Some corrections and new translations
This commit is contained in:
parent
13dac7f1b2
commit
b0feb8e92e
2 changed files with 48 additions and 46 deletions
|
@ -16,10 +16,11 @@
|
|||
# FIXME tentative: bookfund: 書籍採購資金
|
||||
# FIXME "request", "reserve" should be 預約 [http://www.tpml.edu.tw/chinese/service/service.htm]
|
||||
# XXX acquisition is always translated 採購 for libraries despite being translated as 購置 in HK Government's glossary
|
||||
# XXX Exact 在 goo 網站譯「完全一致」,可以參考
|
||||
# XXX Exact 日文譯「完全一致」,可以參考
|
||||
# XXX "borrower" HKPL 稱「借用人」
|
||||
# NOTE "Group"譯「群組」似乎是對的,「著錄」似乎是Biblio, 但「著錄」和「書目」有什麼不同就不清楚
|
||||
# NOTE "Group"譯「群組」似乎是對的,「著錄」似乎是Biblio, 「著錄」和「書目」似乎是動詞和名詞的分別
|
||||
# NOTE "Clear"要譯「重設」,不譯「清空」,因為某些欄位的預設值並非空白,按「Clear」只會重設成預設值,不會清空欄位
|
||||
# NOTE "Additional Author" 只在香港公共圖書館譯「附加著者」,其他圖書館多譯「其他著者」
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "%s年%s月%s日"
|
|||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sDig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s鑽探"
|
||||
|
||||
#. %1$s: TMPL_VAR name=related
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:128
|
||||
|
@ -691,9 +692,8 @@ msgid " - Catalogue Search"
|
|||
msgstr " - 查詢館藏"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - Check if Expired"
|
||||
msgstr " - 報表"
|
||||
msgstr " - 查看是否到期"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:129
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:140
|
||||
|
@ -803,10 +803,10 @@ msgstr " - 設定"
|
|||
msgid " - Shanon"
|
||||
msgstr " - Shanon"
|
||||
|
||||
# NOTE 見 http://www.4everhost.net/9394v2/ac/putonghua.asp?letter=s
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - Stocktake"
|
||||
msgstr " - 設定"
|
||||
msgstr " - 盤點"
|
||||
|
||||
# NOTE 譯文更動 by Arthur
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:187
|
||||
|
@ -814,9 +814,8 @@ msgid " - Supplier Details"
|
|||
msgstr " - 供應商詳情"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - Supplier Resources"
|
||||
msgstr " - 供應商資料"
|
||||
msgstr " - 供應商"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:297
|
||||
msgid " - Telnet Help"
|
||||
|
@ -985,9 +984,8 @@ msgid "-> Renewals"
|
|||
msgstr "-> 續借"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "-> Resources"
|
||||
msgstr "-> 還書"
|
||||
msgstr "-> 資源"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:74
|
||||
msgid "-> Returns"
|
||||
|
@ -998,10 +996,10 @@ msgstr "-> 還書"
|
|||
msgid "-> Search"
|
||||
msgstr "-> 搜尋"
|
||||
|
||||
# NOTE 見 http://www.cnpedia.com/Result/Eword.Asp?Eword=stock%20report,%20inventory
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "-> Stock Reports"
|
||||
msgstr "-> 進階報表"
|
||||
msgstr "-> 庫存清點報告"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:186
|
||||
msgid "-> Suppliers"
|
||||
|
@ -1096,14 +1094,10 @@ msgid "<a1></a> \" %s"
|
|||
msgstr "<a1></a> \" %s"
|
||||
|
||||
# XXX 暫譯,譯文有待改進
|
||||
# TODO Untranslated
|
||||
# NOTE "Credit" 不是「貸方」,見http://acct.ilongman.com/glossary_content.asp
|
||||
# NOTE "Credit" 也不是「貸項通知單」(Credit Note),因為沒有印出通知單,只入了電腦
|
||||
# NOTE 圖書館的貸方是讀者的借方,這裡是在讀者的貸方記帳,但使用者是圖書館員,譯貸方好像有些問題
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:6
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<a1>Create Manual Invoice</a> <a2>Create Manual Credit</a>"
|
||||
msgstr "<a1>人手建立發票</a> <a2>Create Manual Credit</a>"
|
||||
msgstr "<a1>人手建立發票</a> <a2>人手記入讀者貸方</a>"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:47
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1198,13 +1192,13 @@ msgstr "<b><a1>借出總數:</a></b>%s"
|
|||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:24
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>Additional Author:</b> %s"
|
||||
msgstr "<b>附加著者:</b>%s"
|
||||
msgstr "<b>其他著者:</b>%s"
|
||||
|
||||
#. %1$s: TMPL_VAR name=additional
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:30
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>Additional Author:</b>%s"
|
||||
msgstr "<b>附加著者:</b>%s"
|
||||
msgstr "<b>其他著者:</b>%s"
|
||||
|
||||
#. For the first occurrence,
|
||||
#. %1$s: TMPL_VAR name=AUTHOR
|
||||
|
@ -1329,9 +1323,10 @@ msgstr "<b>杜威分類號:</b>%s"
|
|||
msgid "<b>Dewey:</b> <a1>%s</a>"
|
||||
msgstr "<b>杜威分類號:</b><a1>%s</a>"
|
||||
|
||||
# XXX 暫譯,譯文有待改進
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:101
|
||||
msgid "<b>Dig</b>: see data depending on this one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>鑽探</b>:參閱依存這項權威條目的相關條目"
|
||||
|
||||
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:92
|
||||
|
@ -2085,15 +2080,15 @@ msgstr "新增書目"
|
|||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:34
|
||||
msgid "Additional Author"
|
||||
msgstr "附加著者"
|
||||
msgstr "其他著者"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:151
|
||||
msgid "Additional Authors:"
|
||||
msgstr "附加著者:"
|
||||
msgstr "其他著者:"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:17
|
||||
msgid "Additional authors"
|
||||
msgstr "附加著者"
|
||||
msgstr "其他著者"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:19
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:43
|
||||
|
@ -2361,8 +2356,9 @@ msgstr "購物籃"
|
|||
|
||||
# XXX 在網上完全找不到相關資料,財經術語大概不可亂譯
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Baycorp Adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baycorp 信貸調整"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-bottom.inc:11
|
||||
msgid "Become a Member"
|
||||
|
@ -3282,7 +3278,7 @@ msgstr "杜威分類號:"
|
|||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:118
|
||||
msgid "Dig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "鑽探"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:154
|
||||
msgid "Discount"
|
||||
|
@ -3411,16 +3407,18 @@ msgstr "電郵"
|
|||
msgid "Email: %s"
|
||||
msgstr "電郵:%s"
|
||||
|
||||
# XXX 暫譯
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:10
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:129
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "截至此日"
|
||||
|
||||
# XXX 暫譯
|
||||
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "End date <i>(%s)</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "截至此日 <i>(%s)</i>"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:39
|
||||
msgid "English"
|
||||
|
@ -3963,9 +3961,12 @@ msgstr "移交中"
|
|||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "非使用中"
|
||||
|
||||
# NOTE 微軟譯法,見 http://www.microsoft.com/taiwan/technet/Win2k/network/dcsiz/
|
||||
# NOTE 我個人認為譯文很不通順
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中間名稱縮寫"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:40
|
||||
msgid "Institution Name"
|
||||
|
@ -4644,10 +4645,10 @@ msgstr "必備"
|
|||
msgid "Mandatory"
|
||||
msgstr "必備"
|
||||
|
||||
# XXX 暫譯,譯文有待改進
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manual Credit"
|
||||
msgstr "鳴謝:"
|
||||
msgstr "人手記入讀者貸方"
|
||||
|
||||
# XXX 暫譯,譯文有待改進
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:3
|
||||
|
@ -5111,14 +5112,14 @@ msgstr "非小說類"
|
|||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
# XXX 暫譯
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not Available"
|
||||
msgstr "下一個可用的"
|
||||
msgstr "不可取閱"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:131
|
||||
msgid "Not On Issue."
|
||||
msgstr "沒有借出"
|
||||
msgstr "沒有借出。"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:126
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
|
@ -5501,7 +5502,7 @@ msgstr "Perl版本:"
|
|||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700_701_702.tmpl:3
|
||||
msgid "Personal Authorities builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "人名權威建立程序"
|
||||
|
||||
#. %1$s: TMPL_VAR name=phone
|
||||
#. %2$s: TMPL_VAR name=fax
|
||||
|
@ -5747,9 +5748,10 @@ msgstr "出版者"
|
|||
msgid "Publisher:"
|
||||
msgstr "出版者:"
|
||||
|
||||
# NOTE 中文似乎不分「Publisher」及「Imprint」,一律稱「出版商」
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:108
|
||||
msgid "Publishers and Imprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "代理下列出版者出版之圖書資料"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:30
|
||||
msgid "QTY"
|
||||
|
@ -5984,12 +5986,12 @@ msgstr "書價"
|
|||
msgid "Replacement Price:"
|
||||
msgstr "書價:"
|
||||
|
||||
# NOTE 這似乎是法文,不是英文,即「Reporter」應為動詞而非名詞
|
||||
#. INPUT type=button
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:75
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reporter"
|
||||
msgstr "報表列印"
|
||||
msgstr "回報"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:14
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:57
|
||||
|
@ -6476,13 +6478,13 @@ msgstr "職員"
|
|||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:10
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:125
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr "開始日期"
|
||||
msgstr "由此日起"
|
||||
|
||||
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Start date <i>(%s)</i>"
|
||||
msgstr "開始日期 <i>(%s)</i>"
|
||||
msgstr "由此日起 <i>(%s)</i>"
|
||||
|
||||
#. INPUT type=submit
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:93
|
||||
|
@ -7221,10 +7223,10 @@ msgid "Volume"
|
|||
msgstr "集叢號"
|
||||
|
||||
# NOTE Koha 資料庫內的 volumedate 欄位,意義不詳
|
||||
# XXX 暫譯,原文意義不詳,譯文可能有誤
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Volume Date"
|
||||
msgstr "到期日"
|
||||
msgstr "集叢出版日期"
|
||||
|
||||
# NOTE Koha 資料庫內的 volumeddesc 欄位,意義不詳
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:24
|
||||
|
@ -7512,7 +7514,7 @@ msgstr "【顯示共%3$s個記錄中的第%1$s至%2$s個記錄】%4$s"
|
|||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:3
|
||||
msgid "\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\\n"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:114
|
||||
msgid "a private bookshelf is managed by you & can be seen only by you."
|
||||
|
@ -7533,7 +7535,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:90
|
||||
msgid "and all entries depending on this one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "以及依存這項權威條目的所有相關條目"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:27
|
||||
msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
|
||||
|
|
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "<b><a1>借書次數:</a></b> %s"
|
|||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:24
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>Additional Author:</b>%s"
|
||||
msgstr "<b>附加著者:</b>%s"
|
||||
msgstr "<b>其他著者:</b>%s"
|
||||
|
||||
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
||||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-detail.tmpl:23
|
||||
|
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "條碼"
|
|||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-moredetail.tmpl:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cancelled: %s"
|
||||
msgstr "已註消:%s"
|
||||
msgstr "已註銷:%s"
|
||||
|
||||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/default/en/opac-reserve.tmpl:36
|
||||
msgid "Cannot be Reserved"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue