1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-08-26 14:06-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-07-18 14:55+0000\n"
11 "Last-Translator: onur <sonure@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1405695305.0\n"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 #. %2$s: USE KohaDates
33 #. %3$s: USE AuthorisedValues
34 #. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
35 #. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
36 #. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
37 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
38 #. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
39 #. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
40 #. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
41 #. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
42 #. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
48 #. %18$s: IF ( using_https )
49 #. %19$s: SET protocol = "https://"
51 #. %21$s: SET protocol = "http://"
53 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
54 #. %24$s: IF ( LibraryNameTitle )
55 #. %25$s: LibraryNameTitle
59 #. %29$s: FOREACH subtitl IN subtitle
60 #. %30$s: subtitl.subfield |html
62 #. %32$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
64 #. %34$s: BLOCK cssinclude
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
69 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
72 "%sKoha çevrimiçi%s katalog › İçin detaylar: %s%s, %s%s %s %s %s"
75 #. %2$s: USE KohaDates
76 #. %3$s: USE AuthorisedValues
77 #. %4$s: USE ItemTypes
79 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
80 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
81 #. %8$s: LibraryNameTitle
84 #. %11$s: course.course_name
85 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
86 #. %13$s: BLOCK cssinclude
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kurs rezervasyonu "
98 #. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
99 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
100 #. %4$s: IF av_lib_include
101 #. %5$s: av_lib_include
105 #. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
108 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
109 msgstr "%s %s %s %s %s %s Materyal Hasarlı %s %s Kullanılabilir %s"
111 #. %1$s: IF holds_count.defined
112 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
114 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
115 #. %5$s: IF holds_count.defined
116 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
118 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
123 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s %s (öncelik %s) %s %s %s %s "
128 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
129 #. %4$s: itemsloo.title |html
132 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
133 #. %8$s: subtitl.subfield|html
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
137 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
138 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s %s%s "
142 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
143 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
146 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
147 #. %8$s: subtitl.subfield|html
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
151 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
152 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s , %s %s"
155 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
156 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
157 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
158 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
159 #. %6$s: LibraryNameTitle
162 #. %9$s: IF ( searchdesc )
163 #. %10$s: IF ( query_desc )
164 #. %11$s: query_desc | html
166 #. %13$s: IF ( limit_desc )
167 #. %14$s: limit_desc | html
171 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
172 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
173 #. %20$s: BLOCK cssinclude
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
177 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
178 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
179 "criteria. %s %s %s %s "
181 "%s %s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Arama sonuçları "
182 "%siçin '%s'%s%s Limit(ler): '%s'%s %s Herhangi bir arama kriteri "
183 "belirtmediniz. %s %s %s %s"
186 #. %2$s: USE KohaDates
187 #. %3$s: SET userupdateview = 1
188 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
189 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
190 #. %6$s: LibraryNameTitle
193 #. %9$s: IF action == 'edit'
196 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
197 #. %13$s: BLOCK cssinclude
199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
202 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
203 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
205 "%s %s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › %sKişisel bilgilerinizi "
206 "güncelleyiniz%sYeni bir hesap açın%s %s %s%s"
208 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
209 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
210 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
211 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
212 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
214 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
215 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
216 #. %9$s: IF ( loop.last )
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
226 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
228 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s Bu kayda bağlı bir materyal yok. %s "
231 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
232 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
233 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
236 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
238 "%s %s %s %s Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimlerine abone oldunuz "
240 #. %1$s: IF showpriority
241 #. %2$s: bibitemloo.rank
243 #. %4$s: IF showholds && showpriority
245 #. %6$s: IF showholds
246 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
250 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
251 msgstr "%s %s %s %s üzerinden %s %s %s %s "
254 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
255 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
256 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
257 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
258 #. %6$s: LibraryNameTitle
261 #. %9$s: IF ( viewshelf )
262 #. %10$s: shelfname |html
265 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
266 #. %14$s: BLOCK cssinclude
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
271 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
274 "%s %s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sİçerikleri %s"
275 "%sListelerinizin%s%s %s%s"
278 #. %2$s: USE AuthorisedValues
279 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
280 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
281 #. %5$s: LibraryNameTitle
284 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
285 #. %9$s: BLOCK cssinclude
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
289 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s%s "
290 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kurslar %s %s%s "
293 #. %2$s: USE KohaDates
294 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
295 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
296 #. %5$s: LibraryNameTitle
299 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
300 #. %9$s: BLOCK cssinclude
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
304 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
306 "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ayırma işlemi yapılıyor %s "
310 #. %2$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
311 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
312 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
313 #. %5$s: LibraryNameTitle
316 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
317 #. %9$s: BLOCK cssinclude
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
321 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s%s "
322 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepetiniz %s %s%s"
325 #. %2$s: USE KohaDates
326 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
327 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
328 #. %5$s: LibraryNameTitle
331 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
332 #. %9$s: BLOCK cssinclude
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
336 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
338 "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ödünç alma geçmişiniz %s %s"
341 #. %2$s: USE KohaDates
342 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
343 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
344 #. %5$s: LibraryNameTitle
347 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
348 #. %9$s: BLOCK cssinclude
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
353 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
355 "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kütüphane ana sayfanız %s %s"
359 #. %2$s: USE KohaDates
360 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
361 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
362 #. %5$s: LibraryNameTitle
365 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
366 #. %9$s: BLOCK cssinclude
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
371 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
373 "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Arama geçmişiniz %s %s%s "
377 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
380 msgid "%s %s %s Item in transit from "
381 msgstr "%s %s %s Materyalin geldiği yer "
383 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
384 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
385 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
388 msgid "%s %s %s Item waiting at "
389 msgstr "Materyalin beklemede olduğu yer %s %s %s "
391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
392 #. %2$s: LibraryNameTitle
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
397 msgid "%s %s %s Koha online %s "
398 msgstr "%s %s %s Koha çevrimiçi%s "
400 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
401 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
404 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
407 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
408 msgstr "%s %s %s Başka materyal yok. %s %s "
412 #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
413 #. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
416 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
417 msgstr "%s %s %s Ödünç verilmez %s"
420 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
421 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
425 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
427 "%s %s %s Not: bu pencere 5 saniye içinde otomatik olarak kapanacaktır. %s"
430 #. %2$s: USE KohaDates
431 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
432 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
433 #. %5$s: LibraryNameTitle
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
438 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
439 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç verme "
442 #. %2$s: USE AuthorisedValues
443 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
444 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
445 #. %5$s: LibraryNameTitle
448 #. %8$s: IF ( op_add )
450 #. %10$s: IF ( op_else )
452 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
453 #. %13$s: BLOCK cssinclude
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
458 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
459 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
461 "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sYeni bir satın alma "
462 "teklifi giriniz%s %sSatın Alma Teklifleri%s %s %s%s"
465 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
466 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
467 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
468 #. %5$s: LibraryNameTitle
471 #. %8$s: summary.mainentry
472 #. %9$s: IF authtypetext
473 #. %10$s: authtypetext
475 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
476 #. %13$s: BLOCK cssinclude
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
481 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
484 "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Otorite arama › %s%s "
488 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
489 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
490 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
491 #. %5$s: LibraryNameTitle
494 #. %8$s: authtypetext
495 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
496 #. %10$s: BLOCK cssinclude
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
500 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
501 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Giriş %s %s %s%s"
504 #. %2$s: USE KohaDates
505 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
506 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
507 #. %5$s: LibraryNameTitle
511 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
512 #. %10$s: BLOCK cssinclude
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
516 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
519 "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s %s %s için tam abonelik "
523 #. %2$s: USE KohaDates
524 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
525 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
526 #. %5$s: LibraryNameTitle
529 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
530 #. %9$s: BLOCK cssinclude
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
534 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
535 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Son yorumlar %s %s%s"
538 #. %2$s: USE KohaDates
539 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
540 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
541 #. %5$s: LibraryNameTitle
544 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
545 #. %9$s: BLOCK cssinclude
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
548 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
549 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Etiketler %s %s"
552 #. %2$s: USE KohaDates
553 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
554 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
555 #. %5$s: LibraryNameTitle
558 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
559 #. %9$s: BLOCK cssinclude
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
564 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
566 "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Para cezalarınız ve "
567 "ödemeleriniz %s %s%s"
569 #. For the first occurrence,
571 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
572 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
573 #. %4$s: LibraryNameTitle
576 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
577 #. %8$s: BLOCK cssinclude
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
583 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
584 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog %s %s%s "
587 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
588 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
589 #. %4$s: LibraryNameTitle
592 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
593 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
594 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
595 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
596 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
597 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
598 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
599 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
600 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
601 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
602 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
603 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
606 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
607 #. %22$s: BLOCK cssinclude
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
612 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
613 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
614 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
615 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
616 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
617 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
618 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
620 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
621 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
622 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
623 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
624 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
625 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
626 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s"
629 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
630 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
631 #. %4$s: LibraryNameTitle
634 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
637 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
638 #. %11$s: BLOCK cssinclude
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
643 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
644 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
646 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Hesabınızla giriş yapınız "
647 "%s Katalog girişi devre dışı bırakıldı %s%s%s%s "
650 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
651 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
652 #. %4$s: LibraryNameTitle
655 #. %7$s: IF ( searchdesc )
656 #. %8$s: IF ( query_desc )
657 #. %9$s: query_desc | html
659 #. %11$s: IF ( limit_desc )
660 #. %12$s: limit_desc | html
664 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
668 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
669 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
672 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Arama sonuçları %siçin "
673 "'%s'%s%s Limit(ler): '%s'%s %s Herhangi bir arama kriteri "
674 "belirtmediniz. %s %s "
677 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
678 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
679 #. %4$s: LibraryNameTitle
682 #. %7$s: IF ( searchdesc )
683 #. %8$s: IF ( query_desc )
684 #. %9$s: query_desc | html
686 #. %11$s: IF ( limit_desc )
687 #. %12$s: limit_desc | html
691 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
692 #. %17$s: BLOCK cssinclude
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
697 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
698 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
699 "criteria. %s %s %s%s "
701 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Arama sonuçları %siçin "
702 "'%s'%s%s Limit(ler): '%s'%s %s Herhangi bir arama kriteri "
703 "belirtmediniz. %s %s %s%s"
706 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
707 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
708 #. %4$s: LibraryNameTitle
711 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
712 #. %8$s: BLOCK cssinclude
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
716 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
717 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Gelişmiş arama %s %s%s"
720 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
721 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
722 #. %4$s: LibraryNameTitle
725 #. %7$s: biblio.title |html
726 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
727 #. %9$s: BLOCK cssinclude
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
730 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
731 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s %s %s için resimler:"
734 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
735 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
736 #. %4$s: LibraryNameTitle
740 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
741 #. %9$s: BLOCK cssinclude
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
745 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
747 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › '%s' %s %s için OverDrive "
751 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
752 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
753 #. %4$s: LibraryNameTitle
756 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
757 #. %8$s: BLOCK cssinclude
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
762 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
765 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Lütfen kayıt işleminizi "
769 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
770 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
771 #. %4$s: LibraryNameTitle
774 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
775 #. %8$s: BLOCK cssinclude
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
779 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
780 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Konu bulutu %s %s%s"
783 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
784 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
785 #. %4$s: LibraryNameTitle
788 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
789 #. %8$s: BLOCK cssinclude
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
793 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
795 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Güncellemeler gönderildi %s %s"
800 #. %3$s: IF ( review.title )
801 #. %4$s: review.title
804 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
805 #. %8$s: subtitl.subfield |html
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
809 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
810 msgstr "%s %s %s%s%sEseradı yok%s %s %s%s "
812 #. %1$s: IF (render=='standalone')
814 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
815 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
816 #. %5$s: BLOCK cssinclude
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
820 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
821 msgstr "%s %s %sArama önerileri %s %s%s"
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
827 msgid "%s %s Item in transit to "
828 msgstr "%s %s gelen materyal "
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
835 msgid "%s %s No results found. %s "
836 msgstr "%s %s Sonuç bulunamadı. %s "
840 #. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
843 msgid "%s %s Not for loan %s"
844 msgstr "%s %s Ödünç verilmez %s"
847 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
850 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
852 "%s %s lütfen hangisi için kimlik doğrulaması yapmak istediğinizi seçiniz:"
854 #. %1$s: - SWITCH index -
855 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
856 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
857 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
862 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
863 "%s Search also for related subjects %s "
865 "%s %s Daha dar kapsamlı konular için arama yap %s Daha geniş kapsamlı "
866 "konular için arama yap %s İlgili konular için de arama yap %s "
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
875 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
878 "%s %s Yeni sayılar hakkındaki e-posta bildirimine abone olmak istiyorsanız "
879 "sistemde oturum açmalısınız %s %s"
881 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
882 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
886 msgstr "%s %s yazar "
889 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
890 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
892 #. %5$s: review.borrtitle
893 #. %6$s: review.firstname
894 #. %7$s: review.surname
895 #. %8$s: CASE 'first'
896 #. %9$s: review.firstname
897 #. %10$s: CASE 'surname'
898 #. %11$s: review.surname
899 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
900 #. %13$s: review.firstname
901 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
902 #. %15$s: CASE 'username'
903 #. %16$s: review.userid
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
909 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
910 msgstr "%s %s yazar %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
916 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
917 msgstr "%s %s çevrimiçi kataloğumuzdan size bir sepet gönderildi."
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
924 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
925 msgstr "%s %s size %s. sanal raf adlı, çevrimiçi katalogdan gönderdi:"
928 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
933 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
934 msgstr "%s %s etiket%setiketler%s başarıyla eklendi."
937 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
938 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
939 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
940 #. %5$s: LibraryNameTitle
945 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
946 #. %11$s: BLOCK cssinclude
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
951 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
954 "%s %s%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Mesajlaşma "
955 "ayarlarınız %s %s%s"
957 #. %1$s: USE KohaDates
958 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
959 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
960 #. %4$s: LibraryNameTitle
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
965 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
966 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç verme yardımı"
969 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
970 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
971 #. %4$s: LibraryNameTitle
974 #. %7$s: IF ( typeissue )
975 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
977 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
978 #. %11$s: BLOCK cssinclude
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
983 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
984 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
986 "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › %sBir abonelik uyarısına abone "
987 "olun%s Bir abonelik uyarısı aboneliğini sonlandırın %s %s %s%s"
990 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
991 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
992 #. %4$s: LibraryNameTitle
995 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
996 #. %8$s: BLOCK cssinclude
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1000 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1001 msgstr "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Otorite arama %s %s%s "
1004 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1005 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1006 #. %4$s: LibraryNameTitle
1009 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1010 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1014 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1016 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kataloğumuza göz atın %s %s%s"
1019 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1020 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1021 #. %4$s: LibraryNameTitle
1024 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1025 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1029 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1031 "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Şifrenizi değiştirin %s %s%s "
1034 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1035 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1036 #. %4$s: LibraryNameTitle
1039 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1040 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1044 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1045 msgstr "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › ISBD görünümü %s %s%s "
1048 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1049 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1050 #. %4$s: LibraryNameTitle
1053 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1054 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1059 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1060 msgstr "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Abonelik sayıları %s %s%s"
1063 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1064 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1065 #. %4$s: LibraryNameTitle
1068 #. %7$s: biblionumber
1069 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1070 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1075 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1078 "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › %s %s %s%s. kayıt numarası "
1079 "için MARC detayları. "
1082 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1083 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1084 #. %4$s: LibraryNameTitle
1087 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1088 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1091 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1093 "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › En çok ödünç alınan "
1094 "materyaller %s %s "
1097 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1098 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1099 #. %4$s: LibraryNameTitle
1102 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1103 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1107 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1108 msgstr "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listeyi paylaş %s %s%s "
1111 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1112 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1113 #. %4$s: LibraryNameTitle
1116 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1117 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1122 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1124 "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Gizlilik ayarlarınızın yönetimi "
1127 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1128 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1129 #. %3$s: LibraryNameTitle
1132 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1133 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1136 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1137 msgstr "%s %s%s%s Koha çevrimiçi%s katalog %s %s "
1139 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1140 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1141 #. %3$s: LibraryNameTitle
1144 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1145 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1149 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1150 msgstr "%s %s%s%s Koha çevrimiçi%s katalog %s %s%s "
1152 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1153 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1154 #. %3$s: LibraryNameTitle
1157 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1158 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1162 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1163 msgstr "%s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listenize Ekleyin %s %s%s "
1165 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1166 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1167 #. %3$s: LibraryNameTitle
1170 #. %6$s: title |html
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1173 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1174 msgstr "%s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Hakkında yorumlar %s "
1176 #. %1$s: SWITCH type
1177 #. %2$s: CASE 'earlier'
1178 #. %3$s: CASE 'later'
1179 #. %4$s: CASE 'acronym'
1180 #. %5$s: CASE 'musical'
1181 #. %6$s: CASE 'broader'
1182 #. %7$s: CASE 'narrower'
1183 #. %8$s: CASE 'parent'
1186 #. %11$s: type | html
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1192 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1193 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1196 "%s %s(Önceki başlık) %s(Sonraki başlık) %s(Kısaltma) %s(Müzikal beste) %s"
1197 "(Daha geniş başlık) %s(Daha dar başlık) %s(Anlık üst birim) %s%s(%s)%s %s "
1199 #. %1$s: collectiontitle
1200 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1201 #. %3$s: collectionissn
1203 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1204 #. %6$s: collectionvolume
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1208 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1209 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1211 #. %1$s: SWITCH option
1212 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1214 #. %4$s: CASE 'endnote'
1215 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1216 #. %6$s: CASE 'marc8'
1217 #. %7$s: CASE 'utf8'
1218 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1219 #. %9$s: CASE 'mods'
1220 #. %10$s: CASE 'ris'
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1225 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1226 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1229 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1230 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1233 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1235 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1236 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1237 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1245 #. %13$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1247 #. %15$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1248 #. %16$s: ACCOUNT_LINE.description
1250 #. %18$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1251 #. %19$s: ACCOUNT_LINE.title
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
1256 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1257 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1258 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s %s"
1261 "%s %sÖdeme,teşekkürler %sÖdeme,teşekkürler (SIP2 yoluyla nakit) %sÖdeme,"
1262 "teşekkürler (SIP2 yoluyla VISA) %sÖdeme,teşekkürler (SIP2 yoluyla kredi "
1263 "kartı) %sYeni Kart %sCeza %sHesap İşletim Ücreti %sMuhtelif %sKayıp Materyal "
1264 "%sCezayı sil %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s"
1266 #. %1$s: shelvesloo.count
1267 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1272 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1273 msgstr "%s %smateryal%smateryal(ler)%s"
1275 #. %1$s: IF loop.index == 0
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1280 msgid "%s %s and %s "
1281 msgstr "%s %s and %s "
1283 #. %1$s: bibliotitle
1284 #. %2$s: biblionumber
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1287 msgid "%s (Record no. %s)"
1288 msgstr "%s (Kayıt no. %s)"
1290 #. %1$s: IF ( related )
1291 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1292 #. %3$s: relate.related_search
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1297 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1298 msgstr "%s (ilgili aramalar: %s%s%s). %s "
1300 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1301 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1302 #. %3$s: IF ( canrenew )
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
1305 msgid "%s Account frozen %s %s "
1306 msgstr "%s Hesap Donduruldu %s %s "
1308 #. For the first occurrence,
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1314 msgid "%s Address 2:"
1315 msgstr "%s Adres 2:"
1317 #. For the first occurrence,
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1326 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1328 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1330 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1332 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1334 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1343 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1346 "%sBeklemede %s %sTeslim edidi%s %sGecikti %s %sKayıp %s %sYayınlanmadı %s %s "
1349 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1350 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1352 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1353 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1355 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1356 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1358 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1359 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1361 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1362 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1364 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1365 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1370 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1371 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1373 "%s Ödünç verilmiş (%s), %s %s Düşülmüş (%s), %s %s Kayıp (%s),%s %s Hasarlı "
1374 "(%s),%s %s Siparişte (%s),%s %s Taşımada (%s),%s "
1376 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1377 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1379 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1380 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1382 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1383 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1384 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1387 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1388 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1390 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1391 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1393 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1394 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1396 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1397 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1402 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1403 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1405 "%s Ödünç verilmiş (%s), %s %s Düşülmüş (%s), %s %s%s Kayıp (%s),%s%s %s "
1406 "Hasarlı (%s),%s %s Siparişte (%s),%s %s Beklemede (%s),%s %s Taşımada (%s),"
1409 #. For the first occurrence,
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1418 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1423 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1424 msgstr "%s Koleksiyon %s Materyal Türü %s: "
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1429 msgid "%s Contact Note:"
1430 msgstr "%s İletişim Notu:"
1432 #. %1$s: IF (errcode==1)
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1438 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1439 "you cannot add items to this list. %s "
1441 "%s Yeni Liste oluşturulamıyor. Daha önce kullanılıp kullanılmadığından emin "
1442 "olun. %s Üzgünüz, bu listeye yeni materyaller ekleyemezsiniz. %s "
1444 #. For the first occurrence,
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1456 msgid "%s Date of birth:"
1457 msgstr "%s Doğum tarihi:"
1459 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1462 msgid "%s Did you mean: "
1463 msgstr "%s Şunu mu demek istediniz: "
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1469 msgstr "%s E-Posta:"
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1477 #. For the first occurrence,
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1482 msgid "%s First name:"
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1488 msgid "%s Home library:"
1489 msgstr "%s Ana kütüphane:"
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1494 msgid "%s Initials:"
1495 msgstr "%s Adın baş harfleri:"
1497 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1500 msgid "%s Internet user critics"
1501 msgstr "%s İnternet kullanıcısı eleştirileri"
1506 #. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1507 #. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1508 #. %6$s: item.cardnumber
1509 #. %7$s: item.firstname
1510 #. %8$s: item.surname
1513 #. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1514 #. %12$s: item.transfertfrom
1515 #. %13$s: item.transfertto
1516 #. %14$s: item.transfertwhen
1517 #. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
1518 #. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
1519 #. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
1520 #. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
1521 #. %19$s: item.notforloanvalueopac
1522 #. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1526 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1527 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1529 "%s Materyal kayıp %s %s %s %s Materyal kullanıcıya ödünç verildi %s %s %s %s "
1530 "Materyal ödünç verildi %s %s In transit from %s to %s since %s %s Materyal "
1531 "ayırtıldı %s Materyal sistemden düşülmüş %s %s %s %s"
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
1536 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1537 msgstr "%s Materyalin alınması bekleniyor "
1539 #. %1$s: issues_count
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1542 msgid "%s Item(s) checked out"
1543 msgstr "%s Ödünç verilmiş materyal(ler)"
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1549 msgstr "%s Oturumu sonlandır"
1551 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1554 msgid "%s MARC view"
1555 msgstr "%s MARC görünümü"
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1560 msgid "%s Mobile phone:"
1561 msgstr "%s Cep telefonu:"
1563 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1564 #. %2$s: LibraryName
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1567 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1568 msgstr "%s kataloğunda %s sonuç bulunamadı. "
1570 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1571 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1572 #. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
1575 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1577 "%s Süresi uzatılamaz %s Tarihinden önce uzatma yapmanız mümkün değildir %s"
1579 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
1584 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1585 msgstr "%sAyırtılmış %s Süresini daha fazla uzatamazsınız %s "
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1590 msgid "%s Other names:"
1591 msgstr "%s Diğer Adı:"
1593 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1595 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1598 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1603 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1604 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1605 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1606 "re-set your password for you. %s "
1608 "%s Şifreniz eşleşmiyor. Lütfen yeni şifrenizi yeniden giriniz. %s %s Yeni "
1609 "şifreniz en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır %s %s mevcut şifreniz "
1610 "yanlış girildi. Eğer sorun devam ederse, lütfen bir kütüphaneciden "
1611 "şifrenizin sıfırlanarak yenilenmesini isteyin. %s "
1613 #. For the first occurrence,
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1619 msgstr "%s Telefon:"
1621 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1624 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1625 msgstr "%s Lütfen kütüphane personelinin bir üyesini görünüz "
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1630 msgid "%s Primary email:"
1631 msgstr "%s Birincil e-Posta:"
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1636 msgid "%s Primary phone:"
1637 msgstr "%s Birincil telefon:"
1639 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1642 msgid "%s Professional critics"
1643 msgstr "%s Profesyonel eleştirmenler"
1645 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1647 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1654 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1655 "suggestions %s %s "
1657 "%s Satın alma teklifleri %s%s Satın alma teklifleriniz %s Satın alma "
1660 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1663 msgid "%s Quotations"
1664 msgstr "%s Alıntılar"
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1669 msgid "%s Salutation:"
1672 #. %1$s: LibraryName |html
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1678 #. %1$s: LibraryName |html
1679 #. %2$s: IF ( query_desc )
1680 #. %3$s: query_desc |html
1682 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1683 #. %6$s: limit_desc |html
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1687 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1688 msgstr "%s Ara %siçin '%s'%s%s ile sınırla(r): '%s'%s"
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1693 msgid "%s Secondary email:"
1694 msgstr "%s İkinci e-Posta:"
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1699 msgid "%s Secondary phone:"
1700 msgstr "%s İkinci telefon:"
1702 #. %1$s: LibraryName
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1705 msgid "%s Self checkout system"
1706 msgstr "%s Otomatik Ödünç & İade Sistemi"
1708 #. %1$s: IF ( available )
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1711 msgid "%s Showing only "
1712 msgstr "%s Yalnızca gösterilenler "
1714 #. For the first occurrence,
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1726 msgid "%s Street number:"
1727 msgstr "%s Cadde numarası:"
1729 #. For the first occurrence,
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1737 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1742 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1744 "%s Diğer kullanıcılardan gösterilecek olan etiketler %s Gösterilecek "
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1751 msgid "%s This record has no items. %s "
1752 msgstr "%s Bu kayıta bağlı herhangi bir materyal yok. %s "
1754 #. %1$s: IF holds_count.defined
1755 #. %2$s: holds_count
1757 #. %4$s: IF priority
1758 #. %5$s: IF holds_count.defined
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1767 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1770 "%s Toplam ayırma: %s %s %s %s (öncelik %s) %s Toplam sıra önceliği: %s %s %s "
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1777 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1779 "%s Ne yazık ki şu anda bu katalog için görüntüler etkinleştirilmiş değil. %s "
1781 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1784 msgid "%s Video extracts"
1785 msgstr "%s Video özleri"
1787 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1790 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1793 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1794 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1795 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1797 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1798 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1804 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1807 "%sBeklemede%sAyırtılmış%s Kullanıcı için %sde%sÖngörülen zaman%s %s "
1808 "tarihleri arası %s%s%s%s%s%s%s. "
1810 #. For the first occurrence,
1811 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
1817 msgid "%s Yes %s No %s "
1818 msgstr "%s Evet %s Hayır %s "
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1824 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1825 msgstr "%s Hiçbir arama kıstası belirlemediniz. %s "
1827 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1831 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1832 msgstr "%s Bu kütüphaneden bugüne kadar hiç bir şey ödünç almadınız. %s "
1834 #. For the first occurrence,
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1840 msgid "%s Zip/Postal code:"
1841 msgstr "%s Posta kodu:"
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1847 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1848 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1849 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1850 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1852 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1853 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1854 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1855 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1861 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1862 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1863 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1864 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1865 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1867 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1868 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1869 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1870 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1871 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1877 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1878 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1879 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1881 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1882 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1883 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1885 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1889 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1890 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1891 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1893 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1894 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1895 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%]"
1897 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1901 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1902 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1903 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1905 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1906 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1907 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%]"
1909 #. %1$s: BLOCK showreference
1910 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1911 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1912 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1913 #. %5$s: SWITCH type
1914 #. %6$s: CASE 'broader'
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1918 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1919 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1920 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1922 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1923 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1924 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s"
1926 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1927 #. %2$s: IF ( item.itemlost )
1928 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1929 #. %4$s: IF ( av_lib_include )
1930 #. %5$s: av_lib_include
1932 #. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1936 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1937 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1938 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1939 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1941 "%s [%%#- Bu içerik iki parametre kullanır: materyal yapısı ve opsiyonel "
1942 "ödünç verme (çıkarma)yapısı. Çıkarma yapısı kurs rezerv sayfaları tarafından "
1943 "kullanılır. Kurs rezerv sayfaları materyalleri getirmek için API (item."
1944 "datedue. kısmını doldurur) kullanmaz. -%%] %s %s %s %s %s %s"
1946 #. For the first occurrence,
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1958 msgstr "%s bibliyografik kayıtlar"
1960 #. For the first occurrence,
1961 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1969 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1970 #. %2$s: XISBN.author |html
1972 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1973 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1975 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1978 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1979 msgstr "%s yazar %s%s%s &kopya;%s%s%s "
1981 #. For the first occurrence,
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1989 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1992 msgid "%s more than "
1993 msgstr "%s den fazla "
1995 #. For the first occurrence,
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2001 msgstr "%s kayıtlar"
2003 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2004 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
2008 msgid "%s since %s%s "
2009 msgstr "%s -den beri %s %s "
2015 #. %5$s: BLOCK language
2016 #. %6$s: SWITCH lang
2017 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2018 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2019 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2020 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2021 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2029 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2031 "%s%s %s %s %s %s %sİngilizce %sFransızca %sİtalyanca %sAlmanca %sİspanyolca "
2034 #. %1$s: FILTER trim
2035 #. %2$s: SWITCH type
2036 #. %3$s: CASE 'earlier'
2037 #. %4$s: CASE 'later'
2038 #. %5$s: CASE 'acronym'
2039 #. %6$s: CASE 'musical'
2040 #. %7$s: CASE 'broader'
2041 #. %8$s: CASE 'narrower'
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2049 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2050 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2052 "%s%s %s Önceki başlık %s Sonraki başlık %s Kısaltma %s Müzik kompozisyonu %s "
2053 "Daha geniş başlık %s Daha dar başlık %s%s %s%s"
2055 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2056 #. %2$s: shelveslooppri.count
2057 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2064 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2065 msgstr "%s%s %smateryal%smateryaller%s%sBoş%s"
2067 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2068 #. %2$s: LoginBranchname
2071 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2072 #. %6$s: itemloop.size || 0
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2076 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2077 msgstr "%s%s mevcut%sMevcut%s %s ( %s )%s"
2079 #. %1$s: deleted_count
2080 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2085 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2086 msgstr "%s%s etiket%setiketler%s başarıyla silindi."
2089 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2092 msgid "%s%s with the comment "
2093 msgstr "%s%s ile yorumlanmış "
2095 #. For the first occurrence,
2096 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2097 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2098 #. %3$s: LibraryNameTitle
2101 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2102 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2111 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2112 msgstr "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Bir hata oluştu %s %s%s "
2114 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2115 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2116 #. %3$s: LibraryNameTitle
2119 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2120 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2124 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2125 msgstr "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepeti indirin %s %s%s "
2127 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2128 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2129 #. %3$s: LibraryNameTitle
2132 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2133 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2137 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s %s%s "
2139 "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s catalog › Listeyi karşıdan yükleyin%s %s%s "
2141 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2142 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2143 #. %3$s: LibraryNameTitle
2146 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2147 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2151 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2153 "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepetinizi gönderiyor %s %s%s "
2155 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2156 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2157 #. %3$s: LibraryNameTitle
2160 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2161 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2165 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2167 "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listenizi gönderiyor %s %s%s "
2169 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2170 #. %2$s: OPACBaseURL
2171 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2173 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2174 #. %6$s: OPACBaseURL
2175 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2177 #. %9$s: OPACBaseURL
2178 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2184 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2185 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2188 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2189 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2192 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2193 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2199 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2200 msgstr "%s%sÖzel%sPaylaşılan%s%s "
2202 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2203 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2208 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2209 msgstr "%s(AA/GG/YYYY)%s(GG/AA/YYYY)%s(YYYY-AA-GG)%s"
2211 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2212 #. %2$s: bibitemloo.author
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2216 msgid "%s, by %s%s "
2217 msgstr "%s, yazar %s%s"
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2223 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2226 "%s. Genellikle bir hesabın dondurulmasının sebebi eski gecikmeler ya da "
2227 "hasar bedelleridir. Eğer "
2229 #. For the first occurrence,
2230 #. %1$s: OPACBaseURL
2231 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2235 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2236 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2238 #. %1$s: OPACBaseURL
2239 #. %2$s: review.biblionumber
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2242 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2243 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2245 #. %1$s: OPACBaseURL
2246 #. %2$s: review.biblionumber
2247 #. %3$s: review.reviewid
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2250 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2251 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2253 #. %1$s: OPACBaseURL
2254 #. %2$s: query_cgi |html
2255 #. %3$s: limit_cgi |html
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2258 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2259 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2261 #. %1$s: OPACBaseURL
2262 #. %2$s: query_cgi |html
2263 #. %3$s: limit_cgi |html
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2266 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2267 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2269 #. %1$s: OPACBaseURL
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2272 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2273 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2275 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2276 #. %2$s: starting_homebranch
2278 #. %4$s: IF ( starting_location )
2279 #. %5$s: starting_location
2281 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2282 #. %8$s: starting_ccode
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2287 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2289 msgstr "%sTaranıyor %s Raflar%s%s, Raf Konumu: %s%s%s, Koleksiyon kodu: %s%s "
2291 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2296 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2297 msgstr "%sKoleksiyon%sMateryal Türü%s"
2299 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2301 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2303 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2305 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2307 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2309 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2311 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2313 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2318 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2319 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2321 "%sBekleniyor%s %sTeslim edildi%s %sGecikti%s %sKayıp%s %sKullanılamaz%s %sSil"
2322 "%s %sClaim edildi%s %sDurdu%s "
2324 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2325 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2326 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2327 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2328 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2329 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2335 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2336 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2338 "%sMateryal gecikmesi %sGelişmiş uyarı %sYaklaşan olaylar %sAyırma doldu"
2339 "%sMateryal iadesi %sMateryal ödünç verme %s Bilinmiyor%s"
2341 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2342 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2343 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:128
2348 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2349 msgstr "%sMateryal türü %sKoleksiyon %sRaf konumu%sBaşka bir şey %s "
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2355 msgstr "%sOturumu sonlandır"
2357 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2364 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2365 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2366 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2367 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2368 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2369 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2371 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2373 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2374 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2379 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2380 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s"
2383 "%sİstek yapıldı %sKütüphane tarafından kontrol edildi %sKütüphane tarafından "
2384 "kabul edildi %sKütüphane tarafından sipariş edildi %sTeklif reddedildi "
2385 "%sKütüphanede mevcut %s %s %s %s(%s)%s "
2387 #. %1$s: IF ( typeissue )
2388 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2393 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2395 msgstr "%sAbonelik uyarısına abone ol %s Abonelik uyarısını kaldır %s"
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2401 msgid "%sThis record has no items.%s "
2402 msgstr "%sBu künye altında herhangi bir cilt/kopya kaydı yok.%s "
2404 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2409 msgid "%sYes%sNo%s "
2410 msgstr "%sEvet%sHayır%s "
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2417 msgstr "%sbir liste:%s"
2421 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2425 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2427 "%sİletişim bilgileri%s Dosyada. Lütfen kütüphane ile iletişime geçin%s ya da "
2428 "belirtilen öğeyi kullanın "
2430 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2435 msgid "%sentry%sentries%s. "
2436 msgstr "%sgiriş%sgirişler%s "
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2441 msgid "« Previous"
2442 msgstr "« Önceki"
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2448 msgid "<< Previous"
2449 msgstr "<< Önceki"
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2454 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2455 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2457 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2458 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2463 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2464 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2466 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2467 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2472 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2473 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2474 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2475 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2476 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2477 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2478 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2479 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2480 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2481 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2482 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2483 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2484 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2485 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2486 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2487 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2488 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2489 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2490 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2491 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2492 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2493 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2494 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2495 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2496 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2497 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2498 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2499 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2500 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2501 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2502 "notforloan>0</notforloan> <"
2503 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2504 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2505 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2506 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2507 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2508 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2509 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2510 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2511 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2512 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2513 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2514 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2515 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2516 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2517 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2518 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2519 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2520 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2521 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2522 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2523 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2524 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2525 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2526 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2527 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2528 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2529 "notforloan>0</notforloan> <"
2530 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2531 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2532 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2533 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2534 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2535 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2536 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2537 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2538 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2539 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2540 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2542 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2543 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2544 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2545 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2546 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2547 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2548 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2549 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2550 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2551 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2552 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2553 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2554 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2555 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2556 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2557 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2558 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2559 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2560 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2561 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2562 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2563 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2564 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2565 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2566 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2567 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2568 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2569 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2570 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2571 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2572 "notforloan>0</notforloan> <"
2573 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2574 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2575 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2576 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2577 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2578 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2579 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2580 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2581 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2582 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2583 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2584 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2585 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2586 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2587 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2588 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2589 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2590 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2591 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2592 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2593 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2594 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2595 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2596 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2597 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2598 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2599 "notforloan>0</notforloan> <"
2600 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2601 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2602 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2603 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2604 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2605 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2606 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2607 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2608 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2609 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2610 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2615 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2616 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2617 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2618 "GetPatronStatus>"
2620 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2621 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2622 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2623 "GetPatronStatus>"
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2628 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2629 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2630 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2631 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2632 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2633 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2634 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2635 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2636 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2637 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2638 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2639 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2640 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2641 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2642 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2643 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2644 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2645 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2646 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2647 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2648 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2649 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2650 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2651 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2652 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2653 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2654 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2655 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2656 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2657 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2658 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2659 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2660 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2661 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2662 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2663 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2664 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2665 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2666 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2667 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2668 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2669 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2670 "notforloan>0</notforloan> <"
2671 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2672 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2673 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2674 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2675 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2676 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2677 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2678 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2679 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2680 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2681 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2682 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2683 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2684 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2685 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2686 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2687 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2688 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2689 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2690 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2691 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2692 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2693 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2694 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2695 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2696 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2697 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2698 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2699 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2700 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2701 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2702 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2703 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2704 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2705 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2706 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2707 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2708 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2709 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2710 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2711 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2712 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2713 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2714 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2715 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2716 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2717 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2718 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2719 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2720 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2721 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2722 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2723 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2724 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2725 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2726 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2727 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2728 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2729 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2730 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2731 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2732 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2733 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2734 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2736 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2737 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2738 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2739 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2740 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2741 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2742 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2743 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2744 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2745 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2746 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2747 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2748 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2749 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2750 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2751 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2752 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2753 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2754 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2755 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2756 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2757 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2758 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2759 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2760 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2761 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2762 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2763 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2764 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2765 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2766 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2767 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2768 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2769 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2770 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2771 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2772 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2773 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2774 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2775 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2776 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2777 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2778 "notforloan>0</notforloan> <"
2779 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2780 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2781 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2782 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2783 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2784 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2785 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2786 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2787 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2788 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2789 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2790 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2791 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2792 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2793 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2794 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2795 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2796 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2797 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2798 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2799 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2800 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2801 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2802 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2803 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2804 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2805 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2806 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2807 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2808 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2809 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2810 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2811 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2812 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2813 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2814 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2815 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2816 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2817 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2818 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2819 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2820 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2821 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2822 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2823 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2824 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2825 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2826 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2827 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2828 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2829 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2830 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2831 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2832 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2833 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2834 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2835 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2836 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2837 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2838 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2839 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2840 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2841 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2842 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2847 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2848 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2849 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2851 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2852 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2853 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2859 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2860 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2861 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2862 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2864 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2865 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2866 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2867 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2872 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2873 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2875 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2876 "id>419</id> </LookupPatron>"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2881 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2882 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2883 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2885 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2886 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2887 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2892 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2893 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2894 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2895 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2896 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2897 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2898 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2899 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2900 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2901 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2902 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2903 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2904 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2905 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2906 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2907 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2908 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2909 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2910 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2911 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2912 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2913 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2915 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2916 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2917 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2918 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2919 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2920 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2921 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2922 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2923 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2924 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2925 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2926 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2927 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2928 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2929 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2930 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2931 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2932 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2933 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2934 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2935 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2936 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2941 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2942 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2943 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2944 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2945 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2946 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2947 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2948 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2949 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2950 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2951 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2952 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2953 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2954 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2955 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2956 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2957 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2958 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2960 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2961 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2962 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2963 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2964 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2965 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2966 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2967 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2968 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2969 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2970 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2971 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2972 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2973 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2974 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2975 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2976 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2977 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2979 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2980 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2983 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2984 msgstr " %s / 5 (%s değerleri üzerinde)"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2988 msgid " Author phrase"
2989 msgstr " Yazar Adı Dizilimi"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
2994 msgid " Call number"
2995 msgstr " Yer Numarası"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2999 msgid " Conference name"
3000 msgstr " Toplantı Adı"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3004 msgid " Conference name phrase"
3005 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3009 msgid " Corporate name"
3010 msgstr " Kurum Adı"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3014 msgid " ISBN"
3015 msgstr " ISBN"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3019 msgid " ISSN"
3020 msgstr " ISSN"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3024 msgid " Personal name"
3025 msgstr " Kişi Adı"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3029 msgid " Personal name phrase"
3030 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3034 msgid " Subject and broader terms"
3035 msgstr " Konu ve daha geniş terimler"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3039 msgid " Subject and narrower terms"
3040 msgstr " Konu ve daha dar terimler"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3044 msgid " Subject and related terms"
3045 msgstr " Konu ve ilgili terimler"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3049 msgid " Subject phrase"
3050 msgstr " Konu Dizilimi"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3054 msgid " Title phrase"
3055 msgstr " Eseradı Dizilimi"
3057 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3060 msgid " (%s votes)"
3061 msgstr " (%s oylar)"
3063 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3066 msgid "(%s biblios)"
3067 msgstr "(%s bibliyografik kayıtlar)"
3069 #. For the first occurrence,
3070 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3071 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
3076 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3077 msgstr "(Uzatma haklarından kalan %s, toplam hak sayısı %s)"
3079 #. For the first occurrence,
3080 #. %1$s: overdues_count
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3086 msgstr "(%s toplam)"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3090 msgid "(Checked out)"
3091 msgstr "(Ödünç alınmıştır)"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3096 msgid "(Not supported by Koha)"
3097 msgstr "(Koha tarafından desteklenmemektedir)"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3104 msgid "(Not supported yet)"
3105 msgstr "(Henüz desteklenmemektedir)"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
3110 msgstr "(Ayırtılmış)"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3125 msgstr "(İsteğe Bağlı)"
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3131 msgid "(Optional, default 0)"
3132 msgstr "(İsteğe Bağlı, varsayılan 0)"
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3136 msgid "(Optional, default 1)"
3137 msgstr "(İsteğe Bağlı, varsayılan 1)"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3170 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3171 msgstr "(Bunun yerine OAI-PMH kullan)"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3175 msgid "(Use OPAC instead)"
3176 msgstr "(Bunun yerine OPAC kullan)"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3181 msgid "(Use SRU instead)"
3182 msgstr "(Bunun yerine SRU kullan)"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3194 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3195 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3197 #. For the first occurrence,
3198 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3202 msgid "(modified on %s)"
3203 msgstr "(%s tarihinde değiştirilmiştir)"
3205 #. %1$s: koha_new.newdate
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3208 msgid "(published on %s)"
3209 msgstr "(%s tarihinde yayınlanmıştır)"
3211 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3212 #. %2$s: relate.related_search
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3216 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3217 msgstr "(ilgili taramalar: %s%s%s)"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3239 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3240 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3244 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3245 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3249 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3250 msgstr ", bu materyallerin hiç birisi ayırtılamaz. "
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3254 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3256 ", ayırma işlemi yapamazsınız çünkü kütüphane kayıtlarında güncel iletişim "
3257 "bilgileriniz yoktur. "
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3261 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3263 ", ayırma işlemi yapamazsınız, çünkü kaydınız dondurulmuş bulunmaktadır."
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3268 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3271 ", ayırma işlemi yapamazsınız, çünkü kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış "
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3276 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3278 ", ayırma işlemi yapamazsınız, çünkü kütüphane kartınızın kullanma süresi "
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3284 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3287 ", Kitaplarınızı çevrimiçi olarak yenileyemezsiniz. Kitaplarınızı yenilemek "
3288 "istiyorsanız, lütfen cezanızı ödeyiniz."
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3293 msgid ",complete-subfield"
3294 msgstr ",alt alanları doldurunuz"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3298 msgid "- You must enter a Title"
3299 msgstr "- Eser adı girmeniz gerekiyor"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3303 msgid "- You must enter a list name"
3304 msgstr "- Bir liste adı girmeniz gerekiyor"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3308 msgid "-- Choose --"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3314 msgid "-- Choose format --"
3315 msgstr "--Biçim Seçin --"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
3320 msgstr "--Hiçbiri -- "
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3324 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3325 msgstr ". Silme işlemini bir kez onayladığınızda, hiç kimse listeye erişemez!"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3329 msgid ". Please contact the library for more information."
3330 msgstr ". Lütfen daha fazla bilgi için kütüphane ile irtibata geçin."
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3349 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3350 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3361 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3362 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3371 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3372 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3382 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3383 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3389 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3390 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3401 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3402 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3406 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3407 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3414 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3415 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3419 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3420 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3427 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3428 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3434 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3435 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3440 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3441 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3445 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3446 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3457 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3458 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3467 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3468 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3472 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3473 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3484 msgstr "10 eser adı"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3490 msgstr "100 eser adı"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3495 msgid "100,110,111,700,710,711"
3496 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3514 msgstr "15 eser adı"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3520 msgstr "20 eser adı"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3533 msgstr "30 eser adı"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3539 msgstr "40 eser adı"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3550 msgstr "50 eser adı"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3568 msgid ": %sa list:%s"
3569 msgstr ": %sbir liste:%s"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3573 msgid "; Audience: "
3574 msgstr "; İzleyici: "
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3586 msgstr "; Ayırtılmış: "
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3591 msgid "; Literary form: "
3592 msgstr "; Edebi tür: "
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3597 msgid "; Litterær form: "
3598 msgstr "; Edebi tür: "
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3605 msgid "; Målgruppe: "
3606 msgstr "; Hedef kitle: "
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3611 msgid "; Nature of contents: "
3612 msgstr "; İçindekiler: "
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3616 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3617 msgstr "; Bilgisayar dosyası türü: "
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3621 msgid "; Type of computer file: "
3622 msgstr "; Bilgisayar dosya türü: "
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3626 msgid "; Type of continuing resource: "
3627 msgstr "; Süreğen kaynak türü: "
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3631 msgid "; Type of visual material: "
3632 msgstr "; Görsel Materyal türü: "
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3636 msgid "; Type periodikum: "
3637 msgstr "Süreli yayın türü "
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3646 msgid ";biblionumber="
3647 msgstr ";biblionumber="
3649 #. %1$s: HTML5MediaParent
3650 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3651 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3652 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3653 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3655 #. %7$s: HTML5MediaParent
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3659 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3660 "by your browser.] "
3662 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3663 "by your browser.] "
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3667 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3668 msgstr "Bir onay mesajı e-posta adresine gönderildi "
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3672 msgid "A list named "
3673 msgstr "olarak adlandırılmış liste "
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3677 msgid "A record matching barcode "
3678 msgstr "Barkodu ile eşleşen bir kayıt bulunmaktadır. "
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3682 msgid "A specific item"
3683 msgstr "Belirli bir kopya"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3698 msgid "About the author"
3699 msgstr "Yazar hakkında"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3703 msgid "Absorbed by:"
3704 msgstr "Yayınlayan:"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3708 msgid "Absorbed in part by:"
3709 msgstr "Bölümü yayınlayan:"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3713 msgid "Absorbed in part:"
3714 msgstr "Bölümü yayınlayan:"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3729 msgid "Abstracts/summaries"
3730 msgstr "Özler/özetler"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3735 msgid "Access denied"
3736 msgstr "Erişim engellendi"
3738 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3741 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3742 msgstr "Kayıtlarımıza göre, bu kadar güncelleme yok %s"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3746 msgid "Acquired in the last:"
3747 msgstr "Kütüphaneye geliş tarihi:"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3752 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3753 msgstr "Geliş tarihi: En yeniden en eskiye"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3758 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3759 msgstr "Geliş tarihi: En eskiden en yeniye"
3761 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3772 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3775 msgid "Add %s items to %s"
3776 msgstr "Listeye %s materyal ekle %s"
3778 #. A name=ButtonPlus
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
3780 msgid "Add another field"
3781 msgstr "Bir alan daha ekle"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3787 msgstr "Etiket ekle"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3792 msgstr "Etiket(ler) ekle"
3794 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3802 msgid "Add to a list"
3803 msgstr "Bir listeye ekleyin"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3807 msgid "Add to a new list:"
3808 msgstr "Yeni bir Listeye Ekleyin:"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3815 msgstr "Sepete ekleyin"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3819 msgid "Add to list:"
3820 msgstr "Listeye ekleyin:"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3824 msgid "Add to list: "
3825 msgstr "Listeye ekleyin: "
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3830 msgid "Add to your cart"
3831 msgstr "Sepetinize ekleyin"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3836 msgstr "Belirtilen öğeye ekle"
3838 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3839 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3842 msgid "Added %s %s by "
3843 msgstr "Ekleyen %s %s "
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3847 msgid "Additional authors:"
3848 msgstr "Diğer yazarlar:"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
3852 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3853 msgstr "Kitaplar/Basılı Materyaller için Ek İçerik Türleri"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3862 msgid "Adolescent; "
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3867 msgid "Adressebøker"
3868 msgstr "Adres defterleri"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3883 msgid "Advanced search"
3884 msgstr "Gelişmiş arama"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3895 msgstr "Tüm Etiketler"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3900 msgid "All collections"
3901 msgstr "Tüm koleksiyonlar"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3906 msgid "All item types"
3907 msgstr "Tüm materyal türleri"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
3914 msgid "All libraries"
3915 msgstr "Tüm kütüphaneler"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3927 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3930 "Ayrıca kartınızın süresi dolmadan önce bütün ödünç aldığınız materyalleri "
3931 "iade etmeniz gerektiğini unutmayın."
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3935 msgid "Alternate address"
3936 msgstr "Alternatif adres"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3940 msgid "Alternate contact"
3941 msgstr "Bağlantı Kurulabilecek Alternatif Kişi"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3952 msgid "Amount outstanding"
3953 msgstr "Ödenmemiş tutar"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3962 msgid "An error has occurred"
3963 msgstr "Bir hata oluştu"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3967 msgid "An error occurred while try to process your request."
3968 msgstr "İsteğiniz işleme alınmaya çalışılırken bir hata oluştu."
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3972 msgid "An invitation to share list "
3973 msgstr "Liste paylaşmak için bir davetiye"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3984 msgid "Anamorfisk kart"
3985 msgstr "Anamorfisk kart"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3989 msgid "Andre typer innhold"
3990 msgstr "Diğer ayırtılmış materyal türü"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3994 msgid "Andre typer periodika"
3995 msgstr "Diğer süreli yayınlar türü"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
4004 msgid "Annen filmtype"
4005 msgstr "Diğer film türü"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
4009 msgid "Annen globustype"
4010 msgstr "Diğer küre türü"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
4014 msgid "Annen karttype"
4015 msgstr "Diğer kart türü"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
4020 msgid "Annen materialtype"
4021 msgstr "Diğer materyal türü"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
4025 msgid "Annen mikroformtype"
4026 msgstr "Diğer mikroform türü"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
4030 msgid "Annen tale/annet"
4031 msgstr "Diğer masal/diğer"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
4035 msgid "Annen type gjenstand"
4036 msgstr "Diğer konu türü"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
4040 msgid "Annen type videoopptak"
4041 msgstr "Diğer video türü"
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
4045 msgid "Annet lagringsmedium"
4046 msgstr "Diğer depolama"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
4050 msgid "Annet lydmateriale"
4051 msgstr "Diğer materyal"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
4080 msgid "Any audience"
4081 msgstr "Herhangi Bir Kullanıcı Grubu"
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
4086 msgstr "Herhangi Bir İçerik"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
4091 msgstr "Herhangi Bir Biçim"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4096 msgstr "Herhangi Bir Dizilim"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4100 msgid "Any regularity"
4101 msgstr "Herhangi bir düzenlilik"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4106 msgstr "Herhangi bir tür"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4111 msgstr "Herhangi Bir Sözcük"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4116 msgstr "Herhangi biri"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
4130 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4131 msgstr "Bu ayırma işlemini iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4135 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4136 msgstr "Bu listeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
4138 #. For the first occurrence,
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4142 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4143 msgstr "Arama geçmişinizi silmek istediğinizden emin misiniz?"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4147 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4148 msgstr "Sepetinizi boşaltmak istediğinizden emin misiniz?"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4152 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4153 msgstr "Seçili materyalleri çıkarmak istediğinizden emin misiniz?"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4157 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4158 msgstr "Listeden bu öğeleri kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4162 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4163 msgstr "Bu öğeyi listeden çıkarmak istediğinizden emin misiniz?"
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4167 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4168 msgstr "Bu paylaşımı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
4172 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4174 "Tüm askıya alınmış ayırma işlemlerini devam ettirmek istediğinizden emin "
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
4179 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4180 msgstr "Tüm ayırma işlemlerini askıya almak istediğinizden emin misiniz?"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4190 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4191 msgstr "Makaleler (kitap veya dergilerde)"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4195 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4197 "Bir liste sahibi olarak liste paylaşmak için bir daveti kabul edemezsiniz."
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4205 #. For the first occurrence,
4206 #. %1$s: subscription.branchname
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4210 msgid "At library: %s"
4211 msgstr "Kütüphanede: %s"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
4223 msgstr "Kullanıcı Grubu"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4228 msgstr "Kullanıcı Grubu: "
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4232 msgid "Audiovisual profile:"
4233 msgstr "Görsel-işitsel Profil:"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4249 msgid "AuthenticatePatron"
4250 msgstr "Kullanıcıyı Doğrulama"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4255 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4258 "Bir kullanıcının oturum açma kimlik bilgilerini doğrular ve tanımlayıcıyı "
4259 "yetkiliye döndürür."
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4279 msgid "Author (A-Z)"
4280 msgstr "Yazar (A-Z)"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4285 msgid "Author (Z-A)"
4286 msgstr "Yazar (Z-A)"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4290 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4291 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan yazar notları"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4298 #. For the first occurrence,
4299 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4300 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4302 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4303 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4305 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4306 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4307 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4308 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4310 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4317 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4318 msgstr "Yazar(lar): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4332 msgid "Authority search"
4333 msgstr "Otorite araması"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4337 msgid "Authority search results"
4338 msgstr "Otorite arama sonuçları"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4342 msgid "Authority searches"
4343 msgstr "Otorite aramaları"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4347 msgid "Authority type: "
4348 msgstr "Otorite türü:"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4352 msgid "Authorized headings"
4353 msgstr "Otorite başlıklar"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4362 msgid "Availability "
4363 msgstr "Kullanılabilirlik: "
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4368 msgid "Availability:"
4369 msgstr "Kullanılabilirlik:"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4375 msgid "Availability: "
4376 msgstr "Kullanılabilirlik: "
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4380 msgid "Available issues"
4381 msgstr "Kullanılabilir sayılar"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4390 msgid "Avløser delvis: "
4391 msgstr "Yedek parça: "
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4401 msgstr "Değiştirilen: "
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4405 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4406 msgstr "Sesli oynatıcılar (Örn. dijital kitaplar)"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4431 #. %1$s: heading | html
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4440 msgid "Back to lists"
4441 msgstr "Listelere geri dön"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4445 msgid "Back to results"
4446 msgstr "Sonuçlara geri dön"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4450 msgid "Back to the results search list"
4451 msgstr "Arama listesi sonuçlarına geri dön"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4472 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4473 msgstr "5 yaşına kadar olan (5 yaş dahil) çocuklar;"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4480 msgid "Barn og ungdom;"
4481 msgstr "Çocuk ve genç;"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4485 msgid "Barn over 7 år;"
4486 msgstr "7 yaş üzerindeki çocuklar;"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4490 msgid "Beskrivelse: "
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4501 msgid "Biblio records"
4502 msgstr "Bibliyografik kayıtlar"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4506 msgid "Bibliografier"
4507 msgstr "Bibliografiler"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4511 msgid "Bibliografiske data"
4512 msgstr "Bibliyografik veri"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4516 msgid "Bibliographies"
4517 msgstr "Bibliyografyalar"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4521 msgid "Bibliography: "
4522 msgstr "Bibliyografya: "
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4527 msgstr "İki yılda bir"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4537 msgstr "Görüntü bantı"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4541 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4542 msgstr "5 yaşına kadar olan (5 yaş dahil) çocuklar için resimli kitaplar;"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4546 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4547 msgstr "1. sınıftan 3. sınıfa kadar olan öğrencileri için resimli kitaplar;"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4551 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4552 msgstr "4. sınıftan 5. sınıfa kadar olan öğrencileri için resimli kitaplar;"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4556 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4557 msgstr "6. sınıftan 7. sınıfa kadar olan öğrencileri için resimli kitaplar;"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4561 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4562 msgstr "Ortaöğretim öğrencileri için resimli kitaplar;"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4566 msgid "Billedbøker for voksne;"
4567 msgstr "Yetişkinler için resimli kitaplar;"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4571 msgid "Billedbøker;"
4572 msgstr "Resimli kitaplar;"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4592 msgstr "Biyografiler"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4603 msgstr "İki haftalık"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4612 msgid "Blocked record"
4613 msgstr "Blokeli kayıt"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4617 msgid "Blokkdiagram"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4622 msgid "Blu-ray-plate"
4623 msgstr "Blu-ray-disk"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4643 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4644 msgstr "Eleştirmenlerin kitap eleştirileri ( XXX )"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4653 msgid "Braille or Moon script"
4654 msgstr "Braille veya Moon Script"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4658 msgid "Brief display"
4659 msgstr "Kısa Görünüm"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4664 msgid "Brief history"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4669 msgid "Browse by hierarchy"
4670 msgstr "Hiyerarşik sıralamaya göre göz at"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4674 msgid "Browse our catalog"
4675 msgstr "Kataloğumuza göz atın"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4680 msgid "Browse results"
4681 msgstr "Sonuçlara gözat"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4686 msgid "Browse shelf"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4697 msgstr "CAS Oturumu Aç"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4707 msgstr "CD Yazılımı"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4717 msgid "CGI debug is on."
4718 msgstr "CGI debug açık."
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4725 #. For the first occurrence,
4726 #. %1$s: csv_profile.profile
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4741 msgstr "Yer Numarası"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4766 msgstr "Yer Numarası"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4771 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4772 msgstr "Yer Numarası (0-9 - A-Z)"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4777 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4778 msgstr "Yer Numarası (Z-A - 9-0)"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4784 msgid "Call number:"
4785 msgstr "Yer Numarası:"
4787 #. For the first occurrence,
4788 #. %1$s: subscription.callnumber
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4792 msgid "Call number: %s"
4793 msgstr "Yer numarası: %s"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4824 msgid "Cancel email notification"
4825 msgstr "E-posta bildirimini iptal et"
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4829 msgid "Cancel email notification "
4830 msgstr "E-posta bildirimini iptal et "
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4837 msgstr "Ayırmayı İptal et"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4841 msgid "CancelRecall "
4842 msgstr "Geri Almayı İptal et "
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4846 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4847 msgstr "Kullanıcının aktif ayırma isteğini iptal eder."
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4851 msgid "Cannot be put on hold"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4857 msgstr "Kart numarası"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4867 msgid "Cassette recording"
4868 msgstr "Kaset kaydı"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4873 msgstr "Oyuncular: "
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4877 msgid "Catalog searches"
4878 msgstr "Katalog aramaları"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4894 msgid "Central Authentication Service"
4895 msgstr "Merkezi Kimlik Doğrulama Hizmeti"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4899 msgid "Change your password"
4900 msgstr "Parolanızı değiştirin"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4904 msgid "Change your password "
4905 msgstr "Parolanızı değiştirin "
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4909 msgid "Changed back to:"
4910 msgstr "Değişiklik geri alındı:"
4912 #. INPUT type=submit name=confirm
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4914 msgid "Check in item"
4915 msgstr "Materyali iade al"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4922 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4926 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4927 msgstr "Ödünç ver%s, iade al%s ya da materyalin süresini uzat: "
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4931 msgid "Check-in date:"
4932 msgstr "İade tarihi:"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4938 msgid "Checked out ("
4939 msgstr "Ödünç alındı ("
4941 #. %1$s: issues_count
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4944 msgid "Checked out (%s)"
4945 msgstr "Ödünç alındı (%s)"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4949 msgid "Checkout history"
4950 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4955 msgstr "Ödünç Alınanlar"
4957 #. %1$s: borrowername
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4960 msgid "Checkouts for %s "
4961 msgstr "Ödünç Alınanlar %s "
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4966 msgstr "Ödünç Alınanlar:"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4970 msgid "Classification"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4975 msgid "Classification: "
4976 msgstr "Sınıflama: "
4978 #. For the first occurrence,
4979 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4983 msgid "Classification: %s "
4984 msgstr "Sınıflama: %s "
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4989 msgstr "Süresiz olarak askıya almak için tarihi silin"
4991 #. For the first occurrence,
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5001 #. For the first occurrence,
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
5012 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5013 msgstr "Süresiz olarak askıya almak için tarihi silin"
5015 #. %1$s: BORROWER_INF.title
5016 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5019 msgid "Click here if you're not %s %s"
5020 msgstr "Eğer %s %s değilseniz buraya tıklayın"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
5027 msgid "Click here to access online"
5028 msgstr "Çevrimiçi erişmek için buraya tıklayınız"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
5032 msgid "Click here to access online "
5033 msgstr "Çevrimiçi erişmek için buraya tıklayınız "
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
5037 msgid "Click here to view them all."
5038 msgstr "Tümünü görmek için tıklayınız."
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
5042 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5044 "Resim görüntüleyicisindeki resmi görmek için resmin üzerine tıklayınız."
5046 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5048 msgid "Click to add to cart"
5049 msgstr "Sepete eklemek için tıkla"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5053 msgid "Click to forward the list to"
5054 msgstr "Listeyi ilerletmek için tıklayın"
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5065 msgid "Click to open in new window"
5066 msgstr "Yeni sayfada açmak için tıklayın"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5070 msgid "Click to rewind the list to"
5071 msgstr "Listeyi geri almak için tıklayın"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5076 msgid "Click to view in Google Books"
5077 msgstr "Google Books içerisinde görmek için tıklayın"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5086 msgid "Close shelf browser"
5087 msgstr "Raf Tarayıcısını Kapatın"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5091 msgid "Close this window"
5092 msgstr "Bu pencereyi kapatın"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5096 msgid "Close this window."
5097 msgstr "Bu pencereyi kapatın."
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5101 msgid "Close window"
5102 msgstr "Pencereyi kapatın"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5107 msgstr "Ortak Yazar"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5111 msgid "Coded fields"
5112 msgstr "Kodlanmış Alanlar"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5128 msgid "Collection title:"
5129 msgstr "Koleksiyon eser adı:"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5133 msgid "Collection: "
5134 msgstr "Koleksiyon: "
5136 #. For the first occurrence,
5137 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5141 msgid "Collection: %s "
5142 msgstr "Koleksiyon: %s "
5144 #. For the first occurrence,
5145 #. %1$s: review.firstname
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5150 msgid "Comment by %s"
5151 msgstr "%s Yorumlayan"
5153 #. %1$s: review.firstname
5154 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5157 msgid "Comment by %s %s"
5158 msgstr "%s %s Yorumlayan"
5160 #. %1$s: review.title
5161 #. %2$s: review.firstname
5162 #. %3$s: review.surname
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5165 msgid "Comment by %s %s %s"
5166 msgstr "%s %s %s Yorumlayan"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5174 #. %1$s: reviews.size || 0
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5177 msgid "Comments ( %s )"
5178 msgstr "Yorumlar ( %s)"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5182 msgid "Comments on "
5183 msgstr "Hakkında yorumlar "
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5187 msgid "Computer File"
5188 msgstr "Bilgisayar Dosyası"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5192 msgid "Computer file"
5193 msgstr "Bilgisayar dosyası"
5195 #. INPUT type=submit
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5201 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5202 #. %2$s: USER_INF.firstname
5203 #. %3$s: USER_INF.surname
5204 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5208 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5209 msgstr "Ayırtılanları onayla: %s %s %s (%s) %s "
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5213 msgid "Contact information"
5214 msgstr "İletişim bilgisi"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5224 msgid "Content Cafe"
5225 msgstr "İçerik Köşesi"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5229 msgid "Content advice: "
5230 msgstr "İçerik tavsiye: "
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5240 msgid "Contents note: "
5241 msgstr "İçerikler notu: "
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5245 msgid "Contents of "
5246 msgstr "İçerikler notu: "
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5255 msgid "Continued by:"
5256 msgstr "Devam eden:"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5260 msgid "Continued in part by:"
5261 msgstr "Kısmen devam eden:"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5265 msgid "Continues in part:"
5266 msgstr "Kısmen devam ediyor:"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5271 msgstr "Devam ediyor:"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5276 msgid "Continuing Resource"
5277 msgstr "Süreli Yayınlar"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5284 msgstr "Kopya numarası"
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5294 msgid "Copyright date"
5295 msgstr "Telif tarihi"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5299 msgid "Copyright date:"
5300 msgstr "Telif tarihi:"
5302 #. For the first occurrence,
5303 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5307 msgid "Copyright year: %s "
5308 msgstr "Telif tarihi: %s "
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5312 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5313 msgstr "Kurumsal Yazar (Ortak Yazar)"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5317 msgid "Corporate Author (Main)"
5318 msgstr "Kurumsal Yazar (Ana)"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5322 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5323 msgstr "Kurumsal Yazar (İkinci)"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5328 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5329 msgstr "Giriş yapılamadı, Kişisel e-postanız Koha ile aynı olmayabilir"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5334 msgstr "Toplam sayı"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5348 msgid "Course number:"
5349 msgstr "Kurs numarası:"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5356 msgid "Course reserves"
5357 msgstr "Rezerv kursu"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5362 msgid "Course reserves for "
5363 msgstr "için Rezerv kursu"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5374 msgstr "Kapak resmi"
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5378 msgid "Create a new list"
5379 msgstr "Yeni Bir Liste Oluştur"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5383 msgid "Create new list"
5384 msgstr "Yeni liste oluştur"
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5389 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5392 "Kullanıcıya, Koha bibliyografik kaydında eser adı düzeyinde ayırtma isteği "
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5398 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5399 "bibliographic record Koha."
5401 "Kullanıcıya, Koha bibliyografik kaydındaki belirli bir materyalde materyal "
5402 "düzeyinde ayırtma isteği oluşturur."
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5406 msgid "CreativeWork"
5407 msgstr "YaratıcıÇalışma"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5414 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5417 msgid "Credits (%s)"
5418 msgstr "Krediler (%s)"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5422 msgid "Current password:"
5423 msgstr "Geçerli Parola:"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5428 msgid "Current session"
5429 msgstr "Geçerli oturum"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5438 msgid "DVD video / Videodisc"
5439 msgstr "DVD Video / Videodisk"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5473 msgstr "Eklendiği Tarih"
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5478 msgstr "Eklendiği Tarih:"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5484 msgstr "İade Tarihi"
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
5491 msgstr "İade Tarihi:"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
5496 msgstr "Tarih aralığı:"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5500 msgid "Date received"
5501 msgstr "Geliş tarihi"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5516 msgid "Days in advance"
5517 msgstr "Öncesindeki günler"
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5538 msgid "Default sorting"
5539 msgstr "Varsayılan sıralama"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5544 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5545 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5546 "permitted by local laws."
5548 "Varsayılan: yerel yasalar uyarınca okuma geçmişimi saklayın. Bu varsayılan "
5549 "seçenektir : Kütüphane okuma geçmişinizi saklamaya, yerel yasalar tarafından "
5550 "izin verilen süre içerisinde devam edecektir."
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5555 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5557 msgstr "Kayıtların geri döndüğü üstveri şeması olası değerlerini tanımlar: "
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5568 #. INPUT type=submit
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5572 msgstr "Listeyi sil"
5574 #. INPUT type=submit
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5576 msgid "Delete selected"
5577 msgstr "Seçilenleri sil"
5579 #. INPUT type=submit
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5581 msgid "Delete this list"
5582 msgstr "Bu listeyi sil"
5584 #. INPUT type=submit
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5586 msgid "Delete your current authority search history"
5587 msgstr "Mevcut otorite arama geçmişini sil"
5589 #. INPUT type=submit
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5591 msgid "Delete your current catalog history"
5592 msgstr "Mevcut katalog geçmişini sil"
5594 #. INPUT type=submit
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5596 msgid "Delete your previous authority search history"
5597 msgstr "Önceki otorite arama geçmişini sil"
5599 #. INPUT type=submit
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5601 msgid "Delete your previous catalog search history"
5602 msgstr "Önceki katalog arama geçmişini sil"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5606 msgid "Delete your search history"
5607 msgstr "Arama geçmişini sil"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5616 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5617 msgstr "Kısmen devam ediyor: "
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5621 msgid "Delvis gått inn i: "
5622 msgstr "Parçalı girdi: "
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5626 msgid "Delvsi avløst av: "
5627 msgstr "Yeri kısmen değiştirildi: "
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5654 msgid "Description: "
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5662 #. For the first occurrence,
5663 #. %1$s: bibliotitle
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5668 msgid "Details for %s"
5669 msgstr "%s için ayrıntılar"
5671 #. %1$s: title |html
5672 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5673 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5677 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5678 msgstr "%s %s, %s%s ayrıntıları:"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5690 #. For the first occurrence,
5691 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
5710 msgid "Dictionaries"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5715 msgid "Did you mean:"
5716 msgstr "Şunu mu demek istediniz:"
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5720 msgid "Digests only?"
5721 msgstr "Sadece özetler mi?"
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5741 msgid "Discographies"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5752 msgid "Diskografier"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5757 msgid "Dissertation note: "
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5764 msgid "Do not allow"
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5769 msgid "Do not notify"
5770 msgstr "Bildirmeyin"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5775 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5778 "Bu derginin yeni bir sayısı geldiğinde e-posta gönderilmesini ister misiniz?"
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5782 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5783 msgstr "Tezler/lisans-evraklar"
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5787 msgid "Don't have a library card?"
5788 msgstr "Kütüphane kartınız yok mu?"
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5792 msgid "Don't have a password yet?"
5793 msgstr "Henüz parolanız yok mu?"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5799 msgid "Don't have an account? "
5800 msgstr "Hesabınız yok mu? "
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5814 msgid "Download cart"
5815 msgstr "Sepeti karşıdan yükle"
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5820 msgid "Download list"
5821 msgstr "Listeyi İndir"
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5833 msgstr "İade Tarihi"
5835 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5839 msgstr "İade tarihi %s"
5841 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5844 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5845 msgstr "HATA: Veritabanı hatası. %s sayılı liste silinemedi."
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5849 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5850 msgstr "HATA: Internal hata: ayırma isteği tamamlanamadı."
5852 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5855 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5856 msgstr "HATA: %s sayılı liste tanınmıyor."
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5860 msgid "ERROR: No barcode given."
5861 msgstr "HATA: Barkod verilmemiş."
5863 #. %1$s: bad_biblionumber
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5866 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5868 "HATA: %s Bibliyografik kayıt numarasına ait bir bibliyografik kayıt "
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5873 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5874 msgstr "HATA: Hiç bir bibliyografik kayıt numarası gelmedi."
5876 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5879 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5880 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5884 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5885 msgstr "HATA: Yer numarası verilmemiş."
5887 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5891 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5892 "this type of list. Please check."
5894 "HATA: Raf tekrar -e isimlendirilemiyor %s. Bu isim bu liste türüne özgü "
5895 "olmayabilir. Lütfen kontrol ediniz."
5897 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5900 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5902 "HATA: %s listesinde bu işlemi yapmak için yeterli yetkiye sahip değilsiniz."
5904 #. For the first occurrence,
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5914 #. INPUT type=submit
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5918 msgstr "Listeyi Düzenle"
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5923 msgstr "Listeyi düzenle "
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5932 msgid "Edition Statement"
5933 msgstr "Baskı Bildirimi"
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5937 msgid "Edition statement:"
5938 msgstr "Baskı bildirimi:"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5954 msgid "Elektroniske ressurser"
5955 msgstr "Elektronik kaynaklar"
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5961 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5962 msgstr "1’den 3. sınıfa kadar olan öğrenciler;"
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5968 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5969 msgstr "4. ve 5. sınıf öğrenciler;"
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5975 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5976 msgstr "6. ve 7. sınıf öğrenciler;"
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5982 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5983 msgstr "Ortaöğretim öğrencileri;"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5995 msgid "Email address:"
5996 msgstr "E-posta Adresi:"
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
6001 msgstr "Konu(lar): "
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
6005 msgid "Empty and close"
6006 msgstr "Boşalt ve Kapat"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6010 msgid "Encyclopedias "
6011 msgstr "Ansiklopediler "
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
6015 msgid "Enhanced content: "
6016 msgstr "Zenginleştirilmiş içerik: "
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
6020 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6021 msgstr "Syndetics tarafından geliştirilmiş tanımlar:"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6025 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6026 msgstr "Yeni satın alma teklifi girin"
6028 #. INPUT type=text name=q
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
6031 msgid "Enter search terms"
6032 msgstr "Arama terimlerini girin"
6034 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6039 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6042 "Kullanıcı numaranızı%s ve parolanızı girin%s ve gönder butonuna (veya giriş "
6045 #. For the first occurrence,
6046 #. %1$s: authtypetext
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6091 msgid "Error searching OverDrive collection"
6092 msgstr "OverDrive koleksiyonu arama hatası"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6096 msgid "Error searching OverDrive collection."
6097 msgstr "OverDrive koleksiyonu arama hatası."
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6101 msgid "Error! Illegal parameter"
6102 msgstr "HATA! Parametre geçersiz"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6106 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6107 msgstr "Hata! Add_tag işlemi başarısız oldu"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6111 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6112 msgstr "Hata! Boş bir yorum ekleyemezsiniz. İçerik ekleyin veya iptal edin."
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6116 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6117 msgstr "Hata! Etiketi silemezsiniz"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6122 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6124 "Hata! Yorumunuz tamamen geçersiz markup kodundan oluşuyor. Yorumunuz "
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6130 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6133 "Hata! Etiketiniz biçimlendirme kodu olarak tamamen eklenmedi. Düz metin ile "
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:41
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6162 msgid "Example Call"
6163 msgstr "Örnek çağrı"
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6168 msgid "Example Response"
6169 msgstr "Örnek yanıt"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6181 msgid "Example call"
6182 msgstr "Örnek çağrı"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6195 msgid "Example response"
6196 msgstr "Örnek yanıt"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6205 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6206 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan alıntı"
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6210 msgid "Expecting a specific item selection."
6211 msgstr "Belirli bir materyalin seçimi bekleniyor."
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6217 msgstr "Sona erme tarihi:"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6222 msgstr "Bitiş tarihi"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6231 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6233 "Bir kullanıcının halen üzerinde olan ödünç materyaller için iade tarihini "
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6250 msgstr "Fantasikart"
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6270 msgstr "Festskrift "
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6279 msgid "Fiction notes:"
6280 msgstr "Roman notları:"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6295 msgid "Film og video"
6296 msgstr "Film ve video"
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6301 msgstr "Film kaseti"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6306 msgstr "Filmlydspor"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6310 msgid "Filmografier"
6311 msgstr "Filmografiler"
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
6315 msgid "Filmographies"
6316 msgstr "Filmografiler"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6321 msgstr "Film rulosu"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6327 msgstr "Filmstrip rulo"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6332 msgstr "Ceza miktarı"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6341 #. For the first occurrence,
6342 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6347 msgstr "Cezalar (%s)"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
6353 msgid "Fines and charges"
6354 msgstr "Cezalar ve ücretler"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6374 msgid "Fjernanalysebilde"
6375 msgstr "Uzaktan görüntü algılama"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6379 msgid "Fjerntilgang (online)"
6380 msgstr "Uzaktan erişim (çevrimiçi)"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
6400 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6401 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6404 "Örneğin: 1999-2001. 1987 yılında ve 1987 öncesi yayınlanan her şey için "
6405 "“-1987”yi de kullanabilirsiniz; ya da 2008 yılında ve 2008 sonrası "
6406 "yayınlanan her şey için “2008”i kullanabilirsiniz."
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6412 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6413 msgstr "Zihinsel engelliler için;"
6415 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6420 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6421 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6423 "Size kolaylık olması açısından, bu sayfadaki giriş kutusu bu veriyle önceden "
6424 "doldurulmuştur. Lütfen giriş yapınız %s ve şifrenizi değiştiriniz %s."
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6428 msgid "Foredrag, taler"
6429 msgstr "Konferanslar, konuşmalar"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6440 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6441 "who want to keep track of what they are reading."
6443 "Devamlı : okuma geçmişimi limitsiz olarak saklayın : Bu seçenek, ne okumakta "
6444 "olduğunu izlemek isteyen kullanıcılar içindir."
6446 #. For the first occurrence,
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6450 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6451 msgstr "Problem(ler) nedeniyle form gönderilemedi"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6460 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6461 msgstr "Tarafından oluşturulmuş: ... ve: ..."
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6465 msgid "Fortellinger, noveller"
6466 msgstr "Öyküler, kısa hikayeler"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6470 msgid "Fortsettelse av: "
6471 msgstr "Devamı av: "
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6475 msgid "Fortsettelse i: "
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6480 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6481 msgstr "Devamı av: ...; og ... "
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6485 msgid "Fortsettes delvis i: "
6486 msgstr "Devamı kısmen i: "
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6492 msgstr "Fotoğrafçılar"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6496 msgid "Fotografi - negativ"
6497 msgstr "Negatif fotoğraf"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6507 msgstr "Fotomosaikk"
6509 #. For the first occurrence,
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6523 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6524 msgstr "Müzikal olmayan her türlü prodüksiyonun performansı"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6540 msgstr "Şurada ara: "
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6544 msgid "Full heading"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6550 msgid "Full history"
6551 msgstr "Bütün Geçmiş"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6555 msgid "Full subscription history"
6556 msgstr "Tam abonelik geçmişi"
6558 #. %1$s: bibliotitle
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6561 msgid "Full subscription history for %s"
6562 msgstr "%s için tam abonelik geçmişi"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6566 msgid "Fysiske bøker"
6567 msgstr "Fizik kitapları"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6591 msgid "GetAuthorityRecords"
6592 msgstr "Otorite Kayıtlarını Al"
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6598 msgid "GetAvailability"
6599 msgstr "Kullanılabilirlik"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6605 msgid "GetPatronInfo"
6606 msgstr "KullanıcıBilgisiniAl"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6612 msgid "GetPatronStatus"
6613 msgstr "KullanıcıDurumu"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6620 msgstr "KayıtlarıAl"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6627 msgstr "HizmetleriAl"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6632 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6633 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6634 "specific metadata schema for the record objects."
6636 "Sertifika yetkilisi kayıt tanımlayıcıları listesi Otorite kayıtlarını içeren "
6637 "kayıt nesnelerin listesini döndürür. İşlevi kullanıcı kayıt nesneleri için "
6638 "belirli meta veri şeması isteyebilir."
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6643 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6644 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6645 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6646 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6647 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6648 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6650 "Kayıt tanımlayıcıları listesi göz önüne alındığında, bibliyografik "
6651 "bilgilerin yanı sıra ilgili koleksiyonların ve materyal bilgilerini içeren "
6652 "kayıt nesnelerin bir listesini getirir. Arama yapan, getirilecek kayıt "
6653 "nesneleri için belirli meta veri şeması isteyebilir. Bu fonksiyon, Veri "
6654 "Toplama içinde HarvestBibliographicRecords ve HarvestExpandedRecords ile "
6655 "benzer şekilde davranır, ama bibliyografik tanımlayıcı ile hızlı, gerçek "
6656 "zamanlı arama sağlar."
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6661 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6662 "availability of the items associated with the identifiers."
6664 "Bir kaynakça veya materyal tanımlayıcıları ile ilişkili öğeleri "
6665 "kullanılabilirliği ile listesini döndürür."
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:69
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6680 #. For the first occurrence,
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6683 msgid "Go to detail"
6684 msgstr "Ayrıntılara git"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6688 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6689 msgstr "BibliyografikİstekSayfasınaGit "
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6693 msgid "Grafisk blad"
6694 msgstr "Grafisk blad"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6701 msgid "Grafisk materiale"
6702 msgstr "Görsel materyal"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6706 msgid "Grafiske data"
6707 msgstr "Grafik veri"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6712 msgid "Grammofonplate"
6713 msgstr "Grammofonplate"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
6722 msgid "Groups of libraries"
6723 msgstr "Kütüphane grupları"
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6727 msgid "Gått inn i: "
6728 msgstr "Parçalı girdi: "
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6733 msgstr "El kitapları"
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6737 msgid "Har delvis tatt opp: "
6738 msgstr "Kısmen kayıtlı "
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6742 msgid "Har tatt opp: "
6743 msgstr "Kaydı mevcut: "
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6747 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6748 msgstr "HarvestOtoriteKayıtları "
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6752 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6753 msgstr "HarvestBibliyografikKayıtlar "
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6757 msgid "HarvestExpandedRecords "
6758 msgstr "HarvestGenişletilmişKayıtlar "
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6762 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6763 msgstr "HarvestYerKayıtları "
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6767 msgid "Heading ascendant"
6768 msgstr "Başlık (Artan)"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6772 msgid "Heading descendant"
6773 msgstr "Başlık (Azalan)"
6775 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6779 msgstr "Merhaba, %s "
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6794 msgid "Hide options"
6795 msgstr "Seçenekleri gizle"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6800 msgstr "Pencereyi Gizle"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6812 msgstr "Ayırma tarihi"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
6818 msgstr "Ayırma tarihi:"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6822 msgid "Hold not needed after:"
6823 msgstr "İptal edilen ayırma:"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6828 msgstr "Ayırma notları:"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6832 msgid "Hold starts on date:"
6833 msgstr "Ayırma başlangıç tarihi:"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6840 msgstr "Materyal ayır"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6847 msgstr "Eser Adı ayır"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6851 msgid "Holding libraries"
6852 msgstr "Ayırma kütüphaneleri"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6861 msgid "Holdings note: "
6862 msgstr "Koleksiyon(lar) notu: "
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6868 msgstr "Koleksiyonlar:"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
6873 msgstr "Ayırtılanlar "
6875 #. %1$s: reserves_count
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6879 msgstr "Ayırtılanlar (%s)"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6883 msgid "Holds and priority: "
6884 msgstr "Ayırmalar ve öncelikler:"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
6888 msgid "Holds waiting"
6889 msgstr "Beklemede olan ayırma işlemleri"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6950 msgid "Home libraries"
6951 msgstr "Ana kütüphaneler"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6955 msgid "Home library"
6956 msgstr "Ana Kütüphane"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6960 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6961 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6988 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6989 msgstr "Son kullanıcının istek yaptığı IP adresi"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6997 msgstr "ISBD Görünümü"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
7008 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
7027 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7033 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7035 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7040 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7041 msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7068 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7069 "local library and the error will be corrected."
7071 "Eğer bu bir hata ise düzeltilmesi için kartınızı kütüphanenizin ödünç verme "
7072 "servisine götürün."
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7077 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7078 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7081 "Eğer Otomatik Ödünç & İade Sistemini ilk kez kullanıyorsanız veya sistem "
7082 "beklediğiniz yanıtı vermiyorsa bu kılavuzu kullanabilirsiniz."
7084 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7088 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7089 "expire in %s seconds."
7091 "Eğer 'Bitir' düğmesine basmazsanız, oturumunuz %s saniye içerisinde otomatik "
7092 "olarak sona erecektir."
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7097 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7099 "CAS hesabınız olmayıp yerel hesabınız varsa, bu hesapla giriş yapabilirsiniz:"
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7104 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7106 "Eğer bir kütüphane kartınız yoksa, kaydolmak için kütüphanenize "
7107 "başvurabilirsiniz."
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7112 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7113 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7115 "Henüz şifrenizi almadıysanız, kütüphane ödünç verme servisinden "
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7120 msgid "If you have a "
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7125 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7126 msgstr "Roman harici"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7130 msgid "Illustration"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7139 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7142 msgid "Images for %s "
7143 msgstr "%s için resimler "
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7148 msgid "Immediate deletion"
7149 msgstr "Hemen silme"
7151 #. For the first occurrence,
7152 #. %1$s: OPACBaseURL
7153 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7157 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7158 msgstr "çevrimiçi katalogda: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7164 msgid "In transit ("
7165 msgstr "Gönderildi ("
7167 #. %1$s: itemLoo.transfertfrom
7168 #. %2$s: itemLoo.transfertto
7169 #. %3$s: itemLoo.transfertwhen
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7172 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7173 msgstr "Öğesinden %s öğesine aktarım halinde %s tarihinden itibaren %s"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7180 msgid "In your cart"
7181 msgstr "Sepetinizde"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7192 msgid "Incomplete contents:"
7193 msgstr "Tamamlanmamış içerikler:"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7198 msgstr "Yer aldığı dizin:"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7217 msgid "Instructors:"
7218 msgstr "Eğitmenler:"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7222 msgid "Interaktivt multimedium"
7223 msgstr "İnteraktif multimadya"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7232 msgid "Invalid shelf number."
7233 msgstr "Geçersiz raf numarası."
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7243 msgid "Issues for a subscription"
7244 msgstr "Bir abonelikle ilgili dergi sayıları"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7248 msgid "Issues summary"
7249 msgstr "Özet sayılar bilgisi"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7258 msgid "Item call number"
7259 msgstr "Materyal yer numarası"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7263 msgid "Item cannot be checked out."
7264 msgstr "Materyal ödünç verilemiyor."
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7268 msgid "Item hold queue priority"
7269 msgstr "Materyal ayırma sırası önceliği"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7284 msgstr "Materyal türü"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7291 msgstr "Materyal türü:"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7297 msgstr "Materyal türü: "
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7302 msgstr "Materyal türleri"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7306 msgid "Items available at:"
7307 msgstr "Materyallerin kullanılabilir olduğu yer:"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7313 msgid "Items available for loan: "
7314 msgstr "Ödünç verilebilen materyaller: "
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7320 msgid "Items available for reference: "
7321 msgstr "Referans için kullanılabilir materyaller: "
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7326 msgid "Items available:"
7327 msgstr "Kullanılabilir materyaller:"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7331 msgid "Items in your cart: "
7332 msgstr "Sepetinizdeki materyaller: "
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7338 msgstr "Materyaller: "
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7378 msgstr "Çocuklar için"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7383 msgstr "Çocuklar için; "
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7402 msgid "Kartografisk materiale"
7403 msgstr "Kartografik materyal"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7408 msgstr "Haritaprofili"
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7413 msgstr "Kartseksjon"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7418 msgstr "Film kaseti"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7428 msgstr "Anahtar kelime"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7438 msgid "Klikk her for tilgang "
7439 msgstr "Erişim için buraya tıklayınız "
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7460 msgid "Koha [% Version %]"
7461 msgstr "Koha [% Version %]"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7465 msgid "Kombidokument"
7466 msgstr "Kombine belge"
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7472 msgid "Kombidokumenter"
7473 msgstr "Kombine belgeler"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7483 msgid "Kompaktplate"
7484 msgstr "Kompakt disk"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7488 msgid "Konferansepublikasjon "
7489 msgstr "Konferans yayın "
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7493 msgid "Konversasjonsleksika"
7494 msgstr "Konuşma sözlüğü"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7500 msgid "Kunstreproduksjon"
7501 msgstr "Fotomekanik çoğaltma"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7513 #. For the first occurrence,
7514 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7523 msgid "Lagringsbrikke"
7524 msgstr "Bellek depolama"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7539 msgid "Languages: "
7540 msgstr "Diller: "
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
7545 msgstr "Büyük puntolu"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7554 msgid "Last location"
7555 msgstr "Son Bulunduğu Yer"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7559 msgid "Law reports and digests"
7560 msgstr "Hukuki raporlar ve özetler"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
7564 msgid "Legal articles"
7565 msgstr "Hukuki makaleler"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7569 msgid "Legal cases and case notes"
7570 msgstr "Adli davalar ve dava notları"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7582 msgstr "Eser adları"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7586 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7587 msgstr "Seviye 1: Temel keşif arayüzleri"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7591 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7592 msgstr "Düzey 2: Temel OPAC eki"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7596 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7597 msgstr "Düzey 3: Temel OPAC alternatif"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7601 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7602 msgstr "Düzey 4: Sağlam/etki alanı belirli bulma platformları"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7607 msgstr "Kütüphaneler"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7619 msgstr "Kütüphane : "
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7624 msgid "Library catalog"
7625 msgstr "Kütüphane Kataloğu"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:141
7635 msgid "Limit to any of the following:"
7636 msgstr "Aşağıdakilerden herhangi biriyle sınırlandırın:"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7640 msgid "Limit to currently available items."
7641 msgstr "Mevcut kullanılabilir materyallere sınırla."
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7647 msgstr "Şununla sınırla: "
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7651 msgid "Link to resource "
7652 msgstr "Kaynağa bağlantı "
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7665 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7668 msgid "List %s Deleted."
7669 msgstr "%s Listesi Silindi."
7671 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7676 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7678 msgstr "Liste oluşturulamadı. %s(Veritabanı yönetici hesabını kullanmayın.)%s"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7696 msgstr "Liste Adı: "
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7700 msgid "List(s) this item appears in: "
7701 msgstr "Materyalin görüntülendiği Liste(ler): "
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7711 msgid "Literary genre"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7719 #. For the first occurrence,
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7724 msgstr "Yükleniyor..."
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7729 msgstr "Yerel oturum açma"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7739 msgid "Location (Status)"
7740 msgstr "Yer (Durum)"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:196
7744 msgid "Location and availability: "
7745 msgstr "Yeri ve kullanılabilirliği: "
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7749 msgid "Location(s) (Status)"
7750 msgstr "Yer(ler) (Durum)"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7754 msgid "Location(s): "
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7762 #. INPUT type=submit
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7779 msgid "Log in to add tags."
7780 msgstr "Etiket eklemek için oturumu açın."
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7784 msgid "Log in to create your own lists"
7785 msgstr "Kendi Listelerinizi Oluşturmak için Oturum Açınız"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7789 msgid "Log in to see your own saved tags."
7790 msgstr "kaydettiğiniz etiketlerinizi görebilmek için sisteme oturum açın."
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7799 msgid "Log in to your account"
7800 msgstr "Hesabınız ile oturum açın"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7805 msgid "Log in to your account:"
7806 msgstr "Hesabınız ile oturum açın:"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7810 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7812 "Katalog modülüne oturum açma işlemini kütüphane henüz etkinleştirmemiştir."
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7830 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7831 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7833 "Bir tanımlayıcı tarafından ILS içerisinde kullanıcı araması yapar ve arama "
7834 "yapılan kullanıcı için kullanıcı tanımlayıcısı olarak da bilinen ILS "
7835 "tanımlayıcıyı verir."
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7841 msgid "LookupPatron"
7842 msgstr "KullanıcıArama"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7853 msgid "Lover og forskrifter"
7854 msgstr "Yasalar ve yönetmelikler"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7864 msgstr "Sesli kitap"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7873 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7874 msgstr "Sesler (örneğin, kuş sesleri)"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7888 msgid "Lærebok, brevkurs"
7889 msgstr "Ders kitabı, yazışma kursları"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7899 msgid "MARC Card View"
7900 msgstr "MARC Kart Görünümü"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7905 msgstr "MARC Görünümü"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7914 msgstr "MARC Görünümü"
7916 #. %1$s: bibliotitle
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7919 msgid "MARC view: %s"
7920 msgstr "MARC Görünümü: %s"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
8023 msgid "Magnetbåndkassett"
8024 msgstr "Manyetik bant kaset"
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8028 msgid "Magnetbåndspole"
8029 msgstr "Manyetik bant dahili"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
8033 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8034 msgstr "Manyetik-optik disk"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8043 msgid "Main address"
8044 msgstr "Posta adresi:"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8076 msgid "Manuskripter"
8077 msgstr "Manuskripter"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8099 msgstr "Eşleştirin:"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8104 msgid "Material type: "
8105 msgstr "Materyal türü:"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8110 msgid "Materialtype: "
8111 msgstr "Materyal Türü "
8113 #. For the first occurrence,
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8131 msgid "Merged with ... to form ..."
8132 msgstr "Forma ... birleştirilmiş ..."
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8137 msgid "Message sent"
8138 msgstr "Mesaj Gönderildi"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8142 msgid "Messages for you"
8143 msgstr "Sizin mesajlarınız"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8152 msgid "Mikrofilmkassett"
8153 msgstr "Mikrofilm kaset"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8158 msgid "Mikrofilmkort"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8164 msgid "Mikrofilmspole"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8170 msgstr "Mikroformer"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8174 msgid "Mikroskopdia"
8175 msgstr "Mikroskopdia"
8177 #. %1$s: subscription.missinglist
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8180 msgid "Missing issues: %s "
8181 msgstr "Eksik sayılar: %s "
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8185 msgid "Mixed Materials"
8186 msgstr "Karma Materyaller"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8190 msgid "Mixed materials"
8191 msgstr "Karma materyaller"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8208 #. For the first occurrence,
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8226 msgid "Monografiserie"
8227 msgstr "Monografik seriler"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8231 msgid "Monographic series"
8232 msgstr "Monografik seriler"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8241 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8242 msgstr "iDreamBooks.comda daha çok kitap eleştisi/incelemesi"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8247 msgid "More details"
8248 msgstr "Ayrıntılı ek bilgiler"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8253 msgstr "Listeleriniz"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8257 msgid "More searches "
8258 msgstr "Daha fazla arama "
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8262 msgid "Most popular"
8263 msgstr "En Çok Beğenilenler"
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8267 msgid "Most popular titles"
8268 msgstr "En çok ödünç alınan materyaller"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8285 msgstr "MüzikAlbümü"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
8294 msgid "Musical recording"
8295 msgstr "Müzik kaydı"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8312 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8313 msgstr "Müzik ve ses kayıtları"
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8318 msgstr "Etiketlerim"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8323 msgstr "Kullanılamaz:"
8325 #. %1$s: heading | html
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8338 msgid "Navigasjonskart"
8339 msgstr "Site haritası"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8343 msgid "Nettbasert ressurs: "
8344 msgstr "Mektuplar: "
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8348 msgid "Nettressurser"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8360 msgid "Never expires %s "
8361 msgstr "Süre kısıtlaması yok %s "
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8366 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8367 "the item that was checked-out upon check-in."
8369 "Asla: Okuma geçmişimi hemen sil. Bu ödünç verme esnasında kontrol çıkışı "
8370 "olan materyalin tüm kayıtlarını siler."
8372 #. %1$s: review.title |html
8373 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8374 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8378 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8379 msgstr "%s %s, %s%s hakkındaki yeni yorum"
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8393 msgid "New password:"
8394 msgstr "Yeni Parola:"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8399 msgid "New purchase suggestion"
8400 msgstr "Yeni satın alma teklifi"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8407 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8408 msgstr "Virgülle ayrılmış, yeni etiket(ler):"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8414 msgstr "Yeni etiket:"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8421 #. For the first occurrence,
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8435 msgid "Next >>"
8436 msgstr "Sonraki >>"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8441 msgid "Next »"
8442 msgstr "Sonraki »"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8446 msgid "Next available item"
8447 msgstr "Sonraki kullanılabilir materyal"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8457 msgid "No available items."
8458 msgstr "Kullanılabilir materyal yok."
8460 #. For the first occurrence,
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8495 msgid "No cover image available"
8496 msgstr "Kullanılabilir kapak resmi yok"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8500 msgid "No data available in table"
8501 msgstr "Tabloda kullanılabilir veri yok"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8505 msgid "No entries to show"
8506 msgstr "Gösterilecek giriş yok"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8510 msgid "No item was added to your cart"
8511 msgstr "Sepetinize yeni bir materyal eklenmedi"
8513 #. For the first occurrence,
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8516 msgid "No item was selected"
8517 msgstr "Hiçbir materyal seçilmedi"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8523 msgid "No items available "
8524 msgstr "Kullanılabilir materyal yok"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8528 msgid "No items available."
8529 msgstr "Kullanılabilir materyal yok."
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8534 msgid "No items available:"
8535 msgstr "Kullanılabilir materyal yok:"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8547 msgid "No matching records found"
8548 msgstr "Eşleşen bir kayıt bulunamadı"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8552 msgid "No operation parameter has been passed."
8553 msgstr "Geçirilen operasyon parametresi yok."
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8557 msgid "No physical items for this record"
8558 msgstr "Bu kayda bağlı fiziksel bir materyal yok"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8562 msgid "No private lists"
8563 msgstr "Özel listeler yok"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8567 msgid "No private lists."
8568 msgstr "Özel Listeler Yok."
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8572 msgid "No public lists"
8573 msgstr "Genel liste yok"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8577 msgid "No public lists."
8578 msgstr "Genel Listeler Yok."
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8582 msgid "No renewals allowed"
8583 msgstr "Daha fazla uzatma yapmanız mümkün değildir"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8587 msgid "No reserves have been selected for this course."
8588 msgstr "Bu kurs için herhangi bir rezerv seçilmedi."
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8592 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8593 msgstr "Kütüphane Overdrive koleksiyonunda sonuç bulunamadı."
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8597 msgid "No results found!"
8598 msgstr "Sonuç bulunamadı!"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8602 msgid "No suggestion was selected"
8603 msgstr "Herhangi bir öneri seçilmedi"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8607 msgid "No tag was specified."
8608 msgstr "Etiket belirtilmedi."
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8612 msgid "No tags from this library for this title."
8613 msgstr "Kütüphanedeki eser adı için etiket yok."
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
8618 msgstr "Roman harici"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8622 msgid "Non-musical recording"
8623 msgstr "Müzik dışı ses kaydı"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8639 msgstr "Normal Görünüm"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8646 msgid "Not finding what you're looking for?"
8647 msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı?"
8649 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8652 msgid "Not for loan (%s)"
8653 msgstr "Ödünç verilmez (%s)"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8662 msgid "Not what you expected? Check for "
8663 msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı? Bakınız "
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8679 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8680 "have been populated, and an index built by separate script."
8682 "Not: Bu özellik yalnızca ISBD konularının yer aldığı ve dizini ayrı bir "
8683 "betikle oluşturulmuş bulunan Fransızca kataloglarda kullanılabilir."
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8687 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8688 msgstr "Not: Yorumunuz kütüphaneci tarafından onaylanmalıdır. "
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8692 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8693 msgstr "Not: Yalnızca kendi etiketlerinizi silebilirsiniz."
8695 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8699 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8700 "code that was removed. "
8702 "Not: sadece kendi etiketlerinizi silebilirsiniz %s Not: kaldırılan "
8703 "etiketiniz markup kodu içeriyor."
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8708 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8709 "see your current tags."
8711 "Not: Verilen terim ile bir kerede sadece bir materyal etiketleyebilirsiniz. "
8712 "Geçerli etiketleri görmek için 'Benim Etiketlerim' kısmını kontrol ediniz."
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8717 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8718 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8719 "retain the comment as is."
8721 "Not: yorumunuz geçersiz markup kodu içeriyor. Yorumunuz aşağıdaki gibi "
8722 "kaldırılan markup ile kaydedildi. Yorumunuzu daha sonra düzenleyebilir ya da "
8723 "olduğu gibi kalması için iptal edebilirsiniz."
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8728 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8730 "Not: Etiketinizde varolan biçimleme kodu kaldırıldı. Etiketin yeni biçimleme "
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8744 #. For the first occurrence,
8745 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8750 msgstr "Notlar: %s "
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8754 msgid "Notes/Comments"
8755 msgstr "Notlar/Yorumlar"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8766 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8768 "Hiçbir şey seçilmedi. Uzatmak istediğiniz her materyalin yanındaki kutuyu "
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8780 msgid "Novelist Select"
8781 msgstr "Romancı Seçin"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8785 msgid "Novelist Select: "
8786 msgstr "Romancı Seçin "
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8790 msgid "Novelle / fortelling"
8791 msgstr "Hikaye / öykü"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8805 msgid "Numeriske data"
8806 msgstr "Sayısal veri"
8808 #. INPUT type=submit
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:209
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8834 msgstr "Ayırtılmış ("
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8841 msgstr "Siparişte ("
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8845 msgid "Online Access: "
8846 msgstr "Çevrimiçi Erişim: "
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8850 msgid "Online Resources:"
8851 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8855 msgid "Online resources:"
8856 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8860 msgid "Online resources: "
8861 msgstr "Çevrimiçi kaynaklar: "
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8865 msgid "Online tjeneste"
8866 msgstr "Çevrimiçi kaynaklar"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
8870 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8872 "Yalnızca şu anda ödünç ya da referans için kullanılabilecek materyaller"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
8877 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8878 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8879 "\" field can be used to provide any additional information."
8881 "Sadece eser adı gerekli fakat ne kadar fazla bilgi girerseniz kütüphaneciler "
8882 "için istediğiniz eser adını bulmak da o kadar kolay olacaktır. \"Notlar\" "
8883 "alanı her hangi bir ek bilgiyi sağlamak için kullanılabilir."
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8887 msgid "Optisk kassett"
8888 msgstr "Optik kaset"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8892 msgid "Optisk plate"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8897 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8898 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8907 msgid "Order by date"
8908 msgstr "Tarihe göre sırala"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8912 msgid "Order by title"
8913 msgstr "Eser adına göre sırala"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8918 msgstr "Sıralama düzeni: "
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8923 msgstr "Kelime kartları"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8927 msgid "Organization"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8932 msgid "Originalt kunstverk"
8933 msgstr "Orijinal sanat eserleri"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8948 msgid "Other editions of this work"
8949 msgstr "Bu eserin diğer baskıları"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8953 msgid "Other editions: "
8954 msgstr "Diğer baskılar: "
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8958 msgid "Other forms:"
8959 msgstr "Diğer formlar:"
8961 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8964 msgid "Other holdings ( %s )"
8965 msgstr "Diğer koleksiyonlar ( %s )"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8972 msgid "Other title: "
8973 msgstr "Diğer eser adı: "
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8977 msgid "OutputIntermediateFormat "
8978 msgstr "ÇıkışOrtaFormat "
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8982 msgid "OutputRewritablePage "
8983 msgstr "ÇıktıTekraryazılabilirSayfa "
8985 #. For the first occurrence,
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8990 msgid "OverDrive search for '%s'"
8991 msgstr "'%s' için OverDrive arama"
8993 #. %1$s: overdues_count
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8996 msgid "Overdue (%s)"
8997 msgstr "Gecikenler (%s)"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
9002 msgstr "Gecikenler "
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
9006 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9007 msgstr "Eserin konusuna genel bakış"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
9018 msgid "Parallelltittel: "
9019 msgstr "Paralelbaşlık: "
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9035 msgstr "Paremetreler"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
9039 msgid "Partial contents:"
9040 msgstr "Kısmi içerik:"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9049 msgid "Password updated"
9050 msgstr "Parola Güncellendi"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9060 #. %1$s: password_cleartext
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9063 msgid "Password: %s"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
9068 msgid "Patent document"
9069 msgstr "Patent belgesi"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9073 msgid "Patent information: "
9074 msgstr "Patent bilgileri: "
9076 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9079 msgid "Patron comment on %s"
9080 msgstr "%s hakkında kullanıcı yorumları"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9091 msgstr "Süreli yayın"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9096 msgstr "Süreli yayın"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9101 msgstr "Dönemsellik"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9109 msgstr "Süreli yayın"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9113 msgid "Permissions: "
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9123 msgid "Perspektivkart"
9124 msgstr "Perspektivkart"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9133 msgid "Physical details:"
9134 msgstr "Fiziksel ayrıntılar:"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9138 msgid "Physical presentation"
9139 msgstr "Fiziksel açıklama"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
9143 msgid "Pick up library"
9144 msgstr "Kullanıcının Materyali Alacağı Şube"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
9148 msgid "Pick up location"
9149 msgstr "Alınacak yer"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
9154 msgid "Pick up location:"
9155 msgstr "Teslim alma yeri:"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9165 msgid "Piece-Analytic Level"
9166 msgstr "Adet-Analitik Seviye"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9170 msgid "Place a hold on"
9171 msgstr "Üzerine ayırma koy"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9175 msgid "Place a hold on "
9176 msgstr "Üzerine ayırma koy"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9180 msgid "Place a hold on: "
9181 msgstr "Üzerine ayırma koy:"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9213 msgid "Placing a hold"
9214 msgstr "Ayırma işlemi yapılıyor"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9228 msgid "Planet- eller måneglobus"
9229 msgstr "Gezegen veya ay küre"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9238 msgid "Platelager (harddisk)"
9239 msgstr "Platelager (harddisk)"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9244 msgstr "Ortam yürüt"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9249 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9250 "it's your privacy!"
9252 "Lütfen kütüphane personelinin bu değerleri sizin için güncelleyemeyeceğini "
9253 "unutmayın: bu sizin için kişiye özel bilgidir!"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9257 msgid "Please choose your privacy rule:"
9258 msgstr "Gizlilik kuralı seçin:"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9263 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9264 "arrives for this subscription."
9266 "Bu abonelikle ilgili yeni bir sayı geldiğinde e-posta mesajı almak "
9267 "istemediğinizi onaylayın."
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9271 msgid "Please confirm the checkout:"
9272 msgstr "Lütfen ödünç alma işlemini onaylayın:"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9276 msgid "Please confirm your registration"
9277 msgstr "Lütfen kaydınızı onaylayın"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9281 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9282 msgstr "Kartınızı yenilemek için lütfen kütüphanecinize başvurun."
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9286 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9287 msgstr "Kullanmak için kütüphaneciye başvurun "
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9291 msgid "Please enter your card number:"
9292 msgstr "Lütfen kart numarasını giriniz:"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9297 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9298 "email when the library processes your suggestion"
9300 "Bu formu kütüphaneye yeni bir materyal satın alınması konusunda teklif "
9301 "yapmak için kullanabilirsiniz. Öneriniz değerlendirildiğinde e-posta ile "
9302 "bilgi verilecektir"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9307 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9308 "the library no matter which privacy option you choose."
9310 "Hangi gizlilik seçeneğini seçerseniz seçin, ödünç verilen kitapların "
9311 "bilgilerinin kütüphane tarafından saklanacağını lütfen unutmayınız."
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9317 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9318 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9319 "Reference Manager or ProCite."
9321 "Ekli dosyanın EndNote, Reference Manager ya da ProCite gibi kişisel "
9322 "bibliyografik yazılıma aktarılabilen MARC bibliyografik kayıtlar dosyası "
9323 "olduğunu lütfen göz önünde bulundurunuz."
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9331 msgid "Please note:"
9332 msgstr "Lütfen not ediniz:"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9338 msgid "Please note: "
9339 msgstr "Lütfen not ediniz: "
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9345 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9346 msgstr "Lütfen düz metin olarak yeniden girmeyi deneyin.%sBilinmeyen hata. %s "
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9350 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9351 msgstr "Aşağıdaki karakterleri önde bulunan kutuya giriniz: "
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9361 msgid "Popularity (least to most)"
9362 msgstr "Popülerlik (Azdan Çoğa Doğru)"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9367 msgid "Popularity (most to least)"
9368 msgstr "Popülerlik (Çoktan Aza Doğru)"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9372 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9374 "Bu materyal hakkında yorum yapın veya mevcut yorumlarınızı düzenleyin. "
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9381 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9384 msgid "Powered by %s "
9385 msgstr "Destekleyen %s "
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9389 msgid "Pre-adolescent"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9394 msgid "Pre-adolescent; "
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9399 msgid "Preferred form: "
9400 msgstr "Tercih edilmiş form: "
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9405 msgstr "Okul öncesi"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9410 msgstr "Okul öncesi; "
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9428 msgid "Previous sessions"
9429 msgstr "Önceki oturumlar"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9450 msgstr "Listeyi Yazdır"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9472 msgid "Private Lists"
9473 msgstr "Özel Listeler"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9477 msgid "Processing..."
9478 msgstr "İşleniyor..."
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9487 msgid "Programmed texts"
9488 msgstr "Programlanmış metinler"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9497 msgid "Provenance note: "
9498 msgstr "Kaynak not: "
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9510 msgid "Public Lists"
9511 msgstr "Genel Listeler"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9521 msgid "Public lists"
9522 msgstr "Genel Listeler"
9524 #. For the first occurrence,
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9527 msgid "Public lists:"
9528 msgstr "Genel Listeler:"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:159
9532 msgid "Publication date range"
9533 msgstr "Yayın tarihi aralığı"
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9537 msgid "Publication place:"
9538 msgstr "Yayın yeri:"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9543 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9544 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: (Yeniden Eskiye)"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9549 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9550 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: (Eskiden Yeniye)"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9556 msgid "Publication:"
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9561 msgid "Publication: "
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9566 msgid "Published by :"
9567 msgstr "Yayınlayan :"
9569 #. For the first occurrence,
9570 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9571 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9572 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9574 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9575 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9577 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
9578 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9583 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9584 msgstr "Yayınlayan: %s %s - %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9595 msgid "Publisher location"
9596 msgstr "Yayıncı yeri"
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9614 msgid "Purchase suggestions"
9615 msgstr "Satın alma teklifleri"
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9624 msgid "Quote of the Day"
9625 msgstr "Günün Bilgisi"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9630 msgstr "ALINDI BİLDİRİMİ"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9635 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9636 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, diğerleri)"
9638 #. %1$s: heading | html
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9646 msgid "Rapporter, referater"
9647 msgstr "Rapor, raporlar"
9649 #. INPUT type=submit name=rate_button
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9652 msgstr "Beni değerlendir"
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9656 msgid "Re-type new password:"
9657 msgstr "Yeni Parolayı Tekrar Yazın:"
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9662 msgstr "Gerçek nesneler"
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9666 msgid "Reason for suggestion: "
9667 msgstr "Öneri gerekçesi: "
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9672 msgstr "Materyali geri çağır "
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9678 msgid "Recent comments"
9679 msgstr "Son yorumlar"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9683 msgid "Record not found"
9684 msgstr "Kayıt bulunamadı"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9688 msgid "Referanseverk"
9689 msgstr "Referans işleri"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9696 msgid "Refine your search"
9697 msgstr "Aramanızı genişletin"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9703 msgid "Register a new account"
9704 msgstr "Yeni bir hesaba kaydolun"
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9710 msgid "Register here."
9711 msgstr "Buradan kayıt olun."
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9715 msgid "Registration Complete!"
9716 msgstr "Kayıt tamamlandı!"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9720 msgid "Registration complete"
9721 msgstr "Kayıt tamamlandı!"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9725 msgid "Registration invalid!"
9726 msgstr "Kayıt geçersiz!"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9735 msgid "Regular print"
9736 msgstr "Normal baskı"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9751 msgid "Relevance asc"
9752 msgstr "İlgili artan"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9757 msgid "Relevance desc"
9758 msgstr "İlgili azalan"
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9767 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9768 msgstr "Faset kaldır [% facet.facet_link_value | html %]"
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
9772 msgid "Remove field"
9773 msgstr "Alanı kaldır"
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9777 msgid "Remove from list"
9778 msgstr "Listeden kaldır"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9782 msgid "Remove from this list"
9783 msgstr "Bu listeden kaldır"
9785 #. INPUT type=submit
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9787 msgid "Remove selected items"
9788 msgstr "Seçili Materyalleri Kaldır"
9790 #. INPUT type=submit
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9792 msgid "Remove share"
9793 msgstr "Paylaşımı kaldır"
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9802 msgstr "Süreyi uzat"
9804 #. INPUT type=submit
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9808 msgstr "Hepsinin Süresini Uzat"
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9816 msgstr "Materyalin Süresini Uzat"
9818 #. INPUT type=submit
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9821 msgid "Renew selected"
9822 msgstr "Seçilenlerin süresini uzat"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9833 msgid "Report number: "
9834 msgstr "Rapor numarası: "
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9877 #. INPUT type=submit
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9880 msgstr "Resort listesi"
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9896 msgid "Results %s to %s of %s"
9897 msgstr "%s ın %s ile %s arasındaki sonuçları"
9899 #. For the first occurrence,
9900 #. %1$s: IF ( query_desc )
9901 #. %2$s: query_desc | html
9903 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9904 #. %5$s: limit_desc | html
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9909 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9910 msgstr "Arama sonuçları %siçin '%s'%s%s limit(ler) ile: '%s'%s"
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
9915 msgstr "Kaldığı yerden devam et"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
9919 msgid "Resume all suspended holds"
9920 msgstr "Beklemedeki tüm ayırtılan materyalleri geri al"
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9924 msgid "Resume your hold on "
9925 msgstr "Üzerindeki ayırma işleminize kaldığı yerden devam edin"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9930 msgid "Return this item"
9931 msgstr "Bu materyali iade et"
9933 #. INPUT type=submit name=confirm
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9935 msgid "Return to account summary"
9936 msgstr "Hesap özetine dönün"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9945 msgid "Return to the "
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9950 msgid "Return to the self-checkout"
9951 msgstr "Otomatik ödünç & iade sistemine dön"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9956 msgid "Return to your lists"
9957 msgstr "Listelerinize dönün"
9959 #. INPUT type=submit
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9961 msgid "Return to your record"
9962 msgstr "Kaydınıza dönün"
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9966 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9967 msgstr "Koha üye durum bilgilerine dön."
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9972 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9973 "particular patron."
9975 "Belirli bir kullanıcı için, belirli bir öğe üzerindeki kullanılabilir "
9976 "hizmetler hakkında bilgi gönderir."
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9981 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9982 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9983 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9985 "Kullanıcı hakkında, talep edilen seçenekler üzerinden belirlenmiş bilgi "
9986 "verir. Bu işlev, isteğe bağlı olarak kullanıcının iletişim bilgileri, ceza "
9987 "bilgileri, ayırtma istekleri, ödünç bilgilerini ve mesajlarını da verebilir."
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
10002 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10003 msgstr "Görüşler LibraryThing.com:"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10007 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10008 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan değerlendirme"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
10022 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10023 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
10027 msgid "Røntgenbilde"
10028 msgstr "Röntgen filmi"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
10042 msgid "SMS number:"
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
10053 msgid "SUDOC serial history: "
10054 msgstr "SUDOC süreli geçmişi: "
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
10063 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10064 msgstr "Özet(özetler)/Rapor organları"
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10068 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10069 msgstr "Birleşme: ... ; ve ... "
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10073 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10074 msgstr "Konuşma ve tartışmalar"
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10086 #. For the first occurrence,
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10099 msgid "Save record "
10100 msgstr "Kaydı kaydet"
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10104 msgid "Save to Lists"
10105 msgstr "Liste olarak kaydedin"
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10109 msgid "Save to another list"
10110 msgstr "Başka bir listeye kaydet"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10114 msgid "Save to your lists "
10115 msgstr "Listelerinize kaydedin "
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10124 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10125 msgstr "Yeni bir materyalin barkodunu tara ya da elle gir:"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10130 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10131 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10132 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10134 "Her bir materyali tarayın ve yeni bir materyal taramadan önce sayfanın "
10135 "yeniden yüklenmesini bekleyin. Ödünç alınan materyal ödünç verilenler "
10136 "listenizde görünmelidir. Gönder butonunu yalnızca barkodu elle girdiğiniz "
10137 "durumlarda kullanın."
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10141 msgid "Scan index for: "
10142 msgstr "Dizini ara: "
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10146 msgid "Scan index:"
10147 msgstr "İndeksi ara:"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10151 msgid "Scope and content: "
10152 msgstr "Kapsam ve içerik: "
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10160 #. INPUT type=submit name=do
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10178 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10179 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10180 #. %3$s: mylibraryfirst
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10185 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10186 msgstr "Ara %s %s (içinde %s sadece) %s %s"
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10190 msgid "Search courses:"
10191 msgstr "Kursları ara:"
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10195 msgid "Search for this title in:"
10196 msgstr "Bu eser adını şu dizinde arayın:"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:89
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10204 msgid "Search for works by this author"
10205 msgstr "Bu yazarın eserlerinde ara"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10210 msgid "Search for:"
10211 msgstr "Katalogda arayın:"
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10217 msgid "Search history"
10218 msgstr "Arama geçmişi"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10222 msgid "Search options:"
10223 msgstr "Seçenekleri ara:"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10227 msgid "Search suggestions"
10228 msgstr "Arama önerileri"
10230 #. %1$s: LibraryName |html
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10233 msgid "Search the %s"
10234 msgstr "%s için tarama yap"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10243 msgid "SearchCourseReserves "
10244 msgstr "AraKursRezervleri "
10246 #. For the first occurrence,
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10250 msgid "Searching OverDrive..."
10251 msgstr "OverDrive aranıyor..."
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10255 msgid "Secondary Author"
10256 msgstr "İkinci Yazar"
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10278 msgid "See Baker & Taylor"
10279 msgstr "Bkz. Baker & Taylor"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10284 msgstr "Ayrıca bakınız:"
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10289 msgstr "Bibliyografik kayda bakınız"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10293 msgid "See the most popular titles"
10294 msgstr "En çok ödünç alınan eser adlarını görün"
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10299 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10302 "Bakınız: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10308 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10311 "Bakınız: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]"
10312 "previous biblio[% END %]"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10316 msgid "Select a list"
10317 msgstr "Bir Liste Seçin"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10321 msgid "Select a specific item:"
10322 msgstr "Belirli bir materyal seçin:"
10324 #. For the first occurrence,
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10332 msgstr "Tümünü Seçin"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10337 msgid "Select suggestions to: "
10338 msgstr "Önerilerde seçin: "
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10342 msgid "Select the item(s) to search"
10343 msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10347 msgid "Select the term(s) to search"
10348 msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz"
10350 #. For the first occurrence,
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10358 msgid "Select titles to: "
10359 msgstr "Eser adlarını seç: "
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10363 msgid "Self checkout help"
10364 msgstr "Otomatik Ödünç & İade Yardımı"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10368 msgid "Selvbiografier"
10369 msgstr "Otobiyografi"
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10374 msgstr "Altı aylık"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10378 msgid "Semimonthly"
10379 msgstr "15 günde bir"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10384 msgstr "Haftada iki kere"
10386 #. INPUT type=submit
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10398 msgstr "Listeyi Gönder"
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10402 msgid "Sending your cart"
10403 msgstr "Sepetiniz gönderiliyor"
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10407 msgid "Sending your list"
10408 msgstr "Listeniz gönderiliyor"
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10417 msgid "Separated from:"
10418 msgstr "Ayrıldığı öğe:"
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10428 msgstr "Süreli Yayın"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10433 msgid "Serial collection"
10434 msgstr "Süreli Yayın Koleksiyonu"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10438 msgid "Serial type"
10439 msgstr "Süreli Yayın Türü"
10441 #. For the first occurrence,
10442 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10446 msgid "Serial: %s "
10447 msgstr "Süreli Yayınlar: %s "
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10452 msgstr "Süreli Yayınlar"
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10466 msgid "Series Title"
10467 msgstr "Dizi Eser Adı"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10471 msgid "Series information:"
10472 msgstr "Seriler Bilgisi:"
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10476 msgid "Series title"
10477 msgstr "Seri eser adları"
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10493 msgid "Session lost"
10494 msgstr "Oturum kapandı"
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10506 msgstr "Seviye Ayarla"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10515 msgid "Settings updated"
10516 msgstr "Ayarlar güncellendi"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10526 msgid "Share a list"
10527 msgstr "Bir listeyi paylaşın"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10531 msgid "Share a list with another patron"
10532 msgstr "Bir listeyi diğer bir kişi ile paylaşın"
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10536 msgid "Share by email"
10537 msgstr "E-posta yoluyla paylaş"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10542 msgstr "Liste paylaşın"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10546 msgid "Share on Delicious"
10547 msgstr "Delicious üzerinde paylaş"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10551 msgid "Share on Facebook"
10552 msgstr "Facebook üzerinde paylaş"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10556 msgid "Share on LinkedIn"
10557 msgstr "Linkedln üzerinde paylaş"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10561 msgid "Shelving location"
10562 msgstr "Raftaki Yeri"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10571 msgid "Show _MENU_ entries"
10572 msgstr "MENU_girişlerini_göster"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10577 msgid "Show all items"
10578 msgstr "Tüm Materyalleri Göster"
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10584 msgid "Show analytics"
10585 msgstr "Analiz göster"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10589 msgid "Show last 50 items only"
10590 msgstr "Yalnız Son 50 Materyali Göster"
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10595 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10600 msgid "Show more options"
10601 msgstr "Daha fazla seçenek göster"
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10606 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10608 "Sayfalandırma listelerini göster ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10614 msgid "Show the top "
10615 msgstr "En üstü göster "
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10619 msgid "Show volumes"
10620 msgstr "Sayıları Göster"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10624 msgid "Show year: "
10625 msgstr "Yılı Göster: "
10627 #. %1$s: resultcount
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10631 msgid "Showing %s of about %s results"
10632 msgstr "Sonuçlarla %s ilgili %s gösteriyor"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10636 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10637 msgstr "_START_ to _END_ of _TOTAL_ gösteriliyor"
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10642 msgid "Showing all items"
10643 msgstr "Tüm Materyaller Gösteriliyor"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10647 msgid "Showing last 50 items"
10648 msgstr "Son 50 materyal gösteriliyor"
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10652 msgid "Sign in with your Email"
10653 msgstr "E-posta ile giriş yapın"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10658 msgid "Sign in with your email"
10659 msgstr "E-posta hesabınız ile oturum açın"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10663 msgid "Similar items"
10664 msgstr "Benzer Materyaller"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10668 msgid "Since you have "
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10674 msgstr "Hidrografik"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10678 msgid "Skjønnlitteratur"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10688 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10689 msgstr "ile birleşti: .., için: ... "
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10693 msgid "Sløyfekassett"
10694 msgstr "Şerit kartuş"
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10699 msgstr "Küçük çocuklar;"
10701 #. %1$s: failaddress
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10705 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10706 "them. These are: %s"
10708 "Aşağıdaki adresler işlenirken bir şeyler ters gitti. Lütfen kontrol edin. "
10709 "Kontrol etmeniz gerekenler: %s"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10724 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10725 "Contact the patron who sent you the invitation."
10727 "Üzgünüz, fakat bu anahtarı kabul edemiyoruz. Davetin süresi geçmiş olabilir. "
10728 "Size daveti gönderen kullanıcı ile iletişime geçin."
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10732 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10733 msgstr "Üzgünüz, fakat geçerli bir e-posta adresi girmediniz."
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10737 msgid "Sorry, no suggestions."
10738 msgstr "Üzgünüz, hiçbir öneri yok."
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10742 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10743 msgstr "Üzgünüz, düz görünüm geçici olarak kullanılamıyor"
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10747 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10748 msgstr "Üzgünüz, bu sistemde etiketler etkin değildir."
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10752 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10753 msgstr "Üzgünüz, CAS oturum açma başarısız oldu."
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10758 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10760 "Üzgünüz, sistem kayıtlarına göre bu sayfaya giriş izniniz bulunmamaktadır. "
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10764 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10765 msgstr "Üzgünüz, bu materyal bu birimden ödünç alınamaz."
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10770 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10771 "the administrator to resolve this problem."
10773 "Üzgünüz, bu otomatik ödünç verme istasyonunun kimlik doğrulama sisteminde "
10774 "arıza gözükmektedir. Bu problemi çözmesi için lütfen yöneticinizle görüşünüz."
10776 #. %1$s: too_much_oweing
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10779 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10780 msgstr "Üzgünüz, %s borcunuzdan dolayı materyal ayırtamazsınız. "
10782 #. %1$s: too_many_reserves
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10785 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10786 msgstr "Üzgünüz,%s adetten fazla materyal ayıramazsınız. "
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10790 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10791 msgstr "Üzgünüz,oturumunuz zaman aşımına uğradı,lütfen tekrar giriş yapın."
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:65
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10811 msgid "Sort this list by: "
10812 msgstr "Bu listeyi şununla sırala: "
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
10817 msgstr "Sıralanıyor: "
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
10832 msgid "Specialized"
10833 msgstr "Uzmanlaşmış"
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10837 msgid "Specialized; "
10838 msgstr "Uzmanlaşmış; "
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10845 msgid "Spesialisert;"
10846 msgstr "Uzmanlaşmış;"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10856 msgid "Split into .. and ...:"
10857 msgstr "Böl .. ve ...:"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10866 msgid "Språkundervisning"
10867 msgstr "Dil Öğretimi"
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10872 msgid "Standard number"
10873 msgstr "Standart numara"
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
10877 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10878 msgstr "Standart Numara (ISBN, ISSN veya Diğer):"
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10882 msgid "Standardtittel: "
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
10888 msgstr "İstatistikler"
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10892 msgid "Statistikker"
10893 msgstr "İstatistikler"
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
10911 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10915 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10916 msgstr "Birinci basamak: Kullanıcı kimliğinizi%s ve şifrenizi giriniz%s"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10920 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10921 msgstr "Üçüncü basamak: 'Bitir' butonuna tıklayınız"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10925 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10926 msgstr "İkinci basamak: Barkodu her bir materyal için teker teker okutturunuz."
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10930 msgid "Stereobilde"
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10935 msgid "Stjerneglobus"
10936 msgstr "Stjerneglobus"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10940 msgid "Stjernekart"
10941 msgstr "Stjernekart"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10947 msgid "Storskrift;"
10948 msgstr "Storskrift;"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10952 msgid "Studieplansje"
10953 msgstr "Studieplansje"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10971 msgid "Subject - Author/Title"
10972 msgstr "Konu - Yazar/Eser adı"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10976 msgid "Subject - Corporate Author"
10977 msgstr "Konu - Kurumsal Yazar"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10981 msgid "Subject - Family"
10982 msgstr "Konu - Aile"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10986 msgid "Subject - Form"
10987 msgstr "Konu - Biçim"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10991 msgid "Subject - Geographical Name"
10992 msgstr "Konu - Coğrafi Adı"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10996 msgid "Subject - Personal Name"
10997 msgstr "Konu - Kişi Adı"
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
11001 msgid "Subject - Topical Name"
11002 msgstr "Konu - Topikal Ad"
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
11006 msgid "Subject Category"
11007 msgstr "Konu Kategorisi"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11013 msgid "Subject cloud"
11014 msgstr "Konu bulutu"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11018 msgid "Subject phrase"
11019 msgstr "Konu dizilimi"
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
11029 msgid "Subject(s):"
11030 msgstr "Konu(lar):"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
11034 msgid "Subject(s): "
11035 msgstr "Konu(lar): "
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
11042 #. For the first occurrence,
11043 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11047 msgid "Subject: %s "
11050 #. INPUT type=submit
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
11062 #. INPUT type=submit
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11064 msgid "Submit and close this window"
11065 msgstr "Gönder ve bu pencereyi kapat"
11067 #. INPUT type=submit
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11070 msgid "Submit changes"
11071 msgstr "Değişiklikleri gönderin"
11073 #. INPUT type=submit
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11075 msgid "Submit update request"
11076 msgstr "Güncelleştirme isteğinizi gönderin"
11078 #. INPUT type=submit
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11080 msgid "Submit your suggestion"
11081 msgstr "Önerinizi gönderin"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11085 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11086 msgstr "Abonelik uyarısına abone ol"
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11090 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11091 msgstr "Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimleri almak için kaydolun"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11095 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11096 msgstr "Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimleri almak için kaydolun "
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11101 msgid "Subscribe to this search"
11102 msgstr "Bu arama sonucuna abone olun"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11106 msgid "Subscription"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11111 msgid "Subscription : "
11112 msgstr "Abonelik : "
11114 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11115 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11116 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11121 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11122 msgstr "%s -e:%s %s %s'den abonelik: şimdi(güncel)%s"
11124 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11127 msgid "Subscription information for %s"
11128 msgstr "%s için abonelik bilgileri"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11132 msgid "Subscriptions"
11133 msgstr "Abonelikler"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11137 msgid "Suggested by:"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11142 msgid "Suggested for"
11143 msgstr "için önerilen"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11147 msgid "Suggested for:"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11152 msgid "Suggestions"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11177 msgid "Superseded by:"
11178 msgstr "Değiştiren:"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11182 msgid "Superseded in part by:"
11183 msgstr "Bölümü Değiştiren:"
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11187 msgid "Supersedes in part:"
11188 msgstr "Bölüm Değiştiren:"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11192 msgid "Supersedes:"
11193 msgstr "Değiştiren:"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
11211 msgid "Suspend all holds"
11212 msgstr "Tüm ayırmaları askıya al"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
11216 msgid "Suspend until:"
11217 msgstr "Şu tarihe kadar askıya al:"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
11221 msgid "Suspend your hold on "
11222 msgstr "üzerindeki ayırma işlemini askıya al"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11232 msgstr "Symbolkort"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11236 msgid "System maintenance"
11237 msgstr "Sistem bakımı"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11246 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11247 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan İçindekiler listesi"
11249 #. INPUT type=submit
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11259 msgid "Tag browser"
11260 msgstr "Etiket tarayıcısı"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11265 msgstr "Etiket bulutu"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11269 msgid "Tag status here."
11270 msgstr "Etiket durumu burada."
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11277 msgid "Tag status here. "
11278 msgstr "Etiket durumu burada. "
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11290 #. For the first occurrence,
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11293 msgid "Tags added: "
11294 msgstr "Etiketler eklendi: "
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11299 msgid "Tags from this library:"
11300 msgstr "Bu kütüphanenin etiketleri:"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11306 msgstr "Etiketler:"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11310 msgid "Technical reports"
11311 msgstr "Teknik raporlar"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11316 msgstr "Çizgi roman"
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11320 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11322 "5 yaşına kadar olan ve 5 yaşını da içine alan çocuklar için çizgi romanlar;"
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11326 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11327 msgstr "1.sınıftan 3.sınıfa kadar olan öğrenciler için çizgi romanlar;"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11331 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11332 msgstr "4. ve 5. Sınıf öğrencileri için çizgi romanlar;"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11336 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11337 msgstr "6. ve 7. sınıf öğrencileri için çizgi romanlar;"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11341 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11342 msgstr "Ortaöğretim öğrencileri için çizgi romanlar;"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11346 msgid "Tegneserier for voksne;"
11347 msgstr "Yetişkinler için çizgi romanlar;"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11351 msgid "Tegneserier;"
11352 msgstr "Çizgi romanlar"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11356 msgid "Tegnet kart"
11357 msgstr "Karakter kartı"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11366 msgid "Teknisk tegning"
11367 msgstr "Teknik resim"
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11371 msgid "Tekniske rapporter"
11372 msgstr "Teknik raporlar"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11390 msgstr "Terim(ler):"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11394 msgid "Term/Phrase"
11395 msgstr "Terim/Dizilim"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11404 msgid "Terrengmodell"
11405 msgstr "Arazi modeli"
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11415 msgstr "Teşekkür ederiz"
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11420 msgstr "Teşekkür ederiz!"
11422 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11425 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11426 msgstr "Bu aboneliğin son %s sayısı:"
11429 #. %2$s: IF ( itemtype )
11432 #. %5$s: IF ( branch )
11435 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11436 #. %9$s: timeLimitFinite
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11442 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11445 "%s en çok ödünç alınan materyal %s %s %s %s %s %s %s için geçtiğimiz %s ay "
11446 "içerisinde %s of all time%s"
11448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11449 #. %2$s: LibraryNameTitle
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11455 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11456 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11458 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog sistem bakımı için çevrimdışı. Yakında tekrar "
11459 "hizmetinizdeyiz! Her hangi bir sorunuz olursa, lüften iletişim sağlayın. "
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11463 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11464 msgstr "ISBD bulutu (ISBD cloud) etkinleştirilmemiştir."
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11468 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11469 msgstr "Tarayıcı tablosu boş. bu özellik tamamen ayarlanmamış. Bakınız "
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11474 msgid "The cart was sent to: %s"
11475 msgstr "Sepetin gönderildiği adres: %s"
11477 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11478 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11480 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11482 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11484 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11486 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11488 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11490 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11492 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11494 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11496 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11498 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11500 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11502 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11504 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11506 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11508 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11510 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11512 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11514 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11516 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11518 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11519 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11521 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11522 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11524 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11525 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11530 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11531 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11532 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11533 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11534 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11535 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11536 "%s %s%s months%s "
11538 "Güncel abonelik %s tarihinde başladı ve yayınlanır %s günde 2 kez %s %s her "
11539 "gün %s %s haftada 3 kez %s %s her hafta %s %s her 2 haftada bir %s %s her 3 "
11540 "haftada bir %s %s her ay %s %s her 2 ayda bir %s %s 3 ayda bir %s %s 6 ayda "
11541 "bir %s %s her yıl %s %s her 2 yıl %s %s düzensiz %s %s Pazartesi %s %s Salı "
11542 "%s %s Çarşamba %s %s Perşembe %s %s Cuma %s %s Cumartesi %s %s Pazar %s "
11543 "için %s%s sayılar%s %s%s haftalar%s %s%s aylar%s "
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11548 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11549 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11550 "informing your library of this error."
11552 "Bu özelliğin yapılandırması ile ilgili bir sorun olduğu için okuma "
11553 "geçmişinin silinmesi, başarısız oldu. Bu hata ile ilgili kütüphaneyi "
11554 "bilgilendirerek sistemin düzeltilmesinde yardımcı olun."
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11558 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11559 msgstr "Listeleri paylaşma özelliği bu kütüphanede kullanımda değildir."
11561 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11564 msgid "The first subscription was started on %s"
11565 msgstr "İlk abonelik %s tarihinde başlamıştır"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11569 msgid "The item has been added to your cart"
11570 msgstr "Materyal sepetinize eklendi"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11574 msgid "The item has been removed from your cart"
11575 msgstr "Materyal sepetinizden çıkarıldı"
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11579 msgid "The item is already in your cart"
11580 msgstr "Materyal zaten sepetinizdedir"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11585 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11586 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11588 "Kütüphane, kullanıcıların yeni genel liste oluşturabilme özelliğini devre "
11589 "dışı bıraktı. Eğer listelerinizi özel durumuna getirirseniz, bir daha bu "
11590 "listeleri genel durumuna getiremeyeceksiniz."
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11600 msgid "The list was sent to: %s"
11601 msgstr "Listenin gönderildiği adres: %s"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11606 msgid "The operation %s is not supported."
11607 msgstr "%s operasyonu desteklenmiyor."
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11611 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11612 msgstr "Seçilen öneriler silindi."
11614 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11617 msgid "The subscription expired on %s"
11618 msgstr "Abonelik %s tarihinde sona ermiştir"
11620 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11623 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11624 msgstr "Sistem bu barkodu tanımıyor. %s "
11626 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11627 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11631 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11632 "code. It was NOT added. "
11634 "Etiket "%s" olarak eklendi;. %sNot: etiketiniz tamamen markup "
11635 "koduydu. EKLENMEDİ. "
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11639 msgid "The userid "
11640 msgstr "Kullanıcı kimliği "
11642 #. %1$s: subscriptionsnumber
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11645 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11646 msgstr "Bu eser adıyla bağlantılı %s abonelik (ler) vardır."
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11650 msgid "There are no comments for this item."
11651 msgstr "Seçilen materyal ile ilgili yorum yoktur."
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11655 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11656 msgstr "Bekleyen satınalma önerileri yoktur."
11658 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11661 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11662 msgstr "bu ayırmayı yapmak için %s ödeme yapmak gerekiyor "
11664 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11665 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11666 #. %3$s: ERROR.badparam
11667 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11668 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11669 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11673 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11674 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11675 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11677 "Bu işlemle ilgili problem oluştu %s Üzgünüz, bu sistemdeki etiketler "
11678 "etkinleştirilmedi. %s HATA: geçersiz parametre %s %s HATA: Bu işlemi yapmak "
11679 "için giriş yapmalısınız. %s HATA: Etiketi silemezsiniz %s."
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11683 msgid "There was a problem with your submission"
11684 msgstr "Gönderinizle ilgili bir problem oluşmuştur"
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11688 msgid "There was an error sending the cart."
11689 msgstr "Sepeti gönderirken hata oluştu."
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11693 msgid "There was an error sending the list."
11694 msgstr "Listeyi gönderirken hata oluştu."
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11699 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11700 "library for help."
11702 "Kayıt işleminiz sırasında problemler oluştu, lütfen yardım için kütüphaneniz "
11703 "ile irtibata geçiniz."
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11718 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11719 "any subject below to see the items in our collection."
11721 "Bu "bulut" kataloğumuzda en çok aranan konuları gösterir. "
11722 "Koleksiyonumuzda yer alan materyalleri görmek için aşağıdaki konu "
11723 "başlıklarından herhangi birine tıklayın."
11725 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11728 msgid "This card has been declared lost. %s "
11729 msgstr "Bu kart kayıp olarak bildirilmiştir. %s "
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11734 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11735 msgstr "Bu hata Koha'nın geçersiz bir bağlantıya yönlendirildiğini ifade eder."
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11740 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11742 "Bu hata bağlantının kopuk olduğunu ve söz konusu sayfanın artık mevcut "
11743 "olmadığını ifade eder."
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11748 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11749 "authorized to see."
11751 "Bu hata görmeye yetkili olmadığınız bir sayfaya erişmeye çalıştığınızı ifade "
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11757 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11759 "Bu hata herhangi bir nedenle bu sayfayı görmenizin yasaklandığını ifade eder."
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11763 msgid "This is a serial"
11764 msgstr "Bu bir süreli yayındır"
11766 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11769 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11770 msgstr "Bu materyal koleksiyondan düşülmüştür. %s "
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11774 msgid "This item is already checked out to you."
11775 msgstr "Bu materyal zaten size ödünç verilmiştir."
11777 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11780 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11781 msgstr "Bu materyal başka bir kullanıcı üzerine ödünç verilmiş. %s "
11783 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11786 msgid "This item is not for loan. %s "
11787 msgstr "Bu materyal ödünç verilmez. %s "
11789 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11792 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11793 msgstr "Bu materyal başka bir kullanıcı tarafından ayırtılmış. %s "
11795 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11799 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11801 "Bu liste boş. %s Sonuçların her hangi birinden listenize ekleyebilirsiniz"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11809 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11812 "Bu sayfa JavaScript aktifken veya tıklayınca görünen zenginleştirilmiş "
11813 "içerik barındırıyor "
11815 #. %1$s: items_count
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11818 msgid "This record has many physical items (%s). "
11819 msgstr "Bu kaydın bir çok fiziksel materyali var (%s)."
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11823 msgid "This subscription is closed."
11824 msgstr "Bu abonelik sona ermiştir."
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11828 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11829 msgstr "Bu eser adını talep edemezsiniz çünkü zaten sizde görünüyor."
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11833 msgid "This title cannot be requested."
11834 msgstr "Bu eser adı istenemez."
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11839 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11840 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11842 "Bu başlık çoklu ciltler/parçalardan oluşuyor. Lütfen hangi bölüme "
11843 "ihtiyacınız olduğunu gösteriniz. Spesifik kopya bilgisi üzerine tıklamak "
11844 "yararlı olabilir."
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11848 msgid "Three times a month"
11849 msgstr "Ayda 3 kere"
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11853 msgid "Three times a week"
11854 msgstr "Haftada 3 kere"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11858 msgid "Three times a year"
11859 msgstr "Yılda 3 kere"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11870 msgstr "Önizleme resimleri"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11909 msgid "Title (A-Z)"
11910 msgstr "Eser Adı (A-Z)"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11915 msgid "Title (Z-A)"
11916 msgstr "Eser Adı (Z-A)"
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11920 msgid "Title notes"
11921 msgstr "Eser Adı Notları"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11925 msgid "Title phrase"
11926 msgstr "Eser Adı Dizilimi"
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11931 msgid "Title translated: "
11932 msgstr "Tercüme edilmiş Eser Adı: "
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11943 msgstr "Eser adı: "
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11948 msgstr "Eser adları"
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11952 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11953 msgstr "Bilgilerinizle ilgili değişiklik yapmak için kütüphaneye başvurunuz."
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11963 msgid "To report this error, you can "
11964 msgstr "Bu hatayı raporlamak için şunları yapabilirsiniz "
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11973 msgid "Today's checkouts"
11974 msgstr "Bugün ödünç alınanlar"
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11979 msgstr "En üst düzey"
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11989 msgstr "Toplam borç"
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11994 msgstr "Ticari Marka"
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11999 msgid "Translation of"
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
12004 msgid "Transparent"
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
12011 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12012 msgstr "Üç Boyutlu Nesneler"
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
12017 msgstr "Antlaşmalar "
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
12021 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12022 msgstr "Üç Boyutlu Nesneler"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12027 msgstr "3 yılda bir"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12031 msgid "Try logging in to the catalog"
12032 msgstr "Kataloga girmek için oturum açmayı deneyin"
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
12037 msgstr "Basılmış haritalar"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12067 msgid "Type of heading"
12068 msgstr "Başlık Türü"
12070 #. INPUT type=text name=q
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12073 msgid "Type search term"
12074 msgstr "Arama terimlerini girin"
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12081 #. %1$s: heading | html
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12092 #. For the first occurrence,
12093 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12106 msgstr "Bilinmeyen;"
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12110 msgid "Unable to add one or more tags."
12111 msgstr "Bir veya birden fazla etiket eklenemiyor."
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12115 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12116 msgstr "Kulanılamaz (kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12120 msgid "Unavailable issues"
12121 msgstr "Kullanılamaz sayılar"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12125 msgid "Undervisning"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12130 msgid "Ungdom over 12 år;"
12131 msgstr "12 yaş üzeri;"
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12137 msgid "Unhighlight"
12138 msgstr "Seçilmemiş yap"
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12142 msgid "Unified title"
12143 msgstr "Birleşik eser adı"
12145 #. For the first occurrence,
12146 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12150 msgid "Unified title: %s "
12151 msgstr "Birleştirilmiş eser adı: %s "
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12155 msgid "Uniform Conventional Heading"
12156 msgstr "Tek biçim standart başlık"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12160 msgid "Uniform Title"
12161 msgstr "Tek biçim eser adı"
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12165 msgid "Uniform titles:"
12166 msgstr "Tek biçim eser adları:"
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12171 msgid "Uniform titles: "
12172 msgstr "Tek biçim eser adları: "
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12177 msgstr "Bilinmiyor"
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12181 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12182 msgstr "Abonelik uyarısını kaldır"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12186 msgid "Updates to your record"
12187 msgstr "Kaydınıza yapılacak güncellemeler"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12191 msgid "Updating loose-leaf"
12192 msgstr "Spiral cilt baskı güncelleniyor"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12196 msgid "Updating website"
12197 msgstr "Web sayfası güncelleniyor"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12201 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12203 "Silme işlemini onaylamak için aşağıdaki \"Onayla\" düğmesini kullanın. "
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12207 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12208 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12212 msgid "Used for/see from:"
12213 msgstr "Kullanıldığı yer/Buradan bakınız:"
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12219 msgstr "Kullanıldığı yer "
12221 #. %1$s: borrower.userid
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12224 msgid "Username: %s"
12225 msgstr "Kullanıcı adı: %s"
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12230 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12233 "Genellikle bir hesabın dondurulma sebebi eski borçlar veya hasar ücretidir. "
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12250 msgid "Utskilt fra: "
12251 msgstr "Ayrılmış : "
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
12260 msgid "VHS tape / Videocassette"
12261 msgstr "VHS Teyp / Videokaset"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12271 msgid "Verification:"
12272 msgstr "Doğrulama:"
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12276 msgid "Video types"
12277 msgstr "Video Türleri"
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12281 msgid "Videokassett"
12282 msgstr "Video kaset"
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12286 msgid "Videokassett (VHS)"
12287 msgstr "Video kaset (VHS)"
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12292 msgstr "Videoplaka"
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12296 msgid "Videoplate (DVD)"
12297 msgstr "Videodisk (DVD)"
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12302 msgstr "Video Türleri"
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12307 msgstr "Tümünü Görüntüle"
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12312 msgstr "Tümünü görüntüle"
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:88
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12334 msgid "View details for this title"
12335 msgstr "Bu eser adıyla ilgili ayrıntıları göster"
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12339 msgid "View full heading"
12340 msgstr "Tüm Başlığı Göster"
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
12345 msgid "View on Amazon.com"
12346 msgstr "Amazon.com üzerinde görüntüle"
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12350 msgid "View your search history"
12351 msgstr "Arama geçmişinizi görüntüleyin"
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12356 msgstr "Rüzgar eksikliği"
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12360 msgid "Visual Material"
12361 msgstr "Görsel Materyal"
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12365 msgid "Visual material"
12366 msgstr "Görsel materyal"
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12370 msgid "Voksne over 15 år;"
12371 msgstr "15 yaş üzeri;"
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12375 msgid "Voksne over 18 år;"
12376 msgstr "18 yaş üzeri;"
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12390 msgstr "Cilt bilgileri"
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
12402 #. %1$s: waiting_count
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12405 msgid "Waiting (%s)"
12406 msgstr "Bekliyor (%s)"
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12410 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12411 msgstr "Uyarı: Geri alınamaz. Lütfen bir kez daha teyit edin"
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12415 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12416 msgstr "Uyarı: Bu raftan seçilmiş tüm materyalleri silemezsiniz."
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12420 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12421 msgstr "Uyarı: Bu raftan seçilmiş hiçbir materyali silemezsiniz."
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:48
12431 msgid "We have %s results for your search "
12432 msgstr "%s Arama sonucunuz bulundu "
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12437 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12438 "define how long we keep your reading history."
12440 "Gizlilik ayarlarınızı korumayla ilgili olarak en üst seviyede hassasiyet "
12441 "göstermekteyiz. Bu ekranda, okuma geçmişinizi ne kadar süre "
12442 "saklayabileceğinizi belirleyebileceksiniz."
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
12447 msgstr "Web sitesi"
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12468 msgstr "Hoşgeldiniz, "
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12473 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12474 "history immediately by clicking here. "
12476 "Seçtiğiniz gizlilik kuralı ne olursa olsun, tüm okuma geçmişinizi buraya "
12477 "tıklayarak hemen silebilirsiniz. "
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12491 msgid "With selected suggestions: "
12492 msgstr "Seçili önerilerle: "
12494 #. For the first occurrence,
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12499 msgid "With selected titles: "
12500 msgstr "Seçili eser adlarıyla: "
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12506 msgid "Withdrawn ("
12507 msgstr "Sistemden düşülmüş ("
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12511 msgid "Without periodicity"
12512 msgstr "Çıkış aralığı belirsiz"
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12519 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12520 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12523 msgid "Written on %s by %s"
12524 msgstr "%s tarihinde %s tarafından yazılmış"
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12539 #. INPUT type=submit
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12548 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12551 "Otomatik ödünç vermeye farklı bir IP adresinden giriş yapıyorsunuz! Lütfen "
12552 "tekrar giriş yapınız."
12554 #. %1$s: borrowername
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12557 msgid "You are logged in as %s."
12558 msgstr "%s olarak oturum açtınız."
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12562 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12564 "Farklı bir IP adresinden giriş yapıyorsunuz! Lütfen tekrar giriş yapın."
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12568 msgid "You are not authorized to view this record."
12569 msgstr "Bu kaydı görmek için yetkiniz yok."
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12573 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12574 msgstr "Yalnızca sahip olduğunuz listeyi paylaşabilirsiniz."
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12578 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12579 msgstr "OAI-PMH ListRecords yerine bu hizmeti kullanabilirsiniz."
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12583 msgid "You can't change your password."
12584 msgstr "Parolanızı değiştiremezsiniz."
12586 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12589 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12590 msgstr "Bu materyalin süresini tekrar uzatamazsınız %s "
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12594 msgid "You cannot share a public list."
12595 msgstr "Genel bir listeyi paylaşamazsınız."
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12599 msgid "You currently have nothing checked out."
12600 msgstr "Şu anda üzerinizde ödünç alınmış hiçbir materyal yoktur."
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
12605 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12606 msgstr "Ödenmemiş ceza ve diğer borçlarınızın toplamı:"
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12610 msgid "You did not specify any search criteria"
12611 msgstr "Herhangi bir arama kriteri belirlemediniz"
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12615 msgid "You did not specify any search criteria."
12616 msgstr "Herhangi bir tarama kriteri belirlemediniz. "
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12620 msgid "You do not have permission to download this list."
12621 msgstr "Bu listeyi indirmek için izniniz yok."
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12625 msgid "You do not have permission to send this list."
12626 msgstr "Bu listeyi göndermek için izniniz yok."
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12631 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12632 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12634 "Yanlış kullanıcı adı veya parola girdiniz. Lütfen tekrar deneyin! "
12635 "Unutmayınız, kullanıcı adı ve şifre büyük/küçük harfe duyarlıdır."
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
12639 msgid "You have a credit of:"
12640 msgstr "Alacaklı olduğunuz miktar:"
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12644 msgid "You have already requested this title."
12645 msgstr "Zaten bu eser adını istediniz."
12647 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12650 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12652 "Çok fazla sayıda materyal ödünç aldınız ve daha fazlasını alamazsınız. %s "
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
12656 msgid "You have no fines or charges"
12657 msgstr "Herhangi bir para cezanız ya da borcunuz yoktur"
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12662 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12663 "fields and resubmit."
12665 "Tüm gerekli alanları doldurmadınız. Lütfen tüm eksik alanları doldurunuz ve "
12666 "yeniden gönderiniz."
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
12670 msgid "You have nothing checked out"
12671 msgstr "Üzerinizde ödünç alınmış hiçbir şey yoktur"
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12676 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12677 "following credentials:"
12679 "Başarıyla yeni hesabınıza kayıt oldunuz. Oturum açmak için aşağıdaki kimlik "
12680 "bilgilerini kullanınız:"
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12685 msgstr "Yapabilecekleriniz"
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12689 msgid "You must be logged in to add tags."
12690 msgstr "Etiket eklemek için oturum açmalısınız."
12692 #. For the first occurrence,
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12695 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12696 msgstr "Liste oluşturmak ya da eklemek için oturum açmalısınız"
12698 #. For the first occurrence,
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12701 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12702 msgstr "Liste oluşturmak ya da eklemek için oturum açmalısınız"
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12706 msgid "You must select a library for pickup. "
12707 msgstr "Materyali almak için bir kütüphane seçmelisiniz. "
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12711 msgid "You must select at least one item. "
12712 msgstr "En az bir materyal seçmelisiniz. "
12715 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12718 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12719 msgstr "Kütüphaneye borcunuz var %s ve ödünç materyal alamazsınız. %s "
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12724 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12727 "Gönderme işlemi yapmadan önce kutu içerisine yanlış karakterler girdiniz. "
12728 "Lütfen yeniden deneyiniz."
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12733 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12736 "Eğer paylaşımınızı iki hafta içerisinde kabul eden olursa bir e-posta "
12737 "bildirimi alacaksınız."
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12742 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12745 "CGI Oturum çerezi güncel değil. Sayfayı yenileyiniz ve tekrar deneyiniz."
12747 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12750 msgid "Your account has been frozen%s until "
12751 msgstr "%s tarihine kadar hesabınız dondurulmuştur "
12753 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12756 msgid "Your account has been suspended. %s "
12757 msgstr "Hesabınız askıya alınmıştır. %s "
12759 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12763 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12764 "renew your account."
12766 "Hesabınızın süresi %s itibari ile dolmuştur. Lütfen hesabınızı yenilemek "
12767 "için kütüphaneye başvurun."
12769 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12772 msgid "Your account has expired. %s "
12773 msgstr "Hesabınızın süresi dolmuştur. %s "
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12777 msgid "Your account menu"
12778 msgstr "Hesap menünüz"
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12783 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12784 "confirmation email."
12786 "Onay e-postasında gönderilen linki takip etmedikçe hesabınız "
12787 "aktifleştirilmeyecektir."
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12791 msgid "Your authority search history is empty."
12792 msgstr "Otorite arama geçmişiniz boş."
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12796 msgid "Your card will expire on "
12797 msgstr "Hesabınızın süresinin dolacağı tarih "
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12807 msgstr "Sepetiniz "
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12811 msgid "Your cart is currently empty"
12812 msgstr "Sepetiniz şu an için boş"
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12817 msgid "Your cart is empty."
12818 msgstr "Sepetiniz boştur."
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12822 msgid "Your catalog search history is empty."
12823 msgstr "Katalog arama geçmişiniz boş."
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12827 msgid "Your checkout history"
12828 msgstr "Ödünç alma geçmişiniz"
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12832 msgid "Your comment"
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12837 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12838 msgstr "Yorumunuz (ön izleme, onay bekliyor)"
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12843 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12844 "update your record as soon as possible."
12846 "Düzeltmeleriniz kütüphaneye ulaşmıştır, personelimiz kaydınızı en kısa "
12847 "zamanda güncelleyecektir."
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12851 msgid "Your download should begin automatically."
12852 msgstr "İndirme işleminiz otomatik olarak başlayacaktır."
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12856 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12857 msgstr "Düzenlenmiş yorumunuz (ön izleme, onay bekliyor)"
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12861 msgid "Your fines and charges"
12862 msgstr "Cezalarınız ve ücretleriniz"
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12867 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12868 "please contact the library."
12870 "Kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış olarak işaretlenmiş. Bu durumda bir "
12871 "hata olduğunu düşünüyorsanız, kütüphaneyle iletişime geçiniz."
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12876 msgid "Your list : %s "
12877 msgstr "Listeniz: %s "
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12888 msgstr "Listeleriniz"
12890 #. For the first occurrence,
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12893 msgid "Your lists:"
12894 msgstr "Listeleriniz:"
12896 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12897 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12898 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12899 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12905 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12906 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12907 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12908 "on hold for another patron. %s %s "
12910 "Aşağıdaki nedenlerden dolayı ödünç süresini uzatma işleminiz başarısız oldu: "
12911 "%s %s Hesabınızın süresi doldu. Lütfen daha fazla bilgi için kütüphaneye "
12912 "başvurun. %s Bu materyalin süresini izin verilen maksimum sayıda uzattınız. "
12913 "%s Bu materyal başka bir kullanıcı üzerine ayrılmış. %s %s"
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12918 msgid "Your messaging settings"
12919 msgstr "Mesajlaşma ayarlarınız"
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12923 msgid "Your options are: "
12924 msgstr "Seçenekleriniz: "
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12928 msgid "Your password has been changed "
12929 msgstr "Parolanız değiştirildi"
12931 #. %1$s: minpasslen
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12934 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12935 msgstr "Parolanız en az %s karakterden oluşmalıdır."
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12939 msgid "Your personal details"
12940 msgstr "Kişisel bilgileriniz"
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12945 msgid "Your privacy management"
12946 msgstr "Gizlilik yönetiminiz"
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12950 msgid "Your privacy rules have been updated."
12951 msgstr "Gizlilik kurallarınız güncellendi"
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
12955 msgid "Your purchase suggestions"
12956 msgstr "Satın alma önerileriniz"
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12960 msgid "Your reading history has been deleted."
12961 msgstr "Okuma geçmişiniz silindi."
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12965 msgid "Your search history"
12966 msgstr "Arama geçmişiniz"
12968 #. %1$s: total |html
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12971 msgid "Your search returned %s results."
12972 msgstr "Aramanızda %s şu sonuçlar bulundu."
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
12976 msgid "Your suggestion has been submitted."
12977 msgstr "Öneriniz gönderildi."
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12981 msgid "Your summary"
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12987 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12988 "before applying them."
12990 "Güncellemeleriniz gönderildi. Bir kütüphaneci, uygulamaya geçmeden önce "
12991 "güncellemelerinizi gözden geçirecektir."
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12995 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12997 "Kullanıcı numaranız veri tabanında bulunamadı. Lütfen tekrar deneyiniz."
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13002 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13003 "END %] catalog recent comments"
13005 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13006 "END %] katalog son yorumlar"
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
13010 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
13011 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS bildirimi ara"
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13015 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13016 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS bildirimi ara"
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13021 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13022 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
13028 msgid "[% biblionumber |url %]"
13029 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13031 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13033 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13034 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13038 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13039 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13043 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13044 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13049 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13050 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13055 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13056 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13058 #. INPUT type=text name=limit
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13060 msgid "[% limit or"
13061 msgstr "[% sınırla"
13063 #. INPUT type=text name=q
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
13065 msgid "[% ms_value |html %]"
13066 msgstr "[% ms_value |html %]"
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13070 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13071 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13073 #. INPUT type=text name=shelfname
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13075 msgid "[% shelfname |html %]"
13076 msgstr "[% shelfname |html %]"
13078 #. INPUT type=text name=title
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13080 msgid "[% title |html %]"
13081 msgstr "[% title |html %]"
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13086 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13087 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13089 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13090 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%]"
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13095 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13096 "type=seefro.type %%] "
13098 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13099 "type=seefro.type %%]"
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
13103 msgid "[Fewer options]"
13104 msgstr "[Daha az seçenek]"
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
13108 msgid "[More options]"
13109 msgstr "[Daha fazla seçenek]"
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
13113 msgid "[New search]"
13114 msgstr "[Yeni arama]"
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13169 msgid "abcdefgijklnou"
13170 msgstr "abcdefgijklnou"
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13175 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13176 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13180 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13181 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13191 msgstr "abcdjpvxyz"
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13252 msgid "abstract or summary "
13253 msgstr "öz veya özet "
13255 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13258 msgid "account, %s please "
13259 msgstr "hesap, %s lütfen "
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13281 msgid "adult, General"
13282 msgstr "yetişkin, Genel"
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13286 msgid "adult, serious"
13287 msgstr "yetişkin, ciddi"
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13291 msgid "already exists!"
13292 msgstr "zaten var!"
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13296 msgid "already in your cart"
13297 msgstr "halen sepetinizde"
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13303 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13304 msgstr "materyal alımı için teslim konumu gösteren tanımlayıcıyı"
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13308 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13309 msgstr "Koha içerisinde kullanıcı aramak için kullanılan tanımlayıcı"
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13319 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13320 "entries, but needs permission to remove.)"
13322 "girdi ekleyecek her hangi bir kimse. (Bir listenin sahibine girdi eklemesi "
13323 "için her zaman izin verilir fakat bu girdilerin silinmesi için izin "
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13328 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13329 msgstr "kendisinin katkıda bulunduğu girdileri silecek her hangi biri."
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13333 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13334 msgstr "kendisinin katkıda bulunduğu diğer girdileri silecek her hangi biri."
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13338 msgid "aperture card "
13339 msgstr "diyafram kartı "
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13349 msgid "art original "
13350 msgstr "orjinal eser "
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13354 msgid "art reproduction "
13355 msgstr "eserin kopyası "
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13362 #. %1$s: WAITIN.branch
13364 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13365 #. %4$s: WAITIN.branch
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
13369 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13370 msgstr "Öğesinde %s %s Öğesinden %s öğesine aktarım halinde %s %s"
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13394 msgid "autobiography"
13395 msgstr "otobiyografi"
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13415 msgstr "kullanılabilir"
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13419 msgid "available online "
13420 msgstr "çevrimiçi kullanılabilir "
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13424 msgid "average rating: "
13425 msgstr "Ortalama derecelendirme: "
13427 #. %1$s: rating_avg_int
13428 #. %2$s: rating_total
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13431 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13432 msgstr "ortalama derecelendirme: %s (%s oylar)"
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13467 msgid "bibliography"
13468 msgstr "bibliyografya"
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13472 msgid "bibliography "
13473 msgstr "bibliyografya "
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13483 msgstr "biyografi "
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13499 msgid "borrowernumber"
13500 msgstr "okuyucunumarası"
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13511 msgid "bristol board"
13512 msgstr "bristol kartonu"
13514 #. For the first occurrence,
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:88
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13537 msgstr "yağlıboya resim"
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13541 msgid "cardboard/illustration board"
13542 msgstr "karton/resim kartonu"
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13547 msgstr "kartnumarası"
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13551 msgid "cartoons or comic strips"
13552 msgstr "çizgi filmler veya karikatürler"
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13566 msgid "catalog home page"
13567 msgstr "Katalog ana sayfası"
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13584 msgid "celestial globe"
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13595 msgid "change your password"
13596 msgstr "Parolanızı değiştirin"
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13611 msgstr "çizelgeler"
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13615 msgid "children (9-14)"
13616 msgstr "çocuklar (9-14 yaş)"
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13620 msgid "chip cartridge "
13621 msgstr "çip kartuşu "
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13625 msgid "click here to login"
13626 msgstr "oturum açmak için buraya tıklayın"
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13630 msgid "coats of arms"
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13636 msgstr "ortak yazar"
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13650 msgid "collective biography"
13651 msgstr "toplu biyografi"
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13655 msgid "combination "
13656 msgstr "kombinasyon "
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13660 msgid "comic strip "
13661 msgstr "çizgi roman ve karikatürler "
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13665 msgid "computer file"
13666 msgstr "bilgisayar dosyası"
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13670 msgid "computer optical disc cartridge"
13671 msgstr "bilgisayar optik disk kartuş"
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13676 msgid "conference publication "
13677 msgstr "konferans yayını "
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13682 msgid "contact information"
13683 msgstr "İletişim bilgileri"
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13692 msgid "contains biographical data"
13693 msgstr "biyografik veri içerir"
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13697 msgid "contributor"
13698 msgstr "katkıda bulunan"
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13702 msgid "corporate_coauthor"
13703 msgstr "tüzel_ortak yazar"
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13707 msgid "corporate_main_author"
13708 msgstr "tüzel_birinci_yazar"
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13712 msgid "corporate_secondary_author"
13713 msgstr "tüzel_ikinci_ yazar"
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13719 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13720 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13721 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13722 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13723 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13724 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13727 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13728 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13729 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13730 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13731 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13732 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13744 msgstr "veritabanı"
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13749 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13750 msgstr "ayırma talebine olan gereksinim sona erdikten sonraki tarih"
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13755 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13756 msgstr "materyal alınmadı ise materyal rafa döndükten sonraki tarih"
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13761 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13763 msgstr "istekte kullanılan kayıt tanımlayıcı türünü belirler, olası değerler: "
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13767 msgid "desired_due_date"
13768 msgstr "istenen_iade_tarihi"
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13782 msgid "dictionary "
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13787 msgid "digitized microfilm "
13788 msgstr "dijitalleştirilmiş mikrofilm "
13790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13792 msgid "digitized other analog "
13793 msgstr "dijitalleştirilmiş diğer analog "
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13812 msgid "discography "
13813 msgstr "diskografi "
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13818 msgid "display:block; "
13819 msgstr "görüntüle:öbek; "
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13824 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13826 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13830 msgid "dissertation or thesis"
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13835 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13836 msgstr "tez (revize)"
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13857 msgid "earth moon globe"
13858 msgstr "dünya ay küre"
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13867 msgid "electronic "
13868 msgstr "elektronik "
13870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13872 msgid "electronic ressource"
13873 msgstr "elektronik kaynaklar"
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13883 msgid "email the Koha Administrator"
13884 msgstr "Koha Yöneticisine e-posta gönderiniz"
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13888 msgid "encyclopaedia"
13889 msgstr "ansiklopedi"
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13893 msgid "encyclopedia "
13894 msgstr "ansiklopedi "
13896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13909 msgid "examination paper"
13910 msgstr "sınav kağıdı"
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13915 msgstr "tıpkıbasımlar"
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13919 msgid "festschrift "
13920 msgstr "anı kitabı "
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13952 msgid "film cartridge "
13953 msgstr "film kartuş "
13955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13957 msgid "film cassette "
13958 msgstr "film kaseti "
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13963 msgstr "film makarası "
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13967 msgid "filmography "
13968 msgstr "filmografi "
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13978 msgstr "filmstrip "
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13982 msgid "filmstrip cartridge "
13983 msgstr "filmstrip kartuş "
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13987 msgid "filmstrip roll "
13988 msgstr "filmstrip rulo "
13991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13993 msgstr "hafıza kartı"
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13997 msgid "flash card "
13998 msgstr "hafıza kartı "
14000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
14003 msgstr "Halk hikayesi "
14006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
14010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14012 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14013 msgstr "görev ve yapılandırma hakkında daha fazla bilgi için."
14015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14027 msgid "genealogical tables"
14028 msgstr "soy ağaçları"
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14048 msgid "hand-written"
14049 msgstr "el yazması"
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
14054 msgstr "el kitabı "
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14063 msgid "has already been added."
14064 msgstr "zaten eklenmiş."
14066 #. %1$s: approvedaddress
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
14069 msgid "has been sent to %s."
14070 msgstr "gönderildi %s."
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14087 msgid "http://schema.org/"
14088 msgstr "http://schema.org/"
14090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14093 msgid "humor, satire "
14094 msgstr "mizah, hiciv "
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14098 msgid "humour, satire"
14099 msgstr "mizah, hiciv"
14101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14128 msgid "illuminations"
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14133 msgid "illustrations"
14136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14139 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14141 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14145 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14146 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14150 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14151 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14155 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14156 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14161 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14164 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14169 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14170 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14174 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14175 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14179 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14180 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14184 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14185 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14190 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14191 "request_location=127.0.0.1 "
14193 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14194 "request_location=127.0.0.1 "
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14198 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14199 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14203 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14204 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14209 msgid "in %s fines"
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14214 msgid "in OverDrive collection"
14215 msgstr "OverDrive koleksiyonu içerisinde"
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14219 msgid "in any heading"
14220 msgstr "her hangi bir başlıkta"
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14225 msgstr "anahtar kelimede"
14227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14229 msgid "in main entry"
14230 msgstr "ana girdide"
14232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14244 msgid "individual biography"
14245 msgstr "kişisel biyografi"
14248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14249 msgid "injecting NEW comment: "
14250 msgstr "YENİ yorum yerleştiriliyor: "
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14254 msgid "injecting OLD comment: "
14255 msgstr "ESKİ yorum yerleştiriliyor: "
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14269 msgid "is not empty. "
14270 msgstr "boş değil. "
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14278 # LibLime Koha Translation Manager
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14281 msgid "item(s) added to your cart"
14282 msgstr "materyal(ler) sepetinize eklendi"
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14290 msgstr "materyal_id"
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14295 msgstr "materyaller. "
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14304 msgid "juvenile, general"
14305 msgstr "çocuklar için, genel"
14308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14318 #. %1$s: LibraryName |html
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14321 msgid "koha opac %s"
14322 msgstr "koha %s kataloğu"
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14326 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14327 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14331 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14332 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14343 msgid "large print"
14344 msgstr "büyük puntolu"
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14348 msgid "law report or digest "
14349 msgstr "kanun raporu veya özeti "
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14353 msgid "laws and legislation"
14354 msgstr "hukuk ve mevzuat"
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14359 msgid "legal article "
14360 msgstr "kanun maddesi "
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14364 msgid "legal case and case notes "
14365 msgstr "adli davalar ve dava notları "
14367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14369 msgid "legislation "
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14389 msgid "list of authority record identifiers"
14390 msgstr "kayıt tanımlayıcıları otorite listesi"
14392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14394 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14395 msgstr "materyal tanımlayıcıları veya diğer bibliyografik liste"
14397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14399 msgid "list of system record identifiers"
14400 msgstr "kayıt tanımlayıcıları sistem listesi"
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14404 msgid "literature surveys/reviews"
14405 msgstr "edebiyat incelemeleri/tanıtma yazıları"
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14409 msgid "loose-leaf "
14410 msgstr "spiral cilt "
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14420 msgid "magnetic disc "
14421 msgstr "manyetik disk "
14423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14425 msgid "magneto-optical disc "
14426 msgstr "manyetik-optik disk "
14428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14430 msgid "main_author"
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14450 msgid "materialTypeLabel"
14451 msgstr "MateryalTürEtiketi"
14453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14455 msgid "materialtype"
14456 msgstr "materyaltürü"
14458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14471 msgid "microfiche "
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14476 msgid "microfiche cassette "
14477 msgstr "mikrofiş kaset "
14479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14482 msgstr "mikrofilm "
14484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14486 msgid "microfilm cartridge "
14487 msgstr "mikrofilm kartuş "
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14491 msgid "microfilm cassette "
14492 msgstr "mikrofilm kaset "
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14496 msgid "microfilm reel "
14497 msgstr "mikrofilm makarası "
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14506 msgid "microopaque "
14507 msgstr "mikro opak "
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14512 msgstr "mikro baskı"
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14516 msgid "microscope slide "
14517 msgstr "mikroskop lamı "
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14522 msgstr "mini baskı"
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14526 msgid "mixed collection"
14527 msgstr "karma koleksiyon"
14530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14531 msgid "mixed materials"
14532 msgstr "karma koleksiyonlar"
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14547 msgid "motion picture"
14548 msgstr "sinema filmi"
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14552 msgid "motion picture "
14553 msgstr "sinema filmi "
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14558 msgstr "multimedya"
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14562 msgid "multiple/other literary forms"
14563 msgstr "birden çok/diğer edebi formlar"
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14574 msgid "needed_before_date"
14575 msgstr "gerekli_önce_tarih"
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14589 msgid "newspaper format"
14590 msgstr "gazete formatı"
14592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14594 msgid "no illustrations"
14597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14599 msgid "normalised irregular"
14600 msgstr "normalize edilmiş düzensiz"
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14609 msgid "not a biography"
14610 msgstr "biyografi değil"
14612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14614 msgid "not a literary text"
14615 msgstr "edebi metin değil"
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14619 msgid "not fiction "
14620 msgstr "roman dışı"
14623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14624 msgid "notated music"
14625 msgstr "notaya dökülmüş müzik"
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14640 msgid "numeric data "
14641 msgstr "sayısal veri "
14643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14645 msgid "numeric table"
14646 msgstr "sayısal tablo"
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14650 msgid "of accompanying material, "
14651 msgstr "beraberindeki materyalin, "
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14655 msgid "of contents page, "
14656 msgstr "içindekiler sayfasının, "
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14660 msgid "of intermediate text, "
14661 msgstr "ara metinin, "
14663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14665 msgid "of libretto, "
14666 msgstr "librettonun, "
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14670 msgid "of original work, "
14671 msgstr "orjinal eserin, "
14673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14675 msgid "of subtitles, "
14676 msgstr "alt eseradının, "
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14680 msgid "of summary, "
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14685 msgid "of the last:"
14686 msgstr "sonuncunun:"
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14690 msgid "of title page, "
14691 msgstr "eseradı sayfasının "
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14695 msgid "of title proper, "
14696 msgstr "uygun eser adının, "
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14706 msgid "online update form"
14707 msgstr "çevrimiçi güncelleme formu"
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14711 msgid "optical disc"
14712 msgstr "optik disk"
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14722 msgid "original_title"
14723 msgstr "orijinal_eser adı"
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14732 msgid "other filmstrip type "
14733 msgstr "diğer filmstrip türü "
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14737 msgid "other form of textual material"
14738 msgstr "diğer bir formda metin türü materyal"
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14742 msgid "other non-projected graphic type"
14743 msgstr "diğer öngörülmemiş grafik türü"
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14790 msgstr "kullanıcı_id"
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14794 msgid "periodical "
14795 msgstr "süreli yayın "
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14799 msgid "photomechanical print "
14800 msgstr "fotomekanik baskı "
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14804 msgid "photomechanical reproduction"
14805 msgstr "fotomekanik tekrarbaskı"
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14809 msgid "photonegative"
14810 msgstr "negatif fotoğraf"
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14814 msgid "photonegative "
14815 msgstr "negatif fotoğraf "
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14820 msgstr "fotoğraf baskısı"
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14824 msgid "photoprint "
14825 msgstr "fotoğraf baskısı "
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14830 msgid "pickup_expiry_date"
14831 msgstr "alma_sonaerdi_tarih"
14833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14836 msgid "pickup_location"
14837 msgstr "alınacağı_servis_noktası"
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14853 msgid "piece_analytic_level"
14854 msgstr "parça_analitik_seviyesi"
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14858 msgid "planetary or lunar globe"
14859 msgstr "gezegen veya ay globe"
14861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14898 msgid "pre-primary (0-5)"
14899 msgstr "okul öncesi (0-5)"
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14903 msgid "primary (5-8)"
14904 msgstr "İlköğretim (5-8)"
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14924 msgid "programmed text "
14925 msgstr "programlanmış metin "
14927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14929 msgid "programmed text books"
14930 msgstr "programlı ders kitapları"
14932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14934 msgid "project description"
14935 msgstr "proje tanımı"
14937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14942 msgid "purchase suggestion"
14943 msgstr "satın alma teklifi"
14945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14948 msgstr "gerçek nesneler "
14950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14957 msgid "reformatted digital "
14958 msgstr "dijital olarak yeniden biçimlendirilmiş "
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14962 msgid "register here"
14963 msgstr "Buradan kayıt olun"
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14972 msgid "regular print"
14973 msgstr "normal baskı"
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14977 msgid "regular print "
14978 msgstr "normal baskı "
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14987 msgid "religious text"
14988 msgstr "dini metin"
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14998 msgid "remote-sensing image "
14999 msgstr "uzaktan-algılama görüntü "
15001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
15004 msgstr "raporlama "
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15008 msgid "request_location"
15009 msgstr "istek_yeri"
15011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15014 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15016 "Kullanılabilirlik raporunda belirli bir biçim ya da biçimler kümesi ister"
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15021 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15024 "Kullanılabilirlik raporunda belirli bir ayrıntı düzeyi ister, olası "
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15034 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15035 msgstr "kütüphane Overdrive koleksiyonundaki sonuçlar."
15037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
15039 msgid "results_summary description"
15040 msgstr "sonuçlar_özet açıklama"
15042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
15044 msgid "results_summary edition"
15045 msgstr "sonuçlar_özet baskı"
15047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
15050 msgid "results_summary other_title"
15051 msgstr "sonuçlar_özet diğer_başlık"
15053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
15056 msgid "results_summary publisher"
15057 msgstr "sonuçlar_özet yayıncı"
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
15061 msgid "results_summary series"
15062 msgstr "sonuçlar_özet seriler"
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
15066 msgid "results_summary uniform_title"
15067 msgstr "sonuçlar_özet tekbiçim_eser adı"
15069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15072 msgstr "geridön_fmt"
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15076 msgid "return_type"
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15123 msgid "secondary_author"
15124 msgstr "ikinci_ yazar"
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15134 msgstr "ayrıca bakınız:"
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15139 msgstr "süreli yayın"
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15155 msgstr "düzey_ayarla"
15157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15159 msgid "short stories"
15160 msgstr "kısa hikayeler"
15162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15164 msgid "short story "
15165 msgstr "kısa hikaye "
15167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15169 msgid "show_contact"
15170 msgstr "göster_ilgilikişi"
15172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15175 msgstr "göster_cezalar"
15177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15180 msgstr "göster_ayırmalar"
15182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15185 msgstr "göster_ödünçler"
15187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15189 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15190 msgstr "hesabınızın silineceğini gösterir, lütfen bir kütüphaneciye danışın."
15192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15194 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15196 "hesabınızın silineceğini gösterir, lütfen kütüphane ile irtibata geçiniz."
15198 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15199 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15200 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15201 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
15208 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15209 msgstr "%s %s den Askıya alınmış %s kadar %s %s %s Beklemede %s %s "
15211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15213 msgid "site administrator"
15214 msgstr "Site Yöneticisi"
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15243 msgid "sound cartridge "
15244 msgstr "ses kartuşu "
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15248 msgid "sound cassette "
15249 msgstr "ses kaseti "
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15258 msgid "sound recordings"
15259 msgstr "ses kayıtları"
15261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15263 msgid "sound-tape reel "
15264 msgstr "ses-bandı makarası "
15266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15268 msgid "sound-track film "
15269 msgstr "sound-track film "
15271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15274 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15275 msgstr "Kayıtların döneceği üstveri şemasını tanımlar, olası değerler: "
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15285 msgid "speeches, oratory"
15286 msgstr "konuşmalar, hitabet"
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15295 msgid "starts with"
15296 msgstr "ile başlayan"
15298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15301 msgstr "istatistikler"
15303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15305 msgid "statistics "
15306 msgstr "istatistikler "
15308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15320 msgid "suggestions"
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15330 msgid "survey of literature "
15331 msgstr "literatür araştırması "
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15336 msgstr "sentetikler"
15338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15342 msgid "system item identifier"
15343 msgstr "materyal tanımlayıcı sistem"
15345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15347 msgid "tactile, with no writing system "
15348 msgstr "dokunsal, yazma sistemi olmayan "
15350 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15352 msgid "tagsel_button"
15353 msgstr "tagsel_button"
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15357 msgid "tape cartridge "
15358 msgstr "teyp kartuşu "
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15362 msgid "tape cassette "
15363 msgstr "teyp kaseti "
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15368 msgstr "teyp makarası "
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15372 msgid "technical drawing"
15373 msgstr "teknik çizim"
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15378 msgid "technical drawing "
15379 msgstr "teknik çizim "
15381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15384 msgid "technical report"
15385 msgstr "teknik rapor"
15388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15389 msgid "terrestrial globe"
15390 msgstr "yeryüzü küresi"
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15394 msgid "text in looseleaf binder "
15395 msgstr "spiral ciltteki metin "
15397 #. META http-equiv=Content-Type
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15403 msgid "text/html; charset=utf-8"
15404 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15415 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15417 msgstr "İsteğin yer aldığı bibliyografik kayıt için ILS tanımlayıcı"
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15422 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15423 msgstr "İsteğin yer aldığı kullanıcı için ILS tanımlayıcı"
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15427 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15428 msgstr "İsteğin yer aldığı özel materyal için ILS tanımlayıcı"
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15432 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15433 msgstr "Kullanıcının materyalin iadesini istediği tarih"
15435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15437 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15438 msgstr "Tanımlayıcının türü, olası değerler: "
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15447 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15448 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15450 "ILS'de özgün kullanıcı tanımlayıcısı; kullanıcı arama veya kullanıcı kimlik "
15451 "denetimi işlevinden dönen aynı tanımlayıcı"
15453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15455 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15457 "çevrimiçi olarak gönderirseniz, hesabınızı geri getirmede gecikme ortaya "
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15463 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15465 "çevrimiçi olarak gönderirseniz, hesabınızı geri getirmede gecikme ortaya "
15468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15481 msgid "to create new lists."
15482 msgstr "Yeni listeler oluşturmak için."
15484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15486 msgid "to post a comment."
15487 msgstr "yorum yazmak için."
15489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15492 msgid "to submit current information ("
15493 msgstr "güncel iletişim bilgileri sunmak için ("
15495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15502 msgid "transparencies"
15505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15508 msgid "transparency "
15511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15520 msgstr "anlaşmalar"
15522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15539 msgid "uniform_conventional_heading"
15540 msgstr "tek biçim_standart_ başlık"
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15544 msgid "uniform_title"
15545 msgstr "tek biçim_eser adı"
15547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15552 msgstr "bilinmeyen"
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15571 msgid "used for/see from:"
15572 msgstr "kullanıldığı yer/buradan bakınız:"
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15576 msgid "user's login identifier"
15577 msgstr "kullanıcının oturum açma tanımlayıcısı"
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15581 msgid "user's password"
15582 msgstr "kullanıcının parolası"
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15587 msgstr "kullanıcı adı"
15589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15591 msgid "video recording"
15592 msgstr "video kaydı"
15594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15596 msgid "videocartridge "
15597 msgstr "video kartuş "
15599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15601 msgid "videocassette "
15602 msgstr "videokaset "
15605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15611 msgid "videorecording "
15612 msgstr "videokaydı "
15614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15617 msgstr "videorulo "
15619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15626 msgid "view labeled"
15627 msgstr "etiketli görünüm"
15629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15633 msgstr "Düz görünüm"
15636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15637 msgid "visual material"
15638 msgstr "görsel materyal"
15640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15642 msgid "visual projection"
15643 msgstr "görsel projeksiyon"
15646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15658 msgid "waiting holds:"
15659 msgstr "bekleyen ayırmalar:"
15661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15663 msgid "was not found in the database. Please try again."
15664 msgstr "kullanıcı numaranız veri tabanında bulunamadı. Lütfen tekrar deneyin."
15667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15669 msgstr "web sitesi"
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15673 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15674 msgstr "Yanıt verirken ceza bilgilerine dönmek/dönmemek için"
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15678 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15679 msgstr "Yanıt verirken ayırtma istekleri bilgilerine dönmek/dönmemek için"
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15683 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15684 msgstr "Yanıt verirken ödünç bilgilerine dönmek/dönmemek için"
15686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15688 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15689 msgstr "Yanıt verirken kulanıcının iletişim bilgilerine dönmek/dönmemek için"
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15693 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15694 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15698 msgid "wire recording "
15699 msgstr "telgraf kaydı "
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15703 msgid "with biblionumber"
15704 msgstr "kayıt numarası ile"
15706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15728 msgid "young adult"
15729 msgstr "genç yetişkin"
15731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15734 msgid "your account page"
15735 msgstr "hesap sayfanız"
15737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15740 msgstr "cezalarınız"
15742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15745 msgstr "listeleriniz"
15747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15749 msgid "your messaging"
15750 msgstr "mesajlaşmalarınız"
15752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15754 msgid "your personal details"
15755 msgstr "kişisel bilgileriniz"
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15759 msgid "your privacy"
15760 msgstr "gizliliğiniz"
15762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15764 msgid "your purchase suggestions"
15765 msgstr "satın alma teklifleriniz"
15768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15769 msgid "your rating: "
15770 msgstr "derecelendirmeniz:"
15772 #. %1$s: rating_value
15773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15775 msgid "your rating: %s, "
15776 msgstr "Derecelendirmeniz : %s; "
15778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15780 msgid "your reading history"
15781 msgstr "okuma geçmişiniz"
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15785 msgid "your search history"
15786 msgstr "arama geçmişiniz"
15788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15790 msgid "your summary"
15793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15796 msgstr "etiketleriniz"
15798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
15805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15813 msgid "Øvelsesmodell"
15814 msgstr "Uygulama modeli"
15817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15819 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15821 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185