kb2qzv
2ebce78b5b
change $filter value so it defaults to the most recent text-extract2.pl script
2004-02-24 08:01:59 +00:00
acli
382535cf07
New templates generated from opac.zh_TW and intranet.zh_TW
2004-02-24 05:12:47 +00:00
acli
1b9d5b13ec
file kohaerror.tmpl was initially added on branch rel_2_0.
2004-02-24 04:51:03 +00:00
acli
b0c60de06a
file stats.tmpl was initially added on branch rel_2_0.
2004-02-24 04:51:02 +00:00
acli
d7fd6aff7f
file request.tmpl was initially added on branch rel_2_0.
2004-02-24 04:51:02 +00:00
acli
fe45efaa81
file member-flags.tmpl was initially added on branch rel_2_0.
2004-02-24 04:51:02 +00:00
acli
3812a21e93
file addbookbybiblionumber.tmpl was initially added on branch rel_2_0.
2004-02-24 04:51:02 +00:00
acli
3e3aad273d
Let's start again with a clean slate
2004-02-24 03:52:00 +00:00
acli
a110de4eba
Syntax correction
2004-02-24 03:51:42 +00:00
acli
b3912abb60
Minor corrections
2004-02-24 03:21:37 +00:00
acli
d00bb9795c
Minor updates
2004-02-24 00:48:18 +00:00
acli
8eca8478bb
We now have a --help option.
...
Minor comment update
Removed forced backups and the comment about interrupting xgettext.pl
corrupting the po file, now that we seem to be detecting the situation.
2004-02-24 00:47:53 +00:00
acli
c33a411129
The timestamps in the generated PO file should make a little bit more sense
...
this way. In any case hard-coding a date didn't make any sense at all.
2004-02-23 22:16:08 +00:00
oleonard
28d2659641
Removing NPL-specific 'limit-by-branch' options
2004-02-23 21:45:08 +00:00
acli
7657c143da
"Title" problem fixed in English templates
2004-02-23 21:39:21 +00:00
acli
3517d81c52
Use "Salutation" instead of "Title" for personal titles, for the benefit
...
of translations.
2004-02-23 21:38:38 +00:00
oleonard
b2d7722cb3
Removing NPL-specific links
2004-02-23 21:32:49 +00:00
acli
574b0d3af0
Comment syntax fix to keep the translation tool quiet
2004-02-23 21:21:37 +00:00
acli
e3ef4f78b9
-v option (undocumented) for more verbose output
2004-02-23 20:04:33 +00:00
acli
7975e2ad2e
Fixed bug in "create" action reported by Benedict
2004-02-23 20:04:04 +00:00
acli
0a78568959
Bit a bit lenient on whether a file name has been set
2004-02-23 19:56:47 +00:00
acli
620eb8f436
Consistency fix
2004-02-23 19:18:54 +00:00
acli
3ed061c026
Fixed a bug which caused </script> to be not recognized as a tag
2004-02-23 18:49:56 +00:00
acli
270c0783b6
Spelling mistake
2004-02-23 09:27:16 +00:00
acli
b10a690cba
Oops, "Title" is untranslatable. Need to fix the English templates some time
2004-02-23 06:48:26 +00:00
acli
e590eb3911
Update including correction
2004-02-23 06:38:51 +00:00
acli
a1080fc70b
From the old translation
2004-02-23 06:28:12 +00:00
acli
300c7a7b3c
Minor update
2004-02-23 06:11:53 +00:00
acli
82cc7a48fa
"Polish" should be capitalized
2004-02-23 06:11:44 +00:00
acli
773104090b
Missed this one. This need to have the meta tag too.
2004-02-23 06:08:25 +00:00
acli
09ab9d4769
Interim update
2004-02-23 06:05:56 +00:00
acli
b6f552e6e2
Interim update
2004-02-23 05:56:19 +00:00
acli
d03a71a5e2
More bugs that prevented some strings from being translated properly.
...
This time it's a trimming bug.
2004-02-23 05:51:30 +00:00
acli
b940141347
This looks much better if the screen is smallish.
2004-02-23 05:07:10 +00:00
acli
dda8e7d233
Off-by-one bug
2004-02-23 04:36:56 +00:00
acli
ae4bf41171
Minor dialect correction
2004-02-23 04:29:28 +00:00
acli
dae8ab184b
Bug that prevented msgid's with French characters from being translated
...
should now be really fixed.
2004-02-23 04:26:04 +00:00
acli
56d4a4d0ba
Charset "translation" line
2004-02-23 04:19:24 +00:00
acli
61d3149845
Missing charset declarations. Needed for translations generated by the
...
translation tools.
2004-02-23 04:18:51 +00:00
acli
ec6562b7d3
Oops, forgot to take out some debugging print statements
2004-02-23 04:02:06 +00:00
acli
3e140b7053
More interim updates
2004-02-23 04:00:38 +00:00
acli
e145fbc752
Comment syntax correction
2004-02-23 03:18:29 +00:00
acli
422739c80d
Interim update
2004-02-23 03:15:01 +00:00
acli
aa5e0c4630
"maxlenght" should be "maxlength"
2004-02-23 03:13:35 +00:00
acli
77a1d8682d
Fold all consecutive whitespaces into single blanks. This avoids problems
...
when minor whitespace changes occur in the original templates; it also
makes the strings much easier to read (e.g., instead of "foo\n\n\t\t bar",
xgettext.pl will now always generate "foo bar" and tmpl_process3.pl will
understand it to be the same as the original string).
2004-02-23 01:21:03 +00:00
acli
10a00d1b50
Preliminary support for "analysis" of strings with <a> tags.
...
Early termination of analysis if we encounter some strings, such as </h1>
or | or ||, in order to avoid extracting strings that are unnecessarily
long and which doesn't add any meaningful context.
2004-02-22 21:34:40 +00:00
acli
03695ce811
Try to relax the criteria for allowing groups of tokens without TMPL_VAR
...
to be combined together into one string. This seems to have the desired
effect (that "<b>foo</b> bar" type strings are now recognized in one piece).
However, "<h1>foo</h1>\nexplanation"-type things may now also be (arguably
wrongly) recognized as one piece.
2004-02-22 09:04:53 +00:00
acli
6ee6f7701e
Grammatical correction
2004-02-22 08:49:31 +00:00
acli
9268d4e11c
The French character handling fix for tmpl_process3 was not checked in
...
for some reason.
Try to remove trailing ( in strings too.
2004-02-22 08:18:27 +00:00
acli
b7150bb0c3
Ugly hack to get rid of the close tag in pathetic "foo %s</h1>"-like strings
2004-02-22 07:00:16 +00:00