1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-08-26 14:07-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-02-17 15:07+0000\n"
11 "Last-Translator: thanhbkdn92 <thanhbkdn92@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1392649627.0\n"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 #. %2$s: USE KohaDates
33 #. %3$s: USE AuthorisedValues
34 #. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
35 #. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
36 #. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
37 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
38 #. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
39 #. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
40 #. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
41 #. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
42 #. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
48 #. %18$s: IF ( using_https )
49 #. %19$s: SET protocol = "https://"
51 #. %21$s: SET protocol = "http://"
53 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
54 #. %24$s: IF ( LibraryNameTitle )
55 #. %25$s: LibraryNameTitle
59 #. %29$s: FOREACH subtitl IN subtitle
60 #. %30$s: subtitl.subfield |html
62 #. %32$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
64 #. %34$s: BLOCK cssinclude
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
69 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%sKoha online%s "
72 "catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
75 #. %2$s: USE KohaDates
76 #. %3$s: USE AuthorisedValues
77 #. %4$s: USE ItemTypes
79 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
80 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
81 #. %8$s: LibraryNameTitle
84 #. %11$s: course.course_name
85 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
86 #. %13$s: BLOCK cssinclude
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
94 "%s %s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Chi tiết cho: %s%s, %s%s %s "
97 #. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
98 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
99 #. %4$s: IF av_lib_include
100 #. %5$s: av_lib_include
104 #. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
107 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
108 msgstr "%s %s %s %s %s %s Tài liệu bị hỏng %s %s Sẵn sàng %s"
110 #. %1$s: IF holds_count.defined
111 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
113 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
114 #. %5$s: IF holds_count.defined
115 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
117 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
122 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
123 msgstr "%s %s %s %s %s (Thứ tự đặt mượn %s) %s %s %s %s "
127 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
128 #. %4$s: itemsloo.title |html
131 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
132 #. %8$s: subtitl.subfield|html
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
136 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
137 msgstr "%s %s %s %s %s Không tiêu đề %s %s %s %s"
141 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
142 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
145 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
146 #. %8$s: subtitl.subfield|html
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
150 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
151 msgstr "%s %s %s%s%sKhông tiêu đề%s %s, %s%s"
154 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
155 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
156 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
157 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
158 #. %6$s: LibraryNameTitle
161 #. %9$s: IF ( searchdesc )
162 #. %10$s: IF ( query_desc )
163 #. %11$s: query_desc | html
165 #. %13$s: IF ( limit_desc )
166 #. %14$s: limit_desc | html
170 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
171 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
172 #. %20$s: BLOCK cssinclude
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
176 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
177 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
178 "criteria. %s %s %s %s "
180 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s danh mục › %s Kết quả tìm kiếm %scho "
181 "'%s'%s%s với giới hạn(s): '%s'%s %s Bạn không xác định rõ thông "
182 "tin tìm kiếm. %s %s "
185 #. %2$s: USE KohaDates
186 #. %3$s: SET userupdateview = 1
187 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
188 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
189 #. %6$s: LibraryNameTitle
192 #. %9$s: IF action == 'edit'
195 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
196 #. %13$s: BLOCK cssinclude
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
201 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
202 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
204 "%s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Cập nhật thông tin cá nhân của "
205 "bạn %s Đăng ký một tài khoản mới%s %s %s "
207 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
208 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
209 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
210 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
211 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
213 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
214 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
215 #. %9$s: IF ( loop.last )
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
225 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
227 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sBảng ghi này không có tài liệu nào.%s "
230 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
231 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
232 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
235 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
236 msgstr "%s %s %s Bạn đã đăng ký nhận email thông báo về các vấn đề mới "
238 #. %1$s: IF showpriority
239 #. %2$s: bibitemloo.rank
241 #. %4$s: IF showholds && showpriority
243 #. %6$s: IF showholds
244 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
248 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
249 msgstr "%s %s %s %s ra khỏi %s %s %s %s "
252 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
253 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
254 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
255 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
256 #. %6$s: LibraryNameTitle
259 #. %9$s: IF ( viewshelf )
260 #. %10$s: shelfname |html
263 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
264 #. %14$s: BLOCK cssinclude
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
269 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
272 "%s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › %sNội dung %s%sdanh sách của bạn%s"
276 #. %2$s: USE AuthorisedValues
277 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
278 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
279 #. %5$s: LibraryNameTitle
282 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
283 #. %9$s: BLOCK cssinclude
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
287 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s%s "
288 msgstr "%s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Mục %s %s "
291 #. %2$s: USE KohaDates
292 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
293 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
294 #. %5$s: LibraryNameTitle
297 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
298 #. %9$s: BLOCK cssinclude
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
302 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
303 msgstr "%s %s %s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Thư viện của bạn %s "
306 #. %2$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
307 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
308 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
309 #. %5$s: LibraryNameTitle
312 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
313 #. %9$s: BLOCK cssinclude
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
317 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s%s "
318 msgstr "%s %s%s%Mục lục trực tuyến%s Koha › Giỏ của bạn %s "
321 #. %2$s: USE KohaDates
322 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
323 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
324 #. %5$s: LibraryNameTitle
327 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
328 #. %9$s: BLOCK cssinclude
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
332 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
334 "%s %s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Lịch sử tìm kiếm của bạn %s "
337 #. %2$s: USE KohaDates
338 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
339 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
340 #. %5$s: LibraryNameTitle
343 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
344 #. %9$s: BLOCK cssinclude
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
349 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
350 msgstr "%s %s %s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Thư viện của bạn %s "
353 #. %2$s: USE KohaDates
354 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
355 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
356 #. %5$s: LibraryNameTitle
359 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
360 #. %9$s: BLOCK cssinclude
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
365 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
367 "%s %s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Lịch sử tìm kiếm của bạn %s "
371 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
374 msgid "%s %s %s Item in transit from "
375 msgstr "%s %s %sTài liệu đang chuyển từ "
377 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
378 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
379 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
382 msgid "%s %s %s Item waiting at "
383 msgstr "%s %s %s Tài liệu đang chờ tại "
385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
386 #. %2$s: LibraryNameTitle
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
391 msgid "%s %s %s Koha online %s "
392 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s danh mục %s "
394 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
395 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
398 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
401 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
402 msgstr "%s %s %s%s%sKhông có tài liệu nào khác%s %s %s%s "
406 #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
407 #. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
410 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
411 msgstr "%s %s %s Không cho mượn %s"
414 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
415 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
419 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
420 msgstr "%s %sChú ý: cửa sổ này sẽ tự động đóng trong vòng 5 giây%s "
423 #. %2$s: USE KohaDates
424 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
425 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
426 #. %5$s: LibraryNameTitle
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
431 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
432 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Tự kiểm tra "
435 #. %2$s: USE AuthorisedValues
436 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
437 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
438 #. %5$s: LibraryNameTitle
441 #. %8$s: IF ( op_add )
443 #. %10$s: IF ( op_else )
445 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
446 #. %13$s: BLOCK cssinclude
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
451 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
452 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
454 "%s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › %sNhập một đề nghị mua hàng mới%s "
455 "%sĐề nghị mua%s %s "
458 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
459 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
460 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
461 #. %5$s: LibraryNameTitle
464 #. %8$s: summary.mainentry
465 #. %9$s: IF authtypetext
466 #. %10$s: authtypetext
468 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
469 #. %13$s: BLOCK cssinclude
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
474 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
477 "%s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › %sKết quả tìm thấy%sKhông có kết "
478 "quả nào được tìm thấy%s %s "
481 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
482 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
483 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
484 #. %5$s: LibraryNameTitle
487 #. %8$s: authtypetext
488 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
489 #. %10$s: BLOCK cssinclude
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
493 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
494 msgstr "%s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Mục %s %s "
497 #. %2$s: USE KohaDates
498 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
499 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
500 #. %5$s: LibraryNameTitle
504 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
505 #. %10$s: BLOCK cssinclude
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
509 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
512 "%s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Thông tin đăng ký cho %s %s "
515 #. %2$s: USE KohaDates
516 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
517 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
518 #. %5$s: LibraryNameTitle
521 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
522 #. %9$s: BLOCK cssinclude
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
526 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
528 "%s %s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Những đánh giá gần đây %s "
531 #. %2$s: USE KohaDates
532 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
533 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
534 #. %5$s: LibraryNameTitle
537 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
538 #. %9$s: BLOCK cssinclude
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
541 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
542 msgstr "%s %s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Tags %s "
545 #. %2$s: USE KohaDates
546 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
547 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
548 #. %5$s: LibraryNameTitle
551 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
552 #. %9$s: BLOCK cssinclude
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
557 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
559 "%s %s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha ›Tiền phạt và việc trả phí của "
562 #. For the first occurrence,
564 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
565 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
566 #. %4$s: LibraryNameTitle
569 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
570 #. %8$s: BLOCK cssinclude
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
576 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
577 msgstr "%s %s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha %s "
580 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
581 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
582 #. %4$s: LibraryNameTitle
585 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
586 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
587 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
588 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
589 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
590 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
591 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
592 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
593 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
594 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
595 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
596 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
599 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
600 #. %22$s: BLOCK cssinclude
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
605 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
606 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
607 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
608 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
609 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
610 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
611 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
615 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
616 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
617 #. %4$s: LibraryNameTitle
620 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
623 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
624 #. %11$s: BLOCK cssinclude
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
629 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
630 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
632 "%s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › %sNội dung %s%sdanh sách của bạn%s"
636 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
637 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
638 #. %4$s: LibraryNameTitle
641 #. %7$s: IF ( searchdesc )
642 #. %8$s: IF ( query_desc )
643 #. %9$s: query_desc | html
645 #. %11$s: IF ( limit_desc )
646 #. %12$s: limit_desc | html
650 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
654 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
655 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
658 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Kết quả tìm kiếm %s '%s'%s%s với "
659 "giới hạn: '%s'%s %s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm . %s %s "
662 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
663 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
664 #. %4$s: LibraryNameTitle
667 #. %7$s: IF ( searchdesc )
668 #. %8$s: IF ( query_desc )
669 #. %9$s: query_desc | html
671 #. %11$s: IF ( limit_desc )
672 #. %12$s: limit_desc | html
676 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
677 #. %17$s: BLOCK cssinclude
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
682 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
683 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
684 "criteria. %s %s %s%s "
686 "%s %s %s %s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › %s Kết quả tìm kiếm %scho "
687 "'%s'%s%s với giới hạn(s): '%s'%s %s Bạn không xác định rõ thông "
688 "tin tìm kiếm. %s %s "
691 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
692 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
693 #. %4$s: LibraryNameTitle
696 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
697 #. %8$s: BLOCK cssinclude
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
701 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
702 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s danh mục › Tìm kiếm nâng cao %s "
705 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
706 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
707 #. %4$s: LibraryNameTitle
710 #. %7$s: biblio.title |html
711 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
712 #. %9$s: BLOCK cssinclude
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
715 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
716 msgstr "%s %s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Hình ảnh cho: %s %s "
719 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
720 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
721 #. %4$s: LibraryNameTitle
725 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
726 #. %9$s: BLOCK cssinclude
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
730 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
732 "%s %s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Lịch sử tìm kiếm của bạn %s "
735 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
736 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
737 #. %4$s: LibraryNameTitle
740 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
741 #. %8$s: BLOCK cssinclude
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
746 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
749 "%s %s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Vui lòng xác nhận đăng ký của "
753 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
754 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
755 #. %4$s: LibraryNameTitle
758 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
759 #. %8$s: BLOCK cssinclude
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
763 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
765 "%s %s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Những đánh giá gần đây %s "
768 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
769 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
770 #. %4$s: LibraryNameTitle
773 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
774 #. %8$s: BLOCK cssinclude
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
778 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
779 msgstr "%s %s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Cập nhật tìm kiếm %s "
783 #. %3$s: IF ( review.title )
784 #. %4$s: review.title
787 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
788 #. %8$s: subtitl.subfield |html
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
792 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
793 msgstr "%s %s %s%s%sKhông tựa đề%s %s %s%s "
795 #. %1$s: IF (render=='standalone')
797 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
798 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
799 #. %5$s: BLOCK cssinclude
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
803 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
804 msgstr "%s %sTìm kiếm các đề xuất "
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
810 msgid "%s %s Item in transit to "
811 msgstr "%s %s Tài liệu đang chuyển tới "
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
818 msgid "%s %s No results found. %s "
819 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
823 #. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
826 msgid "%s %s Not for loan %s"
827 msgstr "%s %s Không cho mượn %s"
830 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
833 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
834 msgstr "%s %s vui lòng chọn lại mục bạn muốn xác nhận: "
836 #. %1$s: - SWITCH index -
837 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
838 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
839 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
844 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
845 "%s Search also for related subjects %s "
847 "%s %s Tìm kiếm chủ đề hẹp hơn %s Tìm kiếm chủ đề rộng hơn%s Tìm kiếm chủ đề "
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
857 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
859 msgstr "%s %s %s Bạn đã đăng ký nhận email thông báo về các vấn đề mới "
861 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
862 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
869 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
870 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
872 #. %5$s: review.borrtitle
873 #. %6$s: review.firstname
874 #. %7$s: review.surname
875 #. %8$s: CASE 'first'
876 #. %9$s: review.firstname
877 #. %10$s: CASE 'surname'
878 #. %11$s: review.surname
879 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
880 #. %13$s: review.firstname
881 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
882 #. %15$s: CASE 'username'
883 #. %16$s: review.userid
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
889 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
890 msgstr "%s %s ,Tác giả: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
896 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
898 "%s %s Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu "
899 "của bạn trên thư viện điện tử."
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
906 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
907 msgstr "%s %s Gửi bạn một danh mục từ mục lục trực tuyến của chúng tôi."
910 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
915 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
916 msgstr "Có %s %s từ khóa%stừ khóa%s được tạo thành công."
919 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
920 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
921 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
922 #. %5$s: LibraryNameTitle
927 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
928 #. %11$s: BLOCK cssinclude
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
933 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
936 "%s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s danh mục › Tin nhắn của bạn "
937 "đang được xử lý %s "
939 #. %1$s: USE KohaDates
940 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
941 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
942 #. %4$s: LibraryNameTitle
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
947 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
948 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Tự kiểm tra"
951 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
952 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
953 #. %4$s: LibraryNameTitle
956 #. %7$s: IF ( typeissue )
957 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
959 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
960 #. %11$s: BLOCK cssinclude
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
965 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
966 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
968 "%s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Thông tin đăng ký cho %s %s "
971 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
972 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
973 #. %4$s: LibraryNameTitle
976 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
977 #. %8$s: BLOCK cssinclude
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
981 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
982 msgstr "%s %s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Tìm kiếm nâng cao %s "
985 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
986 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
987 #. %4$s: LibraryNameTitle
990 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
991 #. %8$s: BLOCK cssinclude
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
995 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
996 msgstr "%s %s%s%Mục lục trực tuyến%s Koha › Giỏ của bạn %s "
999 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1000 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1001 #. %4$s: LibraryNameTitle
1004 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1005 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1009 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1011 "%s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Thay đổi mật khẩu của bạn %s "
1014 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1015 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1016 #. %4$s: LibraryNameTitle
1019 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1020 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1024 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1025 msgstr "%s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Xem ISBD %s "
1028 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1029 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1030 #. %4$s: LibraryNameTitle
1033 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1034 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1039 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1040 msgstr "%s %s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Hình ảnh cho: %s %s "
1043 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1044 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1045 #. %4$s: LibraryNameTitle
1048 #. %7$s: biblionumber
1049 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1050 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1055 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1058 "%s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › MARC chi tiết cho biểu ghi. %s %s "
1061 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1062 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1063 #. %4$s: LibraryNameTitle
1066 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1067 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1070 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1071 msgstr "%s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Tiêu đề phổ biến nhất %s "
1074 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1075 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1076 #. %4$s: LibraryNameTitle
1079 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1080 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1084 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1085 msgstr "%s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Xem ISBD %s "
1088 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1089 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1090 #. %4$s: LibraryNameTitle
1093 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1094 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1099 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1101 "%s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Quản lý riêng tư của bạn %s "
1103 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1104 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1105 #. %3$s: LibraryNameTitle
1108 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1109 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1112 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1113 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s danh mục %s "
1115 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1116 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1117 #. %3$s: LibraryNameTitle
1120 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1121 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1125 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1126 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s danh mục %s "
1128 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1129 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1130 #. %3$s: LibraryNameTitle
1133 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1134 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1138 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1140 "%s %s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Thêm vào danh sách của bạn %s "
1142 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1143 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1144 #. %3$s: LibraryNameTitle
1147 #. %6$s: title |html
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1150 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1152 "%s %s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Những đánh giá gần đây %s "
1154 #. %1$s: SWITCH type
1155 #. %2$s: CASE 'earlier'
1156 #. %3$s: CASE 'later'
1157 #. %4$s: CASE 'acronym'
1158 #. %5$s: CASE 'musical'
1159 #. %6$s: CASE 'broader'
1160 #. %7$s: CASE 'narrower'
1161 #. %8$s: CASE 'parent'
1164 #. %11$s: type | html
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1170 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1171 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1175 #. %1$s: collectiontitle
1176 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1177 #. %3$s: collectionissn
1179 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1180 #. %6$s: collectionvolume
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1184 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1185 msgstr "%s %s, Số ISSN %s %s %s; %s %s "
1187 #. %1$s: SWITCH option
1188 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1190 #. %4$s: CASE 'endnote'
1191 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1192 #. %6$s: CASE 'marc8'
1193 #. %7$s: CASE 'utf8'
1194 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1195 #. %9$s: CASE 'mods'
1196 #. %10$s: CASE 'ris'
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1201 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1202 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1206 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1208 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1209 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1210 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1218 #. %13$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1220 #. %15$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1221 #. %16$s: ACCOUNT_LINE.description
1223 #. %18$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1224 #. %19$s: ACCOUNT_LINE.title
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
1229 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1230 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1231 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s %s"
1235 #. %1$s: shelvesloo.count
1236 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1241 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1242 msgstr "Hiện tại có %s %s tài liệu%stài liệu%strong giá sách ảo "
1244 #. %1$s: IF loop.index == 0
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1249 msgid "%s %s and %s "
1250 msgstr "%s %s và %s "
1252 #. %1$s: bibliotitle
1253 #. %2$s: biblionumber
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1256 msgid "%s (Record no. %s)"
1257 msgstr "%s (Biểu ghi số %s)"
1259 #. %1$s: IF ( related )
1260 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1261 #. %3$s: relate.related_search
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1266 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1267 msgstr "%s (các tìm kiếm liên quan: %s%s%s). %s "
1269 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1270 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1271 #. %3$s: IF ( canrenew )
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
1274 msgid "%s Account frozen %s %s "
1275 msgstr "%sTài khoản bị khoá %s %s "
1277 #. For the first occurrence,
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1283 msgid "%s Address 2:"
1284 msgstr "%s Địa chỉ 2:"
1286 #. For the first occurrence,
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1293 msgstr "%s Địa chỉ:"
1295 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1297 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1299 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1301 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1303 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1312 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1315 "%sAwaited %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sKhông vấn đề %s %s %s %s "
1318 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1319 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1321 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1322 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1324 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1325 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1327 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1328 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1330 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1331 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1333 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1334 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1339 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1340 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1342 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s Bị mất (%s),%s "
1343 "%s Bị hỏng (%s),%s %s Đang đặt mua (%s),%s %s Đang vận chuyển (%s),%s "
1345 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1346 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1348 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1349 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1351 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1352 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1353 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1356 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1357 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1359 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1360 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1362 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1363 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1365 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1366 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1371 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1372 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1374 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s%s Bị mất (%s),%s"
1375 "%s %s Bị hỏng (%s),%s %s Đang đặt mua (%s),%s %s Được đặt mượn (%s),%s %s "
1376 "Đang vận chuyển (%s),%s "
1378 #. For the first occurrence,
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1385 msgstr "%s Thành phố:"
1387 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1392 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1393 msgstr "%sBộ sưu tập%sLoại tài liệu%s "
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1398 msgid "%s Contact Note:"
1399 msgstr "%s Ghi chú:"
1401 #. %1$s: IF (errcode==1)
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1407 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1408 "you cannot add items to this list. %s "
1410 "%s Bạn không thể tạo giá sách ảo mới. Hãy kiểm tra lại tên giá sách ảo của "
1411 "bạn. %s Xin lỗi! Bạn không thể thêm tài liệu vào giá sách ảo này. %s "
1413 #. For the first occurrence,
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1420 msgstr "%s Quốc gia:"
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1425 msgid "%s Date of birth:"
1426 msgstr "%s Ngày sinh:"
1428 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1431 msgid "%s Did you mean: "
1432 msgstr "%s Bạn muốn tìm: "
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1438 msgstr "%s Thư điện tử:"
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1446 #. For the first occurrence,
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1451 msgid "%s First name:"
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1457 msgid "%s Home library:"
1458 msgstr "%s Thư viện chủ:"
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1463 msgid "%s Initials:"
1464 msgstr "%s Tên viết tắt:"
1466 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1469 msgid "%s Internet user critics"
1470 msgstr "%s Đánh giá của người dùng"
1475 #. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1476 #. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1477 #. %6$s: item.cardnumber
1478 #. %7$s: item.firstname
1479 #. %8$s: item.surname
1482 #. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1483 #. %12$s: item.transfertfrom
1484 #. %13$s: item.transfertto
1485 #. %14$s: item.transfertwhen
1486 #. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
1487 #. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
1488 #. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
1489 #. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
1490 #. %19$s: item.notforloanvalueopac
1491 #. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1495 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1496 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1498 "%s %s %s Đã cho mã số %s %s %s %s mượn %s %s %s Chuyển từ %s đến %s vào lúc "
1499 "%s %s Đang giữ lại %s Tài liệu được rút ra %s %s %s %s %s %s "
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
1504 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1505 msgstr "%s Tài liệu chờ nhận tại "
1507 #. %1$s: issues_count
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1510 msgid "%s Item(s) checked out"
1511 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1519 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1522 msgid "%s MARC view"
1523 msgstr "%s Hiển thị MARC"
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1528 msgid "%s Mobile phone:"
1529 msgstr "%s Di động:"
1531 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1532 #. %2$s: LibraryName
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1535 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1537 "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn trong thư viện %s . "
1539 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1540 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1541 #. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
1544 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1545 msgstr "%sĐang mượn %sKhông còn gia hạn được %s "
1547 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
1552 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1553 msgstr "%sĐang mượn %sKhông còn gia hạn được %s "
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1558 msgid "%s Other names:"
1559 msgstr "%s Tên khác:"
1561 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1563 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1566 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1571 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1572 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1573 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1574 "re-set your password for you. %s "
1576 "%s Mật khẩu không đúng. Vui lòng nhập lại. %s %s Mật khẩu mới phải có ít "
1577 "nhất %s kí tự %s %s Mật khẩu của bạn không đúng.Nếu có vấn đề, vui lòng liên "
1578 "hệ thủ thư để lấy lại mật khẩu. %s "
1580 #. For the first occurrence,
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1586 msgstr "%s Điện thoại:"
1588 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1591 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1592 msgstr "%s Vui lòng liên hệ với thủ thư của thư viện. "
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1597 msgid "%s Primary email:"
1598 msgstr "%s Thư điện tử chính:"
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1603 msgid "%s Primary phone:"
1604 msgstr "%s Điện thoại chính:"
1606 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1609 msgid "%s Professional critics"
1610 msgstr "%s Đánh giá chuyên môn"
1612 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1614 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1621 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1622 "suggestions %s %s "
1624 "%s%s%s%sKoha online%s danh mục › %sNhập một yêu cầu mua hàng mới%s "
1625 "%sYêu cầu mua%s %s "
1627 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1630 msgid "%s Quotations"
1631 msgstr "%s Trích dẫn"
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1636 msgid "%s Salutation:"
1637 msgstr "%s Danh xưng:"
1639 #. %1$s: LibraryName |html
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1643 msgstr "%s Tìm kiếm"
1645 #. %1$s: LibraryName |html
1646 #. %2$s: IF ( query_desc )
1647 #. %3$s: query_desc |html
1649 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1650 #. %6$s: limit_desc |html
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1654 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1655 msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1660 msgid "%s Secondary email:"
1661 msgstr "%s Thư điện tử phụ:"
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1666 msgid "%s Secondary phone:"
1667 msgstr "%s Điện thoại phụ:"
1669 #. %1$s: LibraryName
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1672 msgid "%s Self checkout system"
1673 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
1675 #. %1$s: IF ( available )
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1678 msgid "%s Showing only "
1679 msgstr "%sChỉ hiển thị "
1681 #. For the first occurrence,
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1693 msgid "%s Street number:"
1696 #. For the first occurrence,
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1704 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1709 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1710 msgstr "từ khóa%s từ người dùng khác%s. "
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1716 msgid "%s This record has no items. %s "
1717 msgstr "%sMục này không có tài liệu nào.%s "
1719 #. %1$s: IF holds_count.defined
1720 #. %2$s: holds_count
1722 #. %4$s: IF priority
1723 #. %5$s: IF holds_count.defined
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1732 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1735 "%s Tổng số đặt mượn: %s %s %s %s (Thứ tự đặt mượn %s) %s Đặt mượn ưu tiên: "
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1743 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1744 msgstr "%s Bạn chưa kích hoạt tính năng ảnh bìa của hệ thống. %s "
1746 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1749 msgid "%s Video extracts"
1750 msgstr "%s Trích đoạn phim"
1752 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1755 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1758 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1759 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1760 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1762 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1763 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1769 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1772 "%sĐang đợi%sĐã được mượn%s cho khách %stại%sdự kiến lúc%s %s kể từ %s%s%s%s%s"
1775 #. For the first occurrence,
1776 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
1782 msgid "%s Yes %s No %s "
1783 msgstr "%s %s %s %s "
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1789 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1790 msgstr "%s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s "
1792 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1796 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1797 msgstr "%s Hiện tại chưa có thông tin lưu thông của bạn đọc. %s "
1799 #. For the first occurrence,
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1805 msgid "%s Zip/Postal code:"
1806 msgstr "%s Mã bưu chính:"
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1812 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1813 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1814 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1815 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1817 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1818 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1819 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1820 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1826 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1827 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1828 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1829 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1830 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1832 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1833 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1834 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1835 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1836 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1842 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1843 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1844 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1846 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1847 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1848 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1850 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1854 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1855 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1856 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1859 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1863 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1864 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1865 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1868 #. %1$s: BLOCK showreference
1869 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1870 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1871 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1872 #. %5$s: SWITCH type
1873 #. %6$s: CASE 'broader'
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1877 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1878 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1879 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1882 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1883 #. %2$s: IF ( item.itemlost )
1884 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1885 #. %4$s: IF ( av_lib_include )
1886 #. %5$s: av_lib_include
1888 #. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1892 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1893 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1894 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1895 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1898 #. For the first occurrence,
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1904 msgstr "%s tăng dần"
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1910 msgstr "%s biểu ghi"
1912 #. For the first occurrence,
1913 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1921 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1922 #. %2$s: XISBN.author |html
1924 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1925 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1927 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1930 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1931 msgstr "%s bởi %s%s%s ©%s%s%s "
1933 #. For the first occurrence,
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1939 msgstr "%s giảm dần"
1941 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1944 msgid "%s more than "
1945 msgstr "%s lớn hơn "
1947 #. For the first occurrence,
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1953 msgstr "%s biểu ghi"
1955 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1956 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1960 msgid "%s since %s%s "
1961 msgstr "%s từ khi %s%s "
1967 #. %5$s: BLOCK language
1968 #. %6$s: SWITCH lang
1969 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1970 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1971 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1972 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1973 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1981 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1982 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1984 #. %1$s: FILTER trim
1985 #. %2$s: SWITCH type
1986 #. %3$s: CASE 'earlier'
1987 #. %4$s: CASE 'later'
1988 #. %5$s: CASE 'acronym'
1989 #. %6$s: CASE 'musical'
1990 #. %7$s: CASE 'broader'
1991 #. %8$s: CASE 'narrower'
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1999 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2000 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2002 "%s%s %sĐề mục trước đó %sĐề mục sau đó %sTừ viết tắt %sTác phẩm âm nhạc %sĐề "
2003 "mục rộng hơn %sĐề mục hẹp hơn %s%s %s%s"
2005 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2006 #. %2$s: shelveslooppri.count
2007 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2014 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2016 "%sHiện có %s %stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s%sGiá "
2017 "sách ảo không có tài liệu%s"
2019 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2020 #. %2$s: LoginBranchname
2023 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2024 #. %6$s: itemloop.size || 0
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2028 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2029 msgstr "Đặt chỗ ( %s )"
2031 #. %1$s: deleted_count
2032 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2037 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2038 msgstr "Có %s%s từ khóa%stừ khóa%s đã bị xóa."
2041 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2044 msgid "%s%s with the comment "
2045 msgstr "%s%s với ghi chú "
2047 #. For the first occurrence,
2048 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2049 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2050 #. %3$s: LibraryNameTitle
2053 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2054 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2063 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2064 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s danh mục› Một lỗi đã được phát hiện %s "
2066 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2067 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2068 #. %3$s: LibraryNameTitle
2071 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2072 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2076 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2077 msgstr "%s%s%s%sMục lục trự tuyến%s Koha › Tải giỏ hàng %s "
2079 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2080 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2081 #. %3$s: LibraryNameTitle
2084 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2085 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2089 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s %s%s "
2090 msgstr "%s%s%s%sMục lục trực tuyến%s Koha › Tải danh sách%s "
2092 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2093 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2094 #. %3$s: LibraryNameTitle
2097 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2098 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2102 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2104 "%s%s%s%sKoha online%s danh mục › Đang chuyển qua giỏ của bạn %s "
2106 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2107 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2108 #. %3$s: LibraryNameTitle
2111 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2112 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2116 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2117 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s danh mục › Gửi qua danh sách của bạn %s "
2119 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2120 #. %2$s: OPACBaseURL
2121 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2123 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2124 #. %6$s: OPACBaseURL
2125 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2127 #. %9$s: OPACBaseURL
2128 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2134 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2135 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2138 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2139 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2142 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2143 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2149 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2150 msgstr "%sRiêng tư%s %sPublic%s "
2152 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2153 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2158 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2161 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2162 #. %2$s: bibitemloo.author
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2166 msgid "%s, by %s%s "
2167 msgstr "%s, bởi %s%s %s %s "
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2173 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2176 "%s. Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ "
2177 "quá số tiền phạt quy định.Nếu "
2179 #. For the first occurrence,
2180 #. %1$s: OPACBaseURL
2181 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2185 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2186 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2188 #. %1$s: OPACBaseURL
2189 #. %2$s: review.biblionumber
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2192 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2193 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2195 #. %1$s: OPACBaseURL
2196 #. %2$s: review.biblionumber
2197 #. %3$s: review.reviewid
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2200 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2201 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2203 #. %1$s: OPACBaseURL
2204 #. %2$s: query_cgi |html
2205 #. %3$s: limit_cgi |html
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2208 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2209 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2211 #. %1$s: OPACBaseURL
2212 #. %2$s: query_cgi |html
2213 #. %3$s: limit_cgi |html
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2216 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2217 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2219 #. %1$s: OPACBaseURL
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2222 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2223 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2225 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2226 #. %2$s: starting_homebranch
2228 #. %4$s: IF ( starting_location )
2229 #. %5$s: starting_location
2231 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2232 #. %8$s: starting_ccode
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2237 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2239 msgstr "%sThư viện: %s %s %s, Kho tài liệu: %s%s %s, Mã bộ sưu tập: %s%s "
2241 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2246 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2247 msgstr "%sBộ sưu tập%sKiểu tài liệu%s"
2249 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2251 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2253 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2255 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2257 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2259 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2261 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2263 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2268 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2269 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2271 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sKhông sẵn sàng%s %sXóa%s %sĐã "
2272 "khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
2274 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2275 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2276 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2277 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2278 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2279 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2285 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2286 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2288 "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện %sĐặt mượn được đáp ứng "
2289 "%sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sChưa rõ %s"
2291 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2292 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2293 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:128
2298 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2299 msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sKhác %s "
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2307 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2314 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2315 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2316 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2317 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2318 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2319 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2321 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2323 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2324 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2329 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2330 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s"
2333 "%sYêu cầu%s %sk Được kiểm tra bởi thư viẹn%s %sNhận bởi thư viện%s %sĐược "
2334 "đặt bởi%s %sĐề nghị bị từ chối %s %sCó sẵn trong thư viên%s %s(%s)%s "
2336 #. %1$s: IF ( typeissue )
2337 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2342 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2350 msgid "%sThis record has no items.%s "
2351 msgstr "%sBiểu ghi này không có tài liệu đính kèm.%s "
2353 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2358 msgid "%sYes%sNo%s "
2359 msgstr "%sCó%sKhông%s "
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2366 msgstr "%sgiá sách ảo:%s"
2370 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2374 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2376 "%sthông tin liên hệ %s trong hồ sơ. Vui lòng liên hệ với thư viện %s hoặc sử "
2379 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2384 msgid "%sentry%sentries%s. "
2385 msgstr "%stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s. "
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2390 msgid "« Previous"
2391 msgstr "« Trang trước"
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2397 msgid "<< Previous"
2398 msgstr "<< Trang trước"
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2403 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2404 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2406 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <Xác nhận khách "
2407 "hàng> <id>419</id> </Xác nhận khách hàng>"
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2412 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2413 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2415 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <Huỷ bỏ Mượn> "
2416 "<tin nhắn>Đã huỷ</Tin nhắn> </Huỷ bỏ Mượn>"
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2421 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2422 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2423 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2424 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2425 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2426 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2427 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2428 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2429 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2430 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2431 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2432 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2433 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2434 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2435 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2436 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2437 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2438 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2439 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2440 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2441 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2442 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2443 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2444 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2445 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2446 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2447 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2448 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2449 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2450 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2451 "notforloan>0</notforloan> <"
2452 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2453 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2454 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2455 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2456 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2457 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2458 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2459 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2460 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2461 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2462 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2463 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2464 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2465 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2466 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2467 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2468 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2469 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2470 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2471 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2472 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2473 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2474 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2475 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2476 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2477 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2478 "notforloan>0</notforloan> <"
2479 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2480 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2481 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2482 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2483 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2484 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2485 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2486 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2487 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2488 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2489 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2495 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2496 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2497 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2498 "GetPatronStatus>"
2500 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <Nhận trạng thái "
2501 "Người dùng> <hết hạn>2013-08-20</hết hạn> <trạng "
2502 "thái>0</trạng thái> <type>ADUEXT</loại> </Trạng thái "
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2508 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2509 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2510 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2511 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2512 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2513 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2514 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2515 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2516 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2517 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2518 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2519 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2520 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2521 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2522 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2523 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2524 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2525 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2526 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2527 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2528 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2529 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2530 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2531 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2532 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2533 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2534 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2535 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2536 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2537 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2538 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2539 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2540 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2541 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2542 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2543 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2544 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2545 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2546 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2547 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2548 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2549 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2550 "notforloan>0</notforloan> <"
2551 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2552 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2553 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2554 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2555 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2556 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2557 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2558 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2559 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2560 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2561 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2562 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2563 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2564 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2565 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2566 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2567 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2568 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2569 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2570 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2571 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2572 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2573 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2574 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2575 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2576 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2577 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2578 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2579 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2580 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2581 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2582 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2583 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2584 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2585 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2586 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2587 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2588 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2589 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2590 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2591 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2592 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2593 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2594 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2595 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2596 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2597 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2598 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2599 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2600 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2601 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2602 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2603 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2604 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2605 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2606 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2607 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2608 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2609 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2610 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2611 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2612 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2613 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2614 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2620 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2621 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2622 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2624 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <Nhận dịch vụ> "
2625 "<Có sẵn cho>mục Lưu giữ</Có sẵn cho> <Có sẵn cho>tài liệu "
2626 "lưu giữ</Có sẵn cho> </Nhận dịch vụ>"
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2632 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2633 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2634 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2635 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2637 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <Mục lưu giữ> "
2638 "<title>(les) Giáo Dục từ thiện</mục> <ngày có "
2639 "sẵn>2009-05-11</ngày có sẵn> <chọn địa điểm>Bibliothèque Jean-"
2640 "Prunier</chọn địa điểm> </Mục lưu giữ>"
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2645 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2646 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2648 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2649 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2654 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2655 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2656 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2658 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <Gia hạn mượn> "
2659 "<thành công>0</thành công> <renewals>5</renewals> "
2660 "<ngày đáo hạn>2009-05-11</ngày đáo hạn> </Gia hạn mượn>"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2665 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2666 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2667 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2668 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2669 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2670 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2671 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2672 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2673 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2674 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2675 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2676 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2677 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2678 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2679 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2680 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2681 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2682 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2683 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2684 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2685 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2686 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2692 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2693 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2694 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2695 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2696 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2697 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2698 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2699 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2700 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2701 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2702 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2703 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2704 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2705 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2706 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2707 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2708 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2709 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2711 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2712 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2713 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2714 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2715 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2716 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2717 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2718 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2719 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2720 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2721 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2722 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2723 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2724 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2725 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2726 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2727 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2728 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2730 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2731 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2734 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2735 msgstr "%s / 5 (trên %s tỷ lệ)"
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2739 msgid " Author phrase"
2740 msgstr " Cụm từ tác giả"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
2745 msgid " Call number"
2746 msgstr " Ký hiệu phân loại"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2750 msgid " Conference name"
2751 msgstr " Tên hội nghị"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2755 msgid " Conference name phrase"
2756 msgstr " Cụm từ tên hội nghị"
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2760 msgid " Corporate name"
2761 msgstr " Tên tổ chức"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2765 msgid " ISBN"
2766 msgstr " Số ISBN"
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2770 msgid " ISSN"
2771 msgstr " Số ISSN"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2775 msgid " Personal name"
2776 msgstr " Tên cá nhân"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2780 msgid " Personal name phrase"
2781 msgstr " Cụm từ tên cá nhân"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2785 msgid " Subject and broader terms"
2786 msgstr " Chủ đề và điều kiện rộng hơn"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2790 msgid " Subject and narrower terms"
2791 msgstr " Chủ đề và điều kiện hẹp hơn"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2795 msgid " Subject and related terms"
2796 msgstr " Chủ đề và điều kiện liên quan"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2800 msgid " Subject phrase"
2801 msgstr " Cụm từ chủ đề"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2805 msgid " Title phrase"
2806 msgstr " Cụm từ nhan đề"
2808 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
2811 msgid " (%s votes)"
2812 msgstr " (%s phiếu)"
2814 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2817 msgid "(%s biblios)"
2818 msgstr "(%s biểu ghi)"
2820 #. For the first occurrence,
2821 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2822 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2827 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2828 msgstr "(%s còn %s lần)"
2830 #. For the first occurrence,
2831 #. %1$s: overdues_count
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2837 msgstr "(Có %s tài liệu quá hạn)"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
2841 msgid "(Checked out)"
2842 msgstr "(Được ghi mượn)"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2847 msgid "(Not supported by Koha)"
2848 msgstr "(Không được hỗ trợ bởi Koha)"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2855 msgid "(Not supported yet)"
2856 msgstr "(Không được hỗ trợ)"
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
2861 msgstr "(Được đặt mượn)"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2882 msgid "(Optional, default 0)"
2883 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 0)"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2887 msgid "(Optional, default 1)"
2888 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 1)"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2921 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2922 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2926 msgid "(Use OPAC instead)"
2927 msgstr "(Use OPAC instead)"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2932 msgid "(Use SRU instead)"
2933 msgstr "(Use SRU instead)"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
2941 msgstr "(Hoàn thành)"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2945 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2946 msgstr "(Được lọc từ _MAX_ )"
2948 #. For the first occurrence,
2949 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2953 msgid "(modified on %s)"
2954 msgstr "(được chỉnh sửa vào %s)"
2956 #. %1$s: koha_new.newdate
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
2959 msgid "(published on %s)"
2960 msgstr "(Ngày xuất bản: %s)"
2962 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2963 #. %2$s: relate.related_search
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2967 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2968 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
2990 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2991 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
2995 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2996 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3000 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3001 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3005 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3006 msgstr ",bạn không thể đặt mượn tài liệu do thư viện chưa có "
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3010 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3011 msgstr ", bạn không thể đặt mượn vì tài khoản của bạn đã bị khóa."
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3016 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3019 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3023 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3024 msgstr ", bạn không thể muợn vì thẻ thư viện của bạn đã bị báo mất-mất cắp."
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3029 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3032 ", do đó bạn không thể gia hạn tài liệu trên OPAC. Bạn vui lòng thanh toán "
3033 "các khoản tiền phạt của mình để có thể thực hiện gia hạn tài liệu trên OPAC."
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3038 msgid ",complete-subfield"
3039 msgstr ",trường con hoàn chỉnh"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3043 msgid "- You must enter a Title"
3044 msgstr "- Bạn phải nhập nhan đề tài liệu"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3048 msgid "- You must enter a list name"
3049 msgstr "- Bạn phải nhập tên giá sách ảo"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3053 msgid "-- Choose --"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3059 msgid "-- Choose format --"
3060 msgstr "-- Chọn định dạng --"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
3065 msgstr "-- Không -- "
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3069 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3070 msgstr ". Khi bạn đã xác nhận xóa thì không thể khôi phục lại thông tin!"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3074 msgid ". Please contact the library for more information."
3075 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3094 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3095 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3106 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3107 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3116 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3117 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3127 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3128 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3134 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3135 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3146 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3147 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3151 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3152 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3159 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3160 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3164 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3165 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3172 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3173 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3179 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3180 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3185 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3186 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3190 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3191 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3202 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3203 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3212 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3213 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3217 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3218 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3229 msgstr "10 tài liệu"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3235 msgstr "100 tài liệu"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3240 msgid "100,110,111,700,710,711"
3241 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3259 msgstr "15 tài liệu"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3265 msgstr "20 tài liệu"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3278 msgstr "30 tài liệu"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3284 msgstr "40 tài liệu"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3295 msgstr "50 tài liệu"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3313 msgid ": %sa list:%s"
3314 msgstr ": %sgiá sách ảo:%s"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3318 msgid "; Audience: "
3319 msgstr "; Bạn đọc: "
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3325 msgstr "; Định dạng: "
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3331 msgstr "; Innhold: "
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3336 msgid "; Literary form: "
3337 msgstr "; Loại hình văn học: "
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3342 msgid "; Litterær form: "
3343 msgstr "; Loại hình văn học: "
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3350 msgid "; Målgruppe: "
3351 msgstr "; Målgruppe: "
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3356 msgid "; Nature of contents: "
3357 msgstr "; Tính chất nội dung: "
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3361 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3362 msgstr "; Kiểu maskinlesbar fil: "
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3366 msgid "; Type of computer file: "
3367 msgstr "; Kiểu file: "
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3371 msgid "; Type of continuing resource: "
3372 msgstr "; Type of continuing resource: "
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3376 msgid "; Type of visual material: "
3377 msgstr "; Loại vật liệu hình ảnh: "
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3381 msgid "; Type periodikum: "
3382 msgstr "; Type periodikum: "
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3391 msgid ";biblionumber="
3392 msgstr ";số biểu ghi ="
3394 #. %1$s: HTML5MediaParent
3395 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3396 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3397 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3398 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3400 #. %7$s: HTML5MediaParent
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3404 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3405 "by your browser.] "
3407 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3408 "by your browser.] "
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3412 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3413 msgstr "Thư yêu cầu xác nhận đã được gửi đến hòm thư "
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3417 msgid "A list named "
3418 msgstr "Tên giá sách ảo "
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3422 msgid "A record matching barcode "
3423 msgstr "Biểu ghi phù hợp với đăng ký cá biệt "
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3427 msgid "A specific item"
3428 msgstr "Bản sao chép đã được xác định "
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3443 msgid "About the author"
3444 msgstr "Thông tin tác giả"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3448 msgid "Absorbed by:"
3449 msgstr "Absorbed by:"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3453 msgid "Absorbed in part by:"
3454 msgstr "Absorbed in part by:"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3458 msgid "Absorbed in part:"
3459 msgstr "Absorbed in part:"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
3474 msgid "Abstracts/summaries"
3475 msgstr "Tóm tắt/ Tổng quát:"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3480 msgid "Access denied"
3481 msgstr "Xác định truy cập"
3483 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3486 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3487 msgstr "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có %s"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3491 msgid "Acquired in the last:"
3492 msgstr "Thời gian bổ sung:"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3497 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3498 msgstr "Ngày bổ sung: Mới nhất - Cũ nhất"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3503 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3504 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ nhất - Mới nhất"
3506 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3517 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3520 msgid "Add %s items to %s"
3521 msgstr "Thêm %s tài liệu vào %sgiá sách ảo"
3523 #. A name=ButtonPlus
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
3525 msgid "Add another field"
3526 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3532 msgstr "Thêm từ khóa"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3537 msgstr "Thêm vào giỏ hàng"
3539 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3543 msgstr "Thêm vào giá sách ảo %s"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3547 msgid "Add to a list"
3548 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3552 msgid "Add to a new list:"
3553 msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3560 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3564 msgid "Add to list:"
3565 msgstr "Thêm vào giá sách ảo:"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3569 msgid "Add to list: "
3570 msgstr "Thêm vào giá sách ảo: "
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3575 msgid "Add to your cart"
3576 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3584 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3585 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3588 msgid "Added %s %s by "
3589 msgstr "Được tạo ngày %s %s bởi "
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3593 msgid "Additional authors:"
3594 msgstr "Đồng tác giả:"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
3598 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3599 msgstr "Các kiểu nội dung tài liệu/ chất liệu in"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3608 msgid "Adolescent; "
3609 msgstr "Thanh niên; "
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3613 msgid "Adressebøker"
3614 msgstr "Adressebøker"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3624 msgstr "Người lớn; "
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3629 msgid "Advanced search"
3630 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3641 msgstr "Tất cả từ khóa"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3646 msgid "All collections"
3647 msgstr "Tất cả bộ sưu tập"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3652 msgid "All item types"
3653 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
3660 msgid "All libraries"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3673 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3676 "Lưu ý rằng bạn phải trả lại tất cả tài liệu mượn thư viện trước khi thẻ thư "
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3681 msgid "Alternate address"
3682 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3686 msgid "Alternate contact"
3687 msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3698 msgid "Amount outstanding"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3708 msgid "An error has occurred"
3709 msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3713 msgid "An error occurred while try to process your request."
3714 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3718 msgid "An invitation to share list "
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3726 msgstr "Tài liệu chủ: "
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3730 msgid "Anamorfisk kart"
3731 msgstr "Anamorfisk kart"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3735 msgid "Andre typer innhold"
3736 msgstr "Andre typer innhold"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3740 msgid "Andre typer periodika"
3741 msgstr "Andre typer periodika"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3746 msgstr "Anmeldelser"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3750 msgid "Annen filmtype"
3751 msgstr "Annen filmtype"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3755 msgid "Annen globustype"
3756 msgstr "Annen globustype"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3760 msgid "Annen karttype"
3761 msgstr "Annen karttype"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3766 msgid "Annen materialtype"
3767 msgstr "Annen materialtype"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3771 msgid "Annen mikroformtype"
3772 msgstr "Annen mikroformtype"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3776 msgid "Annen tale/annet"
3777 msgstr "Annen tale/annet"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3781 msgid "Annen type gjenstand"
3782 msgstr "Annen type gjenstand"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3786 msgid "Annen type videoopptak"
3787 msgstr "Annen type videoopptak"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3791 msgid "Annet lagringsmedium"
3792 msgstr "Annet lagringsmedium"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3796 msgid "Annet lydmateriale"
3797 msgstr "Annet lydmateriale"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
3826 msgid "Any audience"
3827 msgstr "Tất cả bạn đọc"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
3832 msgstr "Tất cả nội dung"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
3837 msgstr "Tất cả định dạng"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3842 msgstr "Cụm từ bất kỳ"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
3846 msgid "Any regularity"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
3876 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3877 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy yêu cầu đặt mượn này?"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3881 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3882 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3884 #. For the first occurrence,
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
3888 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3889 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3893 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3894 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa thông tin trong giỏ tài liệu?"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3898 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3899 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3903 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3904 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3908 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3909 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3914 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3915 msgstr "Bạn có chắc muốn xoá danh sách này không?"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
3919 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3920 msgstr "Bạn chắc chắn muốn khôi phục lại các yêu cầu đặt mượn đã bị tạm dừng?"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
3924 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3925 msgstr "Bạn chắc chắn muốn dừng tất cacsr các yêu cầu đặt mượn?"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
3935 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
3936 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3940 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3949 #. For the first occurrence,
3950 #. %1$s: subscription.branchname
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
3954 msgid "At library: %s"
3955 msgstr "Tại thư viện: %s"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3967 msgstr "Đối tượng bạn đọc"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
3972 msgstr "Đối tượng bạn đọc: "
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3976 msgid "Audiovisual profile:"
3977 msgstr "Tài liệu âm thanh:"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3993 msgid "AuthenticatePatron"
3994 msgstr "AuthenticatePatron"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3999 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4002 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4023 msgid "Author (A-Z)"
4024 msgstr "Tác giả (A-Z)"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4029 msgid "Author (Z-A)"
4030 msgstr "Tác giả (Z-A)"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4034 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4035 msgstr "Ghi chú tác giả của Syndetics"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4042 #. For the first occurrence,
4043 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4044 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4046 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4047 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4049 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4050 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4051 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4052 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4054 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4061 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4062 msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4076 msgid "Authority search"
4077 msgstr "Tìm dữ liệu kiểm soát"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4081 msgid "Authority search results"
4082 msgstr "Kết quả tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4086 msgid "Authority searches"
4087 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4091 msgid "Authority type: "
4092 msgstr "Kết quả tìm kiếm "
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4096 msgid "Authorized headings"
4097 msgstr "Đề mục kiểm soát"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4106 msgid "Availability "
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4112 msgid "Availability:"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4119 msgid "Availability: "
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4124 msgid "Available issues"
4125 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4134 msgid "Avløser delvis: "
4135 msgstr "Avløser delvis: "
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4145 msgstr "Avløst av: "
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4149 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4150 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4155 msgstr "Giải thưởng:"
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4160 msgstr "Giải thưởng: "
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4175 #. %1$s: heading | html
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4184 msgid "Back to lists"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4189 msgid "Back to results"
4190 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4194 msgid "Back to the results search list"
4195 msgstr "Quay lại kết quả tìm kiếm"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4204 msgstr "Đăng ký cá biệt"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4216 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4217 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4224 msgid "Barn og ungdom;"
4225 msgstr "Barn og ungdom;"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4229 msgid "Barn over 7 år;"
4230 msgstr "Barn over 7 år;"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4234 msgid "Beskrivelse: "
4235 msgstr "Beskrivelse: "
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4245 msgid "Biblio records"
4246 msgstr "Biểu ghi liên quan"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4250 msgid "Bibliografier"
4251 msgstr "Bibliografier"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4255 msgid "Bibliografiske data"
4256 msgstr "Bibliografiske data"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4260 msgid "Bibliographies"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4265 msgid "Bibliography: "
4266 msgstr "Bibliography: "
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4285 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4286 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4290 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4291 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4295 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4296 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4300 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4301 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4305 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4306 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4310 msgid "Billedbøker for voksne;"
4311 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4315 msgid "Billedbøker;"
4316 msgstr "Billedbøker;"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4356 msgid "Blocked record"
4357 msgstr "Các bản ghi Biblio"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4361 msgid "Blokkdiagram"
4362 msgstr "Blokkdiagram"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4366 msgid "Blu-ray-plate"
4367 msgstr "Blu-ray-plate"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4387 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4388 msgstr "Đánh giá của nhà phê bình ( XXX )"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4397 msgid "Braille or Moon script"
4398 msgstr "Sách chữ nổi Braille và bản khắc"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4402 msgid "Brief display"
4403 msgstr "Hiển thị tóm tắt"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4408 msgid "Brief history"
4409 msgstr "Lịch sử tóm tắt"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4413 msgid "Browse by hierarchy"
4414 msgstr "Duyệt cây thư mục"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4418 msgid "Browse our catalog"
4419 msgstr "Duyệt bằng thể loại"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4424 msgid "Browse results"
4425 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4430 msgid "Browse shelf"
4431 msgstr "Xem kệ sách"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4436 msgstr "tài khoản CAS"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4451 msgstr "CD Phần mềm"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4461 msgid "CGI debug is on."
4462 msgstr "CGI đang hoạt động."
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4469 #. For the first occurrence,
4470 #. %1$s: csv_profile.profile
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4480 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4485 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4492 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4510 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4515 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4516 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4521 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4522 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4528 msgid "Call number:"
4529 msgstr "Call number"
4531 #. For the first occurrence,
4532 #. %1$s: subscription.callnumber
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4536 msgid "Call number: %s"
4537 msgstr "Call number"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4568 msgid "Cancel email notification"
4569 msgstr "Hủy nhận thông báo"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4573 msgid "Cancel email notification "
4574 msgstr "Hủy nhận thông báo "
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4585 msgid "CancelRecall "
4586 msgstr "CancelRecall "
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4590 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4591 msgstr "Cancels an active hold request for the patron."
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4595 msgid "Cannot be put on hold"
4596 msgstr "Không thể đặt mượn"
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4601 msgstr "Call number"
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4607 msgstr "Giỏ tài liệu"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4611 msgid "Cassette recording"
4612 msgstr "Băng Cassette"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4621 msgid "Catalog searches"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4634 msgstr "Kiểu giá sách:"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4638 msgid "Central Authentication Service"
4639 msgstr "Central Authentication Service"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4643 msgid "Change your password"
4644 msgstr "thay đổi mật khẩu"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4648 msgid "Change your password "
4649 msgstr "⇢ Thay đổi mật khẩu "
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4653 msgid "Changed back to:"
4656 #. INPUT type=submit name=confirm
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4658 msgid "Check in item"
4659 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4667 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4671 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4672 msgstr "Ghi mượn %s, ghi trả %s hoặc gia hạn tài liệu: "
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4676 msgid "Check-in date:"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4683 msgid "Checked out ("
4684 msgstr "Được ghi mượn ("
4686 #. %1$s: issues_count
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4689 msgid "Checked out (%s)"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4694 msgid "Checkout history"
4695 msgstr "⇢ Lịch sử cho mượn"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4702 #. %1$s: borrowername
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4705 msgid "Checkouts for %s "
4706 msgstr "Ghi mượn cho %s "
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4715 msgid "Classification"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4720 msgid "Classification: "
4721 msgstr "Phân loại: "
4723 #. For the first occurrence,
4724 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4728 msgid "Classification: %s "
4729 msgstr "Phân loại: %s "
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4736 #. For the first occurrence,
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
4746 #. For the first occurrence,
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
4757 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4760 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4761 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4764 msgid "Click here if you're not %s %s"
4765 msgstr "nếu bạn không phải %s %s)"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4772 msgid "Click here to access online"
4773 msgstr "Truy cập trực tuyến"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4777 msgid "Click here to access online "
4778 msgstr "Truy cập trực tuyến "
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4782 msgid "Click here to view them all."
4783 msgstr "Xem toàn bộ bản tài liệu."
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4787 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4788 msgstr "Nhấn vào ảnh bìa để xem hình ảnh rõ hơn"
4790 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4792 msgid "Click to add to cart"
4793 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4797 msgid "Click to forward the list to"
4798 msgstr "Chuyển giá sách ảo tới"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4809 msgid "Click to open in new window"
4810 msgstr "Kích để mở trong cửa sổ mới"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4814 msgid "Click to rewind the list to"
4815 msgstr "Kích để quay lại giá sách để"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
4820 msgid "Click to view in Google Books"
4821 msgstr "Kích để xem trong Google Books"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4830 msgid "Close shelf browser"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4835 msgid "Close this window"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4840 msgid "Close this window."
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4845 msgid "Close window"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4855 msgid "Coded fields"
4856 msgstr "Các trường dữ liệu"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
4861 msgstr "Thể loại cắt dán"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4872 msgid "Collection title:"
4873 msgstr "Bộ sưu tập:"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
4877 msgid "Collection: "
4878 msgstr "Bộ sưu tập: "
4880 #. For the first occurrence,
4881 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4885 msgid "Collection: %s "
4886 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
4888 #. For the first occurrence,
4889 #. %1$s: review.firstname
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
4894 msgid "Comment by %s"
4895 msgstr "Bình luận bởi %s"
4897 #. %1$s: review.firstname
4898 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
4901 msgid "Comment by %s %s"
4902 msgstr "Bình luận bởi %s %s"
4904 #. %1$s: review.title
4905 #. %2$s: review.firstname
4906 #. %3$s: review.surname
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
4909 msgid "Comment by %s %s %s"
4910 msgstr "Bình luận bởi %s %s %s"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4918 #. %1$s: reviews.size || 0
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
4921 msgid "Comments ( %s )"
4922 msgstr "Bình luận ( %s )"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4926 msgid "Comments on "
4927 msgstr "Bình luận trên "
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
4931 msgid "Computer File"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
4936 msgid "Computer file"
4939 #. INPUT type=submit
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
4945 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4946 #. %2$s: USER_INF.firstname
4947 #. %3$s: USER_INF.surname
4948 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4952 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4953 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4957 msgid "Contact information"
4958 msgstr "Thông tin liên hệ"
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
4964 msgstr "Phân loại nội dung"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
4968 msgid "Content Cafe"
4969 msgstr "Nội dung bổ sung"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
4973 msgid "Content advice: "
4974 msgstr "Nội dung cố vấn: "
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
4984 msgid "Contents note: "
4985 msgstr "Nội dung ghi chú: "
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4989 msgid "Contents of "
4990 msgstr "Nôi dung chú ý: "
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
4999 msgid "Continued by:"
5000 msgstr "Continued by:"
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5004 msgid "Continued in part by:"
5005 msgstr "Continued in part by:"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5009 msgid "Continues in part:"
5010 msgstr "Continues in part:"
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5020 msgid "Continuing Resource"
5021 msgstr "Continuing Resource"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5028 msgstr "Call number"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5038 msgid "Copyright date"
5039 msgstr "Năm xuất bản"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5043 msgid "Copyright date:"
5044 msgstr "Năm xuất bản:"
5046 #. For the first occurrence,
5047 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5051 msgid "Copyright year: %s "
5052 msgstr "Năm xuất bản: %s "
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5056 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5057 msgstr "Corporate Author (Coauthor)"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5061 msgid "Corporate Author (Main)"
5062 msgstr "Corporate Author (Main)"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5066 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5067 msgstr "Corporate Author (Secondary)"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5072 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5074 "Không thể đăng nhập, có thể tài khoản Persona của bạn không được phép truy "
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5094 msgid "Course number:"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5102 msgid "Course reserves"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5108 msgid "Course reserves for "
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5124 msgid "Create a new list"
5125 msgstr "Tạo giá sách ảo"
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5129 msgid "Create new list"
5130 msgstr "Tạo một danh sách mới"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5135 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5138 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5144 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5145 "bibliographic record Koha."
5147 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5148 "bibliographic record Koha."
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5152 msgid "CreativeWork"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5158 msgstr "Tài khoản trả trước"
5160 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5163 msgid "Credits (%s)"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5168 msgid "Current password:"
5169 msgstr "Mật khẩu cũ:"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5174 msgid "Current session"
5175 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5180 msgstr "Chương trình đào tạo"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
5184 msgid "DVD video / Videodisc"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5202 msgstr "Cơ sở dữ liệu"
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5224 msgstr "Ngày được thêm"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5230 msgstr "Ngày hết hạn"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
5242 msgstr "Ngày được thêm"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5246 msgid "Date received"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5253 msgstr "Ngày xuất bản:"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5262 msgid "Days in advance"
5263 msgstr "Báo trước (ngày)"
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5284 msgid "Default sorting"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5290 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5291 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5292 "permitted by local laws."
5294 "Mặc định: Giữ lại lịch sử ghi mượn theo quy định của thư viện. Đây là tùy "
5295 "chọn mặc định: Thư viện sẽ lưu lịch sử ghi mượn của bạn đọc trong thời gian "
5296 "cho phép của thư viện."
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5301 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5304 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5316 #. INPUT type=submit
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5320 msgstr "Xóa giá sách"
5322 #. INPUT type=submit
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5324 msgid "Delete selected"
5327 #. INPUT type=submit
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5329 msgid "Delete this list"
5332 #. INPUT type=submit
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5335 msgid "Delete your current authority search history"
5336 msgstr "Xoá lịch sử tìm kiếm của bạn"
5338 #. INPUT type=submit
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5341 msgid "Delete your current catalog history"
5342 msgstr "Xoá lịch sử tìm kiếm của bạn"
5344 #. INPUT type=submit
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5347 msgid "Delete your previous authority search history"
5348 msgstr "Xoá lịch sử tìm kiếm của bạn"
5350 #. INPUT type=submit
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5353 msgid "Delete your previous catalog search history"
5354 msgstr "Xoá lịch sử tìm kiếm của bạn"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5358 msgid "Delete your search history"
5359 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5368 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5369 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5373 msgid "Delvis gått inn i: "
5374 msgstr "Delvis gått inn i: "
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5378 msgid "Delvsi avløst av: "
5379 msgstr "Delvsi avløst av: "
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5406 msgid "Description: "
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5414 #. For the first occurrence,
5415 #. %1$s: bibliotitle
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5420 msgid "Details for %s"
5421 msgstr "Hình ảnh dành cho %s"
5423 #. %1$s: title |html
5424 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5425 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5429 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5430 msgstr "Thêm bình luận mới trên %s %s, %s%s"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5442 #. For the first occurrence,
5443 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
5462 msgid "Dictionaries"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5467 msgid "Did you mean:"
5468 msgstr "Tùy biến riêng:"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5472 msgid "Digests only?"
5473 msgstr "Chỉ tóm tắt?"
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5489 msgstr "Danh bạ điện thoại"
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5493 msgid "Discographies"
5494 msgstr "Danh sách đĩa nhạc"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5504 msgid "Diskografier"
5505 msgstr "Diskografier"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5509 msgid "Dissertation note: "
5510 msgstr "Ghi chú luận án: "
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5516 msgid "Do not allow"
5517 msgstr "Do not allow"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5521 msgid "Do not notify"
5522 msgstr "Không thông báo"
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5527 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5529 msgstr "Bạn có muốn nhận email khi một vấn đề mới cho các thuê bao này đến?"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5533 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5534 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5538 msgid "Don't have a library card?"
5539 msgstr "Bạn chưa có thẻ thư viện?"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5543 msgid "Don't have a password yet?"
5544 msgstr "Quên mật khẩu đăng nhập?"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5550 msgid "Don't have an account? "
5551 msgstr "Bạn chưa có tài khoản? "
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5565 msgid "Download cart"
5566 msgstr "Tải giỏ hàng:"
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5571 msgid "Download list"
5572 msgstr "Tải giá sách ảo"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5577 msgstr "Phim hoạt hình"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5584 msgstr "Ngày hết hạn"
5586 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5590 msgstr "Ngày hết hạn %s"
5592 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5595 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5596 msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu: Bạn không thể xóa giá sách ảo (Giá sách ảo số %s)."
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5600 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5601 msgstr "Yêu cầu đặt mượn của bạn đọc không có đầy đủ thông tin cần thiết."
5603 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5606 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5607 msgstr "Lỗi: Giá sách ảo số %s không được công nhận."
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5611 msgid "ERROR: No barcode given."
5612 msgstr "Lỗi: Không có đăng ký cá biệt."
5614 #. %1$s: bad_biblionumber
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5617 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5618 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy biểu ghi số: %s."
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5622 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5623 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
5625 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5628 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5629 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy tài liệu với đăng ký cá biệt %s."
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5633 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5634 msgstr "Lỗi: Không có mã xếp giá."
5636 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5640 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5641 "this type of list. Please check."
5643 "Lỗi: Giá sách ảo không thể đổi tên thành %s. Tên này có thể đã tồn tại, bạn "
5644 "vui lòng kiểm tra lại thông tin."
5646 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5649 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5650 msgstr "Lỗi: Bạn không có quyền thao tác trong giá sách ảo %s."
5652 #. For the first occurrence,
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5662 #. INPUT type=submit
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5671 msgstr "Chỉnh sửa danh sách "
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5676 msgstr "Phiên bản: "
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5680 msgid "Edition Statement"
5681 msgstr "Lần xuất bản"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5685 msgid "Edition statement:"
5686 msgstr "Lần xuất bản:"
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5702 msgid "Elektroniske ressurser"
5703 msgstr "Elektroniske ressurser"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5709 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5710 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5716 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5717 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5723 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5724 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5730 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5731 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5743 msgid "Email address:"
5744 msgstr "Thư điện tử:"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5753 msgid "Empty and close"
5754 msgstr "Xóa tài liệu và thoát"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5758 msgid "Encyclopedias "
5759 msgstr "Bách khoa toàn thư "
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5763 msgid "Enhanced content: "
5764 msgstr "Nội dung nâng cao: "
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5768 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5769 msgstr "Nội dung mô tả từ Syndetics:"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5773 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5774 msgstr "Tạo đề xuất mua"
5776 #. INPUT type=text name=q
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5779 msgid "Enter search terms"
5780 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
5782 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5787 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5790 "Nhập ID %s và mật khẩu của bạn%s, nhấp vào nút \"Gửi\" (hoặc ấn phím Enter)."
5792 #. For the first occurrence,
5793 #. %1$s: authtypetext
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5798 msgstr "Truy cập %s"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5838 msgid "Error searching OverDrive collection"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5843 msgid "Error searching OverDrive collection."
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5848 msgid "Error! Illegal parameter"
5849 msgstr "Lỗi! Thông số không phù hợp"
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5853 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5854 msgstr "Lỗi! Không thể tạo mới từ khóa"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5858 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5863 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5864 msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa từ khóa"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5869 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5871 "Lỗi! Việc đánh dấu của bạn được đánh dấu mã.Nó đã không được thêm vào.Vui "
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5877 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5880 "Lỗi! Từ khóa của bạn chứa ký tự không phù hợp. Bạn không thể tạo từ khóa "
5881 "này. Bạn vui lòng thử lại với từ khóa khác."
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:41
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5909 msgid "Example Call"
5910 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5915 msgid "Example Response"
5916 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5928 msgid "Example call"
5929 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5942 msgid "Example response"
5943 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
5952 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5953 msgstr "Trích dẫn của Syndetics"
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
5958 msgid "Expecting a specific item selection."
5959 msgstr "Chờ đợi một sự lựa chọn bản sao cụ thể."
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
5970 msgstr "Ngày hết hạn"
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5979 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5980 msgstr "Gia hạn thời gian lưu thông cho bạn đọc hiện tại ."
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
5996 msgstr "Fantasikart"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6016 msgstr "Festskrift "
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6025 msgid "Fiction notes:"
6026 msgstr "Truyện viễn tưởng:"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6041 msgid "Film og video"
6042 msgstr "Film og video"
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6047 msgstr "Filmkassett"
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6052 msgstr "Filmlydspor"
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6056 msgid "Filmografier"
6057 msgstr "Filmografier"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
6061 msgid "Filmographies"
6062 msgstr "Tài liệu điện ảnh"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6078 msgstr "Số tiền phạt"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6087 #. For the first occurrence,
6088 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
6099 msgid "Fines and charges"
6100 msgstr "Tiền phạt và phí"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6120 msgid "Fjernanalysebilde"
6121 msgstr "Fjernanalysebilde"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6125 msgid "Fjerntilgang (online)"
6126 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
6146 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6147 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6150 "Ví dụ: 1999-2001. Bạn cũng có thể sử dụng \"-1987\" để tìm kiếm các tài liệu "
6151 "được xuất bản từ năm 1987 trở về trước hoặc \"2008-\" để tìm kiếm các tài "
6152 "liệu xuất bản từ năm 2008 trở về sau."
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6158 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6159 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6161 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6166 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6167 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6169 "Để truy nhập nhanh, các thông tin này đã được điền sẵn. Xin vui lòng đăng "
6170 "nhập %s và thay đổi mật khẩu%s."
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6174 msgid "Foredrag, taler"
6175 msgstr "Foredrag, taler"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6186 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6187 "who want to keep track of what they are reading."
6189 "Lâu dài: Giữ lại lịch sử ghi mượn mà không bị giới hạn. Lựa chọn này cho "
6190 "phép bạn đọc lưu giữ tất cả lịch sử ghi mượn của bạn."
6192 #. For the first occurrence,
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6196 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6197 msgstr "Mẫu khai báo không được gửi đi, phát hiện các lỗi sau đây:"
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6202 msgstr "; Định dạng:"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6206 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6207 msgstr "Được thành lập bởi: ... và: ..."
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6211 msgid "Fortellinger, noveller"
6212 msgstr "Fortellinger, noveller"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6216 msgid "Fortsettelse av: "
6217 msgstr "Fortsettelse av: "
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6221 msgid "Fortsettelse i: "
6222 msgstr "Fortsettelse i: "
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6226 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6227 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6231 msgid "Fortsettes delvis i: "
6232 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6242 msgid "Fotografi - negativ"
6243 msgstr "Fotografi - negativ"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6253 msgstr "Fotomosaikk"
6255 #. For the first occurrence,
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6269 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6270 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6290 msgid "Full heading"
6291 msgstr "Hiển thị chi tiết"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6296 msgid "Full history"
6297 msgstr "Lịch sử đầy đủ"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6301 msgid "Full subscription history"
6302 msgstr "Lịch sử đầy đủ"
6304 #. %1$s: bibliotitle
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6307 msgid "Full subscription history for %s"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6312 msgid "Fysiske bøker"
6313 msgstr "Fysiske bøker"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6337 msgid "GetAuthorityRecords"
6338 msgstr "GetAuthorityRecords"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6344 msgid "GetAvailability"
6345 msgstr "GetAvailability"
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6351 msgid "GetPatronInfo"
6352 msgstr "GetPatronInfo"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6358 msgid "GetPatronStatus"
6359 msgstr "GetPatronStatus"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6373 msgstr "GetServices"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6378 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6379 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6380 "specific metadata schema for the record objects."
6382 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6383 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6384 "specific metadata schema for the record objects."
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6389 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6390 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6391 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6392 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6393 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6394 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6396 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6397 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6398 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6399 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6400 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6401 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6406 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6407 "availability of the items associated with the identifiers."
6409 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6410 "availability of the items associated with the identifiers."
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:69
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6425 #. For the first occurrence,
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6428 msgid "Go to detail"
6429 msgstr "Tới trang chi tiết"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6433 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6434 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6438 msgid "Grafisk blad"
6439 msgstr "Grafisk blad"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6446 msgid "Grafisk materiale"
6447 msgstr "Grafisk materiale"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6451 msgid "Grafiske data"
6452 msgstr "Grafiske data"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6457 msgid "Grammofonplate"
6458 msgstr "Grammofonplate"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6463 msgstr "Nhóm thư viện"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
6467 msgid "Groups of libraries"
6468 msgstr "Nhóm thư viện"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6472 msgid "Gått inn i: "
6473 msgstr "Gått inn i: "
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6482 msgid "Har delvis tatt opp: "
6483 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6487 msgid "Har tatt opp: "
6488 msgstr "Har tatt opp: "
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6492 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6493 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6497 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6498 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6502 msgid "HarvestExpandedRecords "
6503 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6507 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6508 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6512 msgid "Heading ascendant"
6513 msgstr "Đề mục tăng dần"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6517 msgid "Heading descendant"
6518 msgstr "Đề mục giảm dần"
6520 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6524 msgstr "Xin chào, %s "
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6540 msgid "Hide options"
6541 msgstr "[Thêm lựa chọn]"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6558 msgstr "Ngày đặt mượn"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
6564 msgstr "Đặt ngày trước"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6568 msgid "Hold not needed after:"
6569 msgstr "Trước đó không đặt theo yêu cầu"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6574 msgstr "Chú ý việc đặt:"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6578 msgid "Hold starts on date:"
6579 msgstr "Đặt chỗ được bắt đầu vào ngày"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6597 msgid "Holding libraries"
6598 msgstr "Tất cả thư viện"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6603 msgstr "Bản tài liệu"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6607 msgid "Holdings note: "
6608 msgstr "Ghi chú bản tài liệu: "
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6614 msgstr "Bản tài liệu:"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
6621 #. %1$s: reserves_count
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6629 msgid "Holds and priority: "
6630 msgstr "Chú ý việc đặt: "
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
6634 msgid "Holds waiting"
6635 msgstr "Đặt mượn đang chờ"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6696 msgid "Home libraries"
6697 msgstr "Thư viện chủ"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6701 msgid "Home library"
6702 msgstr "Thư viện chính:"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6706 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6707 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6734 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6735 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6743 msgstr "Hiển thị ISBD"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6754 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6773 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6777 msgstr "Số ISBN: %s "
6779 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6781 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6786 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6787 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6814 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6815 "local library and the error will be corrected."
6817 "Nếu bạn gặp phải lỗi này, xin vui lòng trình thẻ cho thủ thư để được hỗ trợ."
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6822 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6823 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6826 "Nếu hệ thống tự kiểm tra hoạt động không như bạn mong muốn, bạn có thể tham "
6827 "khảo theo hướng dẫn này để có thể tự bạn kiểm tra."
6829 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6833 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6834 "expire in %s seconds."
6836 "Nếu bạn không nhất nút 'Hoàn thành', phiên làm việc của bạn sẽ tự động đóng "
6837 "lại trong %s giây."
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
6842 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
6844 "Nếu bạn không có tài khoản CAS, nhưng có một tài khoản nội bộ, bạn vẫn có "
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6850 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6852 "Nếu bạn không có thẻ thư viện, bạn nên đến thư viện để đăng ký làm thẻ."
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
6857 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6858 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6860 "Quên mật khẩu đăng nhập? Nếu bạn quên mật khẩu đăng nhập, hãy mang theo thẻ "
6861 "thư viện và liên hệ với cán bộ thư viện để lấy lại mật khẩu."
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
6865 msgid "If you have a "
6866 msgstr "Nếu bạn có "
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6870 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6871 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6875 msgid "Illustration"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
6884 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6887 msgid "Images for %s "
6888 msgstr "Hình ảnh dành cho %s "
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6893 msgid "Immediate deletion"
6894 msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn"
6896 #. For the first occurrence,
6897 #. %1$s: OPACBaseURL
6898 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6902 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6903 msgstr "Truy cập trực tuyến:: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
6909 msgid "In transit ("
6910 msgstr "Đang vận chuyển ("
6912 #. %1$s: itemLoo.transfertfrom
6913 #. %2$s: itemLoo.transfertto
6914 #. %3$s: itemLoo.transfertwhen
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
6917 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6918 msgstr "Đang chuyển từ %s, tới %s, since %s"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
6925 msgid "In your cart"
6926 msgstr "Trong giỏ tài liệu"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
6937 msgid "Incomplete contents:"
6938 msgstr "Nội dung thiếu:"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6943 msgstr "Chỉ mục trong:"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
6962 msgid "Instructors:"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
6967 msgid "Interaktivt multimedium"
6968 msgstr "Interaktivt multimedium"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6977 msgid "Invalid shelf number."
6978 msgstr "Call number"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6988 msgid "Issues for a subscription"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6993 msgid "Issues summary"
6994 msgstr "Thông tin tóm tắt"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7003 msgid "Item call number"
7004 msgstr "Call number"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7008 msgid "Item cannot be checked out."
7009 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7013 msgid "Item hold queue priority"
7014 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7029 msgstr "Kiểu tài liệu"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7036 msgstr "Kiểu tài liệu:"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7042 msgstr "Kiểu tài liệu: "
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7051 msgid "Items available at:"
7052 msgstr "Có sẵn tại các bản sao:"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7058 msgid "Items available for loan: "
7059 msgstr "Các bản sao có sẵn để cho mượn: "
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7065 msgid "Items available for reference: "
7066 msgstr "Các bản sao có sẵn để tham khảo: "
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7071 msgid "Items available:"
7072 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng phục vụ:"
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7076 msgid "Items in your cart: "
7077 msgstr "Tài liệu trong giỏ tài liệu của bạn: "
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7083 msgstr "Các bản tài liệu: "
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7123 msgstr "Sách thiếu nhi"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7128 msgstr "Sách thiếu nhi; "
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7147 msgid "Kartografisk materiale"
7148 msgstr "Kartografisk materiale"
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7158 msgstr "Kartseksjon"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7183 msgid "Klikk her for tilgang "
7184 msgstr "Klikk her for tilgang "
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7205 msgid "Koha [% Version %]"
7206 msgstr "Koha [% Version %]"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7210 msgid "Kombidokument"
7211 msgstr "Kombidokument"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7217 msgid "Kombidokumenter"
7218 msgstr "Kombidokumenter"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7228 msgid "Kompaktplate"
7229 msgstr "Kompaktplate"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7233 msgid "Konferansepublikasjon "
7234 msgstr "Konferansepublikasjon "
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7238 msgid "Konversasjonsleksika"
7239 msgstr "Konversasjonsleksika"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7245 msgid "Kunstreproduksjon"
7246 msgstr "Kunstreproduksjon"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7258 #. For the first occurrence,
7259 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7268 msgid "Lagringsbrikke"
7269 msgstr "Lagringsbrikke"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7284 msgid "Languages: "
7285 msgstr "Ngôn ngữ: "
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
7290 msgstr "Sách in khổ lớn"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7299 msgid "Last location"
7300 msgstr "Thư viện hiện tại"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7304 msgid "Law reports and digests"
7305 msgstr "Báo cáo luật"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
7309 msgid "Legal articles"
7310 msgstr "Bài viết pháp luật"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
7314 msgid "Legal cases and case notes"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7320 msgstr "Tài liệu luật"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7331 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7332 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7336 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7337 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7341 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7342 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7346 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7347 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7364 msgstr "Thư viện : "
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7369 msgid "Library catalog"
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:141
7380 msgid "Limit to any of the following:"
7381 msgstr "Giới hạn trong các dạng tài liệu sau đây:"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7385 msgid "Limit to currently available items."
7386 msgstr "chỉ những tài liệu có thể mượn."
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7392 msgstr "Giới hạn dữ liệu: "
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7396 msgid "Link to resource "
7397 msgstr "Liên kết tới tài nguyên "
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7410 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7413 msgid "List %s Deleted."
7414 msgstr "Giá sách ảo %s đã bị xóa."
7416 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7421 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7429 msgstr "Tên giá sách ảo:"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7436 msgstr "Tên giá sách ảo:"
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7441 msgstr "Tên giá sách ảo: "
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7445 msgid "List(s) this item appears in: "
7446 msgstr "Giá sách ảo chứa tài liệu:: "
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7452 msgstr "Giá sách ảo"
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7456 msgid "Literary genre"
7457 msgstr "Phân loại sách"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7464 #. For the first occurrence,
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7469 msgstr "Đang tải..."
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7474 msgstr "Tài khoản thư viện"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7484 msgid "Location (Status)"
7485 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:196
7489 msgid "Location and availability: "
7490 msgstr "Giới hạn thư viện và trạng thái tài liệu: "
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7494 msgid "Location(s) (Status)"
7495 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7499 msgid "Location(s): "
7500 msgstr "Kho tài liệu: "
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7507 #. INPUT type=submit
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7524 msgid "Log in to add tags."
7525 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7529 msgid "Log in to create your own lists"
7530 msgstr "Đăng nhập để tạo giá sách của bạn"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7534 msgid "Log in to see your own saved tags."
7535 msgstr "Đăng nhập để tạo Giá ảo cho bạn"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7544 msgid "Log in to your account"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7550 msgid "Log in to your account:"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7555 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7556 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7569 msgstr "Tên đăng nhập:"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7574 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7575 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7577 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7578 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7584 msgid "LookupPatron"
7585 msgstr "LookupPatron"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7596 msgid "Lover og forskrifter"
7597 msgstr "Lover og forskrifter"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7616 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7617 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7631 msgid "Lærebok, brevkurs"
7632 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7642 msgid "MARC Card View"
7643 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7648 msgstr "Hiển thị MARC"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7657 msgstr "Hiển thị MARC"
7659 #. %1$s: bibliotitle
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7662 msgid "MARC view: %s"
7663 msgstr "Hiển thị MARC Card"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7674 msgstr "Thông báo 10:"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7679 msgstr "Thông báo 11:"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7684 msgstr "Thông báo 12:"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7689 msgstr "Thông báo 13:"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7694 msgstr "Thông báo 14:"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7699 msgstr "Thông báo 15:"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7704 msgstr "Thông báo 1:"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7709 msgstr "Thông báo 2:"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7714 msgstr "Thông báo 3:"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7719 msgstr "Thông báo 4:"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7724 msgstr "Thông báo 5:"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7729 msgstr "Thông báo 6:"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7734 msgstr "Thông báo 7:"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7739 msgstr "Thông báo 8:"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7744 msgstr "Thông báo 9:"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7766 msgid "Magnetbåndkassett"
7767 msgstr "Magnetbåndkassett"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7771 msgid "Magnetbåndspole"
7772 msgstr "Magnetbåndspole"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7776 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7777 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7782 msgstr "Main Author"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7786 msgid "Main address"
7787 msgstr "Địa chỉ chính"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7810 msgstr "Người quản lý"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
7815 msgstr "Quản lý bởi"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7819 msgid "Manuskripter"
7820 msgstr "Manuskripter"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
7847 msgid "Material type: "
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
7853 msgid "Materialtype: "
7854 msgstr "Materialtype: "
7856 #. For the first occurrence,
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
7874 msgid "Merged with ... to form ..."
7875 msgstr "Sát nhập với ... để tạo thành ..."
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
7880 msgid "Message sent"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
7885 msgid "Messages for you"
7886 msgstr "Tin nhắn cho bạn"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
7895 msgid "Mikrofilmkassett"
7896 msgstr "Mikrofilmkassett"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7901 msgid "Mikrofilmkort"
7902 msgstr "Mikrofilmkort"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7907 msgid "Mikrofilmspole"
7908 msgstr "Mikrofilmspole"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
7913 msgstr "Mikroformer"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
7917 msgid "Mikroskopdia"
7918 msgstr "Mikroskopdia"
7920 #. %1$s: subscription.missinglist
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
7923 msgid "Missing issues: %s "
7924 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s "
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
7928 msgid "Mixed Materials"
7929 msgstr "Vật liệu hỗn hợp"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7933 msgid "Mixed materials"
7934 msgstr "Vật liệu hỗn hợp"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7951 #. For the first occurrence,
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
7969 msgid "Monografiserie"
7970 msgstr "Monografiserie"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
7974 msgid "Monographic series"
7975 msgstr "Ấn phẩm chuyên khảo"
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
7984 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7985 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
7990 msgid "More details"
7991 msgstr "Hiển thị chi tiết"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7996 msgstr "Giá sách ảo"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8000 msgid "More searches "
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8005 msgid "Most popular"
8006 msgstr "Tài liệu phổ biến"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8010 msgid "Most popular titles"
8011 msgstr "Xem tựa đề được mượn nhiều nhất"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
8037 msgid "Musical recording"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8050 msgstr "Musikktrykk"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8055 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8056 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8068 #. %1$s: heading | html
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8081 msgid "Navigasjonskart"
8082 msgstr "Navigasjonskart"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8086 msgid "Nettbasert ressurs: "
8087 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8091 msgid "Nettressurser"
8092 msgstr "Nettressurser"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8103 msgid "Never expires %s "
8104 msgstr "%s%s%sKhông bao giờ hết hạn%s "
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8109 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8110 "the item that was checked-out upon check-in."
8112 "Không lưu: Luôn xóa lịch sử ghi mượn, không lưu giữ lại bất kỳ thông tin "
8113 "nào. Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin "
8114 "và chỉ có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
8116 #. %1$s: review.title |html
8117 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8118 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8122 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8123 msgstr "Bình luận mới trên %s %s, %s%s"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8133 msgstr "Tạo giá sách ảo"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8137 msgid "New password:"
8138 msgstr "Mật khẩu mới:"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8143 msgid "New purchase suggestion"
8144 msgstr "Tạo đề xuất mua"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8151 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8152 msgstr "Thêm từ khóa, ngăn cách bằng dấu phẩy:"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8158 msgstr "Tạo từ khóa mới:"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8165 #. For the first occurrence,
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8179 msgid "Next >>"
8180 msgstr "Trang sau >>"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8185 msgid "Next »"
8186 msgstr "Trang sau »"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8190 msgid "Next available item"
8191 msgstr "Tài liệu hiện không có."
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8201 msgid "No available items."
8202 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
8204 #. For the first occurrence,
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8239 msgid "No cover image available"
8240 msgstr "Không có ảnh bìa"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8244 msgid "No data available in table"
8245 msgstr "Không có dữ liệu trong bảng"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8249 msgid "No entries to show"
8250 msgstr "Không có mục hiển thị"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8254 msgid "No item was added to your cart"
8255 msgstr "Không có tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
8257 #. For the first occurrence,
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8260 msgid "No item was selected"
8261 msgstr "Bạn chưa chọn bản tài liệu"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8267 msgid "No items available "
8268 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng phục vụ:"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8272 msgid "No items available."
8273 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng phục vụ:"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8278 msgid "No items available:"
8279 msgstr "Tài liệu không sẵn sàng:"
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8291 msgid "No matching records found"
8292 msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8296 msgid "No operation parameter has been passed."
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8301 msgid "No physical items for this record"
8302 msgstr "Biểu ghi không có các bản tài liệu đính kèm"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8306 msgid "No private lists"
8307 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8311 msgid "No private lists."
8312 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận."
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8316 msgid "No public lists"
8317 msgstr "Không có danh sách dùng chung."
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8321 msgid "No public lists."
8322 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng."
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8326 msgid "No renewals allowed"
8327 msgstr "Không được phép gia hạn"
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8331 msgid "No reserves have been selected for this course."
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8336 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8341 msgid "No results found!"
8342 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn!"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8347 msgid "No suggestion was selected"
8348 msgstr "Chưa chọn tài liệu nào"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8352 msgid "No tag was specified."
8353 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8357 msgid "No tags from this library for this title."
8358 msgstr "Chưa có bạn đọc nào thêm từ khóa mới cho nhan để trên."
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8367 msgid "Non-musical recording"
8368 msgstr "Không phải bản thu âm"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8373 msgstr "Không sắp xếp"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8384 msgstr "Hiển thị đơn giản"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8391 msgid "Not finding what you're looking for?"
8392 msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
8394 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8397 msgid "Not for loan (%s)"
8398 msgstr "Không cho mượn (%s)"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8403 msgstr "Không có đặt mượn"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8407 msgid "Not what you expected? Check for "
8408 msgstr "Kết quả không đúng? Kiểm tra lại "
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8424 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8425 "have been populated, and an index built by separate script."
8427 "Ghi chú: Chức năng này chỉ dành cho công tác biên mục của Pháp, các chủ đề "
8428 "ISBD tại đây được sử dụng phổ biến và được xây dựng cách đánh chỉ mục riêng."
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8432 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8433 msgstr "Lưu ý: Cán bộ thư viện sẽ xem xét lời bình luận của bạn. "
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8437 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8438 msgstr "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra."
8440 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8444 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8445 "code that was removed. "
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8451 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8452 "see your current tags."
8454 "Lưu ý: Bạn chỉ có thể thêm một từ khóa cho một tài liệu. Bạn vui lòng kiểm "
8455 "tra 'Từ khóa' để xem các từ khóa hiện tại của bạn."
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8460 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8461 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8462 "retain the comment as is."
8464 "%sChú ý: bình luận của bạn có không hợp lệ. Nó đã được lưu với các đánh dấu "
8465 "loại bỏ, như dưới đây. Bạn có thể chỉnh sửa, hoặc hủy bỏ. %s %sLỗi! Bình "
8466 "luận của bạn đã bị huỷ. Nó đã KHÔNG được thêm vào.%s %sLỗi! Bình luận của "
8467 "bạn phải chứa nội dung. Thêm nội dung hoặc huỷ bỏ.%s"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8472 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8474 "Ghi chú: Từ khóa của bạn có chứa ký tự không phù hợp nên đã bị loại bỏ. Từ "
8475 "khóa đã được thêm như là"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8488 #. For the first occurrence,
8489 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8494 msgstr "Ghi chú : %s "
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8498 msgid "Notes/Comments"
8499 msgstr "Ghi chú/ Bình luận"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8510 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8512 "Bạn chưa lựa chọn tài liệu. Tích vào ô bên cạnh mỗi tài liệu nếu bạn muốn "
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8524 msgid "Novelist Select"
8525 msgstr "Chọn tác giả"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8529 msgid "Novelist Select: "
8530 msgstr "Chọn nhà văn: "
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8534 msgid "Novelle / fortelling"
8535 msgstr "Novelle / fortelling"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8549 msgid "Numeriske data"
8550 msgstr "Numeriske data"
8552 #. INPUT type=submit
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:209
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8578 msgstr "Được đặt mượn ("
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8585 msgstr "Đang đặt hàng ("
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8589 msgid "Online Access: "
8590 msgstr "Truy cập trực tuyến: "
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8594 msgid "Online Resources:"
8595 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8599 msgid "Online resources:"
8600 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8604 msgid "Online resources: "
8605 msgstr "Nguồn trực tuyến: "
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8609 msgid "Online tjeneste"
8610 msgstr "Online tjeneste"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
8614 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8615 msgstr "Chỉ tìm kiếm các tài liệu sẵn sàng cho bạn đọc mượn"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
8620 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8621 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8622 "\" field can be used to provide any additional information."
8624 "Trường nhan đề tài liệu là trường bắt buộc bạn khai báo thông tin. Tuy nhiên "
8625 "bạn cung cấp cho thư viện càng nhiều thông tin thì thủ thư càng dễ tìm tài "
8626 "liệu để bổ sung. Trường \"Ghi chú\" có thể được sử dụng để cung cấp thông "
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8631 msgid "Optisk kassett"
8632 msgstr "Optisk kassett"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8636 msgid "Optisk plate"
8637 msgstr "Optisk plate"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8641 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8642 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8651 msgid "Order by date"
8652 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8656 msgid "Order by title"
8657 msgstr "Sắp xếp theo nhan đề"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8662 msgstr "Sắp xếp theo: "
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8671 msgid "Organization"
8672 msgstr "Tài liệu luật"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8676 msgid "Originalt kunstverk"
8677 msgstr "Originalt kunstverk"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8688 msgstr "Các loại hình khác"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8692 msgid "Other editions of this work"
8693 msgstr "Ấn bản khác"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8697 msgid "Other editions: "
8698 msgstr "Ấn bản khác: "
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8702 msgid "Other forms:"
8703 msgstr "Các mẫu khác:"
8705 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8708 msgid "Other holdings ( %s )"
8709 msgstr "Thư viện khác ( %s )"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8716 msgid "Other title: "
8717 msgstr "Nhan đề khác: "
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8721 msgid "OutputIntermediateFormat "
8722 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8726 msgid "OutputRewritablePage "
8727 msgstr "OutputRewritablePage "
8729 #. For the first occurrence,
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8734 msgid "OverDrive search for '%s'"
8737 #. %1$s: overdues_count
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8740 msgid "Overdue (%s)"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8750 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8751 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8762 msgid "Parallelltittel: "
8763 msgstr "Parallelltittel: "
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8779 msgstr "Các thông số"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8783 msgid "Partial contents:"
8784 msgstr "Nội dung thành phần:"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8793 msgid "Password updated"
8794 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8804 #. %1$s: password_cleartext
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8807 msgid "Password: %s"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
8812 msgid "Patent document"
8813 msgstr "Tài liệu sáng chế"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8817 msgid "Patent information: "
8818 msgstr "Thông tin sáng chế: "
8820 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
8823 msgid "Patron comment on %s"
8824 msgstr "Ngày bình luận: %s"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
8845 msgstr "Phân loại tần suất"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
8857 msgid "Permissions: "
8858 msgstr "Phân quyền: "
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8867 msgid "Perspektivkart"
8868 msgstr "Perspektivkart"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
8877 msgid "Physical details:"
8878 msgstr "Mô tả vật lý:"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8882 msgid "Physical presentation"
8883 msgstr "Chi tiết vật lý:"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
8887 msgid "Pick up library"
8888 msgstr "Thư viện nhận"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
8892 msgid "Pick up location"
8893 msgstr "Thư viện nhận"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
8898 msgid "Pick up location:"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8909 msgid "Piece-Analytic Level"
8910 msgstr "Piece-Analytic Level"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
8915 msgid "Place a hold on"
8916 msgstr "Đăng ký mượn"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
8920 msgid "Place a hold on "
8921 msgstr "Đăng ký mượn"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
8926 msgid "Place a hold on: "
8927 msgstr "Đăng ký mượn"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
8950 msgstr "Ngày đặt mượn"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
8959 msgid "Placing a hold"
8960 msgstr "Đăng ký mượn"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
8974 msgid "Planet- eller måneglobus"
8975 msgstr "Planet- eller måneglobus"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
8984 msgid "Platelager (harddisk)"
8985 msgstr "Platelager (harddisk)"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8995 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8996 "it's your privacy!"
8998 "Chú ý rằng, cán bộ thư viện không thể can thiệp hay thiết lập thông tin cho "
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9003 msgid "Please choose your privacy rule:"
9004 msgstr "Chọn chính sách cá nhân:"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9009 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9010 "arrives for this subscription."
9011 msgstr "Bạn có muốn nhận email khi một vấn đề mới cho các thuê bao này đến?"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9015 msgid "Please confirm the checkout:"
9016 msgstr "Vui lòng xác nhận ghi mượn:"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9020 msgid "Please confirm your registration"
9021 msgstr "Vui lòng xác nhận thông tin đăng ký"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9025 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9026 msgstr ". Vui lòng liên hệ thư viện nếu bạn muốn gia hạn mượn."
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9030 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9031 msgstr "Vui lòng liên hệ với thủ thư, hoặc sử dụng tính năng "
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9035 msgid "Please enter your card number:"
9036 msgstr "Nhập số thẻ:"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9041 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9042 "email when the library processes your suggestion"
9044 "Bạn hãy khai báo thông tin theo mẫu để tạo một đề xuất mua gửi tới thư viện. "
9045 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo sau khi thư viện xử lý đề xuất của bạn"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9050 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9051 "the library no matter which privacy option you choose."
9053 "Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin và chỉ "
9054 "có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9060 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9061 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9062 "Reference Manager or ProCite."
9064 "Lưu ý: Tệp tin đính kèm là một biểu ghi thư mục Marc, có thể dùng phần mềm "
9065 "EndNote để thêm tài liệu vào bộ sưu tập của bạn và sử dụng chúng làm tài "
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9074 msgid "Please note:"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9081 msgid "Please note: "
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9088 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9089 msgstr "Thử nhập lại dưới dạng văn bản. %sLỗi không xác định. %s "
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9093 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9094 msgstr "Vui lòng nhập các ký tự sau đây vào hộp thoại: "
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9099 msgstr "Tần xuất sử dụng"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9104 msgid "Popularity (least to most)"
9105 msgstr "Tần xuất sử dụng (Ít nhất - Nhiều nhất)"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9110 msgid "Popularity (most to least)"
9111 msgstr "Tần xuất sử dụng (Nhiều nhất - Ít nhất)"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9115 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9116 msgstr "Gửi hoặc chỉnh sửa bình luận của bạn về tài liệu này. "
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9123 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9126 msgid "Powered by %s "
9127 msgstr "Nhận xét bởi %s %s "
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9131 msgid "Pre-adolescent"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9136 msgid "Pre-adolescent; "
9137 msgstr "Thiếu niên; "
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9141 msgid "Preferred form: "
9142 msgstr "Mẫu ưu tiên: "
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9165 msgstr "Trang trước"
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9170 msgid "Previous sessions"
9171 msgstr "Phiên truy cập trước"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9197 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
9202 msgstr "Tần suất sử dụng"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9214 msgid "Private Lists"
9215 msgstr "Giá sách cá nhân"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9219 msgid "Processing..."
9220 msgstr "Đang xử lý..."
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9229 msgid "Programmed texts"
9230 msgstr "Tài liệu lập trình"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9235 msgstr "Programvare"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9239 msgid "Provenance note: "
9240 msgstr "Provenance note: "
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9252 msgid "Public Lists"
9253 msgstr "Giá sách cộng đồng"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9263 msgid "Public lists"
9264 msgstr "Giá sách cộng đồng"
9266 #. For the first occurrence,
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9269 msgid "Public lists:"
9270 msgstr "Giá sách cộng đồng:"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:159
9274 msgid "Publication date range"
9275 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9279 msgid "Publication place:"
9280 msgstr "Nơi xuất bản:"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9285 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9286 msgstr "Xuất bản/Phát hành: Mới nhất - Cũ nhất"
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9291 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9292 msgstr "Xuất bản/Phát hành: Cũ nhất - Mới nhất"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9298 msgid "Publication:"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9303 msgid "Publication: "
9304 msgstr "Nơi xuất bản: "
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9308 msgid "Published by :"
9309 msgstr "Nhà xuất bản :"
9311 #. For the first occurrence,
9312 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9313 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9314 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9316 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9317 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9319 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
9320 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9325 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9326 msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9333 msgstr "Nhà xuất bản"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9337 msgid "Publisher location"
9338 msgstr "Nơi xuất bản"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9343 msgstr "Nhà xuất bản:"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9351 msgstr "Nhà xuất bản: "
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9356 msgid "Purchase suggestions"
9357 msgstr "Đề xuất mua"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9366 msgid "Quote of the Day"
9367 msgstr "Trích dẫn trong ngày"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9377 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9378 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9380 #. %1$s: heading | html
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9388 msgid "Rapporter, referater"
9389 msgstr "Rapporter, referater"
9391 #. INPUT type=submit name=rate_button
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9394 msgstr "Đánh giá của bạn:"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9398 msgid "Re-type new password:"
9399 msgstr "Nhập lại mật khẩu mới:"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9408 msgid "Reason for suggestion: "
9409 msgstr "Lý do đề xuất mua: "
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9414 msgstr "RecallItem "
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9420 msgid "Recent comments"
9421 msgstr "Bình luận mới nhất"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9425 msgid "Record not found"
9426 msgstr "Lỗi đăng nhập"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9430 msgid "Referanseverk"
9431 msgstr "Referanseverk"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9438 msgid "Refine your search"
9439 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9445 msgid "Register a new account"
9446 msgstr "Đăng ký tài khoản"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9452 msgid "Register here."
9453 msgstr "Đăng ký tại đây."
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9457 msgid "Registration Complete!"
9458 msgstr "Kích hoạt tài khoản thành công!"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9462 msgid "Registration complete"
9463 msgstr "tài liệu luật"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9467 msgid "Registration invalid!"
9468 msgstr "Đăng ký không hợp lệ!"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9477 msgid "Regular print"
9478 msgstr "Sách in khổ thường"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9483 msgstr "Quy luật phát hành"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9488 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm theo"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9493 msgid "Relevance asc"
9494 msgstr "Mức độ liên quan tăng dần"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9499 msgid "Relevance desc"
9500 msgstr "Mức độ liên quan giảm dần"
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9509 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
9514 msgid "Remove field"
9515 msgstr "Loại bỏ trường tìm kiếm"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9519 msgid "Remove from list"
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9524 msgid "Remove from this list"
9525 msgstr "Loại bỏ khỏi giá sách"
9527 #. INPUT type=submit
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9529 msgid "Remove selected items"
9530 msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn"
9532 #. INPUT type=submit
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9535 msgid "Remove share"
9536 msgstr "Coded fields"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9547 #. INPUT type=submit
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9551 msgstr "Gia hạn tất cả"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9559 msgstr "Gia hạn tài liệu"
9561 #. INPUT type=submit
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9564 msgid "Renew selected"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9576 msgid "Report number: "
9577 msgstr "Số báo cáo: "
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9620 #. INPUT type=submit
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9632 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9639 msgid "Results %s to %s of %s"
9640 msgstr "Kết quả tìm kiếm từ %s tới %s trong tổng số %s kết quả"
9642 #. For the first occurrence,
9643 #. %1$s: IF ( query_desc )
9644 #. %2$s: query_desc | html
9646 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9647 #. %5$s: limit_desc | html
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9652 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9653 msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
9662 msgid "Resume all suspended holds"
9663 msgstr "Khôi phục đặt mượn"
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9667 msgid "Resume your hold on "
9668 msgstr "Đăng ký mượn"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9673 msgid "Return this item"
9674 msgstr "Ghi trả tài liệu"
9676 #. INPUT type=submit name=confirm
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9678 msgid "Return to account summary"
9679 msgstr "Quay lại tài khoản"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9688 msgid "Return to the "
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9693 msgid "Return to the self-checkout"
9694 msgstr "Quay lại hệ thống mượn trả tự động"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9699 msgid "Return to your lists"
9700 msgstr "Lưu vào Giá ảo của bạn "
9702 #. INPUT type=submit
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9704 msgid "Return to your record"
9705 msgstr "Quay lại tài khoản"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9709 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9710 msgstr "Quay trang thông tin bạn đọc từ Koha."
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9715 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9716 "particular patron."
9718 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9719 "particular patron."
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9724 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9725 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9726 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9728 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9729 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9730 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9735 msgstr "Bài phê bình: "
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9741 msgstr "Bài phê bình"
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9745 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9746 msgstr "Nhận xét LibraryThing.com:"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9750 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9751 msgstr "Nhận xét từ Syndetics"
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9765 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9766 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9770 msgid "Røntgenbilde"
9771 msgstr "Røntgenbilde"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9796 msgid "SUDOC serial history: "
9797 msgstr "SUDOC serial history: "
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9806 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9807 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9811 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9812 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9816 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9817 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9829 #. For the first occurrence,
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
9842 msgid "Save record "
9843 msgstr "Lưu mẫu tin: "
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
9847 msgid "Save to Lists"
9848 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
9852 msgid "Save to another list"
9853 msgstr "Thêm vào giá sách ảo khác"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9857 msgid "Save to your lists "
9858 msgstr "Thêm vào giá sách ảo "
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
9867 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9868 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9873 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9874 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9875 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9877 "Quét từng tài liệu và đợi cho đến khi trên màn hình tải xong dữ liệu của bạn "
9878 "sau đó tiến hành quét các tài liệu tiếp theo. Kiểm tra các tài liệu xuất "
9879 "hiện trên danh sách của bạn. Chỉ nhấn nút \"Gửi\" khi bạn nhập đăng ký cá "
9880 "biệt tài liệu bằng tay."
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
9884 msgid "Scan index for: "
9885 msgstr "Quét chỉ mục với: "
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
9890 msgstr "Quét chỉ mục:"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
9894 msgid "Scope and content: "
9895 msgstr "Phạm vi và nội dung: "
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
9903 #. INPUT type=submit name=do
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
9921 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9922 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9923 #. %3$s: mylibraryfirst
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
9928 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9929 msgstr "Tìm trong %s %s (in %s only)%s %s "
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
9933 msgid "Search courses:"
9934 msgstr "Tìm nâng cao:"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
9938 msgid "Search for this title in:"
9939 msgstr "Tìm kiếm nhan đề trong:"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:89
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
9947 msgid "Search for works by this author"
9948 msgstr "Tìm kiếm theo tác giả"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9960 msgid "Search history"
9961 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
9965 msgid "Search options:"
9966 msgstr "Tìm nâng cao:"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
9970 msgid "Search suggestions"
9971 msgstr "%s %sTìm kiếm các đề xuất"
9973 #. %1$s: LibraryName |html
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9976 msgid "Search the %s"
9977 msgstr "Tìm kiếm %s"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
9986 msgid "SearchCourseReserves "
9987 msgstr "SearchCourseReserves "
9989 #. For the first occurrence,
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9993 msgid "Searching OverDrive..."
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
9998 msgid "Secondary Author"
9999 msgstr "Secondary Author"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10004 msgstr "Giả thuyết"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10009 msgstr "Hành động:"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10021 msgid "See Baker & Taylor"
10022 msgstr "Xem thêm tại Baker & Taylor"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10032 msgstr "Xem biểu ghi"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10036 msgid "See the most popular titles"
10037 msgstr "Xem tài liệu được ghi mượn nhiều nhất"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10042 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10045 "Xem thêm: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]biểu ghi sau"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10051 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10054 "Xem thêm: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]biểu "
10055 "ghi trước [% END %]"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10059 msgid "Select a list"
10060 msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10064 msgid "Select a specific item:"
10065 msgstr "Chọn tài liệu cụ thể:"
10067 #. For the first occurrence,
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10075 msgstr "Chọn tất cả"
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10080 msgid "Select suggestions to: "
10081 msgstr "Chọn đề xuất mua để: "
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10085 msgid "Select the item(s) to search"
10086 msgstr "Chọn tựa đề đến:"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10090 msgid "Select the term(s) to search"
10091 msgstr "Chọn tựa đề đến:"
10093 #. For the first occurrence,
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10101 msgid "Select titles to: "
10102 msgstr "Chọn nhan đề để: "
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10106 msgid "Self checkout help"
10107 msgstr "Trợ giúp mượn trả sách tự động"
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10111 msgid "Selvbiografier"
10112 msgstr "Selvbiografier"
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10117 msgstr "6 tháng/số"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10121 msgid "Semimonthly"
10122 msgstr "2 số/tháng"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10129 #. INPUT type=submit
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10141 msgstr "Gửi giá sách"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10145 msgid "Sending your cart"
10146 msgstr "Gửi thông tin giỏ tài liệu"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10150 msgid "Sending your list"
10151 msgstr "Gửi giá sách ảo"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10160 msgid "Separated from:"
10161 msgstr "Được tách từ:"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10171 msgstr "Ấn phẩm định kỳ"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10176 msgid "Serial collection"
10177 msgstr "Bộ sưu tập ÂPĐK"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10181 msgid "Serial type"
10182 msgstr "Phân loại kiểu Ấn Phẩm"
10184 #. For the first occurrence,
10185 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10189 msgid "Serial: %s "
10190 msgstr "Ấn phẩm định kỳ: %s "
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10195 msgstr "Ấn phẩm định kỳ"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10209 msgid "Series Title"
10210 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10214 msgid "Series information:"
10215 msgstr "Thông tin ÂPĐK:"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10219 msgid "Series title"
10220 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10232 msgstr "Tùng thư: "
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10236 msgid "Session lost"
10237 msgstr "Lỗi đăng nhập"
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10258 msgid "Settings updated"
10259 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10269 msgid "Share a list"
10270 msgstr "Chọn giá ảo"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10274 msgid "Share a list with another patron"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10279 msgid "Share by email"
10280 msgstr "Chia sẻ qua hòm thư"
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10285 msgstr "Giá ảo mới"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10289 msgid "Share on Delicious"
10290 msgstr "Chia sẻ trên Delicious"
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10294 msgid "Share on Facebook"
10295 msgstr "Chia sẻ trên Facebook"
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10299 msgid "Share on LinkedIn"
10300 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10304 msgid "Shelving location"
10305 msgstr "Kho tài liệu"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10314 msgid "Show _MENU_ entries"
10315 msgstr "Hiển thị_MENU_ "
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10320 msgid "Show all items"
10321 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10327 msgid "Show analytics"
10328 msgstr "Hiển thị tài liệu chủ"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10332 msgid "Show last 50 items only"
10333 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10338 msgstr "Hiển thị thêm"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10343 msgid "Show more options"
10344 msgstr "[Thêm lựa chọn]"
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10349 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10351 "Hiển thị kết quả tìm kiếm ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10356 msgid "Show the top "
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10361 msgid "Show volumes"
10362 msgstr "Hiển thị tập"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10366 msgid "Show year: "
10367 msgstr "Hiển thị theo năm: "
10369 #. %1$s: resultcount
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10373 msgid "Showing %s of about %s results"
10374 msgstr "Hiển thị %s trong tổng số %s kết quả tìm kiếm"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10378 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10379 msgstr "Hiển thị _START_ tới _END_ của _TOTAL_"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10384 msgid "Showing all items"
10385 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10389 msgid "Showing last 50 items"
10390 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10394 msgid "Sign in with your Email"
10395 msgstr "Đăng nhập bằng thư điện tử"
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10400 msgid "Sign in with your email"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10405 msgid "Similar items"
10406 msgstr "Tài liệu tương tự"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10410 msgid "Since you have "
10411 msgstr "Số tiền phạt hiện tại của bạn lớn hơn quy định "
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10420 msgid "Skjønnlitteratur"
10421 msgstr "Skjønnlitteratur"
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10430 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10431 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10435 msgid "Sløyfekassett"
10436 msgstr "Sløyfekassett"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10443 #. %1$s: failaddress
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10447 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10448 "them. These are: %s"
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10464 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10465 "Contact the patron who sent you the invitation."
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10470 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10475 msgid "Sorry, no suggestions."
10476 msgstr "Xin lỗi, hiện tại chưa có đề xuất mua."
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10480 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10481 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10485 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10486 msgstr "Xin lỗi, các từ khóa không được kích hoạt trong hệ thống của bạn."
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10490 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10491 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10496 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10497 msgstr "Xin lỗi! Bạn không được phân quyền để truy cập vào trang này."
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10501 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10502 msgstr "Xin lỗi, Tài liệu này không thể mượn."
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10507 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10508 "the administrator to resolve this problem."
10511 #. %1$s: too_much_oweing
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10514 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10516 "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn do bạn có số tiền phạt: %s (lớn hơn quy "
10517 "định của thư viện). "
10519 #. %1$s: too_many_reserves
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10522 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10523 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10527 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10528 msgstr "Xin lỗi! Phiên làm việc của bạn đã hết hạn. Bạn hãy đăng nhập lại."
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:65
10533 msgstr "Sắp xếp theo: "
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10538 msgstr "Sắp xếp theo:"
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10543 msgstr "Sắp xếp theo: "
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10548 msgid "Sort this list by: "
10549 msgstr "Sắp xếp theo: "
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
10554 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm: "
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
10569 msgid "Specialized"
10570 msgstr "Chuyên ngành"
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10574 msgid "Specialized; "
10575 msgstr "Chuyên ngành; "
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10582 msgid "Spesialisert;"
10583 msgstr "Spesialisert;"
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10593 msgid "Split into .. and ...:"
10594 msgstr "Chia thành .. và ...:"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10603 msgid "Språkundervisning"
10604 msgstr "Språkundervisning"
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10609 msgid "Standard number"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
10614 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10619 msgid "Standardtittel: "
10620 msgstr "Standardtittel: "
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
10625 msgstr "Sách thống kê"
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10629 msgid "Statistikker"
10630 msgstr "Statistikker"
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
10640 msgstr "Trạng thái"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
10646 msgstr "Tình trạng"
10648 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10652 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10653 msgstr "Bước 1: Nhập tên đăng nhập%s và mật khẩu của bạn%s"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10657 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10658 msgstr "Bước 3: Nhấn nút 'Hoàn thành'."
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10662 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10664 "Bước 2: Quét ĐKCB cho từng tài liệu, bạn có thể quét nhiều ĐKCB cùng một lúc"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10668 msgid "Stereobilde"
10669 msgstr "Stereobilde"
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10673 msgid "Stjerneglobus"
10674 msgstr "Stjerneglobus"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10678 msgid "Stjernekart"
10679 msgstr "Stjernekart"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10685 msgid "Storskrift;"
10686 msgstr "Storskrift;"
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10690 msgid "Studieplansje"
10691 msgstr "Studieplansje"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10709 msgid "Subject - Author/Title"
10710 msgstr "Subject - Author/Title"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10714 msgid "Subject - Corporate Author"
10715 msgstr "Subject - Corporate Author"
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10719 msgid "Subject - Family"
10720 msgstr "Subject - Family"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10724 msgid "Subject - Form"
10725 msgstr "Subject - Form"
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10729 msgid "Subject - Geographical Name"
10730 msgstr "Subject - Geographical Name"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10734 msgid "Subject - Personal Name"
10735 msgstr "Subject - Personal Name"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10739 msgid "Subject - Topical Name"
10740 msgstr "Subject - Topical Name"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10744 msgid "Subject Category"
10745 msgstr "Subject Category"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10751 msgid "Subject cloud"
10752 msgstr "Mây chủ đề"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10756 msgid "Subject phrase"
10757 msgstr "Cụm từ chủ đề"
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10767 msgid "Subject(s):"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10772 msgid "Subject(s): "
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10780 #. For the first occurrence,
10781 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10785 msgid "Subject: %s "
10786 msgstr "Chủ đề: %s "
10788 #. INPUT type=submit
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
10800 #. INPUT type=submit
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
10802 msgid "Submit and close this window"
10803 msgstr "Gửi bình luận và thoát"
10805 #. INPUT type=submit
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
10808 msgid "Submit changes"
10811 #. INPUT type=submit
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
10813 msgid "Submit update request"
10816 #. INPUT type=submit
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
10819 msgid "Submit your suggestion"
10820 msgstr "Đề xuất mua"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
10824 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10825 msgstr "Các vấn đề của đăng ký"
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10829 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10830 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
10834 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10835 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK "
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
10840 msgid "Subscribe to this search"
10841 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10845 msgid "Subscription"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
10850 msgid "Subscription : "
10851 msgstr "Kỳ ÂPĐK : "
10853 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10854 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10855 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
10860 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10861 msgstr "Kỳ ÂPĐK từ: %s tới:%s %s %s kỳ hiện tại %s"
10863 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
10866 msgid "Subscription information for %s"
10867 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử của ÂPĐK: %s"
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10871 msgid "Subscriptions"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10876 msgid "Suggested by:"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
10881 msgid "Suggested for"
10882 msgstr "Đề xuất mua"
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
10886 msgid "Suggested for:"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
10891 msgid "Suggestions"
10892 msgstr "Đề xuất mua"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10897 msgstr "Thông tin tóm tắt"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
10902 msgstr "Thông tin tóm tắt: "
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
10916 msgid "Superseded by:"
10917 msgstr "Thay thế bởi:"
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
10921 msgid "Superseded in part by:"
10922 msgstr "Thay thế từng phần bởi:"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
10926 msgid "Supersedes in part:"
10927 msgstr "Thay thế từng phần:"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
10931 msgid "Supersedes:"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10937 msgstr "Tài liệu điều tra"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
10950 msgid "Suspend all holds"
10951 msgstr "Dừng tất cả đặt mượn"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10955 msgid "Suspend until:"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
10960 msgid "Suspend your hold on "
10961 msgstr "Hủy tất cả Đặt mượn"
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
10971 msgstr "Symbolkort"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
10975 msgid "System maintenance"
10976 msgstr "Hệ thống đang trong giai đoạn bảo trì. Bạn vui lòng quay lại sau!"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
10985 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10986 msgstr "Bảng nội dung được cung cấp bởi Syndetics"
10988 #. INPUT type=submit
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
10994 msgstr "Tạo từ khóa"
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10998 msgid "Tag browser"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11008 msgid "Tag status here."
11009 msgstr "Trạng thái từ khóa."
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11016 msgid "Tag status here. "
11017 msgstr "Trạng thái từ khóa. "
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11029 #. For the first occurrence,
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11032 msgid "Tags added: "
11033 msgstr "Các từ khóa đã nhập: "
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11038 msgid "Tags from this library:"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11049 msgid "Technical reports"
11050 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11055 msgstr "Tegneserie"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11059 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11060 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11064 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11065 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11069 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11070 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11074 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11075 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11079 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11080 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11084 msgid "Tegneserier for voksne;"
11085 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11089 msgid "Tegneserier;"
11090 msgstr "Tegneserier;"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11094 msgid "Tegnet kart"
11095 msgstr "Tegnet kart"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11104 msgid "Teknisk tegning"
11105 msgstr "Teknisk tegning"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11109 msgid "Tekniske rapporter"
11110 msgstr "Tekniske rapporter"
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11132 msgid "Term/Phrase"
11133 msgstr "Thuật ngữ/cụm từ"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11142 msgid "Terrengmodell"
11143 msgstr "Terrengmodell"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11153 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11158 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
11160 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11163 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11164 msgstr " %s kỳ ấn phẩm thư viện nhận về trong thời gian gần đây:"
11167 #. %2$s: IF ( itemtype )
11170 #. %5$s: IF ( branch )
11173 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11174 #. %9$s: timeLimitFinite
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11180 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11183 "Danh sách %s tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s %s %s tại %s %s %s trong "
11184 "thời gian %s tháng gần đây nhất. %s theo thời gian.%s "
11186 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11187 #. %2$s: LibraryNameTitle
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11193 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11194 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11196 "Hệ thống thư viện %s%s%sKoha online%s đang trong giai đoạn bảo trì. Chúng "
11197 "tôi sẽ cố gắng hoàn thành trong thời gian sớm nhất. Bạn có thể liên hệ với "
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11201 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11202 msgstr "Tính năng mây ISBD không được kích hoạt."
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11206 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11207 msgstr "Không có dữ liệu! Tính năng này chưa được thiết lập đầy đủ. Tham khảo "
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11212 msgid "The cart was sent to: %s"
11213 msgstr "Giỏ tài liệu được gửi đến: %s"
11215 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11216 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11218 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11220 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11222 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11224 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11226 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11228 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11230 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11232 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11234 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11236 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11238 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11240 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11242 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11244 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11246 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11248 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11250 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11252 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11254 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11256 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11257 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11259 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11260 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11262 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11263 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11268 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11269 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11270 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11271 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11272 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11273 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11274 "%s %s%s months%s "
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11280 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11281 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11282 "informing your library of this error."
11284 "Bạn không thể xóa lịch sử ghi mượn do có vấn đề với cấu hình của chức năng "
11285 "này. Xin vui lòng báo cho thư viện để kịp thời khắc phục sự cố."
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11289 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11292 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11295 msgid "The first subscription was started on %s"
11296 msgstr "Số đầu tiên thư viện nhận vào ngày %s"
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11301 msgid "The item has been added to your cart"
11302 msgstr "Tài liệu này đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11307 msgid "The item has been removed from your cart"
11308 msgstr "Tài liệu này đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11313 msgid "The item is already in your cart"
11314 msgstr "Tài liệu này đã có trong giỏ của bạn"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11319 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11320 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11326 msgstr "Giá sách ảo "
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11331 msgid "The list was sent to: %s"
11332 msgstr "Giá sách ảo ảo được gửi đến hòm thư: %s"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11337 msgid "The operation %s is not supported."
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11342 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11343 msgstr "Bạn đã xóa các đề xuất mua được chọn."
11345 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11348 msgid "The subscription expired on %s"
11349 msgstr "Ngày hết hạn ÂPĐK: %s"
11351 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11354 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11355 msgstr "Hệ thống không nhận diện được mã vạch này. %s "
11357 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11358 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11362 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11363 "code. It was NOT added. "
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11368 msgid "The userid "
11369 msgstr "Tài khoản "
11371 #. %1$s: subscriptionsnumber
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11374 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11375 msgstr "Hiện tại có %s kỳ ấn phẩm liên quan đến nhan đề này."
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11379 msgid "There are no comments for this item."
11380 msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11384 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11385 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
11387 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11390 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11391 msgstr "Bạn phải trả một khoản phí là %s cho yêu cầu đặt mượn này "
11393 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11394 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11395 #. %3$s: ERROR.badparam
11396 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11397 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11398 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11402 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11403 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11404 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11409 msgid "There was a problem with your submission"
11410 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11414 msgid "There was an error sending the cart."
11415 msgstr "Vấn đề với gửi giỏ tài liệu...."
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11419 msgid "There was an error sending the list."
11420 msgstr "Vấn đề gửi giá ảo..."
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11425 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11426 "library for help."
11428 "Đăng ký bị lỗi, xin vui lòng liên hệ với thư viện để được giúp đỡ.để được "
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11434 msgstr "Luận án, luận văn"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11444 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11445 "any subject below to see the items in our collection."
11447 " "Mây chủ đề" hiển thị các chủ đề được sử dụng nhiều nhất trong "
11448 "phần biên mục của chúng tôi. Nhấp vào bất kỳ chủ đề nào dưới đây để xem các "
11449 "tài liệu trong bộ sưu tập của chúng tôi"
11451 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11454 msgid "This card has been declared lost. %s "
11455 msgstr "Thẻ thư viện của bạn bị đánh dấu là mất. %s "
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11460 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11461 msgstr "Lỗi này có nghĩa là liên kết bạn truy cập không tồn tại."
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11466 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11467 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11472 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11473 "authorized to see."
11474 msgstr "Bạn không được phép truy cập vào liên kết này."
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11479 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11480 msgstr "Bạn không đủ điều kiện để truy cập liên kết này."
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11484 msgid "This is a serial"
11485 msgstr "ẤN PHẨM ĐỊNH KỲ"
11487 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11490 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11491 msgstr "Tài liệu đã bị loại khỏi lưu thông từ bộ sưu tập. %s "
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11495 msgid "This item is already checked out to you."
11496 msgstr "%sBạn đã mượn được tài liệu này.%s"
11498 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11501 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11502 msgstr "Tài liệu này đã được ghi mượn tới bạn đọc khác. %s "
11504 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11507 msgid "This item is not for loan. %s "
11508 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
11510 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11513 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11514 msgstr "Tài liệu này được đặt mượn bởi bạn đọc khác. %s "
11516 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11520 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11529 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11532 "Để xem đầy đủ nội dung của trang này bạn cần kích hoạt Javascript hoặc kích "
11535 #. %1$s: items_count
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11538 msgid "This record has many physical items (%s). "
11539 msgstr "%sMục này không có tài liệu nào.%s "
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11543 msgid "This subscription is closed."
11544 msgstr "Ấn phẩm này đã bị đóng."
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11548 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11550 "Tài liệu này không thể đặt mượn do bạn đã ghi mượn bản tài liệu của nhan đề "
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11555 msgid "This title cannot be requested."
11556 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11561 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11562 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11567 msgid "Three times a month"
11568 msgstr "3 số/tháng"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11572 msgid "Three times a week"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11577 msgid "Three times a year"
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11599 msgstr "Tidsskrift"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11628 msgid "Title (A-Z)"
11629 msgstr "Nhan đề (A-Z)"
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11634 msgid "Title (Z-A)"
11635 msgstr "Nhan đề (Z-A)"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11639 msgid "Title notes"
11640 msgstr "Thông tin mô tả"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11644 msgid "Title phrase"
11645 msgstr "Cụm từ nhan đề"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11650 msgid "Title translated: "
11651 msgstr "Nhan đề chuyển đổi: "
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11671 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11672 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11682 msgid "To report this error, you can "
11683 msgstr "Để báo cáo lỗi này bạn có thể "
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11692 msgid "Today's checkouts"
11693 msgstr "Ghi mượn trong ngày"
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11718 msgid "Translation of"
11719 msgstr "Translation of"
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11723 msgid "Transparent"
11724 msgstr "Transparent"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11730 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11731 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
11736 msgstr "Điều ước quốc tế "
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11740 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11741 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11750 msgid "Try logging in to the catalog"
11751 msgstr "Bạn thử đăng nhập lại lần nữa"
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11756 msgstr "Trykt kart"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11782 msgstr "Kiểu giá sách"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
11786 msgid "Type of heading"
11787 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
11789 #. INPUT type=text name=q
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
11792 msgid "Type search term"
11793 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11800 #. %1$s: heading | html
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
11811 #. For the first occurrence,
11812 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11829 msgid "Unable to add one or more tags."
11830 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
11834 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11835 msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)"
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
11839 msgid "Unavailable issues"
11840 msgstr "Ấn phẩm không sẵn sàng"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
11844 msgid "Undervisning"
11845 msgstr "Undervisning"
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
11849 msgid "Ungdom over 12 år;"
11850 msgstr "Ungdom over 12 år;"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
11856 msgid "Unhighlight"
11857 msgstr "Không đánh dấu"
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
11861 msgid "Unified title"
11862 msgstr "Nhan đề đồng nhất"
11864 #. For the first occurrence,
11865 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11869 msgid "Unified title: %s "
11870 msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s "
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11874 msgid "Uniform Conventional Heading"
11875 msgstr "Uniform Conventional Heading"
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11879 msgid "Uniform Title"
11880 msgstr "Uniform Title"
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
11884 msgid "Uniform titles:"
11885 msgstr "Nhan đề đồng nhất:"
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
11890 msgid "Uniform titles: "
11891 msgstr "Nhan đề đồng nhất: "
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
11896 msgstr "Không xác định"
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11900 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11901 msgstr "Các vấn đề của đăng ký"
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11905 msgid "Updates to your record"
11906 msgstr "⇢ Thay đổi mật khẩu"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
11910 msgid "Updating loose-leaf"
11911 msgstr "Cập nhật không thường xuyên"
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
11915 msgid "Updating website"
11916 msgstr "Cập nhật trên website"
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
11920 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
11921 msgstr "Sử dụng nút \"Xác nhận\" để xác nhận việc xóa dữ liệu của bạn. "
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
11925 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11927 "Sử dụng trình đơn chính để truy cập vào các tính năng khác của thư viện."
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
11931 msgid "Used for/see from:"
11932 msgstr "Sử dụng cho/ Xem từ:"
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
11938 msgstr "Được sử dụng trong "
11940 #. %1$s: borrower.userid
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
11943 msgid "Username: %s"
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11949 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11951 msgstr "Lý do có thể là do bạn mượn quá hạn hoặc chưa thanh toán phí. Nếu "
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
11967 msgid "Utskilt fra: "
11968 msgstr "Utskilt fra: "
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
11973 msgstr "Utstilling"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
11977 msgid "VHS tape / Videocassette"
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
11988 msgid "Verification:"
11989 msgstr "Mã xác nhận:"
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
11993 msgid "Video types"
11994 msgstr "Kiểu Video"
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
11998 msgid "Videokassett"
11999 msgstr "Videokassett"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12003 msgid "Videokassett (VHS)"
12004 msgstr "Videokassett (VHS)"
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12009 msgstr "Videoplate"
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12013 msgid "Videoplate (DVD)"
12014 msgstr "Videoplate (DVD)"
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12019 msgstr "Videospole"
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12024 msgstr "[Xem tất cả]"
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12029 msgstr "[Xem tất cả]"
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:88
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12051 msgid "View details for this title"
12052 msgstr "Xem chi tiết nhan đề này"
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12056 msgid "View full heading"
12057 msgstr "Hiển thị chi tiết"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
12062 msgid "View on Amazon.com"
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12067 msgid "View your search history"
12068 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12073 msgstr "Vinduskort"
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12077 msgid "Visual Material"
12078 msgstr "Visual Material"
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12082 msgid "Visual material"
12083 msgstr "Visual Material"
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12087 msgid "Voksne over 15 år;"
12088 msgstr "Voksne over 15 år;"
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12092 msgid "Voksne over 18 år;"
12093 msgstr "Voksne over 18 år;"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12107 msgstr "Thông tin tập"
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
12119 #. %1$s: waiting_count
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12122 msgid "Waiting (%s)"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12127 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12129 "Cảnh báo: Hành động này không thể được khôi phục lại. Xin xác nhận lại một "
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12134 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12135 msgstr "Cảnh báo: Bạn không thể xóa tất cả tài liệu từ giá sách ảo này."
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12139 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12141 "Cảnh báo: Bạn không thể xóa bất kỳ tài liệu nào đã được lựa chọn từ giá "
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:48
12152 msgid "We have %s results for your search "
12153 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn "
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12158 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12159 "define how long we keep your reading history."
12161 "Chúng tôi rất coi trọng vấn để bảo vệ quyền cá nhân của bạn. Bạn có thể "
12162 "thiết lập thời gian lưu giữ về lịch sử ghi mượn."
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12188 msgstr "Xin chào, "
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12193 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12194 "history immediately by clicking here. "
12196 "Dù bạn đã thiết lập, nhưng khi bạn bấm vào \"Xóa lịch sử\" thì chương trình "
12197 "vẫn xóa tất cả thông tin."
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12211 msgid "With selected suggestions: "
12212 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
12214 #. For the first occurrence,
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12219 msgid "With selected titles: "
12220 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12226 msgid "Withdrawn ("
12227 msgstr "Loại khỏi lưu thông ("
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12231 msgid "Without periodicity"
12232 msgstr "Không theo kỳ định"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12239 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12240 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12243 msgid "Written on %s by %s"
12244 msgstr "Được gửi vào ngày %s từ %s"
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12259 #. INPUT type=submit
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12268 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12271 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
12274 #. %1$s: borrowername
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12277 msgid "You are logged in as %s."
12278 msgstr "Bạn đã đăng nhập với tài khoản %s."
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12282 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12284 "Bạn đăng nhập từ dải IP không phù hợp! Bạn hãy cấu hình lại IP rồi tiến hành "
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12289 msgid "You are not authorized to view this record."
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12294 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12299 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12300 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12304 msgid "You can't change your password."
12305 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
12307 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12310 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12311 msgstr "Bạn không thể gia hạn tài liệu này. %s "
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12315 msgid "You cannot share a public list."
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12320 msgid "You currently have nothing checked out."
12321 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
12326 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12327 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12331 msgid "You did not specify any search criteria"
12332 msgstr "%s Bạn không xác định các thông tin tìm kiếm. %s"
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12336 msgid "You did not specify any search criteria."
12337 msgstr "%s Bạn không xác định các thông tin tìm kiếm. %s"
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12341 msgid "You do not have permission to download this list."
12342 msgstr "Bạn không có quyền tải giá sách ảo này."
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12346 msgid "You do not have permission to send this list."
12347 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12352 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12353 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12355 "Bạn nhập sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu. Vui lòng kiểm tra và đăng nhập lại."
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
12359 msgid "You have a credit of:"
12360 msgstr "Tài khoản trả trước của bạn đọc:"
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12364 msgid "You have already requested this title."
12365 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
12367 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12370 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12371 msgstr "Bạn đã ghi mượn quá nhiều tài liệu, bạn không thể ghi mượn thêm. %s "
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
12375 msgid "You have no fines or charges"
12376 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12381 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12382 "fields and resubmit."
12383 msgstr "Khai báo thông tin còn thiếu vào các trường bắt buộc."
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
12387 msgid "You have nothing checked out"
12388 msgstr "Bạn chưa mượn tài liệu nào của thư viện!"
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12393 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12394 "following credentials:"
12396 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12406 msgid "You must be logged in to add tags."
12407 msgstr "Bạn phải đăng nhập để thêm từ khóa."
12409 #. For the first occurrence,
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12412 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12413 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
12415 #. For the first occurrence,
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12418 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12419 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12423 msgid "You must select a library for pickup. "
12424 msgstr "Bạn phải chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn. "
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12428 msgid "You must select at least one item. "
12429 msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
12432 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12435 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12436 msgstr "Tiền phạt của bạn hiện tại là %s và không thể ghi mượn. %s "
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12441 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12443 msgstr "Bạn nhập sai thông tin. Bạn vui lòng thử lại."
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12448 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12455 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12458 "Phiên bản CGI Cookie của bạn không hoạt động. Vui lòng tải lại trang này và "
12461 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12464 msgid "Your account has been frozen%s until "
12465 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
12467 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12470 msgid "Your account has been suspended. %s "
12471 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa. %s "
12473 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12477 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12478 "renew your account."
12479 msgstr ". Vui lòng liên hệ thư viện nếu bạn muốn gia hạn mượn."
12481 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12484 msgid "Your account has expired. %s "
12485 msgstr "Tài khoản của bạn đã hết hạn. %s "
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12489 msgid "Your account menu"
12490 msgstr "Thông tin tài khoản của bạn"
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12495 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12496 "confirmation email."
12498 "Tài khoản của bạn sẽ được kích hoạt khi bạn truy cập vào liên kết được cung "
12499 "cấp trong thư yêu cầu xác nhận."
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12503 msgid "Your authority search history is empty."
12504 msgstr "Lịch sử tìm kiếm rỗng."
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12508 msgid "Your card will expire on "
12509 msgstr "Thẻ thư viện của bạn sẽ hết hạn vào "
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12514 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn"
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12519 msgstr "Giỏ tài liệu "
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12523 msgid "Your cart is currently empty"
12524 msgstr "Giỏ tài liệu đang trống"
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12529 msgid "Your cart is empty."
12530 msgstr "Giỏ tài liệu trống."
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12534 msgid "Your catalog search history is empty."
12535 msgstr "Lịch sử tìm kiếm rỗng."
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12539 msgid "Your checkout history"
12540 msgstr "⇢ Lịch sử cho mượn"
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12544 msgid "Your comment"
12545 msgstr "Bình luận của bạn"
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12549 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12550 msgstr "Bình luận của bạn (xem trước, chờ duyệt)"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12555 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12556 "update your record as soon as possible."
12558 "Thông tin chỉnh sửa của bạn đã được gửi đến thư viện, cán bộ thư viện sẽ xem "
12559 "xét và cập nhật sớm nhất có thể."
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12563 msgid "Your download should begin automatically."
12564 msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động."
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12568 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12569 msgstr "Bình luận của bạn được chỉnh sửa (xem trước, chờ duyệt)"
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12573 msgid "Your fines and charges"
12574 msgstr "Phạt tiền và chịu trách nhiệm"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12579 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12580 "please contact the library."
12582 "Thẻ thư viện của bạn đã bị báo mất hoặc hỏng. Xin vui lòng liên hệ với thư "
12583 "viện để giải quyết."
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12588 msgid "Your list : %s "
12589 msgstr "Giá ảo của bạn : %s "
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12600 msgstr "Giá sách của bạn "
12602 #. For the first occurrence,
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12605 msgid "Your lists:"
12606 msgstr "Giá ảo của bạn :"
12608 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12609 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12610 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12611 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12617 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12618 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12619 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12620 "on hold for another patron. %s %s "
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12626 msgid "Your messaging settings"
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12631 msgid "Your options are: "
12632 msgstr "Tùy chọn: "
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12636 msgid "Your password has been changed "
12637 msgstr "Mật khẩu của bạn đã được thay đổi "
12639 #. %1$s: minpasslen
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12642 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12643 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12647 msgid "Your personal details"
12648 msgstr "Thông tin cá nhân"
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12653 msgid "Your privacy management"
12654 msgstr "Bình luận của bạn"
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12658 msgid "Your privacy rules have been updated."
12659 msgstr "Chính sách cá nhân của bạn đã được cập nhật."
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
12663 msgid "Your purchase suggestions"
12664 msgstr "Đề xuất mua"
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12668 msgid "Your reading history has been deleted."
12669 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12673 msgid "Your search history"
12674 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm"
12676 #. %1$s: total |html
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12679 msgid "Your search returned %s results."
12680 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với yêu cầu của bạn."
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
12684 msgid "Your suggestion has been submitted."
12685 msgstr "Đề xuất mua của bạn đã được gửi tới thư viện."
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12689 msgid "Your summary"
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12695 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12696 "before applying them."
12698 "Việc cập nhật thông tin cá nhân của bạn được thư viện tiếp nhận. Cán bộ thư "
12699 "viện sẽ kiểm tra thông tin và xử lý thông tin cho bạn."
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12703 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12705 "Tài khoản của bạn không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra "
12706 "và thực hiện lại."
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12711 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12712 "END %] catalog recent comments"
12714 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12715 "END %] Bình luận mới nhất"
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12719 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12720 msgstr "Tìm kiếm RSS Feed [% LibraryName |html %] "
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12724 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12730 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12731 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12737 msgid "[% biblionumber |url %]"
12738 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12740 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12742 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12743 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12747 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12748 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12752 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12753 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12758 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12764 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12765 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12767 #. INPUT type=text name=limit
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12769 msgid "[% limit or"
12770 msgstr "[% limit or"
12772 #. INPUT type=text name=q
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12774 msgid "[% ms_value |html %]"
12775 msgstr "[% ms_value |html %]"
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12779 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12780 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
12782 #. INPUT type=text name=shelfname
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12784 msgid "[% shelfname |html %]"
12785 msgstr "[% shelfname |html %]"
12787 #. INPUT type=text name=title
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
12789 msgid "[% title |html %]"
12790 msgstr "[% title |html %]"
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
12795 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12796 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
12802 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12803 "type=seefro.type %%] "
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
12808 msgid "[Fewer options]"
12809 msgstr "[Bớt tùy chọn]"
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
12813 msgid "[More options]"
12814 msgstr "[Thêm tùy chọn]"
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
12818 msgid "[New search]"
12819 msgstr "[Tìm kiếm mới]"
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
12874 msgid "abcdefgijklnou"
12875 msgstr "abcdefgijklnou"
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
12880 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12881 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
12885 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12886 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
12896 msgstr "abcdjpvxyz"
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
12953 msgstr "Sách lý thuyết"
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
12957 msgid "abstract or summary "
12958 msgstr "Trừu tượng hoặc tóm tắt "
12960 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
12963 msgid "account, %s please "
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
12986 msgid "adult, General"
12987 msgstr "Sách cho người lớn nói chung"
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
12991 msgid "adult, serious"
12992 msgstr "Sách cho người lớn"
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
12996 msgid "already exists!"
12997 msgstr "đã tồn tại!"
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13001 msgid "already in your cart"
13002 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13008 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13010 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13014 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13015 msgstr "an identifier used to look up the patron in Koha"
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13025 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13026 "entries, but needs permission to remove.)"
13027 msgstr "bạn đọc thêm tài liệu vào giá sách ảo."
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13031 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13032 msgstr " bạn đọc loại bỏ các tài liệu mình thêm vào giá sách ảo."
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13036 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13037 msgstr "bạn đọc loại bỏ tất cả các tài liệu có trong giá sách ảo."
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13041 msgid "aperture card "
13042 msgstr "aperture card "
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13052 msgid "art original "
13053 msgstr "nghệ thuật gốc "
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13057 msgid "art reproduction "
13058 msgstr "nghệ thuật tái tạo "
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13065 #. %1$s: WAITIN.branch
13067 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13068 #. %4$s: WAITIN.branch
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
13072 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13073 msgstr "Đang chuyển từ %s, tới %s, since %s "
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13093 msgstr "Đồng tác giả"
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13097 msgid "autobiography"
13098 msgstr "Biên mục tự động"
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13122 msgid "available online "
13123 msgstr "available online "
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13128 msgid "average rating: "
13129 msgstr "đánh giá của bạn: %s, "
13131 #. %1$s: rating_avg_int
13132 #. %2$s: rating_total
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13135 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13136 msgstr "Đánh giá trung bình: %s (%s phiếu)"
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13171 msgid "bibliography"
13172 msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13176 msgid "bibliography "
13177 msgstr "Hồi ký, tiểu sử "
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13187 msgstr "Hồi ký, tiểu sử "
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13192 msgstr "giải thưởng"
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13203 msgid "borrowernumber"
13204 msgstr "borrowernumber"
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13215 msgid "bristol board"
13216 msgstr "Giấy cứng Brittôn"
13218 #. For the first occurrence,
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:88
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13241 msgstr "Thể loại tranh vải"
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13245 msgid "cardboard/illustration board"
13246 msgstr "Bìa cứng/Bìa minh họa"
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13251 msgstr "cardnumber"
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13255 msgid "cartoons or comic strips"
13256 msgstr "Truyện tranh, phim hoạt hình"
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13261 msgstr "Bảng mục lục "
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13270 msgid "catalog home page"
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13276 msgstr "Bảng mục lục"
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13288 msgid "celestial globe"
13289 msgstr "celestial globe"
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13299 msgid "change your password"
13300 msgstr "thay đổi mật khẩu"
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13319 msgid "children (9-14)"
13320 msgstr "Sách cho trẻ từ(9-14)"
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13324 msgid "chip cartridge "
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13329 msgid "click here to login"
13330 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13334 msgid "coats of arms"
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13345 msgstr "Thể loại cắt dán"
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13350 msgstr "Thể loại cắt dán "
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13354 msgid "collective biography"
13355 msgstr "Biên mục có lựa chọn"
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13359 msgid "combination "
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13364 msgid "comic strip "
13365 msgstr "Truyện tranh "
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13369 msgid "computer file"
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13374 msgid "computer optical disc cartridge"
13375 msgstr "Ổ đĩa quang máy tính"
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13380 msgid "conference publication "
13381 msgstr "Ấn phẩm hội nghị "
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13386 msgid "contact information"
13387 msgstr "Thông tin liên hệ"
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13396 msgid "contains biographical data"
13397 msgstr "Các thông tin biên mục"
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13401 msgid "contributor"
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13406 msgid "corporate_coauthor"
13407 msgstr "corporate_coauthor"
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13411 msgid "corporate_main_author"
13412 msgstr "corporate_main_author"
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13416 msgid "corporate_secondary_author"
13417 msgstr "corporate_secondary_author"
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13423 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13424 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13425 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13426 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13427 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13428 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13431 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13432 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13433 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13434 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13435 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13436 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13448 msgstr "Cơ sở dữ liệu"
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13453 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13454 msgstr "date after which hold request is no longer needed"
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13459 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13460 msgstr "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13465 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13468 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13473 msgid "desired_due_date"
13474 msgstr "desired_due_date"
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13488 msgid "dictionary "
13489 msgstr "Từ Điển "
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13493 msgid "digitized microfilm "
13494 msgstr "vi phim số "
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13498 msgid "digitized other analog "
13499 msgstr "vi phim tương tự "
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13509 msgstr "Các loại danh bạ"
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13518 msgid "discography "
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13524 msgid "display:block; "
13525 msgstr "hiển thị:khóa; "
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13530 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13532 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13536 msgid "dissertation or thesis"
13537 msgstr "Luận văn, Luận án"
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13541 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13542 msgstr "Luận văn,luận án (được chỉnh sửa)"
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13547 msgstr "Phim hoạt hình"
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13553 msgstr "Văn học cổ "
13555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13559 msgstr "Các bản vẽ"
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13563 msgid "earth moon globe"
13564 msgstr "thế giới mặt trăng trái đất"
13566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13573 msgid "electronic "
13576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13578 msgid "electronic ressource"
13579 msgstr "Nguồn sách điện tử"
13581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13589 msgid "email the Koha Administrator"
13590 msgstr "gửi thư cho cán bộ quản trị."
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13594 msgid "encyclopaedia"
13595 msgstr "Bách khoa toàn thư"
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13599 msgid "encyclopedia "
13600 msgstr "Bách khoa toàn thư "
13602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13606 msgstr "Phóng sự "
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13611 msgstr "Phóng sự"
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13615 msgid "examination paper"
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13625 msgid "festschrift "
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13647 msgstr "Viễn tưởng"
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13654 msgstr "Viễn tưởng "
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13658 msgid "film cartridge "
13659 msgstr "film cartridge "
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13663 msgid "film cassette "
13664 msgstr "film cassette "
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13669 msgstr "film reel "
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13673 msgid "filmography "
13674 msgstr "filmography "
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13684 msgstr "filmstrip "
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13688 msgid "filmstrip cartridge "
13689 msgstr "filmstrip cartridge "
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13693 msgid "filmstrip roll "
13694 msgstr "filmstrip roll "
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13699 msgstr "flash card"
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13703 msgid "flash card "
13704 msgstr "flash card "
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13718 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13719 msgstr "để có thêm thông tin cho việc thiết lập tính năng này."
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13733 msgid "genealogical tables"
13734 msgstr "Bảng phả hệ"
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13739 msgstr "Thể loại tranh kính"
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13754 msgid "hand-written"
13755 msgstr "Bản thảo viết tay"
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13769 msgid "has already been added."
13770 msgstr "đã có trong giá sách ảo."
13772 #. %1$s: approvedaddress
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
13775 msgid "has been sent to %s."
13776 msgstr "Giở tài liệu đã gửi đến: %s"
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13793 msgid "http://schema.org/"
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13799 msgid "humor, satire "
13800 msgstr "Tryện cười "
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13804 msgid "humour, satire"
13805 msgstr "Tryện cười"
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13834 msgid "illuminations"
13835 msgstr "Hình minh họa"
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13839 msgid "illustrations"
13840 msgstr "Hình minh họa"
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13845 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13847 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
13851 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13852 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13856 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13857 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13861 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13862 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13867 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13870 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
13875 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13876 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13880 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13881 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
13885 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13886 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13890 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13891 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13896 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13897 "request_location=127.0.0.1 "
13899 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13900 "request_location=127.0.0.1 "
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13904 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13905 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
13909 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13910 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
13915 msgid "in %s fines"
13916 msgstr " %s vượt quá quy định của thư viện, "
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13920 msgid "in OverDrive collection"
13923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13925 msgid "in any heading"
13926 msgstr "trong tất cả đề mục"
13928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
13931 msgstr "trong từ khóa"
13933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13935 msgid "in main entry"
13936 msgstr "trong nội dung"
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13950 msgid "individual biography"
13951 msgstr "Biên mục cá nhân"
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13955 msgid "injecting NEW comment: "
13956 msgstr "trích dẫn bình luận mới : "
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13960 msgid "injecting OLD comment: "
13961 msgstr "trích dẫn bình luận cũ: "
13963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
13966 msgstr "Không thường xuyên"
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13971 msgstr "chính xác là"
13973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
13975 msgid "is not empty. "
13976 msgstr "hiện tại có chứa tài liệu. "
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13986 msgid "item(s) added to your cart"
13987 msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
13990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
13991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
13992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14009 msgid "juvenile, general"
14010 msgstr "Sách thiếu nhi"
14013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14015 msgstr "bộ công cụ"
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14021 msgstr "bộ công cụ "
14023 #. %1$s: LibraryName |html
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14026 msgid "koha opac %s"
14027 msgstr "koha opac %s"
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14031 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14032 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14036 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14037 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14048 msgid "large print"
14049 msgstr "Sách in khổ lớn"
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14053 msgid "law report or digest "
14054 msgstr "Báo cáo pháp luật "
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14058 msgid "laws and legislation"
14059 msgstr "Sách pháp luật"
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14064 msgid "legal article "
14065 msgstr "Bài viết pháp luật "
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14069 msgid "legal case and case notes "
14070 msgstr "ghi chú vụ án và tính pháp lý vụ án "
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14074 msgid "legislation "
14075 msgstr "pháp luật "
14077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14090 msgstr "Thể loại nhạc kịch"
14092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14094 msgid "list of authority record identifiers"
14095 msgstr "list of authority record identifiers"
14097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14099 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14100 msgstr "list of either bibliographic or item identifiers"
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14104 msgid "list of system record identifiers"
14105 msgstr "list of system record identifiers"
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14109 msgid "literature surveys/reviews"
14110 msgstr "Bình luận văn học"
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14114 msgid "loose-leaf "
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14125 msgid "magnetic disc "
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14130 msgid "magneto-optical disc "
14131 msgstr "Đĩa từ - quang "
14133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14135 msgid "main_author"
14136 msgstr "main_author"
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14151 msgstr "Tập bản đồ"
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14155 msgid "materialTypeLabel"
14156 msgstr "materialTypeLabel"
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14160 msgid "materialtype"
14161 msgstr "materialtype"
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14171 msgstr "Tranh trên kim loại"
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14176 msgid "microfiche "
14177 msgstr "microfiche "
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14181 msgid "microfiche cassette "
14182 msgstr "microfiche cassette "
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14187 msgstr "microfilm "
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14191 msgid "microfilm cartridge "
14192 msgstr "microfilm cartridge "
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14196 msgid "microfilm cassette "
14197 msgstr "microfilm cassette "
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14201 msgid "microfilm reel "
14202 msgstr "microfilm reel "
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14207 msgstr "Định dạng micro"
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14211 msgid "microopaque "
14212 msgstr "microopaque "
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14217 msgstr "micro phim"
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14221 msgid "microscope slide "
14222 msgstr "microscope slide "
14224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14227 msgstr "mini-print"
14229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14231 msgid "mixed collection"
14232 msgstr "Thể loại tổng hợp"
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14236 msgid "mixed materials"
14237 msgstr "Vật liệu hỗn hợp"
14239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14252 msgid "motion picture"
14253 msgstr "Hình ảnh động"
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14257 msgid "motion picture "
14258 msgstr "motion picture "
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14263 msgstr "multimedia"
14265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14267 msgid "multiple/other literary forms"
14268 msgstr "Các thể loại hình thức văn học"
14270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14279 msgid "needed_before_date"
14280 msgstr "needed_before_date"
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14290 msgstr "Báo tạp chí "
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14294 msgid "newspaper format"
14295 msgstr "Báo tạp chí"
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14299 msgid "no illustrations"
14300 msgstr "Không phải hình minh họa"
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14304 msgid "normalised irregular"
14305 msgstr "Bình thường không thường xuyênr"
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14314 msgid "not a biography"
14315 msgstr "Không biên mục"
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14319 msgid "not a literary text"
14320 msgstr "Các thể loại khác"
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14324 msgid "not fiction "
14328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14329 msgid "notated music"
14330 msgstr "Bản thảo âm nhạc"
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14335 msgstr "Tiểu thuyết "
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14345 msgid "numeric data "
14346 msgstr "Dữ liệu số "
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14350 msgid "numeric table"
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14355 msgid "of accompanying material, "
14356 msgstr "of accompanying material, "
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14360 msgid "of contents page, "
14361 msgstr "of contents page, "
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14365 msgid "of intermediate text, "
14366 msgstr "of intermediate text, "
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14370 msgid "of libretto, "
14371 msgstr "of libretto, "
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14375 msgid "of original work, "
14376 msgstr "of original work, "
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14380 msgid "of subtitles, "
14381 msgstr "of subtitles, "
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14385 msgid "of summary, "
14386 msgstr "of summary, "
14388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14390 msgid "of the last:"
14391 msgstr "Khoảng thời gian:"
14393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14395 msgid "of title page, "
14396 msgstr "of title page, "
14398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14400 msgid "of title proper, "
14401 msgstr "of title proper, "
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14406 msgstr "mới nhất của bạn."
14408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14411 msgid "online update form"
14412 msgstr "cập nhật trực tuyến"
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14416 msgid "optical disc"
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14427 msgid "original_title"
14428 msgstr "original_title"
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14433 msgstr "Các loại hình khác"
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14437 msgid "other filmstrip type "
14438 msgstr "other filmstrip type "
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14442 msgid "other form of textual material"
14443 msgstr "Các định dạng khác"
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14447 msgid "other non-projected graphic type"
14448 msgstr "Các thể loại khác"
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14453 msgstr "Trên các thể loại khác"
14456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14464 msgstr "Các bức tranh"
14466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14469 msgstr "Trên giấy"
14471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14479 msgstr "Bằng sáng chế"
14481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14484 msgstr "Bằng sáng chế"
14486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14499 msgid "periodical "
14500 msgstr "Định kỳ "
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14504 msgid "photomechanical print "
14505 msgstr "photomechanical print "
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14509 msgid "photomechanical reproduction"
14510 msgstr "Các bản sao chụp lại"
14512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14514 msgid "photonegative"
14515 msgstr "Phim âm bản"
14517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14519 msgid "photonegative "
14520 msgstr "Phim âm bản "
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14529 msgid "photoprint "
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14535 msgid "pickup_expiry_date"
14536 msgstr "pickup_expiry_date"
14538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14541 msgid "pickup_location"
14542 msgstr "pickup_location"
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14558 msgid "piece_analytic_level"
14559 msgstr "piece_analytic_level"
14562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14563 msgid "planetary or lunar globe"
14564 msgstr "planetary or lunar globe"
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14569 msgstr "Bản vẽ, sơ đồ"
14571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14574 msgstr "Thể loại tranh thạch cao"
14576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14579 msgstr "Bản khắc, khuôn vẽ"
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14594 msgstr "Thể loại tranh sứ"
14596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14599 msgstr "Tranh ảnh"
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14603 msgid "pre-primary (0-5)"
14604 msgstr "Sách cho trẻ từ(0-5)"
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14608 msgid "primary (5-8)"
14609 msgstr "Sách cho trẻ từ (5-8)"
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14629 msgid "programmed text "
14630 msgstr "Mã lập trình "
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14634 msgid "programmed text books"
14635 msgstr "Sách giáo khoa"
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14639 msgid "project description"
14640 msgstr "Mô tả các dự án"
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14647 msgid "purchase suggestion"
14648 msgstr "đề xuất mua"
14650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14658 msgstr "%s bảng ghis"
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14662 msgid "reformatted digital "
14663 msgstr "Định dạng kỹ thuật số "
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14667 msgid "register here"
14668 msgstr "đăng ký tại đây."
14670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14673 msgstr "Thường xuyên"
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14677 msgid "regular print"
14678 msgstr "Sách in khổ thường"
14680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14682 msgid "regular print "
14683 msgstr "Sách in khổ thường "
14685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14688 msgstr "rehearsal "
14690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14692 msgid "religious text"
14693 msgstr "Sách tôn giáo"
14696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14703 msgid "remote-sensing image "
14704 msgstr "remote-sensing image "
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14709 msgstr "reporting "
14711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14713 msgid "request_location"
14714 msgstr "request_location"
14716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14719 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14721 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14726 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14729 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14740 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14745 msgid "results_summary description"
14746 msgstr "results_summary description"
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14750 msgid "results_summary edition"
14751 msgstr "results_summary edition"
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14756 msgid "results_summary other_title"
14757 msgstr "results_summary other_title"
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14762 msgid "results_summary publisher"
14763 msgstr "results_summary publisher"
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14767 msgid "results_summary series"
14768 msgstr "results_summary series"
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14772 msgid "results_summary uniform_title"
14773 msgstr "results_summary uniform_title"
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14778 msgstr "return_fmt"
14780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14782 msgid "return_type"
14783 msgstr "return_type"
14785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14788 msgstr "xem trước "
14790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
14813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14829 msgid "secondary_author"
14830 msgstr "secondary_author"
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
14845 msgstr "Ấn phẩm định kỳ"
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
14865 msgid "short stories"
14866 msgstr "Truyện ngắn"
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14870 msgid "short story "
14871 msgstr "Truyện ngắn "
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
14875 msgid "show_contact"
14876 msgstr "show_contact"
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14881 msgstr "show_fines"
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
14886 msgstr "show_holds"
14888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
14891 msgstr "show_loans"
14893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
14895 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
14897 "của bạn không có thông tin, hãy liên hệ với thủ thư để được giải quyết."
14899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
14901 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
14902 msgstr " của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
14904 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
14905 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
14906 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
14907 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
14912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
14914 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
14915 msgstr "từ ngày %s %s Tạm dừng %s đến ngày %s %s %s Chờ đáp ứng %s %s "
14917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
14919 msgid "site administrator"
14920 msgstr "cán bộ quản trị thư viện để được trợ giúp:"
14922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
14925 msgstr "Tranh trên da"
14928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
14932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
14942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
14947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
14949 msgid "sound cartridge "
14950 msgstr "sound cartridge "
14952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
14954 msgid "sound cassette "
14955 msgstr "sound cassette "
14958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
14960 msgstr "sound disc"
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
14964 msgid "sound recordings"
14965 msgstr "Bản ghi âm"
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
14969 msgid "sound-tape reel "
14970 msgstr "sound-tape reel "
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
14974 msgid "sound-track film "
14975 msgstr "sound-track film "
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
14980 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14982 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
14988 msgstr "Bài phát biểu "
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
14992 msgid "speeches, oratory"
14993 msgstr "Diễn văn, biện luận"
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
14998 msgstr "Tiêu chuẩn"
15000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15002 msgid "starts with"
15003 msgstr "bắt đầu với"
15005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15008 msgstr "Sách thống kê"
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15012 msgid "statistics "
15013 msgstr "Sách thống kê "
15015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15018 msgstr "Thể loại tranh đá"
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15027 msgid "suggestions"
15028 msgstr "Đề xuất mua"
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15037 msgid "survey of literature "
15038 msgstr "survey of literature "
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15043 msgstr "Tranh xương ghép"
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15049 msgid "system item identifier"
15050 msgstr "system item identifier"
15052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15054 msgid "tactile, with no writing system "
15055 msgstr "tactile, with no writing system "
15057 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15059 msgid "tagsel_button"
15060 msgstr "tagsel_button"
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15064 msgid "tape cartridge "
15065 msgstr "tape cartridge "
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15069 msgid "tape cassette "
15070 msgstr "tape cassette "
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15075 msgstr "tape reel "
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15079 msgid "technical drawing"
15080 msgstr "Các bản vẽ kỹ thuật"
15082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15085 msgid "technical drawing "
15086 msgstr "Các bản vẽ kỹ thuật "
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15091 msgid "technical report"
15092 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15096 msgid "terrestrial globe"
15097 msgstr "terrestrial globe"
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15101 msgid "text in looseleaf binder "
15102 msgstr "text in looseleaf binder "
15104 #. META http-equiv=Content-Type
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15110 msgid "text/html; charset=utf-8"
15111 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15116 msgstr "Tranh trên vải"
15118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15122 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15125 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15131 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15132 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15136 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15138 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15142 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15143 msgstr "the date the patron would like the item returned by"
15145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15147 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15148 msgstr "the type of the identifier, possible values: "
15150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15157 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15158 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15160 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15161 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15165 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15167 "Nếu bạn cập nhật thông tin trực tuyến, việc khôi phục tài khoản cho bạn có "
15168 "thể mất nhiều thời gian hơn)."
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15173 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15175 "Việc xử lý thông tin có thể bị chậm nếu bạn cập nhật thông tin liên hệ trực "
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15181 msgstr "Luận án, luận văn "
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15191 msgid "to create new lists."
15192 msgstr "để tạo giá sách mới."
15194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15196 msgid "to post a comment."
15197 msgstr "để gửi bình luận."
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15202 msgid "to submit current information ("
15203 msgstr "để cập nhật thông tin mới của bạn ("
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15212 msgid "transparencies"
15213 msgstr "Giấy trong"
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15218 msgid "transparency "
15219 msgstr "Giấy trong "
15221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15230 msgstr "Các điều ước quốc tế"
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15235 msgstr "Các điều ước quốc tế "
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15249 msgid "uniform_conventional_heading"
15250 msgstr "uniform_conventional_heading"
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15254 msgid "uniform_title"
15255 msgstr "uniform_title"
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15262 msgstr "Không xác định"
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15281 msgid "used for/see from:"
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15286 msgid "user's login identifier"
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15291 msgid "user's password"
15292 msgstr "user's password"
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15301 msgid "video recording"
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15306 msgid "videocartridge "
15307 msgstr "videocartridge "
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15311 msgid "videocassette "
15312 msgstr "videocassette "
15315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15321 msgid "videorecording "
15322 msgstr "videorecording "
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15327 msgstr "videoreel "
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15336 msgid "view labeled"
15337 msgstr "Hiển thị nhãn MARC"
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15343 msgstr "Hiển thị MARC"
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15347 msgid "visual material"
15348 msgstr "Visual Material"
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15352 msgid "visual projection"
15353 msgstr "Chiếu hình ảnh"
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15368 msgid "waiting holds:"
15371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15373 msgid "was not found in the database. Please try again."
15375 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15384 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15385 msgstr "whether or not to return fine information in the response"
15387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15389 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15390 msgstr "whether or not to return hold request information in the response"
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15394 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15395 msgstr "whether or not to return loan information in the response"
15397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15399 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15400 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15403 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15408 msgid "wire recording "
15409 msgstr "wire recording "
15412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15413 msgid "with biblionumber"
15414 msgstr "với số biểu ghi "
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15419 msgstr "Thể loại tranh gỗ"
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15438 msgid "young adult"
15439 msgstr "Sách cho thanh niên"
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15444 msgid "your account page"
15445 msgstr "trang cá nhân"
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15455 msgstr "Giá ảo của bạn"
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15459 msgid "your messaging"
15462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15464 msgid "your personal details"
15465 msgstr "Thông tin cá nhân"
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15469 msgid "your privacy"
15472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15474 msgid "your purchase suggestions"
15475 msgstr "Đề xuất mua"
15478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15480 msgid "your rating: "
15481 msgstr "đánh giá của bạn: %s, "
15483 #. %1$s: rating_value
15484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15486 msgid "your rating: %s, "
15487 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
15489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15491 msgid "your reading history"
15492 msgstr "Lịch sử đọc"
15494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15496 msgid "your search history"
15497 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
15499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15501 msgid "your summary"
15504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
15516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15524 msgid "Øvelsesmodell"
15525 msgstr "Øvelsesmodell"
15528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15530 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15532 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185