Language update for 3.10.5
[koha.git] / misc / translator / po / zh-Hans-TW-opac-ccsr.po
1 # Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation
2 # Thomas Tsai <thomas@nchc.org.tw>, 2008-09-23; mao@lins.fju.edu.tw 2011-07-21
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-opac-t-prog-v-3000000\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-01-17 00:30-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-03-26 01:47+0200\n"
8 "Last-Translator: Anthony <maolins@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
10 "Language: zh_TW\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #. For the first occurrence,
18 #. %1$s:  pubshelvesloo.shelfname |html 
19 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:23
20 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
21 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:153
22 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:174
23 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:175
24 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:192
25 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:240
26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:249
27 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:257
28 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:285
29 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:286
30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:306
31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:307
32 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26
33 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:27
34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28
35 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:51
36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
37 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:95
38 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:96
39 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:97
40 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3
41 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
42 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
44 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
45 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
46 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
47 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
50 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
51 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
52 #, c-format
53 msgid "%s"
54 msgstr "%s"
55
56 #. For the first occurrence,
57 #. %1$s:  IF ( pubshelves ) 
58 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:19
59 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:21
60 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:23
61 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34
62 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
63 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39
64 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:56
65 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
66 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
67 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:69
68 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:82
69 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:88
70 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95
71 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:102
72 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:107
73 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
74 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:115
75 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:117
76 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:119
77 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
78 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:126
79 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:131
80 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:136
81 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:141
82 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:146
83 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:151
84 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:157
85 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:159
86 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:161
87 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:167
88 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:169
89 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:193
90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
91 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:206
92 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:212
93 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:214
94 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:216
95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
96 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:231
97 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:236
98 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:241
99 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:245
100 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:265
101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:267
102 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:269
103 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:290
104 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:299
105 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:301
106 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:303
107 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1
108 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:2
109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:4
110 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:18
111 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:21
112 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
113 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:25
114 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
115 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
116 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
117 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10
118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16
119 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22
120 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:36
121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
122 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:134
123 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:137
124 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
125 #, c-format
126 msgid "%s "
127 msgstr "%s "
128
129 #. For the first occurrence,
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
132 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
133 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:172
134 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:250
135 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:251
136 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:252
137 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:253
138 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:254
139 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:27
140 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49
141 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:122
142 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
143 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
144 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
145 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
146 #, c-format
147 msgid "%s %s"
148 msgstr "%s %s"
149
150 #. For the first occurrence,
151 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
152 #. %2$s:  IF ( barshelves ) 
153 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:31
154 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:43
155 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:46
156 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
157 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
158 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:79
159 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:90
160 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:104
161 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:123
162 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:128
163 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
164 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:138
165 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:143
166 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:148
167 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:163
168 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:175
169 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
170 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:225
171 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:258
172 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7
173 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:42
174 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:105
175 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:113
176 #, c-format
177 msgid "%s %s "
178 msgstr "%s %s"
179
180 #. For the first occurrence,
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  IF ( suggestion ) 
183 #. %3$s:  IF ( AnonSuggestions ) 
184 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255
185 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
186 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
187 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
188 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
189 #, c-format
190 msgid "%s %s %s"
191 msgstr "%s %s %s"
192
193 #. For the first occurrence,
194 #. %1$s:  END 
195 #. %2$s:  ELSE 
196 #. %3$s:  UNLESS ( LibraryName ) 
197 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:84
198 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:98
199 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:178
200 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:182
201 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
202 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:31
203 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:38
204 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:44
205 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:50
206 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
207 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:70
208 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12
209 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18
210 #, c-format
211 msgid "%s %s %s "
212 msgstr "%s %s %s"
213
214 #. %1$s:  END 
215 #. %2$s:  END 
216 #. %3$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
217 #. %4$s:  IF ( messagingview ) 
218 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
219 #, c-format
220 msgid "%s %s %s %s"
221 msgstr "%s %s %s %s"
222
223 #. %1$s:  END 
224 #. %2$s:  END 
225 #. %3$s:  IF ( suggestion ) 
226 #. %4$s:  UNLESS ( AnonSuggestions ) 
227 #. %5$s:  IF ( suggestionsview ) 
228 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
229 #, c-format
230 msgid "%s %s %s %s %s"
231 msgstr "%s %s %s %s %s"
232
233 #. For the first occurrence,
234 #. %1$s:  IF IsPatronPage 
235 #. %2$s:  INCLUDE usermenu.inc 
236 #. %3$s:  END 
237 #. %4$s:  OpacNav 
238 #. %5$s:  OpacNavBottom 
239 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1
240 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:62
241 #, c-format
242 msgid "%s %s %s %s %s "
243 msgstr "%s %s %s %s %s"
244
245 #. For the first occurrence,
246 #. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
247 #. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
248 #. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
249 #. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
250 #. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
251 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
252 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:50
253 #, c-format
254 msgid "%s %s %s %s (%s)"
255 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
256
257 #. %1$s:  IF ( related ) 
258 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
259 #. %3$s:  relate.related_search 
260 #. %4$s:  END 
261 #. %5$s:  END 
262 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:287
263 #, c-format
264 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
265 msgstr "%s(相關查詢: %s%s%s)。%s"
266
267 #. %1$s:  ELSE 
268 #. %2$s:  END 
269 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
270 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:26
271 #, c-format
272 msgid "%s No public lists %s %s "
273 msgstr "%s 沒有公開虛擬書架 %s %s "
274
275 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
276 #. %2$s:  LibraryName 
277 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:293
278 #, c-format
279 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
280 msgstr "%s 找不到,於 %s 目錄裡。"
281
282 #. %1$s:  ELSE 
283 #. %2$s:  END 
284 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:295
285 #, c-format
286 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
287 msgstr "%s 您沒有指定任何查詢條件。%s "
288
289 #. For the first occurrence,
290 #. %1$s:  ELSE 
291 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
292 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
293 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:97
294 #, c-format
295 msgid "%s%s"
296 msgstr "%s%s"
297
298 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
299 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
300 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1
301 #, c-format
302 msgid "%s%s "
303 msgstr "%s%s "
304
305 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
306 #. %2$s:  USER_INF.title 
307 #. %3$s:  USER_INF.firstname 
308 #. %4$s:  USER_INF.surname 
309 #. %5$s:  END 
310 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
311 #, c-format
312 msgid "%s%s %s %s%s"
313 msgstr "%s%s %s %s%s"
314
315 #. %1$s:  IF ( opacuserjs ) 
316 #. %2$s:  opacuserjs 
317 #. %3$s:  END 
318 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:78
319 #, c-format
320 msgid "%s%s%s"
321 msgstr "%s%s%s"
322
323 #. %1$s:  END 
324 #. %2$s:  ELSE 
325 #. %3$s:  END 
326 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37
327 #, c-format
328 msgid "%s%s%s "
329 msgstr "%s%s%s "
330
331 #. %1$s:  END 
332 #. %2$s:  ELSE 
333 #. %3$s:  END 
334 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
335 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:98
336 #, c-format
337 msgid "%s%s%s %s "
338 msgstr "%s%s%s %s "
339
340 #. For the first occurrence,
341 #. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
342 #. %2$s:  languages_loo.native_description 
343 #. %3$s:  ELSE 
344 #. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
345 #. %5$s:  END 
346 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43
347 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
348 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:62
349 #, c-format
350 msgid "%s%s%s%s%s"
351 msgstr "%s%s%s%s%s"
352
353 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:286
354 #, c-format
355 msgid "&rsaquo; "
356 msgstr "&rsaquo;"
357
358 #. SCRIPT
359 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
360 msgid "Add to your cart"
361 msgstr "新增到您的借閱籃"
362
363 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:249
364 #, c-format
365 msgid "Advanced search"
366 msgstr "進階查詢"
367
368 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
369 #, c-format
370 msgid "All Libraries"
371 msgstr "所有分館"
372
373 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:172
374 #, c-format
375 msgid "All libraries"
376 msgstr "所有分館"
377
378 #. SCRIPT
379 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
380 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
381 msgstr "確定要清空借閱籃嗎?"
382
383 #. SCRIPT
384 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
385 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
386 msgstr "確定要刪除選擇的館藏嗎?"
387
388 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:131
389 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
390 #, c-format
391 msgid "Author"
392 msgstr "作者"
393
394 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:251
395 #, c-format
396 msgid "Browse by author or subject"
397 msgstr "依照作者或主題瀏覽"
398
399 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:250
400 #, c-format
401 msgid "Browse by hierarchy"
402 msgstr "依照階層瀏覽"
403
404 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:151
405 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:153
406 #, c-format
407 msgid "Call number"
408 msgstr "索書號"
409
410 #. SCRIPT
411 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
412 msgid "Cart"
413 msgstr "借書籃"
414
415 #. SCRIPT
416 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
417 msgid "Error! Illegal parameter"
418 msgstr "錯誤: 不合法的參數"
419
420 #. SCRIPT
421 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
422 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
423 msgstr "錯誤!不能新增標籤"
424
425 #. SCRIPT
426 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
427 msgid "Error! You cannot delete the tag"
428 msgstr "錯誤: 您無法刪除標籤"
429
430 #. SCRIPT
431 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
432 msgid ""
433 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
434 "with plain text."
435 msgstr "Note: 您的標籤為標記語法,無法增加;請以純文字再試。"
436
437 #. SCRIPT
438 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
439 msgid "Errors: "
440 msgstr "錯誤:"
441
442 #. INPUT type=submit
443 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:192
444 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:240
445 msgid "Go"
446 msgstr "查詢"
447
448 #. A
449 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:285
450 #, c-format
451 msgid "Home"
452 msgstr "首頁"
453
454 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:141
455 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:143
456 #, c-format
457 msgid "ISBN"
458 msgstr "國際標準書號"
459
460 #. SCRIPT
461 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
462 msgid "In your cart"
463 msgstr "送到您的借閱籃"
464
465 #. SCRIPT
466 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
467 msgid "Items in your cart: "
468 msgstr "您借閱籃裡的館藏:"
469
470 #. IMG
471 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:82
472 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:88
473 msgid "Koha Online Catalog"
474 msgstr "Koha 線上目錄"
475
476 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
477 msgid "Koha [% Version %]"
478 msgstr "Koha [% Version %]"
479
480 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:37
481 #, c-format
482 msgid "Languages:&nbsp;"
483 msgstr "語言:&nbsp;"
484
485 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:219
486 #, c-format
487 msgid "Library Catalog"
488 msgstr "圖書館目錄"
489
490 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
491 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:123
492 #, c-format
493 msgid "Library catalog"
494 msgstr "圖書館目錄"
495
496 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
497 #, c-format
498 msgid "Lists"
499 msgstr "虛擬書架"
500
501 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
502 #, c-format
503 msgid "Log Out"
504 msgstr "登出"
505
506 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:46
507 #, c-format
508 msgid "Log in to create your own lists"
509 msgstr "登入並新增您的虛擬書架。"
510
511 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
512 #, c-format
513 msgid "Log in to your account"
514 msgstr "以您的帳號登入"
515
516 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255
517 #, c-format
518 msgid "Most popular"
519 msgstr "最熱門館藏"
520
521 #. For the first occurrence,
522 #. SCRIPT
523 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:38
524 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
525 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:101
526 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:109
527 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:118
528 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:126
529 msgid "No cover image available"
530 msgstr "無法取得封面。"
531
532 #. SCRIPT
533 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
534 msgid "No item was added to your cart"
535 msgstr "沒有館藏新增到您的借閱籃"
536
537 #. For the first occurrence,
538 #. SCRIPT
539 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
540 msgid "No item was selected"
541 msgstr "沒有選取館藏"
542
543 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:42
544 #, c-format
545 msgid "No private lists"
546 msgstr "沒有私人虛擬書架。"
547
548 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:292
549 #, c-format
550 msgid "No results found!"
551 msgstr "找不到!"
552
553 #. SCRIPT
554 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
555 msgid "No tag was specified."
556 msgstr "沒有指定標籤。"
557
558 #. SCRIPT
559 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
560 msgid "Note: you can only delete your own tags."
561 msgstr "說明:只能刪除自己建立的標籤。"
562
563 #. SCRIPT
564 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
565 msgid ""
566 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
567 "see your current tags."
568 msgstr "說明:館藏祗能被標記一次,點選'您的標籤',查看現在的標籤。"
569
570 #. SCRIPT
571 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
572 msgid ""
573 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
574 msgstr "說明:標籤中包含標記語法部份已經刪除。"
575
576 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
577 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:25
578 #, c-format
579 msgid "Powered by"
580 msgstr "使用"
581
582 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:19
583 #, c-format
584 msgid "Public lists"
585 msgstr "公開虛擬書架"
586
587 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:257
588 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:258
589 #, c-format
590 msgid "Purchase suggestions"
591 msgstr "採訪建議"
592
593 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:252
594 #, c-format
595 msgid "Recent comments"
596 msgstr "最近的評論"
597
598 #. A
599 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:286
600 #, c-format
601 msgid "Search"
602 msgstr "查詢"
603
604 #. For the first occurrence,
605 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
606 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
607 #. %3$s:  mylibraryfirst 
608 #. %4$s:  END 
609 #. %5$s:  END 
610 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
611 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:208
612 #, c-format
613 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
614 msgstr "查詢 %s %s (祗在 %s 之中)%s %s "
615
616 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
617 #, c-format
618 msgid "Search history"
619 msgstr "查詢記錄"
620
621 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:146
622 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:148
623 #, c-format
624 msgid "Series"
625 msgstr "集叢"
626
627 #. SCRIPT
628 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
629 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
630 msgstr "對不起,沒有啟動館藏標籤"
631
632 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:136
633 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:138
634 #, c-format
635 msgid "Subject"
636 msgstr "主題"
637
638 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:254
639 #, c-format
640 msgid "Subject cloud"
641 msgstr "主題雲"
642
643 #. IMG
644 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:290
645 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:295
646 msgid "Subscribe to this search"
647 msgstr "訂閱搜尋結果"
648
649 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:253
650 #, c-format
651 msgid "Tag cloud"
652 msgstr "標籤雲"
653
654 #. For the first occurrence,
655 #. SCRIPT
656 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
657 msgid "Tags added: "
658 msgstr "新增標籤:"
659
660 #. SCRIPT
661 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
662 msgid "This item has been added to your cart"
663 msgstr "這個館藏已經新增到您的借閱籃"
664
665 #. SCRIPT
666 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
667 msgid "This item has been removed from your cart"
668 msgstr "已經從您的借閱籃內移除這個館藏"
669
670 #. SCRIPT
671 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
672 msgid "This item is already in your cart"
673 msgstr "這個館藏已經在您的借閱籃"
674
675 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:126
676 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:128
677 #, c-format
678 msgid "Title"
679 msgstr "題名"
680
681 #. SCRIPT
682 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
683 msgid "Unable to add one or more tags."
684 msgstr "無法新增標籤。"
685
686 #. A
687 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
688 msgid "View your search history"
689 msgstr "檢視您的搜尋記錄"
690
691 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
692 #, c-format
693 msgid "Welcome, "
694 msgstr "歡迎,"
695
696 #. SCRIPT
697 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
698 msgid "You must be logged in to add tags."
699 msgstr "必須先登入,才能新增書籤。"
700
701 #. SCRIPT
702 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
703 msgid "Your cart is currently empty"
704 msgstr "您的借閱籃目前是空的"
705
706 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:8
707 #, c-format
708 msgid "Your cart is empty."
709 msgstr "借閱籃是空的。"
710
711 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:31
712 #, c-format
713 msgid "Your lists"
714 msgstr "您的虛擬書架"
715
716 #. %1$s:  total |html 
717 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:287
718 #, c-format
719 msgid "Your search returned %s results."
720 msgstr "您的搜尋找到 %s 記錄。"
721
722 #. IMG
723 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:84
724 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:90
725 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
726 msgstr "[% LibraryName %] 線上目錄"
727
728 #. INPUT type=text name=q
729 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:159
730 msgid "[% ms_value |html %]"
731 msgstr "[% ms_value |html %]"
732
733 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:43
734 #, c-format
735 msgid "[New list]"
736 msgstr "[新的虛擬書架]"
737
738 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:25
739 #, c-format
740 msgid "[View All]"
741 msgstr "[檢視全部]"
742
743 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:38
744 #, c-format
745 msgid "[View all]"
746 msgstr "[檢視全部]"
747
748 #. SCRIPT
749 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
750 msgid "already in your cart"
751 msgstr "已經在您的借出籃"
752
753 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
754 #, c-format
755 msgid "change my password"
756 msgstr "修改密碼"
757
758 #. SCRIPT
759 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
760 msgid "item(s) added to your cart"
761 msgstr "新增館藏到您的借閱籃"
762
763 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
764 #, c-format
765 msgid "my fines"
766 msgstr "您的罰款"
767
768 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
769 #, c-format
770 msgid "my lists"
771 msgstr "您的虛擬書架"
772
773 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
774 #, c-format
775 msgid "my messaging"
776 msgstr "您的訊息"
777
778 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
779 #, c-format
780 msgid "my personal details"
781 msgstr "您的個人詳細資料"
782
783 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
784 #, c-format
785 msgid "my privacy"
786 msgstr "您的隱私"
787
788 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
789 #, c-format
790 msgid "my purchase suggestions"
791 msgstr "您的採訪建議"
792
793 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
794 #, c-format
795 msgid "my reading history"
796 msgstr "您的閱讀記錄"
797
798 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
799 #, c-format
800 msgid "my search history"
801 msgstr "您的搜尋記錄"
802
803 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
804 #, c-format
805 msgid "my summary"
806 msgstr "您的摘要"
807
808 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
809 #, c-format
810 msgid "my tags"
811 msgstr "您的標籤"
812
813 #. META http-equiv=Content-Type
814 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
815 msgid "text/html; charset=utf-8"
816 msgstr "text/html; charset=utf-8"
817
818 #. LINK
819 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:134
820 msgid "unAPI"
821 msgstr "unAPI"
822
823 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
824 msgid ""
825 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"
826 "user-scalable=no"
827 msgstr ""
828 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0"
829 ",user-scalable=no"
830
831 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:250
832 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:251
833 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:252
834 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:253
835 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:254
836 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255
837 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:257
838 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:258
839 #, c-format
840 msgid "| "
841 msgstr "| "