, c-format
55066 msgid "contains"
55067 msgstr "kontein"
55068
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
55070 #, c-format
55071 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
55072 msgstr ""
55073
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
55075 #, c-format
55076 msgid "copyno"
55077 msgstr ""
55078
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
55081 #, c-format
55082 msgid "create an item record when receiving this serial"
55083 msgstr "kria item nia rejistu bainhira simu hela periodiku ne'e"
55084
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
55086 #, c-format
55087 msgid "create one or more authorized values"
55088 msgstr "halo valor autoriza ida ka tan"
55089
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
55091 #, c-format
55092 msgid "critical.ogg"
55093 msgstr "critical.ogg"
55094
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
55097 #, c-format
55098 msgid "csv"
55099 msgstr "csv"
55100
55101 #. SPAN
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
55104 msgid ""
55105 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
55106 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
55107 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
55108 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
55109 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
55110 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
55111 "series %]&rft.genre="
55112 msgstr ""
55113 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
55114 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
55115 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
55116 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
55117 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
55118 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
55119 "series %]&rft.genre="
55120
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
55122 #, c-format
55123 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
55124 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
55125
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
55127 #, c-format
55128 msgid "day(s) "
55129 msgstr "loron(s) "
55130
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
55132 #, c-format
55133 msgid "days "
55134 msgstr "loron "
55135
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
55137 #, c-format
55138 msgid "days ago"
55139 msgstr "loron liuba"
55140
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
55142 #, fuzzy, c-format
55143 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
55144 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hotu, tipu item hotu"
55145
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
55147 #, fuzzy, c-format
55148 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
55149 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
55150
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
55152 #, fuzzy, c-format
55153 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
55154 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
55155
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
55157 #, fuzzy, c-format
55158 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
55159 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
55160
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55162 #, c-format
55163 msgid "define a budget and a fund"
55164 msgstr "define orsamentu ida no fundu ida"
55165
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
55167 #, c-format
55168 msgid "define a notice"
55169 msgstr "define notisias"
55170
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
55172 #, c-format
55173 msgid "del"
55174 msgstr "del"
55175
55176 #. A
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
55178 msgid "detail of the subscription"
55179 msgstr "asinatura nia detalle"
55180
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
55182 #, c-format
55183 msgid "device_connect.ogg"
55184 msgstr "device_connect.ogg"
55185
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
55187 #, c-format
55188 msgid "device_disconnect.ogg"
55189 msgstr "device_disconnect.ogg"
55190
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
55192 #, c-format
55193 msgid "digits"
55194 msgstr "díjitu sira"
55195
55196 #. A
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
55198 msgid "display detail for this librarian."
55199 msgstr "hatudu detalle ba bibliotekáriu ne'e."
55200
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
55202 #, fuzzy, c-format
55203 msgid "do a catalog search"
55204 msgstr "Peskiza katalogu"
55205
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
55207 #, c-format
55208 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
55209 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e"
55210
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
55212 #, c-format
55213 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
55214 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e "
55215
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
55217 #, c-format
55218 msgid "doesn't exist"
55219 msgstr "la eziste"
55220
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
55222 #, c-format
55223 msgid "doesn't match"
55224 msgstr "la hanesan"
55225
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
55228 #, c-format
55229 msgid "doesn't match any existing record."
55230 msgstr "la hanesan rejistu ida ne'ebe iha ona."
55231
55232 #. INPUT type=reset
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
55234 msgid "déselectionner tout"
55235 msgstr "déselectionner tout"
55236
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
55239 #, c-format
55240 msgid "ecost tax exc."
55241 msgstr "ecost impostu es."
55242
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703
55245 #, c-format
55246 msgid "ecost tax inc."
55247 msgstr "total impostu ink."
55248
55249 #. SCRIPT
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55251 msgid "edit items"
55252 msgstr "edita item sira"
55253
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
55255 #, c-format
55256 msgid "email"
55257 msgstr "email"
55258
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
55260 #, c-format
55261 msgid "ending.ogg"
55262 msgstr "ending.ogg"
55263
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
55265 #, c-format
55266 msgid ""
55267 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
55268 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
55269 msgstr ""
55270 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
55271 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
55272
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
55274 #, c-format
55275 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
55276 msgstr "ex: barcode, itemkota, titulu, \"050a 050b\", 300a "
55277
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
55279 #, c-format
55280 msgid "exists"
55281 msgstr "iha"
55282
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
55284 #, c-format
55285 msgid "expired"
55286 msgstr "expirado"
55287
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
55289 #, c-format
55290 msgid "fail.ogg"
55291 msgstr "fail.ogg"
55292
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
55294 #, c-format
55295 msgid "failed to be added"
55296 msgstr "la konsege aumenta"
55297
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
55299 #, c-format
55300 msgid "failed to be updated"
55301 msgstr "la konsege atu atualiza"
55302
55303 #. SCRIPT
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55305 msgid "failed to run"
55306 msgstr "la konsege hala'o"
55307
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
55309 #, c-format
55310 msgid "fair-trade"
55311 msgstr ""
55312
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
55314 #, c-format
55315 msgid "famfamfam.com"
55316 msgstr "famfamfam.com"
55317
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
55319 #, c-format
55320 msgid "field "
55321 msgstr "kampu "
55322
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
55324 #, c-format
55325 msgid "field(s) "
55326 msgstr "kampu(s) "
55327
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
55329 #, c-format
55330 msgid ""
55331 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
55332 "issue, please unset the flag."
55333 msgstr ""
55334
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
55336 #, c-format
55337 msgid "folder"
55338 msgstr ""
55339
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
55341 #, c-format
55342 msgid "for "
55343 msgstr "ba "
55344
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
55346 #, c-format
55347 msgid "framework values"
55348 msgstr "valor kuadru"
55349
55350 #. SCRIPT
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55352 msgid "from"
55353 msgstr "husi"
55354
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:673
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
55357 #, c-format
55358 msgid "from "
55359 msgstr "husi "
55360
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
55362 #, fuzzy, c-format
55363 msgid "gears"
55364 msgstr "tinan sira "
55365
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
55367 #, c-format
55368 msgid "gift"
55369 msgstr ""
55370
55371 #. A
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
55373 msgid "go to [% bibliotitle %]"
55374 msgstr "ba [% bibliotitle %]"
55375
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55377 #, c-format
55378 msgid "gone no address"
55379 msgstr "sai tiona, la iha enderesu-uma"
55380
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
55382 #, c-format
55383 msgid "group by"
55384 msgstr "grupu tuir"
55385
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
55388 #, c-format
55389 msgid "group by "
55390 msgstr "grupu tuir "
55391
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
55393 #, c-format
55394 msgid "has "
55395 msgstr "iha "
55396
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
55398 #, c-format
55399 msgid "has never been checked out."
55400 msgstr "seidauk fo empresta."
55401
55402 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
55404 #, c-format
55405 msgid ""
55406 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
55407 "record "
55408 msgstr ""
55409
55410 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
55412 #, c-format
55413 msgid ""
55414 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
55415 "record "
55416 msgstr ""
55417
55418 #. %1$s:  END 
55419 #. %2$s:  IF message.error 
55420 #. %3$s:  message.error
55421 #. %4$s:  END 
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
55423 #, c-format
55424 msgid ""
55425 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
55426 "logfile for more information). %s "
55427 msgstr ""
55428 "modifika tiona. %s %s (Sala mak ne'e: %s. Haree Koha nia logfile ba "
55429 "informasaun tan). %s"
55430
55431 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
55433 #, fuzzy, c-format
55434 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
55435 msgstr "modifika tiona. %s Autoridade "
55436
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
55438 #, c-format
55439 msgid "has too many holds."
55440 msgstr "iha ona rezerva demais."
55441
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
55444 #, c-format
55445 msgid "here"
55446 msgstr "iha ne'e"
55447
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
55449 #, fuzzy, c-format
55450 msgid "holdingbranch"
55451 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
55452
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
55454 #, c-format
55455 msgid "holdingbranch NOT mapped"
55456 msgstr "holdingbranch LA mapa ona"
55457
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
55459 #, c-format
55460 msgid "holdingbranch defined"
55461 msgstr "holdingbranch define ona"
55462
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
55464 #, fuzzy, c-format
55465 msgid "homebranch"
55466 msgstr "Uma sanak"
55467
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
55469 #, c-format
55470 msgid "homebranch NOT mapped"
55471 msgstr "homebranch LA mapa ona"
55472
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
55474 #, c-format
55475 msgid "homebranch defined"
55476 msgstr "homebranch define ona"
55477
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
55479 #, c-format
55480 msgid "if"
55481 msgstr "se"
55482
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
55484 #, c-format
55485 msgid ""
55486 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
55487 "libraries you want to associate with this value. "
55488 msgstr ""
55489
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
55492 #, c-format
55493 msgid "if you wish to enable this feature."
55494 msgstr ""
55495
55496 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55498 msgid "ig"
55499 msgstr "ig"
55500
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
55505 #, c-format
55506 msgid "ignore"
55507 msgstr "ignora"
55508
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
55510 #, c-format
55511 msgid "in "
55512 msgstr "iha "
55513
55514 #. %1$s:  LibraryName 
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
55516 #, c-format
55517 msgid "in %s "
55518 msgstr "iha %s "
55519
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
55521 #, c-format
55522 msgid "in fines"
55523 msgstr "iha multa"
55524
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
55526 #, c-format
55527 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
55528 msgstr ""
55529
55530 #. SCRIPT
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55532 msgid "in library "
55533 msgstr "iha biblioteka "
55534
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
55536 #, c-format
55537 msgid "incoming_call.ogg"
55538 msgstr "incoming_call.ogg"
55539
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
55541 #, c-format
55542 msgid "invalid authority types"
55543 msgstr "tipu autoridade inválidu"
55544
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
55546 #, c-format
55547 msgid "is"
55548 msgstr ""
55549
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55551 #, c-format
55552 msgid "is already in possession"
55553 msgstr ""
55554
55555 #. SCRIPT
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55557 msgid "is duplicated"
55558 msgstr "duplikata"
55559
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
55563 #, c-format
55564 msgid "is equal to"
55565 msgstr "mak hanesan"
55566
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
55583 #, c-format
55584 msgid "is exactly"
55585 msgstr "iha exactamente"
55586
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
55588 #, c-format
55589 msgid "is licensed under a "
55590 msgstr ""
55591
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
55593 #, c-format
55594 msgid "is licensed under the "
55595 msgstr ""
55596
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
55598 #, c-format
55599 msgid "is not"
55600 msgstr "la'os"
55601
55602 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:637
55604 #, c-format
55605 msgid "is now debarred until %s."
55606 msgstr "agora suspenso to'o %s."
55607
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
55610 #, c-format
55611 msgid "is on hold for "
55612 msgstr "rezervasaun iha ona ba "
55613
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
55615 #, c-format
55616 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
55617 msgstr ""
55618
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
55620 #, c-format
55621 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
55622 msgstr ""
55623
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
55628 #, c-format
55629 msgid "iso2709"
55630 msgstr "iso2709"
55631
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
55633 #, c-format
55634 msgid "item fields"
55635 msgstr "kampu item"
55636
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
55638 #, fuzzy, c-format
55639 msgid "item type for older issues:"
55640 msgstr "la define tipu item"
55641
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
55643 #, c-format
55644 msgid "item type not defined"
55645 msgstr "la define tipu item"
55646
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:813
55650 #, c-format
55651 msgid "item's holding library "
55652 msgstr "biblioteka ne'ebe kaer item "
55653
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
55657 #, c-format
55658 msgid "item's home library "
55659 msgstr "item nia uma biblioteka "
55660
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
55662 #, c-format
55663 msgid "itemdata_copynumber"
55664 msgstr "itemdata_copynumber"
55665
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
55667 #, c-format
55668 msgid "itemdata_enumchron"
55669 msgstr "itemdata_enumchron"
55670
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
55672 #, c-format
55673 msgid "itemnum"
55674 msgstr "itemnum"
55675
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
55677 #, c-format
55678 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
55679 msgstr ""
55680
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
55683 #, c-format
55684 msgid "items (10)"
55685 msgstr "item sira (10)"
55686
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
55688 #, c-format
55689 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
55690 msgstr ""
55691
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
55693 #, c-format
55694 msgid "items.permanent_location mapped"
55695 msgstr "items.permanent_location mapped"
55696
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
55698 #, c-format
55699 msgid "itemtype NOT mapped"
55700 msgstr "itemtype LA mapa ona"
55701
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
55703 #, fuzzy, c-format
55704 msgid "itype"
55705 msgstr "Itype"
55706
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
55708 #, c-format
55709 msgid "jQuery"
55710 msgstr "jQuery"
55711
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
55713 #, c-format
55714 msgid "jQuery Colvis plugin"
55715 msgstr "jQuery Colvis plugin"
55716
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
55718 #, c-format
55719 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
55720 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
55721
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
55723 #, c-format
55724 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
55725 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
55726
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
55729 #, c-format
55730 msgid "jQuery Validation Plugin"
55731 msgstr "jQuery Validation Plugin"
55732
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
55734 #, c-format
55735 msgid "jQuery and jQueryUI"
55736 msgstr "jQuery and jQueryUI"
55737
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
55739 #, c-format
55740 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
55741 msgstr ""
55742
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
55744 #, c-format
55745 msgid ""
55746 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
55747 "under the "
55748 msgstr ""
55749
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
55751 #, c-format
55752 msgid "jQuery multiple select plugin"
55753 msgstr ""
55754
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
55756 #, c-format
55757 msgid "jQuery treetable Plugin"
55758 msgstr ""
55759
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
55761 #, c-format
55762 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
55763 msgstr ""
55764
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
55766 #, c-format
55767 msgid "jQueryUI"
55768 msgstr ""
55769
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
55772 #, c-format
55773 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
55774 msgstr ""
55775
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
55777 #, c-format
55778 msgid "jquery.multiple.select.js"
55779 msgstr ""
55780
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
55782 #, c-format
55783 msgid "jquery.tablednd.js"
55784 msgstr ""
55785
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55788 #, c-format
55789 msgid "koha-conf.xml"
55790 msgstr "koha-conf.xml"
55791
55792 #. INPUT type=text name=filename
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
55795 msgid "koha.mrc"
55796 msgstr "koha.mrc"
55797
55798 #. %1$s:  batche.batch_id 
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
55800 #, c-format
55801 msgid "label_batch_%s.pdf"
55802 msgstr "label_batch_%s.pdf"
55803
55804 #. %1$s:  patronlist_id 
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
55806 #, fuzzy, c-format
55807 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
55808 msgstr "label_batch_%s.pdf"
55809
55810 #. For the first occurrence,
55811 #. %1$s:  batche.card_count 
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
55814 #, c-format
55815 msgid "label_single_%s.pdf"
55816 msgstr "label_single_%s.pdf"
55817
55818 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
55820 #, c-format
55821 msgid "last on: %s"
55822 msgstr "ikus mai: %s"
55823
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
55825 #, c-format
55826 msgid "leave blank for auto calc during registration"
55827 msgstr ""
55828
55829 #. INPUT type=text name=from_subfield
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
55832 msgid "let blank for the entire field"
55833 msgstr ""
55834
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
55836 #, c-format
55837 msgid "library is licensed under "
55838 msgstr ""
55839
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
55841 #, c-format
55842 msgid "library not defined"
55843 msgstr "bibliotena seidauk define"
55844
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
55846 #, fuzzy, c-format
55847 msgid "licensed under the "
55848 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
55849
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
55851 #, c-format
55852 msgid "like"
55853 msgstr "hanesan"
55854
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
55856 #, fuzzy, c-format
55857 msgid "link"
55858 msgstr "Delink"
55859
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
55861 #, c-format
55862 msgid "loading.ogg"
55863 msgstr "loading.ogg"
55864
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
55866 #, c-format
55867 msgid "loading_2.ogg"
55868 msgstr "loading_2.ogg"
55869
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
55871 #, fuzzy, c-format
55872 msgid "loc"
55873 msgstr "Taka netik "
55874
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55876 #, c-format
55877 msgid "lost"
55878 msgstr "lakon"
55879
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
55881 #, c-format
55882 msgid "m/"
55883 msgstr "m/"
55884
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
55886 #, c-format
55887 msgid "magnifying glass"
55888 msgstr ""
55889
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
55891 #, c-format
55892 msgid "manage circulation rules"
55893 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
55894
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
55897 #, c-format
55898 msgid "marc"
55899 msgstr "marc"
55900
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55902 #, c-format
55903 msgid "matches"
55904 msgstr "hanesan malu"
55905
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
55907 #, c-format
55908 msgid "maximize.ogg"
55909 msgstr "maximize.ogg"
55910
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
55913 #, c-format
55914 msgid "me"
55915 msgstr "hau"
55916
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
55918 #, c-format
55919 msgid "minimize.ogg"
55920 msgstr "minimize.ogg"
55921
55922 #. SCRIPT
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
55924 msgid "modified"
55925 msgstr "modifika ona"
55926
55927 #. For the first occurrence,
55928 #. %1$s:  ELSE 
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:93
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
55931 #, fuzzy, c-format
55932 msgid "months %s "
55933 msgstr "fulan sira "
55934
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55936 #, c-format
55937 msgid "n/a"
55938 msgstr "l/i"
55939
55940 #. SCRIPT
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55942 msgid "never"
55943 msgstr "nunka"
55944
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
55946 #, c-format
55947 msgid "new_mail_notification.ogg"
55948 msgstr "new_mail_notification.ogg"
55949
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
55951 #, c-format
55952 msgid "newspaper"
55953 msgstr ""
55954
55955 #. INPUT type=image
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
55957 msgid "next"
55958 msgstr "tuirmai"
55959
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
55961 #, c-format
55962 msgid "no NULL value in frameworkcode"
55963 msgstr ""
55964
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
55966 #, c-format
55967 msgid "no active"
55968 msgstr "la ativu"
55969
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
55971 #, c-format
55972 msgid "noItemTypeImages system preference"
55973 msgstr "noItemTypeImages system preference"
55974
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
55978 #, c-format
55979 msgid "none"
55980 msgstr "la iha ida"
55981
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
55983 #, fuzzy, c-format
55984 msgid "nonpublic_note"
55985 msgstr "Nota la publiku"
55986
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55988 #, c-format
55989 msgid "not"
55990 msgstr "la'os"
55991
55992 #. ABBR
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55994 msgid "not available"
55995 msgstr "la disponivel"
55996
55997 #. SCRIPT
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55999 msgid "not checked out"
56000 msgstr "la empresta ona"
56001
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
56005 #, c-format
56006 msgid "not equal to"
56007 msgstr ""
56008
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
56010 #, c-format
56011 msgid "not like"
56012 msgstr "la hanesan"
56013
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
56015 #, c-format
56016 msgid "not owned"
56017 msgstr ""
56018
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
56020 #, c-format
56021 msgid "not running"
56022 msgstr "la la'o"
56023
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
56025 #, fuzzy, c-format
56026 msgid "notforloan"
56027 msgstr "Labele empresta"
56028
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
56030 #, c-format
56031 msgid "number"
56032 msgstr "numeru"
56033
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
56035 #, fuzzy, c-format
56036 msgid "of one item."
56037 msgstr "husi buat ida"
56038
56039 #. SCRIPT
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56041 msgid "on hold"
56042 msgstr "iha rezavasaun"
56043
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
56045 #, c-format
56046 msgid "on this item "
56047 msgstr "iha item ida ne'e "
56048
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
56050 #, fuzzy, c-format
56051 msgid "on this item."
56052 msgstr "iha item ida ne'e "
56053
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
56055 #, c-format
56056 msgid "once every"
56057 msgstr "dala ida kada"
56058
56059 #. %1$s:  ELSE 
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
56061 #, c-format
56062 msgid "one or more records without items attached. %s "
56063 msgstr "rejistu ida ka rua mak la ho item. %s "
56064
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
56066 #, c-format
56067 msgid "opening.ogg"
56068 msgstr "opening.ogg"
56069
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
56072 #, c-format
56073 msgid "or"
56074 msgstr "ka"
56075
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
56079 #, c-format
56080 msgid "or "
56081 msgstr "ka "
56082
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
56084 #, c-format
56085 msgid "or MARC subfield."
56086 msgstr "ka subkampu MARC."
56087
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
56089 #, c-format
56090 msgid "or any available"
56091 msgstr "ka ruma disponivel"
56092
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
56094 #, c-format
56095 msgid "or create"
56096 msgstr "ka kria"
56097
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
56099 #, fuzzy, c-format
56100 msgid "or create:"
56101 msgstr "ka kria"
56102
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
56104 #, c-format
56105 msgid "panic.ogg"
56106 msgstr "panic.ogg"
56107
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56109 #, c-format
56110 msgid "patron categories"
56111 msgstr "kategoria sira kliente"
56112
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
56114 #, c-format
56115 msgid "patron category "
56116 msgstr "kategoria kliente nian "
56117
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
56119 #, c-format
56120 msgid "patron_attributes"
56121 msgstr "patron_attributes"
56122
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
56124 #, c-format
56125 msgid "patrons to "
56126 msgstr "kliente ba "
56127
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
56130 #, c-format
56131 msgid "pending"
56132 msgstr "pendente"
56133
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
56135 #, c-format
56136 msgid "pending offline circulation actions"
56137 msgstr "asaun sirkulasaun offline pendente"
56138
56139 #. INPUT type=submit name=phony_submit
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
56141 msgid "phony_submit"
56142 msgstr "phony-submite"
56143
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
56145 #, c-format
56146 msgid "pie chart"
56147 msgstr ""
56148
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
56150 #, fuzzy, c-format
56151 msgid "placing an order"
56152 msgstr "Reklama orden"
56153
56154 #. INPUT type=text name=other_reason
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
56158 msgid "please note your reason here..."
56159 msgstr "favor hakerek ita nia razaun iha ne'e..."
56160
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
56162 #, c-format
56163 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
56164 msgstr ""
56165
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
56167 #, c-format
56168 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
56169 msgstr ""
56170
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
56172 #, c-format
56173 msgid "popup.ogg"
56174 msgstr "popup.ogg"
56175
56176 #. INPUT type=image
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
56178 msgid "previous"
56179 msgstr "anterior"
56180
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
56182 #, fuzzy, c-format
56183 msgid "price"
56184 msgstr "Folin"
56185
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
56187 #, fuzzy, c-format
56188 msgid "price tag"
56189 msgstr "Folin"
56190
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:278
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
56194 #, c-format
56195 msgid "pt"
56196 msgstr "pt"
56197
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
56199 #, fuzzy, c-format
56200 msgid "public_note"
56201 msgstr "Nota públiku"
56202
56203 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
56204 #. %2$s:  END 
56205 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
56207 #, c-format
56208 msgid "published by: %s %s %s in "
56209 msgstr "publikadu husi: %s %s %s iha "
56210
56211 #. SCRIPT
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
56213 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
56214 msgstr ""
56215
56216 #. SCRIPT
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56218 #, fuzzy
56219 msgid "reason unknown"
56220 msgstr "razaun la hatene"
56221
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
56223 #, fuzzy, c-format
56224 msgid "receiving an order"
56225 msgstr "Orden seidauk simu"
56226
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
56228 #, c-format
56229 msgid "records in various encodings. Choose one): "
56230 msgstr "rejistu iha kodifikasaun oin-oin. Hili ida): "
56231
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
56233 #, c-format
56234 msgid "records in various format. Choose one): "
56235 msgstr "rejistu iha formatu oin-oin. Hili ida): "
56236
56237 #. INPUT type=text name=to_regex_search
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56239 msgid "regex pattern"
56240 msgstr "padraun regex"
56241
56242 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56244 msgid "regex replacement"
56245 msgstr "substituisaun regex"
56246
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
56249 #, c-format
56250 msgid "rejected"
56251 msgstr "lakohi simu"
56252
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
56254 #, c-format
56255 msgid "release team"
56256 msgstr "ekipa release"
56257
56258 #. IMG
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
56261 msgid "remove this image"
56262 msgstr "hasai imajen ne'e"
56263
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
56265 #, c-format
56266 msgid "removed successfully"
56267 msgstr "hasai tiona"
56268
56269 #. SCRIPT
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56271 msgid "reopen basketgroup"
56272 msgstr "loke fali grupuraga"
56273
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
56275 #, fuzzy, c-format
56276 msgid "replacement price"
56277 msgstr "Folin substituisaun"
56278
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56280 #, c-format
56281 msgid "restricted"
56282 msgstr "restrisaun"
56283
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
56285 #, c-format
56286 msgid "running"
56287 msgstr "halai hela"
56288
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
56290 #, c-format
56291 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
56292 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
56293
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56295 #, c-format
56296 msgid "s/"
56297 msgstr "s/"
56298
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56300 #, fuzzy, c-format
56301 msgid "same library, all patron categories, all item types"
56302 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
56303
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
56305 #, fuzzy, c-format
56306 msgid "same library, all patron categories, same item type"
56307 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
56308
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
56310 #, fuzzy, c-format
56311 msgid "same library, same patron category, all item types"
56312 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
56313
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
56315 #, fuzzy, c-format
56316 msgid "same library, same patron category, same item type"
56317 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
56318
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
56320 #, c-format
56321 msgid "seconds "
56322 msgstr "segundu "
56323
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
56325 #, c-format
56326 msgid "see also:"
56327 msgstr "haree mos:"
56328
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56330 #, c-format
56331 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
56332 msgstr "hili * husi marc_subfield_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
56333
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
56335 #, c-format
56336 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
56337 msgstr "hili * husi marc_tag_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
56338
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56342 #, c-format
56343 msgid "select all"
56344 msgstr "hili hotu"
56345
56346 #. INPUT type=submit
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
56348 msgid "selection"
56349 msgstr "selesaun"
56350
56351 #. INPUT type=text name=selector
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
56353 msgid "selector"
56354 msgstr "seletor"
56355
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
56358 #, c-format
56359 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
56360 msgstr "haketak ho espasu ida. (e.g., 100a 200 606) "
56361
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
56363 #, c-format
56364 msgid "serial"
56365 msgstr "periodiku"
56366
56367 #. A
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
56369 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
56370 msgstr "kolesaun periodiku ba [% subscription.bibliotitle %]"
56371
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
56373 #, c-format
56374 msgid "setDescription: "
56375 msgstr "setDescription: "
56376
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
56378 #, c-format
56379 msgid "setDescriptions"
56380 msgstr "setDescriptions"
56381
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
56383 #, c-format
56384 msgid "setName"
56385 msgstr "setName"
56386
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
56388 #, c-format
56389 msgid "setName: "
56390 msgstr "setName: "
56391
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
56393 #, c-format
56394 msgid "setSpec"
56395 msgstr "setSpec"
56396
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
56398 #, c-format
56399 msgid "setSpec: "
56400 msgstr "setSpec: "
56401
56402 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
56403 #. %2$s:  ELSE 
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
56405 #, c-format
56406 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
56407 msgstr "dezde %s %s Hein hela atu foti husi armariu "
56408
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
56410 #, c-format
56411 msgid "since last transfer"
56412 msgstr "desde tranfere ikus"
56413
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
56415 #, c-format
56416 msgid "software.coop, United Kingdom"
56417 msgstr "software.coop, Reinu Unidu"
56418
56419 #. INPUT type=text name=sound
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
56421 msgid "sound"
56422 msgstr "lian"
56423
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
56425 #, fuzzy, c-format
56426 msgid "stack of books"
56427 msgstr "Fila ba Alat sira"
56428
56429 #. SCRIPT
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56431 msgid "starting with "
56432 msgstr "hahu ho "
56433
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
56450 #, c-format
56451 msgid "starts with"
56452 msgstr "hahu ho"
56453
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
56456 #, c-format
56457 msgid "subfield ignored"
56458 msgstr "subkampu ignoradas"
56459
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
56461 #, c-format
56462 msgid "subfields not in same tabs"
56463 msgstr "subkampu la'os iha tabs hanesan"
56464
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
56466 #, c-format
56467 msgid "subscribers"
56468 msgstr "asinante sira"
56469
56470 #. A
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
56474 msgid "subscription detail"
56475 msgstr "detalle asinatura"
56476
56477 #. %1$s:  IF ( title ) 
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
56479 #, c-format
56480 msgid "subscription(s) %s with title matching "
56481 msgstr "asinatura(s) %s ho titulu hanesan "
56482
56483 #. A
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
56485 msgid "suggestion"
56486 msgstr "sujestaun"
56487
56488 #. For the first occurrence,
56489 #. %1$s:  m.id 
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
56496 #, c-format
56497 msgid "suggestion #%s"
56498 msgstr "sujestaun #%s"
56499
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
56501 #, c-format
56502 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
56503 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
56504
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
56506 #, fuzzy, c-format
56507 msgid "superlibrarian"
56508 msgstr "Bibliotekáriu"
56509
56510 #. SCRIPT
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
56512 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
56513 msgstr "etiketa %s subkampu %s %s iha tab %s"
56514
56515 #. META http-equiv=Content-Type
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:29
56527 msgid "text/html; charset=utf-8"
56528 msgstr "text/html; charset=utf-8"
56529
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
56531 #, c-format
56532 msgid ""
56533 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
56534 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
56535 msgstr ""
56536
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
56538 #, c-format
56539 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
56540 msgstr "kampu biblioitems.itemtype TENKE :"
56541
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
56544 #, c-format
56545 msgid ""
56546 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
56547 msgstr ""
56548
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
56550 #, c-format
56551 msgid ""
56552 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
56553 msgstr ""
56554
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
56556 #, c-format
56557 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
56558 msgstr "kampu items.holdingbranch TENKE :"
56559
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
56561 #, c-format
56562 msgid "the items.homebranch field MUST :"
56563 msgstr "kampu items.homebranch TENKE :"
56564
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
56566 #, c-format
56567 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
56568 msgstr ""
56569
56570 #. %1$s:  END 
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
56572 #, c-format
56573 msgid "this record has no items attached. %s "
56574 msgstr "rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
56575
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
56577 #, c-format
56578 msgid "times"
56579 msgstr "dala"
56580
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:674
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
56584 #, c-format
56585 msgid "to "
56586 msgstr "ba "
56587
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
56589 #, c-format
56590 msgid "to be placed on hold"
56591 msgstr "atu rezerva ona"
56592
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
56594 #, fuzzy, c-format
56595 msgid "to be placed on hold."
56596 msgstr "atu rezerva ona"
56597
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
56599 #, c-format
56600 msgid "to create"
56601 msgstr "atu kria"
56602
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
56604 #, c-format
56605 msgid "to field "
56606 msgstr "ba kampu "
56607
56608 #. SCRIPT
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56610 msgid "too many renewals"
56611 msgstr "hafoun ona barak demais"
56612
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
56615 #, c-format
56616 msgid "undefined"
56617 msgstr "la define"
56618
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
56620 #, c-format
56621 msgid "unknown"
56622 msgstr "la hatene"
56623
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
56625 #, c-format
56626 msgid "unless"
56627 msgstr "so"
56628
56629 #. SCRIPT
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56631 msgid "unrecognized command"
56632 msgstr "komando la hatene"
56633
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1034
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
56636 #, c-format
56637 msgid "until"
56638 msgstr "to'o"
56639
56640 #. SCRIPT
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56642 msgid "until %s"
56643 msgstr "to'o %s"
56644
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
56646 #, c-format
56647 msgid "updated successfully"
56648 msgstr "konsege atualiza"
56649
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
56651 #, fuzzy, c-format
56652 msgid "uri"
56653 msgstr "Ses"
56654
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
56656 #, fuzzy, c-format
56657 msgid "use default (cataloging the record)"
56658 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
56659
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
56661 #, c-format
56662 msgid "use default (placing an order)"
56663 msgstr ""
56664
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
56666 #, c-format
56667 msgid "use default (receiving an order)"
56668 msgstr ""
56669
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
56671 #, c-format
56672 msgid "used for/see from:"
56673 msgstr "uza ba/haree husi:"
56674
56675 #. SELECT name=transport
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102
56677 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
56678 msgstr ""
56679
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
56681 #, c-format
56682 msgid "value"
56683 msgstr "valor"
56684
56685 #. SCRIPT
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56687 msgid "value missing"
56688 msgstr "valor falta"
56689
56690 #. SCRIPT
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56692 msgid "variable missing"
56693 msgstr "variavel falta"
56694
56695 #. SCRIPT
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
56697 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
56698 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
56699
56700 #. SCRIPT
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56702 msgid "view"
56703 msgstr "vista"
56704
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
56706 #, c-format
56707 msgid "warning.ogg"
56708 msgstr "warning.ogg"
56709
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
56712 #, fuzzy, c-format
56713 msgid "was saved."
56714 msgstr "Troka tiona. "
56715
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
56718 #, fuzzy, c-format
56719 msgid "was updated."
56720 msgstr "Atualiza ikus nian"
56721
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
56723 #, c-format
56724 msgid "which should be set up by your system administrator."
56725 msgstr "sistema ida ne'ebe mak administrador halo."
56726
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56728 #, fuzzy, c-format
56729 msgid "which should be set up by your system administrator. "
56730 msgstr "sistema ida ne'ebe mak administrador halo."
56731
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
56733 #, c-format
56734 msgid "who are in patron list: "
56735 msgstr "ne'ebe mosu iha lista kliente: "
56736
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
56738 #, fuzzy, c-format
56739 msgid "who have not been connected since:"
56740 msgstr "kliente ida ne'ebe la empresta dezde:"
56741
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
56743 #, c-format
56744 msgid "who have not borrowed since:"
56745 msgstr "kliente ida ne'ebe la empresta dezde:"
56746
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
56748 #, c-format
56749 msgid "whose expiration date is before:"
56750 msgstr "ne'ebe data prazu molok:"
56751
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
56753 #, c-format
56754 msgid "whose patron category is:"
56755 msgstr "kategoria kliente nian hanesan:"
56756
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
56758 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
56759 msgstr ""
56760
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
56762 #, c-format
56763 msgid "will show the link just below the title"
56764 msgstr "hatudu ligasaun iha titulu nia okos"
56765
56766 #. SCRIPT
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56768 msgid "with category "
56769 msgstr "ho kategoria "
56770
56771 #. %1$s:  ELSE 
56772 #. %2$s:  END 
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
56774 #, c-format
56775 msgid ""
56776 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
56777 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
56778 msgstr ""
56779
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
56781 #, c-format
56782 msgid "with this reason:"
56783 msgstr "ho razaun ne'e:"
56784
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
56786 #, c-format
56787 msgid "with value "
56788 msgstr "ho valor "
56789
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
56791 #, c-format
56792 msgid "wrench"
56793 msgstr ""
56794
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
56796 #, c-format
56797 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
56798 msgstr ""
56799
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
56802 #, c-format
56803 msgid "xml"
56804 msgstr "xml"
56805
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:111
56808 #, c-format
56809 msgid "years "
56810 msgstr "tinan sira "
56811
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
56813 #, c-format
56814 msgid "years of activity"
56815 msgstr "tinan aktividade"
56816
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
56818 #, c-format
56819 msgid "yes"
56820 msgstr "sin"
56821
56822 #. %1$s:  END -
56823 #. %2$s:  END 
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
56825 #, fuzzy, c-format
56826 msgid "z %s %s "
56827 msgstr "z %s %s "
56828
56829 #. %1$s:  sEcho 
56830 #. %2$s:  total_rows 
56831 #. %3$s:  total_rows 
56832 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
56833 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
56834 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
56835 #. %7$s:  END -
56836 #. %8$s: - END -
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
56838 #, fuzzy, c-format
56839 msgid ""
56840 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
56841 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
56842 msgstr ""
56843 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
56844 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
56845
56846 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
56848 #, c-format
56849 msgid "| Actions: %s "
56850 msgstr "| Asaun sira: %s "
56851
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
56853 #, c-format
56854 msgid "| "
56855 msgstr "| "
56856
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
56878 #, c-format
56879 msgid "×"
56880 msgstr "×"
56881
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
56883 #, c-format
56884 msgid ""
56885 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
56886 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
56887 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
56888 "and Duaa Bazzazi. "
56889 msgstr ""
56890 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
56891 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
56892 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
56893 "and Duaa Bazzazi. "
56894
56895 #. A
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
56897 msgid ""
56898 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
56899 "%]"
56900 msgstr ""
56901 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
56902 "%]"
56903
56904 #. A
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
56906 msgid ""
56907 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
56908 msgstr ""
56909 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"