Translation updates for Koha 3.22.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-11-19 22:46-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
18 #. %2$s:  END 
19 #. %3$s:  END 
20 #. %4$s:  BLOCK action_form -
21 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
22 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
23 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
25 #, c-format
26 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
27 msgstr ""
28
29 #. %1$s:  data.borrowernumber 
30 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
31 #. %3$s:  END 
32 #. %4$s:  END 
33 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
34 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
35 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
36 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
37 #. %9$s:  END 
38 #. %10$s: ~ IF data.address 
39 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
40 #. %12$s:  END 
41 #. %13$s: ~ IF data.address2 
42 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
43 #. %15$s:  END 
44 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
45 #. %17$s:  END 
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid ""
49 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
50 "%s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
52
53 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
55 #, c-format
56 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 msgstr ""
58
59 #. %1$s:  data.branchname |html 
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
61 #, c-format
62 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
63 msgstr ""
64
65 #. %1$s:  data.branchname |html 
66 #. %2$s:  data.category_description |html 
67 #. %3$s:  data.category_type |html 
68 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
70 #, c-format
71 msgid ""
72 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
73 msgstr ""
74
75 #. %1$s:  data.category_description |html 
76 #. %2$s:  data.category_type |html 
77 #. %3$s:  data.branchname |html 
78 #. %4$s:  data.dateexpiry 
79 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
81 #, c-format
82 msgid ""
83 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
84 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
85 msgstr ""
86
87 #. %1$s:  data.category_description |html 
88 #. %2$s:  data.category_type |html 
89 #. %3$s:  data.branchname |html 
90 #. %4$s:  data.dateexpiry 
91 #. %5$s:  IF data.overdues 
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
96 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
97 msgstr ""
98
99 #. %1$s:  data.count 
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
101 #, c-format
102 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
103 msgstr ""
104
105 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
106 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
107 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
108 #. %4$s:  ELSE 
109 #. %5$s:  END 
110 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
111 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
116 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
117 "\""
118 msgstr ""
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
123 #, c-format
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
125 msgstr ""
126
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
128 #, c-format
129 msgid "# Bibs"
130 msgstr "# Bibl"
131
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
133 #, c-format
134 msgid "# Items"
135 msgstr "# Materyaller"
136
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "# Records"
140 msgstr "%s kayıt"
141
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
143 #, c-format
144 msgid "# Subs"
145 msgstr "# Altlar"
146
147 #. SCRIPT
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
149 #, fuzzy
150 msgid "# of % selected"
151 msgstr "Alan Kodu Silindi"
152
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "# of Students"
156 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
157
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
159 #, c-format
160 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
161 msgstr ""
162
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
164 #, c-format
165 msgid "%% matches any number of characters"
166 msgstr ""
167
168 #. %1$s: - USE Branches -
169 #. %2$s: - USE Koha -
170 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
171 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
172 #. %5$s:  biblio.title |html 
173 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
174 #. %7$s:  END 
175 #. %8$s:  biblio.author |html 
176 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
177 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
178 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
179 #. %12$s:  item.barcode |html 
180 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
181 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
182 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
183 #. %16$s:  item.location |html 
184 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
185 #. %18$s:  item.status |html 
186 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
187 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
189 #, fuzzy, c-format
190 msgid ""
191 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
192 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
193 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
194
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
197 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
198 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
199 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
200 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
201 #. %7$s:  IF q.size 
202 #. %8$s:  size = q.size - 1 
203 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
204 #. %10$s:  IF i > 0 
205 #. %11$s:  j = i - 1 
206 #. %12$s:  params.c = c.$j 
207 #. %13$s:  END 
208 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
209 #. %15$s:  END 
210 #. %16$s:  ELSE 
211 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
212 #. %18$s:  END 
213 #. %19$s:  END 
214 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
219 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
220 msgstr ""
221
222 #. %1$s:  END 
223 #. %2$s:  END 
224 #. %3$s:  END 
225 #. %4$s:  END 
226 #. %5$s:  BLOCK language 
227 #. %6$s:  SWITCH lang 
228 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
229 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
230 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
231 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
232 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
233 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
234 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
235 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
236 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
237 #. %16$s:  CASE 
238 #. %17$s:  lang 
239 #. %18$s:  END 
240 #. %19$s:  END 
241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
242 #, fuzzy, c-format
243 msgid ""
244 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
245 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
247
248 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
249 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
250 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
251 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
252 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
253 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
254 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
255 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
256 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
257 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
258 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
259 #. %12$s:  ELSE 
260 #. %13$s:  END 
261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
262 #, c-format
263 msgid ""
264 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
265 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
266 msgstr ""
267
268 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
269 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
270 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
271 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
272 #. %5$s:    CASE 'day'     
273 #. %6$s:    CASE 'week'    
274 #. %7$s:    CASE 'month'   
275 #. %8$s:    CASE 'year'    
276 #. %9$s:   END 
277 #. %10$s:  END 
278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
279 #, fuzzy, c-format
280 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
282
283 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
284 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
285 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
286 #. %4$s:     SWITCH module 
287 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
288 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
289 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
290 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
291 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
292 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
293 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
294 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
295 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
296 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
297 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
298 #. %16$s:         CASE 
299 #. %17$s:  module 
300 #. %18$s:     END 
301 #. %19$s:  END 
302 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
303 #. %21$s:     SWITCH action 
304 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
305 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
306 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
307 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
308 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
309 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
310 #. %28$s:         CASE 
311 #. %29$s:  action 
312 #. %30$s:     END 
313 #. %31$s:  END 
314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
315 #, c-format
316 msgid ""
317 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
318 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
319 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
320 msgstr ""
321
322 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
323 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
324 #. %3$s: - BLOCK area_name -
325 #. %4$s: - SWITCH area -
326 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
327 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
328 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
329 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
330 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
331 #. %10$s: - END -
332 #. %11$s: - END -
333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
334 #, c-format
335 msgid ""
336 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
337 "%s "
338 msgstr ""
339
340 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
341 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
342 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
343 #. %4$s:  basketgroup.name 
344 #. %5$s:  ELSE 
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
346 #, fuzzy, c-format
347 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
348 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
349
350 #. %1$s:  END 
351 #. %2$s:  END 
352 #. %3$s:  END 
353 #. %4$s:  ELSE 
354 #. %5$s:  END 
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
356 #, fuzzy, c-format
357 msgid "%s %s %s %s None %s "
358 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
359
360 #. %1$s:  END 
361 #. %2$s:  END 
362 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
363 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
364 #. %5$s:  END 
365 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
366 #. %7$s:  END 
367 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
368 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
369 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
370 #. %11$s:  END 
371 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
372 #. %13$s:  END 
373 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
374 #. %15$s:  END 
375 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
376 #. %17$s:  END 
377 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
378 #. %19$s:  END 
379 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
380 #. %21$s:  END 
381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
382 #, c-format
383 msgid ""
384 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
385 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
386 msgstr ""
387
388 #. %1$s:  USE KohaDates 
389 #. %2$s: - BLOCK area_name -
390 #. %3$s: - SWITCH area -
391 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
392 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
393 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
394 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
395 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
396 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
397 #. %10$s: - END -
398 #. %11$s: - END -
399 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
401 #, c-format
402 msgid ""
403 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
404 "%sSerials %s %s %s "
405 msgstr ""
406
407 #. %1$s:  INCLUDE actions 
408 #. %2$s:  INCLUDE fail 
409 #. %3$s:  END 
410 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
412 #, fuzzy, c-format
413 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
414 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
415
416 #. %1$s:  INCLUDE actions 
417 #. %2$s:  INCLUDE fail 
418 #. %3$s:  END 
419 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
421 #, fuzzy, c-format
422 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
423 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
424
425 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
426 #. %2$s:  resultsloo.author 
427 #. %3$s:  ELSE 
428 #. %4$s:  END 
429 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
430 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
431 #. %7$s:  END 
432 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
433 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
434 #. %10$s:  END 
435 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
436 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
437 #. %13$s:  END 
438 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
439 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
440 #. %16$s:  END 
441 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
442 #. %18$s:  resultsloo.edition 
443 #. %19$s:  END 
444 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
445 #. %21$s:  resultsloo.place 
446 #. %22$s:  END 
447 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
448 #. %24$s:  resultsloo.pages 
449 #. %25$s:  END 
450 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
451 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
452 #. %28$s:  END 
453 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
455 #, c-format
456 msgid ""
457 "%s %s %s   %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
458 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
459 msgstr ""
460
461 #. %1$s:  END 
462 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
463 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
464 #. %4$s:  ELSE 
465 #. %5$s:  END 
466 #. %6$s:  END 
467 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
468 #. %8$s:  code |html 
469 #. %9$s:  END 
470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
471 #, c-format
472 msgid ""
473 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
474 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
475 ""%s" %s "
476 msgstr ""
477
478 #. %1$s:  END 
479 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
480 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
481 #. %4$s:  ELSE 
482 #. %5$s:  END 
483 #. %6$s:  END 
484 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
485 #. %8$s:  code 
486 #. %9$s:  END 
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
488 #, c-format
489 msgid ""
490 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
491 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
492 ""%s" %s "
493 msgstr ""
494
495 #. For the first occurrence,
496 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
497 #. %2$s:  basketgroup.name 
498 #. %3$s:  ELSE 
499 #. %4$s:  basketgroup.id 
500 #. %5$s:  END 
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
505 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
506
507 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
508 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
509 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
510 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
511 #. %5$s:  END 
512 #. %6$s:  ELSE 
513 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
514 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
515 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
516 #. %10$s:  END 
517 #. %11$s:  END 
518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
519 #, c-format
520 msgid ""
521 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
522 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
523 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
524 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
525 "%s "
526 msgstr ""
527
528 #. %1$s:  IF ccode_label 
529 #. %2$s:  ccode_label 
530 #. %3$s:  ELSE 
531 #. %4$s:  END 
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid "%s %s %s Collection %s "
535 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
536
537 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
538 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
539 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid "%s %s %s Item waiting at "
543 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
544
545 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
546 #. %2$s:  FOR error IN errors 
547 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
549 #, fuzzy, c-format
550 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
551 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
552
553 #. %1$s:  IF basketbranchname 
554 #. %2$s:  basketbranchname 
555 #. %3$s:  ELSE 
556 #. %4$s:  END 
557 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
559 #, fuzzy, c-format
560 msgid "%s %s %s No library %s %s "
561 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
562
563 #. For the first occurrence,
564 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
565 #. %2$s:  basket.basketname 
566 #. %3$s:  ELSE 
567 #. %4$s:  basket.basketno 
568 #. %5$s:  END 
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
571 #, fuzzy, c-format
572 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
573 msgstr "Sepet numarası: %s "
574
575 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
576 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
577 #. %3$s:  ELSE 
578 #. %4$s:  END 
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
580 #, fuzzy, c-format
581 msgid "%s %s %s No other items. %s "
582 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
583
584 #. %1$s:  END 
585 #. %2$s:  END 
586 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
587 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
588 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
589 #. %6$s:  END 
590 #. %7$s:  END 
591 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
592 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
593 #. %10$s:  ELSE 
594 #. %11$s:  END 
595 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
597 #, c-format
598 msgid ""
599 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
600 "for "
601 msgstr ""
602
603 #. %1$s:  END 
604 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
605 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
606 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
607 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
608 #. %6$s:    CASE 'MM' 
609 #. %7$s:    CASE 'CM' 
610 #. %8$s:  END 
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
612 #, c-format
613 msgid ""
614 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
615 "SI Centimeters %s "
616 msgstr ""
617
618 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
619 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
620 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
621 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
622 #. %5$s:  END 
623 #. %6$s:  END 
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
625 #, fuzzy, c-format
626 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
627 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
628
629 #. %1$s:  END 
630 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
631 #. %3$s:  CASE 'surname' 
632 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
633 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
634 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
635 #. %7$s:  CASE 'city' 
636 #. %8$s:  CASE 'state' 
637 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
638 #. %10$s:  CASE 'country' 
639 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
640 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
641 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
642 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
643 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
644 #. %16$s:  END 
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
646 #, c-format
647 msgid ""
648 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
649 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
650 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
651 msgstr ""
652
653 #. For the first occurrence,
654 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
655 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
656 #. %3$s:  ELSE 
657 #. %4$s:  END 
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "%s %s %s Unknown %s "
664 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
665
666 #. %1$s:  END 
667 #. %2$s:  IF close_form 
668 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
670 #, c-format
671 msgid ""
672 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
673 "Please create a new active budget and retry. "
674 msgstr ""
675
676 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
677 #. %2$s:  savedreport.report_name 
678 #. %3$s:  ELSE 
679 #. %4$s:  END 
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
683 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
684
685 #. %1$s:  title 
686 #. %2$s:  firstname 
687 #. %3$s:  surname 
688 #. %4$s:  title 
689 #. %5$s:  surname 
690 #. %6$s:  END 
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid ""
694 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
695 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
696 msgstr ""
697 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
698 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
699
700 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
701 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
702 #. %3$s:  ELSE 
703 #. %4$s:  END 
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "%s %s %s unknown %s "
707 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
708
709 #. %1$s:  USE To 
710 #. %2$s:  USE Branches 
711 #. %3$s:  USE KohaDates 
712 #. %4$s:  sEcho 
713 #. %5$s:  iTotalRecords 
714 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
715 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
716 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
717 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
718 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
719 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
721 #, c-format
722 msgid ""
723 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
724 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
725 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
726 msgstr ""
727
728 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
729 #. %2$s:   SWITCH type 
730 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
731 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
732 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
733 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
734 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
735 #. %8$s:   END 
736 #. %9$s:  END 
737 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
739 #, c-format
740 msgid ""
741 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
742 "%s %s "
743 msgstr ""
744
745 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
746 #. %2$s:   SWITCH type 
747 #. %3$s:    CASE 'L' 
748 #. %4$s:    CASE 'C' 
749 #. %5$s:    CASE 'R' 
750 #. %6$s:   END 
751 #. %7$s:  END 
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
755 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
756
757 #. %1$s:  END 
758 #. %2$s:  ELSE 
759 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
760 #. %4$s:  ELSE 
761 #. %5$s:  END 
762 #. %6$s:  END 
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
766 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
767
768 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
769 #. %2$s: -  SWITCH element -
770 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
771 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
772 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
773 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
774 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
775 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
776 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
777 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
778 #. %11$s: -  END -
779 #. %12$s:  END 
780 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
782 #, c-format
783 msgid ""
784 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
785 "%sBatches %s %s %s "
786 msgstr ""
787
788 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
789 #. %2$s: -  SWITCH element -
790 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
791 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
792 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
793 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
794 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
795 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
796 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
797 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
798 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
799 #. %12$s: -  END -
800 #. %13$s:  END 
801 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
802 #. %15$s: -  SWITCH element -
803 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
804 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
805 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
806 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
807 #. %20$s: -  END -
808 #. %21$s:  END 
809 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
811 #, c-format
812 msgid ""
813 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
814 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
815 "%s %s %s "
816 msgstr ""
817
818 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
819 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
820 #. %3$s:  test_term 
821 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
822 #. %5$s:  test_term 
823 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
824 #. %7$s:  test_term 
825 #. %8$s:  END 
826 #. %9$s:  END 
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
828 #, c-format
829 msgid ""
830 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
831 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
832 msgstr ""
833
834 #. %1$s:  item.biblio.title 
835 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
836 #. %3$s:  item.barcode 
837 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
841 msgstr "%s için tarama yaptınız"
842
843 #. %1$s:  item.biblio.title 
844 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
845 #. %3$s:  item.barcode 
846 #. %4$s:  borrower.firstname 
847 #. %5$s:  borrower.surname 
848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
849 #, c-format
850 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
851 msgstr ""
852
853 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
854 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
855 #. %3$s:  item.barcode 
856 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
858 #, fuzzy, c-format
859 msgid ""
860 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
861 "before %s. "
862 msgstr "%s için tarama yaptınız"
863
864 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
865 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
866 #. %3$s:  item.barcode 
867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
868 #, c-format
869 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
870 msgstr ""
871
872 #. For the first occurrence,
873 #. %1$s:  basket.total_items 
874 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
875 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
876 #. %4$s:  END 
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
882
883 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
884 #. %2$s:  current_matcher_code 
885 #. %3$s:  current_matcher_description 
886 #. %4$s:  ELSE 
887 #. %5$s:  END 
888 #. %6$s:  END 
889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
890 #, fuzzy, c-format
891 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
892 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
893
894 #. %1$s:  ELSE 
895 #. %2$s:  basketgroup.name 
896 #. %3$s:  END 
897 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
898 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
899 #. %6$s:  basketgroup.name 
900 #. %7$s: - ELSE -
901 #. %8$s: - END -
902 #. %9$s:  ELSE 
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
906 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
907
908 #. %1$s:  IF loo.translated_descriptions.size 
909 #. %2$s:  loo.description 
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s %s (default)"
913 msgstr "Varsayılan"
914
915 #. %1$s:  record.biblionumber 
916 #. %2$s:  IF loop.first 
917 #. %3$s:  END 
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s %s (record kept) %s "
921 msgstr "önce "
922
923 #. %1$s:  SWITCH m.code 
924 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
925 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
926 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
927 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
928 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
929 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
930 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
931 #. %9$s:  CASE 
932 #. %10$s:  m.code 
933 #. %11$s:  END 
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
935 #, c-format
936 msgid ""
937 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
938 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
939 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
940 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
941 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
942 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
943 "exists. %s %s %s "
944 msgstr ""
945
946 #. %1$s:  SWITCH m.code 
947 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
948 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
949 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
950 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
951 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
952 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
953 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
954 #. %9$s:  CASE 
955 #. %10$s:  m.code 
956 #. %11$s:  END 
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
958 #, c-format
959 msgid ""
960 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
961 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
962 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
963 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
964 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
965 msgstr ""
966
967 #. %1$s:  SWITCH m.code 
968 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
969 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
970 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
971 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
972 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
973 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
974 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
975 #. %9$s:  CASE 
976 #. %10$s:  m.code 
977 #. %11$s:  END 
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
979 #, c-format
980 msgid ""
981 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
982 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
983 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
984 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
985 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
986 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
987 msgstr ""
988
989 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
990 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
991 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
992 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
993 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
994 #. %6$s:  CASE "Return From" -
995 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
996 #. %8$s:  CASE "Return To" -
997 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
998 #. %10$s:  CASE "Branch" -
999 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1000 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1001 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1002 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1003 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1004 #. %16$s:  CASE "Day" -
1005 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1006 #. %18$s:  CASE "Month" -
1007 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1008 #. %20$s:  CASE "Year" -
1009 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1010 #. %22$s:  CASE # default case -
1011 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1012 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1013 #. %25$s:  END -
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1015 #, c-format
1016 msgid ""
1017 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1018 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1019 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1020 msgstr ""
1021
1022 #. %1$s:  END 
1023 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
1024 #. %3$s:  totalToAnonymize 
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1028 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1029
1030 #. %1$s:  END 
1031 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid "%s %s Data deleted "
1035 msgstr "Veri silindi "
1036
1037 #. %1$s:  END 
1038 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1040 #, fuzzy, c-format
1041 msgid "%s %s Data recorded "
1042 msgstr "Veri kaydedildi "
1043
1044 #. For the first occurrence,
1045 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1046 #. %2$s:  CASE 'default' 
1047 #. %3$s:  CASE 'never' 
1048 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1049 #. %5$s:  END 
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1054 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1055
1056 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1057 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1058 #. %3$s:  END 
1059 #. %4$s:  ELSE 
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1061 #, fuzzy, c-format
1062 msgid ""
1063 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1064 "%s %s "
1065 msgstr ""
1066 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1067 "deneyin "
1068
1069 #. For the first occurrence,
1070 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1071 #. %2$s:  CASE 'email' 
1072 #. %3$s:  CASE 'print' 
1073 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1074 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1075 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1076 #. %7$s:  CASE 
1077 #. %8$s:  mtt 
1078 #. %9$s:  END 
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1083 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1084
1085 #. %1$s:  END 
1086 #. %2$s:  ELSE 
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "%s %s Item being transferred to "
1090 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1091
1092 #. %1$s:  SWITCH cn 
1093 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1094 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1095 #. %4$s:  CASE 'location' 
1096 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1097 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1098 #. %7$s:  CASE 
1099 #. %8$s:  cn 
1100 #. %9$s:  END 
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1102 #, c-format
1103 msgid ""
1104 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1105 "Holding library %s %s %s "
1106 msgstr ""
1107
1108 #. SCRIPT
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1110 #, fuzzy
1111 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1112 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1113
1114 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1115 #. %2$s:    CASE "koha" 
1116 #. %3$s:    CASE "slip" 
1117 #. %4$s:    CASE "" 
1118 #. %5$s:    CASE 
1119 #. %6$s:  opac_new.lang 
1120 #. %7$s:  END 
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1122 #, c-format
1123 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1124 msgstr ""
1125
1126 #. %1$s:  END 
1127 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1128 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1130 #, fuzzy, c-format
1131 msgid "%s %s Lost (%s)"
1132 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1133
1134 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1135 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1136 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1137 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1138 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1139 #. %6$s:  END 
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1141 #, fuzzy, c-format
1142 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1143 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1144
1145 #. %1$s:  END 
1146 #. %2$s:  ELSE 
1147 #. %3$s:  END 
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1149 #, fuzzy, c-format
1150 msgid "%s %s No %s"
1151 msgstr "%s. %s %s"
1152
1153 #. %1$s:  END 
1154 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1155 #. %3$s:  END 
1156 #. %4$s: # display the search results 
1157 #. %5$s:  IF ( total ) 
1158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1161 msgstr "%s sonuç bulundu "
1162
1163 #. %1$s:  END 
1164 #. %2$s:  ELSE 
1165 #. %3$s:  END 
1166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid "%s %s None defined %s "
1169 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1170
1171 #. %1$s:  END 
1172 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1173 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1174 #. %4$s:  END 
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1176 #, fuzzy, c-format
1177 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1178 msgstr "Ayrılmamış "
1179
1180 #. %1$s:  END 
1181 #. %2$s:  ELSE 
1182 #. %3$s:  END 
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "%s %s Not on hold %s "
1186 msgstr "Ayrılmamış "
1187
1188 #. %1$s:  END 
1189 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1190 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "%s %s On order (%s)"
1194 msgstr "Sırada (%s) "
1195
1196 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1197 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1198 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1199 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1200 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1201 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1202 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1203 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1204 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1205 #. %10$s:  ELSE 
1206 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1207 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1208 #. %13$s:  s.lib 
1209 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1210 #. %15$s:  END 
1211 #. %16$s:  END 
1212 #. %17$s:  END 
1213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1214 #, fuzzy, c-format
1215 msgid ""
1216 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1217 "%s %s %s "
1218 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1219
1220 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1221 #. %2$s:  CASE '0' 
1222 #. %3$s:  CASE '1' 
1223 #. %4$s:  CASE '2' 
1224 #. %5$s:  CASE '3' 
1225 #. %6$s:  CASE '4' 
1226 #. %7$s:  CASE '5' 
1227 #. %8$s:  CASE '6' 
1228 #. %9$s:  CASE '7' 
1229 #. %10$s:  CASE '8' 
1230 #. %11$s:  CASE '9' 
1231 #. %12$s:  CASE '10' 
1232 #. %13$s:  CASE 
1233 #. %14$s:  END 
1234 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1236 #, c-format
1237 msgid ""
1238 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1239 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1240 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1241 msgstr ""
1242
1243 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1244 #. %2$s:  countSubscrip 
1245 #. %3$s:  ELSE 
1246 #. %4$s:  END 
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1248 #, c-format
1249 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1250 msgstr ""
1251
1252 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1253 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1254 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1257 #, c-format
1258 msgid ""
1259 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1260 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1261 "narrower/related terms. %s "
1262 msgstr ""
1263
1264 #. %1$s:  END 
1265 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1266 #. %3$s:  message.biblionumber 
1267 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1268 #. %5$s:  message.authid 
1269 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1270 #. %7$s:  message.biblionumber 
1271 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1272 #. %9$s:  message.biblionumber 
1273 #. %10$s:  message.reserve_id 
1274 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1275 #. %12$s:  message.biblionumber 
1276 #. %13$s:  message.itemnumber 
1277 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1278 #. %15$s:  message.biblionumber 
1279 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1280 #. %17$s:  message.authid 
1281 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1282 #. %19$s:  message.biblionumber 
1283 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1284 #. %21$s:  message.authid 
1285 #. %22$s:  END 
1286 #. %23$s:  IF message.error 
1287 #. %24$s:  message.error
1288 #. %25$s:  END 
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1290 #, c-format
1291 msgid ""
1292 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1293 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1294 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1295 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1296 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1297 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1298 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1299 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1300 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1301 msgstr ""
1302
1303 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1304 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1306 #, c-format
1307 msgid ""
1308 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1309 "already exists ("
1310 msgstr ""
1311
1312 #. %1$s:  END 
1313 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1314 #. %3$s:  END 
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1318 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1319
1320 #. %1$s:  END 
1321 #. %2$s:  ELSE 
1322 #. %3$s:  END 
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1326 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1327
1328 #. %1$s:  END 
1329 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1330 #. %3$s:  END 
1331 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1332 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1333 #. %6$s:  END 
1334 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1335 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1336 #. %9$s:  ELSE 
1337 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1338 #. %11$s:  ELSE 
1339 #. %12$s:  END 
1340 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1342 #, c-format
1343 msgid ""
1344 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1345 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1346 msgstr ""
1347
1348 #. %1$s:  END 
1349 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1350 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1351 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1352 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1353 #. %6$s:  END 
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1357 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1358
1359 #. %1$s:  END 
1360 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1361 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1365 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1366
1367 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1368 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1369 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1370 #. %4$s:  CASE 
1371 #. %5$s:  m.code 
1372 #. %6$s:  END 
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1374 #, fuzzy, c-format
1375 msgid ""
1376 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1377 "exist. %s %s %s "
1378 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1379
1380 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1381 #. %2$s:  selectall = 1 
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1386 "END; END %%] "
1387 msgstr ""
1388
1389 #. %1$s:  END 
1390 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1391 #. %3$s:  ELSE 
1392 #. %4$s:  END 
1393 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1394 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1395 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1396 #. %8$s:  ELSE 
1397 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1398 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1399 #. %11$s:  END 
1400 #. %12$s:  END 
1401 #. %13$s:  END 
1402 #. %14$s:  END 
1403 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1408 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1409 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1410 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1411 msgstr ""
1412
1413 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1414 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1415 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "%s %s before %s "
1419 msgstr "önce "
1420
1421 #. For the first occurrence,
1422 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
1423 #. %2$s:  branch_limitations.size 
1424 #. %3$s:  ELSE 
1425 #. %4$s:  branch_limitations.size 
1426 #. %5$s:  END 
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1429 #, c-format
1430 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1431 msgstr ""
1432
1433 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1434 #. %2$s:  loo.branches.size 
1435 #. %3$s:  ELSE 
1436 #. %4$s:  loo.branches.size 
1437 #. %5$s:  END 
1438 #. %6$s:  ELSE 
1439 #. %7$s:  END 
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1441 #, c-format
1442 msgid ""
1443 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1444 msgstr ""
1445
1446 #. %1$s:  title |html 
1447 #. %2$s:  IF ( author ) 
1448 #. %3$s:  author |html 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "%s %s by %s%s"
1453 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1454
1455 #. %1$s:  title |html 
1456 #. %2$s:  IF ( author ) 
1457 #. %3$s:  author 
1458 #. %4$s:  END 
1459 #. %5$s:  biblionumber 
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1463 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1464
1465 #. %1$s:  END 
1466 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "%s %s for "
1470 msgstr "%s. %s %s "
1471
1472 #. %1$s:  holdsfirstname 
1473 #. %2$s:  holdssurname 
1474 #. %3$s:  waiting_holds 
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1478 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1479
1480 #. %1$s:  borrower.firstname 
1481 #. %2$s:  borrower.surname 
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1483 #, c-format
1484 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1485 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1486
1487 #. %1$s:  END 
1488 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s %s in "
1492 msgstr "%s. %s %s "
1493
1494 #. %1$s:  IF ( total ) 
1495 #. %2$s:  total 
1496 #. %3$s:  ELSE 
1497 #. %4$s:  END 
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1499 #, c-format
1500 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1501 msgstr ""
1502
1503 #. For the first occurrence,
1504 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1505 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1506 #. %3$s:  ELSE 
1507 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1508 #. %5$s:  END 
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1513 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1514
1515 #. For the first occurrence,
1516 #. %1$s:  END 
1517 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "%s %s on "
1526 msgstr "%s. %s %s "
1527
1528 #. %1$s:  END 
1529 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1531 #, c-format
1532 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1533 msgstr ""
1534
1535 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1536 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1537 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1538 #. %4$s:  END 
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1540 #, fuzzy, c-format
1541 msgid "%s %s to %s %s "
1542 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1543
1544 #. %1$s:  END 
1545 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1546 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1547 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1548 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1549 #. %6$s:  END 
1550 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1554 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1555
1556 #. %1$s:  USE KohaDates 
1557 #. %2$s:  USE To 
1558 #. %3$s:  sEcho 
1559 #. %4$s:  iTotalRecords 
1560 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1561 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1562 #. %7$s:  data.type 
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1564 #, c-format
1565 msgid ""
1566 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1567 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1568 msgstr ""
1569
1570 #. %1$s:  USE To 
1571 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1572 #. %3$s:  sEcho 
1573 #. %4$s:  iTotalRecords 
1574 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1575 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1576 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1578 #, c-format
1579 msgid ""
1580 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1581 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1582 msgstr ""
1583
1584 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1585 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1586 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1587 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1588 #. %5$s:  END 
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1590 #, c-format
1591 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1592 msgstr ""
1593
1594 #. %1$s:  END 
1595 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1596 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1597 #. %4$s:  END 
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1601 msgstr "Pasif "
1602
1603 #. %1$s:  ELSE 
1604 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1605 #. %3$s:  slip 
1606 #. %4$s:  ELSE 
1607 #. %5$s:  END 
1608 #. %6$s:  END 
1609 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1613 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1614
1615 #. %1$s:  SWITCH type 
1616 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1617 #. %3$s:  CASE 'later' 
1618 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1619 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1620 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1621 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1622 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1623 #. %9$s:  CASE 
1624 #. %10$s:  IF type 
1625 #. %11$s:  type | html 
1626 #. %12$s:  END 
1627 #. %13$s:  END 
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1629 #, c-format
1630 msgid ""
1631 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1632 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1633 "%s %s "
1634 msgstr ""
1635
1636 #. %1$s:  record.biblionumber 
1637 #. %2$s:  IF record.reference 
1638 #. %3$s:  END 
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s %s(ref)%s "
1642 msgstr "önce "
1643
1644 #. %1$s:  listprice 
1645 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #. %5$s:  ELSE 
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1652 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1653
1654 #. %1$s:  error.barcode 
1655 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1656 #. %3$s:  END 
1657 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1658 #. %5$s:  END 
1659 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1660 #. %7$s:  END 
1661 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1662 #. %9$s:  END 
1663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1664 #, c-format
1665 msgid ""
1666 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1667 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1668 "%s "
1669 msgstr ""
1670
1671 #. %1$s:  END 
1672 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1674 #, c-format
1675 msgid "%s %s; ISBN:"
1676 msgstr ""
1677
1678 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1679 #. %2$s:  CASE 'A' 
1680 #. %3$s:  CASE 'C' 
1681 #. %4$s:  CASE 'P' 
1682 #. %5$s:  CASE 'I' 
1683 #. %6$s:  CASE 'S' 
1684 #. %7$s:  CASE 'X' 
1685 #. %8$s:  END 
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1687 #, c-format
1688 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1689 msgstr ""
1690
1691 #. %1$s:  END 
1692 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1693 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1694 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1695 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1696 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1697 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1698 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1699 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1700 #. %10$s:  ELSE 
1701 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1702 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1703 #. %13$s:  END 
1704 #. %14$s:  END 
1705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1706 #, c-format
1707 msgid ""
1708 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1709 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1710 msgstr ""
1711
1712 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1713 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1715 #, c-format
1716 msgid "%s %sERROR: "
1717 msgstr ""
1718
1719 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1720 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1721 #. %3$s:  tagfield | html 
1722 #. %4$s:  authtypecode |html
1723 #. %5$s:  END 
1724 #. %6$s:  ELSE 
1725 #. %7$s:  action 
1726 #. %8$s:  END 
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1730 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1731
1732 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1733 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1734 #. %3$s:  label_count 
1735 #. %4$s:  ELSE 
1736 #. %5$s:  label_count 
1737 #. %6$s:  END 
1738 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1739 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1740 #. %9$s:  item_count 
1741 #. %10$s:  ELSE 
1742 #. %11$s:  item_count 
1743 #. %12$s:  END 
1744 #. %13$s:  ELSE 
1745 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1746 #. %15$s:  multi_batch_count 
1747 #. %16$s:  ELSE 
1748 #. %17$s:  multi_batch_count 
1749 #. %18$s:  END 
1750 #. %19$s:  END 
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1752 #, c-format
1753 msgid ""
1754 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1755 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1756 msgstr ""
1757
1758 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1759 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1760 #. %3$s:  card_count 
1761 #. %4$s:  ELSE 
1762 #. %5$s:  card_count 
1763 #. %6$s:  END 
1764 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1765 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1766 #. %9$s:  borrower_count 
1767 #. %10$s:  ELSE 
1768 #. %11$s:  borrower_count 
1769 #. %12$s:  END 
1770 #. %13$s:  ELSE 
1771 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1772 #. %15$s:  multi_batch_count 
1773 #. %16$s:  ELSE 
1774 #. %17$s:  multi_batch_count 
1775 #. %18$s:  END 
1776 #. %19$s:  END 
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1781 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1782 "to export%s %s "
1783 msgstr ""
1784
1785 #. %1$s:  END 
1786 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1788 #, fuzzy, c-format
1789 msgid "%s %sISBN: "
1790 msgstr "ISBN:"
1791
1792 #. %1$s:  nnoverdue 
1793 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1794 #. %3$s:  ELSE 
1795 #. %4$s:  END 
1796 #. %5$s:  todaysdate 
1797 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1799 #, fuzzy, c-format
1800 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1801 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1802
1803 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1804 #. %2$s:  CASE 'new' 
1805 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1806 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1807 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1808 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1809 #. %7$s:  END 
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1811 #, c-format
1812 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1813 msgstr ""
1814
1815 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1816 #. %2$s:  CASE 'new' 
1817 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1818 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1819 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1820 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1821 #. %7$s:  END 
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1823 #, c-format
1824 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1825 msgstr ""
1826
1827 #. %1$s:  selected=relationship 
1828 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1830 #, fuzzy, c-format
1831 msgid "%s %sNone specified"
1832 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1833
1834 #. For the first occurrence,
1835 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1836 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1837 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1838 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1839 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1840 #. %6$s:  CASE 'N' 
1841 #. %7$s:  CASE 'F' 
1842 #. %8$s:  CASE 'A' 
1843 #. %9$s:  CASE 'M' 
1844 #. %10$s:  CASE 'L' 
1845 #. %11$s:  CASE 'W' 
1846 #. %12$s:  CASE 
1847 #. %13$s:  account.accounttype 
1848 #. %14$s: - END -
1849 #. %15$s: - IF account.description 
1850 #. %16$s:  account.description 
1851 #. %17$s:  END 
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1857 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1858 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1859 msgstr ""
1860
1861 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1862 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1863 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1864 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1865 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1866 #. %6$s:  CASE 'N' 
1867 #. %7$s:  CASE 'F' 
1868 #. %8$s:  CASE 'A' 
1869 #. %9$s:  CASE 'M' 
1870 #. %10$s:  CASE 'L' 
1871 #. %11$s:  CASE 'W' 
1872 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1873 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1874 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1875 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1876 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1877 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1878 #. %18$s:  CASE 'C' 
1879 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1880 #. %20$s:  CASE 
1881 #. %21$s:  line.accounttype 
1882 #. %22$s: - END -
1883 #. %23$s: - IF line.description 
1884 #. %24$s:  line.description 
1885 #. %25$s:  END 
1886 #. %26$s:  IF line.title 
1887 #. %27$s:  line.title 
1888 #. %28$s:  END 
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1893 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1894 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1895 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1896 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1897 msgstr ""
1898
1899 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1900 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1901 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1902 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1903 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1904 #. %6$s:  CASE 'N' 
1905 #. %7$s:  CASE 'F' 
1906 #. %8$s:  CASE 'A' 
1907 #. %9$s:  CASE 'M' 
1908 #. %10$s:  CASE 'L' 
1909 #. %11$s:  CASE 'W' 
1910 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1911 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1912 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1913 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1914 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1915 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1916 #. %18$s:  CASE 'C' 
1917 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1918 #. %20$s:  CASE 
1919 #. %21$s:  account.accounttype 
1920 #. %22$s: - END -
1921 #. %23$s: - IF account.description 
1922 #. %24$s:  account.description 
1923 #. %25$s:  END 
1924 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1926 #, c-format
1927 msgid ""
1928 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1929 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1930 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1931 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1932 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1933 msgstr ""
1934
1935 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1936 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1937 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1938 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1939 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1940 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1941 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1942 #. %8$s:  ELSE 
1943 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1944 #. %10$s:  END 
1945 #. %11$s:  ELSE 
1946 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1947 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1948 #. %14$s:  ELSE 
1949 #. %15$s:  END 
1950 #. %16$s:  END 
1951 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1956 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1957 msgstr ""
1958
1959 #. %1$s:  END 
1960 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1962 #, fuzzy, c-format
1963 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1964 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1965
1966 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1967 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1968 #. %3$s:  tagfield | html 
1969 #. %4$s:  END 
1970 #. %5$s:  ELSE 
1971 #. %6$s:  action 
1972 #. %7$s:  END 
1973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1974 #, fuzzy, c-format
1975 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1976 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
1977
1978 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1979 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
1981 #, fuzzy, c-format
1982 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1983 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
1984
1985 #. %1$s:  END 
1986 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1987 #. %3$s:  ELSE 
1988 #. %4$s:  END 
1989 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1990 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1991 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1992 #. %8$s:  ELSE 
1993 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1994 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1995 #. %11$s:  END 
1996 #. %12$s:  END 
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1998 #, c-format
1999 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2000 msgstr ""
2001
2002 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
2003 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
2004 #. %3$s:  ELSE 
2005 #. %4$s:  END 
2006 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2007 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
2008 #. %7$s:  ELSE 
2009 #. %8$s:  END 
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
2011 #, c-format
2012 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #. %1$s:  ELSE 
2016 #. %2$s:  END 
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2020 msgstr "Tanım: %s "
2021
2022 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
2023 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
2024 #. %3$s:  categorycode 
2025 #. %4$s:  ELSE 
2026 #. %5$s:  END 
2027 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
2028 #. %7$s:  categorycode 
2029 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
2030 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
2031 #. %10$s:  ELSE 
2032 #. %11$s:  branchcode 
2033 #. %12$s:  END 
2034 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2035 #. %14$s:  branchcode 
2036 #. %15$s:  END 
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2038 #, c-format
2039 msgid ""
2040 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2041 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2042 "deletion of library '%s' %s "
2043 msgstr ""
2044
2045 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2046 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2047 #. %3$s:  ELSE 
2048 #. %4$s:  END 
2049 #. %5$s:  END 
2050 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2051 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2052 #. %8$s:  ELSE 
2053 #. %9$s:  END 
2054 #. %10$s:  END 
2055 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2057 #, c-format
2058 msgid ""
2059 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2060 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2061 "deletion of classification source "
2062 msgstr ""
2063
2064 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2065 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
2066 #. %3$s:  ELSE 
2067 #. %4$s:  END 
2068 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2069 #. %6$s:  frameworktext 
2070 #. %7$s:  frameworkcode 
2071 #. %8$s:  END 
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2073 #, fuzzy, c-format
2074 msgid ""
2075 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2076 "framework for %s (%s)? %s "
2077 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2078
2079 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2080 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2081 #. %3$s:  ELSE 
2082 #. %4$s:  END 
2083 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2084 #. %6$s:  END 
2085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2086 #, fuzzy, c-format
2087 msgid ""
2088 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2089 "authority type %s "
2090 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2091
2092 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2093 #. %2$s:  IF city.cityid 
2094 #. %3$s:  ELSE 
2095 #. %4$s:  END 
2096 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2097 #. %6$s:  END 
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid ""
2101 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2102 msgstr ""
2103 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2104
2105 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2106 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2107 #. %3$s:  ELSE 
2108 #. %4$s:  END 
2109 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2110 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2111 #. %7$s:  searchfield 
2112 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2113 #. %9$s:  END 
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid ""
2117 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2118 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2119 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
2120
2121 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2123 #, fuzzy, c-format
2124 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2125 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralları silinemiyor "
2126
2127 #. %1$s:  END 
2128 #. %2$s:  ELSE 
2129 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2130 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2132 #, fuzzy, c-format
2133 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2134 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
2135
2136 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2140 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2141
2142 #. %1$s:  END 
2143 #. %2$s:  ELSE 
2144 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2145 #. %4$s:  authtypecode 
2146 #. %5$s:  ELSE 
2147 #. %6$s:  END 
2148 #. %7$s:  END 
2149 #. %8$s:  END 
2150 #. %9$s:  END 
2151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2152 #, fuzzy, c-format
2153 msgid ""
2154 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2155 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
2156
2157 #. %1$s:  END 
2158 #. %2$s:  END 
2159 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2160 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2162 #, fuzzy, c-format
2163 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2164 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
2165
2166 #. %1$s:  END 
2167 #. %2$s:  END 
2168 #. %3$s:  ELSE 
2169 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2171 #, fuzzy, c-format
2172 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2173 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
2174
2175 #. For the first occurrence,
2176 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2177 #. %2$s:  END 
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2180 #, fuzzy, c-format
2181 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2182 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
2183
2184 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2185 #. %2$s:  END 
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2189 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
2190
2191 #. %1$s:  IF location 
2192 #. %2$s:  location 
2193 #. %3$s:  END 
2194 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2195 #. %5$s:  callnumber 
2196 #. %6$s:  END 
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2200 msgstr "Yernumarası"
2201
2202 #. %1$s:  IF location 
2203 #. %2$s:  location 
2204 #. %3$s:  END 
2205 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2206 #. %5$s:  callnumber 
2207 #. %6$s:  END 
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2211 msgstr "Yernumarası"
2212
2213 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2214 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2216 #, fuzzy, c-format
2217 msgid "%s (%s days)"
2218 msgstr "%s (%s gün) "
2219
2220 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2221 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2222 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2224 #, fuzzy, c-format
2225 msgid "%s (%s). Due on %s"
2226 msgstr "%s. %s %s "
2227
2228 #. %1$s:  rrp 
2229 #. %2$s:  cur_active 
2230 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2231 #. %4$s:  ELSE 
2232 #. %5$s:  END 
2233 #. %6$s:  ELSE 
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2235 #, fuzzy, c-format
2236 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2237 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2238
2239 #. For the first occurrence,
2240 #. %1$s:  basketgroup.name 
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2243 #, fuzzy, c-format
2244 msgid "%s (closed)"
2245 msgstr "%s (gecikmiş)"
2246
2247 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2248 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2250 #, fuzzy, c-format
2251 msgid "%s (id=%s)"
2252 msgstr "%s (%s gün) "
2253
2254 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2255 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2256 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2257 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2258 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2259 #. %6$s:  END 
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2261 #, c-format
2262 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #. For the first occurrence,
2266 #. %1$s:  loo.isurl 
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2269 #, fuzzy, c-format
2270 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2271 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2272
2273 #. %1$s:  END 
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2275 #, c-format
2276 msgid ""
2277 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2278 "advanced search) "
2279 msgstr ""
2280
2281 #. %1$s:  END 
2282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2283 #, fuzzy, c-format
2284 msgid ""
2285 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2286 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2287 "item) "
2288 msgstr ""
2289 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2290 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2291 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2292
2293 #. For the first occurrence,
2294 #. %1$s:  budget.b_txt 
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2299 #, fuzzy, c-format
2300 msgid "%s (inactive)"
2301 msgstr "Pasif"
2302
2303 #. %1$s:  ELSE 
2304 #. %2$s:  END 
2305 #. %3$s:  END 
2306 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2308 #, fuzzy, c-format
2309 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2310 msgstr "Pasif "
2311
2312 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2313 #. %2$s:  ELSE 
2314 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2315 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2316 #. %5$s:  END 
2317 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2319 #, fuzzy, c-format
2320 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2321 msgstr "(birşey girilmemiş) "
2322
2323 #. %1$s:  riloo.duedate 
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2325 #, c-format
2326 msgid "%s (overdue)"
2327 msgstr "%s (gecikmiş)"
2328
2329 #. %1$s:  port 
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2331 #, fuzzy, c-format
2332 msgid "%s (probably OK if blank)"
2333 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2334
2335 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2336 #. %2$s:  END 
2337 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2339 #, fuzzy, c-format
2340 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2341 msgstr "(alındı) "
2342
2343 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2344 #. %2$s:  END 
2345 #. %3$s:  IF (order.title) 
2346 #. %4$s:  order.title |html 
2347 #. %5$s:  IF order.author 
2348 #. %6$s:  order.author 
2349 #. %7$s:  END 
2350 #. %8$s:  ELSE 
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2352 #, fuzzy, c-format
2353 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2354 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2355
2356 #. %1$s:  booksellerphone 
2357 #. %2$s:  booksellerfax 
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "%s / Fax: %s"
2361 msgstr "%s  /  %s"
2362
2363 #. %1$s:  ELSE 
2364 #. %2$s:  END 
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid "%s 0 %s "
2368 msgstr "%s / %s "
2369
2370 #. %1$s:  END 
2371 #. %2$s:  item.datedue 
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "%s : due %s "
2375 msgstr ": İade tarihi %s "
2376
2377 #. %1$s:  IF ( active ) 
2378 #. %2$s:  ELSE 
2379 #. %3$s:  END 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2381 #, fuzzy, c-format
2382 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2383 msgstr "Aktif/Pasif"
2384
2385 #. For the first occurrence,
2386 #. %1$s:  END 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2389 #, fuzzy, c-format
2390 msgid "%s Add incoming record"
2391 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2392
2393 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2394 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2395 #. %3$s:  ELSE 
2396 #. %4$s:  nomatch_action 
2397 #. %5$s:  END 
2398 #. %6$s:  END 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2400 #, fuzzy, c-format
2401 msgid ""
2402 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2403 "processed) %s %s %s %s "
2404 msgstr ""
2405 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2406
2407 #. %1$s:  END 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2411 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2412
2413 #. %1$s:  END 
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2417 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2418
2419 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2423 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2424
2425 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2426 #. %2$s:  ELSE 
2427 #. %3$s:  END 
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2429 #, c-format
2430 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2431 msgstr ""
2432
2433 #. For the first occurrence,
2434 #. %1$s:  END 
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "%s Address 2:"
2439 msgstr "Adres 2:"
2440
2441 #. For the first occurrence,
2442 #. %1$s:  END 
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2447 #, fuzzy, c-format
2448 msgid "%s Address 2: "
2449 msgstr "Adres 2: "
2450
2451 #. For the first occurrence,
2452 #. %1$s:  END 
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "%s Address:"
2457 msgstr "Adres:"
2458
2459 #. For the first occurrence,
2460 #. %1$s:  END 
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2465 #, fuzzy, c-format
2466 msgid "%s Address: "
2467 msgstr "Adres: "
2468
2469 #. %1$s:  IF checkout_info.AGE_RESTRICTION 
2470 #. %2$s:  checkout_info.AGE_RESTRICTION 
2471 #. %3$s:  END 
2472 #. %4$s:  IF checkout_info.RENEW_ISSUE 
2473 #. %5$s:  END 
2474 #. %6$s:  IF checkout_info.RESERVE_WAITING 
2475 #. %7$s:  END 
2476 #. %8$s:  IF checkout_info.RESERVED 
2477 #. %9$s:  END 
2478 #. %10$s:  IF checkout_info.ISSUED_TO_ANOTHER 
2479 #. %11$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2480 #. %12$s:  END 
2481 #. %13$s:  END 
2482 #. %14$s:  IF checkout_info.TOO_MANY 
2483 #. %15$s:  END 
2484 #. %16$s:  IF checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
2485 #. %17$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
2487 #, c-format
2488 msgid ""
2489 "%s Age restriction %s %s %s This Item is currently checked out to this "
2490 "patron. Renew? %s %s This Item has been waiting for another patron. %s %s "
2491 "This Item has been on hold for another patron. %s %s This Item is checked "
2492 "out to another patron. %s Check in and check out? %s %s %s Too many checked "
2493 "out. %s %s This patrons is from a different library (%s)"
2494 msgstr ""
2495
2496 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2497 #. %2$s:  ELSE 
2498 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2499 #. %4$s:  END 
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2503 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2504
2505 #. %1$s:  END 
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid "%s Always add items"
2509 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2510
2511 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2512 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2513 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2514 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2515 #. %5$s:  ELSE 
2516 #. %6$s:  item_action 
2517 #. %7$s:  END 
2518 #. %8$s:  END 
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2520 #, c-format
2521 msgid ""
2522 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2523 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2524 msgstr ""
2525
2526 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2527 #. %2$s:  END 
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2529 #, fuzzy, c-format
2530 msgid ""
2531 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2532 "administrator to resolve this problem. %s "
2533 msgstr ""
2534 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2535 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2536 "müraciət edin."
2537
2538 #. For the first occurrence,
2539 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2542 #, c-format
2543 msgid "%s An unknown error has occurred."
2544 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2545
2546 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2547 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2548 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2549 #. %4$s:  ELSE 
2550 #. %5$s:  op 
2551 #. %6$s:  END 
2552 #. %7$s:  op_count 
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2554 #, c-format
2555 msgid ""
2556 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2557 msgstr ""
2558
2559 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2560 #. %2$s:  ELSE 
2561 #. %3$s:  END 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2563 #, c-format
2564 msgid ""
2565 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2566 "not be deleted. %s "
2567 msgstr ""
2568
2569 #. %1$s:  END 
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid "%s Card number: "
2573 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2574
2575 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2576 #. %2$s:  categorycode |html 
2577 #. %3$s:  ELSE 
2578 #. %4$s:  categorycode |html 
2579 #. %5$s:  END 
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid ""
2583 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2584 "category %s %s "
2585 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2586
2587 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2588 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2589 #. %3$s:  ELSE 
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2593 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2594
2595 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2596 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2598 #, fuzzy, c-format
2599 msgid "%s Checked out (%s),"
2600 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2601
2602 #. %1$s:  END 
2603 #. %2$s:  firstname 
2604 #. %3$s:  surname 
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid "%s Checked out to %s %s "
2608 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2609
2610 #. For the first occurrence,
2611 #. %1$s:  issuecount 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2614 #, c-format
2615 msgid "%s Checkout(s)"
2616 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2617
2618 #. %1$s:  END 
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "%s Circulation note: "
2622 msgstr "Dolaşım notu: "
2623
2624 #. For the first occurrence,
2625 #. %1$s:  END 
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "%s City:"
2630 msgstr "İl:"
2631
2632 #. For the first occurrence,
2633 #. %1$s:  END 
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "%s City: "
2640 msgstr "İl: "
2641
2642 #. For the first occurrence,
2643 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2644 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2645 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2646 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2647 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2648 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2649 #. %7$s:  ELSE 
2650 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2651 #. %9$s:  END 
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2655 #, c-format
2656 msgid ""
2657 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2658 "%s "
2659 msgstr ""
2660
2661 #. %1$s:  IF data.closed 
2662 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2663 #. %3$s:  END 
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2665 #, fuzzy, c-format
2666 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2667 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2668
2669 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2670 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2671 #. %3$s:  ELSE 
2672 #. %4$s:  END 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2676 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2677
2678 #. %1$s:  END 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "%s Confirm password: "
2682 msgstr "Parola: "
2683
2684 #. For the first occurrence,
2685 #. %1$s:  END 
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2688 #, fuzzy, c-format
2689 msgid "%s Contact note: "
2690 msgstr "İrtibat notu: "
2691
2692 #. For the first occurrence,
2693 #. %1$s:  END 
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid "%s Country:"
2698 msgstr "Say"
2699
2700 #. For the first occurrence,
2701 #. %1$s:  END 
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid "%s Country: "
2708 msgstr "Say "
2709
2710 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2711 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2712 #. %3$s:  END 
2713 #. %4$s:  tablename 
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2715 #, fuzzy, c-format
2716 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2717 msgstr "Para birimi"
2718
2719 #. %1$s:  END 
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2721 #, fuzzy, c-format
2722 msgid "%s Date of birth: "
2723 msgstr "Doğum tarihi: "
2724
2725 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2726 #. %2$s:  humanbranch 
2727 #. %3$s:  ELSE 
2728 #. %4$s:  END 
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid ""
2732 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2733 "and fine rules for all libraries %s "
2734 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2735
2736 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2737 #. %2$s:  END 
2738 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2739 #. %4$s:  END 
2740 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2741 #. %6$s:  END 
2742 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2743 #. %8$s:  END 
2744 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2745 #. %10$s:  END 
2746 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2747 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2748 #. %13$s:  END 
2749 #. %14$s:  END 
2750 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2751 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2752 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2753 #. %18$s:  END 
2754 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid ""
2758 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2759 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2760 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2761
2762 #. %1$s:  ELSE 
2763 #. %2$s:  END 
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid "%s Disabled %s "
2767 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2768
2769 #. For the first occurrence,
2770 #. %1$s:  END 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "%s Email: "
2775 msgstr "Eposta: "
2776
2777 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2779 #, fuzzy, c-format
2780 msgid "%s Enabled "
2781 msgstr "fabl"
2782
2783 #. %1$s:  IF ( error ) 
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid "%s Error: "
2787 msgstr "Hata: "
2788
2789 #. %1$s:  END 
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2791 #, fuzzy, c-format
2792 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2793 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
2794
2795 #. %1$s:  END 
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "%s Fax: "
2799 msgstr "%s  /  %s "
2800
2801 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "%s Filter by area "
2805 msgstr "Alana göre süz "
2806
2807 #. For the first occurrence,
2808 #. %1$s:  END 
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid "%s First name:"
2813 msgstr "Adı:"
2814
2815 #. %1$s:  END 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "%s First name: "
2819 msgstr "Adı: "
2820
2821 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2822 #. %2$s:  END 
2823 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2824 #. %4$s:  END 
2825 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2826 #. %6$s:  END 
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2828 #, c-format
2829 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2830 msgstr ""
2831
2832 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2833 #. %2$s:  END 
2834 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2835 #. %4$s:  END 
2836 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2837 #. %6$s:  END 
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2839 #, c-format
2840 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2841 msgstr ""
2842
2843 #. For the first occurrence,
2844 #. %1$s:  authtypecode 
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2847 #, c-format
2848 msgid "%s Framework"
2849 msgstr "%s Çerçeve"
2850
2851 #. %1$s:  END 
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "%s From any library "
2855 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
2856
2857 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2858 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2859 #. %3$s:  ELSE 
2860 #. %4$s:  END 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2862 #, c-format
2863 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2864 msgstr ""
2865
2866 #. %1$s:  END 
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid "%s From home library "
2870 msgstr "Ana Kütüphane "
2871
2872 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2873 #. %2$s:  budget_period_description 
2874 #. %3$s:  ELSE 
2875 #. %4$s:  END 
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2879 msgstr "'%s' için "
2880
2881 #. For the first occurrence,
2882 #. %1$s:  holds_count 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "%s Hold(s)"
2887 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2888
2889 #. %1$s:  overcount 
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "%s Hold(s) over"
2893 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2894
2895 #. %1$s:  reservecount 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "%s Hold(s) waiting"
2899 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
2900
2901 #. For the first occurrence,
2902 #. %1$s:  END 
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2907 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
2908
2909 #. %1$s:  END 
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2911 #, fuzzy, c-format
2912 msgid "%s Ignore items"
2913 msgstr "Materyali yoksay"
2914
2915 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2916 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2917 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2918 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2919 #. %5$s:  END 
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2923 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
2924
2925 #. %1$s:  END 
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "%s Initials: "
2929 msgstr "Baş Harfler: "
2930
2931 #. %1$s:  END 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "%s Item floats "
2935 msgstr "Kayıp materyaller "
2936
2937 #. %1$s:  END 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "%s Item returns home "
2941 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
2942
2943 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2944 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2945 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2946 #. %4$s:  ELSE 
2947 #. %5$s:  END 
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
2949 #, c-format
2950 msgid ""
2951 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2952 "Error - unknown option %s "
2953 msgstr ""
2954
2955 #. %1$s:  END 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "%s Item returns to issuing library "
2959 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
2960
2961 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2962 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2963 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2964 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2965 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2966 #. %6$s:  END 
2967 #. %7$s:  END 
2968 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2969 #. %9$s:  END 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
2971 #, c-format
2972 msgid ""
2973 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2974 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2975 msgstr ""
2976
2977 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2978 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2979 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2980 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2981 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2982 #. %6$s:  END 
2983 #. %7$s:  END 
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
2985 #, c-format
2986 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2987 msgstr ""
2988
2989 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2990 #. %2$s:  ELSE 
2991 #. %3$s:  END 
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2993 #, c-format
2994 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2995 msgstr ""
2996
2997 #. %1$s:  ELSE 
2998 #. %2$s:  END 
2999 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3000 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3004 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3005
3006 #. %1$s:  IF checkout_info.STATS  
3007 #. %2$s:  END 
3008 #. %3$s:  IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN 
3009 #. %4$s:  IF checkout_info.itemtype_notforloan 
3010 #. %5$s:  ELSIF checkout_info.item_notforloan 
3011 #. %6$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 ) 
3012 #. %7$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
3013 #. %8$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
3014 #. %9$s:  END 
3015 #. %10$s:  END 
3016 #. %11$s:  END 
3017 #. %12$s:  IF checkout_info.WTHDRAWN 
3018 #. %13$s:  END 
3019 #. %14$s:  IF checkout_info.RESTRICTED 
3020 #. %15$s:  END 
3021 #. %16$s:  IF checkout_info.GNA 
3022 #. %17$s:  END 
3023 #. %18$s:  IF checkout_info.CARD_LOST 
3024 #. %19$s:  END 
3025 #. %20$s:  IF checkout_info.DEBARRED 
3026 #. %21$s:  END 
3027 #. %22$s:  IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS 
3028 #. %23$s:  END 
3029 #. %24$s:  IF checkout_info.EXPIRED 
3030 #. %25$s:  END 
3031 #. %26$s:  IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH 
3032 #. %27$s:  Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch ) 
3033 #. %28$s:  END 
3034 #. %29$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3035 #. %30$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3036 #. %31$s:  END 
3037 #. %32$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
3038 #. %33$s:  END 
3039 #. %34$s:  IF checkout_info.TOO_MANY 
3040 #. %35$s:  END 
3041 #. %36$s:  IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE 
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
3043 #, c-format
3044 msgid ""
3045 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3046 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3047 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3048 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3049 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3050 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3051 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3052 "checked out. %s %s "
3053 msgstr ""
3054
3055 #. %1$s:  ELSE 
3056 #. %2$s:  END 
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3060 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3061
3062 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
3063 #. %2$s:  ELSE 
3064 #. %3$s:  END 
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3068 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3069
3070 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3071 #. %2$s:  ELSE 
3072 #. %3$s:  END 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3074 #, c-format
3075 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3079 #. %2$s:  ELSE 
3080 #. %3$s:  END 
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3084 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3085
3086 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3087 #. %2$s:  ELSE 
3088 #. %3$s:  END 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3092 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3093
3094 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3095 #. %2$s:  ELSE 
3096 #. %3$s:  END 
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3098 #, fuzzy, c-format
3099 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3100 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3101
3102 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "%s Modify subscription for "
3106 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3107
3108 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3109 #. %2$s:  ELSE 
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3113 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3114
3115 #. %1$s:  ELSE 
3116 #. %2$s:  END 
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3118 #, fuzzy, c-format
3119 msgid "%s New course %s"
3120 msgstr "Barkod %s"
3121
3122 #. %1$s:  ELSE 
3123 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
3124 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
3125 #. %4$s:  END 
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3127 #, c-format
3128 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3129 msgstr ""
3130
3131 #. %1$s:  ELSE 
3132 #. %2$s:  END 
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3136 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3137
3138 #. %1$s:  ELSE 
3139 #. %2$s:  END 
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "%s No active budgets %s "
3143 msgstr "Barkod %s "
3144
3145 #. For the first occurrence,
3146 #. %1$s:  ELSE 
3147 #. %2$s:  END 
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "%s No barcode %s "
3152 msgstr "Barkod %s "
3153
3154 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3155 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3156 #. %3$s:  ELSE 
3157 #. %4$s:  failureMessage 
3158 #. %5$s:  END 
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3160 #, c-format
3161 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3162 msgstr ""
3163
3164 #. %1$s:  END 
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "%s No holds allowed "
3168 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3169
3170 #. %1$s:  ELSE 
3171 #. %2$s:  END 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "%s No inactive budgets %s "
3175 msgstr "Pasif "
3176
3177 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3178 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3179 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3180 #. %4$s:  ELSE 
3181 #. %5$s:  failureMessage 
3182 #. %6$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3184 #, c-format
3185 msgid ""
3186 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3187 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3188 msgstr ""
3189
3190 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3191 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3192 #. %3$s:  ELSE 
3193 #. %4$s:  failureMessage 
3194 #. %5$s:  END 
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3196 #, c-format
3197 msgid ""
3198 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3199 "%s %s "
3200 msgstr ""
3201
3202 #. For the first occurrence,
3203 #. %1$s:  ELSE 
3204 #. %2$s:  END 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3207 #, fuzzy, c-format
3208 msgid "%s No limitation %s "
3209 msgstr "%s sonuç bulundu "
3210
3211 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3212 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3213 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3214 #. %4$s:  ELSE 
3215 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3216 #. %6$s:  END 
3217 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3218 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3219 #. %9$s:  biblio.match_score 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3221 #, c-format
3222 msgid ""
3223 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3224 "(score = %s): "
3225 msgstr ""
3226
3227 #. For the first occurrence,
3228 #. %1$s:  ELSE 
3229 #. %2$s:  END 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3232 #, fuzzy, c-format
3233 msgid "%s No results found %s "
3234 msgstr "%s sonuç bulundu "
3235
3236 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3237 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3238 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3239 #. %4$s:  ELSE 
3240 #. %5$s:  failureMessage 
3241 #. %6$s:  END 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3243 #, c-format
3244 msgid ""
3245 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3246 "%s %s "
3247 msgstr ""
3248
3249 #. %1$s:  END 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3251 #, fuzzy, c-format
3252 msgid "%s None "
3253 msgstr "%s - "
3254
3255 #. %1$s:  ELSE 
3256 #. %2$s:  END 
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "%s Not defined yet %s "
3260 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3261
3262 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3263 #. %2$s:  error.value 
3264 #. %3$s:  ELSE 
3265 #. %4$s:  error 
3266 #. %5$s:  END 
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3268 #, c-format
3269 msgid ""
3270 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3271 "be merged at a time. %s %s %s "
3272 msgstr ""
3273
3274 #. %1$s:  END 
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid "%s OPAC note: "
3278 msgstr "OPAC notu: "
3279
3280 #. %1$s:  ELSE 
3281 #. %2$s:  END 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "%s OR %s "
3285 msgstr "%s - %s "
3286
3287 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3288 #. %2$s:  END 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3293 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3294 msgstr ""
3295
3296 #. %1$s:  END 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "%s Other name: "
3300 msgstr "Diğer adı: "
3301
3302 #. %1$s:  END 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "%s Other phone: "
3306 msgstr "Diğer adı: "
3307
3308 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3309 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3311 #, c-format
3312 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3313 msgstr ""
3314
3315 #. %1$s:  END 
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "%s Owner "
3319 msgstr "Sahibi: "
3320
3321 #. %1$s:  END 
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3323 #, c-format
3324 msgid "%s Owner and users "
3325 msgstr ""
3326
3327 #. %1$s:  END 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "%s Owner, users and library "
3331 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3332
3333 #. For the first occurrence,
3334 #. %1$s:  END 
3335 #. %2$s:  current_page 
3336 #. %3$s:  total_pages 
3337 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3341 #, fuzzy, c-format
3342 msgid "%s Page %s / %s %s "
3343 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3344
3345 #. %1$s:  END 
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "%s Password: "
3349 msgstr "Parola: "
3350
3351 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3352 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3353 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3354 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3355 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3356 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3357 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3358 #. %8$s:  END 
3359 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3361 #, c-format
3362 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3363 msgstr ""
3364
3365 #. For the first occurrence,
3366 #. %1$s:  END 
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "%s Phone:"
3371 msgstr "Telefon:"
3372
3373 #. For the first occurrence,
3374 #. %1$s:  END 
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "%s Phone: "
3379 msgstr "Telefon: "
3380
3381 #. %1$s:  END 
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "%s Primary email: "
3385 msgstr "Temel "
3386
3387 #. %1$s:  END 
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3389 #, fuzzy, c-format
3390 msgid "%s Primary phone: "
3391 msgstr "Temel "
3392
3393 #. %1$s:  ELSE 
3394 #. %2$s:  END 
3395 #. %3$s:  END 
3396 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3400 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
3401
3402 #. %1$s:  IF datereceived 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "%s Receipt summary for "
3406 msgstr "%s için alındı özeti "
3407
3408 #. For the first occurrence,
3409 #. %1$s:  ELSE 
3410 #. %2$s:  name 
3411 #. %3$s:  END 
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3416 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3417
3418 #. %1$s:  END 
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "%s Registration date: "
3422 msgstr "Kayıt tarihi: "
3423
3424 #. %1$s:  END 
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3428 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3429
3430 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3431 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3432 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3433 #. %4$s:  ELSE 
3434 #. %5$s:  overlay_action 
3435 #. %6$s:  END 
3436 #. %7$s:  END 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3438 #, c-format
3439 msgid ""
3440 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3441 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3442 msgstr ""
3443
3444 #. %1$s:  END 
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3448 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3449
3450 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3451 #. %2$s:  name 
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "%s Reserve found for %s ("
3455 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3456
3457 #. For the first occurrence,
3458 #. %1$s:  debarments.size 
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid "%s Restrictions"
3463 msgstr "talimat"
3464
3465 #. %1$s:  END 
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "%s Salutation: "
3469 msgstr "Sayın: "
3470
3471 #. %1$s:  IF searchfield 
3472 #. %2$s:  searchfield 
3473 #. %3$s:  END 
3474 #. %4$s:  IF cities 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3478 msgstr "%s taranıyor "
3479
3480 #. %1$s:  END 
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "%s Secondary email: "
3484 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3485
3486 #. %1$s:  END 
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "%s Secondary phone: "
3490 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3491
3492 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3493 #. %2$s:  ELSE 
3494 #. %3$s:  END 
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3496 #, c-format
3497 msgid ""
3498 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3499 "is kept when an irregularity is found. %s "
3500 msgstr ""
3501
3502 #. %1$s:  batche.label_count 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "%s Single Cards "
3506 msgstr "s- Tek tarih "
3507
3508 #. %1$s:  batche.card_count 
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "%s Single Patron Cards"
3512 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3513
3514 #. %1$s:  batche.label_count 
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "%s Single cards "
3518 msgstr "s- Tek tarih "
3519
3520 #. %1$s:  batche.card_count 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid "%s Single patron cards"
3524 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3525
3526 #. %1$s:  END 
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3528 #, fuzzy, c-format
3529 msgid "%s Sort 1: "
3530 msgstr "Sırala 1: "
3531
3532 #. %1$s:  END 
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "%s Sort 2: "
3536 msgstr "Sırala 2: "
3537
3538 #. For the first occurrence,
3539 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3540 #. %2$s:  matches.join("") 
3541 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3542 #. %4$s:  matches.join("") 
3543 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3544 #. %6$s:  matches.join("") 
3545 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3546 #. %8$s:  matches.join("") 
3547 #. %9$s:  ELSE 
3548 #. %10$s:  serial.serialseq 
3549 #. %11$s:  END 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3554 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3555
3556 #. For the first occurrence,
3557 #. %1$s:  END 
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "%s State:"
3562 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3563
3564 #. For the first occurrence,
3565 #. %1$s:  END 
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "%s State: "
3572 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3573
3574 #. For the first occurrence,
3575 #. %1$s:  END 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "%s Street number: "
3580 msgstr "Cadde numarası: "
3581
3582 #. For the first occurrence,
3583 #. %1$s:  END 
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "%s Street type: "
3588 msgstr "Cadde türü: "
3589
3590 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "%s Subscription renewed. "
3594 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3595
3596 #. For the first occurrence,
3597 #. %1$s:  END 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "%s Surname:"
3602 msgstr "Soyadı:"
3603
3604 #. %1$s:  END 
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "%s Surname: "
3608 msgstr "Soyadı: "
3609
3610 #. %1$s:  ELSE 
3611 #. %2$s:  loo.tab 
3612 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3613 #. %4$s:  loo.kohafield 
3614 #. %5$s:  END 
3615 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3616 #. %7$s:  ELSE 
3617 #. %8$s:  END 
3618 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3619 #. %10$s:  ELSE 
3620 #. %11$s:  END 
3621 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3622 #. %13$s:  loo.seealso 
3623 #. %14$s:  END 
3624 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3625 #. %16$s:  END 
3626 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3627 #. %18$s:  END 
3628 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3629 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3630 #. %21$s:  END 
3631 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3632 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3633 #. %24$s:  END 
3634 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3635 #. %26$s:  loo.value_builder 
3636 #. %27$s:  END 
3637 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3638 #. %29$s:  loo.link 
3639 #. %30$s:  END 
3640 #. %31$s:  END 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3642 #, c-format
3643 msgid ""
3644 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3645 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3646 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3647 "%s %s "
3648 msgstr ""
3649
3650 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3651 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3652 #. %3$s:  card_element 
3653 #. %4$s:  element_id 
3654 #. %5$s:  ELSE 
3655 #. %6$s:  END 
3656 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3657 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3658 #. %9$s:  card_element 
3659 #. %10$s:  element_id 
3660 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3661 #. %12$s:  image_ids 
3662 #. %13$s:  ELSE 
3663 #. %14$s:  END 
3664 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3665 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3666 #. %17$s:  card_element 
3667 #. %18$s:  element_id 
3668 #. %19$s:  END 
3669 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3670 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3672 #, c-format
3673 msgid ""
3674 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3675 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3676 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3677 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3678 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3679 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3680 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3681 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3682 "code was supplied. Please "
3683 msgstr ""
3684
3685 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3686 #. %2$s:  error.value 
3687 #. %3$s:  ELSE 
3688 #. %4$s:  error 
3689 #. %5$s:  END 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid ""
3693 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3694 "one: %s %s %s %s "
3695 msgstr ""
3696 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3697
3698 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3699 #. %2$s:  error.value 
3700 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3701 #. %4$s:  ELSE 
3702 #. %5$s:  error 
3703 #. %6$s:  END 
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid ""
3707 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3708 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3709 "merging. %s %s %s "
3710 msgstr ""
3711 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3712
3713 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3714 #. %2$s:  message.mmtid
3715 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3716 #. %4$s:  message.biblionumber 
3717 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3718 #. %6$s:  message.authid 
3719 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3721 #, c-format
3722 msgid ""
3723 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3724 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3725 "does not exist in the database. %s The biblio "
3726 msgstr ""
3727
3728 #. %1$s:  ELSE 
3729 #. %2$s:  END 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3733 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3734
3735 #. %1$s:  ELSE 
3736 #. %2$s:  END 
3737 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3738 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3739 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3740 #. %6$s:  ELSE 
3741 #. %7$s:  report.total_success 
3742 #. %8$s:  report.total_records 
3743 #. %9$s:  END 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3745 #, c-format
3746 msgid ""
3747 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3748 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3749 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3750 msgstr ""
3751
3752 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3756 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3757
3758 #. %1$s:  ELSE 
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "%s There is no city defined. "
3762 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
3763
3764 #. %1$s:  ELSE 
3765 #. %2$s:  END 
3766 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3767 #. %4$s:  IF field 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3771 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3772
3773 #. %1$s:  ELSE 
3774 #. %2$s:  END 
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3778 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3779
3780 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3781 #. %2$s:  END 
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3785 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3786
3787 #. %1$s:  ELSE 
3788 #. %2$s:  END 
3789 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3790 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3791 #. %5$s:  ELSE 
3792 #. %6$s:  report.total_success 
3793 #. %7$s:  report.total_records 
3794 #. %8$s:  END 
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3796 #, c-format
3797 msgid ""
3798 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3799 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3800 "errors occurred. %s "
3801 msgstr ""
3802
3803 #. %1$s:  ELSE 
3804 #. %2$s:  END 
3805 #. %3$s:  END 
3806 #. %4$s:  ELSE 
3807 #. %5$s:  END 
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3809 #, c-format
3810 msgid ""
3811 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3812 "using the table configuration in this module. %s "
3813 msgstr ""
3814
3815 #. %1$s:  ELSE 
3816 #. %2$s:  field.name 
3817 #. %3$s:  END 
3818 #. %4$s:  END 
3819 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3823 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3824
3825 #. %1$s:  IF checkout_info.alert.ITEM_LOST 
3826 #. %2$s:  checkout_info.alert.ITEM_LOST 
3827 #. %3$s:  END 
3828 #. %4$s:  IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
3829 #. %5$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
3830 #. %6$s:  END 
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
3832 #, c-format
3833 msgid ""
3834 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3835 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3836 msgstr ""
3837
3838 #. %1$s:  ELSE 
3839 #. %2$s:  END 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3843 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3844
3845 #. For the first occurrence,
3846 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3847 #. %2$s:  ELSE 
3848 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3849 #. %4$s:  END 
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3857
3858 #. %1$s:  END 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "%s Username: "
3862 msgstr "Kullanıcı adı: "
3863
3864 #. %1$s:  ELSE 
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "%s Waiting to be pulled "
3868 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
3869
3870 #. For the first occurrence,
3871 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3872 #. %2$s:  ELSE 
3873 #. %3$s:  END 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "%s Yes %s No %s "
3878 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3879
3880 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3881 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "%s Yes%s, "
3885 msgstr "%s %s › "
3886
3887 #. %1$s:  IF searchfield 
3888 #. %2$s:  searchfield 
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "%s You Searched for %s"
3892 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3893
3894 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3895 #. %2$s:  searchfield 
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "%s You searched for %s"
3899 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3900
3901 #. %1$s:  IF id 
3902 #. %2$s:  id 
3903 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3904 #. %4$s:  searchfield 
3905 #. %5$s:  END 
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3909 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3910
3911 #. %1$s:  ELSE 
3912 #. %2$s:  END 
3913 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
3914 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3918 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3919
3920 #. For the first occurrence,
3921 #. %1$s:  END 
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "%s Zip/Postal code:"
3926 msgstr "Posta Kodu:"
3927
3928 #. For the first occurrence,
3929 #. %1$s:  END 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "%s Zip/Postal code: "
3936 msgstr "Posta Kodu: "
3937
3938 #. %1$s:  END 
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
3940 #, c-format
3941 msgid ""
3942 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3943 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3944 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3945 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3946 msgstr ""
3947
3948 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3949 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3950 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3951 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3952 #. %5$s:  SWITCH type 
3953 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3955 #, c-format
3956 msgid ""
3957 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3958 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3959 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3960 msgstr ""
3961
3962 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3963 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3964 #. %3$s:  IF avs 
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3966 #, c-format
3967 msgid ""
3968 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3969 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3970 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3971 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3972 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3973 msgstr ""
3974
3975 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3976 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "%s after %s "
3980 msgstr "konumu %s "
3981
3982 #. SCRIPT
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
3984 #, fuzzy
3985 msgid "%s already in your cart"
3986 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
3987
3988 #. %1$s:  item.countanalytics 
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "%s analytics"
3992 msgstr "Hata analizi:"
3993
3994 #. %1$s:  multi_batch_count 
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3996 #, fuzzy, c-format
3997 msgid "%s batch(es) to export."
3998 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
3999
4000 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "%s by "
4004 msgstr ", yazar: %s "
4005
4006 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4007 #. %2$s:  loopro.author 
4008 #. %3$s:  END 
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "%s by %s%s"
4012 msgstr "%s ( %s )"
4013
4014 #. For the first occurrence,
4015 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4016 #. %2$s:  reserveloo.author 
4017 #. %3$s:  END 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "%s by %s%s "
4022 msgstr "%s ( %s ) "
4023
4024 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4025 #. %2$s:  books_loo.author 
4026 #. %3$s:  END 
4027 #. %4$s:  ELSE 
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "%s by %s%s %s "
4031 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4032
4033 #. For the first occurrence,
4034 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4035 #. %2$s:  ordersloo.author 
4036 #. %3$s:  END 
4037 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4038 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4039 #. %6$s:  END 
4040 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4045 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4046
4047 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4048 #. %2$s:  END 
4049 #. %3$s:  biblio.author |html 
4050 #. %4$s: ~ END 
4051 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4052 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4053 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4054 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4056 #, fuzzy, c-format
4057 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4058 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4059
4060 #. %1$s:  branchname 
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "%s calendar"
4064 msgstr "Takvim"
4065
4066 #. %1$s:  errorfile 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4068 #, c-format
4069 msgid "%s can't be opened"
4070 msgstr "%s açılamaz"
4071
4072 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4073 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4074 #. %3$s:  missing_critical.key 
4075 #. %4$s:  missing_critical.value 
4076 #. %5$s:  ELSE 
4077 #. %6$s:  missing_critical.key 
4078 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4079 #. %8$s:  missing_critical.value 
4080 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4081 #. %10$s:  missing_critical.value 
4082 #. %11$s:  ELSE 
4083 #. %12$s:  END 
4084 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4085 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4086 #. %15$s:  END 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4088 #, c-format
4089 msgid ""
4090 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4091 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4092 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4093 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4094 msgstr ""
4095
4096 #. %1$s:  lis.level 
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4098 #, c-format
4099 msgid "%s data added"
4100 msgstr "%s veri eklendi"
4101
4102 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4103 #. %2$s:  END 
4104 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4105 #. %4$s:  END 
4106 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4107 #. %6$s:  END 
4108 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4109 #. %8$s:  END 
4110 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4111 #. %10$s:  END 
4112 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4113 #. %12$s:  END 
4114 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4115 #. %14$s:  END 
4116 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4117 #. %16$s:  END 
4118 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4119 #. %18$s:  END 
4120 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4121 #. %20$s:  END 
4122 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4123 #. %22$s:  END 
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4125 #, c-format
4126 msgid ""
4127 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4128 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4129 msgstr ""
4130
4131 #. %1$s:  deliverytime 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "%s days"
4135 msgstr "%s gün(ler)"
4136
4137 #. SCRIPT
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4139 #, fuzzy
4140 msgid ""
4141 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4142 "this record?"
4143 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4144
4145 #. SCRIPT
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4147 #, fuzzy
4148 msgid ""
4149 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4150 "permissions to delete this record."
4151 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4152
4153 #. %1$s:  HANDLED 
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "%s directories processed."
4157 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4158
4159 #. %1$s:  TOTAL 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4161 #, fuzzy, c-format
4162 msgid "%s directories scanned."
4163 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4164
4165 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4166 #. %2$s:  ELSE 
4167 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "%s disabled %s %s "
4171 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4172
4173 #. For the first occurrence,
4174 #. %1$s:  duplicate_count 
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "%s duplicate item(s) found"
4179 msgstr "%s kayıp materyal bulundu"
4180
4181 #. For the first occurrence,
4182 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4185 #, c-format
4186 msgid "%s failed to unpack."
4187 msgstr "%s açılamadı."
4188
4189 #. %1$s:  END 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "%s for "
4193 msgstr "%s - %s "
4194
4195 #. %1$s:  IF searchmember 
4196 #. %2$s:  searchmember 
4197 #. %3$s:  END 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "%s for '%s'%s"
4201 msgstr "%s - %s "
4202
4203 #. For the first occurrence,
4204 #. %1$s:  authtypecode |html
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "%s framework"
4211 msgstr "%s Çerçeve"
4212
4213 #. For the first occurrence,
4214 #. %1$s:  books_loo.holds 
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "%s hold(s) left"
4219 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4220
4221 #. SCRIPT
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4223 msgid ""
4224 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4225 "items."
4226 msgstr ""
4227
4228 #. %1$s:  LoginBranchname 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "%s holdings"
4232 msgstr "Koleksiyon"
4233
4234 #. SCRIPT
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4236 #, fuzzy
4237 msgid ""
4238 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4239 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4240
4241 #. %1$s:  END 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "%s image file"
4245 msgstr "görüntü dosyası"
4246
4247 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4249 #, c-format
4250 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4251 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4252
4253 #. %1$s:  total 
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "%s images found"
4257 msgstr "%s satır bulundu."
4258
4259 #. %1$s:  imported 
4260 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4261 #. %3$s:  lastimported 
4262 #. %4$s:  END 
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4264 #, fuzzy, c-format
4265 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4266 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4267
4268 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4269 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "%s in %s"
4273 msgstr "%s - %s "
4274
4275 #. SCRIPT
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4277 #, fuzzy
4278 msgid "%s in tab %s"
4279 msgstr "cədvəldə "
4280
4281 #. SCRIPT
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4283 #, fuzzy
4284 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4285 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4286
4287 #. SCRIPT
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4289 #, fuzzy
4290 msgid "%s is permitted!"
4291 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4292
4293 #. SCRIPT
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4295 #, fuzzy
4296 msgid "%s is prohibited!"
4297 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
4298
4299 #. %1$s:  irregular_issues 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "%s issues "
4303 msgstr "%s ödünç verme "
4304
4305 #. %1$s:  END 
4306 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4307 #. %3$s:  IF st == subtype 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "%s issues %s %s "
4311 msgstr "%s ödünç verme "
4312
4313 #. SCRIPT
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4315 #, fuzzy
4316 msgid "%s item mandatory fields empty"
4317 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4318
4319 #. %1$s:  num_items 
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4321 #, c-format
4322 msgid "%s item records found and staged"
4323 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4324
4325 #. SCRIPT
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4327 #, fuzzy
4328 msgid "%s item(s) added to your cart"
4329 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4330
4331 #. SCRIPT
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4333 #, fuzzy
4334 msgid ""
4335 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4336 "deleting this record."
4337 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4338
4339 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4341 #, fuzzy, c-format
4342 msgid "%s item(s) attached."
4343 msgstr "%s materyal(ler)"
4344
4345 #. %1$s:  not_deleted_items 
4346 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4347 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4348 #. %4$s:  END 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4352 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4353
4354 #. %1$s:  deleted_items 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4356 #, fuzzy, c-format
4357 msgid "%s item(s) deleted."
4358 msgstr "%s materyal(ler)"
4359
4360 #. For the first occurrence,
4361 #. %1$s:  books_loo.items 
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "%s item(s) left"
4366 msgstr "%s materyal(ler)"
4367
4368 #. %1$s:  modified_items 
4369 #. %2$s:  modified_fields 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4371 #, c-format
4372 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4373 msgstr ""
4374
4375 #. %1$s:  total 
4376 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4377 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4378 #. %4$s:  ELSE 
4379 #. %5$s:  END 
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4383 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4384
4385 #. %1$s:  moddatecount 
4386 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4388 #, c-format
4389 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4390 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4391
4392 #. %1$s:  total 
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4394 #, c-format
4395 msgid "%s lines found."
4396 msgstr "%s satır bulundu."
4397
4398 #. For the first occurrence,
4399 #. SCRIPT
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4403 #, fuzzy
4404 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4405 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4406
4407 #. %1$s:  END 
4408 #. %2$s:  CASE 
4409 #. %3$s:  st 
4410 #. %4$s:  END 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "%s months %s%s %s "
4414 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4415
4416 #. %1$s:  alreadyindb 
4417 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4418 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4419 #. %4$s:  END 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid ""
4423 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4424 "%s(last was %s)%s"
4425 msgstr ""
4426 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4427 "olanağı kaldırıldı"
4428
4429 #. %1$s:  invalid 
4430 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4431 #. %3$s:  lastinvalid 
4432 #. %4$s:  END 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid ""
4436 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4437 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4438
4439 #. %1$s:  endat 
4440 #. %2$s:  numrecords 
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "%s of %s"
4444 msgstr "%s - %s"
4445
4446 #. SCRIPT
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4448 msgid "%s of %s renewals remaining"
4449 msgstr ""
4450
4451 #. For the first occurrence,
4452 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "%s on "
4458 msgstr "%s - "
4459
4460 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4461 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "%s on %s "
4465 msgstr "%s - %s "
4466
4467 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4468 #. %2$s:  ELSE 
4469 #. %3$s:  END 
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "%s on %s until %s"
4473 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4474
4475 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "%s on loan:"
4479 msgstr "ödünçte:"
4480
4481 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4482 #. %2$s:  ELSE 
4483 #. %3$s:  END 
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4487 msgstr "Ödünç alınmamış "
4488
4489 #. SCRIPT
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4491 #, fuzzy
4492 msgid ""
4493 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4494 "delete this record."
4495 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4496
4497 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4499 #, fuzzy, c-format
4500 msgid "%s order(s) attached."
4501 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4502
4503 #. For the first occurrence,
4504 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "%s order(s) left"
4509 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4510
4511 #. %1$s:  overwritten 
4512 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4513 #. %3$s:  lastoverwritten 
4514 #. %4$s:  END 
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4518 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4519
4520 #. %1$s:  TotalDel 
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4522 #, c-format
4523 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4524 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4525
4526 #. %1$s:  TotalDel 
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4528 #, c-format
4529 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4530 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4531
4532 #. %1$s:  TotalDel 
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4536 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4537
4538 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "%s pending"
4542 msgstr "askıda"
4543
4544 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4546 #, c-format
4547 msgid "%s preferences"
4548 msgstr "%s tercihler"
4549
4550 #. SCRIPT
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4552 #, fuzzy
4553 msgid ""
4554 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4555 "check the server log for more details."
4556 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4557
4558 #. SCRIPT
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4560 #, fuzzy
4561 msgid "%s quotes saved."
4562 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4563
4564 #. %1$s:  errcon.server 
4565 #. %2$s:  errcon.seq 
4566 #. %3$s:  errcon.error 
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "%s record %s: %s"
4570 msgstr "%s kayıt(lar)"
4571
4572 #. For the first occurrence,
4573 #. %1$s:  count 
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "%s record(s)"
4578 msgstr "%s kayıt(lar)"
4579
4580 #. %1$s:  deleted_records 
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "%s record(s) deleted."
4584 msgstr "%s materyal(ler)"
4585
4586 #. %1$s:  total 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4588 #, c-format
4589 msgid "%s records in file"
4590 msgstr "%s kayıt kütükte"
4591
4592 #. %1$s:  import_errors 
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4594 #, c-format
4595 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4596 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4597
4598 #. %1$s:  total 
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4600 #, c-format
4601 msgid "%s records parsed"
4602 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4603
4604 #. %1$s:  staged 
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4606 #, c-format
4607 msgid "%s records staged"
4608 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4609
4610 #. %1$s:  matched 
4611 #. %2$s:  matcher_code 
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4613 #, c-format
4614 msgid ""
4615 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4616 "%s&quot;"
4617 msgstr ""
4618 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4619 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
4620
4621 #. %1$s:  resul.used 
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4623 #, fuzzy, c-format
4624 msgid "%s records(s)"
4625 msgstr "%s kayıt(lar)"
4626
4627 #. %1$s:  total 
4628 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "%s result(s) found %sfor "
4632 msgstr "%s sonuç bulundu "
4633
4634 #. %1$s:  total 
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4638 msgstr "%s sonuç bulundu "
4639
4640 #. %1$s:  breeding_count 
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4644 msgstr "%s sonuç bulundu"
4645
4646 #. For the first occurrence,
4647 #. %1$s:  count 
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4650 #, fuzzy, c-format
4651 msgid "%s results found"
4652 msgstr "%s sonuç bulundu"
4653
4654 #. %1$s:  total 
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "%s results found "
4658 msgstr "%s sonuç bulundu "
4659
4660 #. %1$s:  count 
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4662 #, fuzzy, c-format
4663 msgid "%s shipments"
4664 msgstr "%s gönderi bulundu"
4665
4666 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "%s subscription(s) attached."
4670 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4671
4672 #. For the first occurrence,
4673 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "%s subscription(s) left"
4678 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4679
4680 #. %1$s:  suggestions_count 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "%s suggestions waiting. "
4684 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4685
4686 #. %1$s:  resul.used 
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4688 #, c-format
4689 msgid "%s times"
4690 msgstr "%s kez"
4691
4692 #. %1$s:  ELSE 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "%s to "
4696 msgstr "%s - %s "
4697
4698 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4700 #, c-format
4701 msgid "%s to order"
4702 msgstr "%s sipariş için"
4703
4704 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "%s unavailable:"
4708 msgstr "mevcut:"
4709
4710 #. %1$s:  END 
4711 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4712 #. %3$s:  IF st == subtype 
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "%s weeks %s %s "
4716 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4717
4718 #. %1$s:  END 
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "%s will expire before "
4722 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4723
4724 #. For the first occurrence,
4725 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4730 #, c-format
4731 msgid "%s years"
4732 msgstr "%s yıl"
4733
4734 #. %1$s: - USE CGI -
4735 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4736 #. %3$s:  total_rows 
4737 #. %4$s:  total_rows 
4738 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4739 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4740 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4741 #. %8$s:  END -
4742 #. %9$s: - END -
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4744 #, c-format
4745 msgid ""
4746 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4747 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4748 msgstr ""
4749
4750 #. For the first occurrence,
4751 #. %1$s:  USE To 
4752 #. %2$s:  sEcho 
4753 #. %3$s:  iTotalRecords 
4754 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4755 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4756 #. %6$s:  data.cardnumber 
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4760 #, c-format
4761 msgid ""
4762 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4763 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4764 msgstr ""
4765
4766 #. %1$s:  ELSE 
4767 #. %2$s:  riloo.duedate 
4768 #. %3$s:  END 
4769 #. %4$s:  ELSE 
4770 #. %5$s:  END 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4774 msgstr "Ödünç alınmamış "
4775
4776 #. %1$s:  END 
4777 #. %2$s:  END 
4778 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4779 #. %4$s:  searchfield 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4783 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4784
4785 #. %1$s:  USE KohaDates 
4786 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4787 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4788 #. %4$s:  o.orderdate 
4789 #. %5$s:  o.latesince 
4790 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4791 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4792 #. %8$s:  o.title 
4793 #. %9$s:  IF o.author 
4794 #. %10$s:  o.author 
4795 #. %11$s:  END 
4796 #. %12$s:  IF o.publisher 
4797 #. %13$s:  o.publisher 
4798 #. %14$s:  END 
4799 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4800 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4801 #. %17$s:  o.subtotal 
4802 #. %18$s:  o.budget 
4803 #. %19$s:  o.basketname 
4804 #. %20$s:  o.basketno 
4805 #. %21$s:  o.claims_count 
4806 #. %22$s:  o.claimed_date 
4807 #. %23$s:  END 
4808 #. %24$s:  orders.size 
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4810 #, c-format
4811 msgid ""
4812 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4813 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4814 "late, %s "
4815 msgstr ""
4816
4817 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4818 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4819 #. %3$s:  ELSE 
4820 #. %4$s:  END 
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4824 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4825
4826 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4827 #. %2$s:  totalToDelete 
4828 #. %3$s:  ELSE 
4829 #. %4$s:  END 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4833 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4834
4835 #. %1$s:  END 
4836 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4837 #. %3$s:  END 
4838 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4842 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4843
4844 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4845 #. %2$s:  frameworktext 
4846 #. %3$s:  frameworkcode 
4847 #. %4$s:  ELSE 
4848 #. %5$s:  END 
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4852 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
4853
4854 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4855 #. %2$s:  Supplier 
4856 #. %3$s:  END 
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "%s%s : %sLate orders"
4860 msgstr "Gecikmiş siparişler"
4861
4862 #. %1$s:  END 
4863 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "%s%s in "
4867 msgstr "%s. %s %s "
4868
4869 #. %1$s:  END 
4870 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4871 #. %3$s:  LibraryName 
4872 #. %4$s:  END 
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
4874 #, fuzzy, c-format
4875 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4876 msgstr "%s Kataloğunda"
4877
4878 #. %1$s:  END 
4879 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4880 #. %3$s:  LibraryName 
4881 #. %4$s:  END 
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4885 msgstr "%s Kataloğunda "
4886
4887 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4888 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4889 #. %3$s:  END 
4890 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4891 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4892 #. %6$s:  END 
4893 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4894 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4895 #. %9$s:  END 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4897 #, c-format
4898 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4899 msgstr ""
4900
4901 #. For the first occurrence,
4902 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4903 #. %2$s:  batche.label_count 
4904 #. %3$s:  ELSE 
4905 #. %4$s:  batche.label_count 
4906 #. %5$s:  END 
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4909 #, c-format
4910 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4911 msgstr ""
4912
4913 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4914 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4915 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4916 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4917 #. %5$s:  loopro.object 
4918 #. %6$s:  ELSE 
4919 #. %7$s:  loopro.object 
4920 #. %8$s:  END 
4921 #. %9$s:  END 
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4925 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4926
4927 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4928 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4929 #. %3$s:  END 
4930 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4931 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4932 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4933 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4934 #. %8$s:  END 
4935 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4936 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4937 #. %11$s:  END 
4938 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4939 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4940 #. %14$s:  END 
4941 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4942 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4943 #. %17$s:  END 
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4947 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4948
4949 #. %1$s:  ELSE 
4950 #. %2$s:  data.overdues 
4951 #. %3$s:  END 
4952 #. %4$s:  data.issues 
4953 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4955 #, c-format
4956 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4957 msgstr ""
4958
4959 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4960 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4961 #. %3$s:  memberfirstname 
4962 #. %4$s:  END 
4963 #. %5$s:  membersurname 
4964 #. %6$s:  ELSE 
4965 #. %7$s:  END 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4969 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4970
4971 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
4972 #. %2$s:  letter.content.length 
4973 #. %3$s:  ELSE 
4974 #. %4$s:  END 
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4978 msgstr "x- Eksik karakterler"
4979
4980 #. For the first occurrence,
4981 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4982 #. %2$s:  lette.branchname 
4983 #. %3$s:  ELSE 
4984 #. %4$s:  END 
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4989 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
4990
4991 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4992 #. %2$s:  phone 
4993 #. %3$s:  ELSE 
4994 #. %4$s:  END 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4998 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
4999
5000 #. %1$s:  IF ( email ) 
5001 #. %2$s:  email 
5002 #. %3$s:  ELSE 
5003 #. %4$s:  END 
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5007 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5008
5009 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5010 #. %2$s:  comments 
5011 #. %3$s:  ELSE 
5012 #. %4$s:  END 
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "%s%s%s(none)%s"
5016 msgstr "%s(hiçbiri)"
5017
5018 #. %1$s:  searchfield 
5019 #. %2$s:  END 
5020 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5021 #. %4$s:  END 
5022 #. %5$s:  ELSE 
5023 #. %6$s:  action 
5024 #. %7$s:  END 
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5028 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5029
5030 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5031 #. %2$s:  frameworkcode 
5032 #. %3$s:  ELSE 
5033 #. %4$s:  END 
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5035 #, fuzzy, c-format
5036 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5037 msgstr "%s Çerçeve"
5038
5039 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5040 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5041 #. %3$s:  ELSE 
5042 #. %4$s:  END 
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5044 #, fuzzy, c-format
5045 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5046 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5047
5048 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5049 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5050 #. %3$s:  ELSE 
5051 #. %4$s:  END 
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5053 #, fuzzy, c-format
5054 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5055 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
5056
5057 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5058 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5059 #. %3$s:  ELSE 
5060 #. %4$s:  END 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5064 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
5065
5066 #. For the first occurrence,
5067 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5068 #. %2$s:  template_id 
5069 #. %3$s:  ELSE 
5070 #. %4$s:  END 
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "%s%s%sN/A%s "
5075 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5076
5077 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5078 #. %2$s:  loopro.title 
5079 #. %3$s:  ELSE 
5080 #. %4$s:  END 
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5084 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5085
5086 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5087 #. %2$s:  loopro.barcode 
5088 #. %3$s:  ELSE 
5089 #. %4$s:  END 
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5093 msgstr "Barkod %s"
5094
5095 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5096 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5097 #. %3$s:  ELSE 
5098 #. %4$s:  END 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5102 msgstr "Yernumarası"
5103
5104 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5105 #. %2$s:  slip 
5106 #. %3$s:  ELSE 
5107 #. %4$s:  END 
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5109 #, fuzzy, c-format
5110 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5111 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5112
5113 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5114 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5115 #. %3$s:  ELSE 
5116 #. %4$s:  END 
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "%s%s%sNo title%s"
5120 msgstr "Başlık yok"
5121
5122 #. For the first occurrence,
5123 #. %1$s:  END 
5124 #. %2$s:  IF limit_desc  
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5129 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
5130
5131 #. For the first occurrence,
5132 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5133 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5134 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5135 #. %4$s:  END 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "%s%s, by %s%s"
5140 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5141
5142 #. For the first occurrence,
5143 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5144 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5145 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5146 #. %4$s:  END 
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "%s%s, %s%s ("
5151 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5152
5153 #. %1$s:  END 
5154 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5155 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5156 #. %4$s:  END 
5157 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5161 msgstr "; Yayınlayan %s "
5162
5163 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5164 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid "%s%sModify tag "
5168 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5169
5170 #. %1$s:  END 
5171 #. %2$s:  ELSE 
5172 #. %3$s:  END 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5176 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5177
5178 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5179 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5180 #. %3$s:  END 
5181 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5183 #, c-format
5184 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5185 msgstr ""
5186
5187 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5188 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5189 #. %3$s:  END 
5190 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5194 msgstr "telif tarihi:%s"
5195
5196 #. %1$s:  count 
5197 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5198 #. %3$s:  showncount 
5199 #. %4$s:  hiddencount 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5203 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5204
5205 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5206 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5207 #. %3$s:  server.servername 
5208 #. %4$s:  END 
5209 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5210 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5211 #. %7$s:  END 
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5215 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
5216
5217 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5218 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5219 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5220 #. %4$s:  ELSE 
5221 #. %5$s:  END 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5223 #, c-format
5224 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5225 msgstr ""
5226
5227 #. %1$s:  ELSE 
5228 #. %2$s:  END 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5230 #, fuzzy, c-format
5231 msgid "%s(deleted patron)%s "
5232 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5233
5234 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5235 #. %2$s:  ELSE 
5236 #. %3$s:  END 
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5240 msgstr "Pasif "
5241
5242 #. For the first occurrence,
5243 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5244 #. %2$s:  ELSE 
5245 #. %3$s:  END 
5246 #. %4$s:  END 
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5250 #, fuzzy, c-format
5251 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5252 msgstr "Pasif "
5253
5254 #. %1$s:  loo.kohafield 
5255 #. %2$s:  END 
5256 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5257 #. %4$s:  ELSE 
5258 #. %5$s:  END 
5259 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5260 #. %7$s:  ELSE 
5261 #. %8$s:  END 
5262 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5263 #. %10$s:  END 
5264 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5265 #. %12$s:  END 
5266 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5268 #, c-format
5269 msgid ""
5270 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5271 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5272 msgstr ""
5273
5274 #. For the first occurrence,
5275 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5276 #. %2$s:  item_loo.author 
5277 #. %3$s:  END 
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "%s, by %s%s"
5282 msgstr ", yazar: %s"
5283
5284 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5285 #. %2$s:  overdueloo.author 
5286 #. %3$s:  END 
5287 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5288 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5289 #. %6$s:  END 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5293 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5294
5295 #. For the first occurrence,
5296 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5297 #. %2$s:  item.author 
5298 #. %3$s:  END 
5299 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "%s, by %s%s%s- "
5304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5305
5306 #. %1$s:  i 
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5308 #, c-format
5309 msgid "%s00s"
5310 msgstr ""
5311
5312 #. %1$s:  errcon.server 
5313 #. %2$s:  errcon.seq 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5315 #, c-format
5316 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5317 msgstr ""
5318
5319 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5320 #. %2$s:  ELSE 
5321 #. %3$s:  END 
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "%sActive%sInactive%s"
5325 msgstr "Aktif/Pasif"
5326
5327 #. %1$s:  ELSE 
5328 #. %2$s:  END 
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5332 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5333
5334 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5335 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5336 #. %3$s:  ELSE 
5337 #. %4$s:  END 
5338 #. %5$s:  IF (firstname) 
5339 #. %6$s:  firstname 
5340 #. %7$s:  END 
5341 #. %8$s:  IF (surname) 
5342 #. %9$s:  surname 
5343 #. %10$s:  END 
5344 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5345 #. %12$s:  categoryname 
5346 #. %13$s:  ELSE 
5347 #. %14$s:  IF ( I ) 
5348 #. %15$s:  END 
5349 #. %16$s:  IF ( A ) 
5350 #. %17$s:  END 
5351 #. %18$s:  IF ( C ) 
5352 #. %19$s:  END 
5353 #. %20$s:  IF ( P ) 
5354 #. %21$s:  END 
5355 #. %22$s:  IF ( S ) 
5356 #. %23$s:  END 
5357 #. %24$s:  END 
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5359 #, c-format
5360 msgid ""
5361 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5362 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5363 msgstr ""
5364
5365 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5366 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5367 #. %3$s:  ELSE 
5368 #. %4$s:  END 
5369 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5370 #. %6$s:  categoryname 
5371 #. %7$s:  ELSE 
5372 #. %8$s:  IF ( I ) 
5373 #. %9$s:  END 
5374 #. %10$s:  IF ( A ) 
5375 #. %11$s:  END 
5376 #. %12$s:  IF ( C ) 
5377 #. %13$s:  END 
5378 #. %14$s:  IF ( P ) 
5379 #. %15$s:  END 
5380 #. %16$s:  IF ( S ) 
5381 #. %17$s:  END 
5382 #. %18$s:  END 
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5384 #, c-format
5385 msgid ""
5386 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5387 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5388 msgstr ""
5389
5390 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5391 #. %2$s:  ELSE 
5392 #. %3$s:  END 
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5396 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5397
5398 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5399 #. %2$s:  ELSE 
5400 #. %3$s:  END 
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5404 msgstr "Bibliyografyalar"
5405
5406 #. %1$s:  END 
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "%sCancel"
5410 msgstr "İptal et"
5411
5412 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5413 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "%sChecked out to %s "
5417 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5418
5419 #. %1$s:  IF humanbranch 
5420 #. %2$s:  humanbranch 
5421 #. %3$s:  ELSE 
5422 #. %4$s:  END 
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid ""
5426 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5427 "category%s"
5428 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5429
5430 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5432 #, c-format
5433 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5434 msgstr ""
5435
5436 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5437 #. %2$s:  ELSE 
5438 #. %3$s:  value.display_value |html 
5439 #. %4$s:  END 
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "%sDefault%s%s%s"
5443 msgstr "Varsayılan"
5444
5445 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5449 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5450
5451 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5452 #. %2$s:  END 
5453 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5454 #. %4$s:  END 
5455 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5456 #. %6$s:  END 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5458 #, c-format
5459 msgid ""
5460 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5461 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5462 "from this barcode.%s "
5463 msgstr ""
5464
5465 #. %1$s:  IF course_id 
5466 #. %2$s:  ELSE 
5467 #. %3$s:  END 
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5469 #, c-format
5470 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5471 msgstr ""
5472
5473 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5474 #. %2$s:  categorycode 
5475 #. %3$s:  ELSE 
5476 #. %4$s:  END 
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5480 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5481
5482 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5483 #. %2$s:  ELSE 
5484 #. %3$s:  END 
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5488 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5489
5490 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5491 #. %2$s:  ELSE 
5492 #. %3$s:  END 
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5496 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5497
5498 #. %1$s:  IF (template_id) 
5499 #. %2$s:  ELSE 
5500 #. %3$s:  END 
5501 #. %4$s:  IF (template_id) 
5502 #. %5$s:  template_id 
5503 #. %6$s:  END 
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5507 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5508
5509 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5510 #. %2$s:  ELSE 
5511 #. %3$s:  END 
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5515 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5516
5517 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5518 #. %2$s:  ELSE 
5519 #. %3$s:  END
5520 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5521 #. %5$s:  profile_id 
5522 #. %6$s:  END 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5526 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
5527
5528 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5530 #, fuzzy, c-format
5531 msgid "%sEditing "
5532 msgstr "Basımlar "
5533
5534 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5535 #. %2$s:  END 
5536 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5537 #. %4$s:  END 
5538 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5539 #. %6$s:  END 
5540 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5541 #. %8$s:  END 
5542 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5543 #. %10$s:  END 
5544 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5545 #. %12$s:  END 
5546 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5547 #. %14$s:  END 
5548 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5549 #. %16$s:  END 
5550 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5551 #. %18$s:  END 
5552 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5553 #. %20$s:  END 
5554 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5555 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5556 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5557 #. %24$s:  END 
5558 #. %25$s:  END 
5559 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5560 #. %27$s:  END 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid ""
5564 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5565 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5566 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5567 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5568
5569 #. For the first occurrence,
5570 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5571 #. %2$s:  END 
5572 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5573 #. %4$s:  END 
5574 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5575 #. %6$s:  END 
5576 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5577 #. %8$s:  END 
5578 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5579 #. %10$s:  END 
5580 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5581 #. %12$s:  END 
5582 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5583 #. %14$s:  END 
5584 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5585 #. %16$s:  END 
5586 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5587 #. %18$s:  END 
5588 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5589 #. %20$s:  END 
5590 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5591 #. %22$s:  END 
5592 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5593 #. %24$s:  END 
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid ""
5599 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5600 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5601 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5602 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5603
5604 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5605 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5606 #. %3$s:  ELSE 
5607 #. %4$s:  sex 
5608 #. %5$s:  END 
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5612 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5613
5614 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5615 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5616 #. %3$s:  ELSE 
5617 #. %4$s:  sex 
5618 #. %5$s:  END 
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5622 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5623
5624 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5625 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5626 #. %3$s:  ELSE 
5627 #. %4$s:  END 
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5629 #, c-format
5630 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5631 msgstr ""
5632
5633 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5634 #. %2$s:  END 
5635 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5636 #. %4$s:  END 
5637 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5638 #. %6$s:  END 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5640 #, c-format
5641 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5642 msgstr ""
5643
5644 #. For the first occurrence,
5645 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5646 #. %2$s:  ELSE 
5647 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5648 #. %4$s:  END 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5653 msgstr "Posta Paketini Al"
5654
5655 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5656 #. %2$s:  END 
5657 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5658 #. %4$s:  END 
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5660 #, c-format
5661 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5662 msgstr ""
5663
5664 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5665 #. %2$s:  ELSE 
5666 #. %3$s:  END 
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5668 #, c-format
5669 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5670 msgstr ""
5671
5672 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5673 #. %2$s:  ELSE 
5674 #. %3$s:  END 
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5676 #, c-format
5677 msgid "%sHidden%sShown%s"
5678 msgstr ""
5679
5680 #. %1$s:  BLOCK subject 
5681 #. %2$s:  END 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "%sHold:%s "
5685 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5686
5687 #. %1$s:  IF humanbranch 
5688 #. %2$s:  humanbranch 
5689 #. %3$s:  ELSE 
5690 #. %4$s:  END 
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5692 #, c-format
5693 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5694 msgstr ""
5695
5696 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5697 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5698 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5699 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5700 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5701 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5702 #. %7$s:  ELSE 
5703 #. %8$s:  END 
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5705 #, c-format
5706 msgid ""
5707 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5708 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5709 msgstr ""
5710
5711 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5712 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5713 #. %3$s:  END 
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5715 #, fuzzy, c-format
5716 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5717 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5718
5719 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5720 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5721 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5722 #. %4$s:  ELSE 
5723 #. %5$s:  END 
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5725 #, c-format
5726 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5727 msgstr ""
5728
5729 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5730 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5734 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
5735
5736 #. %1$s:  ELSE 
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "%sLimit to "
5740 msgstr "ile sınırla: "
5741
5742 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5743 #. %2$s:  ELSE 
5744 #. %3$s:  END 
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5746 #, fuzzy, c-format
5747 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5748 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5749
5750 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5751 #. %2$s:  END 
5752 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5753 #. %4$s:  END 
5754 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5755 #. %6$s:  END 
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5757 #, c-format
5758 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5759 msgstr ""
5760
5761 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5762 #. %2$s:  ELSE 
5763 #. %3$s:  END 
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5765 #, fuzzy, c-format
5766 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5767 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5768
5769 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5770 #. %2$s:  ELSE 
5771 #. %3$s:  END 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5775 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5776
5777 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5778 #. %2$s:  END 
5779 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5780 #. %4$s:  END 
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5782 #, fuzzy, c-format
5783 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5784 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
5785
5786 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5787 #. %2$s:  ELSE 
5788 #. %3$s:  END 
5789 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5790 #. %5$s:  budget_name 
5791 #. %6$s:  budget_period_description 
5792 #. %7$s:  END 
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5794 #, c-format
5795 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5796 msgstr ""
5797
5798 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5799 #. %2$s:  END 
5800 #. %3$s:  basketname|html 
5801 #. %4$s:  basketno 
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5805 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5806
5807 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5808 #. %2$s:  ELSE 
5809 #. %3$s:  END 
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5813 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5814
5815 #. %1$s:  IF record.permanent 
5816 #. %2$s:  ELSE 
5817 #. %3$s:  END 
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid "%sNo%sYes%s"
5821 msgstr "%s %s › "
5822
5823 #. %1$s:  ELSE 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "%sNone"
5827 msgstr "Hiç biri"
5828
5829 #. %1$s:  ELSE 
5830 #. %2$s:  END 
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "%sNot checked out%s"
5834 msgstr "Ödünç alınmamış"
5835
5836 #. %1$s:  IF ( I ) 
5837 #. %2$s:  ELSE 
5838 #. %3$s:  END 
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5842 msgstr "Kurum kullanıcısı"
5843
5844 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5845 #. %2$s:  ELSE 
5846 #. %3$s:  END 
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5850 msgstr "%s Gecikenler"
5851
5852 #. %1$s: - BLOCK subject -
5853 #. %2$s: - END -
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "%sOverdue:%s "
5857 msgstr "Gecikmişler"
5858
5859 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "%sParsing upload file "
5863 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
5864
5865 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5866 #. %2$s:  END 
5867 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5868 #. %4$s:  END 
5869 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5870 #. %6$s:  END 
5871 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5872 #. %8$s:  END 
5873 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5874 #. %10$s:  END 
5875 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5876 #. %12$s:  END 
5877 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5878 #. %14$s:  s.reason 
5879 #. %15$s:  END 
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5881 #, c-format
5882 msgid ""
5883 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5884 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5885 "library%s %s(%s)%s "
5886 msgstr ""
5887
5888 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5889 #. %2$s:  branchname 
5890 #. %3$s:  END 
5891 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5892 #. %5$s:  END 
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid ""
5896 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5897 "and then attempt transfer: %s "
5898 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
5899
5900 #. %1$s:  IF ( available ) 
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5902 #, fuzzy, c-format
5903 msgid "%sShowing only "
5904 msgstr "Yalnız "
5905
5906 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
5907 #. %2$s:  ELSE 
5908 #. %3$s:  END 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5910 #, c-format
5911 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5912 msgstr ""
5913
5914 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5915 #. %2$s:  END 
5916 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5917 #. %4$s:  END 
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5919 #, c-format
5920 msgid ""
5921 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5922 "select a file to upload.%s "
5923 msgstr ""
5924
5925 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5926 #. %2$s:  END 
5927 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5928 #. %4$s:  END 
5929 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5930 #. %6$s:  END 
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5932 #, c-format
5933 msgid ""
5934 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5935 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5936 msgstr ""
5937
5938 #. %1$s:  ELSE 
5939 #. %2$s:  END 
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
5941 #, fuzzy, c-format
5942 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5943 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5944
5945 #. %1$s:  ELSE 
5946 #. %2$s:  END 
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5950 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5951
5952 #. %1$s:  ELSE 
5953 #. %2$s:  END 
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "%sThis record has no items.%s "
5957 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
5958
5959 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5960 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5961 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5962 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5963 #. %5$s:  ELSE 
5964 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5965 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5966 #. %8$s:  END 
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5968 #, c-format
5969 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5970 msgstr ""
5971
5972 #. For the first occurrence,
5973 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5974 #. %2$s:  ELSE 
5975 #. %3$s:  END 
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5980 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
5981
5982 #. For the first occurrence,
5983 #. %1$s:  IF category. overduenoticerequired 
5984 #. %2$s:  ELSE 
5985 #. %3$s:  END 
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "%sYes%sNo%s"
6003 msgstr "EvetHayır"
6004
6005 #. %1$s:  IF field.searchable 
6006 #. %2$s:  ELSE 
6007 #. %3$s:  END 
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "%sYes%sNo%s "
6011 msgstr "EvetHayır"
6012
6013 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
6014 #. %2$s:  ELSE 
6015 #. %3$s:  END 
6016 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6018 #, fuzzy, c-format
6019 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6020 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6021
6022 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "%sa - Earlier heading"
6026 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6027
6028 #. %1$s:  ELSE 
6029 #. %2$s:  END 
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "%sa list:%s"
6033 msgstr "bir listeye"
6034
6035 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6036 #. %2$s:  END 
6037 #. %3$s:  END 
6038 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6040 #, fuzzy, c-format
6041 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6042 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6043
6044 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6045 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6046 #. %3$s:  END 
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "%sat %s%s "
6050 msgstr "%s %s (%s) "
6051
6052 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6054 #, c-format
6055 msgid "%sb - Later heading"
6056 msgstr ""
6057
6058 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6059 #. %2$s:  reser.author 
6060 #. %3$s:  END 
6061 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "%sby %s%s %s ("
6065 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6066
6067 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6068 #. %2$s:  result_se.author 
6069 #. %3$s:  END 
6070 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6071 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6072 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6073 #. %7$s:  END 
6074 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6075 #. %9$s:  result_se.place 
6076 #. %10$s:  END 
6077 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6078 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6079 #. %13$s:  END 
6080 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6081 #. %15$s:  result_se.pages 
6082 #. %16$s:  END 
6083 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6085 #, c-format
6086 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6087 msgstr ""
6088
6089 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
6090 #. %2$s:  ELSE 
6091 #. %3$s:  END 
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6095 msgstr "c- Koleksiyon"
6096
6097 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6099 #, c-format
6100 msgid "%sd - Acronym"
6101 msgstr ""
6102
6103 #. %1$s:  ELSE 
6104 #. %2$s:  END 
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6106 #, fuzzy, c-format
6107 msgid "%sdefault%s framework"
6108 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6109
6110 #. %1$s:  ELSE 
6111 #. %2$s:  END 
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "%sdefault%s framework. "
6115 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6116
6117 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6118 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6119 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6120 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6121 #. %5$s:  ELSE 
6122 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6123 #. %7$s:  END 
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6125 #, fuzzy, c-format
6126 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6127 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6128
6129 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6131 #, c-format
6132 msgid "%sf - Musical composition"
6133 msgstr ""
6134
6135 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6137 #, c-format
6138 msgid "%sg - Broader term"
6139 msgstr ""
6140
6141 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "%sh - Narrower term"
6145 msgstr "Dar terimler"
6146
6147 #. %1$s:  ELSE 
6148 #. %2$s:  END 
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid ""
6152 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6153 "page"
6154 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6155
6156 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6158 #, c-format
6159 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6160 msgstr ""
6161
6162 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "%sn - Not applicable"
6166 msgstr "n- Geçersiz"
6167
6168 #. For the first occurrence,
6169 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "%sor "
6174 msgstr "%s. %s %s "
6175
6176 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6178 #, c-format
6179 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6180 msgstr ""
6181
6182 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6183 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6184 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6185 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6186 #. %5$s:  ELSE 
6187 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6188 #. %7$s:  END 
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6190 #, c-format
6191 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6192 msgstr ""
6193
6194 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6196 #, c-format
6197 msgid "%st - Immediate parent body"
6198 msgstr ""
6199
6200 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6201 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6202 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "%sx%s = %s "
6206 msgstr "%sx%s = %s "
6207
6208 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6209 #. %2$s:  END 
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "%s✓%s"
6213 msgstr "%s - %s"
6214
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid ""
6218 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6219 "Radoslav Kolev"
6220 msgstr ""
6221 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
6222
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid ""
6226 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6227 "and Serhij Dubyk"
6228 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
6229
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid ""
6233 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6234 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6235 msgstr ""
6236 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6237 "(Ukrayna)"
6238
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6240 #, c-format
6241 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6242 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
6243
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6247 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
6248
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6250 #, c-format
6251 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6252 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
6253
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6255 #, c-format
6256 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6257 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
6258
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6260 #, c-format
6261 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6262 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
6263
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid ""
6267 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6268 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
6269
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6271 #, c-format
6272 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6273 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
6274
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6276 #, c-format
6277 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6278 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6279
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6281 #, c-format
6282 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6283 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6284
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6286 #, c-format
6287 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6288 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6289
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
6291 #, c-format
6292 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6293 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
6294
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid ""
6298 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6299 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6300 msgstr ""
6301 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6302 "Abiyot Bayou)"
6303
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6305 #, c-format
6306 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6307 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
6308
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid ""
6312 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6313 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6314 msgstr ""
6315 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
6316
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6318 #, c-format
6319 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6320 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
6321
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6325 msgstr "&lt;&lt;"
6326
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6333 #, c-format
6334 msgid "&lt;&lt; Previous"
6335 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
6336
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6338 #, fuzzy, c-format
6339 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6340 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
6341
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
6344 #, c-format
6345 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6349 #, fuzzy, c-format
6350 msgid "&nbsp; Sub report:"
6351 msgstr "Ara rapor:"
6352
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6356 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6357
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6362 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
6363
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6367 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
6368
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6372 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
6373
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6377 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
6378
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6382 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
6383
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6385 #, c-format
6386 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6387 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6388
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6390 #, c-format
6391 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6392 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6393
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6397 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6398
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6402 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
6403
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6407 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
6408
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6412 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
6413
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6417 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6418
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6422 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6423
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6427 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6428
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6432 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6433
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6437 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
6438
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6442 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
6443
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6447 msgstr "Pasif"
6448
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6454 msgstr "Pasif"
6455
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6457 #, c-format
6458 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6459 msgstr ""
6460
6461 #. %1$s:  END 
6462 #. %2$s:  IF ( else ) 
6463 #. %3$s:  tagfield | html 
6464 #. %4$s:  ELSE 
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6468 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6469
6470 #. %1$s:  END 
6471 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6472 #. %3$s:  tagsubfield 
6473 #. %4$s:  END 
6474 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6475 #. %6$s:  END 
6476 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6477 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6478 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6479 #. %10$s:  END 
6480 #. %11$s:  ELSE 
6481 #. %12$s:  action 
6482 #. %13$s:  END 
6483 #. %14$s:  END 
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6485 #, c-format
6486 msgid ""
6487 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6488 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6489 msgstr ""
6490
6491 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6492 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6493 #. %3$s:  basketname 
6494 #. %4$s:  ELSE 
6495 #. %5$s:  booksellername 
6496 #. %6$s:  END 
6497 #. %7$s:  END 
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6501 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6502
6503 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6504 #. %2$s:  ELSE 
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6508 msgstr "Koleksiyon"
6509
6510 #. %1$s:  IF course_name 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6514 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6515
6516 #. For the first occurrence,
6517 #. %1$s:  IF batch_id 
6518 #. %2$s:  batch_id 
6519 #. %3$s:  ELSE 
6520 #. %4$s:  END 
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6523 #, fuzzy, c-format
6524 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6525 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6526
6527 #. %1$s:  IF ( id ) 
6528 #. %2$s:  ELSE 
6529 #. %3$s:  END 
6530 #. %4$s:  ELSE 
6531 #. %5$s:  END 
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6533 #, fuzzy, c-format
6534 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6535 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6536
6537 #. %1$s:  IF datereceived 
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6541 msgstr "%s için alındı özeti "
6542
6543 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6544 #. %2$s:  ELSE 
6545 #. %3$s:  authid 
6546 #. %4$s:  authtypetext 
6547 #. %5$s:  END 
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid ""
6551 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6552 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
6553
6554 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6555 #. %2$s:  ELSE 
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6557 #, c-format
6558 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6559 msgstr ""
6560
6561 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6562 #. %2$s:  ELSE 
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6566 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
6567
6568 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6569 #. %2$s:  ELSE 
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6573 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6574
6575 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6576 #. %2$s:  ELSE 
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6580 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6581
6582 #. %1$s:  branchname 
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6586 msgstr "Takvim"
6587
6588 #. %1$s:  END 
6589 #. %2$s:  IF step == 2 
6590 #. %3$s:  END 
6591 #. %4$s:  IF step == 3 
6592 #. %5$s:  END 
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6596 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
6597
6598 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6599 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6600 #. %3$s:  budget_period_description 
6601 #. %4$s:  ELSE 
6602 #. %5$s:  END 
6603 #. %6$s:  END 
6604 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6608 msgstr "'%s' için "
6609
6610 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6611 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6612 #. %3$s:  searchfield 
6613 #. %4$s:  ELSE 
6614 #. %5$s:  END 
6615 #. %6$s:  END 
6616 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid ""
6620 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6621 "currency '"
6622 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6623
6624 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6625 #. %2$s:  categorycode |html 
6626 #. %3$s:  ELSE 
6627 #. %4$s:  categorycode |html 
6628 #. %5$s:  END 
6629 #. %6$s:  END 
6630 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6632 #, fuzzy, c-format
6633 msgid ""
6634 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6635 "'%s'%s%s %s "
6636 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6637
6638 #. %1$s:  IF step == 1 
6639 #. %2$s:  ELSE 
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6643 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6644
6645 #. %1$s:  IF ( op ) 
6646 #. %2$s:  ELSE 
6647 #. %3$s:  END 
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6651 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
6652
6653 #. For the first occurrence,
6654 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6655 #. %2$s:  template_id 
6656 #. %3$s:  ELSE 
6657 #. %4$s:  END 
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6666 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6667
6668 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6672 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6673
6674 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6675 #. %2$s:  authid 
6676 #. %3$s:  authtypetext 
6677 #. %4$s:  ELSE 
6678 #. %5$s:  authtypetext 
6679 #. %6$s:  END 
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6681 #, c-format
6682 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6683 msgstr ""
6684
6685 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6686 #. %2$s:  END 
6687 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6688 #. %4$s:  END 
6689 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6690 #. %6$s:  END 
6691 #. %7$s:  END 
6692 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6693 #. %9$s:  END 
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6695 #, fuzzy, c-format
6696 msgid ""
6697 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6698 "%s%s %sAuthorized values%s"
6699 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
6700
6701 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6702 #. %2$s:  categorycode |html 
6703 #. %3$s:  ELSE 
6704 #. %4$s:  END 
6705 #. %5$s:  END 
6706 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6708 #, c-format
6709 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6710 msgstr ""
6711
6712 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6713 #. %2$s:  contractname 
6714 #. %3$s:  ELSE 
6715 #. %4$s:  END 
6716 #. %5$s:  END 
6717 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6719 #, c-format
6720 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6721 msgstr ""
6722
6723 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6724 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6725 #. %3$s:  budget_name 
6726 #. %4$s:  END 
6727 #. %5$s:  ELSE 
6728 #. %6$s:  END 
6729 #. %7$s:  END 
6730 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6734 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6735
6736 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6737 #. %2$s:  ordernumber 
6738 #. %3$s:  ELSE 
6739 #. %4$s:  END 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6743 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6744
6745 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6746 #. %2$s:  searchfield 
6747 #. %3$s:  ELSE 
6748 #. %4$s:  END 
6749 #. %5$s:  END 
6750 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6752 #, c-format
6753 msgid ""
6754 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6755 msgstr ""
6756
6757 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6758 #. %2$s:  END 
6759 #. %3$s:  basketname|html 
6760 #. %4$s:  basketno 
6761 #. %5$s:  name|html 
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6765 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6766
6767 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6768 #. %2$s:  ELSE 
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6770 #, fuzzy, c-format
6771 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6772 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6773
6774 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6775 #. %2$s:  ELSE 
6776 #. %3$s:  END 
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6780 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6781
6782 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6783 #. %2$s:  ELSE 
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6787 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
6788
6789 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6790 #. %2$s:  ELSE 
6791 #. %3$s:  firstname 
6792 #. %4$s:  surname 
6793 #. %5$s:  cardnumber 
6794 #. %6$s:  END 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6798 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6799
6800 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6801 #. %2$s:  ELSE 
6802 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6803 #. %4$s:  END 
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6807 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6808
6809 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6810 #. %2$s:  ELSE 
6811 #. %3$s:  firstname 
6812 #. %4$s:  surname 
6813 #. %5$s:  cardnumber 
6814 #. %6$s:  END 
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6818 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6819
6820 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6821 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6822 #. %3$s:  ELSE 
6823 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6824 #. %5$s:  ELSE 
6825 #. %6$s:  END 
6826 #. %7$s:  END 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6828 #, c-format
6829 msgid ""
6830 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6831 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6832 msgstr ""
6833
6834 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6835 #. %2$s:  ELSE 
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6839 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6840
6841 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6842 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6843 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6847 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
6848
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid "&rsaquo; About Koha"
6852 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
6853
6854 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6858 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
6859
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6863 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
6864
6865 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6869 msgstr "&rsaquo; %s"
6870
6871 #. %1$s:  booksellername |html 
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6873 #, fuzzy, c-format
6874 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6875 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
6876
6877 #. %1$s:  END 
6878 #. %2$s:  END 
6879 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6880 #. %4$s:  IF ( total ) 
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6884 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
6885
6886 #. %1$s:  END 
6887 #. %2$s:  ELSE 
6888 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6892 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
6893
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6897 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
6898
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6902 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
6903
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6907 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
6908
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6912 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6913
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6917 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
6918
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6922 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
6923
6924 #. %1$s:  END 
6925 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6929 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
6930
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "&rsaquo; Administration"
6934 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
6935
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6937 #, fuzzy, c-format
6938 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6939 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
6940
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6942 #, fuzzy, c-format
6943 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6944 msgstr ""
6945 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
6946 "gönder "
6947
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6951 msgstr "Materyal ekle "
6952
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
6956 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
6957
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "&rsaquo; Authorities"
6961 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
6962
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6966 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
6967
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6971 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
6972
6973 #. %1$s:  import_batch_id 
6974 #. %2$s:  ELSE 
6975 #. %3$s:  END 
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6979 msgstr ""
6980 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
6981 "Yönet "
6982
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6986 msgstr "Etiket Profili "
6987
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6991 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
6992
6993 #. %1$s:  itemtype 
6994 #. %2$s:  ELSE 
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6998 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
6999
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7003 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
7004
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7008 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
7009
7010 #. %1$s:  END 
7011 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7012 #. %3$s:  END 
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7016 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
7017
7018 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7019 #. %2$s:  ELSE 
7020 #. %3$s:  END 
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7024 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7025
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7029 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7030
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "&rsaquo; Check in"
7034 msgstr "İade alınamıyor"
7035
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7039 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7040
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "&rsaquo; Circulation"
7044 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7045
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7049 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7050
7051 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7055 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7056
7057 #. %1$s:  title |html 
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7061 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
7062
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "&rsaquo; Claims"
7066 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7067
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
7071 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
7072
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7076 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7077
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7081 msgstr "Kaydı Sil"
7082
7083 #. %1$s:  contractnumber 
7084 #. %2$s:  END 
7085 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7089 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7090
7091 #. %1$s:  searchfield 
7092 #. %2$s:  END 
7093 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7097 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7098
7099 #. %1$s:  searchfield 
7100 #. %2$s:  END 
7101 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7105 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7106
7107 #. %1$s:  tagsubfield 
7108 #. %2$s:  END 
7109 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7113 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7114
7115 #. %1$s:  searchfield 
7116 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7120 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
7121
7122 #. %1$s:  ELSE 
7123 #. %2$s:  END 
7124 #. %3$s:  END 
7125 #. %4$s:  END 
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7129 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
7130
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7134 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7135
7136 #. %1$s:  tablename 
7137 #. %2$s:  kohafield 
7138 #. %3$s:  END 
7139 #. %4$s:  IF ( else ) 
7140 #. %5$s:  tagfield 
7141 #. %6$s:  END 
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7145 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7146
7147 #. %1$s:  END 
7148 #. %2$s:  IF ( else ) 
7149 #. %3$s:  END 
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7153 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
7154
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid "&rsaquo; Course details for "
7158 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7159
7160 #. %1$s:  END 
7161 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7165 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7166
7167 #. %1$s:  END 
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7171 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
7172
7173 #. %1$s:  END 
7174 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7178 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
7179
7180 #. %1$s:  END 
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7182 #, fuzzy, c-format
7183 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7184 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7185
7186 #. %1$s:  itemtype 
7187 #. %2$s:  END 
7188 #. %3$s:  END 
7189 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7193 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7194
7195 #. %1$s:  subscriptionid 
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7199 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7200
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7204 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7205
7206 #. %1$s:  END 
7207 #. %2$s:  IF close_form 
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7211 msgstr "Çift Barkod"
7212
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7216 msgstr "Çift Barkod"
7217
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "&rsaquo; Edit "
7221 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7222
7223 #. %1$s:  END -
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7227 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7228
7229 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7233 msgstr "&rsaquo; %s"
7234
7235 #. %1$s:  END 
7236 #. %2$s:  ELSE 
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7240 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7241
7242 #. %1$s:  suggestionid 
7243 #. %2$s:  ELSE 
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7247 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7248
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "&rsaquo; Editor"
7252 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7253
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "&rsaquo; Error 400"
7257 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
7258
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "&rsaquo; Error 401"
7262 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
7263
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "&rsaquo; Error 402"
7267 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 402"
7268
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "&rsaquo; Error 403"
7272 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 403"
7273
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "&rsaquo; Error 404"
7277 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 404"
7278
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "&rsaquo; Error 405"
7282 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 405"
7283
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "&rsaquo; Error 500"
7287 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 500"
7288
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "&rsaquo; Files"
7292 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7293
7294 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7298 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7299
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7303 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7304
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7308 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
7309
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "&rsaquo; Images "
7313 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7314
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "&rsaquo; Images for "
7318 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7319
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "&rsaquo; Invoices"
7323 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7324
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7328 msgstr "Dolaşım Raporları "
7329
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "&rsaquo; Item details for "
7333 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7334
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "&rsaquo; Item search "
7338 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7339
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7343 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7344
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7348 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7349
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7353 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7354
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "&rsaquo; Label creator "
7358 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7359
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7363 msgstr "Materyal ekle "
7364
7365 #. %1$s:  IF ( total ) 
7366 #. %2$s:  total 
7367 #. %3$s:  ELSE 
7368 #. %4$s:  END 
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7372 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7373
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "&rsaquo; MARC export"
7377 msgstr "MARC Dışa Aktarımı"
7378
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7382 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7383
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7387 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7388
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7392 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7393
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7397 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7398
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "&rsaquo; Merging records"
7403 msgstr "Kaydı Sil"
7404
7405 #. %1$s:  spec 
7406 #. %2$s:  ELSE 
7407 #. %3$s:  END 
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7411 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7412
7413 #. %1$s:  itemtype 
7414 #. %2$s:  ELSE 
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7418 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7419
7420 #. %1$s:  ELSE 
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7424 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
7425
7426 #. %1$s:  searchfield 
7427 #. %2$s:  ELSE 
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7431 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7432
7433 #. %1$s:  ELSE 
7434 #. %2$s:  END 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7438 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
7439
7440 #. %1$s:  END 
7441 #. %2$s:  END 
7442 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7446 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yeni yazıcı "
7447
7448 #. %1$s:  ELSE 
7449 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7453 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
7454
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7458 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi"
7459
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7463 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7464
7465 #. %1$s:  fund_code 
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7469 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7470
7471 #. %1$s:  todaysdate 
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7475 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7476
7477 #. %1$s:  LoginBranchname 
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7481 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7482
7483 #. %1$s:  END 
7484 #. %2$s:  IF ( else ) 
7485 #. %3$s:  END 
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7487 #, fuzzy, c-format
7488 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7489 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
7490
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7494 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7495
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7499 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7500
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7504 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7505
7506 #. %1$s:  borrower.firstname 
7507 #. %2$s:  borrower.surname 
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7511 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
7512
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7516 msgstr "Takvim "
7517
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7521 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7522
7523 #. %1$s:  title |html 
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7527 msgstr "Ayır (Place hold)"
7528
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "&rsaquo; Plugins "
7532 msgstr "&rsaquo; %s "
7533
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7537 msgstr "Takvim "
7538
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7542 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
7543
7544 #. %1$s:  END 
7545 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7549 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Eklendi "
7550
7551 #. %1$s:  END 
7552 #. %2$s:  IF ( else ) 
7553 #. %3$s:  END 
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7557 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Silindi"
7558
7559 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7563 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7564
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7568 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
7569
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7571 #, fuzzy, c-format
7572 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7573 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
7574
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7578 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7579
7580 #. %1$s:  name 
7581 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7582 #. %3$s:  invoice 
7583 #. %4$s:  END 
7584 #. %5$s:  ordernumber 
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7588 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7589
7590 #. %1$s:  name 
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7594 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7595
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "&rsaquo; Renew"
7599 msgstr "&rsaquo; "
7600
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "&rsaquo; Reports"
7604 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
7605
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "&rsaquo; Reserve "
7609 msgstr "&rsaquo; %s "
7610
7611 #. %1$s:  ELSE 
7612 #. %2$s:  END 
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7616 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7617
7618 #. %1$s:  ELSE 
7619 #. %2$s:  END 
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7623 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
7624
7625 #. %1$s:  ELSE 
7626 #. %2$s:  END 
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7630 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7631
7632 #. %1$s:  ELSE 
7633 #. %2$s:  END 
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7635 #, fuzzy, c-format
7636 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7637 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7638
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7642 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7643
7644 #. %1$s:  ELSE 
7645 #. %2$s:  END 
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7649 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
7650
7651 #. %1$s:  ELSE 
7652 #. %2$s:  END 
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7656 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
7657
7658 #. %1$s:  ELSE 
7659 #. %2$s:  END 
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7663 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
7664
7665 #. %1$s:  ELSE 
7666 #. %2$s:  END 
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7670 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
7671
7672 #. %1$s:  ELSE 
7673 #. %2$s:  END 
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7677 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7678
7679 #. %1$s:  ELSE 
7680 #. %2$s:  END 
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7684 msgstr ""
7685 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7686
7687 #. %1$s:  ELSE 
7688 #. %2$s:  END 
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7692 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7693
7694 #. %1$s:  ELSE 
7695 #. %2$s:  END 
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7699 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
7700
7701 #. %1$s:  ELSE 
7702 #. %2$s:  END 
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7706 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7707
7708 #. %1$s:  ELSE 
7709 #. %2$s:  END 
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7713 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7714
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7716 #, fuzzy, c-format
7717 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7718 msgstr "Koleksiyon"
7719
7720 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7724 msgstr "&rsaquo; %s"
7725
7726 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7727 #. %2$s:  query_desc |html 
7728 #. %3$s:  END 
7729 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7730 #. %5$s:  limit_desc | html 
7731 #. %6$s:  END 
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7735 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
7736
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7740 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7741
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7745 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7746
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "&rsaquo; Search history "
7750 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7751
7752 #. %1$s:  END 
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7756 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
7757
7758 #. %1$s:  ELSE 
7759 #. %2$s:  END 
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7763 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7764
7765 #. %1$s:  ELSE 
7766 #. %2$s:  END 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7770 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7771
7772 #. %1$s:  ELSE 
7773 #. %2$s:  END 
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7777 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
7778
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7780 #, fuzzy, c-format
7781 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7782 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7783
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7785 #, fuzzy, c-format
7786 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7787 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
7788
7789 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7793 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7794
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7798 msgstr ""
7799 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
7800 "Collection) Bilgisi "
7801
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7805 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7806
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "&rsaquo; Serials "
7811 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
7812
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7816 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
7817
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7819 #, fuzzy, c-format
7820 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7821 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
7822
7823 #. %1$s:  surname 
7824 #. %2$s:  firstname 
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7828 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7829
7830 #. %1$s:  suggestionid 
7831 #. %2$s:  ELSE 
7832 #. %3$s:  END 
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7836 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
7837
7838 #. %1$s:  fund_code 
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7842 msgstr "&rsaquo; %s"
7843
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "&rsaquo; Statistics"
7847 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7848
7849 #. %1$s:  buildx 
7850 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7851 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7852 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7853 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7854 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7855 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7856 #. %8$s:  END 
7857 #. %9$s:  END 
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7859 #, c-format
7860 msgid ""
7861 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7862 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7863 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7864 msgstr ""
7865
7866 #. %1$s:  END 
7867 #. %2$s:  IF ( else ) 
7868 #. %3$s:  tagfield | html 
7869 #. %4$s:  END 
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7873 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
7874
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7878 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7879
7880 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7884 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
7885
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7889 msgstr "Abonelik geçmişi"
7890
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7894 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
7895
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "&rsaquo; System preferences"
7899 msgstr "Sistem Tercihleri"
7900
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "&rsaquo; Tags"
7904 msgstr "&rsaquo; %s"
7905
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7909 msgstr "Kasa kontrolü "
7910
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "&rsaquo; Tools"
7914 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
7915
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7919 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7920
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "&rsaquo; Transfers"
7924 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7925
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7929 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Şubenize aktarımlar"
7930
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7934 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7935
7936 #. %1$s:  booksellername 
7937 #. %2$s:  ELSE 
7938 #. %3$s:  END 
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7942 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7943
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7947 msgstr "Kaydı Sil"
7948
7949 #. %1$s:  name 
7950 #. %2$s:  ELSE 
7951 #. %3$s:  END 
7952 #. %4$s:  ELSE 
7953 #. %5$s:  name 
7954 #. %6$s:  END 
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7956 #, c-format
7957 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7963 msgstr "&rsaquo; Onayla "
7964
7965 #. %1$s:  ELSE 
7966 #. %2$s:  END 
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7970 msgstr ""
7971 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7972 "sırasına koy"
7973
7974 #. %1$s:  ELSE 
7975 #. %2$s:  END 
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7979 msgstr ""
7980 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7981 "sırasına koy"
7982
7983 #. %1$s:  IF ( status ) 
7984 #. %2$s:  ELSE 
7985 #. %3$s:  END 
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7989 msgstr ""
7990 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
7991 "Bekleyen Yorumlar"
7992
7993 #. %1$s:  END 
7994 #. %2$s:  IF ( else ) 
7995 #. %3$s:  END 
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7999 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8000
8001 #. %1$s: ~ END ~
8002 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8004 #, c-format
8005 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8022 #, c-format
8023 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8024 msgstr ""
8025
8026 #. %1$s:  END 
8027 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8028 #. %3$s:  END 
8029 #. %4$s:  IF ( else ) 
8030 #. %5$s:  END 
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8032 #, c-format
8033 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8034 msgstr ""
8035
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid ""
8039 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8040 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8041 "administrator about options)."
8042 msgstr ""
8043 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
8044 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
8045 "görüşünüz)."
8046
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8048 #, c-format
8049 msgid "'s "
8050 msgstr ""
8051
8052 #. %1$s:  borrower_branchname 
8053 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "'s home library (%s / %s )"
8057 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
8058
8059 #. For the first occurrence,
8060 #. %1$s:  rescardnumber 
8061 #. %2$s:  resbranchname 
8062 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "(%s) at %s since %s"
8067 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8068
8069 #. %1$s:  message.barcode 
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "(%s) for "
8073 msgstr "(%s) "
8074
8075 #. %1$s:  message.barcode 
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "(%s) from "
8079 msgstr "… ile başlayarak "
8080
8081 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8083 #, c-format
8084 msgid "(%s) has been on hold for "
8085 msgstr ""
8086
8087 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "(%s) has been waiting for "
8091 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8092
8093 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "(%s) is checked out to "
8097 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8098
8099 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8103 msgstr ""
8104 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8105 "mı?"
8106
8107 #. %1$s:  message.barcode 
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "(%s) to "
8111 msgstr "%s - %s "
8112
8113 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8114 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8115 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8116 #. %4$s:  END 
8117 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8118 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8119 #. %7$s:  END 
8120 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8124 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8125
8126 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8127 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8128 #. %3$s:  END 
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8132 msgstr "Ödünç alınmamış "
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8135 #, c-format
8136 msgid "(3.14)"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
8140 #, c-format
8141 msgid "(3.16)"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
8145 #, c-format
8146 msgid "(3.18)"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8150 #, c-format
8151 msgid "(3.20)"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8157 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8158
8159 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8160 #. %2$s:  ELSE 
8161 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8165 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8166
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "(Create label batch)"
8170 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8171
8172 #. INPUT
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8174 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8175 msgstr ""
8176
8177 #. INPUT
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8179 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8180 msgstr ""
8181
8182 #. INPUT
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8184 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8185 msgstr ""
8186
8187 #. INPUT
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8189 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8190 msgstr ""
8191
8192 #. %1$s:  budget_period_description 
8193 #. %2$s:  bookfund 
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "(Current: %s - %s)"
8197 msgstr "Para birimi"
8198
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "(Database) Documentation manager:"
8202 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8203
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8207 #, c-format
8208 msgid "(Error)"
8209 msgstr "(Hata)"
8210
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8214 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8215
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "(Filtered. "
8219 msgstr "Süzülen "
8220
8221 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8222 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8223 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8224 #. %4$s:  ELSE 
8225 #. %5$s:  END 
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid ""
8229 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8230 "date ranges as needed. )"
8231 msgstr ""
8232 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8233 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8234
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
8236 #, c-format
8237 msgid "(Indonesian)"
8238 msgstr "(Endonezya Dili)"
8239
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "(None)"
8244 msgstr "Hiç biri"
8245
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8247 #, c-format
8248 msgid ""
8249 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8250 msgstr ""
8251
8252 #. %1$s:  biblionumber 
8253 #. %2$s:  ELSE 
8254 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8258 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8259
8260 #. %1$s:  biblionumber 
8261 #. %2$s:  ELSE 
8262 #. %3$s:  END 
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8266 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8267
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "(Tax exc.)"
8271 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8272
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "(Tax inc.)"
8276 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8277
8278 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8282 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8283
8284 #. For the first occurrence,
8285 #. SCRIPT
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8287 #, fuzzy
8288 msgid "(Unknown)"
8289 msgstr "Bilinmeyen"
8290
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8294 msgstr ""
8295 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8296 "sütunlar |satırlar)"
8297
8298 #. %1$s:  cur_active 
8299 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8300 #. %3$s:  ELSE 
8301 #. %4$s:  END 
8302 #. %5$s:  END 
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8306 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8307
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8311 msgstr "Planlanan maliyet: "
8312
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "(checking)"
8318 msgstr "İade al"
8319
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8321 #, c-format
8322 msgid "(default if none is defined)"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
8327 #, c-format
8328 msgid "(deprecated). It will default to "
8329 msgstr ""
8330
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "(e.g., 5338644143)"
8334 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8335
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8339 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8340
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "(enter amount in numerals) "
8344 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8345
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "(exclusive) "
8350 msgstr "(dahil) "
8351
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "(fast cataloging)"
8356 msgstr "Kataloglama"
8357
8358 #. For the first occurrence,
8359 #. SCRIPT
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8362 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8367 #, c-format
8368 msgid "(full reindex required). "
8369 msgstr ""
8370
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8374 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8375
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid ""
8379 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8380 "authorized value list)"
8381 msgstr ""
8382 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8383 "listesi ile sınırlanır)"
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid ""
8388 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8389 "authorized value list) "
8390 msgstr ""
8391 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8392 "listesi ile sınırlanır)"
8393
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8398 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8399
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "(inclusive)"
8404 msgstr "(dahil) "
8405
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "(inclusive) "
8409 msgstr "(dahil) "
8410
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "(inclusive) to "
8415 msgstr "(dahil) "
8416
8417 #. For the first occurrence,
8418 #. %1$s:  innerloop1 
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8422 #, c-format
8423 msgid "(is %s)"
8424 msgstr "(%s)"
8425
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "(items.itemcallnumber) "
8429 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8430
8431 #. For the first occurrence,
8432 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8435 #, c-format
8436 msgid "(modified on %s)"
8437 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8438
8439 #. For the first occurrence,
8440 #. SCRIPT
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8442 msgid "(must be a number greater than 0)"
8443 msgstr ""
8444
8445 #. SCRIPT
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8447 #, fuzzy
8448 msgid "(never)"
8449 msgstr "Görüşler"
8450
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "(no library)"
8454 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8455
8456 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8457 #. %2$s:  relate.related_search 
8458 #. %3$s:  END 
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8462 msgstr "(ilgili aramalar:"
8463
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "(see online help)"
8467 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8468
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "(select a library) "
8472 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8473
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8477 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8478
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8482 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8483
8484 #. For the first occurrence,
8485 #. %1$s:  ELSE 
8486 #. %2$s:  END 
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid ") %s No basket group %s "
8491 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8492
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid ") is currently restricted."
8496 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8497
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid ") is not checked out to a patron."
8501 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8502
8503 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid ") now due on %s "
8507 msgstr ": İade tarihi %s "
8508
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid ") on "
8513 msgstr "%s - "
8514
8515 #. %1$s:  borrower.firstname 
8516 #. %2$s:  borrower.surname 
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid ") renewed for %s %s ( "
8520 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8521
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid ") you selected does not exist. "
8526 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8527
8528 #. %1$s:  END 
8529 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8530 #. %3$s:  branchname 
8531 #. %4$s:  name 
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8535 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8540 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8541
8542 #. %1$s:  END 
8543 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8544 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8545 #. %4$s:  END 
8546 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8547 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8548 #. %7$s:  ELSE 
8549 #. %8$s:  END 
8550 #. %9$s:  END 
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid ""
8554 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8555 msgstr "Ödünç alınmamış"
8556
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8558 #, c-format
8559 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8563 #, c-format
8564 msgid ", Cyprus"
8565 msgstr ", Kıbrıs"
8566
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8568 #, c-format
8569 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8570 msgstr ""
8571 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8572 "zenginleştirmeler)"
8573
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8575 #, c-format
8576 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8577 msgstr ""
8578 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8579
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid ""
8583 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8584 "sponsorship)"
8585 msgstr ""
8586 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8587 "Yayınlar desteği)"
8588
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8590 #, c-format
8591 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8592 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8593
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8595 #, c-format
8596 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8597 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8598
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8600 #, c-format
8601 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8602 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8603
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8605 #, c-format
8606 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8607 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8608
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8612 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8613
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid ", Please transfer this item. "
8617 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
8621 #, c-format
8622 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8623 msgstr ""
8624
8625 #. SCRIPT
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8627 #, fuzzy
8628 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8629 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8630
8631 #. SCRIPT
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8633 #, fuzzy
8634 msgid "- Budget code cannot be blank"
8635 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8636
8637 #. SCRIPT
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8639 #, fuzzy
8640 msgid "- Budget name cannot be blank"
8641 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8642
8643 #. SCRIPT
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8645 #, fuzzy
8646 msgid "- Budget parent is current budget"
8647 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8648
8649 #. SCRIPT
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8651 #, fuzzy
8652 msgid "- End date missing or invalid."
8653 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
8654
8655 #. For the first occurrence,
8656 #. SCRIPT
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8659 #, fuzzy
8660 msgid "- First publication date is not defined"
8661 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8662
8663 #. For the first occurrence,
8664 #. SCRIPT
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8667 #, fuzzy
8668 msgid "- Frequency is not defined"
8669 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8670
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8672 #, c-format
8673 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8674 msgstr ""
8675
8676 #. SCRIPT
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8678 #, fuzzy
8679 msgid "- Name missing"
8680 msgstr "eksik değer"
8681
8682 #. SCRIPT
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8684 #, fuzzy
8685 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8686 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8687
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "- None -"
8691 msgstr "%s - "
8692
8693 #. SCRIPT
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8695 #, fuzzy
8696 msgid "- Please select an item to place a hold"
8697 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8698
8699 #. SCRIPT
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8701 #, fuzzy
8702 msgid "- Start date missing or invalid."
8703 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8704
8705 #. SCRIPT
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8707 #, fuzzy
8708 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8709 msgstr ""
8710 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8711 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8712
8713 #. SCRIPT
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8715 #, fuzzy
8716 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8717 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8718
8719 #. SCRIPT
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8721 msgid ""
8722 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8723 "- and _"
8724 msgstr ""
8725
8726 #. SCRIPT
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8728 #, fuzzy
8729 msgid "- category type missing"
8730 msgstr "Materyal türü eksik"
8731
8732 #. SCRIPT
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8734 #, fuzzy
8735 msgid "- categorycode missing"
8736 msgstr "Çerçeve kodu eksik"
8737
8738 #. SCRIPT
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8740 #, fuzzy
8741 msgid "- description missing"
8742 msgstr "Tanım eksik"
8743
8744 #. SCRIPT
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8746 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8747 msgstr ""
8748
8749 #. SCRIPT
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8751 #, fuzzy
8752 msgid "- upperagelimit is not a number"
8753 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
8754
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8757 #, c-format
8758 msgid "-- All --"
8759 msgstr "-- Tümü --"
8760
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "-- Choose -- "
8764 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8765
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "-- Choose One --"
8769 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8770
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "-- Choose a reason -- "
8774 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8775
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8777 #, fuzzy, c-format
8778 msgid "-- Choose a status --"
8779 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8780
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8783 #, fuzzy, c-format
8784 msgid "-- Choose format --"
8785 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8786
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "-- none -- "
8790 msgstr "-- hiçbiri -- "
8791
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8794 #, c-format
8795 msgid "-- please choose --"
8796 msgstr "-- lütfen seçin --"
8797
8798 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid ". %s Checkouts are "
8802 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
8803
8804 #. For the first occurrence,
8805 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8810 #, c-format
8811 msgid ". %sPlease "
8812 msgstr ""
8813
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8816 #, c-format
8817 msgid ". Deletion is not possible."
8818 msgstr ". Silinemez."
8819
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid ". Deletion not possible "
8823 msgstr ". Silinemez"
8824
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8826 #, c-format
8827 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8828 msgstr ""
8829
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8831 #, c-format
8832 msgid ""
8833 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8834 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8835 msgstr ""
8836
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8838 #, c-format
8839 msgid ""
8840 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8841 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8842 msgstr ""
8843
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8845 #, c-format
8846 msgid ""
8847 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8848 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8849 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8850 msgstr ""
8851
8852 #. %1$s:  minPasswordLength 
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8854 #, c-format
8855 msgid ". Password must be at least %s characters."
8856 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8857
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid ". Please re-enter the new password."
8861 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8862
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8865 #, c-format
8866 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8867 msgstr ""
8868
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid ". See highlighted items "
8872 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
8873
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid ". Some database servers require "
8877 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
8878
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8880 #, c-format
8881 msgid ". That will modify "
8882 msgstr ""
8883
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8885 #, c-format
8886 msgid ""
8887 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8888 "like a date string. "
8889 msgstr ""
8890
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid ". User "
8894 msgstr ". Kullanıcı "
8895
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8897 #, fuzzy, c-format
8898 msgid ". You can try a different search or "
8899 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
8900
8901 #. For the first occurrence,
8902 #. %1$s:  ELSE 
8903 #. %2$s:  END 
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8908 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8909
8910 #. %1$s:  ELSE 
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8914 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8915
8916 #. %1$s:  ELSE 
8917 #. %2$s:  END 
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8919 #, fuzzy, c-format
8920 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8921 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8922
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "... or..."
8926 msgstr "...veya..."
8927
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "...and: "
8931 msgstr "...ve: "
8932
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "...to "
8936 msgstr "...veya... "
8937
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
8939 #, c-format
8940 msgid "0 Checkouts"
8941 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
8942
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8945 #, c-format
8946 msgid "0 Holds"
8947 msgstr "0 Ayırtılanlar"
8948
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8951 #, c-format
8952 msgid "0 to disable"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8956 #, c-format
8957 msgid "0%%"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8961 #, c-format
8962 msgid "000 "
8963 msgstr ""
8964
8965 #. SPAN
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8979 msgid "0000-00-00"
8980 msgstr ""
8981
8982 #. META http-equiv=Refresh
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8984 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8985 msgstr ""
8986
8987 #. META http-equiv=Refresh
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
8989 #, fuzzy
8990 msgid "0; url=booksellers.pl"
8991 msgstr "Kitapçı"
8992
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "1/2"
8996 msgstr "1/8"
8997
8998 #. META http-equiv=refresh
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9000 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9001 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9002
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9004 #, c-format
9005 msgid "127.0.0.1"
9006 msgstr "127.0.0.1"
9007
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "1st"
9011 msgstr "pastel"
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9016 #, c-format
9017 msgid "5"
9018 msgstr ""
9019
9020 #. SPAN
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9022 msgid "9999-99-99"
9023 msgstr ""
9024
9025 #. %1$s:  ELSE 
9026 #. %2$s:  END 
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid ": %sa list:%s"
9030 msgstr "bir listeye"
9031
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9035 #, c-format
9036 msgid ": Barcode must be unique."
9037 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9038
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid ": The items do not belong to your library."
9042 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9043
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9047 #, c-format
9048 msgid ""
9049 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9050 "inserted."
9051 msgstr ""
9052
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9056 #, c-format
9057 msgid ": item has a waiting hold."
9058 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9059
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid ": item has linked "
9063 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9064
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9068 #, c-format
9069 msgid ": item is checked out."
9070 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9071
9072 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9073 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
9074 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
9075 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9076 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9077 #. %6$s:  END 
9078 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9080 #, c-format
9081 msgid ""
9082 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9083 "by your browser.] "
9084 msgstr ""
9085
9086 #. INPUT type=button name=back
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9091 #, fuzzy
9092 msgid "<< Back"
9093 msgstr "Geri"
9094
9095 #. INPUT type=button name=delete
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9097 msgid "<< Delete"
9098 msgstr "<< Sil"
9099
9100 #. INPUT type=button
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9103 #, fuzzy
9104 msgid "<< Previous"
9105 msgstr "Önceki"
9106
9107 #. SCRIPT
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9109 #, fuzzy
9110 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9111 msgstr "%s açılamadı."
9112
9113 #. SCRIPT
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9115 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9116 msgstr ""
9117
9118 #. SCRIPT
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9120 #, fuzzy
9121 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9122 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
9123
9124 #. SCRIPT
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9126 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9127 msgstr ""
9128
9129 #. SCRIPT
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9131 #, fuzzy
9132 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9133 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9134
9135 #. SCRIPT
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9137 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9138 msgstr ""
9139
9140 #. SCRIPT
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9142 #, fuzzy
9143 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9144 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9145
9146 #. SCRIPT
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9148 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "A pattern with this name already exists."
9154 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9155
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9157 #, c-format
9158 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9159 msgstr ""
9160
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
9162 #, c-format
9163 msgid "A. Sassmannshausen"
9164 msgstr ""
9165
9166 #. SCRIPT
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9168 #, fuzzy
9169 msgid "AJAX error (%s alert)"
9170 msgstr "Veri hatası"
9171
9172 #. SCRIPT
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9174 #, fuzzy
9175 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9176 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9177
9178 #. SCRIPT
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9180 #, fuzzy
9181 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9182 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9183
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9185 #, c-format
9186 msgid "ALL items fields MUST :"
9187 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9188
9189 #. SCRIPT
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9191 msgid "AM"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9196 #, fuzzy, c-format
9197 msgid "AND"
9198 msgstr "Tümü "
9199
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9201 #, c-format
9202 msgid "AUSMARC"
9203 msgstr "AUSMARC"
9204
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "Aaron Wells"
9208 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9209
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
9211 #, c-format
9212 msgid "Abby Robertson"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9218 #, c-format
9219 msgid "About Koha"
9220 msgstr "Koha Hakkında"
9221
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "Abstracts / Summaries"
9225 msgstr "Özler/Özetler"
9226
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9233 #, c-format
9234 msgid "Accepted"
9235 msgstr "Onaylandı"
9236
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9240 #, c-format
9241 msgid "Accepted by"
9242 msgstr "Onaylayan"
9243
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9245 #, fuzzy, c-format
9246 msgid "Accepted by:"
9247 msgstr "Onaylayan"
9248
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid "Accepted date from:"
9252 msgstr "Onaylandı"
9253
9254 #. %1$s:  message.amount 
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9256 #, c-format
9257 msgid "Accepted payment (%s) from "
9258 msgstr ""
9259
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "Access this report from the: "
9263 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9264
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9266 #, c-format
9267 msgid "Access to all librarian functions"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "Accession date (inclusive): "
9273 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9274
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "Accession date:"
9278 msgstr "Giriş Tarihi:"
9279
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9285 #, c-format
9286 msgid "Account"
9287 msgstr "Hesap"
9288
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid "Account fines and payments"
9292 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9293
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9295 #, fuzzy, c-format
9296 msgid "Account management fee"
9297 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9298
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9300 #, c-format
9301 msgid ""
9302 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9303 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9304 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9305 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9306 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9307 msgstr ""
9308
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9311 #, fuzzy, c-format
9312 msgid "Account number: "
9313 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9314
9315 #. %1$s:  firstname 
9316 #. %2$s:  surname 
9317 #. %3$s:  cardnumber 
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9319 #, fuzzy, c-format
9320 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9321 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9322
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "Account type"
9328 msgstr "Hesap Türü"
9329
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9333 #, c-format
9334 msgid "Accounting details"
9335 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9336
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "Acquisition"
9344 msgstr "Sağlama"
9345
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9349 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9350
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9353 #, fuzzy, c-format
9354 msgid "Acquisition date"
9355 msgstr "Giriş Tarihi"
9356
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9360 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9361
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9366 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9367
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9372 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9373
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "Acquisition details"
9378 msgstr "Giriş Tarihi"
9379
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "Acquisition information"
9385 msgstr "Abonelik bilgisi"
9386
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "Acquisition parameters"
9391 msgstr "Ek parametreler"
9392
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "Acquisition tables"
9396 msgstr "Giriş Tarihi"
9397
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9430 #, c-format
9431 msgid "Acquisitions"
9432 msgstr "Sağlama"
9433
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9436 #, c-format
9437 msgid "Acquisitions statistics"
9438 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9439
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9441 #, fuzzy, c-format
9442 msgid "Acquisitions statistics "
9443 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9444
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9455 #, c-format
9456 msgid "Action"
9457 msgstr "Eylem"
9458
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "Action if matching record found:"
9463 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9464
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "Action if matching record found: "
9468 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9469
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid "Action if no match found:"
9474 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9475
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "Action if no match is found: "
9479 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9480
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9499 #, c-format
9500 msgid "Actions"
9501 msgstr "Eylemler"
9502
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "Actions "
9513 msgstr "Eylemler "
9514
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "Actions for this template"
9518 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9519
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9521 #, fuzzy, c-format
9522 msgid "Actions:"
9523 msgstr "Eylemler"
9524
9525 #. SCRIPT
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9527 #, fuzzy
9528 msgid "Activate filters"
9529 msgstr "Alanı Temizle"
9530
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "Activate sync: "
9535 msgstr "Etkin: "
9536
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9542 #, c-format
9543 msgid "Active"
9544 msgstr "Etkin"
9545
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "Active budgets"
9549 msgstr "Bütçeler"
9550
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "Active: "
9554 msgstr "Etkin: "
9555
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9557 #, c-format
9558 msgid "Actual cost"
9559 msgstr "Gerçek maliyet"
9560
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "Actual cost tax exc."
9564 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9565
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "Actual cost tax inc."
9569 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9570
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9572 #, c-format
9573 msgid "Actual cost:"
9574 msgstr "Gerçek maliyet:"
9575
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid "Actual cost: "
9580 msgstr "Gerçek maliyet: "
9581
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
9583 #, c-format
9584 msgid "Adam Thick"
9585 msgstr "Adam Thick"
9586
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9601 #, c-format
9602 msgid "Add"
9603 msgstr "Ekle"
9604
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "Add "
9608 msgstr "Alan kodu ekle "
9609
9610 #. %1$s:  total 
9611 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "Add %s items to %s"
9615 msgstr "Materyal ekle"
9616
9617 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Add & duplicate"
9621 msgstr "Çift Kopya"
9622
9623 #. %1$s:  booksellername 
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "Add a basket to %s"
9627 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9628
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9630 #, fuzzy, c-format
9631 msgid "Add a contract"
9632 msgstr "İrtibat"
9633
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9635 #, fuzzy, c-format
9636 msgid "Add a mapping"
9637 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9638
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9640 #, fuzzy, c-format
9641 msgid "Add a message for:"
9642 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9643
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "Add a new OAI set"
9647 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9648
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "Add a new action"
9652 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9653
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "Add a new field"
9657 msgstr "Diğer alanı ekle"
9658
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9660 #, fuzzy, c-format
9661 msgid "Add a new group"
9662 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9663
9664 #. For the first occurrence,
9665 #. SCRIPT
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Add a new message"
9670 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9671
9672 #. SCRIPT
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Add a new upload"
9676 msgstr "Diğer alanı ekle"
9677
9678 #. INPUT type=submit
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9680 #, fuzzy
9681 msgid "Add action"
9682 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9683
9684 #. A
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Add an attribute"
9688 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9689
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9691 #, fuzzy, c-format
9692 msgid "Add an item"
9693 msgstr "Materyal ekle "
9694
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9696 #, fuzzy, c-format
9697 msgid "Add an item to "
9698 msgstr "Materyal ekle "
9699
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9701 #, c-format
9702 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9703 msgstr ""
9704
9705 #. INPUT type=button
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Add another condition"
9709 msgstr "Diğer alanı ekle"
9710
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "Add another contact"
9714 msgstr "Diğer alanı ekle"
9715
9716 #. A
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9718 msgid "Add another field"
9719 msgstr "Diğer alanı ekle"
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "Add basket group for "
9724 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9727 #, c-format
9728 msgid "Add biblio"
9729 msgstr "Künye ekle"
9730
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "Add budget"
9735 msgstr "Bütçe ekle"
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9740 msgstr "Barkod: "
9741
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9745 msgstr "Üyenumarası: "
9746
9747 #. INPUT type=button
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9749 msgid "Add checked"
9750 msgstr "İşaretliyi ekle"
9751
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9753 #, c-format
9754 msgid "Add child"
9755 msgstr "Çocuk ekle"
9756
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "Add child fund"
9760 msgstr "Ödenek Ekleme"
9761
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9763 #, c-format
9764 msgid "Add classification source"
9765 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9766
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid "Add course reserves"
9770 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
9771
9772 #. INPUT type=submit name=add
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9774 #, fuzzy
9775 msgid "Add credit"
9776 msgstr "Alacak ekle"
9777
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "Add description"
9781 msgstr "Tanım"
9782
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid "Add field"
9786 msgstr "Diğer alanı ekle"
9787
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9789 #, c-format
9790 msgid "Add filing rule"
9791 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9792
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid "Add fund"
9796 msgstr "Ödenek Ekleme"
9797
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "Add internal note"
9802 msgstr "Intranet:"
9803
9804 #. For the first occurrence,
9805 #. SCRIPT
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9808 #, fuzzy
9809 msgid "Add item"
9810 msgstr "Materyal ekle"
9811
9812 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "Add item %s"
9816 msgstr "Materyal ekle"
9817
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid "Add item type"
9821 msgstr "Materyal türü ekle"
9822
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9824 #, fuzzy, c-format
9825 msgid "Add item(s)"
9826 msgstr "Materyal ekle"
9827
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9829 #, c-format
9830 msgid ""
9831 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9832 "via patron search."
9833 msgstr ""
9834
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9836 #, c-format
9837 msgid ""
9838 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9839 msgstr ""
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid "Add items: scan barcode"
9844 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9845
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "Add manual restriction"
9852 msgstr "Tanım"
9853
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid "Add match check"
9860 msgstr "İşaretliyi ekle"
9861
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "Add match point"
9868 msgstr "Otorite ekle"
9869
9870 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9872 #, fuzzy
9873 msgid "Add multiple items"
9874 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
9875
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "Add new alert"
9879 msgstr "Koleksiyon: "
9880
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "Add new collection"
9884 msgstr "Koleksiyon: "
9885
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "Add new definition"
9893 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
9894
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "Add new group"
9898 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9899
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9901 #, c-format
9902 msgid "Add new holiday"
9903 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
9904
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9906 #, fuzzy, c-format
9907 msgid "Add offline circulations to queue"
9908 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
9909
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "Add or modify patrons"
9913 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9914
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9917 #, fuzzy, c-format
9918 msgid "Add or remove items"
9919 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
9920
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9922 #, c-format
9923 msgid "Add order"
9924 msgstr "Sipariş ekle"
9925
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9927 #, fuzzy, c-format
9928 msgid "Add order to basket"
9929 msgstr "sepet"
9930
9931 #. SCRIPT
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9933 #, fuzzy
9934 msgid "Add order to basket %s"
9935 msgstr "sepet"
9936
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "Add orders"
9940 msgstr "Sipariş ekle"
9941
9942 #. %1$s:  comments 
9943 #. %2$s:  file_name 
9944 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9946 #, c-format
9947 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9948 msgstr ""
9949
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9951 #, c-format
9952 msgid "Add patron attribute type"
9953 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9954
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9956 #, fuzzy, c-format
9957 msgid "Add patron(s)"
9958 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9959
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "Add patrons"
9964 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9965
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid "Add patrons "
9969 msgstr "Kullanıcılar Ekle "
9970
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid "Add quote"
9974 msgstr "Uyarı ekle"
9975
9976 #. INPUT type=button
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9978 msgid "Add recipients"
9979 msgstr "Alıcılar"
9980
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9982 #, c-format
9983 msgid "Add record matching rule"
9984 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
9985
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9987 #, fuzzy, c-format
9988 msgid "Add reserves"
9989 msgstr "Sipariş ekle"
9990
9991 #. INPUT type=submit
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Add restriction"
9995 msgstr "Tanım"
9996
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "Add selected patrons to:"
10000 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10001
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "Add subscription fields"
10005 msgstr "Abonelik kimliği"
10006
10007 #. INPUT type=submit
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Add this field"
10011 msgstr "Diğer alanı ekle"
10012
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10014 #, fuzzy, c-format
10015 msgid "Add to "
10016 msgstr "Alan kodu ekle "
10017
10018 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "Add to %s"
10022 msgstr "Alan kodu ekle"
10023
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10026 #, c-format
10027 msgid "Add to a list"
10028 msgstr "Listə əlavə edin"
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10031 #, c-format
10032 msgid "Add to a new list:"
10033 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10034
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "Add to basket"
10039 msgstr "sepet"
10040
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "Add to cart"
10044 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10045
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "Add to list"
10049 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10050
10051 #. INPUT type=submit
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10053 #, fuzzy
10054 msgid "Add to offline circulation queue"
10055 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10056
10057 #. For the first occurrence,
10058 #. SCRIPT
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Add to:"
10063 msgstr "Alan kodu ekle"
10064
10065 #. INPUT type=button
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10068 #, fuzzy
10069 msgid "Add user"
10070 msgstr "Sipariş ekle"
10071
10072 #. INPUT type=button
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10074 #, fuzzy
10075 msgid "Add users"
10076 msgstr "Sipariş ekle"
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10079 #, c-format
10080 msgid "Add vendor"
10081 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10082
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10085 #, fuzzy, c-format
10086 msgid "Add vendor note"
10087 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10088
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10090 #, c-format
10091 msgid "Add, edit and delete courses"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10095 #, c-format
10096 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "Add/Edit items"
10102 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid "Add/Update"
10107 msgstr "Güncelle"
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10110 #, fuzzy, c-format
10111 msgid "Added "
10112 msgstr "Ekle"
10113
10114 #. %1$s:  added_source 
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10116 #, c-format
10117 msgid "Added classification source %s"
10118 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10119
10120 #. %1$s:  added_rule 
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10122 #, c-format
10123 msgid "Added filing rule %s"
10124 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10125
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "Added on or after date: "
10129 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10132 #, fuzzy, c-format
10133 msgid "Added on or before date: "
10134 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10135
10136 #. %1$s:  added_attribute_type 
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10138 #, c-format
10139 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10140 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
10141
10142 #. %1$s:  added_matching_rule 
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10144 #, c-format
10145 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10146 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
10147
10148 #. SCRIPT
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10150 #, fuzzy
10151 msgid "Added."
10152 msgstr "Ekle"
10153
10154 #. %1$s:  authtypetext 
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10156 #, c-format
10157 msgid "Adding authority %s"
10158 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "Additional SRU options: "
10163 msgstr "Ek Yazarlar:"
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10167 #, c-format
10168 msgid "Additional attributes and identifiers"
10169 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10170
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Additional authors:"
10174 msgstr "Ek Yazarlar:"
10175
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10177 #, c-format
10178 msgid "Additional content types"
10179 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10180
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Additional fields"
10184 msgstr "Alt alanları düzenle"
10185
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "Additional fields for subscriptions"
10189 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "Additional fields:"
10194 msgstr "Alt alanları düzenle"
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10198 #, c-format
10199 msgid "Additional parameters"
10200 msgstr "Ek parametreler"
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "Additional subfields (XML)"
10205 msgstr "Alt alanları düzenle"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "Additional thanks to..."
10210 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10211
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "Additional tools"
10216 msgstr "Ek Yazarlar:"
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid "Additional values for manual invoice types"
10221 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
10230 #, c-format
10231 msgid "Address"
10232 msgstr "Adres"
10233
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10236 #, fuzzy, c-format
10237 msgid "Address 2"
10238 msgstr "Adres 2: "
10239
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "Address 2: "
10244 msgstr "Adres 2: "
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10248 #, c-format
10249 msgid "Address in question"
10250 msgstr "Sorudaki adresler"
10251
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Address line 1: "
10255 msgstr "Adres satırı 1: "
10256
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "Address line 2: "
10260 msgstr "Adres satırı 2: "
10261
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10263 #, fuzzy, c-format
10264 msgid "Address line 3: "
10265 msgstr "Adres satırı 3 "
10266
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
10268 #, c-format
10269 msgid "Address:"
10270 msgstr "Adres:"
10271
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Address: "
10277 msgstr "Adres: "
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10320 #, c-format
10321 msgid "Administration"
10322 msgstr "Yönetim"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10327 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10328
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid "Administration tables"
10332 msgstr "Yönetim"
10333
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10335 #, c-format
10336 msgid "Adolescent"
10337 msgstr "Genç"
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
10340 #, c-format
10341 msgid "Adrien Saurat"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10347 #, c-format
10348 msgid "Adult"
10349 msgstr "Yetişkin"
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Advanced &raquo;"
10354 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10355
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Advanced constraints"
10359 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10360
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10362 #, c-format
10363 msgid "Advanced constraints:"
10364 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10365
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Advanced editor"
10369 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10370
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "Advanced prediction pattern"
10374 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
10375
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "Advanced search"
10384 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10385
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "After"
10390 msgstr "Süz"
10391
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10393 #, c-format
10394 msgid "Age required"
10395 msgstr "Yaş gerekli"
10396
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10399 #, fuzzy, c-format
10400 msgid "Age required: "
10401 msgstr "Yaş sınırı: "
10402
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "Age restricted"
10406 msgstr "Sınırlandırıldı:"
10407
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "Age restriction"
10411 msgstr "talimat"
10412
10413 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "Age restriction %s."
10417 msgstr "talimat"
10418
10419 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10420 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10421 #. %3$s:  END 
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10423 #, fuzzy, c-format
10424 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10425 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
10426
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
10428 #, c-format
10429 msgid "Al Banks"
10430 msgstr "Al Banks"
10431
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
10433 #, c-format
10434 msgid "Alan Millar"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
10438 #, c-format
10439 msgid "Albany Senior High School"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
10443 #, c-format
10444 msgid "Albert Oller"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10448 #, c-format
10449 msgid "Aleisha Amohia"
10450 msgstr ""
10451
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
10453 #, c-format
10454 msgid "Aleksa Vujicic"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10459 #, c-format
10460 msgid "Alert"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "Alert subscribers for "
10466 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10469 #, c-format
10470 msgid "Alerts "
10471 msgstr ""
10472
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
10474 #, c-format
10475 msgid "Alex Arnaud"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
10479 #, c-format
10480 msgid "Alexandra Horsman"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10526 #, c-format
10527 msgid "All"
10528 msgstr "Tümü"
10529
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10533 #, fuzzy, c-format
10534 msgid "All authority types"
10535 msgstr "Otorite Türleri"
10536
10537 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10538 #. %2$s:  branchname 
10539 #. %3$s:  END 
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "All available funds%s for %s%s"
10543 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10544
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid "All branches"
10550 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10551
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "All budgets"
10555 msgstr "Bütçe ekle"
10556
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "All collection codes"
10560 msgstr "c- Koleksiyon"
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "All dates"
10565 msgstr "%pBütün tarixlər"
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10568 #, c-format
10569 msgid "All dependencies installed."
10570 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid "All done!"
10575 msgstr "İzin verilen"
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "All funds"
10581 msgstr "Ödenek Ekleme"
10582
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
10584 #, c-format
10585 msgid "All images come from "
10586 msgstr ""
10587
10588 #. SCRIPT
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10590 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10594 #, c-format
10595 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10596 msgstr ""
10597 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10598
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10601 #, c-format
10602 msgid "All item types"
10603 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10604
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10617 #, c-format
10618 msgid "All libraries"
10619 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "All locations"
10624 msgstr "Tüm alanlar"
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10627 #, c-format
10628 msgid ""
10629 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10630 msgstr ""
10631
10632 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10634 #, c-format
10635 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10636 msgstr ""
10637 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10638 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10639
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10641 #, c-format
10642 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10643 msgstr ""
10644
10645 #. SCRIPT
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10647 #, fuzzy
10648 msgid "All selected"
10649 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10650
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "All shelving locations"
10654 msgstr "Raflama yeri:"
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "All statuses"
10659 msgstr "%pBütün tarixlər"
10660
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "All tags"
10664 msgstr "Etiketler"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "All vendors"
10669 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
10672 #, c-format
10673 msgid "Allen Reinmeyer"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10682 #, fuzzy, c-format
10683 msgid "Allow"
10684 msgstr "Tümü"
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10687 #, fuzzy, c-format
10688 msgid "Allow access to the reports module"
10689 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
10690
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "Allow password: "
10694 msgstr "Şifreye izin ver: "
10695
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10697 #, c-format
10698 msgid "Allow public downloads:"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10702 #, c-format
10703 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "Allow transfer?"
10709 msgstr "Transfer tarihi"
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10712 #, c-format
10713 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "Already received"
10719 msgstr "Alındığı Tarih"
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Already validated discharges"
10724 msgstr "Generate Next"
10725
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10729 #, c-format
10730 msgid "Alternate address"
10731 msgstr "Alternatif adrese geç"
10732
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "Alternate address: Address"
10737 msgstr "Alternatif adrese geç"
10738
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10741 #, fuzzy, c-format
10742 msgid "Alternate address: Address 2"
10743 msgstr "Alternatif adrese geç"
10744
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "Alternate address: City"
10749 msgstr "Alternatif adrese geç"
10750
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "Alternate address: Contact note"
10754 msgstr "Alternatif adrese geç"
10755
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10757 #, fuzzy, c-format
10758 msgid "Alternate address: Country"
10759 msgstr "Alternatif adrese geç"
10760
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "Alternate address: Email"
10765 msgstr "Alternatif adrese geç"
10766
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "Alternate address: Phone"
10771 msgstr "Alternatif adrese geç"
10772
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid "Alternate address: State"
10777 msgstr "Alternatif adrese geç"
10778
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "Alternate address: Street number"
10783 msgstr "Alternatif adrese geç"
10784
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "Alternate address: Street type"
10789 msgstr "Alternatif adrese geç"
10790
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10793 #, fuzzy, c-format
10794 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10795 msgstr "Alternatif adrese geç"
10796
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10799 #, fuzzy, c-format
10800 msgid "Alternate contact"
10801 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10802
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "Alternate contact: Address"
10807 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "Alternate contact: Address 2"
10813 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "Alternate contact: City"
10819 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10820
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "Alternate contact: Country"
10825 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10829 #, fuzzy, c-format
10830 msgid "Alternate contact: First name"
10831 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10832
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "Alternate contact: Note"
10836 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10837
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10840 #, fuzzy, c-format
10841 msgid "Alternate contact: Phone"
10842 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10843
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "Alternate contact: State"
10848 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "Alternate contact: Surname"
10854 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Alternate contact: Title"
10859 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "Alternate contact: Zip code"
10864 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10869 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Alternative contact"
10874 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "Alternative phone: "
10880 msgstr "Alternatif telefon: "
10881
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10883 #, c-format
10884 msgid "Always show checkouts immediately"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
10888 #, c-format
10889 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10890 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
10891
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
10894 #, c-format
10895 msgid "Amit Gupta"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10910 #, c-format
10911 msgid "Amount"
10912 msgstr "Miktar"
10913
10914 #. SCRIPT
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10916 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10923 #, fuzzy, c-format
10924 msgid "Amount outstanding"
10925 msgstr "Ödenmemiş miktar"
10926
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Amount: "
10932 msgstr "Miktar: "
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid ""
10938 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10939 "purposes"
10940 msgstr ""
10941 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
10942 "onaylanmış bir değerdir"
10943
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid ""
10948 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10949 msgstr ""
10950 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
10951 "bir değerdir"
10952
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10960 #, fuzzy, c-format
10961 msgid "An error has occurred!"
10962 msgstr "Bir hata oluştu!"
10963
10964 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "An error has occurred. %s "
10968 msgstr "Bir hata oluştu!"
10969
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10973 msgstr "Bir hata oluştu!"
10974
10975 #. SCRIPT
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10977 msgid "An error occurred on deleting this image"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
10981 #, c-format
10982 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
10983 msgstr ""
10984
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid ""
10988 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
10989 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10990
10991 #. %1$s:  shelfname 
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
10995 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10996
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
10998 #, c-format
10999 msgid ""
11000 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
11001 msgstr ""
11002
11003 #. %1$s:  errstr 
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11005 #, fuzzy, c-format
11006 msgid ""
11007 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11008 "the error log for details. "
11009 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11010
11011 #. %1$s:  op 
11012 #. %2$s:  label_element 
11013 #. %3$s:  element_id 
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid ""
11017 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11018 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11019 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11020
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11024 msgstr ""
11025 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
11026 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "An unknown error has occurred."
11031 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "Analytics"
11036 msgstr "anaglifik"
11037
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid "Analyze items"
11041 msgstr " Yalnızca <a1>"
11042
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
11044 #, c-format
11045 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
11049 #, c-format
11050 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11051 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11052
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Andrew Chilton"
11056 msgstr "Andrew Hooper"
11057
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "Andrew Elwell"
11061 msgstr "Andrew Hooper"
11062
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
11064 #, c-format
11065 msgid "Andrew Hooper"
11066 msgstr "Andrew Hooper"
11067
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid "Andrew Moore"
11071 msgstr "Andrew Hooper"
11072
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "Anonymize checkout history"
11076 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
11077
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11079 #, fuzzy, c-format
11080 msgid "Another pattern with this name already exists."
11081 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11082
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
11084 #, c-format
11085 msgid "Antoine Farnault"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:169
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
11108 #, c-format
11109 msgid "Any"
11110 msgstr "Herhangi bir"
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11114 #, c-format
11115 msgid "Any Category code"
11116 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11119 #, c-format
11120 msgid "Any audience"
11121 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11122
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "Any category code"
11127 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11128
11129 #. For the first occurrence,
11130 #. SCRIPT
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11133 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11137 #, c-format
11138 msgid "Any content"
11139 msgstr "Herhangi bir içerik"
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11142 #, c-format
11143 msgid "Any format"
11144 msgstr "Herhangi bir format"
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11149 #, c-format
11150 msgid "Any item type"
11151 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11152
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "Any library"
11159 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11160
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11162 #, c-format
11163 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
11168 #, fuzzy, c-format
11169 msgid "Any phrase"
11170 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11171
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11173 #, c-format
11174 msgid "Any status except cancelled"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "Any vendor"
11180 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11181
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11183 #, c-format
11184 msgid "Any word"
11185 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11186
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11188 #, c-format
11189 msgid "Any: "
11190 msgstr ""
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11193 #, fuzzy, c-format
11194 msgid "Anywhere: "
11195 msgstr "Herhangi bir yerde "
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
11198 #, c-format
11199 msgid "Apache License v2.0"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Apache version: "
11205 msgstr "Apache sürümü: "
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "Appear in position: "
11210 msgstr "Doğru konumda görünme "
11211
11212 #. %1$s:  num_with_matches 
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11216 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11217
11218 #. INPUT type=submit
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11220 #, fuzzy
11221 msgid "Apply different matching rules"
11222 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11223
11224 #. INPUT type=submit
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11226 #, fuzzy
11227 msgid "Apply directly"
11228 msgstr "Filtreleme Uygula"
11229
11230 #. INPUT type=submit
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11233 #, fuzzy
11234 msgid "Apply filter"
11235 msgstr "Filtreleme Uygula"
11236
11237 #. INPUT type=submit
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11239 #, fuzzy
11240 msgid "Apply filter(s)"
11241 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11242
11243 #. For the first occurrence,
11244 #. SCRIPT
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11251 #, c-format
11252 msgid "Approve"
11253 msgstr "Onayla"
11254
11255 #. For the first occurrence,
11256 #. SCRIPT
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11260 #, c-format
11261 msgid "Approved"
11262 msgstr "Onaylanmış"
11263
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "Approved comments"
11267 msgstr "Onaylanmış"
11268
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "Approved tags"
11272 msgstr "Onaylanmış"
11273
11274 #. SCRIPT
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11276 msgid "Apr"
11277 msgstr "Nis"
11278
11279 #. For the first occurrence,
11280 #. SCRIPT
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11283 #, c-format
11284 msgid "April"
11285 msgstr "Nisan"
11286
11287 #. SCRIPT
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11289 #, fuzzy
11290 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11291 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11292
11293 #. SCRIPT
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11295 #, fuzzy
11296 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11297 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11298
11299 #. %1$s:  ordernumber 
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11303 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11304
11305 #. SCRIPT
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11307 #, fuzzy
11308 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11309 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11310
11311 #. %1$s:  basketname|html 
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11313 #, fuzzy, c-format
11314 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11315 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11316
11317 #. SCRIPT
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11319 #, fuzzy
11320 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11321 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11322
11323 #. SCRIPT
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11325 #, fuzzy
11326 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11327 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11328
11329 #. For the first occurrence,
11330 #. SCRIPT
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11332 #, fuzzy
11333 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11334 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11335
11336 #. SCRIPT
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11340 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11341
11342 #. SCRIPT
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11344 #, fuzzy
11345 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11346 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11347
11348 #. SCRIPT
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11350 #, fuzzy
11351 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11352 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11353
11354 #. SCRIPT
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11356 #, fuzzy
11357 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11358 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11359
11360 #. SCRIPT
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11362 #, fuzzy
11363 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11364 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11365
11366 #. SCRIPT
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11368 #, fuzzy
11369 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11370 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11371
11372 #. SCRIPT
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11374 #, fuzzy
11375 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11376 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11377
11378 #. SCRIPT
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11382 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11383
11384 #. SCRIPT
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11386 #, fuzzy
11387 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11388 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11389
11390 #. For the first occurrence,
11391 #. SCRIPT
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11394 #, fuzzy
11395 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11396 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11397
11398 #. SCRIPT
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11400 #, fuzzy
11401 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11402 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11403
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11406 #, fuzzy, c-format
11407 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11408 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11409
11410 #. SCRIPT
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11412 #, fuzzy
11413 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11414 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11415
11416 #. SCRIPT
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11418 #, fuzzy
11419 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11420 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11421
11422 #. SCRIPT
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11424 #, fuzzy
11425 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11426 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11427
11428 #. SCRIPT
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11430 #, fuzzy
11431 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11432 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11433
11434 #. SCRIPT
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11436 #, fuzzy
11437 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11438 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11439
11440 #. SCRIPT
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11442 #, fuzzy
11443 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11444 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11445
11446 #. SCRIPT
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11448 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11449 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11450
11451 #. SCRIPT
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11453 #, fuzzy
11454 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11455 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11456
11457 #. SCRIPT
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11459 #, fuzzy
11460 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11461 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11462
11463 #. SCRIPT
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11465 #, fuzzy
11466 msgid ""
11467 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11468 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11469 msgstr ""
11470 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11471
11472 #. SCRIPT
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11474 #, fuzzy
11475 msgid ""
11476 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11477 "patron database? This cannot be undone."
11478 msgstr ""
11479 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11480
11481 #. SCRIPT
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11483 #, fuzzy
11484 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11485 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11486
11487 #. SCRIPT
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11489 #, fuzzy
11490 msgid ""
11491 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11492 "cannot be undone."
11493 msgstr ""
11494 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11495
11496 #. SCRIPT
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11498 #, fuzzy
11499 msgid ""
11500 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11501 msgstr ""
11502 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11503
11504 #. SCRIPT
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11506 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11507 msgstr ""
11508 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11509
11510 #. SCRIPT
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11512 #, fuzzy
11513 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11514 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11515
11516 #. SCRIPT
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11518 #, fuzzy
11519 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11520 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11521
11522 #. SCRIPT
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11526 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11527
11528 #. SCRIPT
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11530 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11531 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11532
11533 #. For the first occurrence,
11534 #. SCRIPT
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11537 #, fuzzy
11538 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11539 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11540
11541 #. SCRIPT
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11545 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11546
11547 #. SCRIPT
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11549 #, fuzzy
11550 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11551 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11552
11553 #. For the first occurrence,
11554 #. SCRIPT
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11560 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11561
11562 #. SCRIPT
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11564 #, fuzzy
11565 msgid "Are you sure you want to do this?"
11566 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11567
11568 #. SCRIPT
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11570 #, fuzzy
11571 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11572 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11573
11574 #. SCRIPT
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11576 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11577 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11578
11579 #. SCRIPT
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11581 #, fuzzy
11582 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11583 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11584
11585 #. SCRIPT
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11589 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11590
11591 #. SCRIPT
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11593 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11594 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11595
11596 #. SCRIPT
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11598 #, fuzzy
11599 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11600 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11601
11602 #. SCRIPT
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11604 #, fuzzy
11605 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11606 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11607
11608 #. SCRIPT
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11610 #, fuzzy
11611 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11612 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11613
11614 #. SCRIPT
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11616 #, fuzzy
11617 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11618 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11619
11620 #. SCRIPT
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11622 #, fuzzy
11623 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11624 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11625
11626 #. SCRIPT
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11628 #, fuzzy
11629 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11630 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11631
11632 #. SCRIPT
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11636 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11637
11638 #. For the first occurrence,
11639 #. SCRIPT
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11642 #, fuzzy
11643 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11644 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11645
11646 #. SCRIPT
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11648 #, fuzzy
11649 msgid ""
11650 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11651 "undone."
11652 msgstr ""
11653 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11654
11655 #. SCRIPT
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11657 msgid ""
11658 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11659 "be undone."
11660 msgstr ""
11661 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
11662 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
11663
11664 #. SCRIPT
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11666 #, fuzzy
11667 msgid ""
11668 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11669 "undone!"
11670 msgstr ""
11671 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11672
11673 #. For the first occurrence,
11674 #. SCRIPT
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11677 #, fuzzy
11678 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11679 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11680
11681 #. SCRIPT
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11683 #, fuzzy
11684 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11685 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11686
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11688 #, c-format
11689 msgid "Area"
11690 msgstr "Bölge"
11691
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11693 #, c-format
11694 msgid "Area:"
11695 msgstr "Bölge:"
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11700 msgstr "Tigran Zargaryan"
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
11703 #, c-format
11704 msgid "Arnaud Laurin"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11711 #, c-format
11712 msgid "Arrived"
11713 msgstr "Geldi"
11714
11715 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11717 #, fuzzy, c-format
11718 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11719 msgstr ""
11720 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
11721 "yapın. Yardım için bkz."
11722
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "Asked "
11726 msgstr "Kullanıldı "
11727
11728 #. For the first occurrence,
11729 #. %1$s:  subscription.branchname 
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid "At library: %s"
11734 msgstr "Kütüphane belirle"
11735
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
11737 #, fuzzy, c-format
11738 msgid "Athens County Public Libraries"
11739 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
11740
11741 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11743 #, fuzzy, c-format
11744 msgid "Attach an item to %s"
11745 msgstr "Materyal ekle"
11746
11747 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11749 #, fuzzy, c-format
11750 msgid "Attach an item%s to "
11751 msgstr "Materyal ekle "
11752
11753 #. INPUT type=submit
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11755 #, fuzzy
11756 msgid "Attach another item"
11757 msgstr "Materyal ekle"
11758
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "Attach item"
11762 msgstr "Materyal ekle"
11763
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11765 #, c-format
11766 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
11770 #, fuzzy, c-format
11771 msgid "Attention:"
11772 msgstr "Eylem:"
11773
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11775 #, c-format
11776 msgid "Attila Kinali"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11780 #, fuzzy, c-format
11781 msgid "Attribute: "
11782 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
11783
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11786 #, c-format
11787 msgid "Audio alerts"
11788 msgstr ""
11789
11790 #. SCRIPT
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11792 msgid "Aug"
11793 msgstr "Ağu"
11794
11795 #. For the first occurrence,
11796 #. SCRIPT
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11799 #, c-format
11800 msgid "August"
11801 msgstr "Ağustos"
11802
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11805 #, c-format
11806 msgid "Auth"
11807 msgstr "Otorite"
11808
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11810 #, c-format
11811 msgid "Auth field copied"
11812 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
11813
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11815 #, c-format
11816 msgid "Auth value"
11817 msgstr "Onaylanmış değer"
11818
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11820 #, c-format
11821 msgid "Auth value:"
11822 msgstr "Onaylanmış değer:"
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11826 #, fuzzy, c-format
11827 msgid "Authid"
11828 msgstr "Otorite"
11829
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11854 #, c-format
11855 msgid "Author"
11856 msgstr "Yazar"
11857
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11860 #, c-format
11861 msgid "Author (A-Z)"
11862 msgstr "Yazar (A-Z)"
11863
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11866 #, c-format
11867 msgid "Author (Z-A)"
11868 msgstr "Yazar (Z-A)"
11869
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11871 #, fuzzy, c-format
11872 msgid "Author (any): "
11873 msgstr "Yazar: "
11874
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "Author (corporate): "
11878 msgstr "Yazar: "
11879
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11881 #, c-format
11882 msgid "Author (meeting/conference): "
11883 msgstr ""
11884
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11886 #, fuzzy, c-format
11887 msgid "Author (personal): "
11888 msgstr "Yazar: "
11889
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid "Author(s)"
11893 msgstr "Yazarlar"
11894
11895 #. For the first occurrence,
11896 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11897 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11898 #. %3$s:  END 
11899 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11900 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11901 #. %6$s:  END 
11902 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11903 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11904 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11905 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11906 #. %11$s:  END 
11907 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11908 #. %13$s:  END 
11909 #. %14$s:  END 
11910 #. %15$s:  END 
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11913 #, fuzzy, c-format
11914 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11915 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11916
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11926 #, c-format
11927 msgid "Author:"
11928 msgstr "Yazar:"
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "Author: "
11941 msgstr "Yazar: "
11942
11943 #. %1$s:  author 
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
11945 #, fuzzy, c-format
11946 msgid "Author: %s"
11947 msgstr "Yazar:"
11948
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11950 #, fuzzy, c-format
11951 msgid "Authorised value category"
11952 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11953
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "Authorised value category: "
11957 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11958
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11961 #, fuzzy, c-format
11962 msgid "Authorised values category"
11963 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11964
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11973 #, c-format
11974 msgid "Authorities"
11975 msgstr "Otorite Dizinleri"
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11978 #, fuzzy, c-format
11979 msgid "Authorities tables"
11980 msgstr "Otorite Dizinleri"
11981
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11984 #, fuzzy, c-format
11985 msgid "Authorities: "
11986 msgstr "Otorite Dizinleri"
11987
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "Authority"
11994 msgstr "Otorite:"
11995
11996 #. %1$s:  authid 
11997 #. %2$s:  authtypetext 
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11999 #, c-format
12000 msgid "Authority #%s (%s)"
12001 msgstr "Otorite #%s (%s)"
12002
12003 #. %1$s:  loopro.object 
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
12005 #, fuzzy, c-format
12006 msgid "Authority %s"
12007 msgstr "Otorite:"
12008
12009 #. A
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12011 msgid "Authority Control"
12012 msgstr "Otorite kontrolü"
12013
12014 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12015 #. %2$s:  authtypecode 
12016 #. %3$s:  ELSE 
12017 #. %4$s:  END 
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12021 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
12022
12023 #. %1$s:  tagfield | html 
12024 #. %2$s:  authtypecode | html
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12026 #, fuzzy, c-format
12027 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12028 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
12029
12030 #. %1$s:  tagfield | html 
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12032 #, fuzzy, c-format
12033 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12034 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
12035
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12037 #, fuzzy, c-format
12038 msgid "Authority Type"
12039 msgstr "Otorite Türleri"
12040
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12042 #, fuzzy, c-format
12043 msgid "Authority field to copy: "
12044 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
12045
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "Authority record"
12050 msgstr "Otorite numarası %s"
12051
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12053 #, c-format
12054 msgid "Authority search"
12055 msgstr "Otorite tarama"
12056
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12059 #, c-format
12060 msgid "Authority search results"
12061 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12064 #, c-format
12065 msgid "Authority type"
12066 msgstr "Otorite türü"
12067
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12071 #, fuzzy, c-format
12072 msgid "Authority type: "
12073 msgstr "Otorite türü: "
12074
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12081 #, c-format
12082 msgid "Authority types"
12083 msgstr "Otorite Türleri"
12084
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12086 #, c-format
12087 msgid "Authority:"
12088 msgstr "Otorite:"
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12091 #, c-format
12092 msgid "Authorized"
12093 msgstr "Onaylanmış"
12094
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12096 #, c-format
12097 msgid "Authorized value"
12098 msgstr "Onaylanmış değer"
12099
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12101 #, fuzzy, c-format
12102 msgid "Authorized value category: "
12103 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12104
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12106 #, c-format
12107 msgid ""
12108 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12109 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12110 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12111 msgstr ""
12112 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
12113 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
12114 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12118 #, c-format
12119 msgid "Authorized value:"
12120 msgstr "Onaylanmış değer:"
12121
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid "Authorized value: "
12127 msgstr "Onaylanmış değer: "
12128
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12133 #, c-format
12134 msgid "Authorized values"
12135 msgstr "Onaylanmış değerler"
12136
12137 #. %1$s:  category 
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid "Authorized values for category %s:"
12141 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
12142
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12144 #, fuzzy, c-format
12145 msgid "Authors"
12146 msgstr "Yazar"
12147
12148 #. INPUT type=button
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12150 #, fuzzy
12151 msgid "Auto-fill row"
12152 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
12153
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "Automatic renewal"
12159 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12160
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12162 #, c-format
12163 msgid "Availability"
12164 msgstr "Mevcut olma"
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12167 #, fuzzy, c-format
12168 msgid "Available call numbers"
12169 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12170
12171 #. INPUT type=text
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12173 #, fuzzy
12174 msgid "Available copy"
12175 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12176
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12178 #, fuzzy, c-format
12179 msgid "Available copy numbers"
12180 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12184 #, fuzzy, c-format
12185 msgid "Available enumeration"
12186 msgstr "Tüm alanlar"
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12189 #, fuzzy, c-format
12190 msgid "Available itypes"
12191 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12194 #, fuzzy, c-format
12195 msgid "Available locations"
12196 msgstr "Tüm alanlar"
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12200 #, c-format
12201 msgid "Available since"
12202 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
12203
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12206 #, fuzzy, c-format
12207 msgid "Average checkout period"
12208 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12211 #, c-format
12212 msgid "Average checkout period statistics"
12213 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
12214
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12217 #, c-format
12218 msgid "Average loan time"
12219 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
12220
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12222 #, c-format
12223 msgid "BIBTEX"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "BLOCKED"
12230 msgstr "LOC"
12231
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12233 #, c-format
12234 msgid "BSD License"
12235 msgstr "BSD Lisansı"
12236
12237 #. %1$s:  heading | html 
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12239 #, fuzzy, c-format
12240 msgid "BT: %s"
12241 msgstr "Alan kodu: %s"
12242
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12249 #, c-format
12250 msgid "Back"
12251 msgstr "Geri"
12252
12253 #. For the first occurrence,
12254 #. %1$s:  ELSE 
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12257 #, fuzzy, c-format
12258 msgid "Back %s "
12259 msgstr "Geri "
12260
12261 #. INPUT type=submit
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12263 msgid "Back to System Preferences"
12264 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
12265
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12267 #, c-format
12268 msgid "Back to Tools"
12269 msgstr "Araçlara Dön"
12270
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12273 #, c-format
12274 msgid "Back to biblio"
12275 msgstr "Künyeye dön."
12276
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12312 #, c-format
12313 msgid "Barcode"
12314 msgstr "Barkod"
12315
12316 #. %1$s:  barcode 
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12318 #, c-format
12319 msgid "Barcode %s"
12320 msgstr "Barkod %s"
12321
12322 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12323 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12324 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12325 #. %4$s:  END 
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12329 msgstr "Barkod : %s"
12330
12331 #. For the first occurrence,
12332 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12335 #, fuzzy, c-format
12336 msgid "Barcode : %s "
12337 msgstr "Barkod : %s "
12338
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12341 #, fuzzy, c-format
12342 msgid "Barcode file: "
12343 msgstr "Barkod dosyası: "
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:87
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12347 #, fuzzy, c-format
12348 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12349 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
12350
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
12352 #, fuzzy, c-format
12353 msgid "Barcode submitted"
12354 msgstr "Barkod %s"
12355
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "Barcode type"
12359 msgstr "Barkod Türü "
12360
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "Barcode type: "
12364 msgstr "Barkod Türü "
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12369 #, c-format
12370 msgid "Barcode:"
12371 msgstr "Barkod:"
12372
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "Barcode: "
12380 msgstr "Barkod: "
12381
12382 #. For the first occurrence,
12383 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid "Barcode: %s"
12389 msgstr "Barkod : %s"
12390
12391 #. For the first occurrence,
12392 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12396 #, fuzzy, c-format
12397 msgid "Barcode: %s "
12398 msgstr "Barkod : %s "
12399
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12401 #, fuzzy, c-format
12402 msgid "Barcodes not found"
12403 msgstr ": barkod bulunamadı"
12404
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
12406 #, c-format
12407 msgid "Barry Cannon"
12408 msgstr ""
12409
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
12411 #, fuzzy, c-format
12412 msgid "Bart Jorgensen"
12413 msgstr "orijinal"
12414
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
12416 #, c-format
12417 msgid "Barton Chittenden"
12418 msgstr ""
12419
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "Base-level allocated"
12423 msgstr "balad"
12424
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "Base-level available"
12428 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
12429
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "Base-level ordered"
12433 msgstr "Kaydı Sil"
12434
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12436 #, c-format
12437 msgid "Base-level spent"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12441 #, fuzzy, c-format
12442 msgid "Basic constraints"
12443 msgstr "Temel kısıtlar"
12444
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12447 #, c-format
12448 msgid "Basic parameters"
12449 msgstr "Temel parametreler"
12450
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12459 #, c-format
12460 msgid "Basket"
12461 msgstr "Sepet"
12462
12463 #. For the first occurrence,
12464 #. %1$s:  basketno 
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "Basket %s"
12473 msgstr "Sepet"
12474
12475 #. %1$s:  basketname|html 
12476 #. %2$s:  basketno 
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12478 #, fuzzy, c-format
12479 msgid "Basket %s (%s)"
12480 msgstr "Sepet"
12481
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12483 #, fuzzy, c-format
12484 msgid "Basket (#)"
12485 msgstr "Sepet"
12486
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12488 #, fuzzy, c-format
12489 msgid "Basket :"
12490 msgstr "Sepet"
12491
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12493 #, fuzzy, c-format
12494 msgid "Basket created by: "
12495 msgstr "Oluşturan "
12496
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12498 #, fuzzy, c-format
12499 msgid "Basket creator"
12500 msgstr "Laboratuvar"
12501
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12503 #, fuzzy, c-format
12504 msgid "Basket deleted"
12505 msgstr "Bütçe silindi"
12506
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12508 #, fuzzy, c-format
12509 msgid "Basket details"
12510 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
12511
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12518 #, fuzzy, c-format
12519 msgid "Basket group"
12520 msgstr "sepet"
12521
12522 #. %1$s:  name 
12523 #. %2$s:  basketgroupid 
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12525 #, fuzzy, c-format
12526 msgid "Basket group %s (%s) for "
12527 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12528
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12530 #, fuzzy, c-format
12531 msgid "Basket group billing place:"
12532 msgstr "Kullanıcı Adı"
12533
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12535 #, fuzzy, c-format
12536 msgid "Basket group delivery placename:"
12537 msgstr "Kullanıcı Adı"
12538
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12540 #, fuzzy, c-format
12541 msgid "Basket group name :"
12542 msgstr "Kullanıcı Adı"
12543
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "Basket group name:"
12547 msgstr "Kullanıcı Adı"
12548
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12550 #, fuzzy, c-format
12551 msgid "Basket group search"
12552 msgstr "sepet"
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12556 #, fuzzy, c-format
12557 msgid "Basket group:"
12558 msgstr "sepet"
12559
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12561 #, fuzzy, c-format
12562 msgid "Basket grouping"
12563 msgstr "sepet"
12564
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12566 #, fuzzy, c-format
12567 msgid "Basket grouping for "
12568 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12569
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12571 #, fuzzy, c-format
12572 msgid "Basket groups"
12573 msgstr "sepet"
12574
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid "Basket name: "
12578 msgstr "Sepet numarası: %s "
12579
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12581 #, fuzzy, c-format
12582 msgid "Basket search"
12583 msgstr "Sepet"
12584
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12588 #, fuzzy, c-format
12589 msgid "Basket: "
12590 msgstr "Sepet "
12591
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12593 #, fuzzy, c-format
12594 msgid "Basketgroup: "
12595 msgstr "sepet "
12596
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12598 #, fuzzy, c-format
12599 msgid "Baskets"
12600 msgstr "Sepet"
12601
12602 #. %1$s:  booksellertoname 
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12604 #, fuzzy, c-format
12605 msgid "Baskets for %s"
12606 msgstr "Sepet"
12607
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12609 #, fuzzy, c-format
12610 msgid "Baskets in this group:"
12611 msgstr "sepet"
12612
12613 #. %1$s:  batchid 
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12615 #, fuzzy, c-format
12616 msgid "Batch %s"
12617 msgstr "Küme"
12618
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "Batch ID"
12622 msgstr "Küme"
12623
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid "Batch check out"
12628 msgstr "İşaretliyi ekle "
12629
12630 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12631 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12632 #. %3$s:  END 
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
12634 #, fuzzy, c-format
12635 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12636 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
12637
12638 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12639 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12640 #. %3$s:  END 
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:107
12642 #, fuzzy, c-format
12643 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12644 msgstr "Materyal Bilgisi "
12645
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12648 #, fuzzy, c-format
12649 msgid "Batch delete"
12650 msgstr "Bütçe silindi"
12651
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12653 #, fuzzy, c-format
12654 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12655 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
12656
12657 #. %1$s:  IF ( del ) 
12658 #. %2$s:  ELSE 
12659 #. %3$s:  END 
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12663 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12664
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12670 #, fuzzy, c-format
12671 msgid "Batch item deletion"
12672 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12673
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12675 #, fuzzy, c-format
12676 msgid "Batch item deletion results"
12677 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12678
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12684 #, fuzzy, c-format
12685 msgid "Batch item modification"
12686 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12687
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12689 #, fuzzy, c-format
12690 msgid "Batch item modification results"
12691 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12692
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12696 #, fuzzy, c-format
12697 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12698 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12699
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12704 #, fuzzy, c-format
12705 msgid "Batch patron modification"
12706 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12707
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12709 #, fuzzy, c-format
12710 msgid "Batch patrons modification"
12711 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12712
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12714 #, fuzzy, c-format
12715 msgid "Batch patrons results"
12716 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12717
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12722 #, fuzzy, c-format
12723 msgid "Batch record deletion"
12724 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12725
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12730 #, fuzzy, c-format
12731 msgid "Batch record modification"
12732 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12733
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12736 #, fuzzy, c-format
12737 msgid "Batches"
12738 msgstr "Küme"
12739
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12741 #, fuzzy, c-format
12742 msgid ""
12743 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12744 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12745 msgstr ""
12746 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12747 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12748 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12749
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12751 #, fuzzy, c-format
12752 msgid ""
12753 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12754 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12755 msgstr ""
12756 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12757 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12758 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12759
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12762 #, fuzzy, c-format
12763 msgid "Before"
12764 msgstr "önce"
12765
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12767 #, fuzzy, c-format
12768 msgid ""
12769 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12770 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12771 "administrator and located in your "
12772 msgstr ""
12773 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
12774 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
12775
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12777 #, c-format
12778 msgid "Beginning date:"
12779 msgstr "Başlangıç tarihi:"
12780
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12783 #, fuzzy, c-format
12784 msgid "Begins with"
12785 msgstr "ile başlayan':"
12786
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12788 #, c-format
12789 msgid "Behavior"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
12793 #, c-format
12794 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12795 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
12796
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12798 #, c-format
12799 msgid "Benjamin Rokseth"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
12803 #, c-format
12804 msgid "Bernardo González Kriegel"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
12808 #, fuzzy, c-format
12809 msgid ""
12810 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12811 "Maintainer)"
12812 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
12815 #, fuzzy, c-format
12816 msgid "BibLibre, France"
12817 msgstr ", Fransa"
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12823 #, fuzzy, c-format
12824 msgid "BibTex"
12825 msgstr "Künye"
12826
12827 #. %1$s:  loopro.object 
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12829 #, fuzzy, c-format
12830 msgid "Biblio %s"
12831 msgstr "künye %s"
12832
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12835 #, c-format
12836 msgid "Biblio count"
12837 msgstr "Künye sayımı"
12838
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12840 #, fuzzy, c-format
12841 msgid "Biblio number"
12842 msgstr "Künye numarası:"
12843
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12845 #, fuzzy, c-format
12846 msgid "Biblio number (internal)"
12847 msgstr "Künye numarası:"
12848
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12850 #, fuzzy, c-format
12851 msgid "Biblio-level item type"
12852 msgstr "Materyal türü ekle"
12853
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12855 #, c-format
12856 msgid "Biblio:"
12857 msgstr "Künye:"
12858
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "Bibliographic"
12864 msgstr "Bibliyografyalar"
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "Bibliographic data to print"
12869 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12874 #, fuzzy, c-format
12875 msgid "Bibliographic information"
12876 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
12877
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12880 #, fuzzy, c-format
12881 msgid "Bibliographic record"
12882 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12883
12884 #. %1$s:  object 
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "Bibliographic record %s"
12888 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12891 #, fuzzy, c-format
12892 msgid "Bibliographic: "
12893 msgstr "Bibliyografyalar"
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12896 #, c-format
12897 msgid "Bibliographies"
12898 msgstr "Bibliyografyalar"
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "Biblioitem number"
12903 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid "Biblioitem number (internal)"
12908 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12913 #, fuzzy, c-format
12914 msgid "Biblionumber"
12915 msgstr "Künye numarası:"
12916
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12918 #, c-format
12919 msgid "Biblionumber:"
12920 msgstr "Künye numarası:"
12921
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12923 #, c-format
12924 msgid "Biblios in reservoir"
12925 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
12926
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12928 #, fuzzy, c-format
12929 msgid "Biblios: "
12930 msgstr "Künye:"
12931
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
12933 #, c-format
12934 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12935 msgstr ""
12936
12937 #. %1$s:  firstname 
12938 #. %2$s:  surname 
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12940 #, fuzzy, c-format
12941 msgid "Bill to: %s %s "
12942 msgstr "Künye: "
12943
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
12947 #, fuzzy, c-format
12948 msgid "Billing date"
12949 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12950
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12953 #, fuzzy, c-format
12954 msgid "Billing date:"
12955 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12956
12957 #. %1$s:  IF billingdateto 
12958 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
12959 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
12960 #. %4$s:  ELSE 
12961 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
12962 #. %6$s:  END 
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
12964 #, c-format
12965 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12966 msgstr ""
12967
12968 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
12970 #, c-format
12971 msgid "Billing date: All until %s "
12972 msgstr ""
12973
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12976 #, fuzzy, c-format
12977 msgid "Billing place"
12978 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12979
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12984 #, fuzzy, c-format
12985 msgid "Billing place:"
12986 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12987
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12989 #, c-format
12990 msgid "Biography"
12991 msgstr "Biyografi"
12992
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
12994 #, c-format
12995 msgid ""
12996 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12997 msgstr ""
12998 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
12999 "İngiltere)"
13000
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
13003 #, c-format
13004 msgid "Block "
13005 msgstr ""
13006
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
13008 #, fuzzy, c-format
13009 msgid "Block expired patrons"
13010 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
13011
13012 #. SCRIPT
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13014 msgid "Blocked!"
13015 msgstr ""
13016
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "Book drop mode"
13020 msgstr "İadekutusu kipi"
13021
13022 #. %1$s:  dropboxdate 
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
13024 #, fuzzy, c-format
13025 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13026 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
13027
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13029 #, fuzzy, c-format
13030 msgid "Book fund:"
13031 msgstr "Ödenek:"
13032
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13034 #, fuzzy, c-format
13035 msgid "Bookseller invoice no: "
13036 msgstr "Kitapçı "
13037
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
13040 #, c-format
13041 msgid "Bootstrap"
13042 msgstr ""
13043
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13045 #, c-format
13046 msgid "Borrower"
13047 msgstr "Üye"
13048
13049 #. SCRIPT
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13051 #, fuzzy
13052 msgid "Borrower '%s' added."
13053 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
13054
13055 #. SCRIPT
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13059 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
13060
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13062 #, c-format
13063 msgid ""
13064 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13065 msgstr ""
13066
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "Borrower name"
13070 msgstr "Üye Numarası"
13071
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13078 #, fuzzy, c-format
13079 msgid "Borrower number"
13080 msgstr "Üye Numarası"
13081
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13084 #, fuzzy, c-format
13085 msgid "Borrowernumber: "
13086 msgstr "Üyenumarası: "
13087
13088 #. SCRIPT
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13090 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13091 msgstr ""
13092
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13094 #, c-format
13095 msgid ""
13096 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13097 "to be saved."
13098 msgstr ""
13099
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13101 #, c-format
13102 msgid "Braille"
13103 msgstr "Braille"
13104
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13107 #, c-format
13108 msgid "Branch"
13109 msgstr "Şube"
13110
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13112 #, fuzzy, c-format
13113 msgid "Branches limitation"
13114 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
13115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13118 #, fuzzy, c-format
13119 msgid "Branches limitation: "
13120 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
13121
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13124 #, fuzzy, c-format
13125 msgid "Branches limitations"
13126 msgstr "Çeviriler"
13127
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
13129 #, c-format
13130 msgid "Brandon Haveman"
13131 msgstr ""
13132
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
13134 #, fuzzy, c-format
13135 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13136 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13137
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
13139 #, c-format
13140 msgid "Brendan Gallagher"
13141 msgstr ""
13142
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13144 #, c-format
13145 msgid "Brendon Ford"
13146 msgstr ""
13147
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
13149 #, c-format
13150 msgid "Brett Wilkins"
13151 msgstr ""
13152
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
13154 #, fuzzy, c-format
13155 msgid "Brian Engard"
13156 msgstr "Nicole Engard"
13157
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13159 #, c-format
13160 msgid "Brian Harrington"
13161 msgstr ""
13162
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
13164 #, c-format
13165 msgid "Brian Norris"
13166 msgstr ""
13167
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
13169 #, fuzzy, c-format
13170 msgid "Brice Sanchez"
13171 msgstr "Şube"
13172
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
13174 #, c-format
13175 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13176 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
13177
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13179 #, fuzzy, c-format
13180 msgid "Brief display"
13181 msgstr "Kısa Görünüm"
13182
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
13184 #, c-format
13185 msgid "Brig C. McCoy"
13186 msgstr "Brig C. McCoy"
13187
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
13189 #, fuzzy, c-format
13190 msgid "Brooke Johnson"
13191 msgstr "Mike Johnson"
13192
13193 #. For the first occurrence,
13194 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:197
13197 #, fuzzy, c-format
13198 msgid "Browse by last name: %s "
13199 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13202 #, c-format
13203 msgid "Browse system logs"
13204 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13205
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13208 #, c-format
13209 msgid "Browse the system logs"
13210 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13211
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
13213 #, c-format
13214 msgid "Bruno Toumi"
13215 msgstr ""
13216
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13218 #, fuzzy, c-format
13219 msgid "Budget "
13220 msgstr "Bütçe"
13221
13222 #. For the first occurrence,
13223 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13224 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13225 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13226 #. %4$s:  END 
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13229 #, c-format
13230 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13231 msgstr ""
13232
13233 #. SCRIPT
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13235 #, fuzzy
13236 msgid "Budget description missing"
13237 msgstr "Tanım eksik"
13238
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13240 #, fuzzy, c-format
13241 msgid "Budget id"
13242 msgstr "Bütçe"
13243
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13246 #, fuzzy, c-format
13247 msgid "Budget name"
13248 msgstr "Bütçe Tarihi"
13249
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13252 #, fuzzy, c-format
13253 msgid "Budget period description"
13254 msgstr "Tanım"
13255
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13257 #, fuzzy, c-format
13258 msgid "Budget:"
13259 msgstr "Bütçe "
13260
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13263 #, fuzzy, c-format
13264 msgid "Budgeted cost: "
13265 msgstr "Planlanan maliyet: "
13266
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13277 #, c-format
13278 msgid "Budgets"
13279 msgstr "Bütçeler"
13280
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13283 #, fuzzy, c-format
13284 msgid "Budgets administration"
13285 msgstr "Para birimleri yönetimi"
13286
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
13288 #, c-format
13289 msgid "Bug wranglers:"
13290 msgstr ""
13291
13292 #. INPUT type=submit
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13294 #, fuzzy
13295 msgid "Build a new report"
13296 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13297
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13299 #, fuzzy, c-format
13300 msgid "Build a new report?"
13301 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13302
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13310 #, fuzzy, c-format
13311 msgid "Build a report"
13312 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13313
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13315 #, fuzzy, c-format
13316 msgid "Build and run reports"
13317 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13318
13319 #. INPUT type=submit name=submit
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13322 #, c-format
13323 msgid "Build new"
13324 msgstr "Yeni oluştur"
13325
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13327 #, fuzzy, c-format
13328 msgid "Built-in offline circulation interface"
13329 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
13330
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13334 #, c-format
13335 msgid "By"
13336 msgstr ""
13337
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13339 #, c-format
13340 msgid "By "
13341 msgstr ""
13342
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13347 #, c-format
13348 msgid "By: "
13349 msgstr ""
13350
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13352 #, fuzzy, c-format
13353 msgid "ByWater Solutions, USA"
13354 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
13355
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13357 #, c-format
13358 msgid "Bytes"
13359 msgstr ""
13360
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13362 #, c-format
13363 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13364 msgstr ""
13365
13366 #. %1$s:  cookie 
13367 #. %2$s:  interface 
13368 #. %3$s:  interface 
13369 #. %4$s:  interface 
13370 #. %5$s:  interface 
13371 #. %6$s:  interface 
13372 #. %7$s:  interface 
13373 #. %8$s:  interface 
13374 #. %9$s:  interface 
13375 #. %10$s:  interface 
13376 #. %11$s:  interface 
13377 #. %12$s:  interface 
13378 #. %13$s:  interface 
13379 #. %14$s:  themelang 
13380 #. %15$s:  themelang 
13381 #. %16$s:  themelang 
13382 #. %17$s:  themelang 
13383 #. %18$s:  themelang 
13384 #. %19$s:  interface 
13385 #. %20$s:  themelang 
13386 #. %21$s:  themelang 
13387 #. %22$s:  interface 
13388 #. %23$s:  interface 
13389 #. %24$s:  interface 
13390 #. %25$s:  interface 
13391 #. %26$s:  interface 
13392 #. %27$s:  interface 
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13394 #, c-format
13395 msgid ""
13396 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13397 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13398 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13399 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13400 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13401 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13402 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13403 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13404 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13405 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13406 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13407 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13408 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13409 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13410 "FALLBACK: "
13411 msgstr ""
13412
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13414 #, c-format
13415 msgid "CANMARC"
13416 msgstr "CANMARC"
13417
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13419 #, c-format
13420 msgid "CATMARC"
13421 msgstr "CATMARC"
13422
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13424 #, c-format
13425 msgid "CCF"
13426 msgstr "CCF"
13427
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13429 #, c-format
13430 msgid "CD audio"
13431 msgstr "CD audio"
13432
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13434 #, fuzzy, c-format
13435 msgid "CD software"
13436 msgstr "CD Yazılımı"
13437
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13442 #, c-format
13443 msgid "CSV"
13444 msgstr ""
13445
13446 #. For the first occurrence,
13447 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13452 #, fuzzy, c-format
13453 msgid "CSV - %s"
13454 msgstr "%s - %s"
13455
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13457 #, fuzzy, c-format
13458 msgid "CSV profile: "
13459 msgstr "Profil:"
13460
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13463 #, fuzzy, c-format
13464 msgid "CSV profiles"
13465 msgstr "Profil:"
13466
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13469 #, fuzzy, c-format
13470 msgid "CSV separator: "
13471 msgstr "için tarandı "
13472
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13474 #, c-format
13475 msgid "Cache expiry (seconds)"
13476 msgstr ""
13477
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13481 #, fuzzy, c-format
13482 msgid "Cache expiry:"
13483 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13484
13485 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13486 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13487 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13489 #, c-format
13490 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13491 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
13492
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13495 #, c-format
13496 msgid "Calendar"
13497 msgstr "Takvim"
13498
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13500 #, c-format
13501 msgid "Calendar information"
13502 msgstr "Takvim bilgisi"
13503
13504 #. OPTGROUP
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13507 #, c-format
13508 msgid "Call Number"
13509 msgstr "Yer Numarası"
13510
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13512 #, fuzzy, c-format
13513 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13514 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13515
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13522 #, c-format
13523 msgid "Call no"
13524 msgstr "Yer no"
13525
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13529 #, c-format
13530 msgid "Call no."
13531 msgstr "Yer no"
13532
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13563 #, c-format
13564 msgid "Call number"
13565 msgstr "Yer Numarası"
13566
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13568 #, fuzzy, c-format
13569 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13570 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13571
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13574 #, fuzzy, c-format
13575 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13576 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
13577
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13579 #, fuzzy, c-format
13580 msgid "Call number range"
13581 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13582
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13586 #, fuzzy, c-format
13587 msgid "Call number:"
13588 msgstr "Yer Numarası"
13589
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13591 #, fuzzy, c-format
13592 msgid "Call numbers"
13593 msgstr "Yer Numarası"
13594
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13596 #, fuzzy, c-format
13597 msgid "Call numbers browser"
13598 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13599
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13601 #, fuzzy, c-format
13602 msgid "Callnumber"
13603 msgstr "Yer Numarası"
13604
13605 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13607 #, fuzzy, c-format
13608 msgid "Callnumber: %s "
13609 msgstr "Yer Numarası "
13610
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13612 #, fuzzy, c-format
13613 msgid "Calyx, Australia"
13614 msgstr "Sidney, Avustralya"
13615
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13617 #, c-format
13618 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13619 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
13620
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13622 #, fuzzy, c-format
13623 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13624 msgstr ""
13625 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
13626 "tarafınızdan yönetilir."
13627
13628 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13629 #. %2$s:  error.cardnumber 
13630 #. %3$s:  END 
13631 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13633 #, fuzzy, c-format
13634 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13635 msgstr "Üye Numarası"
13636
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13638 #, c-format
13639 msgid "Can't cancel receipt "
13640 msgstr ""
13641
13642 #. B
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13645 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13646 msgstr ""
13647
13648 #. B
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13650 msgid ""
13651 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13652 "hold(s)"
13653 msgstr ""
13654
13655 #. B
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
13657 msgid ""
13658 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13659 "item(s)"
13660 msgstr ""
13661
13662 #. B
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
13665 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13666 msgstr ""
13667
13668 #. B
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
13671 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13672 msgstr ""
13673
13674 #. SPAN
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13677 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13678 msgstr ""
13679
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13682 #, fuzzy, c-format
13683 msgid "Can't delete order"
13684 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13685
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13688 #, c-format
13689 msgid "Can't delete order and catalog record"
13690 msgstr ""
13691
13692 #. SPAN
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13694 msgid ""
13695 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13696 "this order cancel holds first"
13697 msgstr ""
13698
13699 #. SPAN
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13701 msgid ""
13702 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13703 "this order cancel holds first"
13704 msgstr ""
13705
13706 #. SCRIPT
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13708 #, fuzzy
13709 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13710 msgstr ""
13711 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13712 "\n"
13713
13714 #. SCRIPT
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13716 #, fuzzy
13717 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13718 msgstr ""
13719 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13720 "\n"
13721
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13860 #, c-format
13861 msgid "Cancel"
13862 msgstr "İptal et"
13863
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13865 #, fuzzy, c-format
13866 msgid "Cancel Upload"
13867 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13868
13869 #. INPUT type=submit
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13871 msgid ""
13872 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13873 msgstr ""
13874
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13876 #, fuzzy, c-format
13877 msgid "Cancel and return to order"
13878 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
13879
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13881 #, fuzzy, c-format
13882 msgid "Cancel edit"
13883 msgstr "Danışma"
13884
13885 #. INPUT type=submit
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13887 #, fuzzy
13888 msgid "Cancel filter"
13889 msgstr "İptal et"
13890
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13897 #, fuzzy, c-format
13898 msgid "Cancel hold"
13899 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13900
13901 #. INPUT type=submit
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13903 #, fuzzy
13904 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13905 msgstr ""
13906 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13907 "-->"
13908
13909 #. INPUT type=submit
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13911 #, fuzzy
13912 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13913 msgstr ""
13914 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13915 "-->"
13916
13917 #. INPUT type=submit name=submit
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13920 #, fuzzy
13921 msgid "Cancel marked holds"
13922 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13923
13924 #. SCRIPT
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13926 #, fuzzy
13927 msgid "Cancel merge"
13928 msgstr "İptal et"
13929
13930 #. INPUT type=button
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13932 #, fuzzy
13933 msgid "Cancel modifications"
13934 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13935
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13937 #, c-format
13938 msgid "Cancel notification"
13939 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
13942 #, fuzzy, c-format
13943 msgid "Cancel receipt"
13944 msgstr "Danışma"
13945
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13947 #, c-format
13948 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13949 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
13950
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13953 #, fuzzy, c-format
13954 msgid "Cancel transfer"
13955 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
13956
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13958 #, fuzzy, c-format
13959 msgid "Cancellation Date"
13960 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13961
13962 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13963 #. %2$s:  END 
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13965 #, fuzzy, c-format
13966 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13967 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13971 #, fuzzy, c-format
13972 msgid "Cancelled"
13973 msgstr "İptal et "
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13976 #, fuzzy, c-format
13977 msgid "Cancelled "
13978 msgstr "İptal et "
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13981 #, fuzzy, c-format
13982 msgid "Cancelled orders"
13983 msgstr "İptal et"
13984
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13989 #, c-format
13990 msgid "Cannot Delete"
13991 msgstr "Silinemiyor"
13992
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13995 #, fuzzy, c-format
13996 msgid "Cannot add patron"
13997 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13998
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14000 #, fuzzy, c-format
14001 msgid "Cannot be ordered"
14002 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14003
14004 #. IMG
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
14006 #, fuzzy
14007 msgid "Cannot be put on hold"
14008 msgstr "Ayırtılamaz"
14009
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14011 #, fuzzy, c-format
14012 msgid "Cannot be toggled"
14013 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14014
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14016 #, c-format
14017 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14018 msgstr ""
14019
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
14022 #, fuzzy, c-format
14023 msgid "Cannot check in"
14024 msgstr "İade alınamıyor"
14025
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
14027 #, fuzzy, c-format
14028 msgid "Cannot check out"
14029 msgstr "İade alınamıyor"
14030
14031 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
14033 #, fuzzy, c-format
14034 msgid "Cannot check out! %s "
14035 msgstr "İade alınamıyor"
14036
14037 #. %1$s:  IF charges_is_blocker 
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14039 #, fuzzy, c-format
14040 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
14041 msgstr "İade alınamıyor"
14042
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14047 #, fuzzy, c-format
14048 msgid "Cannot delete"
14049 msgstr "Silinemiyor"
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14052 #, fuzzy, c-format
14053 msgid "Cannot delete budget"
14054 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14055
14056 #. %1$s:  budget_period_description 
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14058 #, fuzzy, c-format
14059 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14060 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14061
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14063 #, fuzzy, c-format
14064 msgid "Cannot delete currency "
14065 msgstr "Para birimi silinemiyor "
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14068 #, fuzzy, c-format
14069 msgid "Cannot delete filing rule "
14070 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14073 #, fuzzy, c-format
14074 msgid "Cannot delete item type"
14075 msgstr "Materyal Türü Silinemiyor"
14076
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid "Cannot delete patron"
14080 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14084 #, fuzzy, c-format
14085 msgid "Cannot edit"
14086 msgstr "Silinemiyor"
14087
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14089 #, c-format
14090 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14091 msgstr ""
14092
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14094 #, c-format
14095 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14096 msgstr ""
14097
14098 #. For the first occurrence,
14099 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14102 #, c-format
14103 msgid "Cannot open %s to read."
14104 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
14105
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14107 #, c-format
14108 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14109 msgstr ""
14110
14111 #. SCRIPT
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14113 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14114 msgstr ""
14115
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14117 #, fuzzy, c-format
14118 msgid "Cannot place hold"
14119 msgstr "Ayırtılamaz"
14120
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14122 #, fuzzy, c-format
14123 msgid "Cannot place hold on some items"
14124 msgstr "Ayırtılamaz"
14125
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14128 #, fuzzy, c-format
14129 msgid "Cannot place hold:"
14130 msgstr "Ayırtılamaz"
14131
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14133 #, c-format
14134 msgid "Cannot process file as an image."
14135 msgstr ""
14136
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14138 #, fuzzy, c-format
14139 msgid "Cannot renew:"
14140 msgstr "Silinemiyor"
14141
14142 #. SCRIPT
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14144 #, fuzzy
14145 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14146 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14147
14148 #. SCRIPT
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14150 #, fuzzy
14151 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14152 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14153
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14155 #, c-format
14156 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14157 msgstr ""
14158
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
14170 #, c-format
14171 msgid "Card"
14172 msgstr "Kart"
14173
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14175 #, fuzzy, c-format
14176 msgid "Card batch"
14177 msgstr "Etiket Kümeleri"
14178
14179 #. %1$s:  batche.batch_id 
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "Card batch number %s"
14183 msgstr "Etiket Kümeleri"
14184
14185 #. %1$s:  batche.batch_id 
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14187 #, fuzzy, c-format
14188 msgid "Card batch number %s "
14189 msgstr "Etiket Kümeleri "
14190
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14192 #, fuzzy, c-format
14193 msgid "Card batches"
14194 msgstr "Etiket Kümeleri"
14195
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14197 #, fuzzy, c-format
14198 msgid "Card height:"
14199 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
14200
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14205 #, fuzzy, c-format
14206 msgid "Card number"
14207 msgstr "Kart Numarası:"
14208
14209 #. %1$s:  cardnumber 
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid "Card number : %s"
14213 msgstr "Kart Numarası"
14214
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14216 #, fuzzy, c-format
14217 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14218 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14219
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14222 #, fuzzy, c-format
14223 msgid "Card number: "
14224 msgstr "Kart Numarası: "
14225
14226 #. %1$s:  cardnumber 
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14228 #, fuzzy, c-format
14229 msgid "Card number: %s"
14230 msgstr "Kart Numarası"
14231
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14233 #, fuzzy, c-format
14234 msgid "Card template"
14235 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
14236
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14238 #, fuzzy, c-format
14239 msgid "Card templates"
14240 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
14241
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14243 #, fuzzy, c-format
14244 msgid "Card width:"
14245 msgstr "Sayfa Genişliği:"
14246
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14250 #, c-format
14251 msgid "Cardnumber"
14252 msgstr "Kartnumarası"
14253
14254 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14255 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14256 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14257 #. %4$s:  END 
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14259 #, fuzzy, c-format
14260 msgid ""
14261 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14262 "%s)%s "
14263 msgstr "Üye Numarası"
14264
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14266 #, c-format
14267 msgid "Cardnumber already in use."
14268 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14269
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14271 #, fuzzy, c-format
14272 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14273 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14274
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14276 #, fuzzy, c-format
14277 msgid "Cardnumbers not found"
14278 msgstr ": barkod bulunamadı"
14279
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14284 #, c-format
14285 msgid "Cart"
14286 msgstr "Səbət"
14287
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14289 #, fuzzy, c-format
14290 msgid "Cas login"
14291 msgstr "Daxil ol:"
14292
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14294 #, c-format
14295 msgid "Cassette recording"
14296 msgstr "Kaset kaydı"
14297
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14321 #, c-format
14322 msgid "Catalog"
14323 msgstr "Katalog"
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14326 #, c-format
14327 msgid "Catalog by Item Type"
14328 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14332 #, fuzzy, c-format
14333 msgid "Catalog by item type"
14334 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14335
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Catalog details"
14339 msgstr "Katalog Detayları"
14340
14341 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14343 #, fuzzy, c-format
14344 msgid "Catalog details %s "
14345 msgstr "Katalog ayrıntıları "
14346
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14348 #, c-format
14349 msgid "Catalog search"
14350 msgstr "Katalog tarama"
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14355 #, c-format
14356 msgid "Catalog statistics"
14357 msgstr "Katalog istatistikleri"
14358
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14369 #, c-format
14370 msgid "Cataloging"
14371 msgstr "Kataloglama"
14372
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14374 #, fuzzy, c-format
14375 msgid "Cataloging editor"
14376 msgstr "Kataloglama Taraması"
14377
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "Cataloging search"
14381 msgstr "Kataloglama Taraması"
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14384 #, c-format
14385 msgid "Catalogs"
14386 msgstr "Kataloglar"
14387
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14389 #, fuzzy, c-format
14390 msgid "Catalogue tables"
14391 msgstr "Katalog Detayları"
14392
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14394 #, fuzzy, c-format
14395 msgid "Cataloguing tables"
14396 msgstr "Katalog Detayları"
14397
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14399 #, fuzzy, c-format
14400 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14401 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
14402
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
14411 #, c-format
14412 msgid "Category"
14413 msgstr "Kategori"
14414
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14416 #, c-format
14417 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14418 msgstr ""
14419
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14421 #, c-format
14422 msgid ""
14423 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14424 msgstr "Kategori silinemez çünkü bu kategoriyi kullanan kütüphaneler var"
14425
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14427 #, c-format
14428 msgid "Category code"
14429 msgstr "Kategori kodu"
14430
14431 #. SCRIPT
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14433 #, fuzzy
14434 msgid "Category code unknown."
14435 msgstr "Kategori kodu:"
14436
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14438 #, c-format
14439 msgid "Category code:"
14440 msgstr "Kategori kodu:"
14441
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14446 #, fuzzy, c-format
14447 msgid "Category code: "
14448 msgstr "Kategori kodu: "
14449
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14451 #, c-format
14452 msgid "Category name"
14453 msgstr "Kategori adı"
14454
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14457 #, fuzzy, c-format
14458 msgid "Category type: "
14459 msgstr "Kategori türü: "
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
14464 #, c-format
14465 msgid "Category:"
14466 msgstr "Kategori:"
14467
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14476 #, fuzzy, c-format
14477 msgid "Category: "
14478 msgstr "Kategori: "
14479
14480 #. For the first occurrence,
14481 #. SCRIPT
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14484 #, fuzzy, c-format
14485 msgid "Category: %s"
14486 msgstr "Kategori: "
14487
14488 #. %1$s:  categoryname 
14489 #. %2$s:  categorycode 
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14491 #, c-format
14492 msgid "Category: %s (%s)"
14493 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14494
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14496 #, c-format
14497 msgid "Categorycode"
14498 msgstr "Kategorikodu"
14499
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14503 #, fuzzy, c-format
14504 msgid "Cell value "
14505 msgstr "Hücre değeri "
14506
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14509 #, c-format
14510 msgid "Cells contain estimated values only."
14511 msgstr ""
14512
14513 #. For the first occurrence,
14514 #. SCRIPT
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14518 msgid "Change"
14519 msgstr "Değişim"
14520
14521 #. INPUT type=submit
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14523 #, fuzzy
14524 msgid "Change basket group"
14525 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14526
14527 #. INPUT type=submit
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14529 #, fuzzy
14530 msgid "Change basketgroup"
14531 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14532
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14534 #, fuzzy, c-format
14535 msgid "Change framework: "
14536 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
14537
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14540 #, fuzzy, c-format
14541 msgid "Change internal note"
14542 msgstr "Değişim"
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14545 #, fuzzy, c-format
14546 msgid "Change item status"
14547 msgstr "Materyalin Durumu"
14548
14549 #. SCRIPT
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14551 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14552 msgstr ""
14553
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14555 #, fuzzy, c-format
14556 msgid "Change order"
14557 msgstr "Siparişleri Yönet"
14558
14559 #. %1$s:  ordernumber 
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14561 #, c-format
14562 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14563 msgstr ""
14564
14565 #. %1$s:  ordernumber 
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14567 #, c-format
14568 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14569 msgstr ""
14570
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14572 #, fuzzy, c-format
14573 msgid "Change password"
14574 msgstr "Parolayı Değiştir"
14575
14576 #. %1$s:  firstname 
14577 #. %2$s:  surname 
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14579 #, fuzzy, c-format
14580 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14581 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
14582
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14584 #, fuzzy, c-format
14585 msgid "Change vendor note"
14586 msgstr "Değişim"
14587
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14589 #, c-format
14590 msgid "Changed action if matching record found"
14591 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
14592
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14594 #, c-format
14595 msgid "Changed action if no match found"
14596 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
14597
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14599 #, c-format
14600 msgid "Changed item processing option"
14601 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14607 #, fuzzy, c-format
14608 msgid "Changed. "
14609 msgstr "Değişim "
14610
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14612 #, c-format
14613 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14614 msgstr ""
14615
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid "Character encoding: "
14619 msgstr "Karakter kodlaması: "
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14628 #, c-format
14629 msgid "Charge"
14630 msgstr "Ücret"
14631
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14635 #, fuzzy, c-format
14636 msgid "Charge type"
14637 msgstr "Ödenti Türü"
14638
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14640 #, fuzzy, c-format
14641 msgid "Charge when?"
14642 msgstr "Ödenti Türü"
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14645 #, c-format
14646 msgid "Charles Farmer"
14647 msgstr ""
14648
14649 #. SCRIPT
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14651 #, fuzzy
14652 msgid "Check All"
14653 msgstr "İade Al"
14654
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14656 #, c-format
14657 msgid "Check In"
14658 msgstr "İade Al"
14659
14660 #. INPUT type=submit
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14662 msgid "Check Out"
14663 msgstr "Ödünç Ver"
14664
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14671 #, fuzzy, c-format
14672 msgid "Check all"
14673 msgstr "İade Al"
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
14677 #, c-format
14678 msgid "Check expiration"
14679 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14680
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14682 #, c-format
14683 msgid "Check for embedded item record data?"
14684 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14694 #, c-format
14695 msgid "Check in"
14696 msgstr "İade al"
14697
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14699 #, fuzzy, c-format
14700 msgid "Check in "
14701 msgstr "İade al "
14702
14703 #. For the first occurrence,
14704 #. SCRIPT
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14707 #, fuzzy, c-format
14708 msgid "Check in message"
14709 msgstr "İade Al"
14710
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14712 #, fuzzy, c-format
14713 msgid "Check lists"
14714 msgstr "İade al"
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14719 #, fuzzy, c-format
14720 msgid "Check logs for more details."
14721 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
14722
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14748 #, fuzzy, c-format
14749 msgid "Check out"
14750 msgstr "Ödünç verilenler"
14751
14752 #. INPUT type=submit name=x
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
14754 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14755 msgstr ""
14756
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14758 #, fuzzy, c-format
14759 msgid "Check out and check in items"
14760 msgstr "İade edilen materyaller"
14761
14762 #. For the first occurrence,
14763 #. SCRIPT
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14765 #, fuzzy
14766 msgid "Check out message"
14767 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
14768
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14770 #, fuzzy, c-format
14771 msgid "Check out to this patron"
14772 msgstr ""
14773 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
14774 "mı?"
14775
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14777 #, c-format
14778 msgid "Check that your database is running."
14779 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
14780
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14782 #, fuzzy, c-format
14783 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14784 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14787 #, fuzzy, c-format
14788 msgid "Check the expiration of a serial"
14789 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "Check the hostname setting in "
14794 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
14795
14796 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14798 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14799 msgstr ""
14800
14801 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14803 #, fuzzy
14804 msgid "Check to delete this field"
14805 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
14806
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14808 #, c-format
14809 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14810 msgstr ""
14811 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
14812
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14814 #, c-format
14815 msgid ""
14816 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14817 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14818 msgstr ""
14819 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
14820 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14823 #, c-format
14824 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14825 msgstr "Bu kodu bir parola ile bağlantılandırabilmek için işaretleyin."
14826
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14828 #, c-format
14829 msgid ""
14830 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14831 msgstr ""
14832 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
14833 "için işaretleyin."
14834
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14836 #, fuzzy, c-format
14837 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14838 msgstr ""
14839 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
14840
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14842 #, fuzzy, c-format
14843 msgid "Check your database settings in "
14844 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
14845
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14848 #, fuzzy, c-format
14849 msgid "Check-in"
14850 msgstr "İade al"
14851
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14853 #, c-format
14854 msgid "Check-in date from"
14855 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
14856
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14858 #, c-format
14859 msgid "Check-in date from:"
14860 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
14861
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14868 #, c-format
14869 msgid "Checked"
14870 msgstr "Kontrol edildi"
14871
14872 #. SCRIPT
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14874 #, fuzzy
14875 msgid "Checked in"
14876 msgstr "İade al "
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14879 #, fuzzy, c-format
14880 msgid "Checked in "
14881 msgstr "İade al "
14882
14883 #. SCRIPT
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14885 #, fuzzy
14886 msgid "Checked in item."
14887 msgstr "İade edilen materyaller"
14888
14889 #. SPAN
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14893 #, fuzzy, c-format
14894 msgid "Checked out"
14895 msgstr "Ödünç verildi"
14896
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14898 #, fuzzy, c-format
14899 msgid "Checked out "
14900 msgstr "Ödünç verildi "
14901
14902 #. %1$s:  END 
14903 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14904 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14906 #, fuzzy, c-format
14907 msgid "Checked out %s %s %s by "
14908 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
14909
14910 #. %1$s:  total 
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14912 #, fuzzy, c-format
14913 msgid "Checked out %s times"
14914 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14923 #, fuzzy, c-format
14924 msgid "Checked out from"
14925 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14933 #, c-format
14934 msgid "Checked out on"
14935 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14938 #, fuzzy, c-format
14939 msgid "Checked out today"
14940 msgstr "Ödünç Verildi"
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
14943 #, fuzzy, c-format
14944 msgid "Checked out: "
14945 msgstr "Ödünç verildi "
14946
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
14949 #, fuzzy, c-format
14950 msgid "Checked-in items"
14951 msgstr "İade edilen materyaller"
14952
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14954 #, c-format
14955 msgid "Checkin"
14956 msgstr "İade al"
14957
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
14959 #, fuzzy, c-format
14960 msgid "Checkin message"
14961 msgstr "İade Al"
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "Checkin message type: "
14966 msgstr "İade Al "
14967
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
14969 #, fuzzy, c-format
14970 msgid "Checkin message: "
14971 msgstr "İade Al "
14972
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14974 #, fuzzy, c-format
14975 msgid "Checkin on"
14976 msgstr "İade al"
14977
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14979 #, fuzzy, c-format
14980 msgid "Checking out to "
14981 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
14982
14983 #. For the first occurrence,
14984 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
14987 #, fuzzy, c-format
14988 msgid "Checking out to %s"
14989 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
14990
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14992 #, c-format
14993 msgid ""
14994 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14995 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14996 "change."
14997 msgstr ""
14998
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15000 #, c-format
15001 msgid ""
15002 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15003 "the values of that field on all selected patrons"
15004 msgstr ""
15005
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
15009 #, c-format
15010 msgid "Checkout"
15011 msgstr "Ödünç verilenler"
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15014 #, fuzzy, c-format
15015 msgid "Checkout count"
15016 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
15019 #, fuzzy, c-format
15020 msgid "Checkout count:"
15021 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15022
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "Checkout date"
15026 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15029 #, c-format
15030 msgid "Checkout date from:"
15031 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15034 #, fuzzy, c-format
15035 msgid "Checkout date from: "
15036 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
15037
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15039 #, c-format
15040 msgid "Checkout history"
15041 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
15042
15043 #. %1$s:  title |html 
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15045 #, c-format
15046 msgid "Checkout history for %s"
15047 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
15048
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15050 #, fuzzy, c-format
15051 msgid "Checkout on"
15052 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15053
15054 #. INPUT type=submit
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
15056 #, fuzzy
15057 msgid "Checkout or renew"
15058 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15059
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15061 #, fuzzy, c-format
15062 msgid "Checkout status:"
15063 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15071 #, c-format
15072 msgid "Checkouts"
15073 msgstr "Ödünç almalar"
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
15076 #, c-format
15077 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15078 msgstr ""
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15082 #, c-format
15083 msgid "Checkouts by patron category"
15084 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15085
15086 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15087 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15088 #. %3$s:  END 
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15090 #, fuzzy, c-format
15091 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15092 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15093
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15095 #, c-format
15096 msgid ""
15097 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15098 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15099 "definition."
15100 msgstr ""
15101 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
15102 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
15103
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15106 #, c-format
15107 msgid "Child"
15108 msgstr "Çocuk"
15109
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15112 #, c-format
15113 msgid "Choice"
15114 msgstr "Seçim"
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15124 #, c-format
15125 msgid "Choose"
15126 msgstr "Seç"
15127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15129 #, fuzzy, c-format
15130 msgid "Choose .koc file: "
15131 msgstr "Bir modül seçin "
15132
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "Choose Adult category "
15136 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
15137
15138 #. SCRIPT
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15140 msgid "Choose Hemisphere:"
15141 msgstr "Yarıküre Seç:"
15142
15143 #. SCRIPT
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15145 #, fuzzy
15146 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15147 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
15148
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15150 #, fuzzy, c-format
15151 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15152 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15153
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15156 #, fuzzy, c-format
15157 msgid "Choose a file "
15158 msgstr "Bir modül seçin "
15159
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15161 #, c-format
15162 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15163 msgstr ""
15164
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15166 #, fuzzy, c-format
15167 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15168 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15171 #, fuzzy, c-format
15172 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15173 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15177 #, fuzzy, c-format
15178 msgid "Choose an icon:"
15179 msgstr "Bir Simge Seç:"
15180
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15182 #, fuzzy, c-format
15183 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15184 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15187 #, fuzzy, c-format
15188 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15189 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
15190
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15192 #, fuzzy, c-format
15193 msgid "Choose layout type: "
15194 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15197 #, c-format
15198 msgid "Choose library:"
15199 msgstr "Kütüphane seç:"
15200
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15202 #, c-format
15203 msgid "Choose list"
15204 msgstr "Liste seç"
15205
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15207 #, fuzzy, c-format
15208 msgid "Choose one"
15209 msgstr "(birini seçin)"
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15212 #, c-format
15213 msgid ""
15214 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15215 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15216 msgstr ""
15217
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15219 #, fuzzy, c-format
15220 msgid "Choose order of text fields to print"
15221 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15222
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15224 #, fuzzy, c-format
15225 msgid "Choose the file to add to the basket"
15226 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
15227
15228 #. A
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15230 #, fuzzy
15231 msgid "Choose this record"
15232 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
15233
15234 #. SCRIPT
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15236 #, fuzzy
15237 msgid "Choose time"
15238 msgstr "(birini seçin)"
15239
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15241 #, c-format
15242 msgid ""
15243 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15244 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15245 msgstr ""
15246
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15248 #, c-format
15249 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15250 msgstr ""
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "Choose your library:"
15255 msgstr "Kütüphane seç:"
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15261 #, fuzzy, c-format
15262 msgid "Choose: "
15263 msgstr "Seç: "
15264
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15266 #, c-format
15267 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15268 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
15269
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
15271 #, c-format
15272 msgid "Chris Cormack"
15273 msgstr "Chris Cormack"
15274
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
15276 #, fuzzy, c-format
15277 msgid ""
15278 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15279 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15280 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15283 #, fuzzy, c-format
15284 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15285 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15286
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15288 #, fuzzy, c-format
15289 msgid "Christophe Croullebois"
15290 msgstr "Geçmiş"
15291
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15293 #, fuzzy, c-format
15294 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15295 msgstr "Geçmiş"
15296
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15298 #, fuzzy, c-format
15299 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15300 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
15303 #, fuzzy, c-format
15304 msgid "Christopher Hyde"
15305 msgstr "Geçmiş"
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
15308 #, c-format
15309 msgid "Cindy Murdock Ames"
15310 msgstr ""
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15313 #, c-format
15314 msgid "Circ note"
15315 msgstr "Kulanıcı notu"
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15318 #, fuzzy, c-format
15319 msgid "Circ notes"
15320 msgstr "Kulanıcı notu"
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15350 #, c-format
15351 msgid "Circulation"
15352 msgstr "Dolaşım"
15353
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
15355 #, c-format
15356 msgid ""
15357 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15358 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15359 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15360 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15361 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15362 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15363 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15364 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15365 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15366 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15367 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15368 "symbol by National Park Service "
15369 msgstr ""
15370
15371 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "Circulation History for %s"
15375 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15378 #, c-format
15379 msgid "Circulation Reports"
15380 msgstr "Dolaşım Raporları"
15381
15382 #. %1$s:  branch_name 
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15384 #, fuzzy, c-format
15385 msgid "Circulation alerts for %s"
15386 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
15387
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15390 #, c-format
15391 msgid "Circulation and fines rules"
15392 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15397 #, fuzzy, c-format
15398 msgid "Circulation history"
15399 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15402 #, fuzzy, c-format
15403 msgid "Circulation note"
15404 msgstr "Dolaşım notu: "
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15407 #, fuzzy, c-format
15408 msgid "Circulation note: "
15409 msgstr "Dolaşım notu: "
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15412 #, fuzzy, c-format
15413 msgid "Circulation records were last synced on: "
15414 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15419 #, fuzzy, c-format
15420 msgid "Circulation statistics"
15421 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
15422
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15424 #, fuzzy, c-format
15425 msgid "Circulation tables"
15426 msgstr "Dolaşım notu: "
15427
15428 #. %1$s:  LoginBranchname 
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15430 #, c-format
15431 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15432 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15435 #, c-format
15436 msgid "Citation"
15437 msgstr "Atıf"
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15441 #, c-format
15442 msgid "Cities"
15443 msgstr "İller"
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15447 #, c-format
15448 msgid "Cities and towns"
15449 msgstr "İller ve ilçeler"
15450
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "City"
15458 msgstr "İl:"
15459
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15461 #, c-format
15462 msgid "City ID"
15463 msgstr "İl Kodu"
15464
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15466 #, fuzzy, c-format
15467 msgid "City ID: "
15468 msgstr "İl Kodu: "
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15471 #, c-format
15472 msgid "City id"
15473 msgstr "İl kodu"
15474
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15476 #, fuzzy, c-format
15477 msgid "City search:"
15478 msgstr "İl Arama:"
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15484 #, fuzzy, c-format
15485 msgid "City: "
15486 msgstr "İl: "
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15490 #, fuzzy, c-format
15491 msgid "Claim acquisition"
15492 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15495 #, fuzzy, c-format
15496 msgid "Claim date"
15497 msgstr "Sipariş Tarihi"
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15500 #, fuzzy, c-format
15501 msgid "Claim missing serials"
15502 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15503
15504 #. INPUT type=submit
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15506 #, fuzzy
15507 msgid "Claim order"
15508 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
15509
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15512 #, fuzzy, c-format
15513 msgid "Claim serial issue"
15514 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15517 #, fuzzy, c-format
15518 msgid "Claim using notice: "
15519 msgstr "Hatırlatma notu: "
15520
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15526 #, c-format
15527 msgid "Claimed"
15528 msgstr "Hatırlatıldı"
15529
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15531 #, fuzzy, c-format
15532 msgid "Claimed date"
15533 msgstr "Sipariş Tarihi"
15534
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15537 #, c-format
15538 msgid "Claims"
15539 msgstr "Hatırlatmalar"
15540
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15543 #, fuzzy, c-format
15544 msgid "Claims count"
15545 msgstr "İndirim"
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
15548 #, c-format
15549 msgid "Claire Hernandez"
15550 msgstr ""
15551
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15553 #, fuzzy, c-format
15554 msgid "Class: "
15555 msgstr "Sınıf "
15556
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15559 #, c-format
15560 msgid "ClassSources"
15561 msgstr "SınıfKaynakları"
15562
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15565 #, c-format
15566 msgid "Classification"
15567 msgstr "Sınıflama"
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15570 #, fuzzy, c-format
15571 msgid "Classification filing rules"
15572 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
15573
15574 #. SCRIPT
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15576 msgid "Classification source code missing"
15577 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu eksik"
15578
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15581 #, fuzzy, c-format
15582 msgid "Classification source code: "
15583 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15589 #, c-format
15590 msgid "Classification sources"
15591 msgstr "Sınıflama kaynakları"
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15594 #, c-format
15595 msgid "Classification:"
15596 msgstr "Sınıflama:"
15597
15598 #. For the first occurrence,
15599 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "Classification: %s "
15604 msgstr "Sınıflama: "
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15607 #, c-format
15608 msgid "Claudia Forsman"
15609 msgstr ""
15610
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15612 #, fuzzy, c-format
15613 msgid "Clay Fouts"
15614 msgstr "Sayfa düzenleri"
15615
15616 #. INPUT type=submit
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15618 #, fuzzy
15619 msgid "Clean"
15620 msgstr "Temizle"
15621
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15623 #, fuzzy, c-format
15624 msgid "Clean patron records"
15625 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
15626
15627 #. %1$s:  import_batch_id 
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15629 #, c-format
15630 msgid "Cleaned import batch #%s"
15631 msgstr ""
15632
15633 #. For the first occurrence,
15634 #. SCRIPT
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15647 #, c-format
15648 msgid "Clear"
15649 msgstr "Temizle"
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15676 #, fuzzy, c-format
15677 msgid "Clear all"
15678 msgstr "Tümünü Temizle"
15679
15680 #. SCRIPT
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15682 #, fuzzy
15683 msgid ""
15684 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15685 msgstr ""
15686 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
15687
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15693 #, fuzzy, c-format
15694 msgid "Clear date"
15695 msgstr "Sipariş Tarihi"
15696
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15698 #, fuzzy, c-format
15699 msgid "Clear field"
15700 msgstr "Alanı Temizle"
15701
15702 #. INPUT type=reset
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15704 #, fuzzy
15705 msgid "Clear filters"
15706 msgstr "Alanı Temizle"
15707
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15709 #, fuzzy, c-format
15710 msgid "Clear on loan"
15711 msgstr "ödünçte:"
15712
15713 #. A
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15716 #, fuzzy
15717 msgid "Clear screen"
15718 msgstr "Görüntülemek için"
15719
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15723 #, fuzzy, c-format
15724 msgid "Clear search form"
15725 msgstr "Arama terimlerini girin"
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15728 #, fuzzy, c-format
15729 msgid "Clear used authorities"
15730 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
15731
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15737 #, fuzzy, c-format
15738 msgid "Click 'Next' to continue "
15739 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15740
15741 #. For the first occurrence,
15742 #. SCRIPT
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15745 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15746 msgstr ""
15747
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15749 #, fuzzy, c-format
15750 msgid "Click Save to finish."
15751 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
15752
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15755 #, fuzzy, c-format
15756 msgid "Click here to define a printer profile."
15757 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15760 #, fuzzy, c-format
15761 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15762 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15766 #, fuzzy, c-format
15767 msgid "Click here to see the merged record."
15768 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15769
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15771 #, fuzzy, c-format
15772 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15773 msgstr "Tamamlamak için  e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
15774
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15776 #, c-format
15777 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15778 msgstr ""
15779
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15782 #, c-format
15783 msgid ""
15784 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15785 "edit."
15786 msgstr ""
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15789 #, c-format
15790 msgid "Click on individual cells to edit."
15791 msgstr ""
15792
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15794 #, c-format
15795 msgid ""
15796 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15797 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15798 msgstr ""
15799
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15801 #, c-format
15802 msgid ""
15803 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15804 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15805 msgstr ""
15806
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15808 #, c-format
15809 msgid ""
15810 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15811 "Enter&gt; key to save the quote. "
15812 msgstr ""
15813
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15816 #, c-format
15817 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15818 msgstr ""
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15821 #, c-format
15822 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15823 msgstr ""
15824
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15826 #, c-format
15827 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15828 msgstr ""
15829
15830 #. SCRIPT
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15832 msgid ""
15833 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15834 "be selected."
15835 msgstr ""
15836
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15838 #, c-format
15839 msgid ""
15840 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15841 msgstr ""
15842
15843 #. %1$s:  ELSE 
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15845 #, fuzzy, c-format
15846 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15847 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
15848
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15850 #, c-format
15851 msgid ""
15852 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15853 "quotes."
15854 msgstr ""
15855
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15857 #, fuzzy, c-format
15858 msgid ""
15859 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15860 "quotes."
15861 msgstr ""
15862 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
15863
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15865 #, fuzzy, c-format
15866 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15867 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
15868
15869 #. INPUT type=submit
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15871 #, fuzzy
15872 msgid "Click to \"Unmap\""
15873 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
15874
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15876 #, c-format
15877 msgid "Click to Edit"
15878 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15879
15880 #. A
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15883 msgid "Click to Expand this Tag"
15884 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15885
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15888 #, c-format
15889 msgid "Click to add item"
15890 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
15891
15892 #. SCRIPT
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15894 msgid "Click to collapse this section"
15895 msgstr ""
15896
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15898 #, fuzzy, c-format
15899 msgid "Click to edit"
15900 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15901
15902 #. SCRIPT
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15904 #, fuzzy
15905 msgid "Click to expand this section"
15906 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15907
15908 #. SCRIPT
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15910 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15911 msgstr ""
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15914 #, c-format
15915 msgid "Click to recheck dependencies "
15916 msgstr ""
15917
15918 #. IMG
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15926 #, fuzzy
15927 msgid "Clone"
15928 msgstr "Kapat"
15929
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15931 #, c-format
15932 msgid "Clone these rules to:"
15933 msgstr ""
15934
15935 #. IMG
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15942 #, fuzzy
15943 msgid "Clone this subfield"
15944 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15945
15946 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15947 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15948 #. %3$s:  frombranchname 
15949 #. %4$s:  END 
15950 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15951 #. %6$s:  tobranchname 
15952 #. %7$s:  END 
15953 #. %8$s:  END 
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15955 #, c-format
15956 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15957 msgstr ""
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15962 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
15977 #, c-format
15978 msgid "Close"
15979 msgstr "Kapat"
15980
15981 #. INPUT type=button
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15983 #, fuzzy
15984 msgid "Close and print"
15985 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
15986
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15988 #, fuzzy, c-format
15989 msgid "Close basket group"
15990 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15991
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15993 #, fuzzy, c-format
15994 msgid "Close budget "
15995 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
15996
15997 #. INPUT type=button
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15999 #, fuzzy
16000 msgid "Close help window"
16001 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
16002
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
16004 #, c-format
16005 msgid "Close this basket"
16006 msgstr "Bu sepeti kapat"
16007
16008 #. A
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
16012 #, fuzzy
16013 msgid "Close this menu"
16014 msgstr "Bu sepeti kapat"
16015
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16017 #, c-format
16018 msgid "Close this window."
16019 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
16020
16021 #. INPUT type=button
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16025 #, c-format
16026 msgid "Close window"
16027 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
16030 #, fuzzy, c-format
16031 msgid "Close: "
16032 msgstr "Kapat "
16033
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16037 #, fuzzy, c-format
16038 msgid "Closed"
16039 msgstr "Kapat"
16040
16041 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16043 #, fuzzy, c-format
16044 msgid "Closed (%s)"
16045 msgstr "Kapat"
16046
16047 #. SCRIPT
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16049 #, fuzzy
16050 msgid "Closed on %s"
16051 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16052
16053 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16055 #, fuzzy, c-format
16056 msgid "Closed on %s."
16057 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16058
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Closed on:"
16063 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16064
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16082 #, c-format
16083 msgid "Code"
16084 msgstr "Kod"
16085
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16088 #, c-format
16089 msgid "Code:"
16090 msgstr "Kod:"
16091
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
16094 #, fuzzy, c-format
16095 msgid "CodeMirror editing library"
16096 msgstr "Ana Kütüphane"
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
16099 #, fuzzy, c-format
16100 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16101 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
16102
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16105 #, fuzzy, c-format
16106 msgid "Collapse all"
16107 msgstr "Kolaj"
16108
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16110 #, fuzzy, c-format
16111 msgid "Collapsed"
16112 msgstr "Kolaj"
16113
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16116 #, fuzzy, c-format
16117 msgid "Collect from patron: "
16118 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
16119
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16129 #, c-format
16130 msgid "Collection"
16131 msgstr "Koleksiyon"
16132
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16141 #, fuzzy, c-format
16142 msgid "Collection "
16143 msgstr "Koleksiyon: "
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16150 #, fuzzy, c-format
16151 msgid "Collection code"
16152 msgstr "c- Koleksiyon"
16153
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16155 #, fuzzy, c-format
16156 msgid "Collection code:"
16157 msgstr "c- Koleksiyon"
16158
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16160 #, fuzzy, c-format
16161 msgid "Collection deleted successfully"
16162 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16163
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16165 #, fuzzy, c-format
16166 msgid "Collection failed to be deleted"
16167 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16168
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16172 #, fuzzy, c-format
16173 msgid "Collection title:"
16174 msgstr "Koleksiyon:"
16175
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16177 #, fuzzy, c-format
16178 msgid "Collection transferred successfully"
16179 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
16180
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16182 #, c-format
16183 msgid "Collection:"
16184 msgstr "Koleksiyon:"
16185
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16187 #, fuzzy, c-format
16188 msgid "Collection: "
16189 msgstr "Koleksiyon: "
16190
16191 #. For the first occurrence,
16192 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16195 #, fuzzy, c-format
16196 msgid "Collection: %s "
16197 msgstr "Koleksiyon: "
16198
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16205 #, fuzzy, c-format
16206 msgid "Colon (:)"
16207 msgstr "Renk:"
16208
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16210 #, fuzzy, c-format
16211 msgid "Color"
16212 msgstr "Renk"
16213
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16220 #, c-format
16221 msgid "Column"
16222 msgstr "Sütun"
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16225 #, fuzzy, c-format
16226 msgid "Column name"
16227 msgstr "Sütun "
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16230 #, fuzzy, c-format
16231 msgid "Column: "
16232 msgstr "Sütun "
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16235 #, c-format
16236 msgid "Columns"
16237 msgstr "Sütunlar"
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16240 #, fuzzy, c-format
16241 msgid ""
16242 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16243 "columns will be ignored. "
16244 msgstr ""
16245 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
16246 "yok sayılacaktır. "
16247
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "Columns settings"
16252 msgstr "Profil Ayarları"
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Coming from"
16257 msgstr "geliş kaynağı"
16258
16259 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16261 #, c-format
16262 msgid "Coming from %s"
16263 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
16264
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16274 #, c-format
16275 msgid "Comma (,)"
16276 msgstr ""
16277
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16279 #, fuzzy, c-format
16280 msgid "Comma separated text"
16281 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16286 #, fuzzy, c-format
16287 msgid "Comment"
16288 msgstr "Yorum "
16289
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16291 #, fuzzy, c-format
16292 msgid "Comment "
16293 msgstr "Yorum "
16294
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16298 #, c-format
16299 msgid "Comment:"
16300 msgstr "Qeyd/Şərh:"
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid "Comment: "
16305 msgstr "Yorum"
16306
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16308 #, fuzzy, c-format
16309 msgid "Commenter "
16310 msgstr "Yorumcu "
16311
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16318 #, c-format
16319 msgid "Comments"
16320 msgstr "Yorumlar"
16321
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16323 #, fuzzy, c-format
16324 msgid "Comments about this file: "
16325 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16328 #, fuzzy, c-format
16329 msgid "Comments awaiting moderation"
16330 msgstr ""
16331 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
16332 "Bekleyen Yorumlar"
16333
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16335 #, c-format
16336 msgid "Comments pending approval"
16337 msgstr ""
16338
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16340 #, fuzzy, c-format
16341 msgid "Comments:"
16342 msgstr "Yorum"
16343
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16345 #, c-format
16346 msgid "Compact view"
16347 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16350 #, c-format
16351 msgid "Company details"
16352 msgstr "Firma bilgileri"
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16355 #, fuzzy, c-format
16356 msgid "Company name: "
16357 msgstr "Firma Adı: "
16358
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16360 #, c-format
16361 msgid "Compare barcodes list to results: "
16362 msgstr ""
16363
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16365 #, fuzzy, c-format
16366 msgid "Complete view"
16367 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16368
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16370 #, c-format
16371 msgid "Completed import of records"
16372 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
16373
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16375 #, c-format
16376 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16377 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
16378
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16381 #, fuzzy, c-format
16382 msgid "Configure"
16383 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16384
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16386 #, fuzzy, c-format
16387 msgid "Configure columns"
16388 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16389
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16391 #, fuzzy, c-format
16392 msgid "Configure plugins"
16393 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16394
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16396 #, c-format
16397 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16398 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
16399
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16401 #, fuzzy, c-format
16402 msgid "Configuring "
16403 msgstr "yapılandırma kütüğü. "
16404
16405 #. INPUT type=submit
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16411 msgid "Confirm"
16412 msgstr "Onayla"
16413
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16415 #, fuzzy, c-format
16416 msgid "Confirm custom report"
16417 msgstr "Özel Raporu Onayla"
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16420 #, fuzzy, c-format
16421 msgid "Confirm delete: "
16422 msgstr "Silinmesini onayla: "
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16426 #, fuzzy, c-format
16427 msgid "Confirm deletion"
16428 msgstr "Silmeyi Onayla"
16429
16430 #. %1$s:  branchname 
16431 #. %2$s:  branchcode 
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16433 #, c-format
16434 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16435 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
16436
16437 #. %1$s:  searchfield 
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16439 #, fuzzy, c-format
16440 msgid "Confirm deletion of %s?"
16441 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
16442
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16446 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16449 #, fuzzy, c-format
16450 msgid "Confirm deletion of classification source "
16451 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
16452
16453 #. %1$s:  contractnumber 
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16455 #, fuzzy, c-format
16456 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16457 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
16458
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16460 #, fuzzy, c-format
16461 msgid "Confirm deletion of currency "
16462 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
16463
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16465 #, fuzzy, c-format
16466 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16467 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16470 #, fuzzy, c-format
16471 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16472 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16475 #, fuzzy, c-format
16476 msgid "Confirm deletion of printer "
16477 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
16478
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16480 #, fuzzy, c-format
16481 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16482 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
16483
16484 #. %1$s:  tagsubfield 
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16486 #, fuzzy, c-format
16487 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16488 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
16489
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16491 #, fuzzy, c-format
16492 msgid "Confirm deletion of tag "
16493 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
16494
16495 #. SCRIPT
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16497 #, fuzzy
16498 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16499 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
16500
16501 #. INPUT type=submit
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16503 msgid "Confirm hold"
16504 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16505
16506 #. INPUT type=submit
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16508 #, fuzzy
16509 msgid "Confirm hold and transfer"
16510 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
16511
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16513 #, fuzzy, c-format
16514 msgid "Confirm holds"
16515 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16516
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16518 #, fuzzy, c-format
16519 msgid "Confirm new password:"
16520 msgstr "Şifreye izin ver:"
16521
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16523 #, fuzzy, c-format
16524 msgid "Congratulations, installation complete"
16525 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
16526
16527 #. %1$s:  tablename 
16528 #. %2$s:  kohafield 
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16530 #, c-format
16531 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16532 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
16533
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16535 #, c-format
16536 msgid "Connection established."
16537 msgstr "Bağlantı kuruldu."
16538
16539 #. For the first occurrence,
16540 #. %1$s:  errcon.server 
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16544 #, c-format
16545 msgid "Connection failed to %s"
16546 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
16547
16548 #. For the first occurrence,
16549 #. %1$s:  errcon.server 
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16552 #, fuzzy, c-format
16553 msgid "Connection timeout to %s"
16554 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
16555
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16557 #, c-format
16558 msgid "Connor Dewar"
16559 msgstr ""
16560
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16562 #, c-format
16563 msgid "Connor Fraser"
16564 msgstr ""
16565
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16567 #, c-format
16568 msgid "Considered lost"
16569 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
16570
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16572 #, fuzzy, c-format
16573 msgid "Consolas"
16574 msgstr "Kısıtlar"
16575
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16578 #, c-format
16579 msgid "Constraints"
16580 msgstr "Kısıtlar"
16581
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16584 #, c-format
16585 msgid "Contact"
16586 msgstr "İrtibat"
16587
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16589 #, fuzzy, c-format
16590 msgid "Contact about late issues?"
16591 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16594 #, fuzzy, c-format
16595 msgid "Contact about late orders?"
16596 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16597
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16600 #, c-format
16601 msgid "Contact details"
16602 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
16603
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16605 #, fuzzy, c-format
16606 msgid "Contact information"
16607 msgstr "Takvim bilgisi"
16608
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16610 #, fuzzy, c-format
16611 msgid "Contact name: "
16612 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16613
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16615 #, fuzzy, c-format
16616 msgid "Contact note: "
16617 msgstr "İrtibat notu: "
16618
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16620 #, fuzzy, c-format
16621 msgid "Contact: "
16622 msgstr "İrtibat "
16623
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16625 #, fuzzy, c-format
16626 msgid "Contact: First name"
16627 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
16628
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16630 #, fuzzy, c-format
16631 msgid "Contact: Last name"
16632 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16633
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16635 #, fuzzy, c-format
16636 msgid "Contact: Relationship"
16637 msgstr "İlişki: "
16638
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16640 #, fuzzy, c-format
16641 msgid "Contact: Title"
16642 msgstr "İrtibat "
16643
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16645 #, fuzzy, c-format
16646 msgid "Contacts"
16647 msgstr "İrtibat"
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16653 #, fuzzy, c-format
16654 msgid "Contains"
16655 msgstr "içerir"
16656
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16658 #, c-format
16659 msgid "Contents"
16660 msgstr "İçindekiler"
16661
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16663 #, fuzzy, c-format
16664 msgid "Contents of "
16665 msgstr "İçindekiler "
16666
16667 #. INPUT type=submit
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16674 #, fuzzy, c-format
16675 msgid "Continue"
16676 msgstr "Devam"
16677
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16679 #, c-format
16680 msgid "Continue to log in to Koha"
16681 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
16682
16683 #. INPUT type=submit
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16685 #, fuzzy
16686 msgid "Continue without marking >>"
16687 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
16688
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16690 #, fuzzy, c-format
16691 msgid "Contract"
16692 msgstr "İrtibat"
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16695 #, fuzzy, c-format
16696 msgid "Contract deleted"
16697 msgstr "Veri Silindi"
16698
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16700 #, fuzzy, c-format
16701 msgid "Contract description:"
16702 msgstr "Tanım:"
16703
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16705 #, fuzzy, c-format
16706 msgid "Contract end date:"
16707 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16710 #, c-format
16711 msgid ""
16712 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16713 msgstr ""
16714
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16716 #, fuzzy, c-format
16717 msgid "Contract id "
16718 msgstr "İrtibat "
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16721 #, c-format
16722 msgid ""
16723 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16724 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16725 "Billing place "
16726 msgstr ""
16727
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16731 #, fuzzy, c-format
16732 msgid "Contract name:"
16733 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16734
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16736 #, fuzzy, c-format
16737 msgid "Contract number:"
16738 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16739
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16741 #, fuzzy, c-format
16742 msgid "Contract number: "
16743 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16746 #, fuzzy, c-format
16747 msgid "Contract start date:"
16748 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16749
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16751 #, fuzzy, c-format
16752 msgid "Contract(s)"
16753 msgstr "İrtibat"
16754
16755 #. %1$s:  booksellername 
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16757 #, fuzzy, c-format
16758 msgid "Contract(s) of %s"
16759 msgstr "İrtibat"
16760
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16762 #, fuzzy, c-format
16763 msgid "Contract: "
16764 msgstr "İrtibat "
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16771 #, fuzzy, c-format
16772 msgid "Contracts"
16773 msgstr "İrtibat"
16774
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16776 #, fuzzy, c-format
16777 msgid "Contributing companies and institutions"
16778 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
16779
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16782 #, fuzzy, c-format
16783 msgid "Control no.: "
16784 msgstr "Yer No. "
16785
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16789 #, fuzzy, c-format
16790 msgid "Control no: "
16791 msgstr "Yer No. "
16792
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16794 #, fuzzy, c-format
16795 msgid "Control number:"
16796 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16797
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16799 #, c-format
16800 msgid ""
16801 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16802 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16803 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16804 "of history kept is controlled by the cronjob "
16805 msgstr ""
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16808 #, fuzzy, c-format
16809 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16810 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
16811
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16814 #, fuzzy, c-format
16815 msgid "Copies:"
16816 msgstr "Kopya"
16817
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16822 #, fuzzy, c-format
16823 msgid "Copy"
16824 msgstr "Firma"
16825
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16827 #, c-format
16828 msgid "Copy and replace"
16829 msgstr ""
16830
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16832 #, fuzzy, c-format
16833 msgid "Copy holidays to:"
16834 msgstr "Kopya / Cilt :"
16835
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16837 #, fuzzy, c-format
16838 msgid "Copy notice"
16839 msgstr "Uyarı yok"
16840
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16850 #, fuzzy, c-format
16851 msgid "Copy number"
16852 msgstr "Yer Numarası"
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16855 #, fuzzy, c-format
16856 msgid "Copy number:"
16857 msgstr "Yer Numarası"
16858
16859 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16861 #, fuzzy, c-format
16862 msgid "Copy to %s"
16863 msgstr "Kopya no."
16864
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16866 #, fuzzy, c-format
16867 msgid "Copy to all libraries"
16868 msgstr "Tüm alanlar"
16869
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16872 #, c-format
16873 msgid "Copyright"
16874 msgstr "Telif"
16875
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
16877 #, fuzzy, c-format
16878 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16879 msgstr "Telif: "
16880
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
16882 #, fuzzy, c-format
16883 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16884 msgstr "Telif: "
16885
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16889 #, c-format
16890 msgid "Copyright date:"
16891 msgstr "Telif tarihi:"
16892
16893 #. For the first occurrence,
16894 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16897 #, fuzzy, c-format
16898 msgid "Copyright year: %s "
16899 msgstr "Telif: "
16900
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16902 #, c-format
16903 msgid "Copyright:"
16904 msgstr "Telif:"
16905
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16907 #, fuzzy, c-format
16908 msgid "Copyright: "
16909 msgstr "Telif: "
16910
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16913 #, c-format
16914 msgid "Copyrightdate"
16915 msgstr "Telif tarihi:"
16916
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
16918 #, c-format
16919 msgid "Corey Fuimaono"
16920 msgstr ""
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16923 #, c-format
16924 msgid "Cory Jaeger"
16925 msgstr ""
16926
16927 #. SCRIPT
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16929 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16930 msgstr ""
16931
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16933 #, c-format
16934 msgid ""
16935 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16936 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16937 msgstr ""
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16940 #, fuzzy, c-format
16941 msgid "Could not add a new patron."
16942 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16943
16944 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16946 #, fuzzy, c-format
16947 msgid ""
16948 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16949 "code already exists. "
16950 msgstr ""
16951 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
16952 "tür zaten var. "
16953
16954 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16955 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16957 #, c-format
16958 msgid ""
16959 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16960 "by %s patron records"
16961 msgstr ""
16962 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
16963
16964 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16966 #, c-format
16967 msgid ""
16968 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16969 "absent from the database."
16970 msgstr ""
16971 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
16972 "mevcut değildi."
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16975 #, fuzzy, c-format
16976 msgid "Could not find a system preference named "
16977 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
16980 #, c-format
16981 msgid ""
16982 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16983 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16984 msgstr ""
16985
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16988 #, c-format
16989 msgid "Count"
16990 msgstr "Say"
16991
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16993 #, fuzzy, c-format
16994 msgid "Count holds"
16995 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16996
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16998 #, c-format
16999 msgid "Count items"
17000 msgstr "Materyalleri say"
17001
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17003 #, fuzzy, c-format
17004 msgid "Count of checkouts"
17005 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17008 #, c-format
17009 msgid "Count total items"
17010 msgstr "Bütün materyalleri say"
17011
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17014 #, fuzzy, c-format
17015 msgid "Count unique biblios"
17016 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17017
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17019 #, fuzzy, c-format
17020 msgid "Count unique borrowers"
17021 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17022
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17025 #, c-format
17026 msgid "Count unique items"
17027 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17028
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17034 #, fuzzy, c-format
17035 msgid "Country"
17036 msgstr "Say"
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17042 #, fuzzy, c-format
17043 msgid "Country: "
17044 msgstr "Say "
17045
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17047 #, fuzzy, c-format
17048 msgid "Courier New"
17049 msgstr "Oluştur"
17050
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17052 #, fuzzy, c-format
17053 msgid "Course #"
17054 msgstr "kontür"
17055
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17057 #, c-format
17058 msgid "Course Reserves"
17059 msgstr ""
17060
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17062 #, fuzzy, c-format
17063 msgid "Course name"
17064 msgstr "Kategori adı"
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17067 #, fuzzy, c-format
17068 msgid "Course name:"
17069 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17072 #, fuzzy, c-format
17073 msgid "Course number"
17074 msgstr "Kart Numarası:"
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17077 #, fuzzy, c-format
17078 msgid "Course number:"
17079 msgstr "Kart Numarası:"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17090 #, fuzzy, c-format
17091 msgid "Course reserves"
17092 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17095 #, fuzzy, c-format
17096 msgid "Courses"
17097 msgstr "kontür"
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
17100 #, c-format
17101 msgid "Crawford County Federated Library System"
17102 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
17103
17104 #. INPUT type=submit
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17106 #, fuzzy
17107 msgid "Create New"
17108 msgstr "Oluştur"
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17111 #, fuzzy, c-format
17112 msgid "Create SQL reports"
17113 msgstr "Etiket Profili"
17114
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17116 #, fuzzy, c-format
17117 msgid "Create a new category"
17118 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17119
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17121 #, fuzzy, c-format
17122 msgid "Create a new city"
17123 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17124
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17126 #, fuzzy, c-format
17127 msgid "Create a new list"
17128 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17129
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17131 #, c-format
17132 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17133 msgstr ""
17134
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17136 #, fuzzy, c-format
17137 msgid "Create a new subscription"
17138 msgstr "Yeni abonelik"
17139
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17141 #, fuzzy, c-format
17142 msgid "Create a new template"
17143 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17144
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17146 #, fuzzy, c-format
17147 msgid "Create analytics"
17148 msgstr "anaglifik"
17149
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17151 #, c-format
17152 msgid ""
17153 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17154 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17155 msgstr ""
17156 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
17157 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
17158
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17160 #, c-format
17161 msgid ""
17162 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17163 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17164 "for the MARC editor."
17165 msgstr ""
17166 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
17167 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
17168 "yönetin."
17169
17170 #. %1$s:  authtypecode 
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17172 #, fuzzy, c-format
17173 msgid "Create authority framework for %s using "
17174 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
17175
17176 #. %1$s:  frameworkcode 
17177 #. %2$s:  frameworktext 
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17179 #, fuzzy, c-format
17180 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17181 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
17182
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17184 #, c-format
17185 msgid "Create from SQL"
17186 msgstr "SQL ile oluştur"
17187
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17193 #, c-format
17194 msgid "Create manual credit"
17195 msgstr "Alacağı elle oluştur"
17196
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17202 #, c-format
17203 msgid "Create manual invoice"
17204 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17207 #, fuzzy, c-format
17208 msgid "Create new authority"
17209 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17210
17211 #. INPUT type=submit
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17213 #, fuzzy
17214 msgid "Create new invoice anyway"
17215 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17216
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17218 #, fuzzy, c-format
17219 msgid "Create new record"
17220 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17221
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17223 #, fuzzy, c-format
17224 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17225 msgstr ""
17226 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17227 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17228
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17230 #, fuzzy, c-format
17231 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17232 msgstr ""
17233 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17234 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17235
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17237 #, fuzzy, c-format
17238 msgid "Create printable patron cards"
17239 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
17240
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17242 #, fuzzy, c-format
17243 msgid "Create record"
17244 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17245
17246 #. INPUT type=submit name=submit
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17249 #, c-format
17250 msgid "Create report from SQL"
17251 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
17252
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17255 #, fuzzy, c-format
17256 msgid "Create routing list"
17257 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17260 #, fuzzy, c-format
17261 msgid "Create routing list for "
17262 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
17263
17264 #. INPUT type=submit
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17266 #, fuzzy
17267 msgid "Create template"
17268 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17269
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17272 #, c-format
17273 msgid "Created by"
17274 msgstr "Oluşturan"
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17277 #, fuzzy, c-format
17278 msgid "Created by:"
17279 msgstr "Oluşturan "
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17282 #, fuzzy, c-format
17283 msgid "Created by: "
17284 msgstr "Oluşturan "
17285
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17290 #, fuzzy, c-format
17291 msgid "Creation date"
17292 msgstr "Oluşturma Tarihi"
17293
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17295 #, c-format
17296 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17297 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17298
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
17300 #, fuzzy, c-format
17301 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17302 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17303
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17305 #, c-format
17306 msgid "Credit"
17307 msgstr "Alacak"
17308
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17310 #, fuzzy, c-format
17311 msgid "Credit type: "
17312 msgstr "Alacak Türleri: "
17313
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17315 #, c-format
17316 msgid "Credits"
17317 msgstr "Alacaklar"
17318
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
17320 #, c-format
17321 msgid "Credits:"
17322 msgstr "Alacaklar:"
17323
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17326 #, c-format
17327 msgid "Creep:"
17328 msgstr "Kayma:"
17329
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17331 #, c-format
17332 msgid "Ctrl-D"
17333 msgstr ""
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17336 #, c-format
17337 msgid "Ctrl-H"
17338 msgstr ""
17339
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17341 #, c-format
17342 msgid "Ctrl-S"
17343 msgstr ""
17344
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17346 #, c-format
17347 msgid "Ctrl-Shift-X"
17348 msgstr ""
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17351 #, c-format
17352 msgid "Ctrl-X"
17353 msgstr ""
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17356 #, c-format
17357 msgid "Currencies"
17358 msgstr "Para birimleri"
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17361 #, fuzzy, c-format
17362 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17363 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17368 #, c-format
17369 msgid "Currencies and exchange rates"
17370 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17373 #, fuzzy, c-format
17374 msgid "Currencies search:"
17375 msgstr "Para Birimleri Arama:"
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17379 #, c-format
17380 msgid "Currency"
17381 msgstr "Para birimi"
17382
17383 #. For the first occurrence,
17384 #. %1$s:  currency 
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17387 #, fuzzy, c-format
17388 msgid "Currency = %s"
17389 msgstr "Para birimi"
17390
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17392 #, fuzzy, c-format
17393 msgid "Currency deleted"
17394 msgstr "Para Birimi Silindi"
17395
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17400 #, c-format
17401 msgid "Currency:"
17402 msgstr "Para birimi:"
17403
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17407 #, fuzzy, c-format
17408 msgid "Currency: "
17409 msgstr "Para birimi: "
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17413 #, fuzzy, c-format
17414 msgid "Current checkouts allowed"
17415 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17416
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17420 #, fuzzy, c-format
17421 msgid "Current library"
17422 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17423
17424 #. For the first occurrence,
17425 #. %1$s:  LoginBranchname 
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17430 #, fuzzy, c-format
17431 msgid "Current library: %s"
17432 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17433
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17438 #, fuzzy, c-format
17439 msgid "Current location"
17440 msgstr "Geçerli Yer:"
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17443 #, fuzzy, c-format
17444 msgid "Current location:"
17445 msgstr "Geçerli Yer:"
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17449 #, fuzzy, c-format
17450 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17451 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17452
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17454 #, fuzzy, c-format
17455 msgid "Current renewals:"
17456 msgstr "Süre Uzatmalar:"
17457
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17459 #, c-format
17460 msgid "Current server time is:"
17461 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
17462
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid "Current session"
17467 msgstr "Geçerli Terimler"
17468
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17470 #, fuzzy, c-format
17471 msgid "Current terms"
17472 msgstr "Geçerli Terimler"
17473
17474 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17476 #, fuzzy, c-format
17477 msgid "Currently available %s"
17478 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17481 #, fuzzy, c-format
17482 msgid "Currently available batches"
17483 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17484
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17486 #, fuzzy, c-format
17487 msgid "Currently available layouts"
17488 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17489
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17491 #, fuzzy, c-format
17492 msgid "Currently available profiles"
17493 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17494
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17496 #, fuzzy, c-format
17497 msgid "Currently available templates"
17498 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17499
17500 #. %1$s:  ELSE 
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17502 #, fuzzy, c-format
17503 msgid "Currently in local use %s "
17504 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17505
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17507 #, fuzzy, c-format
17508 msgid ""
17509 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17510 "effects: "
17511 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
17512
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17514 #, c-format
17515 msgid "Curriculum"
17516 msgstr ""
17517
17518 #. OPTGROUP
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17520 #, fuzzy
17521 msgid "Custom search fields"
17522 msgstr "Aracı firmaları tarama"
17523
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17525 #, fuzzy, c-format
17526 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17527 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
17528
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
17530 #, c-format
17531 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17532 msgstr "Danca (Danish)"
17533
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17535 #, c-format
17536 msgid "DANMARC"
17537 msgstr "DANMARC"
17538
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17540 #, c-format
17541 msgid "DOIT"
17542 msgstr ""
17543
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17545 #, c-format
17546 msgid "DVD video / Videodisc"
17547 msgstr "DVD video / Videodisk"
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17552 #, c-format
17553 msgid "Damaged"
17554 msgstr "Hasarlı"
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17557 #, fuzzy, c-format
17558 msgid "Damaged status"
17559 msgstr "Hasar Durumu:"
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17562 #, fuzzy, c-format
17563 msgid "Damaged status:"
17564 msgstr "Hasar Durumu:"
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
17567 #, c-format
17568 msgid "Dan Scott"
17569 msgstr ""
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
17572 #, fuzzy, c-format
17573 msgid "Daniel Banzli"
17574 msgstr "Daniel Holth"
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
17577 #, fuzzy, c-format
17578 msgid "Daniel Barker"
17579 msgstr "Daniel Holth"
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17582 #, fuzzy, c-format
17583 msgid "Daniel Grobani"
17584 msgstr "Daniel Holth"
17585
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
17587 #, c-format
17588 msgid "Daniel Holth"
17589 msgstr "Daniel Holth"
17590
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
17592 #, c-format
17593 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17594 msgstr ""
17595
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
17597 #, c-format
17598 msgid "Daniel Sweeney"
17599 msgstr ""
17600
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17602 #, c-format
17603 msgid "Danny Bouman"
17604 msgstr ""
17605
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
17607 #, c-format
17608 msgid "Darrell Ulm"
17609 msgstr ""
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17616 #, c-format
17617 msgid "Data deleted"
17618 msgstr "Veri silindi"
17619
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17621 #, c-format
17622 msgid "Data error"
17623 msgstr "Veri hatası"
17624
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17626 #, fuzzy, c-format
17627 msgid "Data fields"
17628 msgstr "Veri Alanları"
17629
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17633 #, c-format
17634 msgid "Data recorded"
17635 msgstr "Veri kaydedildi"
17636
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "Data:"
17640 msgstr "Tarih:"
17641
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17643 #, c-format
17644 msgid "Database"
17645 msgstr "Veri tabanı"
17646
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17648 #, fuzzy, c-format
17649 msgid "Database "
17650 msgstr "Veri tabanı "
17651
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17653 #, c-format
17654 msgid "Database settings:"
17655 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
17656
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17658 #, c-format
17659 msgid "Database tables created"
17660 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
17661
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17663 #, fuzzy, c-format
17664 msgid "Database: "
17665 msgstr "Veri tabanı: "
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
17691 #, c-format
17692 msgid "Date"
17693 msgstr "Tarih"
17694
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17696 #, fuzzy, c-format
17697 msgid "Date "
17698 msgstr "Tarih "
17699
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17701 #, fuzzy, c-format
17702 msgid "Date acquired"
17703 msgstr "Alındığı tarih"
17704
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17706 #, fuzzy, c-format
17707 msgid "Date added"
17708 msgstr "Eklenen Tarih"
17709
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17712 #, fuzzy, c-format
17713 msgid "Date arrived"
17714 msgstr "Alındığı tarih"
17715
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17721 #, c-format
17722 msgid "Date due"
17723 msgstr "İade tarihi"
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17726 #, c-format
17727 msgid "Date due:"
17728 msgstr "İade tarihi"
17729
17730 #. For the first occurrence,
17731 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17735 #, fuzzy, c-format
17736 msgid "Date due: %s"
17737 msgstr ") iade tarihi: %s"
17738
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17740 #, fuzzy, c-format
17741 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17742 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
17743
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17745 #, fuzzy, c-format
17746 msgid "Date from"
17747 msgstr "Tarih:"
17748
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17750 #, fuzzy, c-format
17751 msgid "Date last checked out"
17752 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17756 #, c-format
17757 msgid "Date last seen"
17758 msgstr "Son görüldüğü tarih"
17759
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
17768 #, c-format
17769 msgid "Date of birth"
17770 msgstr "Doğum tarihi"
17771
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17773 #, c-format
17774 msgid "Date of birth is invalid."
17775 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17779 #, c-format
17780 msgid "Date of birth:"
17781 msgstr "Doğum tarihi:"
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17784 #, c-format
17785 msgid "Date of enrollment is invalid."
17786 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
17787
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17789 #, c-format
17790 msgid "Date of expiration is invalid."
17791 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17794 #, c-format
17795 msgid "Date of transfer"
17796 msgstr "Transfer tarihi"
17797
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17800 #, fuzzy, c-format
17801 msgid "Date ordered "
17802 msgstr "Gecikmiş siparişler "
17803
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17805 #, fuzzy, c-format
17806 msgid "Date published"
17807 msgstr "Yayın tarihi"
17808
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17810 #, fuzzy, c-format
17811 msgid "Date published "
17812 msgstr "Yayın tarihi "
17813
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17815 #, fuzzy, c-format
17816 msgid "Date published (text) "
17817 msgstr "Yayın tarihi "
17818
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17820 #, fuzzy, c-format
17821 msgid "Date range"
17822 msgstr "%pTarix diapazonu"
17823
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17825 #, c-format
17826 msgid "Date received"
17827 msgstr "Gəlmə tarixi"
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17831 #, fuzzy, c-format
17832 msgid "Date received "
17833 msgstr "Alındığı tarih "
17834
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17836 #, fuzzy, c-format
17837 msgid "Date received: "
17838 msgstr "Alındığı tarih: "
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17841 #, fuzzy, c-format
17842 msgid "Date to"
17843 msgstr "Tarih"
17844
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17846 #, c-format
17847 msgid "Date/Time"
17848 msgstr "Tarih/Saat"
17849
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17854 #, c-format
17855 msgid "Date/time"
17856 msgstr "Tarih/saat"
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17859 #, c-format
17860 msgid "Date:"
17861 msgstr "Tarih:"
17862
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17864 #, fuzzy, c-format
17865 msgid "Date: "
17866 msgstr "Tarih: "
17867
17868 #. %1$s:  pulldate 
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17870 #, c-format
17871 msgid "Date: %s"
17872 msgstr "Tarih: %s"
17873
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17875 #, fuzzy, c-format
17876 msgid "Date: from "
17877 msgstr "Tarih: "
17878
17879 #. OPTGROUP
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17881 #, fuzzy
17882 msgid "Dates"
17883 msgstr "Tarih"
17884
17885 #. SCRIPT
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17887 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
17888 msgstr ""
17889
17890 #. SCRIPT
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17892 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17893 msgstr ""
17894
17895 #. SCRIPT
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17897 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17898 msgstr ""
17899
17900 #. SCRIPT
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17902 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17903 msgstr ""
17904
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
17906 #, fuzzy, c-format
17907 msgid "David Birmingham"
17908 msgstr "David Strainchamps"
17909
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
17911 #, c-format
17912 msgid "David Cook"
17913 msgstr ""
17914
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17916 #, c-format
17917 msgid "David Goldfein"
17918 msgstr ""
17919
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17921 #, c-format
17922 msgid "David Strainchamps"
17923 msgstr "David Strainchamps"
17924
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17929 #, c-format
17930 msgid "Day"
17931 msgstr "Gün"
17932
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17937 #, c-format
17938 msgid "Day of week"
17939 msgstr "Haftanın günü"
17940
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17942 #, fuzzy, c-format
17943 msgid "Day/month"
17944 msgstr "Aylık"
17945
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17947 #, fuzzy, c-format
17948 msgid "Day: "
17949 msgstr "Gün: "
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17955 #, fuzzy, c-format
17956 msgid "Days"
17957 msgstr "Gün"
17958
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17960 #, c-format
17961 msgid "Days in advance"
17962 msgstr "Öne alınan tarihler"
17963
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
17965 #, c-format
17966 msgid "DeAndre Carroll"
17967 msgstr ""
17968
17969 #. SCRIPT
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17971 #, fuzzy
17972 msgid "Deactivate filters"
17973 msgstr "Yazıcıları Tarama"
17974
17975 #. SCRIPT
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17977 msgid "Dec"
17978 msgstr "Aralık"
17979
17980 #. For the first occurrence,
17981 #. SCRIPT
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17984 #, c-format
17985 msgid "December"
17986 msgstr "Aralık"
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
18006 #, c-format
18007 msgid "Default"
18008 msgstr "Varsayılan"
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18011 #, fuzzy, c-format
18012 msgid "Default accounting details"
18013 msgstr "Hesap ayrıntıları"
18014
18015 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18016 #. %2$s:  humanbranch 
18017 #. %3$s:  END 
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18019 #, fuzzy, c-format
18020 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18021 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
18022
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18024 #, fuzzy, c-format
18025 msgid "Default font"
18026 msgstr "Varsayılan"
18027
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18040 #, c-format
18041 msgid "Default framework"
18042 msgstr "Varsayılan çerçeve"
18043
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18045 #, c-format
18046 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18047 msgstr ""
18048
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18050 #, fuzzy, c-format
18051 msgid "Default privacy"
18052 msgstr "Varsayılan değer:"
18053
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18056 #, fuzzy, c-format
18057 msgid "Default privacy: "
18058 msgstr "Varsayılan değer:"
18059
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18062 #, c-format
18063 msgid "Default value:"
18064 msgstr "Varsayılan değer:"
18065
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18067 #, c-format
18068 msgid "Default values"
18069 msgstr "Varsayılan değerler"
18070
18071 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18072 #. %2$s:  END 
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18074 #, c-format
18075 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18076 msgstr ""
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18079 #, c-format
18080 msgid ""
18081 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18082 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18083 "through plugins"
18084 msgstr ""
18085 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
18086 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
18087 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18090 #, c-format
18091 msgid "Define categories and authorized values for them."
18092 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
18093
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18095 #, c-format
18096 msgid ""
18097 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18098 "categories, and item types"
18099 msgstr ""
18100 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18101 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18102
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18104 #, c-format
18105 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18106 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18109 #, c-format
18110 msgid ""
18111 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18112 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18113 msgstr ""
18114 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
18115 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18118 #, c-format
18119 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18120 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
18121
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18124 #, c-format
18125 msgid "Define days when the library is closed"
18126 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
18127
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18129 #, c-format
18130 msgid ""
18131 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18132 "patron records"
18133 msgstr ""
18134 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
18135 "kategoriler) belirleyin"
18136
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18138 #, c-format
18139 msgid "Define funds within your budgets"
18140 msgstr ""
18141
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18143 #, fuzzy, c-format
18144 msgid "Define item types used for circulation rules."
18145 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
18146
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18148 #, c-format
18149 msgid "Define libraries and groups."
18150 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
18151
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18153 #, fuzzy, c-format
18154 msgid "Define mappings"
18155 msgstr "Tanımlıyor"
18156
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18158 #, fuzzy, c-format
18159 msgid "Define notices"
18160 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18163 #, c-format
18164 msgid ""
18165 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18166 msgstr ""
18167 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
18168
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18170 #, c-format
18171 msgid "Define patron categories."
18172 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
18173
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18175 #, fuzzy, c-format
18176 msgid ""
18177 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18178 "libraries, patron categories, and item types"
18179 msgstr ""
18180 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18181 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18184 #, fuzzy, c-format
18185 msgid "Define the holidays for:"
18186 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18189 #, c-format
18190 msgid ""
18191 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18192 "to find some datas independently of the framework."
18193 msgstr ""
18194
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18196 #, c-format
18197 msgid ""
18198 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18199 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18200 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18201 "linkage."
18202 msgstr ""
18203 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
18204 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
18205 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
18206 "hızlandıran bir kısa yoldur."
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18209 #, c-format
18210 msgid "Define transport costs between branches"
18211 msgstr ""
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18214 #, c-format
18215 msgid "Define which events trigger which sounds"
18216 msgstr ""
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18219 #, fuzzy, c-format
18220 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18221 msgstr ""
18222 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
18223 "sunucuları tanımlayın."
18224
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18226 #, fuzzy, c-format
18227 msgid "Define your budgets"
18228 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
18229
18230 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18231 #. %2$s:  branch 
18232 #. %3$s:  ELSE 
18233 #. %4$s:  END 
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18235 #, c-format
18236 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18237 msgstr ""
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18240 #, c-format
18241 msgid "Defining transport costs between libraries "
18242 msgstr ""
18243
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18245 #, c-format
18246 msgid "Definition"
18247 msgstr "Tanım"
18248
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18250 #, fuzzy, c-format
18251 msgid "Definition description:"
18252 msgstr "Tanım Açıklaması:"
18253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18255 #, fuzzy, c-format
18256 msgid "Definition name:"
18257 msgstr "Tanım Adı:"
18258
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18260 #, c-format
18261 msgid "DejaVu Sans Mono"
18262 msgstr ""
18263
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18265 #, c-format
18266 msgid "Delay"
18267 msgstr "Gecikme"
18268
18269 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18270 #. %2$s:  BORERR 
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18272 #, fuzzy, c-format
18273 msgid ""
18274 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18275 "be only numerical characters. "
18276 msgstr ""
18277 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
18278 "sayısal karakterler olmalıdır. "
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18281 #, fuzzy, c-format
18282 msgid ""
18283 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18284 "triggered. "
18285 msgstr ""
18286 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
18287 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
18288
18289 #. For the first occurrence,
18290 #. SCRIPT
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18388 #, c-format
18389 msgid "Delete"
18390 msgstr "Sil"
18391
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18393 #, fuzzy, c-format
18394 msgid "Delete "
18395 msgstr "Sil "
18396
18397 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18399 #, fuzzy
18400 msgid "Delete ALL submitted items"
18401 msgstr "Seçileni sil"
18402
18403 #. %1$s:  city.city_name 
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18405 #, c-format
18406 msgid "Delete City \"%s?\""
18407 msgstr "İli Sil \"%s?\""
18408
18409 #. INPUT type=submit name=submit
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18411 msgid "Delete Definition"
18412 msgstr "Tanımı Sil"
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18415 #, fuzzy, c-format
18416 msgid "Delete Images"
18417 msgstr "Uzak Görüntü"
18418
18419 #. INPUT type=submit
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18421 msgid "Delete Library"
18422 msgstr "Kütüphaneyi Sil"
18423
18424 #. A
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18426 msgid "Delete [% field.name %] field"
18427 msgstr ""
18428
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18430 #, fuzzy, c-format
18431 msgid "Delete a batch of items"
18432 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
18433
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18435 #, c-format
18436 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18437 msgstr ""
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18440 #, fuzzy, c-format
18441 msgid "Delete all"
18442 msgstr "Tümünü Seçin"
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18446 #, fuzzy, c-format
18447 msgid "Delete all items"
18448 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18449
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18451 #, fuzzy, c-format
18452 msgid "Delete all items at once"
18453 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18454
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18456 #, fuzzy, c-format
18457 msgid "Delete an existing subscription"
18458 msgstr "Aboneliği Sil"
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Delete basket"
18463 msgstr "Listeyi Sil"
18464
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18466 #, fuzzy, c-format
18467 msgid "Delete basket and orders"
18468 msgstr "Kaydı Sil"
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18471 #, fuzzy, c-format
18472 msgid "Delete basket group"
18473 msgstr "Listeyi Sil"
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18476 #, c-format
18477 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18478 msgstr ""
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18481 #, fuzzy, c-format
18482 msgid "Delete batch"
18483 msgstr "Listeyi Sil"
18484
18485 #. For the first occurrence,
18486 #. %1$s:  budget_period_description 
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18489 #, fuzzy, c-format
18490 msgid "Delete budget '%s'?"
18491 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18492
18493 #. INPUT type=submit
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18495 msgid "Delete classification source"
18496 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
18497
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18499 #, fuzzy, c-format
18500 msgid "Delete contact"
18501 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
18502
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18504 #, fuzzy, c-format
18505 msgid "Delete course"
18506 msgstr "Kaydı Sil"
18507
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18510 #, fuzzy, c-format
18511 msgid "Delete current field"
18512 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18513
18514 #. INPUT type=submit
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18516 msgid "Delete filing rule"
18517 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
18518
18519 #. %1$s:  frameworktext 
18520 #. %2$s:  frameworkcode 
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18522 #, c-format
18523 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18524 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
18525
18526 #. %1$s:  budget_name 
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18528 #, fuzzy, c-format
18529 msgid "Delete fund %s?"
18530 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18531
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18533 #, fuzzy, c-format
18534 msgid "Delete image"
18535 msgstr "Uzak Görüntü"
18536
18537 #. %1$s:  itemtype 
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18539 #, fuzzy, c-format
18540 msgid "Delete item type '%s'?"
18541 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18545 #, fuzzy, c-format
18546 msgid "Delete items in a batch"
18547 msgstr "Listeyi Sil"
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18550 #, fuzzy, c-format
18551 msgid "Delete list"
18552 msgstr "Listeyi Sil"
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18555 #, fuzzy, c-format
18556 msgid "Delete local"
18557 msgstr "Tümünü Seçin"
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18560 #, fuzzy, c-format
18561 msgid "Delete local and remote"
18562 msgstr "Kaydı Sil"
18563
18564 #. BUTTON
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18566 #, fuzzy, c-format
18567 msgid "Delete macro"
18568 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
18569
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18571 #, fuzzy, c-format
18572 msgid "Delete notice?"
18573 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18576 #, c-format
18577 msgid ""
18578 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18579 "reading history)"
18580 msgstr ""
18581
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
18584 #, fuzzy, c-format
18585 msgid "Delete order"
18586 msgstr "Kaydı Sil"
18587
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
18590 #, fuzzy, c-format
18591 msgid "Delete order and catalog record"
18592 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
18593
18594 #. INPUT type=submit
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18596 msgid "Delete patron attribute type"
18597 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
18598
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18600 #, fuzzy, c-format
18601 msgid "Delete patrons"
18602 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18605 #, c-format
18606 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18607 msgstr ""
18608
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18610 #, fuzzy, c-format
18611 msgid "Delete public lists"
18612 msgstr "Listeyi Sil"
18613
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18616 #, fuzzy, c-format
18617 msgid "Delete quote(s)"
18618 msgstr "Uzak Görüntü"
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18622 #, fuzzy, c-format
18623 msgid "Delete record"
18624 msgstr "Kaydı Sil"
18625
18626 #. INPUT type=submit
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18628 msgid "Delete record matching rule"
18629 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18632 #, fuzzy, c-format
18633 msgid "Delete records if no items remain."
18634 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18637 #, fuzzy, c-format
18638 msgid "Delete remote"
18639 msgstr "Listeyi Sil"
18640
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18645 #, fuzzy, c-format
18646 msgid "Delete selected"
18647 msgstr "Seçileni sil"
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18650 #, fuzzy, c-format
18651 msgid "Delete selected alerts"
18652 msgstr "Seçileni sil"
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18656 #, fuzzy, c-format
18657 msgid "Delete selected items"
18658 msgstr "Seçileni sil"
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18661 #, fuzzy, c-format
18662 msgid "Delete selected profile ?"
18663 msgstr "Seçileni sil"
18664
18665 #. INPUT type=submit
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18667 #, fuzzy
18668 msgid "Delete selected records"
18669 msgstr "Seçileni sil"
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18672 #, fuzzy, c-format
18673 msgid "Delete stop word "
18674 msgstr "Taranmayan sözcüğü (Stop word) sil "
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18677 #, fuzzy, c-format
18678 msgid "Delete subfield "
18679 msgstr "Alt alanı sil "
18680
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18682 #, fuzzy, c-format
18683 msgid "Delete subscription"
18684 msgstr "Aboneliği Sil"
18685
18686 #. INPUT type=submit
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18688 #, fuzzy
18689 msgid "Delete template"
18690 msgstr "Listeyi Sil"
18691
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18693 #, fuzzy, c-format
18694 msgid "Delete the exceptions on a range"
18695 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18696
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18698 #, fuzzy, c-format
18699 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18700 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
18701
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18703 #, fuzzy, c-format
18704 msgid "Delete the single holidays on a range"
18705 msgstr "Bu tatili sil"
18706
18707 #. INPUT type=submit
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18709 msgid "Delete this Item Type"
18710 msgstr "Bu Materyal Türünü Sil"
18711
18712 #. A
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18717 #, fuzzy
18718 msgid "Delete this Tag"
18719 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18722 #, fuzzy, c-format
18723 msgid "Delete this basket"
18724 msgstr "Bu bütçeyi sil"
18725
18726 #. INPUT type=submit
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18728 #, fuzzy
18729 msgid "Delete this category"
18730 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
18731
18732 #. INPUT type=submit
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18734 #, fuzzy
18735 msgid "Delete this contract"
18736 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
18737
18738 #. INPUT type=submit
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18740 #, fuzzy
18741 msgid "Delete this currency"
18742 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
18743
18744 #. SCRIPT
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18746 #, fuzzy
18747 msgid "Delete this exception."
18748 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18749
18750 #. A
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18752 #, fuzzy
18753 msgid "Delete this field"
18754 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18755
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18757 #, c-format
18758 msgid "Delete this holiday"
18759 msgstr "Bu tatili sil"
18760
18761 #. For the first occurrence,
18762 #. SCRIPT
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18764 #, fuzzy
18765 msgid "Delete this holiday."
18766 msgstr "Bu tatili sil"
18767
18768 #. INPUT type=submit
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18770 #, fuzzy
18771 msgid "Delete this printer"
18772 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18773
18774 #. A
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18776 msgid "Delete this saved report"
18777 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
18778
18779 #. IMG
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18782 #, fuzzy
18783 msgid "Delete this subfield"
18784 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18785
18786 #. A
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18788 #, fuzzy
18789 msgid "Delete this translation"
18790 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
18791
18792 #. For the first occurrence,
18793 #. SCRIPT
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18798 #, fuzzy, c-format
18799 msgid "Delete user"
18800 msgstr "Kaydı Sil"
18801
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18803 #, fuzzy, c-format
18804 msgid "Delete vendor"
18805 msgstr "Kaydı Sil"
18806
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18810 #, c-format
18811 msgid "Delete?"
18812 msgstr "Silinsin mi?"
18813
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18817 #, c-format
18818 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18819 msgstr ""
18820
18821 #. %1$s:  deleted_source 
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18823 #, c-format
18824 msgid "Deleted classification source %s"
18825 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
18826
18827 #. %1$s:  deleted_rule 
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18829 #, c-format
18830 msgid "Deleted filing rule %s"
18831 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
18832
18833 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18835 #, c-format
18836 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18837 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
18838
18839 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18841 #, c-format
18842 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18843 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
18844
18845 #. SCRIPT
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18847 #, fuzzy
18848 msgid "Deleted."
18849 msgstr "Sil"
18850
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18852 #, c-format
18853 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18854 msgstr ""
18855
18856 #. SCRIPT
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18858 msgid ""
18859 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18860 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18861 msgstr ""
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18864 #, fuzzy, c-format
18865 msgid "Delimiter: "
18866 msgstr "Sınırlayıcı: "
18867
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18869 #, fuzzy, c-format
18870 msgid "Delink"
18871 msgstr "Tanımlanmış"
18872
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18875 #, c-format
18876 msgid "Delivery comment:"
18877 msgstr ""
18878
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18881 #, fuzzy, c-format
18882 msgid "Delivery place"
18883 msgstr "Posta Paketini Al"
18884
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18890 #, fuzzy, c-format
18891 msgid "Delivery place:"
18892 msgstr "Posta Paketini Al"
18893
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18896 #, fuzzy, c-format
18897 msgid "Delivery time: "
18898 msgstr "Posta Paketini Al "
18899
18900 #. For the first occurrence,
18901 #. SCRIPT
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18906 msgid "Denied"
18907 msgstr ""
18908
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18910 #, c-format
18911 msgid "Deny"
18912 msgstr ""
18913
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18915 #, fuzzy, c-format
18916 msgid "Department"
18917 msgstr "Ödemeler"
18918
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18920 #, fuzzy, c-format
18921 msgid "Department:"
18922 msgstr "Ödemeler"
18923
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18925 #, c-format
18926 msgid "Dept."
18927 msgstr ""
18928
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18965 #, c-format
18966 msgid "Description"
18967 msgstr "Tanım"
18968
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18970 #, fuzzy, c-format
18971 msgid "Description (OPAC)"
18972 msgstr "Tanım"
18973
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18975 #, fuzzy, c-format
18976 msgid "Description (OPAC): "
18977 msgstr "Tanım "
18978
18979 #. SCRIPT
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18981 #, fuzzy
18982 msgid "Description is required"
18983 msgstr "Tanım eksik"
18984
18985 #. For the first occurrence,
18986 #. SCRIPT
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18991 msgid "Description missing"
18992 msgstr "Tanım eksik"
18993
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18998 #, c-format
18999 msgid "Description of charges"
19000 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19012 #, c-format
19013 msgid "Description:"
19014 msgstr "Tanım:"
19015
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19032 #, fuzzy, c-format
19033 msgid "Description: "
19034 msgstr "Tanım: "
19035
19036 #. For the first occurrence,
19037 #. %1$s:  liblibrarian 
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
19040 #, c-format
19041 msgid "Description: %s"
19042 msgstr "Tanım: %s"
19043
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19045 #, c-format
19046 msgid "Descriptions"
19047 msgstr "Tanımlar"
19048
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19050 #, c-format
19051 msgid "Destination library:"
19052 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19053
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19055 #, fuzzy, c-format
19056 msgid "Destination library: "
19057 msgstr "Alıcı kütüphane: "
19058
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19060 #, fuzzy, c-format
19061 msgid "Destination record"
19062 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19063
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19072 #, c-format
19073 msgid "Details"
19074 msgstr "Ayrıntılar"
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
19077 #, fuzzy, c-format
19078 msgid ""
19079 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19080 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19081 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19084 #, c-format
19085 msgid "Dewey"
19086 msgstr "Dewey"
19087
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19089 #, fuzzy, c-format
19090 msgid "Dewey number:"
19091 msgstr "Yer Numarası"
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19094 #, fuzzy, c-format
19095 msgid "Dewey/classification"
19096 msgstr "Sınıflama"
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19099 #, c-format
19100 msgid "Dewey:"
19101 msgstr "Dewey:"
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19108 #, fuzzy, c-format
19109 msgid "Dewey: "
19110 msgstr "Dewey: "
19111
19112 #. For the first occurrence,
19113 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19116 #, fuzzy, c-format
19117 msgid "Dewey: %s "
19118 msgstr "Dewey: "
19119
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19121 #, c-format
19122 msgid "Dictionaries"
19123 msgstr "Sözlükler"
19124
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19131 #, c-format
19132 msgid "Dictionary"
19133 msgstr "Sözlük"
19134
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19136 #, fuzzy, c-format
19137 msgid "Dictionary "
19138 msgstr "Sözlük "
19139
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19141 #, fuzzy, c-format
19142 msgid "Dictionary definitions"
19143 msgstr "Sözlük Tanımları"
19144
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19146 #, c-format
19147 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19148 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19149
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19151 #, fuzzy, c-format
19152 msgid "Did you mean: "
19153 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
19154
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19161 #, fuzzy, c-format
19162 msgid "Did you mean?"
19163 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
19164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19166 #, c-format
19167 msgid "Diff"
19168 msgstr ""
19169
19170 #. ABBR
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19172 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19173 msgstr ""
19174
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19176 #, fuzzy, c-format
19177 msgid "Digests only "
19178 msgstr "Sadece derlemeler?"
19179
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19181 #, c-format
19182 msgid "Directories"
19183 msgstr "Rehberler"
19184
19185 #. SCRIPT
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19187 #, fuzzy
19188 msgid "Disabled for %s"
19189 msgstr "inaktif"
19190
19191 #. SCRIPT
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19193 #, fuzzy
19194 msgid "Disabled for all"
19195 msgstr "Küt için etiket:"
19196
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19200 #, fuzzy, c-format
19201 msgid "Discharge"
19202 msgstr "Ücret"
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19205 #, c-format
19206 msgid "Discharge requests pending"
19207 msgstr ""
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19210 #, c-format
19211 msgid "Discographies"
19212 msgstr "Diskografi"
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19218 #, fuzzy, c-format
19219 msgid "Discount: "
19220 msgstr "İndirim: "
19221
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19223 #, c-format
19224 msgid "Display"
19225 msgstr "Gösterim"
19226
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19228 #, fuzzy, c-format
19229 msgid "Display children too."
19230 msgstr "Yeri göster: "
19231
19232 #. A
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19234 #, fuzzy
19235 msgid "Display detail for this authority"
19236 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19237
19238 #. A
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19240 msgid "Display detail for this biblio"
19241 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19242
19243 #. A
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19245 #, fuzzy
19246 msgid "Display detail for this item"
19247 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19250 #, fuzzy, c-format
19251 msgid "Display from: "
19252 msgstr "Buradan görüntüle "
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19256 #, fuzzy, c-format
19257 msgid "Display height: "
19258 msgstr "Görüntülenmesi "
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19261 #, fuzzy, c-format
19262 msgid "Display in OPAC: "
19263 msgstr "OPAC'ta göster: "
19264
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19266 #, fuzzy, c-format
19267 msgid "Display in check-out: "
19268 msgstr "OPAC'ta göster: "
19269
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19271 #, fuzzy, c-format
19272 msgid "Display location"
19273 msgstr "Yeri Göster"
19274
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19276 #, fuzzy, c-format
19277 msgid "Display location:"
19278 msgstr "Yeri göster:"
19279
19280 #. A
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19282 msgid "Display member details."
19283 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
19284
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19286 #, fuzzy, c-format
19287 msgid "Display only used tags/subfields"
19288 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
19289
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid "Display order"
19295 msgstr "Yeri göster: "
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19298 #, fuzzy, c-format
19299 msgid "Display order:"
19300 msgstr "Yeri göster: "
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19303 #, c-format
19304 msgid "Display statistics for:"
19305 msgstr "… için istatistikleri görüntüle:"
19306
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19308 #, fuzzy, c-format
19309 msgid "Display them"
19310 msgstr "Yeri göster: "
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19313 #, fuzzy, c-format
19314 msgid "Display to: "
19315 msgstr "Yeri göster: "
19316
19317 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19318 #. %2$s:  END 
19319 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19320 #. %4$s:  END 
19321 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19322 #. %6$s:  END 
19323 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19324 #. %8$s:  END 
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19326 #, c-format
19327 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19328 msgstr ""
19329
19330 #. INPUT type=submit
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19332 msgid "Do Not Delete"
19333 msgstr "Silmeyiniz"
19334
19335 #. INPUT type=submit
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19337 msgid "Do not Delete"
19338 msgstr "Silmeyiniz"
19339
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Do not allow"
19345 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19348 #, c-format
19349 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19350 msgstr ""
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19353 #, fuzzy, c-format
19354 msgid ""
19355 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19356 "your catalog."
19357 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19358
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19361 #, c-format
19362 msgid "Do not look for matching records"
19363 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
19364
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19366 #, c-format
19367 msgid "Do not notify"
19368 msgstr "Bildirmeyiniz"
19369
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19371 #, c-format
19372 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19373 msgstr ""
19374
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19377 #, fuzzy, c-format
19378 msgid "Do not use."
19379 msgstr "Silmeyiniz"
19380
19381 #. SCRIPT
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19383 #, fuzzy
19384 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19385 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19386
19387 #. SCRIPT
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19389 #, fuzzy
19390 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19391 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19392
19393 #. SCRIPT
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19395 msgid ""
19396 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19397 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19398 "export option to make a backup"
19399 msgstr ""
19400
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Do you want to confirm this order?"
19404 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19405
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19407 #, c-format
19408 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19409 msgstr ""
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19413 #, c-format
19414 msgid "Document type:"
19415 msgstr "Belge türü:"
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19418 #, fuzzy, c-format
19419 msgid "Don't allow"
19420 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19424 #, c-format
19425 msgid "Don't block "
19426 msgstr ""
19427
19428 #. INPUT type=submit
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
19431 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19432 msgstr ""
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19436 #, c-format
19437 msgid "Don't export fields"
19438 msgstr "Alanları dışa aktarma"
19439
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19441 #, fuzzy, c-format
19442 msgid "Don't export fields:"
19443 msgstr "Alanları dışa aktarma"
19444
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19446 #, c-format
19447 msgid "Don't export items"
19448 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19454 #, fuzzy, c-format
19455 msgid "Don't include tax"
19456 msgstr "KDV hariç tutulsun"
19457
19458 #. For the first occurrence,
19459 #. SCRIPT
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19471 #, c-format
19472 msgid "Done"
19473 msgstr "Tamamlandı"
19474
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19476 #, c-format
19477 msgid "Donovan Jones"
19478 msgstr ""
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
19481 #, c-format
19482 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19483 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19486 #, fuzzy, c-format
19487 msgid "Doug Dearden"
19488 msgstr "İade Tarihi"
19489
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19493 #, c-format
19494 msgid "Download"
19495 msgstr "İndir"
19496
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19498 #, fuzzy, c-format
19499 msgid "Download "
19500 msgstr "İndir "
19501
19502 #. INPUT type=submit name=save
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19504 #, fuzzy
19505 msgid "Download Record"
19506 msgstr "Kaydı İndir"
19507
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19509 #, fuzzy, c-format
19510 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19511 msgstr ""
19512 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
19513 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
19514
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19518 #, fuzzy, c-format
19519 msgid "Download as CSV"
19520 msgstr "İndir"
19521
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19525 #, fuzzy, c-format
19526 msgid "Download as PDF"
19527 msgstr "İndir"
19528
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19532 #, fuzzy, c-format
19533 msgid "Download as XML"
19534 msgstr "İndir"
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19537 #, fuzzy, c-format
19538 msgid "Download cart"
19539 msgstr "Kaydı İndir"
19540
19541 #. INPUT type=submit
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19543 #, fuzzy
19544 msgid "Download configuration"
19545 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
19546
19547 #. INPUT type=submit
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19549 #, fuzzy
19550 msgid "Download database"
19551 msgstr "Kaydı İndir"
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19554 #, fuzzy, c-format
19555 msgid "Download file of all overdues"
19556 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19559 #, fuzzy, c-format
19560 msgid "Download file of displayed overdues"
19561 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
19562
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19564 #, fuzzy, c-format
19565 msgid "Download list"
19566 msgstr "İndir"
19567
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19569 #, fuzzy, c-format
19570 msgid "Download list "
19571 msgstr "İndir "
19572
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19574 #, fuzzy, c-format
19575 msgid "Download records"
19576 msgstr "Kaydı İndir"
19577
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19579 #, fuzzy, c-format
19580 msgid "Download selected claims"
19581 msgstr "Seçileni sil"
19582
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19584 #, fuzzy, c-format
19585 msgid "Download the report: "
19586 msgstr "Raporu indir: "
19587
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19589 #, fuzzy, c-format
19590 msgid "Downloading records, please wait..."
19591 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19594 #, fuzzy, c-format
19595 msgid "Draw guide boxes: "
19596 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19600 #, c-format
19601 msgid "Dublin Core (XML)"
19602 msgstr "Dublin Core (XML)"
19603
19604 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19606 #, c-format
19607 msgid "Due %s"
19608 msgstr "İade %s"
19609
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19621 #, c-format
19622 msgid "Due date"
19623 msgstr "İade tarihi"
19624
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19626 #, c-format
19627 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19628 msgstr ""
19629
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19631 #, c-format
19632 msgid "Due date hidden not formatted"
19633 msgstr ""
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
19636 #, c-format
19637 msgid "Duncan Tyler"
19638 msgstr ""
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19645 #, c-format
19646 msgid "Duplicate"
19647 msgstr "Çift Kopya"
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19650 #, fuzzy, c-format
19651 msgid "Duplicate budget"
19652 msgstr "Çift Barkod"
19653
19654 #. %1$s:  budget_period_description 
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19656 #, fuzzy, c-format
19657 msgid "Duplicate budget %s"
19658 msgstr "Çift Barkod"
19659
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19661 #, fuzzy, c-format
19662 msgid "Duplicate current template"
19663 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
19664
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19666 #, fuzzy, c-format
19667 msgid "Duplicate patron record?"
19668 msgstr "Çift Kayıt"
19669
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19672 #, fuzzy, c-format
19673 msgid "Duplicate record suspected"
19674 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
19675
19676 #. A
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19678 #, fuzzy
19679 msgid "Duplicate this saved report"
19680 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
19681
19682 #. For the first occurrence,
19683 #. SCRIPT
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19686 #, fuzzy
19687 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19688 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
19689
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19692 #, fuzzy, c-format
19693 msgid "Duplicate warning"
19694 msgstr "Çift Barkod"
19695
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
19697 #, fuzzy, c-format
19698 msgid "EAN :"
19699 msgstr "Tümü"
19700
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19705 #, c-format
19706 msgid "EAN:"
19707 msgstr ""
19708
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19712 #, fuzzy, c-format
19713 msgid "EAN: "
19714 msgstr "Tümü "
19715
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
19717 #, c-format
19718 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19719 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19720
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19722 #, fuzzy, c-format
19723 msgid "ERROR - unknown"
19724 msgstr "u- bilinmeyen"
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19734 #, fuzzy, c-format
19735 msgid "ERROR:"
19736 msgstr "OR"
19737
19738 #. SCRIPT
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19740 #, fuzzy
19741 msgid ""
19742 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19743 msgstr ""
19744 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
19745
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19747 #, c-format
19748 msgid "EUC-KR"
19749 msgstr ""
19750
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19752 #, c-format
19753 msgid "EXAMPLE plugin"
19754 msgstr ""
19755
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19758 #, c-format
19759 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19760 msgstr ""
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19763 #, fuzzy, c-format
19764 msgid "Earliest hold date"
19765 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
19766
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
19768 #, c-format
19769 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19770 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19771
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
19773 #, c-format
19774 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19775 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
19776
19777 #. For the first occurrence,
19778 #. SCRIPT
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19851 #, c-format
19852 msgid "Edit"
19853 msgstr "Düzenle"
19854
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19862 #, fuzzy, c-format
19863 msgid "Edit "
19864 msgstr "Düzenle "
19865
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
19868 #, fuzzy, c-format
19869 msgid "Edit Details"
19870 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
19871
19872 #. %1$s:  itemnumber 
19873 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19874 #. %3$s:  barcode 
19875 #. %4$s:  END 
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19877 #, c-format
19878 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19879 msgstr ""
19880
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19882 #, c-format
19883 msgid "Edit Items"
19884 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19885
19886 #. INPUT type=button name=back
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19889 #, fuzzy
19890 msgid "Edit SQL"
19891 msgstr "Düzenle"
19892
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19894 #, fuzzy, c-format
19895 msgid "Edit SQL report"
19896 msgstr "Kaydı Düzenle"
19897
19898 #. A
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19900 msgid "Edit [% field.name %] field"
19901 msgstr ""
19902
19903 #. SCRIPT
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19905 #, fuzzy
19906 msgid "Edit action %s"
19907 msgstr "Kaydı Düzenle"
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19910 #, fuzzy, c-format
19911 msgid "Edit alert"
19912 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19913
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19915 #, fuzzy, c-format
19916 msgid "Edit an existing subscription"
19917 msgstr "Aboneliği Düzenle"
19918
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19921 #, fuzzy, c-format
19922 msgid "Edit as new (duplicate)"
19923 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19926 #, fuzzy, c-format
19927 msgid "Edit authorities"
19928 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19931 #, c-format
19932 msgid "Edit authority"
19933 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19936 #, fuzzy, c-format
19937 msgid "Edit basket"
19938 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19939
19940 #. %1$s:  basketname 
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19942 #, fuzzy, c-format
19943 msgid "Edit basket %s"
19944 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19945
19946 #. %1$s:  name 
19947 #. %2$s:  basketgroupid 
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19949 #, fuzzy, c-format
19950 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19951 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
19952
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19954 #, c-format
19955 msgid "Edit biblio"
19956 msgstr "Kaydı düzenle"
19957
19958 #. %1$s:  budget_period_description 
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19960 #, fuzzy, c-format
19961 msgid "Edit budget %s"
19962 msgstr "Bütçe ekle"
19963
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19966 #, c-format
19967 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19968 msgstr ""
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Edit collection "
19973 msgstr "Koleksiyon"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "Edit course"
19978 msgstr "Kaydı Düzenle"
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19981 #, fuzzy, c-format
19982 msgid "Edit existing profile"
19983 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19986 #, fuzzy, c-format
19987 msgid "Edit field"
19988 msgstr "Alt alanları düzenle"
19989
19990 #. INPUT type=submit
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19992 msgid "Edit help"
19993 msgstr "Yardımı düzenle"
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Edit history"
19998 msgstr "Listeyi Düzenle"
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
20001 #, fuzzy, c-format
20002 msgid "Edit in host"
20003 msgstr "Listeyi Düzenle"
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20009 #, fuzzy, c-format
20010 msgid "Edit items"
20011 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20015 #, fuzzy, c-format
20016 msgid "Edit items in batch"
20017 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
20018
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20020 #, fuzzy, c-format
20021 msgid "Edit label template"
20022 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
20023
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20025 #, fuzzy, c-format
20026 msgid "Edit list"
20027 msgstr "Listeyi Düzenle"
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid "Edit list "
20032 msgstr "Listeyi Düzenle "
20033
20034 #. INPUT type=button
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20036 #, fuzzy
20037 msgid "Edit owner"
20038 msgstr "Basımlar"
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20041 #, fuzzy, c-format
20042 msgid "Edit patrons"
20043 msgstr "Kaydı Düzenle"
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20046 #, fuzzy, c-format
20047 msgid "Edit printer profile"
20048 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
20049
20050 #. %1$s:  suggestionid 
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20052 #, fuzzy, c-format
20053 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20054 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
20055
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20057 #, c-format
20058 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20059 msgstr ""
20060
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20062 #, c-format
20063 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20064 msgstr ""
20065
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Edit record"
20073 msgstr "Kaydı Düzenle"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20077 #, fuzzy, c-format
20078 msgid "Edit routing list"
20079 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20082 #, fuzzy, c-format
20083 msgid "Edit routing list "
20084 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20085
20086 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20088 #, fuzzy, c-format
20089 msgid "Edit routing list (%s)"
20090 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20091
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20093 #, fuzzy, c-format
20094 msgid "Edit routing list for "
20095 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20096
20097 #. For the first occurrence,
20098 #. SCRIPT
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20101 #, fuzzy, c-format
20102 msgid "Edit search"
20103 msgstr "İl Arama:"
20104
20105 #. INPUT type=submit
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20107 #, fuzzy
20108 msgid "Edit serials"
20109 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20110
20111 #. INPUT type=submit
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20114 msgid "Edit subfields"
20115 msgstr "Alt alanları düzenle"
20116
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20118 #, fuzzy, c-format
20119 msgid "Edit subscription"
20120 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20121
20122 #. A
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20124 #, fuzzy
20125 msgid "Edit this field"
20126 msgstr "Diğer alanı ekle"
20127
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20130 #, c-format
20131 msgid "Edit this holiday"
20132 msgstr "Bu tatili düzenle"
20133
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20135 #, fuzzy, c-format
20136 msgid "Edit vendor"
20137 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
20138
20139 #. SCRIPT
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20141 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20142 msgstr ""
20143
20144 #. SCRIPT
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20146 #, fuzzy
20147 msgid "Editing new full record"
20148 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
20149
20150 #. SCRIPT
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20152 #, fuzzy
20153 msgid "Editing new record"
20154 msgstr "Kaydı Düzenle"
20155
20156 #. SCRIPT
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20158 #, fuzzy
20159 msgid "Editing search result"
20160 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
20161
20162 #. For the first occurrence,
20163 #. SCRIPT
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20167 #, fuzzy, c-format
20168 msgid "Edition"
20169 msgstr "Basımlar"
20170
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20173 #, fuzzy, c-format
20174 msgid "Edition: "
20175 msgstr "Basımlar "
20176
20177 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20179 #, fuzzy, c-format
20180 msgid "Edition: %s"
20181 msgstr "Basımlar"
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20185 #, c-format
20186 msgid "Editions"
20187 msgstr "Basımlar"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20190 #, fuzzy, c-format
20191 msgid "Editor"
20192 msgstr "Düzenle"
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
20195 #, c-format
20196 msgid "Edmund Balnaves"
20197 msgstr ""
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
20200 #, c-format
20201 msgid "Edward Allen"
20202 msgstr ""
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
20206 #, c-format
20207 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20208 msgstr ""
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
20211 #, c-format
20212 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20213 msgstr ""
20214
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20221 #, c-format
20222 msgid "Email"
20223 msgstr "E-posta"
20224
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20227 #, fuzzy, c-format
20228 msgid "Email address:"
20229 msgstr "Posta Adresi:"
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20234 #, fuzzy, c-format
20235 msgid "Email has been sent."
20236 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20239 #, c-format
20240 msgid "Email:"
20241 msgstr "Eposta:"
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20247 #, fuzzy, c-format
20248 msgid "Email: "
20249 msgstr "Eposta: "
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
20252 #, c-format
20253 msgid "Emma Heath"
20254 msgstr ""
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20257 #, fuzzy, c-format
20258 msgid "Empty and close"
20259 msgstr "elle renklendirilmiş"
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20262 #, fuzzy, c-format
20263 msgid "Enabled"
20264 msgstr "fabl"
20265
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20267 #, fuzzy, c-format
20268 msgid "Enabled?"
20269 msgstr "fabl"
20270
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20272 #, c-format
20273 msgid "Encoding"
20274 msgstr "Kodlama"
20275
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20277 #, c-format
20278 msgid "Encoding (z3950 can send"
20279 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
20280
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20283 #, fuzzy, c-format
20284 msgid "Encoding: "
20285 msgstr "Kodlama: "
20286
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20288 #, fuzzy, c-format
20289 msgid "Encyclopedias "
20290 msgstr "Ansiklopediler "
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20293 #, fuzzy, c-format
20294 msgid "End Date: "
20295 msgstr "Bitiş Tarihi: "
20296
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20302 #, c-format
20303 msgid "End date"
20304 msgstr "Bitiş tarihi"
20305
20306 #. SCRIPT
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20308 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20309 msgstr ""
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20312 #, fuzzy, c-format
20313 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20314 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
20315
20316 #. For the first occurrence,
20317 #. SCRIPT
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20319 #, fuzzy
20320 msgid "End date missing"
20321 msgstr "eksik değer"
20322
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20325 #, fuzzy, c-format
20326 msgid "End date:"
20327 msgstr "Bitiş tarihi:"
20328
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20333 #, fuzzy, c-format
20334 msgid "End date: "
20335 msgstr "Bitiş tarihi: "
20336
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20338 #, fuzzy, c-format
20339 msgid "End date: *"
20340 msgstr "Bitiş tarihi:"
20341
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20343 #, c-format
20344 msgid "End of date range"
20345 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20348 #, fuzzy, c-format
20349 msgid "End of interval"
20350 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
20353 #, c-format
20354 msgid "English"
20355 msgstr "İngilizce"
20356
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20358 #, fuzzy, c-format
20359 msgid "Enhanced content"
20360 msgstr "Gelişmiş İçerik"
20361
20362 #. A
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20364 msgid "Enhanced content settings"
20365 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
20366
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20368 #, c-format
20369 msgid "Enrollment fee"
20370 msgstr "Üyelik ücreti:"
20371
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20374 #, fuzzy, c-format
20375 msgid "Enrollment fee: "
20376 msgstr "Üyelik ücreti: "
20377
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20379 #, c-format
20380 msgid "Enrollment period"
20381 msgstr "Üyelik süresi"
20382
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20385 #, fuzzy, c-format
20386 msgid "Enrollment period: "
20387 msgstr "Üyelik süresi: "
20388
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20390 #, fuzzy, c-format
20391 msgid "Enter"
20392 msgstr "kış"
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20395 #, c-format
20396 msgid ""
20397 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20398 "label printers"
20399 msgstr ""
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20402 #, fuzzy, c-format
20403 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20404 msgstr ""
20405 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
20406 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20409 #, c-format
20410 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20411 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20414 #, fuzzy, c-format
20415 msgid ""
20416 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20417 "Example, for a website itemtype : "
20418 msgstr ""
20419 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
20420 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
20421
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20423 #, fuzzy, c-format
20424 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20425 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20428 #, fuzzy, c-format
20429 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20430 msgstr ""
20431 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
20432 "grubu girin: "
20433
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20435 #, c-format
20436 msgid "Enter any authority field:"
20437 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
20438
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20440 #, fuzzy, c-format
20441 msgid "Enter any heading:"
20442 msgstr "Otorite başlığı girin:"
20443
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20445 #, fuzzy, c-format
20446 msgid "Enter authorized heading:"
20447 msgstr "Otorite başlığı girin:"
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20450 #, fuzzy, c-format
20451 msgid "Enter barcode: "
20452 msgstr "Barkod girin: "
20453
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20456 #, fuzzy, c-format
20457 msgid "Enter biblionumber:"
20458 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
20459
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20461 #, fuzzy, c-format
20462 msgid "Enter by barcode"
20463 msgstr "Barkod girin: "
20464
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20466 #, fuzzy, c-format
20467 msgid "Enter by itemnumber"
20468 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
20469
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20471 #, fuzzy, c-format
20472 msgid "Enter cover biblionumber: "
20473 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
20474
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20478 #, c-format
20479 msgid "Enter item barcode:"
20480 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20485 #, fuzzy, c-format
20486 msgid "Enter item barcode: "
20487 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
20488
20489 #. %1$s:  name 
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20491 #, fuzzy, c-format
20492 msgid "Enter parameters for report %s:"
20493 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20494
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20499 #, c-format
20500 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20501 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20502
20503 #. SCRIPT
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20505 #, fuzzy
20506 msgid "Enter patron card number:"
20507 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
20508
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20510 #, fuzzy, c-format
20511 msgid "Enter patron cardnumber: "
20512 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20513
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20532 #, c-format
20533 msgid "Enter search keywords:"
20534 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
20535
20536 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20539 msgid "Enter search terms"
20540 msgstr "Arama terimlerini girin"
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20543 #, fuzzy, c-format
20544 msgid "Enter starting card number: "
20545 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20548 #, fuzzy, c-format
20549 msgid "Enter starting card position: "
20550 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20553 #, fuzzy, c-format
20554 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20555 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20558 #, fuzzy, c-format
20559 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20560 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
20561
20562 #. INPUT type=text name=q
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20578 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20579 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
20580
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20582 #, fuzzy, c-format
20583 msgid "Entity"
20584 msgstr "Miktar:"
20585
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20589 #, fuzzy, c-format
20590 msgid "Enumeration"
20591 msgstr "Üretim"
20592
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20594 #, c-format
20595 msgid "Envoyer"
20596 msgstr "Gönderi (envoyer)"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
20599 #, c-format
20600 msgid "Eric Olsen"
20601 msgstr ""
20602
20603 #. For the first occurrence,
20604 #. SCRIPT
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20607 #, fuzzy, c-format
20608 msgid "Error"
20609 msgstr "Hata:"
20610
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20612 #, c-format
20613 msgid "Error 400"
20614 msgstr "Hata 400"
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20617 #, c-format
20618 msgid "Error 401"
20619 msgstr "Hata 401"
20620
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20622 #, c-format
20623 msgid "Error 402"
20624 msgstr "Hata 402"
20625
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20627 #, c-format
20628 msgid "Error 403"
20629 msgstr "Hata 403"
20630
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20632 #, c-format
20633 msgid "Error 404"
20634 msgstr "Hata 404"
20635
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20637 #, c-format
20638 msgid "Error 405"
20639 msgstr "Hata 405"
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20642 #, c-format
20643 msgid "Error 500"
20644 msgstr "Hata 500"
20645
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20647 #, c-format
20648 msgid "Error adding items:"
20649 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20652 #, c-format
20653 msgid "Error analysis:"
20654 msgstr "Hata analizi:"
20655
20656 #. SCRIPT
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20658 #, fuzzy
20659 msgid "Error downloading the file"
20660 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
20661
20662 #. SCRIPT
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20664 #, fuzzy
20665 msgid "Error importing the framework %s"
20666 msgstr "Çerçeve"
20667
20668 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
20670 #, c-format
20671 msgid "Error message from Zebra: %s "
20672 msgstr ""
20673
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20677 #, c-format
20678 msgid "Error saving item"
20679 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
20680
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "Error saving items"
20686 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
20687
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20694 #, c-format
20695 msgid "Error:"
20696 msgstr "Hata:"
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20706 #, fuzzy, c-format
20707 msgid "Error: "
20708 msgstr "Hata: "
20709
20710 #. For the first occurrence,
20711 #. %1$s:  ELSE 
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20715 #, fuzzy, c-format
20716 msgid "Error: %s"
20717 msgstr "Hata:"
20718
20719 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20720 #. %2$s:  errse.serialseq 
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20722 #, fuzzy, c-format
20723 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20724 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20727 #, fuzzy, c-format
20728 msgid "Error: Required news title missing!"
20729 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
20730
20731 #. %1$s:  msg_add 
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20733 #, c-format
20734 msgid "Error: Server with id %s not found"
20735 msgstr ""
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20738 #, c-format
20739 msgid "Error: no field value specified."
20740 msgstr ""
20741
20742 #. SCRIPT
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20744 msgid "Error; your data might not have been saved"
20745 msgstr ""
20746
20747 #. For the first occurrence,
20748 #. %1$s:  name 
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20751 #, fuzzy, c-format
20752 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20753 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20756 #, fuzzy, c-format
20757 msgid "Errors occurred:"
20758 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20759
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20761 #, fuzzy, c-format
20762 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20763 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20764
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
20766 #, c-format
20767 msgid ""
20768 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20769 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20770 msgstr ""
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20773 #, c-format
20774 msgid "Espace\\Temps"
20775 msgstr ""
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
20778 #, c-format
20779 msgid "Est cost"
20780 msgstr "Tahmini ücret"
20781
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20783 #, fuzzy, c-format
20784 msgid "Estimated cost per unit "
20785 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20788 #, c-format
20789 msgid "Estimated delivery date"
20790 msgstr ""
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20793 #, c-format
20794 msgid "Estimated delivery date from: "
20795 msgstr ""
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20798 #, c-format
20799 msgid "Estimated delivery date:"
20800 msgstr ""
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20803 #, fuzzy, c-format
20804 msgid "Estimated priority:"
20805 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20810 #, fuzzy, c-format
20811 msgid "Every"
20812 msgstr "çok"
20813
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20816 #, fuzzy, c-format
20817 msgid "Everyone"
20818 msgstr "çok"
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20821 #, c-format
20822 msgid "Everything went OK, update done."
20823 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
20826 #, c-format
20827 msgid "Evonne Cheung"
20828 msgstr ""
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20831 #, fuzzy, c-format
20832 msgid "Exactly on"
20833 msgstr "Beklenen"
20834
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20837 #, fuzzy, c-format
20838 msgid "Example: 5.00"
20839 msgstr "%S Örnek: 5.00"
20840
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20842 #, c-format
20843 msgid ""
20844 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20845 "serialseq"
20846 msgstr ""
20847
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20849 #, c-format
20850 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20851 msgstr ""
20852
20853 #. SCRIPT
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20855 #, fuzzy
20856 msgid "Exception: %s"
20857 msgstr "Eylemler"
20858
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20860 #, fuzzy, c-format
20861 msgid "Exceptions"
20862 msgstr "Eylemler"
20863
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20865 #, fuzzy, c-format
20866 msgid "Execute SQL reports"
20867 msgstr "Kaydı Düzenle"
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20870 #, fuzzy, c-format
20871 msgid "Execute overdue items report"
20872 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
20873
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20875 #, c-format
20876 msgid "Existing holds"
20877 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20880 #, fuzzy, c-format
20881 msgid "Existing patrons"
20882 msgstr "Kaydı Düzenle"
20883
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20886 #, c-format
20887 msgid "Expand all"
20888 msgstr ""
20889
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20894 #, c-format
20895 msgid "Expected"
20896 msgstr "Beklenen"
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20899 #, c-format
20900 msgid "Expected on"
20901 msgstr "Beklenen"
20902
20903 #. A
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20905 msgid "Experimental features"
20906 msgstr ""
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20913 #, fuzzy, c-format
20914 msgid "Expiration"
20915 msgstr "Sona erme tarihi:"
20916
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20921 #, c-format
20922 msgid "Expiration date"
20923 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20928 #, fuzzy, c-format
20929 msgid "Expiration date: "
20930 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
20931
20932 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20934 #, fuzzy, c-format
20935 msgid "Expiration date: %s"
20936 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
20937
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
20941 #, c-format
20942 msgid "Expiration:"
20943 msgstr "Sona erme tarihi:"
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20946 #, fuzzy, c-format
20947 msgid "Expiration: "
20948 msgstr "Sona erme tarihi:"
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20951 #, c-format
20952 msgid "Expired? / Closed?"
20953 msgstr ""
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20957 #, fuzzy, c-format
20958 msgid "Expires before:"
20959 msgstr "Bitiş tarihi:"
20960
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
20964 #, c-format
20965 msgid "Expires on"
20966 msgstr "Sona erme tarihi:"
20967
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
20969 #, c-format
20970 msgid "Expiring before:"
20971 msgstr "Bitiş tarihi:"
20972
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20975 #, fuzzy, c-format
20976 msgid "Expiry date"
20977 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
20978
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20980 #, c-format
20981 msgid "Explanation"
20982 msgstr "Açıklama"
20983
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20985 #, fuzzy, c-format
20986 msgid "Explanation: "
20987 msgstr "Açıklama: "
20988
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
21014 #, c-format
21015 msgid "Export"
21016 msgstr "Dışa aktar"
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
21019 #, fuzzy, c-format
21020 msgid "Export "
21021 msgstr "Dışa aktar "
21022
21023 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
21025 #, fuzzy, c-format
21026 msgid "Export %s framework"
21027 msgstr "%s Çerçeve"
21028
21029 #. INPUT type=button
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21032 #, fuzzy
21033 msgid "Export as CSV"
21034 msgstr "Dışa aktar"
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
21038 #, fuzzy, c-format
21039 msgid "Export authority records"
21040 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
21041
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21045 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21049 #, fuzzy, c-format
21050 msgid "Export bibliographic records"
21051 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21052
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21054 #, fuzzy, c-format
21055 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21056 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
21057
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21059 #, fuzzy, c-format
21060 msgid "Export card batch"
21061 msgstr "Dışa aktar"
21062
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21064 #, fuzzy, c-format
21065 msgid "Export checkouts using format:"
21066 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
21067
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21069 #, fuzzy, c-format
21070 msgid "Export configuration"
21071 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21075 #, fuzzy, c-format
21076 msgid "Export data"
21077 msgstr "Materyali dışa aktar"
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21080 #, fuzzy, c-format
21081 msgid "Export database"
21082 msgstr "Materyali dışa aktar"
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21085 #, fuzzy, c-format
21086 msgid "Export default framework"
21087 msgstr "%s Çerçeve"
21088
21089 #. TH
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21091 msgid ""
21092 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21093 "xml, .ods)"
21094 msgstr ""
21095
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21097 #, fuzzy, c-format
21098 msgid "Export full batch"
21099 msgstr "Dışa aktar"
21100
21101 #. For the first occurrence,
21102 #. SCRIPT
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21105 #, fuzzy
21106 msgid "Export patron cards"
21107 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21108
21109 #. INPUT type=button
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21111 #, fuzzy
21112 msgid "Export selected"
21113 msgstr "Beklenen"
21114
21115 #. INPUT type=button
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21117 #, fuzzy
21118 msgid "Export selected batches"
21119 msgstr "Dışa aktar"
21120
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21122 #, fuzzy, c-format
21123 msgid "Export selected card(s)"
21124 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21125
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21127 #, fuzzy, c-format
21128 msgid "Export selected items"
21129 msgstr "Seçileni sil"
21130
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21133 #, fuzzy, c-format
21134 msgid "Export this basket as CSV"
21135 msgstr "Bu sepeti kapat"
21136
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21138 #, fuzzy, c-format
21139 msgid "Export this basket group as CSV"
21140 msgstr "Bu sepeti kapat"
21141
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21143 #, fuzzy, c-format
21144 msgid "Export to CSV file: "
21145 msgstr "Dışa aktar "
21146
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21149 #, fuzzy, c-format
21150 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21151 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21152
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21155 #, c-format
21156 msgid ""
21157 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21158 "well"
21159 msgstr ""
21160
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21163 #, fuzzy, c-format
21164 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21165 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21166
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21168 #, c-format
21169 msgid "Export today's checked in barcodes"
21170 msgstr ""
21171
21172 #. For the first occurrence,
21173 #. %1$s:  label_count 
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21176 #, c-format
21177 msgid "Exporting %s cards(s)."
21178 msgstr ""
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21181 #, c-format
21182 msgid "FINMARC"
21183 msgstr "FINMARC"
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
21186 #, c-format
21187 msgid "Fabio Tiana"
21188 msgstr ""
21189
21190 #. For the first occurrence,
21191 #. SCRIPT
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21196 msgid "Failed"
21197 msgstr ""
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21200 #, c-format
21201 msgid ""
21202 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21203 msgstr ""
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21206 #, fuzzy, c-format
21207 msgid "Failed to add item with barcode "
21208 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21211 #, c-format
21212 msgid "Failed to add scheduled task"
21213 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
21214
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21216 #, c-format
21217 msgid "Failed to apply different matching rule"
21218 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21221 #, fuzzy, c-format
21222 msgid "Failed to delete field."
21223 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21226 #, fuzzy, c-format
21227 msgid "Failed to remove item with barcode "
21228 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21231 #, fuzzy, c-format
21232 msgid "Failed to transfer collection"
21233 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21236 #, fuzzy, c-format
21237 msgid "Failed to unzip archive."
21238 msgstr "%s açılamadı."
21239
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21241 #, fuzzy, c-format
21242 msgid "Failed to update field."
21243 msgstr "%s açılamadı."
21244
21245 #. SCRIPT
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21247 msgid "Fall"
21248 msgstr "Güz"
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21251 #, c-format
21252 msgid "FamFamFam Site"
21253 msgstr "FamFamFam Sitesi"
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
21256 #, c-format
21257 msgid "Famfamfam iconset"
21258 msgstr "Famfamfam iconset"
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21263 #, fuzzy, c-format
21264 msgid "Fast cataloging"
21265 msgstr "Kataloglama"
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21269 #, fuzzy, c-format
21270 msgid "Fax"
21271 msgstr "Faks: "
21272
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21280 #, fuzzy, c-format
21281 msgid "Fax: "
21282 msgstr "Faks: "
21283
21284 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
21285 #. %2$s:  END 
21286 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21288 #, fuzzy, c-format
21289 msgid "Fax: %s%s %s "
21290 msgstr "Faks: %s "
21291
21292 #. SCRIPT
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21294 msgid "Feb"
21295 msgstr "Şubat"
21296
21297 #. For the first occurrence,
21298 #. SCRIPT
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21301 #, c-format
21302 msgid "February"
21303 msgstr "Şubat"
21304
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21306 #, fuzzy, c-format
21307 msgid "Fee receipt"
21308 msgstr "Danışma"
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21311 #, c-format
21312 msgid "Feedback:"
21313 msgstr "Geri bildirim:"
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
21316 #, fuzzy, c-format
21317 msgid "Fees &amp; Charges:"
21318 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
21319
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21323 #, fuzzy, c-format
21324 msgid "Female "
21325 msgstr "Kadın "
21326
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21328 #, c-format
21329 msgid "Fernando Canizo"
21330 msgstr ""
21331
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21333 #, c-format
21334 msgid "Fiction"
21335 msgstr "Roman"
21336
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21340 #, fuzzy, c-format
21341 msgid "Field"
21342 msgstr "Ceza"
21343
21344 #. For the first occurrence,
21345 #. SCRIPT
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21348 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21349 msgstr ""
21350
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21353 #, fuzzy, c-format
21354 msgid "Field 1"
21355 msgstr "Ceza"
21356
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21359 #, fuzzy, c-format
21360 msgid "Field 2"
21361 msgstr "Ceza"
21362
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21365 #, fuzzy, c-format
21366 msgid "Field 3"
21367 msgstr "Ceza"
21368
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21370 #, fuzzy, c-format
21371 msgid "Field name: "
21372 msgstr "Dosya adı: "
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21376 #, fuzzy, c-format
21377 msgid "Field separator: "
21378 msgstr "Alan Tercihleri "
21379
21380 #. %1$s:  field_added.label 
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21382 #, fuzzy, c-format
21383 msgid "Field successfully added: %s "
21384 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21387 #, fuzzy, c-format
21388 msgid "Field successfully deleted. "
21389 msgstr "Başarıyla silinmedi"
21390
21391 #. %1$s:  field_updated.label 
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21393 #, fuzzy, c-format
21394 msgid "Field successfully updated: %s "
21395 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
21396
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21398 #, c-format
21399 msgid "Field to use for record matching"
21400 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
21401
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21403 #, fuzzy, c-format
21404 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21405 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
21406
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21408 #, c-format
21409 msgid ""
21410 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21411 "location_description and permanent_location_description show description "
21412 "instead of code."
21413 msgstr ""
21414
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21416 #, fuzzy, c-format
21417 msgid "Fields to display in report:"
21418 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
21419
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21422 #, fuzzy, c-format
21423 msgid "File : "
21424 msgstr "Süz "
21425
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21427 #, c-format
21428 msgid ""
21429 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21430 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21431 msgstr ""
21432
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21434 #, c-format
21435 msgid ""
21436 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21437 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21438 msgstr ""
21439
21440 #. SCRIPT
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21442 msgid "File could not be created. Check permissions."
21443 msgstr ""
21444
21445 #. SCRIPT
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21447 #, fuzzy
21448 msgid "File could not be deleted."
21449 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
21450
21451 #. SCRIPT
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21453 #, fuzzy
21454 msgid "File could not be read."
21455 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
21456
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21459 #, fuzzy, c-format
21460 msgid "File format: "
21461 msgstr "Dosya formatı: "
21462
21463 #. SCRIPT
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21465 #, fuzzy
21466 msgid "File has been deleted."
21467 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21472 #, c-format
21473 msgid "File name"
21474 msgstr "Dosya adı"
21475
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21479 #, c-format
21480 msgid "File name:"
21481 msgstr "Dosya adı:"
21482
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21484 #, fuzzy, c-format
21485 msgid "File type"
21486 msgstr "Materyaltürü"
21487
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21490 #, fuzzy, c-format
21491 msgid "File:"
21492 msgstr "Süz"
21493
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:80
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21499 #, fuzzy, c-format
21500 msgid "File: "
21501 msgstr "Süz "
21502
21503 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21505 #, fuzzy, c-format
21506 msgid "File: %s"
21507 msgstr "Süz"
21508
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21511 #, fuzzy, c-format
21512 msgid "FileSaver library"
21513 msgstr "Kütüphane belirle"
21514
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21516 #, fuzzy, c-format
21517 msgid "Filename"
21518 msgstr "Dosya adı"
21519
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21523 #, fuzzy, c-format
21524 msgid "Files"
21525 msgstr "Süzgeçler"
21526
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21528 #, c-format
21529 msgid "Files attached to invoice"
21530 msgstr ""
21531
21532 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21534 #, fuzzy, c-format
21535 msgid "Files for %s"
21536 msgstr "%s için materyal ekle"
21537
21538 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21540 #, fuzzy, c-format
21541 msgid "Files for invoice: %s"
21542 msgstr "%s için materyal ekle"
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21545 #, c-format
21546 msgid "Filing Rule"
21547 msgstr "Sıralama Kuralı"
21548
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21550 #, fuzzy, c-format
21551 msgid "Filing routine: "
21552 msgstr "Sıralama Yordamı: "
21553
21554 #. For the first occurrence,
21555 #. SCRIPT
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21558 msgid "Filing rule code missing"
21559 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21560
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21563 #, fuzzy, c-format
21564 msgid "Filing rule code: "
21565 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
21566
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21568 #, fuzzy, c-format
21569 msgid "Filing rule: "
21570 msgstr "Sıralama Kuralı: "
21571
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21573 #, c-format
21574 msgid "Filmographies"
21575 msgstr "Filmografi"
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21592 #, c-format
21593 msgid "Filter"
21594 msgstr "Süz"
21595
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21597 #, c-format
21598 msgid "Filter barcode"
21599 msgstr "Barkod süz"
21600
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21602 #, fuzzy, c-format
21603 msgid "Filter by: "
21604 msgstr "Süzülen: "
21605
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21607 #, c-format
21608 msgid "Filter location"
21609 msgstr "Yer süz"
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21612 #, fuzzy, c-format
21613 msgid "Filter on:"
21614 msgstr "Süzülen:"
21615
21616 #. SCRIPT
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21618 #, fuzzy
21619 msgid "Filter paid transactions"
21620 msgstr "Çeviri"
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21624 #, fuzzy, c-format
21625 msgid "Filter results:"
21626 msgstr "Süzme sonuçları:"
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21638 #, c-format
21639 msgid "Filtered on:"
21640 msgstr "Süzülen:"
21641
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21645 #, c-format
21646 msgid "Filters"
21647 msgstr "Süzgeçler"
21648
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21650 #, fuzzy, c-format
21651 msgid "Filters :"
21652 msgstr "Süzgeçler"
21653
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21658 #, c-format
21659 msgid "Fine"
21660 msgstr "Ceza"
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21664 #, fuzzy, c-format
21665 msgid "Fine amount"
21666 msgstr "Ceza Miktarı"
21667
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21669 #, fuzzy, c-format
21670 msgid "Fine amount: "
21671 msgstr "Ceza Miktarı "
21672
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21675 #, fuzzy, c-format
21676 msgid "Fine charging interval"
21677 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
21678
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21681 #, fuzzy, c-format
21682 msgid "Fine grace period"
21683 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21688 #, c-format
21689 msgid "Fines"
21690 msgstr "Cezalar"
21691
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21693 #, c-format
21694 msgid "Fines &amp; Charges"
21695 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
21696
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21698 #, fuzzy, c-format
21699 msgid "Fines &amp; charges"
21700 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
21701
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21703 #, c-format
21704 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21705 msgstr ""
21706
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21708 #, c-format
21709 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21710 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
21711
21712 #. INPUT type=submit name=submit
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21716 msgid "Finish"
21717 msgstr "Bitir"
21718
21719 #. INPUT type=submit
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
21721 #, fuzzy
21722 msgid "Finish receiving"
21723 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
21724
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
21726 #, c-format
21727 msgid "Finlay Thompson"
21728 msgstr "Finlay Thompson"
21729
21730 #. For the first occurrence,
21731 #. SCRIPT
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21735 msgid "First"
21736 msgstr "İlk"
21737
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21739 #, c-format
21740 msgid "First arrival:"
21741 msgstr "İlk gelen:"
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21744 #, fuzzy, c-format
21745 msgid "First issue publication date"
21746 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21749 #, fuzzy, c-format
21750 msgid "First issue publication date:"
21751 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21759 #, fuzzy, c-format
21760 msgid "First name"
21761 msgstr "Adı"
21762
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21765 #, fuzzy, c-format
21766 msgid "First name: "
21767 msgstr "Adı: "
21768
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21770 #, fuzzy, c-format
21771 msgid "Firstname"
21772 msgstr "Adı"
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21775 #, c-format
21776 msgid "Flagged"
21777 msgstr ""
21778
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21781 #, c-format
21782 msgid "Float"
21783 msgstr "Ondalık"
21784
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
21786 #, c-format
21787 msgid "Florian Bischof"
21788 msgstr "Florian Bischof"
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21792 #, c-format
21793 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21794 msgstr ""
21795
21796 #. SCRIPT
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21798 #, fuzzy
21799 msgid "Following required fields are missing:"
21800 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21801
21802 #. SCRIPT
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21804 #, fuzzy
21805 msgid "Following required subfields are missing:"
21806 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21810 #, fuzzy, c-format
21811 msgid "Font Awesome"
21812 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
21813
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21818 #, fuzzy, c-format
21819 msgid "Font size: "
21820 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21826 #, fuzzy, c-format
21827 msgid "Font: "
21828 msgstr "Yazı: "
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21831 #, fuzzy, c-format
21832 msgid "For "
21833 msgstr "veya "
21834
21835 #. SCRIPT
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21837 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21838 msgstr ""
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21841 #, fuzzy, c-format
21842 msgid "For the selected operations: "
21843 msgstr "Kullanıcı seçimi "
21844
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21846 #, fuzzy, c-format
21847 msgid ""
21848 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21849 "patron's category. "
21850 msgstr ""
21851 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
21852 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
21853
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21855 #, fuzzy, c-format
21856 msgid ""
21857 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21858 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21859 msgstr ""
21860 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
21861 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21864 #, fuzzy, c-format
21865 msgid "For:"
21866 msgstr "veya"
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21869 #, c-format
21870 msgid "Force"
21871 msgstr ""
21872
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21874 #, c-format
21875 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21876 msgstr ""
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21881 #, fuzzy, c-format
21882 msgid "Forever"
21883 msgstr "Görüşler"
21884
21885 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21886 #. %2$s:  holdfor_surname 
21887 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
21889 #, fuzzy, c-format
21890 msgid "Forget %s %s (%s)"
21891 msgstr "%s %s (%s)"
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21894 #, c-format
21895 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21896 msgstr ""
21897
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21899 #, fuzzy, c-format
21900 msgid "Forgive fines on return: "
21901 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
21902
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
21904 #, c-format
21905 msgid "Forgive overdue charges"
21906 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
21907
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21909 #, c-format
21910 msgid "Forgiven"
21911 msgstr "Bağışlanmış"
21912
21913 #. For the first occurrence,
21914 #. SCRIPT
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21928 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21929 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
21930
21931 #. SCRIPT
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21933 msgid "Form not submitted: word missing"
21934 msgstr ""
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21937 #, fuzzy, c-format
21938 msgid "Format:"
21939 msgstr "Biçim"
21940
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
21943 #, fuzzy, c-format
21944 msgid "Format: "
21945 msgstr "Biçim "
21946
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21949 #, fuzzy, c-format
21950 msgid "Formatting"
21951 msgstr "Biçim"
21952
21953 #. %1$s:  total_rows 
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21955 #, fuzzy, c-format
21956 msgid "Found %s results."
21957 msgstr "Sonuçlar"
21958
21959 #. SCRIPT
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21961 #, fuzzy
21962 msgid "Fr"
21963 msgstr "veya"
21964
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21968 #, c-format
21969 msgid "Framework code"
21970 msgstr "Çerçeve kodu"
21971
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21974 #, fuzzy, c-format
21975 msgid "Framework code: "
21976 msgstr "Çerçeve kodu "
21977
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21980 #, c-format
21981 msgid "Framework description"
21982 msgstr "Çerçeve tanımı"
21983
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21985 #, c-format
21986 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21987 msgstr ""
21988 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
21989 "için MARC künyelerine git"
21990
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21992 #, fuzzy, c-format
21993 msgid "Framework:"
21994 msgstr "Çerçeve"
21995
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
21997 #, fuzzy, c-format
21998 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21999 msgstr "Fransızca "
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22002 #, c-format
22003 msgid "Francesca Moore"
22004 msgstr ""
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
22007 #, c-format
22008 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22009 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
22012 #, c-format
22013 msgid "Francois Marier"
22014 msgstr ""
22015
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
22017 #, c-format
22018 msgid "Fred Pierre"
22019 msgstr ""
22020
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
22022 #, c-format
22023 msgid "Frederic Durand"
22024 msgstr ""
22025
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22028 #, c-format
22029 msgid "Free"
22030 msgstr ""
22031
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
22034 #, fuzzy, c-format
22035 msgid "Frequencies"
22036 msgstr "Sıklık"
22037
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22039 #, c-format
22040 msgid "Frequency"
22041 msgstr "Sıklık"
22042
22043 #. SCRIPT
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22045 msgid ""
22046 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22047 "consider entering an issue count rather than a time period."
22048 msgstr ""
22049
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
22053 #, c-format
22054 msgid "Frequency:"
22055 msgstr "Sıklık:"
22056
22057 #. SCRIPT
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22059 #, fuzzy
22060 msgid "Fri"
22061 msgstr "veya"
22062
22063 #. For the first occurrence,
22064 #. SCRIPT
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22069 #, c-format
22070 msgid "Friday"
22071 msgstr "Cuma"
22072
22073 #. SCRIPT
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22075 #, fuzzy
22076 msgid "Fridays"
22077 msgstr "Cuma"
22078
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
22080 #, c-format
22081 msgid "Fridolin Somers"
22082 msgstr ""
22083
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
22085 #, fuzzy, c-format
22086 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22087 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22088
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
22090 #, c-format
22091 msgid "Friedrich zur Hellen"
22092 msgstr ""
22093
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22107 #, c-format
22108 msgid "From"
22109 msgstr "… ile başlayarak"
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22115 #, fuzzy, c-format
22116 msgid "From "
22117 msgstr "… ile başlayarak "
22118
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22120 #, fuzzy, c-format
22121 msgid "From \\ To"
22122 msgstr "… ile başlayarak"
22123
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22125 #, c-format
22126 msgid "From a new (empty) record"
22127 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
22128
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22130 #, fuzzy, c-format
22131 msgid "From a staged file"
22132 msgstr "görüntü dosyası"
22133
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22135 #, fuzzy, c-format
22136 msgid "From a subscription"
22137 msgstr "Aboneliği kaydet"
22138
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22140 #, fuzzy, c-format
22141 msgid "From a suggestion"
22142 msgstr "Bir Öneriden"
22143
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22145 #, fuzzy, c-format
22146 msgid "From an existing record: "
22147 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
22148
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22150 #, fuzzy, c-format
22151 msgid "From an external source"
22152 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22155 #, fuzzy, c-format
22156 msgid "From any library"
22157 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22160 #, fuzzy, c-format
22161 msgid "From any library:"
22162 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22163
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22165 #, fuzzy, c-format
22166 msgid "From authid: "
22167 msgstr "Biçim "
22168
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22170 #, fuzzy, c-format
22171 msgid "From biblio number: "
22172 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22173
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22175 #, fuzzy, c-format
22176 msgid "From call number:"
22177 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22178
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22181 #, fuzzy, c-format
22182 msgid "From date:"
22183 msgstr "Biçim"
22184
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22186 #, fuzzy, c-format
22187 msgid "From home library"
22188 msgstr "Ana Kütüphane"
22189
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22191 #, fuzzy, c-format
22192 msgid "From home library:"
22193 msgstr "Ana Kütüphane:"
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22196 #, fuzzy, c-format
22197 msgid "From item call number: "
22198 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22199
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22201 #, c-format
22202 msgid "From titles with highest hold ratios"
22203 msgstr ""
22204
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22206 #, fuzzy, c-format
22207 msgid "From vendor: "
22208 msgstr "Sağlayıcı: "
22209
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22215 #, c-format
22216 msgid "From:"
22217 msgstr "… ile başlayarak:"
22218
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22220 #, fuzzy, c-format
22221 msgid "From: "
22222 msgstr "… ile başlayarak: "
22223
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22226 #, fuzzy, c-format
22227 msgid "Front "
22228 msgstr "Yazı: "
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22231 #, c-format
22232 msgid "Frère Sébastien Marie"
22233 msgstr ""
22234
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22236 #, fuzzy, c-format
22237 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22238 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
22239
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22241 #, c-format
22242 msgid "Frédérick Capovilla"
22243 msgstr ""
22244
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22246 #, c-format
22247 msgid "Fullfilled"
22248 msgstr "Yerine getirildi"
22249
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22260 #, c-format
22261 msgid "Fund"
22262 msgstr "Ödenek"
22263
22264 #. SCRIPT
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22266 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22267 msgstr ""
22268
22269 #. SCRIPT
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22271 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22272 msgstr ""
22273
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22275 #, fuzzy, c-format
22276 msgid "Fund amount:"
22277 msgstr "Ceza Miktarı"
22278
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22282 #, fuzzy, c-format
22283 msgid "Fund code"
22284 msgstr "Ödenek eklendi"
22285
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22288 #, fuzzy, c-format
22289 msgid "Fund code: "
22290 msgstr "Planlanan Maliyet: "
22291
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22293 #, fuzzy, c-format
22294 msgid "Fund filters"
22295 msgstr "Bütçe Tarihi"
22296
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22298 #, fuzzy, c-format
22299 msgid "Fund id"
22300 msgstr "Ödenek "
22301
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22303 #, fuzzy, c-format
22304 msgid "Fund list of budget "
22305 msgstr "Bütçe ekle"
22306
22307 #. TD
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22309 #, fuzzy
22310 msgid "Fund locked"
22311 msgstr "Ödenek eklendi"
22312
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22317 #, fuzzy, c-format
22318 msgid "Fund name"
22319 msgstr "Ödenek eklendi"
22320
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22322 #, fuzzy, c-format
22323 msgid "Fund name: "
22324 msgstr "Bütçe Tarihi "
22325
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22327 #, fuzzy, c-format
22328 msgid "Fund parent: "
22329 msgstr "Bütçe tutarı: "
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22332 #, fuzzy, c-format
22333 msgid "Fund remaining"
22334 msgstr "Bütçe tutarı"
22335
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22337 #, fuzzy, c-format
22338 msgid "Fund search"
22339 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
22340
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22342 #, fuzzy, c-format
22343 msgid "Fund total"
22344 msgstr "Bütçe tutarı"
22345
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22350 #, fuzzy, c-format
22351 msgid "Fund:"
22352 msgstr "Ödenek"
22353
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22362 #, fuzzy, c-format
22363 msgid "Fund: "
22364 msgstr "Ödenek "
22365
22366 #. For the first occurrence,
22367 #. %1$s:  fund_code 
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22370 #, fuzzy, c-format
22371 msgid "Fund: %s"
22372 msgstr "Ödenek"
22373
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22380 #, fuzzy, c-format
22381 msgid "Funds"
22382 msgstr "Ödenek"
22383
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22386 #, c-format
22387 msgid "Fyneworks.com"
22388 msgstr ""
22389
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22392 #, fuzzy, c-format
22393 msgid "GPL License"
22394 msgstr "Lisanslar"
22395
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22399 #, fuzzy, c-format
22400 msgid "GST"
22401 msgstr "KDV:"
22402
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22406 #, fuzzy, c-format
22407 msgid "GST %%"
22408 msgstr "KDV:"
22409
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22411 #, c-format
22412 msgid "GST:"
22413 msgstr "KDV:"
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
22416 #, c-format
22417 msgid "Gaetan Boisson"
22418 msgstr ""
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
22421 #, fuzzy, c-format
22422 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22423 msgstr "Galiçya dili"
22424
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
22426 #, c-format
22427 msgid ""
22428 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22429 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22430 msgstr ""
22431
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22434 #, fuzzy, c-format
22435 msgid "Gap between columns:"
22436 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
22437
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22440 #, fuzzy, c-format
22441 msgid "Gap between rows:"
22442 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
22443
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
22445 #, c-format
22446 msgid "Garry Collum"
22447 msgstr ""
22448
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
22450 #, c-format
22451 msgid "Geauga County Public Library"
22452 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
22453
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22456 #, fuzzy, c-format
22457 msgid "Gender"
22458 msgstr "Genel"
22459
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22462 #, fuzzy, c-format
22463 msgid "Gender:"
22464 msgstr "Genel"
22465
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22467 #, c-format
22468 msgid "General"
22469 msgstr "Genel"
22470
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22472 #, fuzzy, c-format
22473 msgid "General settings"
22474 msgstr "Üretim"
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22477 #, fuzzy, c-format
22478 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22479 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
22480
22481 #. INPUT type=submit name=discharge
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22483 #, fuzzy
22484 msgid "Generate discharge"
22485 msgstr "Generate Next"
22486
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22488 #, fuzzy, c-format
22489 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22490 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
22491
22492 #. INPUT type=button
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22494 #, fuzzy
22495 msgid "Generate next"
22496 msgstr "Generate Next"
22497
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
22499 #, c-format
22500 msgid "Genevieve Plantin"
22501 msgstr ""
22502
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22505 #, c-format
22506 msgid "Gestion des index MACLES"
22507 msgstr "Gestion des index MACLES"
22508
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22510 #, c-format
22511 msgid "Get Firefox add-on"
22512 msgstr ""
22513
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22515 #, fuzzy, c-format
22516 msgid "Get desktop application"
22517 msgstr "Bir uygulamaya"
22518
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22520 #, c-format
22521 msgid "Get help on current subfield"
22522 msgstr ""
22523
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22525 #, fuzzy, c-format
22526 msgid "Get it!"
22527 msgstr "Onu Al!"
22528
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22530 #, c-format
22531 msgid "Glen Stewart"
22532 msgstr "Glen Stewart"
22533
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22535 #, c-format
22536 msgid "Global system preferences"
22537 msgstr "Genel sistem tercihleri"
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
22540 #, c-format
22541 msgid "Glyphicons Free"
22542 msgstr ""
22543
22544 #. INPUT type=submit
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22558 msgid "Go"
22559 msgstr "Git"
22560
22561 #. IMG
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22565 msgid "Go bottom"
22566 msgstr ""
22567
22568 #. IMG
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22572 #, fuzzy
22573 msgid "Go down"
22574 msgstr "bilinmeyen"
22575
22576 #. For the first occurrence,
22577 #. SCRIPT
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22580 #, fuzzy, c-format
22581 msgid "Go to advanced search"
22582 msgstr "Gelişmiş Tarama"
22583
22584 #. A
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22587 #, fuzzy
22588 msgid "Go to item details"
22589 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22592 #, fuzzy, c-format
22593 msgid "Go to item search"
22594 msgstr "Otorite tarama"
22595
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22599 #, fuzzy, c-format
22600 msgid "Go to page : "
22601 msgstr "Başlık yok "
22602
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22604 #, fuzzy, c-format
22605 msgid "Go to receipt page"
22606 msgstr "Başlık yok"
22607
22608 #. A
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22611 #, fuzzy
22612 msgid "Go to record detail page"
22613 msgstr "Başlık yok"
22614
22615 #. IMG
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22619 #, fuzzy
22620 msgid "Go top"
22621 msgstr "'a gidin"
22622
22623 #. IMG
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22627 #, fuzzy
22628 msgid "Go up"
22629 msgstr "Grup"
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22632 #, fuzzy, c-format
22633 msgid "Gone no address flag"
22634 msgstr "ayrılmış adres yok"
22635
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22638 #, fuzzy, c-format
22639 msgid "Grace period:"
22640 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
22643 #, c-format
22644 msgid "Greg Barniskis"
22645 msgstr ""
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22649 #, c-format
22650 msgid "Group"
22651 msgstr "Grup"
22652
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22654 #, c-format
22655 msgid ""
22656 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22657 "category 'PA_CLASS')"
22658 msgstr ""
22659
22660 #. INPUT type=text name=group
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22662 #, fuzzy
22663 msgid "Group code"
22664 msgstr "Posta kodu"
22665
22666 #. INPUT type=text name=groupdesc
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22668 #, fuzzy
22669 msgid "Group name"
22670 msgstr "Grup"
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22673 #, c-format
22674 msgid "Group(s):"
22675 msgstr "Grup(lar)"
22676
22677 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22678 #. %2$s:  ELSE 
22679 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22680 #. %4$s:  END 
22681 #. %5$s:  END 
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22683 #, c-format
22684 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22685 msgstr ""
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22688 #, fuzzy, c-format
22689 msgid "Groups of libraries: "
22690 msgstr "Kütüphane Grupları "
22691
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22694 #, c-format
22695 msgid "Guarantees:"
22696 msgstr "Kefalet:"
22697
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22699 #, fuzzy, c-format
22700 msgid "Guarantor borrower number"
22701 msgstr "Üye Numarası"
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22704 #, fuzzy, c-format
22705 msgid "Guarantor information"
22706 msgstr "Kefil Bilgisi"
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22710 #, c-format
22711 msgid "Guarantor:"
22712 msgstr "Kefiller:"
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22715 #, fuzzy, c-format
22716 msgid "Guide box:"
22717 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22724 #, fuzzy, c-format
22725 msgid "Guided reports"
22726 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
22727
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22731 #, fuzzy, c-format
22732 msgid "Guided reports wizard"
22733 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
22736 #, c-format
22737 msgid "Gynn Lomax"
22738 msgstr "Gynn Lomax"
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22741 #, fuzzy, c-format
22742 msgid "H. Passini"
22743 msgstr "Cassini's"
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22746 #, fuzzy, c-format
22747 msgid "HTML message:"
22748 msgstr "Mesajlar"
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22751 #, c-format
22752 msgid "Handbooks"
22753 msgstr "El kitapları"
22754
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22757 #, fuzzy, c-format
22758 msgid "Hard due date"
22759 msgstr "İade Tarihi"
22760
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22762 #, fuzzy, c-format
22763 msgid "Hashvalue"
22764 msgstr "değer"
22765
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22767 #, c-format
22768 msgid "Header row could not be parsed"
22769 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
22770
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22772 #, fuzzy, c-format
22773 msgid "Heading"
22774 msgstr "Başlık A-Z"
22775
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22784 #, c-format
22785 msgid "Heading A-Z"
22786 msgstr "Başlık A-Z"
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22796 #, c-format
22797 msgid "Heading Z-A"
22798 msgstr "Başlık Z-A"
22799
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22801 #, fuzzy, c-format
22802 msgid "Heading match: "
22803 msgstr "Başlık A-Z "
22804
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22807 #, c-format
22808 msgid "Help"
22809 msgstr ""
22810
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22812 #, c-format
22813 msgid "Help input"
22814 msgstr "Yardım girişi"
22815
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22817 #, fuzzy, c-format
22818 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22819 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22820
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22822 #, c-format
22823 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22824 msgstr ""
22825
22826 #. %1$s:  shelfname 
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22828 #, c-format
22829 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22830 msgstr ""
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22834 #, c-format
22835 msgid "Hi,"
22836 msgstr ""
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22839 #, c-format
22840 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22841 msgstr ""
22842
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22845 #, c-format
22846 msgid "Hidden by default"
22847 msgstr ""
22848
22849 #. SCRIPT
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22851 #, fuzzy
22852 msgid "Hide MARC"
22853 msgstr "MARC Görüntüle"
22854
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22858 #, c-format
22859 msgid "Hide all"
22860 msgstr ""
22861
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22865 #, c-format
22866 msgid "Hide all columns"
22867 msgstr ""
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22870 #, fuzzy, c-format
22871 msgid "Hide in OPAC"
22872 msgstr "OPAC'ta göster: "
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22875 #, fuzzy, c-format
22876 msgid "Hide in OPAC: "
22877 msgstr "OPAC'ta göster: "
22878
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22881 #, fuzzy, c-format
22882 msgid "Hide inactive budgets"
22883 msgstr "Pasif"
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22886 #, c-format
22887 msgid "Hide or show columns for tables."
22888 msgstr ""
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22891 #, fuzzy, c-format
22892 msgid "Hide window"
22893 msgstr "Pencereyi Kapat"
22894
22895 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22896 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22898 #, c-format
22899 msgid ""
22900 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22901 "anyway?"
22902 msgstr ""
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
22905 #, c-format
22906 msgid "Highlight"
22907 msgstr ""
22908
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
22910 #, fuzzy, c-format
22911 msgid ""
22912 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22913 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22914 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22915 msgstr ""
22916 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
22917 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
22918 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
22919 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
22920
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22922 #, c-format
22923 msgid "Hint:"
22924 msgstr "İpucu:"
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22927 #, fuzzy, c-format
22928 msgid "Hints"
22929 msgstr "İpucu:"
22930
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22932 #, c-format
22933 msgid "History"
22934 msgstr "Geçmiş"
22935
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22937 #, fuzzy, c-format
22938 msgid "History OPAC note:"
22939 msgstr "OPAC notu:"
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22942 #, fuzzy, c-format
22943 msgid "History end date:"
22944 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22947 #, fuzzy, c-format
22948 msgid "History staff note:"
22949 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22950
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
22952 #, fuzzy, c-format
22953 msgid "History start date:"
22954 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22955
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
22957 #, c-format
22958 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22959 msgstr ""
22960
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
22962 #, c-format
22963 msgid "Hold"
22964 msgstr "Ayır"
22965
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22967 #, c-format
22968 msgid "Hold Date"
22969 msgstr "Ayırma tarihi"
22970
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
22974 #, c-format
22975 msgid "Hold at"
22976 msgstr "… tarihinde ayır"
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22980 #, c-format
22981 msgid "Hold date"
22982 msgstr "Ayırma tarihi"
22983
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
22985 #, c-format
22986 msgid "Hold details"
22987 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
22988
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
22990 #, fuzzy, c-format
22991 msgid "Hold expires on date:"
22992 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22993
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
22995 #, c-format
22996 msgid "Hold fee"
22997 msgstr "Ayırma ücreti"
22998
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
23001 #, fuzzy, c-format
23002 msgid "Hold fee: "
23003 msgstr "Ayırma ücreti: "
23004
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
23009 #, c-format
23010 msgid "Hold for:"
23011 msgstr "… için ayırma isteği:"
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
23014 #, fuzzy, c-format
23015 msgid "Hold for: "
23016 msgstr "… için ayırma isteği: "
23017
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
23019 #, fuzzy, c-format
23020 msgid "Hold found (item is already waiting): "
23021 msgstr ""
23022 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
23023 "a> "
23024
23025 #. %1$s:  nextreservtitle 
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
23027 #, c-format
23028 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23029 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
23030
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
23032 #, fuzzy, c-format
23033 msgid "Hold found: "
23034 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
23035
23036 #. SCRIPT
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23038 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23039 msgstr ""
23040
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
23042 #, fuzzy, c-format
23043 msgid "Hold needing transfer found: "
23044 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23047 #, fuzzy, c-format
23048 msgid "Hold placed by : "
23049 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
23050
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
23053 #, fuzzy, c-format
23054 msgid "Hold policy"
23055 msgstr "… için ayırma isteği:"
23056
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23058 #, fuzzy, c-format
23059 msgid "Hold ratio"
23060 msgstr "Ayırma oranları"
23061
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23063 #, fuzzy, c-format
23064 msgid "Hold ratio:"
23065 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
23066
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23068 #, c-format
23069 msgid "Hold ratios"
23070 msgstr "Ayırma oranları"
23071
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23073 #, fuzzy, c-format
23074 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23075 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
23076
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23078 #, fuzzy, c-format
23079 msgid "Hold starts on date:"
23080 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23081
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23083 #, fuzzy, c-format
23084 msgid "Hold status "
23085 msgstr "Durum "
23086
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23088 #, fuzzy, c-format
23089 msgid "Holding branch"
23090 msgstr "Kaldığışube"
23091
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23094 #, fuzzy, c-format
23095 msgid "Holding libraries"
23096 msgstr "Ana Kütüphane"
23097
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23104 #, fuzzy, c-format
23105 msgid "Holding library"
23106 msgstr "Ana Kütüphane"
23107
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23109 #, fuzzy, c-format
23110 msgid "Holding library:"
23111 msgstr "Ana Kütüphane"
23112
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23114 #, c-format
23115 msgid "Holdings"
23116 msgstr "Koleksiyon"
23117
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23119 #, fuzzy, c-format
23120 msgid "Holdings:"
23121 msgstr "Koleksiyon"
23122
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23132 #, c-format
23133 msgid "Holds"
23134 msgstr "Ayırtılanlar"
23135
23136 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23138 #, fuzzy, c-format
23139 msgid "Holds (%s)"
23140 msgstr "Toplam borç: %s"
23141
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23144 #, fuzzy, c-format
23145 msgid "Holds allowed (count)"
23146 msgstr "Hesabı Yenile"
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23150 #, c-format
23151 msgid "Holds awaiting pickup"
23152 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
23153
23154 #. %1$s:  show_date 
23155 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23157 #, fuzzy, c-format
23158 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23159 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
23160
23161 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23163 #, fuzzy, c-format
23164 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23165 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
23166
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23170 #, fuzzy, c-format
23171 msgid "Holds queue"
23172 msgstr "Ayırma Sırası"
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23177 #, fuzzy, c-format
23178 msgid "Holds statistics"
23179 msgstr "istatistikler"
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23182 #, c-format
23183 msgid "Holds to pull"
23184 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
23185
23186 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23187 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23188 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23189 #. %4$s:  END 
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23191 #, fuzzy, c-format
23192 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23193 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
23194
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
23196 #, c-format
23197 msgid "Holds waiting:"
23198 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
23199
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23202 #, fuzzy, c-format
23203 msgid "Holds:"
23204 msgstr "Ayırtılanlar"
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
23207 #, c-format
23208 msgid "Holger Meißner"
23209 msgstr ""
23210
23211 #. For the first occurrence,
23212 #. SCRIPT
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23215 #, c-format
23216 msgid "Holiday exception"
23217 msgstr "Tatil istisnası"
23218
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23220 #, c-format
23221 msgid "Holiday only on this day"
23222 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
23223
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23225 #, c-format
23226 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23227 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
23228
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23230 #, c-format
23231 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23232 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23233
23234 #. For the first occurrence,
23235 #. SCRIPT
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23238 #, fuzzy, c-format
23239 msgid "Holiday repeating weekly"
23240 msgstr "Tatil istisnası"
23241
23242 #. For the first occurrence,
23243 #. SCRIPT
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23246 #, fuzzy, c-format
23247 msgid "Holiday repeating yearly"
23248 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23251 #, fuzzy, c-format
23252 msgid "Holidays on a range"
23253 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
23254
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23256 #, fuzzy, c-format
23257 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23258 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23501 #, c-format
23502 msgid "Home"
23503 msgstr "Ana Sayfa"
23504
23505 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
23506 #. %2$s:  ELSE 
23507 #. %3$s:  END 
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23509 #, fuzzy, c-format
23510 msgid ""
23511 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
23512 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23515 #, fuzzy, c-format
23516 msgid "Home branch"
23517 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
23518
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23521 #, fuzzy, c-format
23522 msgid "Home libraries"
23523 msgstr "Ana Kütüphane"
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23541 #, fuzzy, c-format
23542 msgid "Home library"
23543 msgstr "Ana Kütüphane"
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23546 #, fuzzy, c-format
23547 msgid "Home library (branchcode)"
23548 msgstr "Ana Kütüphane"
23549
23550 #. SCRIPT
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23552 #, fuzzy
23553 msgid "Home library unknown."
23554 msgstr "Ana Kütüphane"
23555
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23557 #, fuzzy, c-format
23558 msgid "Home library:"
23559 msgstr "Ana Kütüphane"
23560
23561 #. SCRIPT
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23563 #, fuzzy
23564 msgid "Home library: %s"
23565 msgstr "Ana Kütüphane "
23566
23567 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
23568 #. %2$s:  branchname 
23569 #. %3$s:  ELSE 
23570 #. %4$s:  branch 
23571 #. %5$s:  END 
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23573 #, fuzzy, c-format
23574 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23575 msgstr "Ana Kütüphane:"
23576
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23581 #, fuzzy, c-format
23582 msgid "Horizontal: "
23583 msgstr "Yatay: "
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
23586 #, c-format
23587 msgid "Horowhenua Library Trust"
23588 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23589
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23591 #, fuzzy, c-format
23592 msgid "Host records"
23593 msgstr "Yeni Kayıt"
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23596 #, c-format
23597 msgid "Hostname/Port"
23598 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23601 #, fuzzy, c-format
23602 msgid "Hostname: "
23603 msgstr "Sunucu adı: "
23604
23605 #. SCRIPT
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23607 #, fuzzy
23608 msgid "Hour"
23609 msgstr "Saatler:"
23610
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23615 #, fuzzy, c-format
23616 msgid "Hours"
23617 msgstr "Saatler:"
23618
23619 #. For the first occurrence,
23620 #. SCRIPT
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23623 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23624 msgstr ""
23625
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23627 #, fuzzy, c-format
23628 msgid "How to process items: "
23629 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
23630
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
23632 #, c-format
23633 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23634 msgstr "Hırvatça"
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23638 #, fuzzy, c-format
23639 msgid "Htmlarea"
23640 msgstr "Metinalani"
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23643 #, c-format
23644 msgid "Huge text"
23645 msgstr ""
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
23648 #, c-format
23649 msgid "Hugh Davenport"
23650 msgstr ""
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
23653 #, c-format
23654 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23655 msgstr ""
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23658 #, c-format
23659 msgid "I encountered some problems."
23660 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23663 #, c-format
23664 msgid "I received this from you:"
23665 msgstr ""
23666
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23668 #, c-format
23669 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23670 msgstr ""
23671
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23673 #, c-format
23674 msgid "I18N/L10N"
23675 msgstr "I18N/L10N"
23676
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23678 #, c-format
23679 msgid "IBERMARC"
23680 msgstr "IBERMARC"
23681
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23684 #, c-format
23685 msgid "ID"
23686 msgstr "Kimlik No."
23687
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23689 #, fuzzy, c-format
23690 msgid "IM_notification.ogg"
23691 msgstr "Değişiklik logu"
23692
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23694 #, c-format
23695 msgid "INPUT SAVED"
23696 msgstr "GİRDİ KAYDEDİLDİ"
23697
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23699 #, c-format
23700 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23701 msgstr ""
23702
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23704 #, c-format
23705 msgid "INTERMARC"
23706 msgstr "INTERMARC"
23707
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23709 #, c-format
23710 msgid "INVOICE"
23711 msgstr ""
23712
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23714 #, c-format
23715 msgid "IP"
23716 msgstr "IP"
23717
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23719 #, fuzzy, c-format
23720 msgid "IP address has changed, please log in again "
23721 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
23722
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23724 #, fuzzy, c-format
23725 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23726 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23729 #, c-format
23730 msgid "IP: "
23731 msgstr ""
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23734 #, c-format
23735 msgid "ISBD"
23736 msgstr "ISBD"
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23749 #, c-format
23750 msgid "ISBN"
23751 msgstr "ISBN"
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
23754 #, fuzzy, c-format
23755 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23756 msgstr "ISBN/ISSN:"
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23760 #, c-format
23761 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23762 msgstr ""
23763
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
23765 #, c-format
23766 msgid "ISBN, author or title :"
23767 msgstr ""
23768
23769 #. %1$s:  isbneanissn 
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
23771 #, fuzzy, c-format
23772 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23773 msgstr "ISBN/ISSN:"
23774
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23781 #, c-format
23782 msgid "ISBN:"
23783 msgstr "ISBN:"
23784
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23795 #, fuzzy, c-format
23796 msgid "ISBN: "
23797 msgstr "ISBN: "
23798
23799 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
23801 #, c-format
23802 msgid "ISBN: %s"
23803 msgstr "ISBN: %s"
23804
23805 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23807 #, fuzzy, c-format
23808 msgid "ISBN: %s "
23809 msgstr "ISBN: %s"
23810
23811 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23812 #. %2$s:  isbn 
23813 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23814 #. %4$s:  END 
23815 #. %5$s:  END 
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23817 #, fuzzy, c-format
23818 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23819 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23820
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23822 #, fuzzy, c-format
23823 msgid "ISO 5426"
23824 msgstr "ISO_5426"
23825
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23827 #, fuzzy, c-format
23828 msgid "ISO 6937"
23829 msgstr "ISO_6937"
23830
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23832 #, c-format
23833 msgid "ISO 8859-1"
23834 msgstr ""
23835
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23837 #, c-format
23838 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23839 msgstr ""
23840
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23842 #, fuzzy, c-format
23843 msgid "ISO code"
23844 msgstr "Kod"
23845
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23847 #, fuzzy, c-format
23848 msgid "ISO code: "
23849 msgstr "Planlanan Maliyet: "
23850
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23852 #, c-format
23853 msgid "ISO2709 with items"
23854 msgstr ""
23855
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23857 #, c-format
23858 msgid "ISO2709 without items"
23859 msgstr ""
23860
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23874 #, c-format
23875 msgid "ISSN"
23876 msgstr "ISSN"
23877
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23887 #, c-format
23888 msgid "ISSN:"
23889 msgstr "ISSN:"
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23896 #, fuzzy, c-format
23897 msgid "ISSN: "
23898 msgstr "ISSN: "
23899
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23901 #, fuzzy, c-format
23902 msgid "ITEM"
23903 msgstr "INTERMARC"
23904
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23906 #, c-format
23907 msgid "ITEMS"
23908 msgstr ""
23909
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
23911 #, c-format
23912 msgid "ITEMS OVERDUE"
23913 msgstr "GECİKMİŞ MATERYALLER"
23914
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
23916 #, fuzzy, c-format
23917 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23918 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23919
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23921 #, c-format
23922 msgid "Icon"
23923 msgstr "Simge"
23924
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
23926 #, c-format
23927 msgid "Id"
23928 msgstr ""
23929
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23931 #, c-format
23932 msgid ""
23933 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23934 "new one or overwrite the old one."
23935 msgstr ""
23936 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
23937 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23940 #, c-format
23941 msgid ""
23942 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
23943 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23944 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23945 msgstr ""
23946 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
23947 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
23948 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
23949
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23951 #, c-format
23952 msgid ""
23953 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23954 "already exists for a library, no change is made."
23955 msgstr ""
23956
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23959 #, c-format
23960 msgid "If empty, English is used"
23961 msgstr ""
23962
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23964 #, c-format
23965 msgid ""
23966 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23967 msgstr ""
23968
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23970 #, c-format
23971 msgid ""
23972 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23973 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23974 "and a colon should precede each value. For example: "
23975 msgstr ""
23976
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23978 #, c-format
23979 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23980 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
23981
23982 #. SCRIPT
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23984 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23985 msgstr ""
23986
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
23988 #, fuzzy, c-format
23989 msgid ""
23990 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23991 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23992 "type. "
23993 msgstr ""
23994 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
23995 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
23996 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
23997
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23999 #, c-format
24000 msgid ""
24001 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24002 "you can check corresponding boxes below. "
24003 msgstr ""
24004
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24006 #, fuzzy, c-format
24007 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24008 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
24009
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24011 #, fuzzy, c-format
24012 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24013 msgstr ""
24014 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
24015
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24018 #, c-format
24019 msgid ""
24020 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24021 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24022 msgstr ""
24023
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24025 #, c-format
24026 msgid ""
24027 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24028 msgstr ""
24029
24030 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24032 #, fuzzy, c-format
24033 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24034 msgstr "Kontent kənarı "
24035
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24037 #, fuzzy, c-format
24038 msgid ""
24039 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24040 "a delay value is required."
24041 msgstr ""
24042 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
24043 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
24044
24045 #. SCRIPT
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24047 msgid ""
24048 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24049 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24050 msgstr ""
24051 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
24052 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
24053 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
24054
24055 #. INPUT type=submit
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24060 #, c-format
24061 msgid "Ignore"
24062 msgstr "Yoksay"
24063
24064 #. INPUT type=submit
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24066 #, fuzzy
24067 msgid "Ignore and continue"
24068 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
24069
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24071 #, fuzzy, c-format
24072 msgid "Ignore and return to transfers: "
24073 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
24074
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24076 #, c-format
24077 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24078 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
24079
24080 #. SCRIPT
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24082 #, fuzzy
24083 msgid "Ignored"
24084 msgstr "Yoksay"
24085
24086 #. %1$s:  stopwords_removed 
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24088 #, c-format
24089 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24090 msgstr "İzleyen sık kullanılan sözcükler yoksayılmıştır: \"%s\""
24091
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24093 #, fuzzy, c-format
24094 msgid "Illustrations"
24095 msgstr "Resim"
24096
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24099 #, c-format
24100 msgid "Image"
24101 msgstr "Görüntü"
24102
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24104 #, fuzzy, c-format
24105 msgid "Image 1"
24106 msgstr "Görüntü"
24107
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24109 #, fuzzy, c-format
24110 msgid "Image 2"
24111 msgstr "Görüntü"
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24114 #, fuzzy, c-format
24115 msgid "Image ID"
24116 msgstr "Görüntü"
24117
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24119 #, fuzzy, c-format
24120 msgid "Image file"
24121 msgstr "görüntü dosyası"
24122
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24124 #, fuzzy, c-format
24125 msgid "Image name: "
24126 msgstr "Şablon Adı: "
24127
24128 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24130 #, fuzzy, c-format
24131 msgid "Image name: %s"
24132 msgstr "Şablon Adı:"
24133
24134 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24135 #. %2$s:  ELSE 
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24137 #, c-format
24138 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24139 msgstr ""
24140
24141 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24143 #, fuzzy, c-format
24144 msgid ""
24145 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24146 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
24147
24148 #. %1$s:  END 
24149 #. %2$s:  END 
24150 #. %3$s:  ELSE 
24151 #. %4$s:  END 
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24153 #, fuzzy, c-format
24154 msgid ""
24155 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24156 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24157 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24158
24159 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24161 #, fuzzy, c-format
24162 msgid ""
24163 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24164 "the error log for more details. %s"
24165 msgstr ""
24166 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24167
24168 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24170 #, fuzzy, c-format
24171 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24172 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
24173
24174 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24176 #, c-format
24177 msgid ""
24178 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24179 "maximum size). %s"
24180 msgstr ""
24181
24182 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24184 #, fuzzy, c-format
24185 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24186 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
24187
24188 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid ""
24192 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24193 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
24194
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24197 #, fuzzy, c-format
24198 msgid "Image source: "
24199 msgstr "Görüntü "
24200
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24202 #, fuzzy, c-format
24203 msgid "Image successfully uploaded"
24204 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24205
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24207 #, fuzzy, c-format
24208 msgid "Image upload results :"
24209 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24210
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24213 #, fuzzy, c-format
24214 msgid "Image(s) successfully deleted"
24215 msgstr "Başarıyla silinmedi"
24216
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24220 #, fuzzy, c-format
24221 msgid "Image: "
24222 msgstr "Görüntü: "
24223
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24227 #, fuzzy, c-format
24228 msgid "Images"
24229 msgstr "Görüntü"
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24232 #, fuzzy, c-format
24233 msgid "Images for "
24234 msgstr "Görüntü "
24235
24236 #. For the first occurrence,
24237 #. SCRIPT
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24249 #, c-format
24250 msgid "Import"
24251 msgstr "içe aktar"
24252
24253 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24255 #, c-format
24256 msgid ""
24257 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24258 "(.csv, .xml, .ods)"
24259 msgstr ""
24260
24261 #. INPUT type=submit
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24263 #, fuzzy
24264 msgid "Import >>"
24265 msgstr "içe aktar"
24266
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24268 #, c-format
24269 msgid ""
24270 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24271 "details (used only if no information is filled for the item):"
24272 msgstr ""
24273
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24275 #, fuzzy, c-format
24276 msgid ""
24277 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24278 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
24279
24280 #. BUTTON
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24282 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24283 msgstr ""
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24286 #, c-format
24287 msgid ""
24288 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24289 "file (.csv, .xml, .ods)"
24290 msgstr ""
24291
24292 #. TH
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24294 msgid ""
24295 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24296 "csv, .xml, .ods)"
24297 msgstr ""
24298
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24300 #, c-format
24301 msgid "Import into the borrowers table"
24302 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
24303
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24306 #, c-format
24307 msgid "Import patron data"
24308 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
24309
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24314 #, c-format
24315 msgid "Import patrons"
24316 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24317
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24319 #, fuzzy, c-format
24320 msgid "Import quotes"
24321 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24322
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24324 #, fuzzy, c-format
24325 msgid "Import record..."
24326 msgstr "içe aktar"
24327
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24329 #, c-format
24330 msgid "Import results :"
24331 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24332
24333 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24335 #, fuzzy
24336 msgid "Import this batch into the catalog"
24337 msgstr "Kataloğa aktar"
24338
24339 #. INPUT type=submit
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24341 #, fuzzy
24342 msgid "Import this patron"
24343 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24344
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24347 #, fuzzy, c-format
24348 msgid "Imported"
24349 msgstr "içe aktar"
24350
24351 #. SCRIPT
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24353 #, fuzzy
24354 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24355 msgstr "Çerçeve"
24356
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24358 #, c-format
24359 msgid ""
24360 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24361 msgstr ""
24362 "Koha'da bu, Koha ekibinin yeni özellikler üzerinde çalıştıkları anlamına "
24363 "gelmektedir"
24364
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24366 #, c-format
24367 msgid "In Use"
24368 msgstr "Kullanımda"
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24371 #, fuzzy, c-format
24372 msgid "In framework:"
24373 msgstr "Çerçeve"
24374
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24376 #, fuzzy, c-format
24377 msgid "In months: "
24378 msgstr "ay "
24379
24380 #. For the first occurrence,
24381 #. %1$s:  OPACBaseURL 
24382 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24385 #, fuzzy, c-format
24386 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24387 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
24388
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24390 #, c-format
24391 msgid ""
24392 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24393 "records must be up-to-date on this computer: "
24394 msgstr ""
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24397 #, fuzzy, c-format
24398 msgid "In transit"
24399 msgstr "(Aktarımda)"
24400
24401 #. %1$s:  item.transfertfrom 
24402 #. %2$s:  item.transfertto 
24403 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24405 #, fuzzy, c-format
24406 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24407 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24413 #, c-format
24414 msgid "Inactive"
24415 msgstr "Pasif"
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid "Inactive budgets"
24420 msgstr "Pasif"
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24423 #, fuzzy, c-format
24424 msgid "Include expired subscriptions: "
24425 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24431 #, fuzzy, c-format
24432 msgid "Include tax"
24433 msgstr "KDV dahil"
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24436 #, fuzzy, c-format
24437 msgid "Included ordered:"
24438 msgstr "İptal et"
24439
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24441 #, c-format
24442 msgid ""
24443 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24444 "Database."
24445 msgstr ""
24446
24447 #. SCRIPT
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24449 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24450 msgstr ""
24451
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24454 #, fuzzy, c-format
24455 msgid "Indefinite"
24456 msgstr "Tanımlanmamış"
24457
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24459 #, fuzzy, c-format
24460 msgid ""
24461 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24462 "with an IP address that doesn't match your library. "
24463 msgstr ""
24464 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
24465 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
24466
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
24468 #, c-format
24469 msgid "Indexed in:"
24470 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
24471
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24473 #, c-format
24474 msgid "Indexes"
24475 msgstr "Dizinler"
24476
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24478 #, fuzzy, c-format
24479 msgid "Individual libraries:"
24480 msgstr "Kütüphaneler:"
24481
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
24484 #, c-format
24485 msgid "Indranil Das Gupta"
24486 msgstr ""
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
24493 #, c-format
24494 msgid "Info"
24495 msgstr "Bilgi"
24496
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24498 #, c-format
24499 msgid "Info:"
24500 msgstr "Bilgi:"
24501
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:117
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24507 #, c-format
24508 msgid "Information"
24509 msgstr "Bilgi"
24510
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24512 #, fuzzy, c-format
24513 msgid "Information "
24514 msgstr "Bilgi "
24515
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24518 #, fuzzy, c-format
24519 msgid "Initials"
24520 msgstr "Baş Harfler: "
24521
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24524 #, fuzzy, c-format
24525 msgid "Initials: "
24526 msgstr "Baş Harfler: "
24527
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24531 #, fuzzy, c-format
24532 msgid "Inner counter"
24533 msgstr "Dahili Sayaç "
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24536 #, fuzzy, c-format
24537 msgid "Inner counter "
24538 msgstr "Dahili Sayaç "
24539
24540 #. INPUT type=button name=insert
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24542 msgid "Insert"
24543 msgstr "Araya ekle"
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24546 #, c-format
24547 msgid "Insert delimiter (‡)"
24548 msgstr ""
24549
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24551 #, c-format
24552 msgid "Insert line break"
24553 msgstr ""
24554
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24556 #, c-format
24557 msgid "Installation complete."
24558 msgstr "Kurulum tamamlandı."
24559
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24562 #, fuzzy, c-format
24563 msgid "Instructions"
24564 msgstr "talimat"
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24567 #, fuzzy, c-format
24568 msgid "Instructor search:"
24569 msgstr "Yazıcı Tarama:"
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24573 #, fuzzy, c-format
24574 msgid "Instructors"
24575 msgstr "talimat"
24576
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24578 #, fuzzy, c-format
24579 msgid "Instructors:"
24580 msgstr "talimat"
24581
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24585 #, c-format
24586 msgid "Insufficient privileges."
24587 msgstr "Yetersiz haklar."
24588
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24591 #, c-format
24592 msgid "Integer"
24593 msgstr "Tam sayı"
24594
24595 #. SCRIPT
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24597 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24598 msgstr ""
24599
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24601 #, fuzzy, c-format
24602 msgid "Internal note"
24603 msgstr "Intranet:"
24604
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24607 #, fuzzy, c-format
24608 msgid "Internal note:"
24609 msgstr "Intranet:"
24610
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24617 #, fuzzy, c-format
24618 msgid "Internal note: "
24619 msgstr "Intranet: "
24620
24621 #. A
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24623 #, fuzzy
24624 msgid "Internationalization and localization"
24625 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24633 #, c-format
24634 msgid "Into an application"
24635 msgstr "Bir uygulamaya"
24636
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24639 #, fuzzy, c-format
24640 msgid "Into an application "
24641 msgstr "Bir uygulamaya "
24642
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24646 #, fuzzy, c-format
24647 msgid "Into an application: "
24648 msgstr "Bir uygulama için: "
24649
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24652 #, fuzzy, c-format
24653 msgid "Intranet"
24654 msgstr "(Aktarımda)"
24655
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24657 #, c-format
24658 msgid "Invalid authority type"
24659 msgstr "Geçersiz otorite türü"
24660
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24662 #, fuzzy, c-format
24663 msgid "Invalid collection id"
24664 msgstr "Koleksiyon"
24665
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24667 #, c-format
24668 msgid "Invalid course!"
24669 msgstr ""
24670
24671 #. SCRIPT
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24673 #, fuzzy
24674 msgid "Invalid day entered in field %s"
24675 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24676
24677 #. SCRIPT
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24679 #, fuzzy
24680 msgid "Invalid indicators"
24681 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
24682
24683 #. SCRIPT
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24685 #, fuzzy
24686 msgid "Invalid month entered in field %s"
24687 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24688
24689 #. SCRIPT
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24691 #, fuzzy
24692 msgid "Invalid record"
24693 msgstr "Kaydı İndir"
24694
24695 #. SCRIPT
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24697 #, fuzzy
24698 msgid "Invalid tag number"
24699 msgstr "Fatura numarası:"
24700
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24703 #, c-format
24704 msgid "Invalid username or password"
24705 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
24706
24707 #. %1$s:  e 
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24709 #, fuzzy, c-format
24710 msgid "Invalid value for %s"
24711 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
24712
24713 #. SCRIPT
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24715 #, fuzzy
24716 msgid "Invalid year entered in field %s"
24717 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24720 #, c-format
24721 msgid "Inventory"
24722 msgstr "Envanter"
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24725 #, fuzzy, c-format
24726 msgid "Inventory date:"
24727 msgstr "Envanter"
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24736 #, fuzzy, c-format
24737 msgid "Inventory number"
24738 msgstr "Fatura numarası:"
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24741 #, c-format
24742 msgid "Inventory/Stocktaking"
24743 msgstr "Envanter/Stok sayımı"
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24747 #, c-format
24748 msgid "Inventory/stocktaking"
24749 msgstr "Envanter/stok sayımı"
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24752 #, fuzzy, c-format
24753 msgid "Invoice "
24754 msgstr "Fatura "
24755
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24759 #, fuzzy, c-format
24760 msgid "Invoice amount"
24761 msgstr "Fatura Miktarı"
24762
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24764 #, fuzzy, c-format
24765 msgid "Invoice details"
24766 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
24767
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24769 #, c-format
24770 msgid "Invoice has been modified"
24771 msgstr ""
24772
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
24774 #, c-format
24775 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24776 msgstr ""
24777
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24779 #, fuzzy, c-format
24780 msgid "Invoice item price includes tax: "
24781 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
24782
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24786 #, fuzzy, c-format
24787 msgid "Invoice no."
24788 msgstr "Fatura / Kod:"
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24791 #, fuzzy, c-format
24792 msgid "Invoice no.: "
24793 msgstr "Fatura / Kod: "
24794
24795 #. %1$s:  invoicenumber 
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24797 #, fuzzy, c-format
24798 msgid "Invoice no.: %s"
24799 msgstr "Fatura / Kod:"
24800
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
24802 #, fuzzy, c-format
24803 msgid "Invoice no:"
24804 msgstr "Fatura / Kod:"
24805
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24809 #, fuzzy, c-format
24810 msgid "Invoice number"
24811 msgstr "Fatura numarası:"
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24814 #, fuzzy, c-format
24815 msgid "Invoice number reverse"
24816 msgstr "Fatura numarası: %s"
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24822 #, c-format
24823 msgid "Invoice number:"
24824 msgstr "Fatura numarası:"
24825
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24828 #, fuzzy, c-format
24829 msgid "Invoice prices are: "
24830 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24833 #, fuzzy, c-format
24834 msgid "Invoice prices:"
24835 msgstr "Fatura bedelleri"
24836
24837 #. %1$s:  invoicenumber 
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24839 #, fuzzy, c-format
24840 msgid "Invoice: %s"
24841 msgstr "Fatura"
24842
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24848 #, fuzzy, c-format
24849 msgid "Invoices"
24850 msgstr "Fatura"
24851
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
24853 #, c-format
24854 msgid "Irma Birchall"
24855 msgstr ""
24856
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24858 #, c-format
24859 msgid "Irregularity:"
24860 msgstr "Düzensizlik:"
24861
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24864 #, fuzzy, c-format
24865 msgid "Is a URL:"
24866 msgstr "URL:"
24867
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24869 #, c-format
24870 msgid "Is hidden by default"
24871 msgstr ""
24872
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24874 #, fuzzy, c-format
24875 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24876 msgstr ""
24877 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
24878 "görebilirsiniz."
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24882 #, fuzzy, c-format
24883 msgid "Is this a duplicate of "
24884 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
24885
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24887 #, c-format
24888 msgid "Isaac Brodsky"
24889 msgstr ""
24890
24891 #. SCRIPT
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24893 msgid "Issue"
24894 msgstr "Sayı"
24895
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24897 #, fuzzy, c-format
24898 msgid "Issue "
24899 msgstr "Sayı # "
24900
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24902 #, c-format
24903 msgid "Issue #"
24904 msgstr "Sayı #"
24905
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24908 #, fuzzy, c-format
24909 msgid "Issue history"
24910 msgstr "Sayının Geçmişi"
24911
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24914 #, c-format
24915 msgid "Issue number"
24916 msgstr "Yayın numarası"
24917
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24919 #, c-format
24920 msgid "Issue:"
24921 msgstr "Sayı:"
24922
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24924 #, fuzzy, c-format
24925 msgid "Issue: "
24926 msgstr "Sayı: "
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24929 #, c-format
24930 msgid "Issues"
24931 msgstr "Ödünç verilenler"
24932
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24935 #, fuzzy, c-format
24936 msgid "Issues per unit"
24937 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
24938
24939 #. SCRIPT
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24941 #, fuzzy
24942 msgid "Issues per unit is required"
24943 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
24944
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24946 #, c-format
24947 msgid "Issues summary"
24948 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
24949
24950 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
24952 #, fuzzy, c-format
24953 msgid "Issuing items to %s"
24954 msgstr "Materyal ekle"
24955
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24957 #, fuzzy, c-format
24958 msgid "Issuing rules"
24959 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
24960
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24962 #, c-format
24963 msgid "It began on "
24964 msgstr ""
24965
24966 #. INPUT type=submit
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24968 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24969 msgstr ""
24970
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
24972 #, c-format
24973 msgid ""
24974 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24975 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24976 msgstr ""
24977
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24984 #, c-format
24985 msgid "Item"
24986 msgstr "Materyal"
24987
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24992 #, fuzzy, c-format
24993 msgid "Item "
24994 msgstr "Materyal "
24995
24996 #. For the first occurrence,
24997 #. %1$s:  loopro.object 
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
25000 #, c-format
25001 msgid "Item %s"
25002 msgstr "Materyal %s"
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25005 #, fuzzy, c-format
25006 msgid "Item barcode:"
25007 msgstr "Barkod girin:"
25008
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
25011 #, fuzzy, c-format
25012 msgid "Item call number"
25013 msgstr "Materyal yer numarası"
25014
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25016 #, fuzzy, c-format
25017 msgid "Item callnumber between: "
25018 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
25019
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
25021 #, fuzzy, c-format
25022 msgid "Item callnumber:"
25023 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
25024
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
25026 #, fuzzy, c-format
25027 msgid "Item checked out"
25028 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25029
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25033 #, fuzzy, c-format
25034 msgid "Item circulation alerts"
25035 msgstr "Dolaşım Raporları"
25036
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
25038 #, fuzzy, c-format
25039 msgid "Item consigned:"
25040 msgstr "Materyal Gönderildi:"
25041
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25045 #, fuzzy, c-format
25046 msgid "Item count"
25047 msgstr "Materyal Sayımı"
25048
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25050 #, fuzzy, c-format
25051 msgid "Item details"
25052 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25053
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
25055 #, fuzzy, c-format
25056 msgid "Item floats"
25057 msgstr "Kayıp materyaller"
25058
25059 #. SCRIPT
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25061 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25062 msgstr ""
25063
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
25065 #, c-format
25066 msgid "Item has been withdrawn"
25067 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25068
25069 #. SCRIPT
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25071 #, fuzzy
25072 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25073 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25074
25075 #. SCRIPT
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25077 #, fuzzy
25078 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25079 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
25080
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25082 #, fuzzy, c-format
25083 msgid "Item holding library:"
25084 msgstr "Ana Kütüphane"
25085
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25087 #, fuzzy, c-format
25088 msgid "Item home library:"
25089 msgstr "Ana Kütüphane:"
25090
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25093 #, fuzzy, c-format
25094 msgid "Item information"
25095 msgstr "Materyal Bilgisi"
25096
25097 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25098 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25099 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25101 #, fuzzy, c-format
25102 msgid "Item information %s%s %s "
25103 msgstr "Materyal Bilgisi "
25104
25105 #. SCRIPT
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25107 #, fuzzy
25108 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25109 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25110
25111 #. SCRIPT
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25113 #, fuzzy
25114 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25115 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25116
25117 #. SCRIPT
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25119 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25120 msgstr ""
25121
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25123 #, c-format
25124 msgid "Item is already at destination library."
25125 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
25126
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
25128 #, c-format
25129 msgid "Item is restricted"
25130 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25131
25132 #. SCRIPT
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25134 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25135 msgstr ""
25136
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25138 #, c-format
25139 msgid "Item is withdrawn."
25140 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
25141
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25143 #, fuzzy, c-format
25144 msgid "Item is withdrawn. "
25145 msgstr "Materyal geri çekilmiştir. "
25146
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25149 #, fuzzy, c-format
25150 msgid "Item level holds"
25151 msgstr "Ayır"
25152
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25154 #, fuzzy, c-format
25155 msgid "Item missing"
25156 msgstr "Materyal türü eksik"
25157
25158 #. SCRIPT
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25160 #, fuzzy
25161 msgid "Item not checked out."
25162 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
25163
25164 #. For the first occurrence,
25165 #. SCRIPT
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25167 #, fuzzy
25168 msgid "Item not found."
25169 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25170
25171 #. SCRIPT
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25173 msgid ""
25174 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25175 "anyway)"
25176 msgstr ""
25177
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25179 #, fuzzy, c-format
25180 msgid "Item number"
25181 msgstr "Materyal numarası:"
25182
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25184 #, fuzzy, c-format
25185 msgid "Item number (internal)"
25186 msgstr "Materyal numarası: "
25187
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25189 #, fuzzy, c-format
25190 msgid "Item number file: "
25191 msgstr "Materyal numarası: "
25192
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25195 #, fuzzy, c-format
25196 msgid "Item processing:"
25197 msgstr "Materyal işleniyor"
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25200 #, c-format
25201 msgid "Item records were last synced on: "
25202 msgstr ""
25203
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25205 #, fuzzy, c-format
25206 msgid "Item renewed:"
25207 msgstr "Gerekli Materyaller"
25208
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25210 #, c-format
25211 msgid "Item returns home"
25212 msgstr ""
25213
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25215 #, fuzzy, c-format
25216 msgid "Item returns to issuing library"
25217 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
25218
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25220 #, fuzzy, c-format
25221 msgid "Item search"
25222 msgstr "İl Arama:"
25223
25224 #. SCRIPT
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25226 #, fuzzy
25227 msgid "Item search results"
25228 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25231 #, fuzzy, c-format
25232 msgid "Item should have been scanned"
25233 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
25234
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25236 #, fuzzy, c-format
25237 msgid "Item should not have been scanned"
25238 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
25239
25240 #. %1$s:  reqbrchname 
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25242 #, c-format
25243 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25244 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
25245
25246 #. A
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25248 #, fuzzy
25249 msgid "Item sorting"
25250 msgstr "Materyal alan kodu"
25251
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25253 #, fuzzy, c-format
25254 msgid "Item statuses"
25255 msgstr "Materyalin Durumu"
25256
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25258 #, c-format
25259 msgid "Item tag"
25260 msgstr "Materyal alan kodu"
25261
25262 #. SCRIPT
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25264 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25265 msgstr ""
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25300 #, c-format
25301 msgid "Item type"
25302 msgstr "Materyal türü"
25303
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25306 #, fuzzy, c-format
25307 msgid "Item type "
25308 msgstr "Materyal türü: "
25309
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25311 #, fuzzy, c-format
25312 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25313 msgstr ""
25314 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
25315 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
25316
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25323 #, c-format
25324 msgid "Item type:"
25325 msgstr "Materyal türü:"
25326
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25334 #, fuzzy, c-format
25335 msgid "Item type: "
25336 msgstr "Materyal türü: "
25337
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25346 #, c-format
25347 msgid "Item types"
25348 msgstr "Materyal türleri"
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25351 #, fuzzy, c-format
25352 msgid "Item types administration"
25353 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25356 #, c-format
25357 msgid "Item was lost, now found."
25358 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25361 #, fuzzy, c-format
25362 msgid "Item was on loan to "
25363 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
25364
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25366 #, fuzzy, c-format
25367 msgid "Item with barcode "
25368 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25369
25370 #. %1$s:  barcode 
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25372 #, fuzzy, c-format
25373 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25374 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25375
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25377 #, c-format
25378 msgid "Item(s)"
25379 msgstr "Materyal(ler)"
25380
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25382 #, fuzzy, c-format
25383 msgid "Itemnumber"
25384 msgstr "Materyal numarası:"
25385
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25392 #, c-format
25393 msgid "Items"
25394 msgstr "Materyaller"
25395
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25398 #, fuzzy, c-format
25399 msgid "Items available"
25400 msgstr "Materyal Mevcut"
25401
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25403 #, fuzzy, c-format
25404 msgid "Items checked out"
25405 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25406
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25409 #, c-format
25410 msgid "Items expected"
25411 msgstr "Beklenen materyaller"
25412
25413 #. %1$s:  title |html 
25414 #. %2$s:  IF ( author ) 
25415 #. %3$s:  author 
25416 #. %4$s:  END 
25417 #. %5$s:  biblionumber 
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25419 #, c-format
25420 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25421 msgstr ""
25422
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25424 #, fuzzy, c-format
25425 msgid "Items in "
25426 msgstr "Materyaller"
25427
25428 #. For the first occurrence,
25429 #. %1$s:  batch_id 
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25432 #, fuzzy, c-format
25433 msgid "Items in batch number %s"
25434 msgstr "Fatura numarası: %s"
25435
25436 #. SCRIPT
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25438 #, fuzzy
25439 msgid "Items in your cart: %s"
25440 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
25441
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25444 #, fuzzy, c-format
25445 msgid "Items list"
25446 msgstr "Kayıp materyaller"
25447
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25449 #, c-format
25450 msgid "Items lost"
25451 msgstr "Kayıp materyaller"
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25454 #, fuzzy, c-format
25455 msgid "Items needed"
25456 msgstr "Gerekli Materyaller"
25457
25458 #. %1$s:  field.label 
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25460 #, fuzzy, c-format
25461 msgid "Items search field: %s"
25462 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25463
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25468 #, fuzzy, c-format
25469 msgid "Items search fields"
25470 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25476 #, c-format
25477 msgid "Items with no checkouts"
25478 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
25479
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25482 #, fuzzy, c-format
25483 msgid "Items:"
25484 msgstr "Materyaller"
25485
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25488 #, fuzzy, c-format
25489 msgid "Items: "
25490 msgstr "Materyaller"
25491
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25494 #, c-format
25495 msgid "Itemtype"
25496 msgstr "Materyaltürü"
25497
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25499 #, fuzzy, c-format
25500 msgid "Itype"
25501 msgstr "Materyaltürü"
25502
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
25504 #, c-format
25505 msgid "Ivan Brown"
25506 msgstr ""
25507
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
25509 #, c-format
25510 msgid "Jacek Ablewicz"
25511 msgstr ""
25512
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25514 #, fuzzy, c-format
25515 msgid "James Winter"
25516 msgstr "kış"
25517
25518 #. SCRIPT
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25520 msgid "Jan"
25521 msgstr "Ocak"
25522
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25524 #, c-format
25525 msgid "Jane Wagner"
25526 msgstr ""
25527
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25529 #, c-format
25530 msgid "Janet McGowan"
25531 msgstr ""
25532
25533 #. For the first occurrence,
25534 #. SCRIPT
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25537 #, c-format
25538 msgid "January"
25539 msgstr "Ocak"
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25542 #, c-format
25543 msgid "Janusz Kaczmarek"
25544 msgstr ""
25545
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25547 #, fuzzy, c-format
25548 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25549 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
25552 #, fuzzy, c-format
25553 msgid "Jason Etheridge"
25554 msgstr "videokaset (videocartridge)"
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25558 #, c-format
25559 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25560 msgstr ""
25561
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25563 #, c-format
25564 msgid "Jen Zajac"
25565 msgstr ""
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25568 #, c-format
25569 msgid "Jeremy Crabtree"
25570 msgstr ""
25571
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
25573 #, c-format
25574 msgid "Jerome Charaoui"
25575 msgstr ""
25576
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
25578 #, fuzzy, c-format
25579 msgid "Jesse Maseto"
25580 msgstr "Mesaj Konusu:"
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
25583 #, c-format
25584 msgid "Jesse Weaver"
25585 msgstr ""
25586
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
25588 #, c-format
25589 msgid "Jo Ransom"
25590 msgstr "Jo Ransom"
25591
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25600 #, fuzzy, c-format
25601 msgid "Job progress: "
25602 msgstr "İşin ilerleyişi: "
25603
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25605 #, c-format
25606 msgid "Jobs already entered"
25607 msgstr "İşler halen girilmiş"
25608
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
25610 #, c-format
25611 msgid "Joe Atzberger"
25612 msgstr ""
25613
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
25615 #, c-format
25616 msgid "John Beppu"
25617 msgstr ""
25618
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
25620 #, fuzzy, c-format
25621 msgid "John Copeland"
25622 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
25623
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
25625 #, c-format
25626 msgid "John Seymour"
25627 msgstr ""
25628
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
25630 #, c-format
25631 msgid "Jon Aker"
25632 msgstr ""
25633
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
25635 #, c-format
25636 msgid "Jonathan Druart"
25637 msgstr ""
25638
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
25640 #, c-format
25641 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25642 msgstr ""
25643
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
25645 #, c-format
25646 msgid "Jono Mingard"
25647 msgstr ""
25648
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
25650 #, c-format
25651 msgid "Joonas Kylmälä"
25652 msgstr ""
25653
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25655 #, c-format
25656 msgid "Jorgia Kelsey"
25657 msgstr ""
25658
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25660 #, c-format
25661 msgid "Josef Moravec"
25662 msgstr ""
25663
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25665 #, c-format
25666 msgid "Joseph Alway"
25667 msgstr ""
25668
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
25670 #, fuzzy, c-format
25671 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25672 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
25675 #, c-format
25676 msgid "Joy Nelson"
25677 msgstr ""
25678
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
25680 #, c-format
25681 msgid "Juan Romay Sieira"
25682 msgstr ""
25683
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
25685 #, c-format
25686 msgid "Juhani Seppälä"
25687 msgstr ""
25688
25689 #. SCRIPT
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25691 msgid "Jul"
25692 msgstr "Tem"
25693
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
25695 #, c-format
25696 msgid "Julian Fiol"
25697 msgstr ""
25698
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25700 #, c-format
25701 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25702 msgstr ""
25703
25704 #. For the first occurrence,
25705 #. SCRIPT
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25708 #, c-format
25709 msgid "July"
25710 msgstr "Temmuz"
25711
25712 #. SCRIPT
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25714 #, fuzzy
25715 msgid "Jun"
25716 msgstr "Haziran"
25717
25718 #. For the first occurrence,
25719 #. SCRIPT
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25722 #, c-format
25723 msgid "June"
25724 msgstr "Haziran"
25725
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
25727 #, c-format
25728 msgid "Justin Vos"
25729 msgstr ""
25730
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25732 #, c-format
25733 msgid "Juvenile"
25734 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
25737 #, c-format
25738 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25739 msgstr ""
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
25742 #, c-format
25743 msgid "Karam Qubsi"
25744 msgstr ""
25745
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
25747 #, c-format
25748 msgid "Karl Menzies"
25749 msgstr ""
25750
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
25752 #, fuzzy, c-format
25753 msgid "Kate Henderson"
25754 msgstr "Gecikmiş siparişler"
25755
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25757 #, c-format
25758 msgid "Kathryn Tyree"
25759 msgstr ""
25760
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
25762 #, fuzzy, c-format
25763 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25764 msgstr "Katipo Communications"
25765
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
25767 #, fuzzy, c-format
25768 msgid "Katrin Fischer"
25769 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
25770
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
25772 #, fuzzy, c-format
25773 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25774 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
25775
25776 #. %1$s:  budget_period_description 
25777 #. %2$s:  bookfund 
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25779 #, c-format
25780 msgid "Keep current (%s - %s)"
25781 msgstr ""
25782
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25785 #, fuzzy, c-format
25786 msgid "Keep issue number"
25787 msgstr "Yayın numarası"
25788
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25790 #, c-format
25791 msgid "Kenza Zaki"
25792 msgstr ""
25793
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25795 #, fuzzy, c-format
25796 msgid "Key"
25797 msgstr "Anahtar Kelime"
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25800 #, fuzzy, c-format
25801 msgid "Keyboard shortcuts "
25802 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
25803
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25807 #, c-format
25808 msgid "Keyword"
25809 msgstr "Anahtar Kelime"
25810
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25813 #, fuzzy, c-format
25814 msgid "Keyword (any): "
25815 msgstr "Anahtar Kelime "
25816
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25818 #, fuzzy, c-format
25819 msgid "Keyword search"
25820 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
25821
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25823 #, fuzzy, c-format
25824 msgid "Keyword to MARC mapping"
25825 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25826
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25828 #, fuzzy, c-format
25829 msgid "Keyword:"
25830 msgstr "Anahtar Kelime"
25831
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25833 #, fuzzy, c-format
25834 msgid "Keyword: "
25835 msgstr "Anahtar Kelime "
25836
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25839 #, fuzzy, c-format
25840 msgid "Keywords to MARC mapping"
25841 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25842
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25844 #, fuzzy, c-format
25845 msgid "Keywords:"
25846 msgstr "Anahtar Kelime"
25847
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
25849 #, c-format
25850 msgid "Kip DeGraaf"
25851 msgstr "Kip DeGraaf"
25852
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25858 #, c-format
25859 msgid "Koha"
25860 msgstr "Koha"
25861
25862 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25864 #, fuzzy, c-format
25865 msgid "Koha %s installer"
25866 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
25867
25868 #. %1$s:  shelf 
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25870 #, fuzzy, c-format
25871 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
25872 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
25873
25874 #. For the first occurrence,
25875 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
25876 #. %2$s:  END 
25877 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
25878 #. %4$s:  END 
25879 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
25880 #. %6$s:  END 
25881 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
25882 #. %8$s:  END 
25883 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
25884 #. %10$s:  END 
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25887 #, c-format
25888 msgid ""
25889 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25890 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25891 msgstr ""
25892
25893 #. %1$s:  IF op == 'view' 
25894 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
25895 #. %3$s:  ELSE 
25896 #. %4$s:  END 
25897 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
25898 #. %6$s:  END 
25899 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
25900 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
25901 #. %9$s:  END 
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25903 #, fuzzy, c-format
25904 msgid ""
25905 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
25906 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
25907 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
25908
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25910 #, c-format
25911 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
25912 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
25913
25914 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25915 #. %2$s: - ELSE -
25916 #. %3$s: - END -
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25918 #, fuzzy, c-format
25919 msgid ""
25920 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
25921 "order internal note %s "
25922 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
25923
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25925 #, fuzzy, c-format
25926 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
25927 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25930 #, fuzzy, c-format
25931 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
25932 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25935 #, c-format
25936 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
25937 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
25938
25939 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
25940 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
25941 #. %3$s:  suggestionid 
25942 #. %4$s:  ELSE 
25943 #. %5$s:  END 
25944 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
25945 #. %7$s:  suggestionid 
25946 #. %8$s:  ELSE 
25947 #. %9$s:  END 
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25949 #, fuzzy, c-format
25950 msgid ""
25951 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
25952 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
25953 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25954 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
25955
25956 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25957 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
25958 #. %3$s:  basketname 
25959 #. %4$s:  ELSE 
25960 #. %5$s:  booksellername 
25961 #. %6$s:  END 
25962 #. %7$s:  END 
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25964 #, fuzzy, c-format
25965 msgid ""
25966 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25967 "%s %s %s "
25968 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
25969
25970 #. %1$s:  IF ( date ) 
25971 #. %2$s:  name 
25972 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
25973 #. %4$s:  invoice 
25974 #. %5$s:  END 
25975 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
25976 #. %7$s:  ELSE 
25977 #. %8$s:  name 
25978 #. %9$s:  END 
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
25980 #, fuzzy, c-format
25981 msgid ""
25982 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25983 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25984 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
25985
25986 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
25987 #. %2$s:  END 
25988 #. %3$s:  basketname|html 
25989 #. %4$s:  basketno 
25990 #. %5$s:  name|html 
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25992 #, fuzzy, c-format
25993 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25994 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
25995
25996 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
25997 #. %2$s:  ELSE 
25998 #. %3$s:  END 
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26000 #, fuzzy, c-format
26001 msgid ""
26002 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26003 "external source &rsaquo; Search results%s"
26004 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26005
26006 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26007 #. %2$s:  ELSE 
26008 #. %3$s:  END 
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26010 #, fuzzy, c-format
26011 msgid ""
26012 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26013 "%sOrder search%s"
26014 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26015
26016 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26017 #. %2$s:  booksellername 
26018 #. %3$s:  ELSE 
26019 #. %4$s:  END 
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26021 #, fuzzy, c-format
26022 msgid ""
26023 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26024 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26025 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26026
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26028 #, c-format
26029 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26030 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
26031
26032 #. %1$s:  basketno 
26033 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26034 #. %3$s:  ordernumber 
26035 #. %4$s:  ELSE 
26036 #. %5$s:  END 
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26038 #, fuzzy, c-format
26039 msgid ""
26040 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26041 "details (line #%s)%sNew order%s"
26042 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26043
26044 #. %1$s:  basketno 
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26046 #, fuzzy, c-format
26047 msgid ""
26048 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26049 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
26050
26051 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26052 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26053 #. %3$s:  contractname 
26054 #. %4$s:  ELSE 
26055 #. %5$s:  END 
26056 #. %6$s:  END 
26057 #. %7$s:  IF ( else ) 
26058 #. %8$s:  booksellername 
26059 #. %9$s:  END 
26060 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26061 #. %11$s:  END 
26062 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26063 #. %13$s:  contractnumber 
26064 #. %14$s:  END 
26065 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26066 #. %16$s:  END 
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26068 #, fuzzy, c-format
26069 msgid ""
26070 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26071 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26072 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26073 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26076 #, fuzzy, c-format
26077 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26078 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26079
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26081 #, fuzzy, c-format
26082 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26083 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26084
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26086 #, fuzzy, c-format
26087 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26088 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26089
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26091 #, c-format
26092 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26093 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26094
26095 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26096 #. %2$s:  import_batch_id 
26097 #. %3$s:  ELSE 
26098 #. %4$s:  END 
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26100 #, fuzzy, c-format
26101 msgid ""
26102 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26103 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26104 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
26105
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26107 #, fuzzy, c-format
26108 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26109 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26110
26111 #. %1$s:  name 
26112 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26113 #. %3$s:  invoice 
26114 #. %4$s:  END 
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26116 #, fuzzy, c-format
26117 msgid ""
26118 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26119 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
26120
26121 #. %1$s:  name 
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26123 #, c-format
26124 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26125 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
26126
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26128 #, fuzzy, c-format
26129 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26130 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara"
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26133 #, fuzzy, c-format
26134 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26135 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
26136
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26138 #, fuzzy, c-format
26139 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26140 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
26141
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26143 #, fuzzy, c-format
26144 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26145 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
26146
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26148 #, c-format
26149 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26150 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
26151
26152 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26153 #. %2$s:  tablename 
26154 #. %3$s:  kohafield 
26155 #. %4$s:  END 
26156 #. %5$s:  IF ( else ) 
26157 #. %6$s:  tagfield 
26158 #. %7$s:  END 
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26160 #, fuzzy, c-format
26161 msgid ""
26162 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26163 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26164 msgstr "MARC Bağlantıları &rsaquo; %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
26165
26166 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26167 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26168 #. %3$s:  searchfield 
26169 #. %4$s:  ELSE 
26170 #. %5$s:  END 
26171 #. %6$s:  END 
26172 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26173 #. %8$s:  END 
26174 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26175 #. %10$s:  searchfield 
26176 #. %11$s:  searchfield 
26177 #. %12$s:  END 
26178 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26179 #. %14$s:  END 
26180 #. %15$s:  IF ( else ) 
26181 #. %16$s:  END 
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26183 #, c-format
26184 msgid ""
26185 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26186 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26187 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26188 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26189 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26190 msgstr ""
26191
26192 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26193 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26194 #. %3$s:  searchfield 
26195 #. %4$s:  ELSE 
26196 #. %5$s:  END 
26197 #. %6$s:  END 
26198 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26199 #. %8$s:  END 
26200 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26201 #. %10$s:  searchfield 
26202 #. %11$s:  END 
26203 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26204 #. %13$s:  END 
26205 #. %14$s:  IF ( else ) 
26206 #. %15$s:  END 
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26208 #, fuzzy, c-format
26209 msgid ""
26210 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26211 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26212 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26213 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26214 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26215
26216 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
26217 #. %2$s:  IF city.cityid 
26218 #. %3$s:  ELSE 
26219 #. %4$s:  END 
26220 #. %5$s:  ELSE 
26221 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26222 #. %7$s:  ELSE 
26223 #. %8$s:  END 
26224 #. %9$s:  END 
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26226 #, fuzzy, c-format
26227 msgid ""
26228 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
26229 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26230 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26231
26232 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26233 #. %2$s:  action 
26234 #. %3$s:  searchfield 
26235 #. %4$s:  END 
26236 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
26237 #. %6$s:  searchfield 
26238 #. %7$s:  END 
26239 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26240 #. %9$s:  END 
26241 #. %10$s:  IF ( else ) 
26242 #. %11$s:  END 
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26244 #, fuzzy, c-format
26245 msgid ""
26246 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
26247 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26248 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26249 msgstr ""
26250 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26251 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
26252
26253 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
26254 #. %2$s:  ELSE 
26255 #. %3$s:  END 
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26257 #, fuzzy, c-format
26258 msgid ""
26259 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
26260 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26261 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
26262
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26264 #, fuzzy, c-format
26265 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
26266 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26267
26268 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26269 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26270 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
26271 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
26272 #. %5$s:  authtypecode 
26273 #. %6$s:  ELSE 
26274 #. %7$s:  END 
26275 #. %8$s:  END 
26276 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
26277 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
26278 #. %11$s:  authtypecode 
26279 #. %12$s:  ELSE 
26280 #. %13$s:  END 
26281 #. %14$s:  END 
26282 #. %15$s:  ELSE 
26283 #. %16$s:  action 
26284 #. %17$s:  END 
26285 #. %18$s:  END 
26286 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
26287 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
26288 #. %21$s:  authtypecode 
26289 #. %22$s:  ELSE 
26290 #. %23$s:  END 
26291 #. %24$s:  END 
26292 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26293 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
26294 #. %27$s:  authtypecode 
26295 #. %28$s:  ELSE 
26296 #. %29$s:  END 
26297 #. %30$s:  END 
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26299 #, c-format
26300 msgid ""
26301 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
26302 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
26303 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
26304 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
26305 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
26306 "deleted%s"
26307 msgstr ""
26308
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26310 #, c-format
26311 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
26312 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
26313
26314 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26315 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
26316 #. %3$s:  ELSE 
26317 #. %4$s:  END 
26318 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26319 #. %6$s:  END 
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26321 #, fuzzy, c-format
26322 msgid ""
26323 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
26324 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26325 "authority type %s "
26326 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
26327
26328 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26329 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
26330 #. %3$s:  END 
26331 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
26332 #. %5$s:  END 
26333 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
26334 #. %7$s:  END 
26335 #. %8$s:  END 
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26337 #, fuzzy, c-format
26338 msgid ""
26339 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
26340 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
26341 "category%s %s "
26342 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26343
26344 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26345 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
26346 #. %3$s:  budget_period_description 
26347 #. %4$s:  ELSE 
26348 #. %5$s:  END 
26349 #. %6$s:  END 
26350 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
26351 #. %8$s:  END 
26352 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26353 #. %10$s:  budget_period_description 
26354 #. %11$s:  END 
26355 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26356 #. %13$s:  END 
26357 #. %14$s:  IF close_form 
26358 #. %15$s:  budget_period_description 
26359 #. %16$s:  END 
26360 #. %17$s:  IF closed 
26361 #. %18$s:  budget_period_description 
26362 #. %19$s:  END 
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26364 #, fuzzy, c-format
26365 msgid ""
26366 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
26367 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
26368 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
26369 "Budget %s closed %s "
26370 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
26371
26372 #. %1$s:  budget_period_description 
26373 #. %2$s:  authcat 
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26375 #, fuzzy, c-format
26376 msgid ""
26377 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
26378 "Planning for %s by %s"
26379 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26380
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26382 #, fuzzy, c-format
26383 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
26384 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26385
26386 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
26387 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
26388 #. %3$s:  ELSE 
26389 #. %4$s:  END 
26390 #. %5$s:  END 
26391 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
26392 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
26393 #. %8$s:  ELSE 
26394 #. %9$s:  END 
26395 #. %10$s:  END 
26396 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
26397 #. %12$s:  class_source 
26398 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
26399 #. %14$s:  sort_rule 
26400 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
26401 #. %16$s:  sort_rule 
26402 #. %17$s:  END 
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26404 #, c-format
26405 msgid ""
26406 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
26407 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
26408 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26409 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
26410 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
26411 msgstr ""
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26414 #, fuzzy, c-format
26415 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
26416 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26417
26418 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26419 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26420 #. %3$s:  searchfield 
26421 #. %4$s:  ELSE 
26422 #. %5$s:  END 
26423 #. %6$s:  END 
26424 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26425 #. %8$s:  searchfield 
26426 #. %9$s:  END 
26427 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26428 #. %11$s:  END 
26429 #. %12$s:  IF ( else ) 
26430 #. %13$s:  END 
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26432 #, fuzzy, c-format
26433 msgid ""
26434 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
26435 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26436 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26437 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26438
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26440 #, fuzzy, c-format
26441 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
26442 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26443
26444 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26445 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
26446 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
26447 #. %4$s:  budget_name 
26448 #. %5$s:  END 
26449 #. %6$s:  ELSE 
26450 #. %7$s:  END 
26451 #. %8$s:  END 
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26453 #, fuzzy, c-format
26454 msgid ""
26455 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
26456 "%sAdd fund %s%s"
26457 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26458
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26460 #, fuzzy, c-format
26461 msgid ""
26462 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
26463 "rules"
26464 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
26465
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26467 #, fuzzy, c-format
26468 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
26469 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26470
26471 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26472 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
26473 #. %3$s:  itemtype 
26474 #. %4$s:  ELSE 
26475 #. %5$s:  END 
26476 #. %6$s:  END 
26477 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26478 #. %8$s:  IF ( total ) 
26479 #. %9$s:  itemtype 
26480 #. %10$s:  ELSE 
26481 #. %11$s:  itemtype 
26482 #. %12$s:  END 
26483 #. %13$s:  END 
26484 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26485 #. %15$s:  END 
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26487 #, fuzzy, c-format
26488 msgid ""
26489 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
26490 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
26491 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
26492 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
26493
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26496 #, fuzzy, c-format
26497 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
26498 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26499
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26501 #, fuzzy, c-format
26502 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
26503 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26504
26505 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
26506 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26507 #. %3$s:  categorycode 
26508 #. %4$s:  ELSE 
26509 #. %5$s:  END 
26510 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
26511 #. %7$s:  categorycode 
26512 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
26513 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
26514 #. %10$s:  ELSE 
26515 #. %11$s:  branchcode 
26516 #. %12$s:  END 
26517 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26518 #. %14$s:  branchcode 
26519 #. %15$s:  END 
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26521 #, c-format
26522 msgid ""
26523 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
26524 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
26525 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
26526 "'%s' %s "
26527 msgstr ""
26528
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26530 #, fuzzy, c-format
26531 msgid ""
26532 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
26533 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26534
26535 #. %1$s:  IF ( total ) 
26536 #. %2$s:  total 
26537 #. %3$s:  ELSE 
26538 #. %4$s:  END 
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26540 #, fuzzy, c-format
26541 msgid ""
26542 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
26543 "Configuration OK!%s"
26544 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
26545
26546 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26547 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
26548 #. %3$s:  ELSE 
26549 #. %4$s:  END 
26550 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26551 #. %6$s:  frameworktext 
26552 #. %7$s:  frameworkcode 
26553 #. %8$s:  END 
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26555 #, fuzzy, c-format
26556 msgid ""
26557 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
26558 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
26559 msgstr ""
26560 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26561 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
26562
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26564 #, fuzzy, c-format
26565 msgid ""
26566 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
26567 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26568
26569 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
26570 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
26571 #. %3$s:  ELSE 
26572 #. %4$s:  END 
26573 #. %5$s:  END 
26574 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
26575 #. %7$s:  code |html 
26576 #. %8$s:  END 
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26578 #, fuzzy, c-format
26579 msgid ""
26580 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
26581 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
26582 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
26583 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
26584
26585 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26586 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26587 #. %3$s:  categorycode |html 
26588 #. %4$s:  ELSE 
26589 #. %5$s:  END 
26590 #. %6$s:  END 
26591 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26592 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
26593 #. %9$s:  categorycode |html 
26594 #. %10$s:  ELSE 
26595 #. %11$s:  categorycode |html 
26596 #. %12$s:  END 
26597 #. %13$s:  END 
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26599 #, fuzzy, c-format
26600 msgid ""
26601 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
26602 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26603 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26604 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26605
26606 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
26607 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
26608 #. %3$s:  ELSE 
26609 #. %4$s:  END 
26610 #. %5$s:  END 
26611 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
26612 #. %7$s:  code 
26613 #. %8$s:  END 
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26615 #, fuzzy, c-format
26616 msgid ""
26617 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
26618 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
26619 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
26620 msgstr ""
26621 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26622 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
26623
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26625 #, fuzzy, c-format
26626 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
26627 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26630 #, fuzzy, c-format
26631 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
26632 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26633
26634 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
26635 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
26636 #. %3$s:  server.servername 
26637 #. %4$s:  END 
26638 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
26639 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
26640 #. %7$s:  END 
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26642 #, fuzzy, c-format
26643 msgid ""
26644 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
26645 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
26646 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26647
26648 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26649 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26650 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
26651 #. %4$s:  END 
26652 #. %5$s:  ELSE 
26653 #. %6$s:  action 
26654 #. %7$s:  END 
26655 #. %8$s:  END 
26656 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26657 #. %10$s:  tagsubfield 
26658 #. %11$s:  END 
26659 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26660 #. %13$s:  END 
26661 #. %14$s:  IF ( else ) 
26662 #. %15$s:  END 
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26664 #, c-format
26665 msgid ""
26666 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26667 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26668 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26669 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26670 msgstr ""
26671
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26673 #, c-format
26674 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26675 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
26676
26677 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26678 #. %2$s:  ELSE 
26679 #. %3$s:  authid 
26680 #. %4$s:  authtypetext 
26681 #. %5$s:  END 
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26683 #, fuzzy, c-format
26684 msgid ""
26685 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26686 "for authority #%s (%s) %s "
26687 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
26688
26689 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26690 #. %2$s:  authid 
26691 #. %3$s:  authtypetext 
26692 #. %4$s:  ELSE 
26693 #. %5$s:  authtypetext 
26694 #. %6$s:  END 
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26696 #, fuzzy, c-format
26697 msgid ""
26698 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26699 "authority (%s)%s"
26700 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
26701
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26703 #, c-format
26704 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26705 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
26706
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26708 #, fuzzy, c-format
26709 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26710 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
26711
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26713 #, fuzzy, c-format
26714 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26715 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
26716
26717 #. %1$s:  booksellername |html 
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26719 #, fuzzy, c-format
26720 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
26721 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
26722
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26724 #, c-format
26725 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
26726 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
26727
26728 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26729 #. %2$s:  ELSE 
26730 #. %3$s:  title |html 
26731 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26732 #. %5$s:  subtitl.subfield 
26733 #. %6$s:  END 
26734 #. %7$s:  END 
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26736 #, fuzzy, c-format
26737 msgid ""
26738 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26739 "%s "
26740 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ayrıntılar "
26741
26742 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26743 #. %2$s:  ELSE 
26744 #. %3$s:  title 
26745 #. %4$s:  END 
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26747 #, fuzzy, c-format
26748 msgid ""
26749 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26750 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
26751
26752 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26753 #. %2$s:  ELSE 
26754 #. %3$s:  bibliotitle 
26755 #. %4$s:  END 
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26757 #, fuzzy, c-format
26758 msgid ""
26759 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26760 "%s %s "
26761 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
26762
26763 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26764 #. %2$s:  ELSE 
26765 #. %3$s:  bibliotitle 
26766 #. %4$s:  END 
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26768 #, fuzzy, c-format
26769 msgid ""
26770 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26771 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
26772
26773 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
26774 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
26775 #. %3$s:  query_desc | html 
26776 #. %4$s:  END 
26777 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
26778 #. %6$s:  limit_desc | html 
26779 #. %7$s:  END 
26780 #. %8$s:  ELSE 
26781 #. %9$s:  END 
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26783 #, fuzzy, c-format
26784 msgid ""
26785 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
26786 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26787 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26790 #, fuzzy, c-format
26791 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
26792 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
26793
26794 #. %1$s:  title |html 
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26796 #, fuzzy, c-format
26797 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
26798 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
26799
26800 #. %1$s:  biblio.title |html 
26801 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26802 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26803 #. %4$s:  END 
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26805 #, fuzzy, c-format
26806 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
26807 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
26808
26809 #. %1$s:  title 
26810 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26811 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26812 #. %4$s:  END 
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26814 #, fuzzy, c-format
26815 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
26816 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
26817
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26819 #, fuzzy, c-format
26820 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
26821 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
26822
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26824 #, fuzzy, c-format
26825 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
26826 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
26827
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26829 #, fuzzy, c-format
26830 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
26831 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Konu Taraması Sonuçları"
26832
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26834 #, c-format
26835 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
26836 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
26837
26838 #. SCRIPT
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26840 #, fuzzy
26841 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
26842 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
26843
26844 #. %1$s:  title |html 
26845 #. %2$s:  IF ( author ) 
26846 #. %3$s:  author 
26847 #. %4$s:  END 
26848 #. %5$s:  biblionumber 
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26850 #, fuzzy, c-format
26851 msgid ""
26852 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
26853 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
26854
26855 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
26856 #. %2$s:  title |html 
26857 #. %3$s:  biblionumber 
26858 #. %4$s:  ELSE 
26859 #. %5$s:  END 
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26861 #, fuzzy, c-format
26862 msgid ""
26863 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26864 "record%s"
26865 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
26866
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26868 #, fuzzy, c-format
26869 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
26870 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
26871
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26873 #, fuzzy, c-format
26874 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
26875 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
26876
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26879 #, fuzzy, c-format
26880 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
26881 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
26882
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26884 #, fuzzy, c-format
26885 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
26886 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
26887
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26890 #, fuzzy, c-format
26891 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
26892 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
26893
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26895 #, fuzzy, c-format
26896 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
26897 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
26898
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26900 #, fuzzy, c-format
26901 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
26902 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
26903
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26905 #, c-format
26906 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
26907 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
26908
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26911 #, c-format
26912 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
26913 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
26914
26915 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26916 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26917 #. %3$s:  END 
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
26919 #, fuzzy, c-format
26920 msgid ""
26921 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
26922 "to %s %s "
26923 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
26924
26925 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26926 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26927 #. %3$s:  END 
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26929 #, fuzzy, c-format
26930 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
26931 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26934 #, fuzzy, c-format
26935 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
26936 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
26937
26938 #. %1$s:  title |html 
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26940 #, fuzzy, c-format
26941 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
26942 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
26943
26944 #. %1$s:  title |html 
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26946 #, fuzzy, c-format
26947 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
26948 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
26949
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26951 #, fuzzy, c-format
26952 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
26953 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
26954
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26956 #, fuzzy, c-format
26957 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
26958 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
26959
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26961 #, fuzzy, c-format
26962 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
26963 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
26964
26965 #. %1$s:  title |html 
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26967 #, c-format
26968 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
26969 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26972 #, c-format
26973 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
26974 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
26975
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26977 #, fuzzy, c-format
26978 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
26979 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
26980
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26982 #, fuzzy, c-format
26983 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
26984 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
26985
26986 #. %1$s:  todaysdate 
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26988 #, fuzzy, c-format
26989 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
26990 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
26991
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26993 #, fuzzy, c-format
26994 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
26995 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
26996
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26998 #, fuzzy, c-format
26999 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27000 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
27001
27002 #. %1$s:  LoginBranchname 
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27004 #, c-format
27005 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27006 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
27007
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27009 #, fuzzy, c-format
27010 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27011 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
27012
27013 #. %1$s:  title |html 
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27015 #, fuzzy, c-format
27016 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27017 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
27018
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27020 #, fuzzy, c-format
27021 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27022 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
27023
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
27025 #, c-format
27026 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
27027 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İstatistikler"
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27031 #, c-format
27032 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27033 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
27034
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27036 #, fuzzy, c-format
27037 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27038 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
27039
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27041 #, c-format
27042 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27043 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Şubenize aktarımlar"
27044
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27047 #, fuzzy, c-format
27048 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27049 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
27050
27051 #. %1$s:  IF course_name 
27052 #. %2$s:  course_name 
27053 #. %3$s:  ELSE 
27054 #. %4$s:  END 
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27056 #, fuzzy, c-format
27057 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27058 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27059
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27062 #, fuzzy, c-format
27063 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27064 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
27065
27066 #. %1$s:  course.course_name 
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27068 #, fuzzy, c-format
27069 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27070 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
27071
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27073 #, fuzzy, c-format
27074 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27075 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
27076
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27078 #, fuzzy, c-format
27079 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27080 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
27081
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27083 #, c-format
27084 msgid "Koha &rsaquo; Error"
27085 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
27086
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27088 #, c-format
27089 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
27090 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
27091
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27093 #, c-format
27094 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
27095 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 402"
27096
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27098 #, c-format
27099 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
27100 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 403"
27101
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27103 #, c-format
27104 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
27105 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 404"
27106
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27108 #, c-format
27109 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
27110 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 405"
27111
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27113 #, c-format
27114 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
27115 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 500"
27116
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27118 #, c-format
27119 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27120 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
27121
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27123 #, fuzzy, c-format
27124 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27125 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
27126
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27128 #, fuzzy, c-format
27129 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27130 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
27131
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27133 #, fuzzy, c-format
27134 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27135 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
27136
27137 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27138 #. %2$s:  END 
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27140 #, fuzzy, c-format
27141 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
27142 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
27143
27144 #. %1$s:  title 
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27146 #, fuzzy, c-format
27147 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
27148 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
27149
27150 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27151 #. %2$s:  ELSE 
27152 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27153 #. %4$s:  END 
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27155 #, fuzzy, c-format
27156 msgid ""
27157 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
27158 "for %s %s "
27159 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
27160
27161 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27162 #. %2$s:  ELSE 
27163 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27164 #. %4$s:  END 
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27166 #, fuzzy, c-format
27167 msgid ""
27168 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27169 "%s "
27170 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
27171
27172 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
27173 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
27174 #. %3$s:  ELSE 
27175 #. %4$s:  END 
27176 #. %5$s:  IF (firstname) 
27177 #. %6$s:  firstname 
27178 #. %7$s:  END 
27179 #. %8$s:  IF (surname) 
27180 #. %9$s:  surname 
27181 #. %10$s:  END 
27182 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
27183 #. %12$s:  categoryname 
27184 #. %13$s:  ELSE 
27185 #. %14$s:  IF ( I ) 
27186 #. %15$s:  END 
27187 #. %16$s:  IF ( A ) 
27188 #. %17$s:  END 
27189 #. %18$s:  IF ( C ) 
27190 #. %19$s:  END 
27191 #. %20$s:  IF ( P ) 
27192 #. %21$s:  END 
27193 #. %22$s:  IF ( S ) 
27194 #. %23$s:  END 
27195 #. %24$s:  END 
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27197 #, c-format
27198 msgid ""
27199 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27200 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27201 msgstr ""
27202
27203 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
27204 #. %2$s:  ELSE 
27205 #. %3$s:  surname 
27206 #. %4$s:  firstname 
27207 #. %5$s:  END 
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27209 #, fuzzy, c-format
27210 msgid ""
27211 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27212 "%s%s"
27213 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
27214
27215 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
27216 #. %2$s:  ELSE 
27217 #. %3$s:  firstname 
27218 #. %4$s:  surname 
27219 #. %5$s:  cardnumber 
27220 #. %6$s:  END 
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27222 #, fuzzy, c-format
27223 msgid ""
27224 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27225 "(%s)%s"
27226 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
27227
27228 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27230 #, fuzzy, c-format
27231 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
27232 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
27233
27234 #. %1$s:  borrower.firstname 
27235 #. %2$s:  borrower.surname 
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27237 #, fuzzy, c-format
27238 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
27239 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
27240
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27242 #, fuzzy, c-format
27243 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
27244 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
27245
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27247 #, fuzzy, c-format
27248 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
27249 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
27250
27251 #. %1$s:  borrower.firstname 
27252 #. %2$s:  borrower.surname 
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27254 #, c-format
27255 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
27256 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27259 #, fuzzy, c-format
27260 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
27261 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
27262
27263 #. %1$s:  borrowernumber 
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27265 #, fuzzy, c-format
27266 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
27267 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
27268
27269 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27271 #, fuzzy, c-format
27272 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
27273 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
27274
27275 #. %1$s:  surname 
27276 #. %2$s:  firstname 
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27278 #, fuzzy, c-format
27279 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
27280 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
27281
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27283 #, fuzzy, c-format
27284 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
27285 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27286
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27288 #, c-format
27289 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
27290 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
27291
27292 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27293 #. %2$s:  ELSE 
27294 #. %3$s:  END 
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27296 #, fuzzy, c-format
27297 msgid ""
27298 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
27299 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
27300 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
27301
27302 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27303 #. %2$s:  ELSE 
27304 #. %3$s:  END 
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27306 #, fuzzy, c-format
27307 msgid ""
27308 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
27309 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
27310 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
27311
27312 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27313 #. %2$s:  ELSE 
27314 #. %3$s:  END 
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27316 #, fuzzy, c-format
27317 msgid ""
27318 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
27319 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
27320 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
27321
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27323 #, c-format
27324 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
27325 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
27326
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27328 #, fuzzy, c-format
27329 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
27330 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
27331
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27333 #, c-format
27334 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
27335 msgstr ""
27336 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
27337
27338 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27339 #. %2$s:  END 
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27341 #, fuzzy, c-format
27342 msgid ""
27343 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
27344 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
27345
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27347 #, fuzzy, c-format
27348 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
27349 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
27350
27351 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
27352 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
27353 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
27354 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
27355 #. %5$s:  name 
27356 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
27357 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
27358 #. %8$s:  buildx 
27359 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
27360 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
27361 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
27362 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
27363 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
27364 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
27365 #. %15$s:  END 
27366 #. %16$s:  END 
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27368 #, c-format
27369 msgid ""
27370 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
27371 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
27372 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
27373 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27374 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27375 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27376 "ordered %s %s "
27377 msgstr ""
27378
27379 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27380 #. %2$s:  END 
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27382 #, fuzzy, c-format
27383 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
27384 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
27385
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27387 #, c-format
27388 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
27389 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
27390
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27392 #, fuzzy, c-format
27393 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
27394 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
27395
27396 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27397 #. %2$s:  END 
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27399 #, fuzzy, c-format
27400 msgid ""
27401 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
27402 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
27403
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27405 #, fuzzy, c-format
27406 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
27407 msgstr ""
27408 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
27409
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27411 #, fuzzy, c-format
27412 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
27413 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
27414
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27416 #, fuzzy, c-format
27417 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
27418 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
27419
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27421 #, fuzzy, c-format
27422 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
27423 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kasa Mutabakatı"
27424
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27426 #, fuzzy, c-format
27427 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
27428 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
27429
27430 #. %1$s:  supplier 
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27432 #, c-format
27433 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
27434 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
27435
27436 #. For the first occurrence,
27437 #. %1$s:  biblionumber 
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27441 #, c-format
27442 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
27443 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
27444
27445 #. %1$s:  title |html 
27446 #. %2$s:  IF ( op ) 
27447 #. %3$s:  ELSE 
27448 #. %4$s:  END 
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27450 #, fuzzy, c-format
27451 msgid ""
27452 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
27453 "routing list%s"
27454 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
27455
27456 #. %1$s:  IF ( modify ) 
27457 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27458 #. %3$s:  ELSE 
27459 #. %4$s:  END 
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27461 #, fuzzy, c-format
27462 msgid ""
27463 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
27464 "subscription%s"
27465 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
27466
27467 #. %1$s:  bibliotitle 
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27469 #, c-format
27470 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
27471 msgstr ""
27472 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27475 #, fuzzy, c-format
27476 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
27477 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27480 #, fuzzy, c-format
27481 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
27482 msgstr ""
27483 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27486 #, c-format
27487 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
27488 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
27489
27490 #. %1$s:  subscriptionid 
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27492 #, fuzzy, c-format
27493 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
27494 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
27495
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27497 #, fuzzy, c-format
27498 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
27499 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
27500
27501 #. %1$s:  IF op == "list" 
27502 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
27503 #. %3$s:  IF field 
27504 #. %4$s:  ELSE 
27505 #. %5$s:  END 
27506 #. %6$s:  END 
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27508 #, fuzzy, c-format
27509 msgid ""
27510 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
27511 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
27512 "%s "
27513 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27514
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27516 #, fuzzy, c-format
27517 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
27518 msgstr ""
27519 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27522 #, fuzzy, c-format
27523 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
27524 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27527 #, fuzzy, c-format
27528 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
27529 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
27530
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27532 #, fuzzy, c-format
27533 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
27534 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
27535
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27537 #, fuzzy, c-format
27538 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
27539 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
27540
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27542 #, fuzzy, c-format
27543 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
27544 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
27545
27546 #. %1$s:  bibliotitle 
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27548 #, fuzzy, c-format
27549 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
27550 msgstr ""
27551 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
27552 "Collection) Bilgisi"
27553
27554 #. %1$s:  bibliotitle 
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27556 #, fuzzy, c-format
27557 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
27558 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
27559
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27561 #, fuzzy, c-format
27562 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
27563 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
27564
27565 #. %1$s:  bibliotitle 
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27567 #, c-format
27568 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
27569 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
27570
27571 #. %1$s:  biblionumber 
27572 #. %2$s:  bibliotitle 
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27574 #, c-format
27575 msgid ""
27576 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
27577 "title : %s"
27578 msgstr ""
27579 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
27580 "kaydı için abonelik bilgisi"
27581
27582 #. %1$s:  subscriptionid 
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27584 #, fuzzy, c-format
27585 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
27586 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
27587
27588 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27589 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27590 #. %3$s:  ELSE 
27591 #. %4$s:  END 
27592 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
27593 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
27594 #. %7$s:  searchfield 
27595 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
27596 #. %9$s:  END 
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27598 #, fuzzy, c-format
27599 msgid ""
27600 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
27601 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
27602 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
27603 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
27604
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27607 #, c-format
27608 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
27609 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
27610
27611 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27612 #. %2$s:  ELSE 
27613 #. %3$s:  END 
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27615 #, fuzzy, c-format
27616 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
27617 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
27618
27619 #. %1$s:  branchname 
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27621 #, fuzzy, c-format
27622 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
27623 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
27624
27625 #. %1$s:  IF ( del ) 
27626 #. %2$s:  ELSE 
27627 #. %3$s:  END 
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27629 #, fuzzy, c-format
27630 msgid ""
27631 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27632 "%s "
27633 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
27634
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27636 #, fuzzy, c-format
27637 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
27638 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
27639
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27641 #, fuzzy, c-format
27642 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
27643 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27644
27645 #. %1$s:  IF step == 2 
27646 #. %2$s:  END 
27647 #. %3$s:  IF step == 3 
27648 #. %4$s:  END 
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27650 #, fuzzy, c-format
27651 msgid ""
27652 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
27653 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
27654 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
27655
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27657 #, fuzzy, c-format
27658 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
27659 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27660
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27662 #, fuzzy, c-format
27663 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
27664 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
27665
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27667 #, fuzzy, c-format
27668 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
27669 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27670
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27672 #, fuzzy, c-format
27673 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
27674 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
27675
27676 #. %1$s:  IF ( status ) 
27677 #. %2$s:  ELSE 
27678 #. %3$s:  END 
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27680 #, fuzzy, c-format
27681 msgid ""
27682 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
27683 "Comments awaiting moderation%s"
27684 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
27685
27686 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
27687 #. %2$s:  END 
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27689 #, fuzzy, c-format
27690 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
27691 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
27692
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27694 #, c-format
27695 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
27696 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
27697
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27699 #, fuzzy, c-format
27700 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
27701 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
27702
27703 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27705 #, fuzzy, c-format
27706 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
27707 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
27708
27709 #. %1$s:  IF batch_id 
27710 #. %2$s:  batch_id 
27711 #. %3$s:  ELSE 
27712 #. %4$s:  END 
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27714 #, fuzzy, c-format
27715 msgid ""
27716 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
27717 "(%s)%sNew%s"
27718 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
27719
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27721 #, fuzzy, c-format
27722 msgid ""
27723 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
27724 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
27725
27726 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27727 #. %2$s:  layout_id 
27728 #. %3$s:  ELSE 
27729 #. %4$s:  END 
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27731 #, fuzzy, c-format
27732 msgid ""
27733 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
27734 "(%s)%sNew%s"
27735 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27736
27737 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27738 #. %2$s:  profile_id 
27739 #. %3$s:  ELSE 
27740 #. %4$s:  END
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27742 #, fuzzy, c-format
27743 msgid ""
27744 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
27745 "(%s)%sNew%s"
27746 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27747
27748 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
27749 #. %2$s:  template_id 
27750 #. %3$s:  ELSE 
27751 #. %4$s:  END 
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27753 #, fuzzy, c-format
27754 msgid ""
27755 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27756 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27757 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27758
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27760 #, fuzzy, c-format
27761 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
27762 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
27763
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27765 #, fuzzy, c-format
27766 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
27767 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27768
27769 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
27770 #. %2$s:  import_batch_id 
27771 #. %3$s:  END 
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27773 #, fuzzy, c-format
27774 msgid ""
27775 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
27776 "%s "
27777 msgstr ""
27778 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
27779 "Yönet "
27780
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27782 #, fuzzy, c-format
27783 msgid ""
27784 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
27785 "matched records"
27786 msgstr ""
27787 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
27788 "Yönet "
27789
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27791 #, c-format
27792 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
27793 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
27794
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27796 #, fuzzy, c-format
27797 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
27798 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
27799
27800 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
27801 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27802 #. %3$s:  ELSE 
27803 #. %4$s:  END 
27804 #. %5$s:  END 
27805 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
27806 #. %7$s:  END 
27807 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
27808 #. %9$s:  END 
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27810 #, fuzzy, c-format
27811 msgid ""
27812 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
27813 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
27814 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
27815
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27817 #, fuzzy, c-format
27818 msgid ""
27819 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
27820 "printing/exporting"
27821 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
27822
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27824 #, fuzzy, c-format
27825 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
27826 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
27827
27828 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27830 #, fuzzy, c-format
27831 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
27832 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27833
27834 #. %1$s:  IF batch_id 
27835 #. %2$s:  batch_id 
27836 #. %3$s:  ELSE 
27837 #. %4$s:  END 
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27839 #, fuzzy, c-format
27840 msgid ""
27841 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
27842 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27843 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
27844
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27846 #, fuzzy, c-format
27847 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
27848 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27849
27850 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27851 #. %2$s:  layout_id 
27852 #. %3$s:  ELSE 
27853 #. %4$s:  END 
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27855 #, fuzzy, c-format
27856 msgid ""
27857 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
27858 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27859 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27860
27861 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27862 #. %2$s:  profile_id 
27863 #. %3$s:  ELSE 
27864 #. %4$s:  END
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27866 #, fuzzy, c-format
27867 msgid ""
27868 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
27869 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27870 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27871
27872 #. %1$s:  IF (template_id) 
27873 #. %2$s:  template_id 
27874 #. %3$s:  ELSE 
27875 #. %4$s:  END 
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27877 #, fuzzy, c-format
27878 msgid ""
27879 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27880 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27881 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27884 #, fuzzy, c-format
27885 msgid ""
27886 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
27887 "exporting"
27888 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
27889
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27891 #, fuzzy, c-format
27892 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
27893 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
27894
27895 #. %1$s:  list.name 
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27897 #, fuzzy, c-format
27898 msgid ""
27899 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
27900 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27901
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27903 #, fuzzy, c-format
27904 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
27905 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27908 #, fuzzy, c-format
27909 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
27910 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
27911
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27914 #, fuzzy, c-format
27915 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
27916 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
27917
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27919 #, fuzzy, c-format
27920 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
27921 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
27922
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27924 #, fuzzy, c-format
27925 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
27926 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27929 #, fuzzy, c-format
27930 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
27931 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27932
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27934 #, fuzzy, c-format
27935 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
27936 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
27937
27938 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
27939 #. %2$s:  ELSE 
27940 #. %3$s:  editColTitle 
27941 #. %4$s:  END -
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27943 #, fuzzy, c-format
27944 msgid ""
27945 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
27946 "collection %s Edit collection %s %s "
27947 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27948
27949 #. %1$s:  colTitle 
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27951 #, fuzzy, c-format
27952 msgid ""
27953 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
27954 "&rsquo; Add or remove items"
27955 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27958 #, fuzzy, c-format
27959 msgid ""
27960 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
27961 "collection"
27962 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27963
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27965 #, fuzzy, c-format
27966 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
27967 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
27968
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27970 #, fuzzy, c-format
27971 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
27972 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
27973
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27975 #, fuzzy, c-format
27976 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
27977 msgstr ""
27978 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
27979 "sırasına koy"
27980
27981 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27982 #. %2$s:  ELSE 
27983 #. %3$s:  END 
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27985 #, fuzzy, c-format
27986 msgid ""
27987 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27988 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
27989
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27991 #, fuzzy, c-format
27992 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
27993 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
27994
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27996 #, fuzzy, c-format
27997 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
27998 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27999
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28001 #, fuzzy, c-format
28002 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28003 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28004
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28006 #, fuzzy, c-format
28007 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28008 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28009
28010 #. %1$s:  bookselname 
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28012 #, c-format
28013 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28014 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
28015
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28017 #, fuzzy, c-format
28018 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28019 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
28020
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28022 #, fuzzy, c-format
28023 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28024 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 2"
28025
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28027 #, fuzzy, c-format
28028 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28029 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 3"
28030
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28032 #, fuzzy, c-format
28033 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28034 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28037 #, fuzzy, c-format
28038 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28039 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
28040
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
28042 #, fuzzy, c-format
28043 msgid "Koha 3.22 release team"
28044 msgstr "Koha Ekibi"
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28047 #, c-format
28048 msgid "Koha SAB CINECA"
28049 msgstr ""
28050
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28053 #, c-format
28054 msgid "Koha administration"
28055 msgstr "Koha yönetimi"
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28058 #, fuzzy, c-format
28059 msgid ""
28060 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28061 "password unchanged."
28062 msgstr ""
28063 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
28064 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
28065
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28068 #, fuzzy, c-format
28069 msgid "Koha database schema"
28070 msgstr "Veri tabanı"
28071
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
28073 #, fuzzy, c-format
28074 msgid "Koha development team"
28075 msgstr "Geliştirme takımı"
28076
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28080 #, fuzzy, c-format
28081 msgid "Koha field"
28082 msgstr "Koha alanı:"
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28086 #, c-format
28087 msgid "Koha field:"
28088 msgstr "Koha alanı:"
28089
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28091 #, fuzzy, c-format
28092 msgid "Koha full call number"
28093 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
28094
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
28096 #, fuzzy, c-format
28097 msgid "Koha history timeline"
28098 msgstr "Koha Yönetimi"
28099
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28101 #, c-format
28102 msgid "Koha internal"
28103 msgstr "Koha dahili"
28104
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
28106 #, c-format
28107 msgid ""
28108 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28109 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28110 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28111 "version."
28112 msgstr ""
28113
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28115 #, fuzzy, c-format
28116 msgid "Koha itemtype"
28117 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
28118
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28120 #, c-format
28121 msgid "Koha link:"
28122 msgstr "Koha bağlantısı:"
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28125 #, c-format
28126 msgid "Koha module:"
28127 msgstr "Koha modülü:"
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28130 #, fuzzy, c-format
28131 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28132 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28136 #, fuzzy, c-format
28137 msgid "Koha offline circulation"
28138 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
28139
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28141 #, fuzzy, c-format
28142 msgid "Koha plugins"
28143 msgstr "Koha bağlantısı:"
28144
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28146 #, fuzzy, c-format
28147 msgid "Koha report library"
28148 msgstr "Kütüphane Belirle"
28149
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28151 #, fuzzy, c-format
28152 msgid "Koha reports library"
28153 msgstr "Kütüphane Belirle"
28154
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28156 #, c-format
28157 msgid "Koha staff client"
28158 msgstr "Koha personel istemcisi"
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28161 #, fuzzy, c-format
28162 msgid "Koha team"
28163 msgstr "Koha Ekibi"
28164
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28166 #, fuzzy, c-format
28167 msgid "Koha to MARC Mapping"
28168 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28169
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28172 #, c-format
28173 msgid "Koha to MARC mapping"
28174 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28175
28176 #. %1$s:  tagfield 
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28178 #, fuzzy, c-format
28179 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28180 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28181
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28183 #, fuzzy, c-format
28184 msgid "Koha version: "
28185 msgstr "Koha sürümü: "
28186
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
28188 #, fuzzy, c-format
28189 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28190 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
28191
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
28193 #, fuzzy, c-format
28194 msgid "Kohala"
28195 msgstr "Koha"
28196
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28198 #, c-format
28199 msgid "Koustubha Kale"
28200 msgstr ""
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
28203 #, c-format
28204 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28205 msgstr ""
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
28208 #, c-format
28209 msgid "Kyle Hall"
28210 msgstr ""
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
28213 #, fuzzy, c-format
28214 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28215 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28216
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28218 #, fuzzy, c-format
28219 msgid "LC Call No: "
28220 msgstr "LC Katalog No: "
28221
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28223 #, fuzzy, c-format
28224 msgid "LC call number:"
28225 msgstr "LC Katalog No: "
28226
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28231 #, fuzzy, c-format
28232 msgid "LC call number: "
28233 msgstr "LC Katalog No: "
28234
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28240 #, c-format
28241 msgid "LCCN"
28242 msgstr "LCCN"
28243
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28246 #, c-format
28247 msgid "LCCN:"
28248 msgstr "LCCN:"
28249
28250 #. For the first occurrence,
28251 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28254 #, fuzzy, c-format
28255 msgid "LCCN: %s "
28256 msgstr "LCCN:"
28257
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28262 #, c-format
28263 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28264 msgstr ""
28265
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
28267 #, c-format
28268 msgid "LGPL v2.1"
28269 msgstr ""
28270
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28272 #, c-format
28273 msgid "LIBRISMARC"
28274 msgstr "LIBRISMARC"
28275
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28280 #, fuzzy, c-format
28281 msgid "Label"
28282 msgstr "Etiket"
28283
28284 #. %1$s:  batche.batch_id 
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28286 #, fuzzy, c-format
28287 msgid "Label Batch Number %s"
28288 msgstr "Etiket Kümeleri"
28289
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28291 #, fuzzy, c-format
28292 msgid "Label batch"
28293 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
28294
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28296 #, fuzzy, c-format
28297 msgid "Label batches"
28298 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28299
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28307 #, fuzzy, c-format
28308 msgid "Label creator"
28309 msgstr "Laboratuvar"
28310
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28312 #, fuzzy, c-format
28313 msgid "Label for lib: "
28314 msgstr "Küt için etiket: "
28315
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28317 #, fuzzy, c-format
28318 msgid "Label for opac: "
28319 msgstr "Opac için etiket: "
28320
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28322 #, fuzzy, c-format
28323 msgid "Label height:"
28324 msgstr "Etiket yYksekliği:"
28325
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28327 #, fuzzy, c-format
28328 msgid "Label number"
28329 msgstr "Yer Numarası"
28330
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28332 #, fuzzy, c-format
28333 msgid "Label template"
28334 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
28335
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28337 #, fuzzy, c-format
28338 msgid "Label templates"
28339 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
28340
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28342 #, fuzzy, c-format
28343 msgid "Label width:"
28344 msgstr "Etiket Genişliği:"
28345
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28347 #, c-format
28348 msgid "Labeled MARC"
28349 msgstr ""
28350
28351 #. %1$s:  biblionumber 
28352 #. %2$s:  bibliotitle 
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28354 #, fuzzy, c-format
28355 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28356 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
28357
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28359 #, c-format
28360 msgid "Labs"
28361 msgstr ""
28362
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28364 #, fuzzy, c-format
28365 msgid "Lang"
28366 msgstr "Dil"
28367
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28369 #, fuzzy, c-format
28370 msgid "Lang: "
28371 msgstr "Dil: "
28372
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28374 #, c-format
28375 msgid "Language"
28376 msgstr "Dil"
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28379 #, fuzzy, c-format
28380 msgid "Language: "
28381 msgstr "Dil: "
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28385 #, c-format
28386 msgid "Languages"
28387 msgstr "Diller"
28388
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28390 #, fuzzy, c-format
28391 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28392 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
28393
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28395 #, c-format
28396 msgid "Large print"
28397 msgstr "Büyük puntolu"
28398
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28400 #, fuzzy, c-format
28401 msgid "Large text"
28402 msgstr "Ödenti Türü"
28403
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28405 #, c-format
28406 msgid "Lari Taskula"
28407 msgstr ""
28408
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28410 #, fuzzy, c-format
28411 msgid "Larry Baerveldt"
28412 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
28413
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
28415 #, c-format
28416 msgid "Lars Wirzenius"
28417 msgstr ""
28418
28419 #. For the first occurrence,
28420 #. SCRIPT
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28423 #, fuzzy
28424 msgid "Last"
28425 msgstr "Gecikmiş"
28426
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28428 #, fuzzy, c-format
28429 msgid "Last Updated"
28430 msgstr "Son Güncelleme"
28431
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28433 #, c-format
28434 msgid "Last borrowed:"
28435 msgstr "Son ödünç alınma:"
28436
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28438 #, fuzzy, c-format
28439 msgid "Last borrower:"
28440 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
28441
28442 #. SCRIPT
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28444 #, fuzzy
28445 msgid "Last changed:"
28446 msgstr "Son Güncelleme: "
28447
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28449 #, fuzzy, c-format
28450 msgid "Last checkout date:"
28451 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
28452
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28454 #, fuzzy, c-format
28455 msgid "Last displayed"
28456 msgstr "Son Güncelleme"
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28459 #, fuzzy, c-format
28460 msgid "Last location"
28461 msgstr "Son Yeri"
28462
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28464 #, fuzzy, c-format
28465 msgid "Last renewal of subscription was "
28466 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler  <b>%s</b> deydi "
28467
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28470 #, c-format
28471 msgid "Last seen"
28472 msgstr "Son görülme"
28473
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28475 #, c-format
28476 msgid "Last seen:"
28477 msgstr "Son görülme:"
28478
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28480 #, fuzzy, c-format
28481 msgid "Last sync: "
28482 msgstr "Son görülme:"
28483
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28485 #, fuzzy, c-format
28486 msgid "Last updated"
28487 msgstr "Son Güncelleme"
28488
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28490 #, fuzzy, c-format
28491 msgid "Last updated: "
28492 msgstr "Son Güncelleme: "
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28495 #, fuzzy, c-format
28496 msgid "Last value "
28497 msgstr "Son değer (last value) "
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28504 #, c-format
28505 msgid "Late"
28506 msgstr "Gecikmiş"
28507
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28510 #, c-format
28511 msgid "Late orders"
28512 msgstr "Gecikmiş siparişler"
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
28515 #, c-format
28516 msgid "Latina (Latin)"
28517 msgstr "Latina (Latin)"
28518
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28520 #, c-format
28521 msgid "Law reports and digests"
28522 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
28523
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28527 #, fuzzy, c-format
28528 msgid "Layout"
28529 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28530
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28532 #, fuzzy, c-format
28533 msgid "Layout ID"
28534 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28535
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28538 #, fuzzy, c-format
28539 msgid "Layout name: "
28540 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28541
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28546 #, fuzzy, c-format
28547 msgid "Layouts"
28548 msgstr "Sayfa düzenleri"
28549
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28551 #, fuzzy, c-format
28552 msgid "Leave a message"
28553 msgstr "Mesajlar"
28554
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28556 #, c-format
28557 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28558 msgstr ""
28559
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28561 #, fuzzy, c-format
28562 msgid "Left on order "
28563 msgstr "Left on Order "
28564
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28567 #, fuzzy, c-format
28568 msgid "Left page margin:"
28569 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
28570
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28572 #, fuzzy, c-format
28573 msgid "Left text margin:"
28574 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
28575
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28577 #, c-format
28578 msgid "Legal articles"
28579 msgstr "Yasal maddeler"
28580
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28582 #, c-format
28583 msgid "Legal cases and case notes"
28584 msgstr "Dava konu ve notları"
28585
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28587 #, fuzzy, c-format
28588 msgid "Legend"
28589 msgstr "menkıbe"
28590
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28592 #, fuzzy, c-format
28593 msgid "Legend "
28594 msgstr "menkıbe"
28595
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28597 #, c-format
28598 msgid "Legislation"
28599 msgstr "Mevzuat"
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28610 #, fuzzy, c-format
28611 msgid "Length: "
28612 msgstr "Uzunluk: "
28613
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28615 #, c-format
28616 msgid "Letter"
28617 msgstr "Mektup"
28618
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28622 #, c-format
28623 msgid "Level"
28624 msgstr "Düzey"
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28629 #, c-format
28630 msgid "Lib"
28631 msgstr "Küt"
28632
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28634 #, fuzzy, c-format
28635 msgid "LibLime, USA"
28636 msgstr "Kütüphaneler"
28637
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28639 #, c-format
28640 msgid "Librarian"
28641 msgstr "Kütüphaneci"
28642
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28644 #, c-format
28645 msgid "Librarian identity:"
28646 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
28647
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28652 #, c-format
28653 msgid "Librarian interface"
28654 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28657 #, c-format
28658 msgid "Librarian:"
28659 msgstr "Kütüphaneci:"
28660
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28663 #, c-format
28664 msgid "Libraries"
28665 msgstr "Kütüphaneler"
28666
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28670 #, fuzzy, c-format
28671 msgid "Libraries and groups"
28672 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
28673
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28675 #, fuzzy, c-format
28676 msgid "Libraries limitation: "
28677 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
28678
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
28719 #, c-format
28720 msgid "Library"
28721 msgstr "Kütüphane"
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28724 #, fuzzy, c-format
28725 msgid "Library "
28726 msgstr "Kütüphane "
28727
28728 #. %1$s:  branchcode 
28729 #. %2$s:  branchname 
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28731 #, fuzzy, c-format
28732 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28733 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28736 #, fuzzy, c-format
28737 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28738 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28739
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28741 #, fuzzy, c-format
28742 msgid ""
28743 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28744 "library"
28745 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28746
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28748 #, fuzzy, c-format
28749 msgid ""
28750 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28751 "library"
28752 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28755 #, c-format
28756 msgid "Library category added"
28757 msgstr "Kütüphane kategorisi eklendi"
28758
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28760 #, c-format
28761 msgid "Library category deleted"
28762 msgstr "Kütüphane kategorisi silindi"
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28765 #, c-format
28766 msgid "Library category modified"
28767 msgstr "Kütüphane kategorisi değiştirildi"
28768
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28771 #, fuzzy, c-format
28772 msgid "Library code: "
28773 msgstr "Kütüphane kodu "
28774
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28776 #, c-format
28777 msgid "Library deleted"
28778 msgstr "Kütüphane silindi"
28779
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28781 #, c-format
28782 msgid "Library is invalid."
28783 msgstr "Kütüphane geçersiz."
28784
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28786 #, fuzzy, c-format
28787 msgid "Library management"
28788 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
28789
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28791 #, c-format
28792 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
28793 msgstr "Kütüphane kaydedilmedi &mdash;  kod ve/veya isim eksik"
28794
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28796 #, c-format
28797 msgid "Library of the patron:"
28798 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28801 #, c-format
28802 msgid "Library saved"
28803 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28806 #, c-format
28807 msgid "Library set-up"
28808 msgstr "Kütüphane kurulumu"
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28812 #, fuzzy, c-format
28813 msgid "Library transfer limits"
28814 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28818 #, c-format
28819 msgid "Library use"
28820 msgstr "Kütüphane kullanımı"
28821
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28823 #, c-format
28824 msgid ""
28825 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
28826 msgstr ""
28827
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:176
28845 #, c-format
28846 msgid "Library:"
28847 msgstr "Kütüphane:"
28848
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28866 #, fuzzy, c-format
28867 msgid "Library: "
28868 msgstr "Kütüphane: "
28869
28870 #. For the first occurrence,
28871 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
28874 #, fuzzy, c-format
28875 msgid "Library: %s"
28876 msgstr "Kütüphane:"
28877
28878 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
28879 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28881 #, c-format
28882 msgid "Library: %s &rArr; %s"
28883 msgstr ""
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28886 #, fuzzy, c-format
28887 msgid "Libriotech, Norway"
28888 msgstr "Kütüphaneler"
28889
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28891 #, c-format
28892 msgid "Licenses"
28893 msgstr "Lisanslar"
28894
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28896 #, c-format
28897 msgid ""
28898 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28899 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28900 "items_batchmod is still required)"
28901 msgstr ""
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28904 #, fuzzy, c-format
28905 msgid "Limit collection code to: "
28906 msgstr "c- Koleksiyon"
28907
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28909 #, c-format
28910 msgid ""
28911 "Limit item modification to subfields defined in the "
28912 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28913 "is still required)"
28914 msgstr ""
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28917 #, fuzzy, c-format
28918 msgid "Limit item type to: "
28919 msgstr "Türü sınırla: "
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28922 #, c-format
28923 msgid ""
28924 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28925 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28926 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28927 msgstr ""
28928
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28930 #, c-format
28931 msgid "Limit to any of the following:"
28932 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
28933
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28935 #, c-format
28936 msgid "Limit to:"
28937 msgstr "ile sınırla:"
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28942 #, fuzzy, c-format
28943 msgid "Limit to: "
28944 msgstr "ile sınırla: "
28945
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28950 #, c-format
28951 msgid "Limits"
28952 msgstr "Sınırlar"
28953
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28955 #, c-format
28956 msgid "Line"
28957 msgstr "Satır"
28958
28959 #. For the first occurrence,
28960 #. SCRIPT
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28963 #, fuzzy, c-format
28964 msgid "Line "
28965 msgstr "Satır "
28966
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28968 #, fuzzy, c-format
28969 msgid "Link to host item"
28970 msgstr "bu materyal üzerinde"
28971
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28973 #, c-format
28974 msgid "Link:"
28975 msgstr "Bağlantı:"
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28978 #, fuzzy, c-format
28979 msgid "List"
28980 msgstr "Listeler"
28981
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
28983 #, c-format
28984 msgid "List Fields"
28985 msgstr "Liste Alanları"
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
28988 #, c-format
28989 msgid ""
28990 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
28991 msgstr ""
28992
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
28994 #, c-format
28995 msgid "List deleted with success."
28996 msgstr ""
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
28999 #, fuzzy, c-format
29000 msgid "List fields"
29001 msgstr "Liste Alanları"
29002
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
29004 #, c-format
29005 msgid "List inserted with success."
29006 msgstr ""
29007
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29009 #, fuzzy, c-format
29010 msgid "List item price includes tax: "
29011 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29014 #, fuzzy, c-format
29015 msgid "List member:"
29016 msgstr "Üyeyi Listele:"
29017
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
29020 #, fuzzy, c-format
29021 msgid "List name"
29022 msgstr "List Adı"
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29025 #, fuzzy, c-format
29026 msgid "List name: "
29027 msgstr "Liste adı: "
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29031 #, fuzzy, c-format
29032 msgid "List prices are: "
29033 msgstr "Liste fiyatları: "
29034
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29036 #, fuzzy, c-format
29037 msgid "List prices:"
29038 msgstr "Liste fiyatları:"
29039
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
29041 #, fuzzy, c-format
29042 msgid "List updated with success."
29043 msgstr "Başarı ile güncellendi"
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
29051 #, c-format
29052 msgid "Lists"
29053 msgstr "Listeler"
29054
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29057 #, c-format
29058 msgid "Lists that include this title: "
29059 msgstr ""
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29063 #, c-format
29064 msgid "Liz Rea"
29065 msgstr ""
29066
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29068 #, fuzzy, c-format
29069 msgid "LoC classification"
29070 msgstr "LoC Sınıflama"
29071
29072 #. For the first occurrence,
29073 #. SCRIPT
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29077 #, fuzzy
29078 msgid "Loading"
29079 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29080
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29083 #, fuzzy, c-format
29084 msgid "Loading "
29085 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29086
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29089 #, fuzzy, c-format
29090 msgid "Loading data..."
29091 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29092
29093 #. SCRIPT
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29095 #, fuzzy
29096 msgid "Loading page %s, please wait..."
29097 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29098
29099 #. SCRIPT
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29101 #, fuzzy
29102 msgid "Loading records, please wait..."
29103 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29108 #, fuzzy, c-format
29109 msgid "Loading, please wait..."
29110 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29111
29112 #. For the first occurrence,
29113 #. SCRIPT
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29119 #, fuzzy, c-format
29120 msgid "Loading..."
29121 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29122
29123 #. SCRIPT
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29125 msgid "Loading... you may continue scanning."
29126 msgstr ""
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29129 #, c-format
29130 msgid "Loan length"
29131 msgstr "Ödünç verme süresi"
29132
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29135 #, fuzzy, c-format
29136 msgid "Loan period"
29137 msgstr "Siparişleri Yönet"
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29140 #, c-format
29141 msgid "Local Use"
29142 msgstr "Yerel Kullanım"
29143
29144 #. SCRIPT
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29146 #, fuzzy
29147 msgid "Local catalog"
29148 msgstr "Kataloglama"
29149
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29151 #, fuzzy, c-format
29152 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29153 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
29154
29155 #. SCRIPT
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29157 #, fuzzy
29158 msgid "Local number"
29159 msgstr "Yer Numarası"
29160
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29162 #, fuzzy, c-format
29163 msgid "Local use"
29164 msgstr "Yerel Kullanım"
29165
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29167 #, fuzzy, c-format
29168 msgid "Local use preferences"
29169 msgstr "Genel sistem tercihleri"
29170
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid "Local use recorded"
29175 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29178 #, fuzzy, c-format
29179 msgid "Locale"
29180 msgstr "I- Yerel"
29181
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29183 #, fuzzy, c-format
29184 msgid "Locale:"
29185 msgstr "I- Yerel"
29186
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29208 #, c-format
29209 msgid "Location"
29210 msgstr "Yer"
29211
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29213 #, fuzzy, c-format
29214 msgid "Location and availability"
29215 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
29216
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29218 #, fuzzy, c-format
29219 msgid "Location(s)"
29220 msgstr "Yer"
29221
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29226 #, fuzzy, c-format
29227 msgid "Location:"
29228 msgstr "Yer"
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29231 #, fuzzy, c-format
29232 msgid "Locations"
29233 msgstr "Yer"
29234
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29236 #, fuzzy, c-format
29237 msgid "Lock budget: "
29238 msgstr "Bütçe "
29239
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29244 #, fuzzy, c-format
29245 msgid "Locked"
29246 msgstr "Kontrol edildi"
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29249 #, fuzzy, c-format
29250 msgid "Log in"
29251 msgstr "Günlük izleyici"
29252
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29254 #, fuzzy, c-format
29255 msgid "Log in as a different user"
29256 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
29257
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29259 #, fuzzy, c-format
29260 msgid "Log out"
29261 msgstr "Sayfa düzeni"
29262
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29265 #, c-format
29266 msgid "Log viewer"
29267 msgstr "Günlük izleyici"
29268
29269 #. INPUT type=submit
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29272 #, fuzzy
29273 msgid "Login"
29274 msgstr "Giriş »"
29275
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29278 #, c-format
29279 msgid "Logs"
29280 msgstr "Günlükler"
29281
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29283 #, c-format
29284 msgid "Look for existing records in catalog?"
29285 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
29286
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29289 #, fuzzy, c-format
29290 msgid "Lost"
29291 msgstr "Kayıp: "
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29294 #, c-format
29295 msgid "Lost Items"
29296 msgstr "Kayıp Materyaller"
29297
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29300 #, fuzzy, c-format
29301 msgid "Lost card"
29302 msgstr "Kayıp Kart"
29303
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29305 #, fuzzy, c-format
29306 msgid "Lost card flag"
29307 msgstr "Kayıp Kart"
29308
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29310 #, fuzzy, c-format
29311 msgid "Lost code"
29312 msgstr "Kayıp Kod"
29313
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29315 #, fuzzy, c-format
29316 msgid "Lost item"
29317 msgstr "Kayıp Materyal"
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29322 #, fuzzy, c-format
29323 msgid "Lost items"
29324 msgstr "Kayıp Materyaller"
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29327 #, fuzzy, c-format
29328 msgid "Lost items in staff client"
29329 msgstr "Koha personel istemcisi"
29330
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29332 #, fuzzy, c-format
29333 msgid "Lost items in staff client: "
29334 msgstr "Koha personel istemcisi "
29335
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29337 #, fuzzy, c-format
29338 msgid "Lost on"
29339 msgstr "Kayıp: "
29340
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29342 #, fuzzy, c-format
29343 msgid "Lost on:"
29344 msgstr "Kayıp: "
29345
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29347 #, fuzzy, c-format
29348 msgid "Lost status"
29349 msgstr "Kayıp Durumu:"
29350
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29352 #, fuzzy, c-format
29353 msgid "Lost status:"
29354 msgstr "Kayıp Durumu:"
29355
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29357 #, fuzzy, c-format
29358 msgid "Lost status: "
29359 msgstr "Kayıp Durumu: "
29360
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
29362 #, fuzzy, c-format
29363 msgid "Lost: "
29364 msgstr "Kayıp: "
29365
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29372 #, c-format
29373 msgid "Lower left X coordinate: "
29374 msgstr ""
29375
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29382 #, c-format
29383 msgid "Lower left Y coordinate: "
29384 msgstr ""
29385
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29387 #, c-format
29388 msgid "Lucida Console"
29389 msgstr ""
29390
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
29392 #, c-format
29393 msgid "M&#257;ori"
29394 msgstr "Maori"
29395
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29397 #, fuzzy, c-format
29398 msgid "MADS (XML)"
29399 msgstr "MODS (XML)"
29400
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29402 #, c-format
29403 msgid "MALMARC"
29404 msgstr "MALMARC"
29405
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29426 #, c-format
29427 msgid "MARC"
29428 msgstr "MARC"
29429
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29433 #, c-format
29434 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29435 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29436
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29438 #, fuzzy, c-format
29439 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29440 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29441
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29445 #, c-format
29446 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29447 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29448
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29450 #, fuzzy, c-format
29451 msgid "MARC 8"
29452 msgstr "MARC-8"
29453
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29455 #, c-format
29456 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29457 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
29458
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29460 #, c-format
29461 msgid "MARC Card View"
29462 msgstr ""
29463
29464 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
29465 #. %2$s:  frameworktext 
29466 #. %3$s:  frameworkcode 
29467 #. %4$s:  ELSE 
29468 #. %5$s:  END 
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29470 #, fuzzy, c-format
29471 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29472 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
29473
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29476 #, fuzzy, c-format
29477 msgid "MARC Preview:"
29478 msgstr "Önizleme"
29479
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29481 #, fuzzy, c-format
29482 msgid "MARC View"
29483 msgstr "Önizleme"
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29486 #, fuzzy, c-format
29487 msgid "MARC XML blob"
29488 msgstr "MARC-8"
29489
29490 #. %1$s:  biblionumber 
29491 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29493 #, c-format
29494 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29495 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
29496
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29499 #, fuzzy, c-format
29500 msgid "MARC bibliographic framework"
29501 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
29502
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29505 #, fuzzy, c-format
29506 msgid "MARC bibliographic framework test"
29507 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
29508
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29510 #, fuzzy, c-format
29511 msgid "MARC blob"
29512 msgstr "MARC-8"
29513
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29517 #, fuzzy, c-format
29518 msgid "MARC field"
29519 msgstr "MARC alanları"
29520
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29522 #, fuzzy, c-format
29523 msgid "MARC field: "
29524 msgstr "MARC alanları "
29525
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29530 #, fuzzy, c-format
29531 msgid "MARC frameworks"
29532 msgstr "MARC Çerçeveleri"
29533
29534 #. %1$s:  marcflavour 
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29536 #, fuzzy, c-format
29537 msgid "MARC frameworks: %s"
29538 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
29539
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29542 #, fuzzy, c-format
29543 msgid "MARC modification templates"
29544 msgstr "Değişiklik logu"
29545
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29548 #, fuzzy, c-format
29549 msgid "MARC preview"
29550 msgstr "Önizleme"
29551
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29553 #, fuzzy, c-format
29554 msgid "MARC staging results :"
29555 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
29556
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29560 #, c-format
29561 msgid "MARC structure"
29562 msgstr "MARC yapısı"
29563
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29567 #, fuzzy, c-format
29568 msgid "MARC subfield"
29569 msgstr "MARC alanları"
29570
29571 #. %1$s:  tagfield | html 
29572 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
29573 #. %3$s:  frameworkcode 
29574 #. %4$s:  ELSE 
29575 #. %5$s:  END 
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid ""
29579 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29580 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
29581
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29583 #, fuzzy, c-format
29584 msgid "MARC subfield: "
29585 msgstr "MARC alanları "
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29588 #, c-format
29589 msgid "MARC21/USMARC"
29590 msgstr "MARC21/USMARC"
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29595 #, c-format
29596 msgid "MARCXML"
29597 msgstr "MARCXML"
29598
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29603 #, fuzzy, c-format
29604 msgid "MIT License"
29605 msgstr "Lisanslar"
29606
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
29611 #, fuzzy, c-format
29612 msgid "MIT license"
29613 msgstr "Lisanslar"
29614
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29616 #, fuzzy, c-format
29617 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29618 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
29619
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29622 #, c-format
29623 msgid "MODS (XML)"
29624 msgstr "MODS (XML)"
29625
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29627 #, c-format
29628 msgid "Macros"
29629 msgstr ""
29630
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29632 #, c-format
29633 msgid "Macros..."
29634 msgstr ""
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
29638 #, c-format
29639 msgid "Magnus Enger"
29640 msgstr ""
29641
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29643 #, fuzzy, c-format
29644 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29645 msgstr "Magyar (Macar)"
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29648 #, c-format
29649 msgid "Mail"
29650 msgstr "Posta"
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29654 #, c-format
29655 msgid "Main address"
29656 msgstr "Sürekli adres"
29657
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29659 #, fuzzy, c-format
29660 msgid "Main entry ($a only): "
29661 msgstr "Sürekli giriş(sadece $a) "
29662
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29664 #, fuzzy, c-format
29665 msgid "Main entry: "
29666 msgstr "Sürekli giriş "
29667
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29669 #, c-format
29670 msgid ""
29671 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29672 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29673 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29674 msgstr ""
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29677 #, c-format
29678 msgid ""
29679 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29680 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29681 "will not affect August 1-10 in other years."
29682 msgstr ""
29683
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29685 #, c-format
29686 msgid ""
29687 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29688 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29689 msgstr ""
29690
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29692 #, fuzzy, c-format
29693 msgid "Make budget active: "
29694 msgstr "Bütçe Tarihi "
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29698 #, fuzzy, c-format
29699 msgid "Make payment"
29700 msgstr "Ödeme Yapınız"
29701
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29703 #, c-format
29704 msgid ""
29705 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29706 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29707 msgstr ""
29708
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid "Male "
29714 msgstr "Erkek "
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29717 #, fuzzy, c-format
29718 msgid "Manage"
29719 msgstr "İdarəedən"
29720
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29723 #, fuzzy, c-format
29724 msgid "Manage "
29725 msgstr "İdarəedən"
29726
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29729 #, fuzzy, c-format
29730 msgid "Manage CSV export profiles"
29731 msgstr "Etiket Profili"
29732
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29734 #, c-format
29735 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29736 msgstr ""
29737
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29739 #, fuzzy, c-format
29740 msgid "Manage MARC modification templates"
29741 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29742
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29744 #, fuzzy, c-format
29745 msgid "Manage OAI Sets"
29746 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29747
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29749 #, c-format
29750 msgid "Manage Patron Image"
29751 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
29752
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29754 #, fuzzy, c-format
29755 msgid "Manage all budgets"
29756 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29757
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29759 #, c-format
29760 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29761 msgstr ""
29762
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29764 #, fuzzy, c-format
29765 msgid "Manage budget plannings"
29766 msgstr "Önerileri Yönet"
29767
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29769 #, fuzzy, c-format
29770 msgid "Manage budgets"
29771 msgstr "Önerileri Yönet"
29772
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29774 #, fuzzy, c-format
29775 msgid "Manage contracts"
29776 msgstr "Siparişleri Yönet"
29777
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29779 #, c-format
29780 msgid "Manage custom fields for items search"
29781 msgstr ""
29782
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29784 #, fuzzy, c-format
29785 msgid "Manage frequencies "
29786 msgstr "Etiket Profili"
29787
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29789 #, c-format
29790 msgid ""
29791 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29792 "administrator email, and templates."
29793 msgstr ""
29794 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
29795 "sistem tercihlerini yönet."
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29798 #, fuzzy, c-format
29799 msgid "Manage invoice files"
29800 msgstr "Etiket Profili"
29801
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29803 #, fuzzy, c-format
29804 msgid "Manage lists of patrons."
29805 msgstr "%s %s (%s) için özet"
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29808 #, fuzzy, c-format
29809 msgid "Manage marc modification templates"
29810 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29811
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29813 #, fuzzy, c-format
29814 msgid "Manage numbering patterns "
29815 msgstr "Numaralama örüntüsü"
29816
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29818 #, fuzzy, c-format
29819 msgid "Manage orders"
29820 msgstr "Siparişleri Yönet"
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29824 #, fuzzy, c-format
29825 msgid "Manage orders & basket"
29826 msgstr "Siparişleri Yönet"
29827
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29829 #, fuzzy, c-format
29830 msgid "Manage orders & basketgroups"
29831 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
29832
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29834 #, fuzzy, c-format
29835 msgid "Manage patrons fines and fees"
29836 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
29837
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29839 #, fuzzy, c-format
29840 msgid "Manage periods"
29841 msgstr "Etiket Profili"
29842
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29844 #, fuzzy, c-format
29845 msgid "Manage plugins"
29846 msgstr "Önerileri Yönet"
29847
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29849 #, c-format
29850 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29851 msgstr ""
29852
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29854 #, fuzzy, c-format
29855 msgid "Manage restrictions for accounts"
29856 msgstr "Kullanıcı Kartı"
29857
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29860 #, fuzzy, c-format
29861 msgid "Manage rotating collections"
29862 msgstr "Koleksiyonun durumu"
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29865 #, c-format
29866 msgid ""
29867 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29868 msgstr ""
29869 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
29870 "yönet."
29871
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29873 #, fuzzy, c-format
29874 msgid "Manage serial subscriptions"
29875 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
29876
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29879 #, fuzzy, c-format
29880 msgid "Manage staged MARC records"
29881 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
29882
29883 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29884 #. %2$s:  import_batch_id 
29885 #. %3$s:  END 
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29887 #, fuzzy, c-format
29888 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
29889 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29892 #, c-format
29893 msgid "Manage staged records"
29894 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29897 #, c-format
29898 msgid ""
29899 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29900 "is used)"
29901 msgstr ""
29902
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29904 #, c-format
29905 msgid "Manage suggestions"
29906 msgstr "Önerileri Yönet"
29907
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29909 #, fuzzy, c-format
29910 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29911 msgstr ""
29912 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
29913 "yönet."
29914
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29916 #, fuzzy, c-format
29917 msgid "Manage vendors"
29918 msgstr "Siparişleri Yönet"
29919
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29923 #, c-format
29924 msgid "Managed by"
29925 msgstr "İdarəedən"
29926
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
29928 #, fuzzy, c-format
29929 msgid "Managed by - on"
29930 msgstr "Yöneten: %s"
29931
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29935 #, fuzzy, c-format
29936 msgid "Managed by:"
29937 msgstr "Yöneten: %s"
29938
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29941 #, fuzzy, c-format
29942 msgid "Managed in tab: "
29943 msgstr "Sekmede yönetilir: "
29944
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29947 #, c-format
29948 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29949 msgstr ""
29950 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
29951 "aktarımı iptal edilenler dahil"
29952
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
29954 #, fuzzy, c-format
29955 msgid "Management date from:"
29956 msgstr "Yönetim Notları:"
29957
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29960 #, c-format
29961 msgid "Mandatory"
29962 msgstr "Zorunlu"
29963
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29968 #, fuzzy, c-format
29969 msgid "Mandatory: "
29970 msgstr "Zorunlu: "
29971
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29973 #, fuzzy, c-format
29974 msgid "Manual credit"
29975 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
29976
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29978 #, fuzzy, c-format
29979 msgid "Manual history"
29980 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş:"
29981
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29983 #, fuzzy, c-format
29984 msgid "Manual history: "
29985 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
29986
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29988 #, fuzzy, c-format
29989 msgid "Manual invoice"
29990 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
29991
29992 #. %1$s:  setName 
29993 #. %2$s:  setSpec 
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29995 #, fuzzy, c-format
29996 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29997 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
29998
29999 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30001 #, fuzzy, c-format
30002 msgid "Mappings for the %s"
30003 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
30004
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30006 #, fuzzy, c-format
30007 msgid "Mappings have been saved"
30008 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
30009
30010 #. SCRIPT
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30012 #, fuzzy
30013 msgid "Mar"
30014 msgstr "Mart"
30015
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
30017 #, fuzzy, c-format
30018 msgid "Marc Balmer"
30019 msgstr "Son görülme"
30020
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
30022 #, c-format
30023 msgid "Marc Chantreux"
30024 msgstr ""
30025
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
30028 #, fuzzy, c-format
30029 msgid "Marc Veron"
30030 msgstr "Son görülme"
30031
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30033 #, fuzzy, c-format
30034 msgid "Marc field"
30035 msgstr "Alanı Temizle"
30036
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30038 #, fuzzy, c-format
30039 msgid "Marc field: "
30040 msgstr "Aracı firmaları tarama"
30041
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
30043 #, c-format
30044 msgid "Marcel de Rooy"
30045 msgstr ""
30046
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30048 #, c-format
30049 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30050 msgstr ""
30051
30052 #. For the first occurrence,
30053 #. SCRIPT
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
30056 #, c-format
30057 msgid "March"
30058 msgstr "Mart"
30059
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
30061 #, c-format
30062 msgid "Marco Gaiarin"
30063 msgstr "Marco Gaiarin"
30064
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
30066 #, fuzzy, c-format
30067 msgid "Mark Gavillet"
30068 msgstr "Braille"
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
30071 #, fuzzy, c-format
30072 msgid "Mark Tompsett"
30073 msgstr "Son görülme"
30074
30075 #. INPUT type=submit
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30077 #, fuzzy
30078 msgid "Mark seen and continue >>"
30079 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
30080
30081 #. INPUT type=submit
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30083 #, fuzzy
30084 msgid "Mark seen and quit"
30085 msgstr "Son görülme"
30086
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30088 #, fuzzy, c-format
30089 msgid "Mark selected as: "
30090 msgstr "İşaret görüldü "
30091
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30093 #, fuzzy, c-format
30094 msgid "Mark the original budget as inactive"
30095 msgstr "Bütçe Tarihi "
30096
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30098 #, fuzzy, c-format
30099 msgid "Martin Persson"
30100 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30101
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
30103 #, fuzzy, c-format
30104 msgid "Martin Renvoize"
30105 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30106
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
30108 #, fuzzy, c-format
30109 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30110 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30111
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30113 #, fuzzy, c-format
30114 msgid "Martin Stenberg"
30115 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30116
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
30118 #, fuzzy, c-format
30119 msgid "Mason James"
30120 msgstr "Kullanıcı Adı"
30121
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
30123 #, fuzzy, c-format
30124 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30125 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30126
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30128 #, fuzzy, c-format
30129 msgid "Master: "
30130 msgstr "Master: "
30131
30132 #. SCRIPT
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30134 #, fuzzy
30135 msgid "Match applied"
30136 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30137
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30139 #, fuzzy, c-format
30140 msgid "Match check "
30141 msgstr "İşaretliyi ekle "
30142
30143 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30145 #, fuzzy, c-format
30146 msgid "Match check %s"
30147 msgstr "İşaretliyi ekle"
30148
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30150 #, fuzzy, c-format
30151 msgid "Match check 1 | "
30152 msgstr "İşaretliyi ekle "
30153
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30155 #, fuzzy, c-format
30156 msgid "Match details"
30157 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
30158
30159 #. SCRIPT
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30161 #, fuzzy
30162 msgid "Match found"
30163 msgstr "Materyal ekle "
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30166 #, fuzzy, c-format
30167 msgid "Match point "
30168 msgstr "Materyal ekle "
30169
30170 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30172 #, fuzzy, c-format
30173 msgid "Match point %s | "
30174 msgstr "%s hakkında tarama "
30175
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30177 #, fuzzy, c-format
30178 msgid "Match point 1 | "
30179 msgstr "%s hakkında tarama "
30180
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30182 #, fuzzy, c-format
30183 msgid "Match points"
30184 msgstr "Materyal ekle"
30185
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30187 #, fuzzy, c-format
30188 msgid "Match threshold: "
30189 msgstr "Değeri eşleştir: "
30190
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30192 #, fuzzy, c-format
30193 msgid "Match type"
30194 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
30195
30196 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30197 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30199 #, fuzzy, c-format
30200 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30201 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30202
30203 #. SCRIPT
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30205 #, fuzzy
30206 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30207 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30208
30209 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30210 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30212 #, fuzzy, c-format
30213 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30214 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30215
30216 #. SCRIPT
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30218 #, fuzzy
30219 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30220 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30221
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30223 #, c-format
30224 msgid "Matching rule applied"
30225 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30228 #, fuzzy, c-format
30229 msgid "Matching rule applied:"
30230 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30231
30232 #. SCRIPT
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30234 msgid "Matching rule code missing"
30235 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
30236
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30239 #, fuzzy, c-format
30240 msgid "Matching rule code: "
30241 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
30242
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30246 #, fuzzy, c-format
30247 msgid "Matchpoint components"
30248 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
30249
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30253 #, fuzzy, c-format
30254 msgid "Materials"
30255 msgstr "Materyal 1"
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30259 #, fuzzy, c-format
30260 msgid "Materials specified"
30261 msgstr "Materyal Türü"
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid "Materials specified:"
30266 msgstr "Materyal Türü"
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30269 #, c-format
30270 msgid "Mathieu Saby"
30271 msgstr ""
30272
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30274 #, c-format
30275 msgid "Matrix"
30276 msgstr "Matriks"
30277
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30279 #, c-format
30280 msgid "Matthew Hunt"
30281 msgstr ""
30282
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30284 #, c-format
30285 msgid "Matthias Meusburger"
30286 msgstr ""
30287
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30289 #, fuzzy, c-format
30290 msgid "Max length:"
30291 msgstr "Ödünç verme süresi"
30292
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30295 #, c-format
30296 msgid "Max. suspension duration (day)"
30297 msgstr ""
30298
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
30300 #, c-format
30301 msgid "Maxime Beaulieu"
30302 msgstr ""
30303
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
30305 #, c-format
30306 msgid "Maxime Pelletier"
30307 msgstr ""
30308
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30310 #, fuzzy, c-format
30311 msgid "Maximum Koha Version"
30312 msgstr "Koha sürümü:"
30313
30314 #. For the first occurrence,
30315 #. SCRIPT
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30318 #, c-format
30319 msgid "May"
30320 msgstr "Mayıs"
30321
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
30323 #, c-format
30324 msgid "Md. Aftabuddin"
30325 msgstr "Md. Aftabuddin"
30326
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30328 #, fuzzy, c-format
30329 msgid "Meaning"
30330 msgstr "Mesajlaşma"
30331
30332 #. SCRIPT
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30334 msgid "Medium"
30335 msgstr ""
30336
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30338 #, c-format
30339 msgid "Meenakshi. R"
30340 msgstr ""
30341
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
30343 #, c-format
30344 msgid "Melia Meggs"
30345 msgstr ""
30346
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30349 #, c-format
30350 msgid "Members"
30351 msgstr "Üyeler"
30352
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30354 #, c-format
30355 msgid "Men"
30356 msgstr "Erkek"
30357
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30364 #, fuzzy, c-format
30365 msgid "Merge"
30366 msgstr "Metre"
30367
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30369 #, fuzzy, c-format
30370 msgid "Merge invoices"
30371 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
30372
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30375 #, fuzzy, c-format
30376 msgid "Merge reference"
30377 msgstr "Yeni Tercih"
30378
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30381 #, fuzzy, c-format
30382 msgid "Merge selected"
30383 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
30384
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30386 #, fuzzy, c-format
30387 msgid "Merge selected invoices"
30388 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
30389
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30392 #, fuzzy, c-format
30393 msgid "Merging records"
30394 msgstr "Kaydı Sil"
30395
30396 #. SCRIPT
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30398 #, fuzzy
30399 msgid "Merging with authority: "
30400 msgstr "Yeni Otorite "
30401
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
30403 #, c-format
30404 msgid "Merllisia Manueli"
30405 msgstr ""
30406
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30409 #, fuzzy, c-format
30410 msgid "Message"
30411 msgstr "Mesajlar"
30412
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30414 #, fuzzy, c-format
30415 msgid "Message body:"
30416 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
30417
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30420 #, fuzzy, c-format
30421 msgid "Message sent"
30422 msgstr "Mesaj Konusu:"
30423
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30425 #, fuzzy, c-format
30426 msgid "Message subject:"
30427 msgstr "Mesaj Konusu:"
30428
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
30430 #, fuzzy, c-format
30431 msgid "Messages:"
30432 msgstr "Mesajlar"
30433
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30435 #, c-format
30436 msgid "Messaging"
30437 msgstr "Mesajlaşma"
30438
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
30440 #, fuzzy, c-format
30441 msgid "Michael Hafen"
30442 msgstr "Michaes Herman"
30443
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30445 #, c-format
30446 msgid "Michaes Herman"
30447 msgstr "Michaes Herman"
30448
30449 #. SCRIPT
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30451 #, fuzzy
30452 msgid "Microsecond"
30453 msgstr "mikrofilm fişi"
30454
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
30456 #, c-format
30457 msgid "Mike Hansen"
30458 msgstr "Mike Hansen"
30459
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
30461 #, c-format
30462 msgid "Mike Johnson"
30463 msgstr "Mike Johnson"
30464
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
30466 #, c-format
30467 msgid "Mike Mylonas"
30468 msgstr "Mike Mylonas"
30469
30470 #. SCRIPT
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30472 #, fuzzy
30473 msgid "Millisecond"
30474 msgstr "Saniye: "
30475
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30477 #, c-format
30478 msgid "Mine"
30479 msgstr ""
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
30482 #, fuzzy, c-format
30483 msgid ""
30484 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30485 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30486
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30488 #, fuzzy, c-format
30489 msgid "Minimum Koha Version"
30490 msgstr "Koha sürümü:"
30491
30492 #. For the first occurrence,
30493 #. %1$s:  minPasswordLength 
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30496 #, c-format
30497 msgid "Minimum password length: %s"
30498 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
30499
30500 #. SCRIPT
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30502 #, fuzzy
30503 msgid "Minute"
30504 msgstr "Dakika:"
30505
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30509 #, fuzzy, c-format
30510 msgid "Minutes"
30511 msgstr "Dakika:"
30512
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30515 #, fuzzy, c-format
30516 msgid "Mirko Tietgen"
30517 msgstr "Son görülme"
30518
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30524 #, c-format
30525 msgid "Missing"
30526 msgstr "Eksik"
30527
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30533 #, fuzzy, c-format
30534 msgid "Missing (damaged)"
30535 msgstr "x- Eksik karakterler"
30536
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30542 #, fuzzy, c-format
30543 msgid "Missing (lost)"
30544 msgstr "den beri Eksik"
30545
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30551 #, c-format
30552 msgid "Missing (never received)"
30553 msgstr ""
30554
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30560 #, fuzzy, c-format
30561 msgid "Missing (sold out)"
30562 msgstr "Eksik sayılar"
30563
30564 #. SCRIPT
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30566 msgid "Missing control field contents"
30567 msgstr ""
30568
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30572 #, c-format
30573 msgid "Missing issues"
30574 msgstr "Eksik sayılar"
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30577 #, fuzzy, c-format
30578 msgid "Missing issues:"
30579 msgstr "Eksik sayılar"
30580
30581 #. %1$s:  subscription.missinglist 
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30583 #, fuzzy, c-format
30584 msgid "Missing issues: %s "
30585 msgstr "Eksik sayılar "
30586
30587 #. SCRIPT
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30589 #, fuzzy
30590 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30591 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
30592
30593 #. SCRIPT
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30595 #, fuzzy
30596 msgid "Missing mandatory tag: "
30597 msgstr "Zorunlu: "
30598
30599 #. SCRIPT
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30601 #, fuzzy
30602 msgid "Mo"
30603 msgstr "de"
30604
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30606 #, fuzzy, c-format
30607 msgid "Mobile phone number"
30608 msgstr "Hesap Türü"
30609
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30611 #, fuzzy, c-format
30612 msgid "Moderate patron comments"
30613 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
30614
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30616 #, fuzzy, c-format
30617 msgid "Moderate patron comments. "
30618 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30622 #, c-format
30623 msgid "Moderate patron tags"
30624 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
30625
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30628 #, fuzzy, c-format
30629 msgid "Modification date"
30630 msgstr "Yayın Tarihi"
30631
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30635 #, c-format
30636 msgid "Modification log"
30637 msgstr "Değişiklik logu"
30638
30639 #. %1$s:  edited_source 
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30641 #, c-format
30642 msgid "Modified classification source %s"
30643 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
30644
30645 #. %1$s:  edited_rule 
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30647 #, c-format
30648 msgid "Modified filing rule %s"
30649 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
30650
30651 #. %1$s:  edited_attribute_type 
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30653 #, c-format
30654 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
30655 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
30656
30657 #. %1$s:  edited_matching_rule 
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30659 #, c-format
30660 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
30661 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30669 #, c-format
30670 msgid "Modify"
30671 msgstr "Değiştir"
30672
30673 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30675 #, fuzzy, c-format
30676 msgid "Modify %s server"
30677 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
30678
30679 #. %1$s:  spec 
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30681 #, fuzzy, c-format
30682 msgid "Modify OAI set '%s'"
30683 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
30684
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30686 #, c-format
30687 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30688 msgstr ""
30689
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30691 #, c-format
30692 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30693 msgstr ""
30694
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30696 #, c-format
30697 msgid "Modify a city"
30698 msgstr "Şehir değiştir"
30699
30700 #. %1$s:  authid 
30701 #. %2$s:  authtypetext 
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30703 #, c-format
30704 msgid "Modify authority #%s %s"
30705 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
30706
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30708 #, fuzzy, c-format
30709 msgid "Modify budget "
30710 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30711
30712 #. %1$s:  budget_period_description 
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30714 #, fuzzy, c-format
30715 msgid "Modify budget '%s'"
30716 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30717
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30719 #, c-format
30720 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30721 msgstr ""
30722
30723 #. %1$s:  categorycode |html 
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30725 #, c-format
30726 msgid "Modify category %s"
30727 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30728
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30730 #, c-format
30731 msgid "Modify classification source"
30732 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
30733
30734 #. %1$s:  contractname 
30735 #. %2$s:  booksellername 
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30737 #, fuzzy, c-format
30738 msgid "Modify contract %s for %s"
30739 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30740
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30742 #, fuzzy, c-format
30743 msgid "Modify field"
30744 msgstr "Alt alanları düzenle"
30745
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30747 #, c-format
30748 msgid "Modify filing rule"
30749 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
30750
30751 #. %1$s:  description 
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30753 #, fuzzy, c-format
30754 msgid "Modify frequency: %s"
30755 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30756
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30758 #, fuzzy, c-format
30759 msgid "Modify holds priority"
30760 msgstr "Şehir değiştir"
30761
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30763 #, fuzzy, c-format
30764 msgid "Modify item type"
30765 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
30766
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30768 #, fuzzy, c-format
30769 msgid "Modify items in a batch"
30770 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
30771
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30773 #, fuzzy, c-format
30774 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30775 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
30776
30777 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30779 #, c-format
30780 msgid "Modify patron attribute type"
30781 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
30782
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "Modify patrons in batch"
30786 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
30787
30788 #. INPUT type=button
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30790 #, fuzzy
30791 msgid "Modify pattern"
30792 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
30793
30794 #. %1$s:  label 
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30796 #, fuzzy, c-format
30797 msgid "Modify pattern: %s"
30798 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30799
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30801 #, c-format
30802 msgid "Modify printer"
30803 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30806 #, c-format
30807 msgid "Modify record matching rule"
30808 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
30809
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30813 #, fuzzy, c-format
30814 msgid "Modify record using the following template: "
30815 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
30816
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30818 #, fuzzy, c-format
30819 msgid "Modify selected items"
30820 msgstr "Seçileni sil"
30821
30822 #. INPUT type=button
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30824 #, fuzzy
30825 msgid "Modify selected records"
30826 msgstr "Seçileni sil"
30827
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30829 #, c-format
30830 msgid "Modify word"
30831 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30832
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30836 #, c-format
30837 msgid "Module"
30838 msgstr "Module"
30839
30840 #. TH
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
30843 #, fuzzy
30844 msgid "Module current"
30845 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
30846
30847 #. TH
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
30850 msgid "Module upgrade needed"
30851 msgstr ""
30852
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30854 #, fuzzy, c-format
30855 msgid "Modules:"
30856 msgstr "Module:"
30857
30858 #. SCRIPT
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30860 #, fuzzy
30861 msgid "Mon"
30862 msgstr "de"
30863
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
30865 #, c-format
30866 msgid "Monaco"
30867 msgstr ""
30868
30869 #. For the first occurrence,
30870 #. SCRIPT
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30875 #, c-format
30876 msgid "Monday"
30877 msgstr "Pazartesi"
30878
30879 #. SCRIPT
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30881 #, fuzzy
30882 msgid "Mondays"
30883 msgstr "Pazartesi"
30884
30885 #. For the first occurrence,
30886 #. SCRIPT
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30895 #, c-format
30896 msgid "Month"
30897 msgstr "Ay"
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30900 #, fuzzy, c-format
30901 msgid "Month/day"
30902 msgstr "Aylık"
30903
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30905 #, fuzzy, c-format
30906 msgid "Month: "
30907 msgstr "Ay: "
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
30910 #, c-format
30911 msgid "Morag Hills"
30912 msgstr ""
30913
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
30916 #, fuzzy, c-format
30917 msgid "More "
30918 msgstr "Daha fazla "
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30921 #, c-format
30922 msgid "More details"
30923 msgstr "Daha Ətraflı"
30924
30925 #. For the first occurrence,
30926 #. SCRIPT
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
30929 #, fuzzy
30930 msgid "More lists"
30931 msgstr "Sizin Listeleriniz"
30932
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30937 #, fuzzy, c-format
30938 msgid "Most-circulated items"
30939 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
30940
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30942 #, fuzzy, c-format
30943 msgid "Move"
30944 msgstr "Yukarı taşı"
30945
30946 #. IMG
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30951 msgid "Move Up"
30952 msgstr "Yukarı taşı"
30953
30954 #. A
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30956 #, fuzzy
30957 msgid "Move action down"
30958 msgstr "Diğer hareket"
30959
30960 #. A
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30962 #, fuzzy
30963 msgid "Move action to bottom"
30964 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30965
30966 #. A
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30968 #, fuzzy
30969 msgid "Move action to top"
30970 msgstr "Yukarı taşı"
30971
30972 #. A
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30974 #, fuzzy
30975 msgid "Move action up"
30976 msgstr "Diğer hareket"
30977
30978 #. A
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
30980 #, fuzzy
30981 msgid "Move alert down"
30982 msgstr "Diğer hareket"
30983
30984 #. A
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
30986 #, fuzzy
30987 msgid "Move alert to bottom"
30988 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30989
30990 #. A
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
30992 #, fuzzy
30993 msgid "Move alert to top"
30994 msgstr "Yukarı taşı"
30995
30996 #. A
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
30998 #, fuzzy
30999 msgid "Move alert up"
31000 msgstr "Diğer hareket"
31001
31002 #. A
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
31004 #, fuzzy
31005 msgid "Move hold down"
31006 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31007
31008 #. A
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
31010 #, fuzzy
31011 msgid "Move hold to bottom"
31012 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31013
31014 #. A
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
31016 #, fuzzy
31017 msgid "Move hold to top"
31018 msgstr "Yukarı taşı"
31019
31020 #. A
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
31022 #, fuzzy
31023 msgid "Move hold up"
31024 msgstr "Yukarı taşı"
31025
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
31027 #, c-format
31028 msgid "Move remaining unspent funds"
31029 msgstr ""
31030
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31032 #, c-format
31033 msgid "Move these patrons to the trash"
31034 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
31035
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31037 #, fuzzy, c-format
31038 msgid "Move to next position"
31039 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31042 #, fuzzy, c-format
31043 msgid "Move to previous position"
31044 msgstr "Ödenek listesine dön"
31045
31046 #. INPUT type=submit
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
31048 #, fuzzy
31049 msgid "Move unreceived orders"
31050 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
31051
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
31053 #, fuzzy, c-format
31054 msgid "Moved!"
31055 msgstr "Yukarı taşı"
31056
31057 #. INPUT type=button
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
31060 #, fuzzy
31061 msgid "Multi receiving"
31062 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
31063
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31065 #, c-format
31066 msgid "Musical recording"
31067 msgstr "Müzik kaydı"
31068
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31070 #, fuzzy, c-format
31071 msgid "My account"
31072 msgstr "Hesap"
31073
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31075 #, fuzzy, c-format
31076 msgid "My checkouts"
31077 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
31078
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31080 #, fuzzy, c-format
31081 msgid "My library"
31082 msgstr "Kütüphanem"
31083
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31085 #, fuzzy, c-format
31086 msgid "MySQL version: "
31087 msgstr "MySQL versiyon: "
31088
31089 #. INPUT type=submit
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31091 msgid "NO"
31092 msgstr "NO"
31093
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31095 #, c-format
31096 msgid "NO NAME"
31097 msgstr "AD YOK"
31098
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31100 #, c-format
31101 msgid "NORMARC"
31102 msgstr "NORMARC"
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31106 #, c-format
31107 msgid "NOT CHECKED IN"
31108 msgstr "İADE ALINMADI"
31109
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31111 #, fuzzy, c-format
31112 msgid ""
31113 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31114 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31115 msgstr ""
31116 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
31117 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
31118
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31124 #, c-format
31125 msgid "NOTE:"
31126 msgstr ""
31127
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31129 #, fuzzy, c-format
31130 msgid ""
31131 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31132 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31133 msgstr ""
31134 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
31135 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
31136
31137 #. %1$s:  heading | html 
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31139 #, fuzzy, c-format
31140 msgid "NT: %s"
31141 msgstr "Alan kodu: %s"
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31144 #, c-format
31145 msgid "Nadia Nicolaides"
31146 msgstr ""
31147
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
31149 #, c-format
31150 msgid "Nahuel Angelinetti"
31151 msgstr ""
31152
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
31186 #, c-format
31187 msgid "Name"
31188 msgstr "Ad"
31189
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31191 #, fuzzy, c-format
31192 msgid "Name (any): "
31193 msgstr "Ad: "
31194
31195 #. SCRIPT
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31197 #, fuzzy
31198 msgid "Name is a required field!"
31199 msgstr "Gerekli saha"
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31204 #, fuzzy, c-format
31205 msgid "Name of day"
31206 msgstr "Ad "
31207
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31211 #, fuzzy, c-format
31212 msgid "Name of month"
31213 msgstr "Ay sayısı:"
31214
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31218 #, fuzzy, c-format
31219 msgid "Name of season"
31220 msgstr "Baskı sayısı:"
31221
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31223 #, fuzzy, c-format
31224 msgid "Name or ISSN: "
31225 msgstr "Ad veya ISSN: "
31226
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31228 #, fuzzy, c-format
31229 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31230 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
31231
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31233 #, c-format
31234 msgid "Name or cardnumber:"
31235 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
31236
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31238 #, fuzzy, c-format
31239 msgid "Name the new definition"
31240 msgstr "Yeni Tanım"
31241
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31247 #, c-format
31248 msgid "Name:"
31249 msgstr "Ad:"
31250
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31256 #, fuzzy, c-format
31257 msgid "Name: "
31258 msgstr "Ad: "
31259
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31261 #, fuzzy, c-format
31262 msgid "Name: *"
31263 msgstr "Ad:"
31264
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31266 #, c-format
31267 msgid "Named:"
31268 msgstr "Adlı:"
31269
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31280 #, fuzzy, c-format
31281 msgid "Named: "
31282 msgstr "Adlı: "
31283
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
31285 #, c-format
31286 msgid "Natalie Bennison"
31287 msgstr ""
31288
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
31290 #, c-format
31291 msgid "Nate Curulla"
31292 msgstr ""
31293
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
31295 #, c-format
31296 msgid "Near East University"
31297 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
31298
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
31300 #, c-format
31301 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
31302 msgstr ""
31303
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
31305 #, c-format
31306 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31307 msgstr ""
31308
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
31310 #, fuzzy, c-format
31311 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31312 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
31313
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31318 #, fuzzy, c-format
31319 msgid "Never"
31320 msgstr "Görüşler"
31321
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31329 #, c-format
31330 msgid "New"
31331 msgstr "Yeni"
31332
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31338 #, fuzzy, c-format
31339 msgid "New "
31340 msgstr "Yeni etiket "
31341
31342 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31344 #, fuzzy, c-format
31345 msgid "New %s server"
31346 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31347
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31349 #, fuzzy, c-format
31350 msgid "New CSV export profile"
31351 msgstr "Etiket Profili"
31352
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31354 #, fuzzy, c-format
31355 msgid "New SQL report"
31356 msgstr "Etiket Profili"
31357
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31359 #, fuzzy, c-format
31360 msgid "New SRU server"
31361 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31362
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31364 #, fuzzy, c-format
31365 msgid "New Z39.50 server"
31366 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31367
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31369 #, fuzzy, c-format
31370 msgid "New authority "
31371 msgstr "Yeni Otorite "
31372
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31374 #, c-format
31375 msgid "New authority type"
31376 msgstr "Yeni otorite türü"
31377
31378 #. %1$s:  category 
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31380 #, fuzzy, c-format
31381 msgid "New authorized value for %s"
31382 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
31383
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31385 #, fuzzy, c-format
31386 msgid "New basket"
31387 msgstr "sepet"
31388
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31390 #, fuzzy, c-format
31391 msgid "New basket group"
31392 msgstr "Yeni Grup"
31393
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31395 #, fuzzy, c-format
31396 msgid "New batch patron modification"
31397 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31398
31399 #. A
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31401 #, fuzzy
31402 msgid "New batch patrons modification"
31403 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31404
31405 #. A
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31407 #, fuzzy, c-format
31408 msgid "New batch record deletion"
31409 msgstr "Kullanıcı seçimi"
31410
31411 #. A
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31413 #, fuzzy, c-format
31414 msgid "New batch record modification"
31415 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31416
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31419 #, fuzzy, c-format
31420 msgid "New budget"
31421 msgstr "Harcanmış bütçe"
31422
31423 #. SCRIPT
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31425 #, fuzzy
31426 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31427 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
31428
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31430 #, fuzzy, c-format
31431 msgid "New card"
31432 msgstr "Yeni Kart"
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31437 #, c-format
31438 msgid "New category"
31439 msgstr "Yeni kategori"
31440
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31442 #, fuzzy, c-format
31443 msgid "New child record"
31444 msgstr "Yeni Kayıt"
31445
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31448 #, c-format
31449 msgid "New city"
31450 msgstr "Yeni şehir"
31451
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31453 #, fuzzy, c-format
31454 msgid "New classification source"
31455 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
31456
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31458 #, fuzzy, c-format
31459 msgid "New collection"
31460 msgstr "Koleksiyon"
31461
31462 #. %1$s:  booksellername 
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31464 #, fuzzy, c-format
31465 msgid "New contract for %s"
31466 msgstr "Yeni Giriş"
31467
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31469 #, fuzzy, c-format
31470 msgid "New course"
31471 msgstr "Yeni para birimi"
31472
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31474 #, c-format
31475 msgid "New currency"
31476 msgstr "Yeni para birimi"
31477
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31479 #, fuzzy, c-format
31480 msgid "New definition"
31481 msgstr "Yeni Tanım"
31482
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31484 #, fuzzy, c-format
31485 msgid "New entry"
31486 msgstr "Yeni Giriş"
31487
31488 #. SCRIPT
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31490 #, fuzzy
31491 msgid "New field"
31492 msgstr "Yeni Materyal"
31493
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31495 #, c-format
31496 msgid "New field on next line"
31497 msgstr ""
31498
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31500 #, fuzzy, c-format
31501 msgid "New fields"
31502 msgstr "Yeni Materyal"
31503
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31505 #, fuzzy, c-format
31506 msgid "New filing rule"
31507 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
31508
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31510 #, fuzzy, c-format
31511 msgid "New framework"
31512 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
31513
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31516 #, fuzzy, c-format
31517 msgid "New frequency"
31518 msgstr "Sıklık"
31519
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31521 #, fuzzy, c-format
31522 msgid "New from Z39.50"
31523 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31524
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31526 #, fuzzy, c-format
31527 msgid "New from Z39.50/SRU"
31528 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31529
31530 #. %1$s:  budget_period_description 
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31532 #, fuzzy, c-format
31533 msgid "New fund for %s"
31534 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31535
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31537 #, fuzzy, c-format
31538 msgid "New group"
31539 msgstr "Yeni Grup"
31540
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31542 #, fuzzy, c-format
31543 msgid "New guided report"
31544 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
31545
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31547 #, fuzzy, c-format
31548 msgid "New item"
31549 msgstr "Yeni Materyal"
31550
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31552 #, fuzzy, c-format
31553 msgid "New item type"
31554 msgstr "Yeni Materyal Türü"
31555
31556 #. %1$s:  label_batch 
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31558 #, fuzzy, c-format
31559 msgid "New label batch created: # %s "
31560 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
31561
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31563 #, c-format
31564 msgid "New library"
31565 msgstr "Yeni kütüphane"
31566
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31576 #, c-format
31577 msgid "New line (\\n)"
31578 msgstr ""
31579
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31581 #, fuzzy, c-format
31582 msgid "New list"
31583 msgstr "Yeni Liste"
31584
31585 #. SCRIPT
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31587 #, fuzzy
31588 msgid "New macro..."
31589 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
31590
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "New notice"
31594 msgstr "Yeni Uyarı"
31595
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31597 #, fuzzy, c-format
31598 msgid "New number pattern"
31599 msgstr "Sayı örüntüsü:"
31600
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31602 #, fuzzy, c-format
31603 msgid "New numbering pattern"
31604 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31605
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31607 #, fuzzy, c-format
31608 msgid "New password:"
31609 msgstr "Yeni parola:"
31610
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31612 #, fuzzy, c-format
31613 msgid "New patron "
31614 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
31615
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31617 #, fuzzy, c-format
31618 msgid "New patron attribute type"
31619 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
31620
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31622 #, fuzzy, c-format
31623 msgid "New patron list"
31624 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
31625
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31627 #, fuzzy, c-format
31628 msgid "New preference"
31629 msgstr "Yeni Tercih"
31630
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31633 #, c-format
31634 msgid "New printer"
31635 msgstr "Yeni yazıcı"
31636
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31638 #, fuzzy, c-format
31639 msgid "New profile"
31640 msgstr "Profil:"
31641
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31644 #, c-format
31645 msgid "New purchase suggestion"
31646 msgstr "Yeni alınma təklifi"
31647
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31650 #, fuzzy, c-format
31651 msgid "New record"
31652 msgstr "Yeni Kayıt"
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31655 #, fuzzy, c-format
31656 msgid "New record "
31657 msgstr "Yeni Kayıt "
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31660 #, fuzzy, c-format
31661 msgid "New record matching rule"
31662 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
31663
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31665 #, fuzzy, c-format
31666 msgid "New report "
31667 msgstr "Etiket Profili "
31668
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31670 #, fuzzy, c-format
31671 msgid "New routing list"
31672 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
31673
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31675 #, fuzzy, c-format
31676 msgid "New search"
31677 msgstr "[Yeni tarama]"
31678
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31680 #, fuzzy, c-format
31681 msgid "New set"
31682 msgstr "sepet"
31683
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31685 #, c-format
31686 msgid "New stop word"
31687 msgstr "Yeni taranmayan sözcük (stop word)"
31688
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31694 #, c-format
31695 msgid "New subscription"
31696 msgstr "Yeni abonelik"
31697
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31700 #, c-format
31701 msgid "New tag"
31702 msgstr "Yeni etiket"
31703
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31705 #, fuzzy, c-format
31706 msgid "New username:"
31707 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31710 #, fuzzy, c-format
31711 msgid "New vendor"
31712 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31715 #, c-format
31716 msgid "New word"
31717 msgstr "Yeni sözcük"
31718
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31725 #, c-format
31726 msgid "News"
31727 msgstr "Haberler"
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31730 #, fuzzy, c-format
31731 msgid "News: "
31732 msgstr "Haberler "
31733
31734 #. For the first occurrence,
31735 #. SCRIPT
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31748 msgid "Next"
31749 msgstr "Sonraki"
31750
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31757 #, c-format
31758 msgid "Next &gt;&gt;"
31759 msgstr "İleri &gt;&gt;"
31760
31761 #. INPUT type=button
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31776 msgid "Next >>"
31777 msgstr "Sonraki >>"
31778
31779 #. INPUT type=button name=changepage_next
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31782 #, fuzzy
31783 msgid "Next Page"
31784 msgstr "Sayfayı Yazdır"
31785
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31787 #, c-format
31788 msgid "Next available"
31789 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
31790
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31792 #, c-format
31793 msgid "Next issue publication date:"
31794 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
31795
31796 #. INPUT type=button name=changepage_next
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31798 #, fuzzy
31799 msgid "Next page"
31800 msgstr "Sayfayı Yazdır"
31801
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31803 #, fuzzy, c-format
31804 msgid "Next records"
31805 msgstr "Yeni Kayıt"
31806
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
31808 #, fuzzy, c-format
31809 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31810 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
31811
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
31813 #, c-format
31814 msgid "Nick Clemens"
31815 msgstr ""
31816
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
31818 #, fuzzy, c-format
31819 msgid "Nicolas Legrand"
31820 msgstr "Nicole Engard "
31821
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
31823 #, c-format
31824 msgid "Nicolas Morin"
31825 msgstr ""
31826
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
31828 #, fuzzy, c-format
31829 msgid "Nicole C. Engard"
31830 msgstr "Nicole Engard"
31831
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
31833 #, fuzzy, c-format
31834 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31835 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
31836
31837 #. For the first occurrence,
31838 #. SCRIPT
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31851 #, c-format
31852 msgid "No"
31853 msgstr "Hayır"
31854
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31856 #, fuzzy, c-format
31857 msgid "No "
31858 msgstr "Hayır "
31859
31860 #. For the first occurrence,
31861 #. %1$s:  ELSE 
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31864 #, fuzzy, c-format
31865 msgid "No %s "
31866 msgstr "%s - %s"
31867
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31874 #, fuzzy, c-format
31875 msgid "No (default)"
31876 msgstr "Varsayılan"
31877
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31880 #, c-format
31881 msgid ""
31882 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31883 "ACQ, the items framework would be used"
31884 msgstr ""
31885
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31887 #, c-format
31888 msgid ""
31889 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31890 "ACQ, the items framework would be used "
31891 msgstr ""
31892
31893 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31895 #, fuzzy, c-format
31896 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31897 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
31898
31899 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31901 #, c-format
31902 msgid "No Item with barcode: %s"
31903 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
31904
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31906 #, c-format
31907 msgid ""
31908 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31909 "frameworks supplied for English (en)"
31910 msgstr ""
31911 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
31912 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
31913
31914 #. SCRIPT
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31916 msgid ""
31917 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31918 "searches will go through the whole record. Continue?"
31919 msgstr ""
31920
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
31922 #, fuzzy, c-format
31923 msgid "No Status"
31924 msgstr "Durum"
31925
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31927 #, c-format
31928 msgid ""
31929 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31930 "with the category TERM."
31931 msgstr ""
31932
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31936 #, fuzzy, c-format
31937 msgid "No active currency is defined"
31938 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
31939
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
31941 #, fuzzy, c-format
31942 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31943 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
31944
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31947 #, c-format
31948 msgid "No address stored."
31949 msgstr "Saklanan adres yok."
31950
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
31952 #, fuzzy, c-format
31953 msgid "No biblio has been removed."
31954 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
31955
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
31957 #, fuzzy, c-format
31958 msgid "No categories have been defined. "
31959 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
31960
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31963 #, c-format
31964 msgid "No city stored."
31965 msgstr "Saklanan şehir yok."
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31968 #, fuzzy, c-format
31969 msgid "No claims notice defined. "
31970 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
31971
31972 #. SCRIPT
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31974 msgid "No columns selected!"
31975 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
31976
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31978 #, fuzzy, c-format
31979 msgid "No comments have been approved."
31980 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
31981
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31983 #, fuzzy, c-format
31984 msgid "No comments to moderate."
31985 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
31986
31987 #. SCRIPT
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
31989 msgid "No cover image available"
31990 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
31991
31992 #. For the first occurrence,
31993 #. SCRIPT
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31996 #, fuzzy
31997 msgid "No data available in table"
31998 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
31999
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32001 #, fuzzy, c-format
32002 msgid "No database named "
32003 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
32004
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
32006 #, fuzzy, c-format
32007 msgid "No descriptions"
32008 msgstr "Tanımlar"
32009
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32011 #, fuzzy, c-format
32012 msgid "No email is configured for your user."
32013 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
32014
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32017 #, c-format
32018 msgid "No email stored."
32019 msgstr "Saklanan e-posta yok."
32020
32021 #. For the first occurrence,
32022 #. SCRIPT
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32025 #, fuzzy
32026 msgid "No entries to show"
32027 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
32028
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32032 #, fuzzy, c-format
32033 msgid "No fund"
32034 msgstr "Ödenek:"
32035
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32037 #, fuzzy, c-format
32038 msgid "No fund found"
32039 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32040
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
32042 #, fuzzy, c-format
32043 msgid "No funds to display for this search criteria"
32044 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
32045
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
32047 #, fuzzy, c-format
32048 msgid "No group"
32049 msgstr "Yeni Grup"
32050
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
32052 #, fuzzy, c-format
32053 msgid "No groups defined."
32054 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
32055
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
32060 #, c-format
32061 msgid "No holds allowed"
32062 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32063
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32065 #, fuzzy, c-format
32066 msgid "No holds allowed:"
32067 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32068
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
32071 #, c-format
32072 msgid "No holds found."
32073 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32074
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
32077 #, fuzzy, c-format
32078 msgid "No image: "
32079 msgstr "Görüntü yok: "
32080
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32082 #, fuzzy, c-format
32083 msgid "No images are currently available. "
32084 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
32085
32086 #. SCRIPT
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32088 #, fuzzy
32089 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32090 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32091
32092 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32094 #, fuzzy, c-format
32095 msgid "No item found with barcode %s"
32096 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
32097
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32099 #, fuzzy, c-format
32100 msgid "No item matches this barcode"
32101 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32102
32103 #. SCRIPT
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32105 #, fuzzy
32106 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32107 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
32108
32109 #. SCRIPT
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32111 msgid "No item was selected"
32112 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
32113
32114 #. SCRIPT
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32116 #, fuzzy
32117 msgid ""
32118 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32119 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
32120
32121 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32123 #, fuzzy, c-format
32124 msgid "No item with barcode: %s"
32125 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32126
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:662
32128 #, c-format
32129 msgid "No items"
32130 msgstr "Materyal yok"
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32134 #, fuzzy, c-format
32135 msgid "No items are available"
32136 msgstr "Mevcut materyal yok"
32137
32138 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32140 #, c-format
32141 msgid "No items for %s"
32142 msgstr "%s için materyal ekle"
32143
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32147 #, c-format
32148 msgid "No items found."
32149 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
32150
32151 #. %1$s:  END 
32152 #. %2$s:  END 
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
32154 #, c-format
32155 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32156 msgstr ""
32157
32158 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
32159 #. %2$s:  BORERR 
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32161 #, fuzzy, c-format
32162 msgid ""
32163 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32164 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32165 "should be specified."
32166 msgstr ""
32167 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
32168 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
32169 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32173 #, c-format
32174 msgid "No limit"
32175 msgstr "Sərhəd yoxdur"
32176
32177 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32179 #, fuzzy, c-format
32180 msgid "No log found %s for "
32181 msgstr "Log bulunamadı "
32182
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32184 #, fuzzy, c-format
32185 msgid "No mappings have been defined for this set"
32186 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32187
32188 #. SCRIPT
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32190 #, fuzzy
32191 msgid "No match"
32192 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
32193
32194 #. SCRIPT
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32196 #, fuzzy
32197 msgid "No matches found"
32198 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32199
32200 #. For the first occurrence,
32201 #. SCRIPT
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32204 #, fuzzy
32205 msgid "No matching records found"
32206 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32207
32208 #. SCRIPT
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32210 #, fuzzy
32211 msgid "No matching reports found"
32212 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32213
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32215 #, c-format
32216 msgid "No missing issues found."
32217 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
32218
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
32220 #, c-format
32221 msgid "No more renewals possible"
32222 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32223
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32225 #, c-format
32226 msgid "No news loaded"
32227 msgstr "Yüklenen haber yok"
32228
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32230 #, c-format
32231 msgid "No notice"
32232 msgstr "Uyarı yok"
32233
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32235 #, fuzzy, c-format
32236 msgid "No order selected"
32237 msgstr "Sipariş yok"
32238
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32240 #, fuzzy, c-format
32241 msgid "No orders yet"
32242 msgstr "Sipariş yok"
32243
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32245 #, c-format
32246 msgid "No outstanding charges"
32247 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
32248
32249 #. SCRIPT
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32251 #, fuzzy
32252 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32253 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
32256 #, fuzzy, c-format
32257 msgid "No patron matched "
32258 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
32259
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32261 #, fuzzy, c-format
32262 msgid "No patron may put this book on hold."
32263 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
32264
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid "No patron records have been actually removed"
32268 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32271 #, c-format
32272 msgid "No patron records have been anonymized"
32273 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
32274
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32276 #, c-format
32277 msgid "No patron records have been removed"
32278 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
32279
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32281 #, fuzzy, c-format
32282 msgid "No patron with this name, please, try another"
32283 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
32284
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32286 #, c-format
32287 msgid "No pending baskets"
32288 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
32289
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32291 #, fuzzy, c-format
32292 msgid "No pending on-site checkout."
32293 msgstr "Ödünç alınmamış."
32294
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32297 #, c-format
32298 msgid "No phone stored."
32299 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32302 #, c-format
32303 msgid "No physical items for this record"
32304 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
32305
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32307 #, fuzzy, c-format
32308 msgid "No plugins installed"
32309 msgstr "İzin verilmemiş"
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32312 #, c-format
32313 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32314 msgstr ""
32315
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32317 #, c-format
32318 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32319 msgstr ""
32320
32321 #. A
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32326 #, fuzzy
32327 msgid "No popup"
32328 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
32329
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32331 #, c-format
32332 msgid "No printers defined."
32333 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
32334
32335 #. SCRIPT
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32337 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32338 msgstr ""
32339
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32341 #, fuzzy, c-format
32342 msgid ""
32343 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32344 "your catalog."
32345 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
32346
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32348 #, c-format
32349 msgid "No records have been staged."
32350 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
32351
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32353 #, fuzzy, c-format
32354 msgid "No records imported"
32355 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
32356
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32359 #, fuzzy, c-format
32360 msgid "No renewal before"
32361 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32362
32363 #. SCRIPT
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32365 #, fuzzy
32366 msgid "No renewal before %s"
32367 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32368
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:139
32370 #, c-format
32371 msgid "No results for your query"
32372 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
32373
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32378 #, c-format
32379 msgid "No results found"
32380 msgstr "Sonuç yok"
32381
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32383 #, fuzzy, c-format
32384 msgid "No results found for "
32385 msgstr "Sonuç yok "
32386
32387 #. %1$s:  result.melding 
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32389 #, c-format
32390 msgid ""
32391 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32392 msgstr ""
32393
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32396 #, fuzzy, c-format
32397 msgid "No results found."
32398 msgstr "Sonuç yok"
32399
32400 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32402 #, fuzzy, c-format
32403 msgid "No results match your search %sfor "
32404 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32405
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32407 #, fuzzy, c-format
32408 msgid "No results match your search for "
32409 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32410
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32412 #, fuzzy, c-format
32413 msgid "No results."
32414 msgstr "Sonuçlar"
32415
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32417 #, c-format
32418 msgid ""
32419 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32420 "the samples supplied for English (en)"
32421 msgstr ""
32422 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
32423 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32426 #, fuzzy, c-format
32427 msgid "No saved reports match your criteria. "
32428 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32431 #, c-format
32432 msgid "No statistics to report"
32433 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "No system preferences matched your search for "
32438 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32439
32440 #. SCRIPT
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32442 #, fuzzy
32443 msgid "No temporary directory found."
32444 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32447 #, c-format
32448 msgid "No transfers to receive"
32449 msgstr "Alınacak aktarım yok"
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
32452 #, fuzzy, c-format
32453 msgid "No warnings."
32454 msgstr "Uyarılar"
32455
32456 #. INPUT type=button
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32458 #, fuzzy
32459 msgid "No, I don't confirm"
32460 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32461
32462 #. INPUT type=submit
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32464 msgid "No, do not Delete"
32465 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32466
32467 #. INPUT type=submit
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32481 #, fuzzy
32482 msgid "No, do not delete"
32483 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32484
32485 #. INPUT type=submit
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32487 #, fuzzy
32488 msgid "No, do not delete!"
32489 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32490
32491 #. INPUT type=submit
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32493 #, fuzzy
32494 msgid "No, don't cancel"
32495 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32496
32497 #. INPUT type=submit
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
32499 #, fuzzy
32500 msgid "No, don't check out (N)"
32501 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32502
32503 #. INPUT type=submit
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32505 #, fuzzy
32506 msgid "No, don't close (N)"
32507 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32508
32509 #. INPUT type=submit
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32512 #, fuzzy
32513 msgid "No, don't delete"
32514 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32515
32516 #. INPUT type=submit
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32518 #, fuzzy
32519 msgid "No, don't delete (N)"
32520 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32521
32522 #. INPUT type=submit
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
32524 #, fuzzy
32525 msgid "No, don't renew (N)"
32526 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32532 #, fuzzy, c-format
32533 msgid "No."
32534 msgstr "Hayır"
32535
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32537 #, fuzzy, c-format
32538 msgid "No. of items:"
32539 msgstr "Materyal Sayısı:"
32540
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32542 #, c-format
32543 msgid "No. of times checked out"
32544 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
32545
32546 #. INPUT type=button
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32548 #, fuzzy
32549 msgid "No: Save as new authority"
32550 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32551
32552 #. INPUT type=button
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32554 #, fuzzy
32555 msgid "No: Save as new record"
32556 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32559 #, c-format
32560 msgid "Non fiction"
32561 msgstr "Roman dışı"
32562
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32564 #, c-format
32565 msgid "Non-musical recording"
32566 msgstr "Müzik dışı kayıt"
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32600 #, c-format
32601 msgid "None"
32602 msgstr "Hiç biri"
32603
32604 #. SCRIPT
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32606 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32607 msgstr ""
32608
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32612 #, fuzzy, c-format
32613 msgid "None specified "
32614 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32615
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32617 #, fuzzy, c-format
32618 msgid "Nonpublic note"
32619 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32620
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32623 #, c-format
32624 msgid "Nonpublic note:"
32625 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32626
32627 #. %1$s:  internalnotes 
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32629 #, fuzzy, c-format
32630 msgid "Nonpublic note: %s"
32631 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32632
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32634 #, c-format
32635 msgid "Normal"
32636 msgstr "Normal"
32637
32638 #. SCRIPT
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32640 #, fuzzy
32641 msgid "Normal day"
32642 msgstr "Normal"
32643
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32645 #, fuzzy, c-format
32646 msgid "Normal text"
32647 msgstr "Normal"
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32658 #, fuzzy, c-format
32659 msgid "Normalization rule: "
32660 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
32661
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
32663 #, fuzzy, c-format
32664 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32665 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
32668 #, fuzzy, c-format
32669 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32670 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
32671
32672 #. SCRIPT
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32674 msgid "Northern"
32675 msgstr "Kuzey"
32676
32677 #. %1$s:  END 
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
32679 #, fuzzy, c-format
32680 msgid "Not Installed %s"
32681 msgstr "İzin verilmemiş"
32682
32683 #. INPUT type=submit
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32685 #, fuzzy
32686 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32687 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32688
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32690 #, fuzzy, c-format
32691 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32692 msgstr ""
32693 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32696 #, fuzzy, c-format
32697 msgid ""
32698 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32699 "'ignored'). "
32700 msgstr ""
32701 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
32702 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
32703
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32705 #, fuzzy, c-format
32706 msgid "Not allowed to delete own account"
32707 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
32708
32709 #. SCRIPT
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32711 msgid "Not allowed: overdue"
32712 msgstr ""
32713
32714 #. SCRIPT
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32716 #, fuzzy
32717 msgid "Not allowed: patron restricted"
32718 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
32719
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32724 #, fuzzy, c-format
32725 msgid "Not available"
32726 msgstr "Mevcut Değil"
32727
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32729 #, fuzzy, c-format
32730 msgid "Not checked out since: "
32731 msgstr "Ödünç alınmamış "
32732
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32734 #, c-format
32735 msgid "Not checked out."
32736 msgstr "Ödünç alınmamış."
32737
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32743 #, c-format
32744 msgid "Not for loan"
32745 msgstr "Ödünç verilmez"
32746
32747 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
32748 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
32749 #. %3$s:  ELSE 
32750 #. %4$s:  END 
32751 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32752 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32753 #. %7$s:  ELSE 
32754 #. %8$s:  END 
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32756 #, c-format
32757 msgid ""
32758 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32759 "%s %s being available for loan %s "
32760 msgstr ""
32761
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32763 #, fuzzy, c-format
32764 msgid "Not for loan: "
32765 msgstr "Ödünç verilmez "
32766
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32768 #, fuzzy, c-format
32769 msgid "Not published"
32770 msgstr "Yayın tarihi"
32771
32772 #. SCRIPT
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32774 #, fuzzy
32775 msgid "Not renewable"
32776 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
32777
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32782 #, c-format
32783 msgid "Note"
32784 msgstr "Not"
32785
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32787 #, c-format
32788 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32789 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32793 #, c-format
32794 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32795 msgstr ""
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32799 #, fuzzy, c-format
32800 msgid "Note about the accompanying materials: "
32801 msgstr "diğer ek materyal "
32802
32803 #. SCRIPT
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32805 #, fuzzy
32806 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32807 msgstr "diğer ek materyal "
32808
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
32810 #, fuzzy, c-format
32811 msgid "Note for OPAC"
32812 msgstr "OPAC için Not: "
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
32815 #, fuzzy, c-format
32816 msgid "Note for staff"
32817 msgstr "Personel için Not "
32818
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
32820 #, fuzzy, c-format
32821 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32822 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
32823
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32825 #, fuzzy, c-format
32826 msgid "Note that if the system preference "
32827 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
32828
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32832 #, fuzzy, c-format
32833 msgid "Note:"
32834 msgstr "Not:"
32835
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32839 #, fuzzy, c-format
32840 msgid "Note: "
32841 msgstr "Not: "
32842
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32844 #, c-format
32845 msgid ""
32846 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32847 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32848 "or slow your system down."
32849 msgstr ""
32850 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
32851 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
32852 "sisteminiz yavaşlayabilir."
32853
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32855 #, c-format
32856 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32857 msgstr ""
32858
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32860 #, c-format
32861 msgid ""
32862 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32863 "temporary."
32864 msgstr ""
32865
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32867 #, c-format
32868 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32869 msgstr ""
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32872 #, c-format
32873 msgid ""
32874 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32875 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32876 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32877 "the bibliographic record"
32878 msgstr ""
32879 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
32880 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
32881 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32884 #, c-format
32885 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32886 msgstr ""
32887
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
32905 #, c-format
32906 msgid "Notes"
32907 msgstr "Notlar"
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32911 #, fuzzy, c-format
32912 msgid "Notes "
32913 msgstr "Notlar "
32914
32915 #. For the first occurrence,
32916 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32919 #, fuzzy, c-format
32920 msgid "Notes : %s "
32921 msgstr "Notlar:"
32922
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32924 #, c-format
32925 msgid "Notes/Comments"
32926 msgstr "Notlar/Yorumlar"
32927
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32940 #, c-format
32941 msgid "Notes:"
32942 msgstr "Notlar:"
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32951 #, fuzzy, c-format
32952 msgid "Notes: "
32953 msgstr "Notlar: "
32954
32955 #. For the first occurrence,
32956 #. %1$s:  reservenotes 
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
32959 #, fuzzy, c-format
32960 msgid "Notes: %s"
32961 msgstr "Notlar:"
32962
32963 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
32964 #. %2$s:  END 
32965 #. %3$s:  END 
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32967 #, fuzzy, c-format
32968 msgid "Notes: %s%s %s "
32969 msgstr "Notlar: "
32970
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32973 #, fuzzy, c-format
32974 msgid "Nothing found."
32975 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
32976
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32978 #, fuzzy, c-format
32979 msgid "Nothing found. "
32980 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
32981
32982 #. For the first occurrence,
32983 #. SCRIPT
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32986 #, fuzzy
32987 msgid "Nothing is selected."
32988 msgstr "Seçilen Yer"
32989
32990 #. SCRIPT
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32992 #, fuzzy
32993 msgid "Nothing to save"
32994 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
32995
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32999 #, c-format
33000 msgid "Notice"
33001 msgstr "Uyarı"
33002
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33005 #, c-format
33006 msgid "Notices"
33007 msgstr "Uyarılar"
33008
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33010 #, c-format
33011 msgid "Notices &amp; Slips"
33012 msgstr ""
33013
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33016 #, c-format
33017 msgid "Notices &amp; slips"
33018 msgstr ""
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33021 #, fuzzy, c-format
33022 msgid "Notices and Slips"
33023 msgstr "İller ve ilçeler"
33024
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
33026 #, fuzzy, c-format
33027 msgid "Notification Date"
33028 msgstr "Yayın Tarihi"
33029
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33032 #, c-format
33033 msgid "Notified by"
33034 msgstr "Trafından yarıldı"
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33039 #, c-format
33040 msgid "Notify id"
33041 msgstr "Uyarı no"
33042
33043 #. SCRIPT
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33045 msgid "Nov"
33046 msgstr "Nov"
33047
33048 #. For the first occurrence,
33049 #. SCRIPT
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
33052 #, c-format
33053 msgid "November"
33054 msgstr "Kasım"
33055
33056 #. SCRIPT
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33058 #, fuzzy
33059 msgid "Now"
33060 msgstr "Hayır"
33061
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33063 #, c-format
33064 msgid ""
33065 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33066 "default data."
33067 msgstr ""
33068 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
33069 "girmeye hazırız."
33070
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33072 #, c-format
33073 msgid "Num/Patrons"
33074 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
33075
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33082 #, c-format
33083 msgid "Number"
33084 msgstr "Sayı"
33085
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33088 #, fuzzy, c-format
33089 msgid "Number "
33090 msgstr "Sayı "
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33094 #, fuzzy, c-format
33095 msgid "Number of baskets"
33096 msgstr "Baskı sayısı:"
33097
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33099 #, fuzzy, c-format
33100 msgid "Number of checkouts"
33101 msgstr "Hafta sayısı"
33102
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33105 #, fuzzy, c-format
33106 msgid "Number of columns:"
33107 msgstr "Sütun Sayısı:"
33108
33109 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33111 #, c-format
33112 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33113 msgstr ""
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33116 #, fuzzy, c-format
33117 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33118 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33119
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33121 #, fuzzy, c-format
33122 msgid "Number of issues to display to staff:"
33123 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33124
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33126 #, fuzzy, c-format
33127 msgid "Number of issues to display to staff: "
33128 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33131 #, fuzzy, c-format
33132 msgid "Number of issues to display to the public: "
33133 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33134
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33136 #, c-format
33137 msgid "Number of issues:"
33138 msgstr "Baskı sayısı:"
33139
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33141 #, c-format
33142 msgid "Number of items added"
33143 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
33144
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33146 #, c-format
33147 msgid "Number of items deleted"
33148 msgstr "Silinen materyal sayısı"
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33151 #, fuzzy, c-format
33152 msgid "Number of items displayed"
33153 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33156 #, c-format
33157 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33158 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
33159
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33161 #, fuzzy, c-format
33162 msgid "Number of items replaced"
33163 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33164
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33166 #, fuzzy, c-format
33167 msgid "Number of items to add : "
33168 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33169
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33171 #, c-format
33172 msgid "Number of months:"
33173 msgstr "Ay sayısı:"
33174
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33176 #, fuzzy, c-format
33177 msgid "Number of months: "
33178 msgstr "Ay sayısı: "
33179
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33181 #, c-format
33182 msgid "Number of num:"
33183 msgstr "Sütun Sayısı:"
33184
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33186 #, fuzzy, c-format
33187 msgid "Number of pages"
33188 msgstr "Baskı sayısı:"
33189
33190 #. %1$s:  LinesRead 
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33192 #, fuzzy, c-format
33193 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33194 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33195
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33197 #, c-format
33198 msgid "Number of records added"
33199 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
33200
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33202 #, c-format
33203 msgid "Number of records changed back"
33204 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33207 #, c-format
33208 msgid "Number of records deleted"
33209 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
33210
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33213 #, c-format
33214 msgid "Number of records ignored"
33215 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33216
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33218 #, c-format
33219 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33220 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33223 #, c-format
33224 msgid "Number of records updated"
33225 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33228 #, fuzzy, c-format
33229 msgid "Number of renewals"
33230 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33234 #, fuzzy, c-format
33235 msgid "Number of rows:"
33236 msgstr "Satır Sayısı:"
33237
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33239 #, fuzzy, c-format
33240 msgid "Number of students:"
33241 msgstr "Baskı sayısı:"
33242
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33244 #, c-format
33245 msgid "Number of weeks:"
33246 msgstr "Hafta sayısı:"
33247
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33249 #, fuzzy, c-format
33250 msgid "Number of weeks: "
33251 msgstr "Hafta sayısı: "
33252
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33254 #, c-format
33255 msgid "Number pattern:"
33256 msgstr "Sayı örüntüsü:"
33257
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33259 #, fuzzy, c-format
33260 msgid "Number patterns"
33261 msgstr "Sayı örüntüsü:"
33262
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33264 #, c-format
33265 msgid "Numbered"
33266 msgstr "Numaralanmış"
33267
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33269 #, c-format
33270 msgid "Numbering calculation"
33271 msgstr "Numaralama hesabı"
33272
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33274 #, fuzzy, c-format
33275 msgid "Numbering formula"
33276 msgstr "Numaralama formülü"
33277
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33281 #, c-format
33282 msgid "Numbering formula:"
33283 msgstr "Numaralama formülü"
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33286 #, c-format
33287 msgid "Numbering pattern"
33288 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33289
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33291 #, c-format
33292 msgid "Numbering pattern:"
33293 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
33294
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33296 #, fuzzy, c-format
33297 msgid "Numbering patterns"
33298 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
33301 #, c-format
33302 msgid "Nuño López Ansótegui"
33303 msgstr ""
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "OAI set mappings"
33308 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33311 #, fuzzy, c-format
33312 msgid "OAI sets"
33313 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
33314
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33319 #, fuzzy, c-format
33320 msgid "OAI sets configuration"
33321 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
33322
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33324 #, fuzzy, c-format
33325 msgid "OD/Checkouts"
33326 msgstr "Ödünç almalar"
33327
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33330 #, c-format
33331 msgid "OFF"
33332 msgstr "KAPALI"
33333
33334 #. INPUT type=submit name=submit
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33386 #, c-format
33387 msgid "OK"
33388 msgstr "OK"
33389
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33392 #, c-format
33393 msgid "ON"
33394 msgstr "AÇIK"
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33399 #, c-format
33400 msgid "OPAC"
33401 msgstr "OPAC"
33402
33403 #. For the first occurrence,
33404 #. %1$s:  lang_lis.language 
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33409 #, c-format
33410 msgid "OPAC (%s)"
33411 msgstr "OPAC (%s)"
33412
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33414 #, fuzzy, c-format
33415 msgid "OPAC Info: "
33416 msgstr "OPAC notu: "
33417
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33419 #, fuzzy, c-format
33420 msgid "OPAC and Koha news"
33421 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
33422
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33424 #, fuzzy, c-format
33425 msgid "OPAC info: "
33426 msgstr "OPAC notu: "
33427
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33430 #, c-format
33431 msgid "OPAC note"
33432 msgstr "OPAC notu"
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33435 #, c-format
33436 msgid "OPAC note:"
33437 msgstr "OPAC notu:"
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33440 #, fuzzy, c-format
33441 msgid "OPAC view:"
33442 msgstr "OPAC notu:"
33443
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33445 #, fuzzy, c-format
33446 msgid "OPAC/Staff login"
33447 msgstr "OPAC girişi"
33448
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
33450 #, c-format
33451 msgid "OPACBaseURL"
33452 msgstr ""
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
33455 #, fuzzy, c-format
33456 msgid ""
33457 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33458 "sponsorship)"
33459 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
33460
33461 #. INPUT type=button
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33469 #, c-format
33470 msgid "OR"
33471 msgstr "OR"
33472
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33474 #, c-format
33475 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33476 msgstr ""
33477
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33479 #, fuzzy, c-format
33480 msgid "OR:"
33481 msgstr "OR"
33482
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33484 #, c-format
33485 msgid ""
33486 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33487 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33488 msgstr ""
33489
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33491 #, fuzzy, c-format
33492 msgid "OS version ('uname -a'): "
33493 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
33497 #, c-format
33498 msgid "OVER THE LIMIT"
33499 msgstr ""
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33502 #, c-format
33503 msgid "Object"
33504 msgstr "Nesne"
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33507 #, fuzzy, c-format
33508 msgid "Object: "
33509 msgstr "Nesne "
33510
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid "Oblique title: "
33514 msgstr "Eser hakkında "
33515
33516 #. SCRIPT
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33518 #, fuzzy
33519 msgid "Oct"
33520 msgstr "Nesne"
33521
33522 #. For the first occurrence,
33523 #. SCRIPT
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33526 #, c-format
33527 msgid "October"
33528 msgstr "Ekim"
33529
33530 #. For the first occurrence,
33531 #. %1$s:  ELSE 
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33534 #, fuzzy, c-format
33535 msgid "Off %s "
33536 msgstr "%s "
33537
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33539 #, c-format
33540 msgid ""
33541 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33542 "transactions, but patron and item information will not be available."
33543 msgstr ""
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33550 #, fuzzy, c-format
33551 msgid "Offline circulation"
33552 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
33553
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33555 #, fuzzy, c-format
33556 msgid "Offline circulation file upload"
33557 msgstr "Dolaşım Raporları"
33558
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33561 #, c-format
33562 msgid "Offset:"
33563 msgstr "Ofset:"
33564
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33574 #, fuzzy, c-format
33575 msgid "Offset: "
33576 msgstr "Ofset: "
33577
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33579 #, c-format
33580 msgid "Olivier Crouzet"
33581 msgstr ""
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33584 #, c-format
33585 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33586 msgstr ""
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
33589 #, c-format
33590 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33591 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
33592
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33594 #, fuzzy, c-format
33595 msgid "On"
33596 msgstr "Üzerinde: %s "
33597
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33600 #, fuzzy, c-format
33601 msgid "On "
33602 msgstr "Üzerinde: %s "
33603
33604 #. SCRIPT
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33606 msgid "On hold"
33607 msgstr "Beklemede"
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33610 #, fuzzy, c-format
33611 msgid "On hold for"
33612 msgstr "Beklemede"
33613
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33616 #, fuzzy, c-format
33617 msgid "On shelf holds allowed"
33618 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33619
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33621 #, fuzzy, c-format
33622 msgid "On title "
33623 msgstr "Eser hakkında "
33624
33625 #. For the first occurrence,
33626 #. SCRIPT
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
33629 #, fuzzy, c-format
33630 msgid "On-site checkout"
33631 msgstr "Ödünç alınmamış."
33632
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33634 #, fuzzy, c-format
33635 msgid "On-site checkouts"
33636 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
33637
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
33639 #, c-format
33640 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33641 msgstr ""
33642
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
33644 #, fuzzy, c-format
33645 msgid "On:"
33646 msgstr "Üzerinde: %s"
33647
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33649 #, fuzzy, c-format
33650 msgid "One borrowernumber per line."
33651 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
33652
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33654 #, fuzzy, c-format
33655 msgid "One number per line."
33656 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
33657
33658 #. SCRIPT
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33660 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33661 msgstr ""
33662
33663 #. SCRIPT
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33665 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33666 msgstr ""
33667
33668 #. SCRIPT
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33670 #, fuzzy
33671 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33672 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
33673
33674 #. SCRIPT
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33676 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33677 msgstr ""
33678
33679 #. A
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33681 msgid "Online Public Access Catalog"
33682 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
33683
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33685 #, fuzzy, c-format
33686 msgid "Online help"
33687 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
33688
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33690 #, fuzzy, c-format
33691 msgid "Online resources:"
33692 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33695 #, c-format
33696 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33697 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
33698
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33700 #, fuzzy, c-format
33701 msgid "Only Item:"
33702 msgstr " Yalnızca <a1>"
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33705 #, fuzzy, c-format
33706 msgid "Only KPZ file format is supported."
33707 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33710 #, c-format
33711 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33712 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
33713
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33715 #, fuzzy, c-format
33716 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33717 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
33718
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33720 #, fuzzy, c-format
33721 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33722 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33725 #, fuzzy, c-format
33726 msgid "Only item "
33727 msgstr " Yalnızca <a1> "
33728
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33730 #, c-format
33731 msgid "Only items currently available"
33732 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
33735 #, fuzzy, c-format
33736 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33737 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
33738
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33740 #, c-format
33741 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33742 msgstr ""
33743
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:194
33745 #, c-format
33746 msgid ""
33747 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33748 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33749 "results"
33750 msgstr ""
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33755 #, c-format
33756 msgid "Open"
33757 msgstr "Açık"
33758
33759 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33761 #, fuzzy, c-format
33762 msgid "Open (%s)"
33763 msgstr "Üzerinde aç: %s"
33764
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33766 #, fuzzy, c-format
33767 msgid "Open Document Spreadsheet"
33768 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
33769
33770 #. BUTTON
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33772 #, fuzzy
33773 msgid "Open fresh record"
33774 msgstr "Aracı firma tarama"
33775
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33782 #, c-format
33783 msgid "Open in new window"
33784 msgstr ""
33785
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33787 #, fuzzy, c-format
33788 msgid "Open on:"
33789 msgstr "Üzerinde aç: %s"
33790
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33792 #, fuzzy, c-format
33793 msgid "Open."
33794 msgstr "Açık"
33795
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
33797 #, c-format
33798 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33799 msgstr ""
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
33802 #, c-format
33803 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33804 msgstr ""
33805
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33807 #, fuzzy, c-format
33808 msgid "Opened on:"
33809 msgstr "Üzerinde aç: %s"
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33812 #, fuzzy, c-format
33813 msgid "Operations"
33814 msgstr "Seçenekler"
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33817 #, fuzzy, c-format
33818 msgid "Operator"
33819 msgstr "Mercator"
33820
33821 #. TH
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
33823 #, fuzzy
33824 msgid "Optional module missing"
33825 msgstr "eksik değer"
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33832 #, c-format
33833 msgid "Options"
33834 msgstr "Seçenekler"
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33838 #, fuzzy, c-format
33839 msgid "Or enter a list of record numbers"
33840 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
33841
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
33843 #, fuzzy, c-format
33844 msgid "Or list barcodes one by one"
33845 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
33846
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33848 #, fuzzy, c-format
33849 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33850 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33853 #, c-format
33854 msgid "Or scan items one by one"
33855 msgstr ""
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33858 #, fuzzy, c-format
33859 msgid "Or use a patron list"
33860 msgstr "Çift Barkod"
33861
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33871 #, c-format
33872 msgid "Order"
33873 msgstr "Sipariş"
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33879 #, fuzzy, c-format
33880 msgid "Order "
33881 msgstr "Sipariş "
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
33884 #, c-format
33885 msgid "Order cost"
33886 msgstr "Sipariş maliyeti"
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
33889 #, fuzzy, c-format
33890 msgid "Order cost search"
33891 msgstr "Sipariş tarama"
33892
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33894 #, fuzzy, c-format
33895 msgid "Order date"
33896 msgstr "Sipariş Tarihi:"
33897
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33900 #, c-format
33901 msgid "Order date:"
33902 msgstr "Sipariş Tarihi:"
33903
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33906 #, fuzzy, c-format
33907 msgid "Order from external source"
33908 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
33912 #, fuzzy, c-format
33913 msgid "Order line"
33914 msgstr " Sipariş"
33915
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33917 #, fuzzy, c-format
33918 msgid "Order line (parent)"
33919 msgstr "Sipariş veren:"
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
33922 #, fuzzy, c-format
33923 msgid "Order line :"
33924 msgstr "Sipariş veren:"
33925
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
33927 #, fuzzy, c-format
33928 msgid "Order line search"
33929 msgstr "Sipariş tarama"
33930
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33932 #, fuzzy, c-format
33933 msgid "Order line:"
33934 msgstr "Sipariş veren:"
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33937 #, fuzzy, c-format
33938 msgid "Order number"
33939 msgstr "Kart Numarası:"
33940
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33942 #, fuzzy, c-format
33943 msgid "Order status: "
33944 msgstr "Gecikme durumu"
33945
33946 #. A
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33949 msgid "Order this one"
33950 msgstr "Bunu sipariş et"
33951
33952 #. SCRIPT
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33954 #, fuzzy
33955 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33956 msgstr "Mevcut materyal yok"
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
33959 #, fuzzy, c-format
33960 msgid "Order: "
33961 msgstr "Sipariş "
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33967 #, fuzzy, c-format
33968 msgid "Ordered"
33969 msgstr "Sipariş"
33970
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33973 #, fuzzy, c-format
33974 msgid "Ordered amount"
33975 msgstr "Sipariş maliyeti"
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33979 #, c-format
33980 msgid "Ordering information"
33981 msgstr "Sipariş bilgisi"
33982
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33984 #, fuzzy, c-format
33985 msgid "Ordernumber"
33986 msgstr "Kart Numarası:"
33987
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33989 #, fuzzy, c-format
33990 msgid "Orders"
33991 msgstr "Sipariş"
33992
33993 #. %1$s:  booksellerfromname 
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
33995 #, fuzzy, c-format
33996 msgid "Orders for %s"
33997 msgstr "Sipariş veren:"
33998
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34000 #, fuzzy, c-format
34001 msgid "Orders from: "
34002 msgstr "Sipariş veren: "
34003
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34006 #, fuzzy, c-format
34007 msgid "Orders search"
34008 msgstr "Sipariş tarama"
34009
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34011 #, fuzzy, c-format
34012 msgid "Orders with uncertain prices"
34013 msgstr "Sipariş fiyatları"
34014
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34016 #, fuzzy, c-format
34017 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34018 msgstr "Sipariş fiyatları "
34019
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34022 #, c-format
34023 msgid "Organization"
34024 msgstr "Kurum"
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
34027 #, c-format
34028 msgid "Organization #:"
34029 msgstr "Kurum #:"
34030
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
34033 #, fuzzy, c-format
34034 msgid "Organization email: "
34035 msgstr "Kurum eposta: "
34036
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
34038 #, fuzzy, c-format
34039 msgid "Organization name: "
34040 msgstr "Kurum adı: "
34041
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
34044 #, fuzzy, c-format
34045 msgid "Organization phone: "
34046 msgstr "Kurum telefonu: "
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34049 #, fuzzy, c-format
34050 msgid "Organize by: "
34051 msgstr "Kurum "
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34054 #, fuzzy, c-format
34055 msgid "Original"
34056 msgstr "orijinal"
34057
34058 #. A
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34060 #, fuzzy
34061 msgid "Original order line"
34062 msgstr " Sipariş"
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34066 #, c-format
34067 msgid "Other"
34068 msgstr "Diğer"
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34071 #, c-format
34072 msgid "Other action"
34073 msgstr "Diğer hareket"
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34076 #, fuzzy, c-format
34077 msgid "Other course reserves"
34078 msgstr "Diğer orkestralar"
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34081 #, c-format
34082 msgid "Other data"
34083 msgstr "Diğer veri"
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34086 #, fuzzy, c-format
34087 msgid "Other holdings"
34088 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
34091 #, fuzzy, c-format
34092 msgid "Other holdings:"
34093 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34094
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34096 #, fuzzy, c-format
34097 msgid "Other librarians"
34098 msgstr "Kütüphaneci"
34099
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34101 #, fuzzy, c-format
34102 msgid "Other name"
34103 msgstr "Diğer adı: "
34104
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34106 #, fuzzy, c-format
34107 msgid "Other names"
34108 msgstr "Diğer adı: "
34109
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34111 #, fuzzy, c-format
34112 msgid "Other options (choose one)"
34113 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
34114
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34117 #, fuzzy, c-format
34118 msgid "Other phone"
34119 msgstr "Diğer adı: "
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34125 #, fuzzy, c-format
34126 msgid "Other phone: "
34127 msgstr "Diğer adı: "
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34130 #, c-format
34131 msgid "Others..."
34132 msgstr "Diğerleri..."
34133
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34145 #, c-format
34146 msgid "Output"
34147 msgstr "Çıktı"
34148
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34150 #, fuzzy, c-format
34151 msgid "Output format"
34152 msgstr "Çıktı formatı"
34153
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34155 #, fuzzy, c-format
34156 msgid "Output format "
34157 msgstr "Çıktı formatı "
34158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34160 #, fuzzy, c-format
34161 msgid "Output format:"
34162 msgstr "Çıktı Formatı:"
34163
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
34165 #, c-format
34166 msgid "Output to a file named: "
34167 msgstr ""
34168
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34170 #, fuzzy, c-format
34171 msgid "Output:"
34172 msgstr "Çıktı"
34173
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34176 #, c-format
34177 msgid "Outstanding"
34178 msgstr "Ödenmemiş"
34179
34180 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
34181 #. %2$s:  chargesamount 
34182 #. %3$s:  END 
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34184 #, fuzzy, c-format
34185 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
34186 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34189 #, c-format
34190 msgid "Overdue"
34191 msgstr "Gecikmiş"
34192
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34195 #, fuzzy, c-format
34196 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34197 msgstr "Gecikmiş cezalar"
34198
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34200 #, fuzzy, c-format
34201 msgid "Overdue notice required: "
34202 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
34203
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34206 #, c-format
34207 msgid "Overdue notice/status triggers"
34208 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34211 #, fuzzy, c-format
34212 msgid "Overdue report"
34213 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34217 #, c-format
34218 msgid "Overdue status"
34219 msgstr "Gecikme durumu"
34220
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34223 #, c-format
34224 msgid "Overdues"
34225 msgstr "Gecikmişler"
34226
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34228 #, fuzzy, c-format
34229 msgid "Overdues with fines"
34230 msgstr "Gecikmiş cezalar"
34231
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34233 #, c-format
34234 msgid "Overdues:"
34235 msgstr "Gecikmişler:"
34236
34237 #. INPUT type=submit
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34241 #, fuzzy
34242 msgid "Override and renew"
34243 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34244
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34246 #, fuzzy, c-format
34247 msgid "Override blocked renewals"
34248 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34249
34250 #. INPUT type=submit
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34253 #, fuzzy
34254 msgid "Override limit and renew"
34255 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34256
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34258 #, fuzzy, c-format
34259 msgid "Override renewal limit:"
34260 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34261
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
34263 #, c-format
34264 msgid "Override restriction temporarily"
34265 msgstr ""
34266
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34268 #, c-format
34269 msgid "Overwrite the existing one with this"
34270 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
34273 #, fuzzy, c-format
34274 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34275 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
34276
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34280 #, c-format
34281 msgid "Owner"
34282 msgstr "Sahibi"
34283
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34287 #, fuzzy, c-format
34288 msgid "Owner: "
34289 msgstr "Sahibi: "
34290
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34292 #, c-format
34293 msgid "PICAMARC"
34294 msgstr "PICAMARC"
34295
34296 #. SCRIPT
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34298 msgid "PM"
34299 msgstr ""
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34302 #, c-format
34303 msgid "PSGI: "
34304 msgstr ""
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
34307 #, fuzzy, c-format
34308 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34309 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
34310
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34312 #, c-format
34313 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34314 msgstr ""
34315
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
34317 #, c-format
34318 msgid "Pablo Bianchi"
34319 msgstr ""
34320
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
34322 #, c-format
34323 msgid "Packaging manager:"
34324 msgstr ""
34325
34326 #. For the first occurrence,
34327 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
34328 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34331 #, fuzzy, c-format
34332 msgid "Page %s %s "
34333 msgstr "%s. %s %s "
34334
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34337 #, fuzzy, c-format
34338 msgid "Page height:"
34339 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34342 #, fuzzy, c-format
34343 msgid "Page side: "
34344 msgstr "Sayfa Genişliği: "
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34348 #, fuzzy, c-format
34349 msgid "Page width:"
34350 msgstr "Sayfa Genişliği:"
34351
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34353 #, c-format
34354 msgid "Paid for (unused)"
34355 msgstr ""
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34358 #, c-format
34359 msgid "Paid for?:"
34360 msgstr "Ödendi mi?:"
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34363 #, fuzzy, c-format
34364 msgid "Paper bin"
34365 msgstr "Kağıt Kutusu:"
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34371 #, fuzzy, c-format
34372 msgid "Paper bin:"
34373 msgstr "Kağıt Kutusu:"
34374
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34377 #, fuzzy, c-format
34378 msgid "Partially received"
34379 msgstr "Gelen dergi sayıları"
34380
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
34382 #, c-format
34383 msgid "Pasi Kallinen"
34384 msgstr ""
34385
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34388 #, c-format
34389 msgid "Password"
34390 msgstr "Parola"
34391
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34393 #, c-format
34394 msgid "Password Updated"
34395 msgstr "Parola Güncellendi"
34396
34397 #. For the first occurrence,
34398 #. SCRIPT
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34401 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34402 msgstr ""
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34405 #, c-format
34406 msgid "Password is too short"
34407 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34408
34409 #. %1$s:  minPasswordLength 
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34411 #, c-format
34412 msgid "Password must be at least %s characters long."
34413 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
34414
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34418 #, c-format
34419 msgid "Password:"
34420 msgstr "Parola:"
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34424 #, fuzzy, c-format
34425 msgid "Password: "
34426 msgstr "Parola: "
34427
34428 #. For the first occurrence,
34429 #. SCRIPT
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34432 #, fuzzy, c-format
34433 msgid "Passwords do not match"
34434 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34437 #, fuzzy, c-format
34438 msgid "Passwords do not match."
34439 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34440
34441 #. SCRIPT
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34443 msgid "Passwords will be displayed as text"
34444 msgstr ""
34445
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
34447 #, fuzzy, c-format
34448 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34449 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
34450
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34452 #, c-format
34453 msgid "Patent document"
34454 msgstr "Patent dokümanı"
34455
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34469 #, c-format
34470 msgid "Patron"
34471 msgstr "Kullanıcı"
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34474 #, c-format
34475 msgid "Patron #:"
34476 msgstr "Kullanıcı #:"
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34479 #, fuzzy, c-format
34480 msgid "Patron account flags"
34481 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34484 #, c-format
34485 msgid "Patron activity"
34486 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
34487
34488 #. SCRIPT
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34490 msgid "Patron attribute type code missing"
34491 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu eksik"
34492
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34495 #, fuzzy, c-format
34496 msgid "Patron attribute type code: "
34497 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
34498
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34503 #, c-format
34504 msgid "Patron attribute types"
34505 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34509 #, fuzzy, c-format
34510 msgid "Patron attributes"
34511 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34514 #, fuzzy, c-format
34515 msgid "Patron attributes: "
34516 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34526 #, fuzzy, c-format
34527 msgid "Patron card creator"
34528 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
34529
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34534 #, c-format
34535 msgid "Patron categories"
34536 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34547 #, c-format
34548 msgid "Patron category"
34549 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
34550
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34552 #, fuzzy, c-format
34553 msgid "Patron category administration"
34554 msgstr "Kullanıcı Kategori Yönetimi"
34555
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34557 #, c-format
34558 msgid "Patron category:"
34559 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
34560
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34564 #, fuzzy, c-format
34565 msgid "Patron category: "
34566 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34569 #, fuzzy, c-format
34570 msgid "Patron details"
34571 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
34572
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34574 #, fuzzy, c-format
34575 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34576 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
34577
34578 #. SCRIPT
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34580 #, fuzzy
34581 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34582 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34585 #, c-format
34586 msgid "Patron flags:"
34587 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
34588
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34591 #, fuzzy, c-format
34592 msgid "Patron has "
34593 msgstr "Kullanıcıda var "
34594
34595 #. %1$s:  charges 
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34597 #, c-format
34598 msgid "Patron has %s in fines."
34599 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
34600
34601 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34603 #, c-format
34604 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34605 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34606
34607 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
34608 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34609 #. %3$s:  END 
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34611 #, fuzzy, c-format
34612 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34613 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34614
34615 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
34616 #. %2$s:  creditsamount 
34617 #. %3$s:  END 
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
34619 #, fuzzy, c-format
34620 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34621 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
34622
34623 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
34625 #, fuzzy, c-format
34626 msgid "Patron has a restriction until %s."
34627 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34628
34629 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34630 #. %2$s:  END 
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34632 #, fuzzy, c-format
34633 msgid ""
34634 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34635 "anyway? %s "
34636 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34637
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34639 #, fuzzy, c-format
34640 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34641 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34642
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
34644 #, fuzzy, c-format
34645 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34646 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34647
34648 #. SCRIPT
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34650 #, fuzzy
34651 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34652 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34655 #, c-format
34656 msgid "Patron has nothing checked out."
34657 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34661 #, c-format
34662 msgid "Patron has nothing on hold."
34663 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
34664
34665 #. %1$s:  fines 
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34667 #, fuzzy, c-format
34668 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34669 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
34670
34671 #. SCRIPT
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34673 #, fuzzy
34674 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34675 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
34676
34677 #. INPUT type=text
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34679 #, fuzzy
34680 msgid "Patron holds"
34681 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34684 #, fuzzy, c-format
34685 msgid "Patron image failed to upload"
34686 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
34687
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34689 #, fuzzy, c-format
34690 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34691 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
34692
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34694 #, fuzzy, c-format
34695 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34696 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
34697
34698 #. For the first occurrence,
34699 #. SCRIPT
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34704 #, c-format
34705 msgid "Patron is RESTRICTED"
34706 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
34707
34708 #. A
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34710 #, fuzzy
34711 msgid "Patron is an adult"
34712 msgstr "Dolaşım listesi"
34713
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34716 #, fuzzy, c-format
34717 msgid "Patron is currently unrestricted."
34718 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
34719
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34722 #, c-format
34723 msgid "Patron is restricted"
34724 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34727 #, fuzzy, c-format
34728 msgid "Patron list: "
34729 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34736 #, fuzzy, c-format
34737 msgid "Patron lists"
34738 msgstr "Kullanıcının durumu"
34739
34740 #. OPTGROUP
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34742 #, fuzzy
34743 msgid "Patron lists:"
34744 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34748 #, fuzzy, c-format
34749 msgid "Patron messaging preferences"
34750 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
34751
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34753 #, c-format
34754 msgid "Patron name"
34755 msgstr "Kullanıcı adı"
34756
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34758 #, fuzzy, c-format
34759 msgid "Patron not found"
34760 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34761
34762 #. SCRIPT
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34764 #, fuzzy
34765 msgid "Patron not found."
34766 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34769 #, c-format
34770 msgid "Patron not found:"
34771 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34774 #, fuzzy, c-format
34775 msgid "Patron notification:"
34776 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
34777
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34780 #, fuzzy, c-format
34781 msgid "Patron notification: "
34782 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34785 #, c-format
34786 msgid "Patron records were last synced on: "
34787 msgstr ""
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34790 #, fuzzy, c-format
34791 msgid "Patron restrictions"
34792 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34795 #, fuzzy, c-format
34796 msgid "Patron search: "
34797 msgstr "Kullanıcı Tarama "
34798
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
34800 #, c-format
34801 msgid "Patron selection"
34802 msgstr "Kullanıcı seçimi"
34803
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34806 #, fuzzy, c-format
34807 msgid "Patron sort 1"
34808 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
34809
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34812 #, fuzzy, c-format
34813 msgid "Patron sort 2"
34814 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34817 #, c-format
34818 msgid "Patron status"
34819 msgstr "Kullanıcının durumu"
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34822 #, c-format
34823 msgid "Patron types and categories"
34824 msgstr "Kullanıcı türleri ve kategorileri"
34825
34826 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34828 #, fuzzy, c-format
34829 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34830 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34831
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34833 #, c-format
34834 msgid ""
34835 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34836 "the local record was kept."
34837 msgstr ""
34838
34839 #. For the first occurrence,
34840 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34843 #, c-format
34844 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34845 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
34846
34847 #. For the first occurrence,
34848 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
34849 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
34850 #. %3$s:  END 
34851 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34854 #, fuzzy, c-format
34855 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34856 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
34857
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
34859 #, c-format
34860 msgid "Patron's address in doubt"
34861 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
34862
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34867 #, c-format
34868 msgid "Patron's address is in doubt"
34869 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
34870
34871 #. SCRIPT
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34873 #, fuzzy
34874 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34875 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
34876
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34878 #, c-format
34879 msgid "Patron's address is in doubt."
34880 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
34881
34882 #. %1$s:  age_low 
34883 #. %2$s:  age_high 
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34885 #, fuzzy, c-format
34886 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34887 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
34888
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34890 #, c-format
34891 msgid "Patron's card has been reported lost."
34892 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
34893
34894 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
34895 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
34896 #. %3$s:  END 
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
34898 #, fuzzy, c-format
34899 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34900 msgstr ""
34901 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
34902 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
34903
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
34905 #, c-format
34906 msgid "Patron's card is expired"
34907 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
34908
34909 #. SCRIPT
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34911 #, fuzzy
34912 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34913 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
34914
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34918 #, c-format
34919 msgid "Patron's card is lost"
34920 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
34921
34922 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34924 #, fuzzy, c-format
34925 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34926 msgstr ""
34927 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
34928 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
34929
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34931 #, c-format
34932 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34933 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
34936 #, c-format
34937 msgid "Patron:"
34938 msgstr "Kullanıcı:"
34939
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34941 #, fuzzy, c-format
34942 msgid "Patron: "
34943 msgstr "Kullanıcı: "
34944
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34973 #, c-format
34974 msgid "Patrons"
34975 msgstr "Kullanıcılar"
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34981 #, c-format
34982 msgid "Patrons and circulation"
34983 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
34984
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34986 #, fuzzy, c-format
34987 msgid "Patrons found for: "
34988 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34989
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
34991 #, fuzzy, c-format
34992 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34993 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
34994
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34996 #, fuzzy, c-format
34997 msgid "Patrons in list"
34998 msgstr "Dolaşım listesi"
34999
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
35002 #, fuzzy, c-format
35003 msgid "Patrons requesting modifications"
35004 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35005
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
35009 #, c-format
35010 msgid "Patrons statistics"
35011 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35014 #, fuzzy, c-format
35015 msgid "Patrons tables"
35016 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
35017
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35019 #, fuzzy, c-format
35020 msgid "Patrons to be added"
35021 msgstr "Yazıcı Eklendi"
35022
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35025 #, c-format
35026 msgid "Patrons who haven't checked out"
35027 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35030 #, fuzzy, c-format
35031 msgid "Patrons with holds"
35032 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35036 #, fuzzy, c-format
35037 msgid "Patrons with no checkouts"
35038 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
35039
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35045 #, c-format
35046 msgid "Patrons with the most checkouts"
35047 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
35048
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
35050 #, fuzzy, c-format
35051 msgid "Pattern name:"
35052 msgstr "Kullanıcı adı"
35053
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
35055 #, c-format
35056 msgid "Paul Poulain"
35057 msgstr ""
35058
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35060 #, fuzzy, c-format
35061 msgid ""
35062 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35063 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35064 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35065
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
35067 #, c-format
35068 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35069 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
35070
35071 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
35073 #, fuzzy
35074 msgid "Pay"
35075 msgstr "Sayfalar:"
35076
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
35078 #, fuzzy, c-format
35079 msgid "Pay all fines"
35080 msgstr "Cezaları öde"
35081
35082 #. INPUT type=submit name=paycollect
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
35084 #, fuzzy
35085 msgid "Pay amount"
35086 msgstr "Ödeme Tutarı"
35087
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35089 #, fuzzy, c-format
35090 msgid "Pay an amount toward all fines"
35091 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35094 #, fuzzy, c-format
35095 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35096 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35099 #, fuzzy, c-format
35100 msgid "Pay an individual fine"
35101 msgstr "b- bireysel biyografi"
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35104 #, fuzzy, c-format
35105 msgid "Pay fine"
35106 msgstr "Cezaları öde"
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35114 #, c-format
35115 msgid "Pay fines"
35116 msgstr "Cezaları öde"
35117
35118 #. %1$s:  borrower.firstname 
35119 #. %2$s:  borrower.surname 
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35121 #, fuzzy, c-format
35122 msgid "Pay fines for %s %s"
35123 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
35124
35125 #. INPUT type=submit name=payselected
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35127 #, fuzzy
35128 msgid "Pay selected"
35129 msgstr "Alan Kodu Silindi"
35130
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35132 #, fuzzy, c-format
35133 msgid "Payment amount"
35134 msgstr "Ödeme Tutarı"
35135
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35137 #, fuzzy, c-format
35138 msgid "Payment note"
35139 msgstr "Ödeme Türü"
35140
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35142 #, fuzzy, c-format
35143 msgid "Payment type"
35144 msgstr "Ödeme Türü"
35145
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35147 #, c-format
35148 msgid "Payments"
35149 msgstr "Ödemeler"
35150
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
35152 #, c-format
35153 msgid "Peggy Thrasher"
35154 msgstr ""
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35164 #, c-format
35165 msgid "Pending"
35166 msgstr "Karar için bekleyenler"
35167
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35169 #, fuzzy, c-format
35170 msgid "Pending discharge requests"
35171 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
35172
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35175 #, fuzzy, c-format
35176 msgid "Pending offline circulation actions"
35177 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35181 #, fuzzy, c-format
35182 msgid "Pending on-site checkouts"
35183 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
35184
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35186 #, fuzzy, c-format
35187 msgid "Pending order"
35188 msgstr "Siparişler Alınıyor"
35189
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35191 #, fuzzy, c-format
35192 msgid "Pending orders"
35193 msgstr "Siparişler Alınıyor"
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35196 #, c-format
35197 msgid "Pending suggestions"
35198 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
35199
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35201 #, fuzzy, c-format
35202 msgid "Pending tags"
35203 msgstr "Karar için bekleyenler"
35204
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35206 #, fuzzy, c-format
35207 msgid "Perform a new search"
35208 msgstr "Yeni bir tarama yap"
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35211 #, fuzzy, c-format
35212 msgid "Perform batch deletion of items"
35213 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
35214
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35216 #, c-format
35217 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35218 msgstr ""
35219
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35221 #, fuzzy, c-format
35222 msgid "Perform batch modification of items"
35223 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35224
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35226 #, fuzzy, c-format
35227 msgid "Perform batch modification of patrons"
35228 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35229
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35231 #, c-format
35232 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35233 msgstr ""
35234
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35237 #, c-format
35238 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35239 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35242 #, c-format
35243 msgid ""
35244 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35245 "the AutoSelfCheckID"
35246 msgstr ""
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35249 #, c-format
35250 msgid "Period"
35251 msgstr "Dönem"
35252
35253 #. %1$s:  IF budget_period_total 
35254 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
35255 #. %3$s:  END 
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35257 #, fuzzy, c-format
35258 msgid "Period allocated %s%s%s "
35259 msgstr "Periodicite "
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35262 #, fuzzy, c-format
35263 msgid "Periodicity"
35264 msgstr "Dönem"
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35267 #, fuzzy, c-format
35268 msgid "Perl @INC: "
35269 msgstr "Perl @INC: "
35270
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35272 #, fuzzy, c-format
35273 msgid "Perl interpreter: "
35274 msgstr "Perl çevirmeni: "
35275
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35278 #, c-format
35279 msgid "Perl modules"
35280 msgstr "Perl Modülleri"
35281
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35283 #, fuzzy, c-format
35284 msgid "Perl version: "
35285 msgstr "Perl sürümü: "
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35288 #, fuzzy, c-format
35289 msgid "Permanent library"
35290 msgstr "Geçerli Kütüphane"
35291
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35293 #, fuzzy, c-format
35294 msgid "Permanent shelving location"
35295 msgstr "Raflama yeri:"
35296
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35298 #, fuzzy, c-format
35299 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35300 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
35301
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35303 #, c-format
35304 msgid "Permanently delete these patrons"
35305 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
35306
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35308 #, fuzzy, c-format
35309 msgid "Permissions: "
35310 msgstr "yetkiler "
35311
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
35313 #, c-format
35314 msgid "Peter Crellan Kelly"
35315 msgstr ""
35316
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
35318 #, c-format
35319 msgid "Peter Lorimer"
35320 msgstr ""
35321
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
35323 #, c-format
35324 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35325 msgstr ""
35326
35327 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
35328 #. %2$s:  END 
35329 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35331 #, fuzzy, c-format
35332 msgid "Ph: %s%s %s "
35333 msgstr "Ph: %s "
35334
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
35336 #, c-format
35337 msgid "Philippe Jaillon"
35338 msgstr ""
35339
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35342 #, c-format
35343 msgid "Phone"
35344 msgstr "Telefon"
35345
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35350 #, fuzzy, c-format
35351 msgid "Phone number"
35352 msgstr "Hesap Türü"
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35355 #, c-format
35356 msgid "Phone:"
35357 msgstr "Telefon:"
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35367 #, fuzzy, c-format
35368 msgid "Phone: "
35369 msgstr "Telefon: "
35370
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35373 #, fuzzy, c-format
35374 msgid "Physical address: "
35375 msgstr "Fiziksel Adres: "
35376
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35378 #, c-format
35379 msgid "Physical details:"
35380 msgstr "Fiziki ətraflar:"
35381
35382 #. INPUT type=submit name=pick
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35384 #, fuzzy
35385 msgid "Pick"
35386 msgstr "Fiyat"
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35390 #, fuzzy, c-format
35391 msgid "Pickup at"
35392 msgstr "Şuradan alın:"
35393
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35395 #, c-format
35396 msgid "Pickup at:"
35397 msgstr "Şuradan alın:"
35398
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35401 #, fuzzy, c-format
35402 msgid "Pickup library"
35403 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
35404
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35406 #, c-format
35407 msgid "Pickup library is different"
35408 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
35409
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
35411 #, c-format
35412 msgid "Pierrick Le Gall"
35413 msgstr ""
35414
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
35416 #, c-format
35417 msgid "Piotr Kowalski"
35418 msgstr ""
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35421 #, c-format
35422 msgid "Piotr Wejman"
35423 msgstr ""
35424
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35434 #, c-format
35435 msgid "Pipe (|)"
35436 msgstr ""
35437
35438 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
35439 #. %2$s:  title |html 
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35441 #, fuzzy, c-format
35442 msgid "Place a hold on %s%s"
35443 msgstr "Ayır (Place hold)"
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35446 #, fuzzy, c-format
35447 msgid "Place a hold on a specific item"
35448 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35451 #, fuzzy, c-format
35452 msgid "Place a hold on the next available item "
35453 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35456 #, c-format
35457 msgid "Place and modify holds for patrons"
35458 msgstr ""
35459
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35476 #, fuzzy, c-format
35477 msgid "Place hold"
35478 msgstr "Ayır (Place hold)"
35479
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35481 #, fuzzy, c-format
35482 msgid "Place hold "
35483 msgstr "Ayır (Place hold) "
35484
35485 #. For the first occurrence,
35486 #. %1$s:  holdfor_firstname 
35487 #. %2$s:  holdfor_surname 
35488 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35493 #, fuzzy, c-format
35494 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35495 msgstr "%s %s (%s) için özet"
35496
35497 #. SCRIPT
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35499 #, fuzzy
35500 msgid "Place hold on this item?"
35501 msgstr "bu materyal üzerinde"
35502
35503 #. SCRIPT
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35505 #, fuzzy
35506 msgid "Place hold?"
35507 msgstr "Ayır (Place hold)"
35508
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35510 #, fuzzy, c-format
35511 msgid "Place holds for patrons"
35512 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
35513
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35515 #, fuzzy, c-format
35516 msgid "Place of publication"
35517 msgstr "toplantı yayını"
35518
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35521 #, c-format
35522 msgid "Placed on"
35523 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35524
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35526 #, fuzzy, c-format
35527 msgid "Places"
35528 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35529
35530 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35532 #, fuzzy, c-format
35533 msgid "Plan by %s"
35534 msgstr "Aylık"
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "Plan by item types"
35539 msgstr "Materyal türü ekle"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35542 #, fuzzy, c-format
35543 msgid "Plan by libraries"
35544 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35547 #, fuzzy, c-format
35548 msgid "Plan by months"
35549 msgstr "Aylık"
35550
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35552 #, c-format
35553 msgid "Planned date"
35554 msgstr "Planlanan tarih"
35555
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35558 #, c-format
35559 msgid "Planning"
35560 msgstr "Planlama"
35561
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35563 #, fuzzy, c-format
35564 msgid "Planning "
35565 msgstr "Planlama "
35566
35567 #. %1$s:  budget_period_description 
35568 #. %2$s:  authcat 
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35570 #, fuzzy, c-format
35571 msgid "Planning for %s by %s"
35572 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
35573
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35575 #, fuzzy, c-format
35576 msgid "Play media"
35577 msgstr "multimedya"
35578
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35580 #, fuzzy, c-format
35581 msgid "Play sound"
35582 msgstr "multimedya"
35583
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35587 #, fuzzy, c-format
35588 msgid "Please "
35589 msgstr "Lütfen Seçiniz: "
35590
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35592 #, fuzzy, c-format
35593 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35594 msgstr "abonelik bilgileri"
35595
35596 #. SCRIPT
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35598 msgid ""
35599 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35600 "search."
35601 msgstr ""
35602
35603 #. SCRIPT
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35605 msgid "Please cancel the previous hold first"
35606 msgstr ""
35607
35608 #. SCRIPT
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35610 #, fuzzy
35611 msgid "Please check at least one action"
35612 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35615 #, c-format
35616 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35617 msgstr ""
35618
35619 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
35620 #. %2$s:  ELSE 
35621 #. %3$s:  END 
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35623 #, fuzzy, c-format
35624 msgid ""
35625 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35626 "less than 30 days. %s %s "
35627 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
35628
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35630 #, c-format
35631 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35632 msgstr ""
35633
35634 #. SCRIPT
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35636 #, fuzzy
35637 msgid "Please choose a file to upload"
35638 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35641 #, fuzzy, c-format
35642 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35643 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid "Please choose a vendor."
35648 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
35649
35650 #. SCRIPT
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35652 #, fuzzy
35653 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35654 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35655
35656 #. SCRIPT
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35658 #, fuzzy
35659 msgid "Please choose at least one external target"
35660 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35663 #, fuzzy, c-format
35664 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35665 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35668 #, fuzzy, c-format
35669 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35670 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35671
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35674 #, c-format
35675 msgid ""
35676 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35677 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35678 msgstr ""
35679
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35681 #, fuzzy, c-format
35682 msgid "Please click 'Next' to continue "
35683 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
35684
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35686 #, fuzzy, c-format
35687 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35688 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
35689
35690 #. SCRIPT
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35692 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35693 msgstr ""
35694
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35696 #, c-format
35697 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35698 msgstr ""
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
35702 #, fuzzy, c-format
35703 msgid "Please confirm checkout"
35704 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
35705
35706 #. SCRIPT
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35708 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35709 msgstr ""
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35712 #, c-format
35713 msgid "Please contact your system administrator"
35714 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
35715
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35717 #, fuzzy, c-format
35718 msgid "Please correct these errors and "
35719 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
35720
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35722 #, c-format
35723 msgid "Please create the database before continuing."
35724 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35727 #, fuzzy, c-format
35728 msgid "Please define one"
35729 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
35730
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35732 #, c-format
35733 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35734 msgstr ""
35735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35737 #, c-format
35738 msgid "Please enable Javascript:"
35739 msgstr ""
35740
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35742 #, fuzzy, c-format
35743 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35744 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
35745
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35747 #, c-format
35748 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35749 msgstr ""
35750
35751 #. SCRIPT
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35753 #, fuzzy
35754 msgid "Please enter a name for this pattern"
35755 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
35756
35757 #. SCRIPT
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35759 msgid "Please enter a number of items to create."
35760 msgstr ""
35761
35762 #. SCRIPT
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35764 #, fuzzy
35765 msgid "Please enter a search term."
35766 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35767
35768 #. SCRIPT
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35770 #, fuzzy
35771 msgid "Please enter a valid URL."
35772 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35773
35774 #. SCRIPT
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35776 #, fuzzy
35777 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35778 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35779
35780 #. SCRIPT
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35782 #, fuzzy
35783 msgid "Please enter a valid date."
35784 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35785
35786 #. SCRIPT
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35788 #, fuzzy
35789 msgid "Please enter a valid email address."
35790 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
35791
35792 #. SCRIPT
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35794 #, fuzzy
35795 msgid "Please enter a valid number."
35796 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
35797
35798 #. SCRIPT
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35800 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35801 msgstr ""
35802
35803 #. SCRIPT
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35805 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35806 msgstr ""
35807
35808 #. SCRIPT
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35810 #, fuzzy
35811 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35812 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35813
35814 #. SCRIPT
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35816 #, fuzzy
35817 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35818 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35819
35820 #. SCRIPT
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35822 #, fuzzy
35823 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35824 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35825
35826 #. SCRIPT
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35828 #, fuzzy
35829 msgid "Please enter at least {0} characters."
35830 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
35831
35832 #. SCRIPT
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35834 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35835 msgstr ""
35836
35837 #. SCRIPT
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35839 #, fuzzy
35840 msgid "Please enter only digits."
35841 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35842
35843 #. SCRIPT
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35845 #, fuzzy
35846 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35847 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
35848
35849 #. SCRIPT
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35851 #, fuzzy
35852 msgid "Please enter the same value again."
35853 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35856 #, c-format
35857 msgid "Please enter your username and password:"
35858 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
35859
35860 #. SCRIPT
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35862 #, fuzzy
35863 msgid "Please fill at least one template."
35864 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35865
35866 #. SCRIPT
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35868 #, fuzzy
35869 msgid "Please fix this field."
35870 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
35871
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35873 #, fuzzy, c-format
35874 msgid "Please log in again"
35875 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
35878 #, c-format
35879 msgid ""
35880 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35881 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35882 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35883 msgstr ""
35884
35885 #. SCRIPT
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35887 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35888 msgstr ""
35889
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35892 #, c-format
35893 msgid ""
35894 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35895 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35896 "Reference Manager or ProCite."
35897 msgstr ""
35898
35899 #. For the first occurrence,
35900 #. SCRIPT
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35903 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35904 msgstr ""
35905
35906 #. For the first occurrence,
35907 #. SCRIPT
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35910 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35911 msgstr ""
35912
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35914 #, c-format
35915 msgid ""
35916 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35917 "listed, please inform your systems administrator."
35918 msgstr ""
35919 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
35920 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35923 #, fuzzy, c-format
35924 msgid "Please put the "
35925 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
35929 #, fuzzy, c-format
35930 msgid "Please return "
35931 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
35932
35933 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35935 #, c-format
35936 msgid "Please return item to home library: %s"
35937 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
35938
35939 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
35941 #, c-format
35942 msgid "Please return to %s"
35943 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35944
35945 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35947 #, fuzzy, c-format
35948 msgid ""
35949 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
35950 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35951 msgstr ""
35952 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
35953 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
35954
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35958 #, c-format
35959 msgid "Please review the error log for more details."
35960 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
35961
35962 #. SCRIPT
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35964 #, fuzzy
35965 msgid "Please select ..."
35966 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35967
35968 #. For the first occurrence,
35969 #. SCRIPT
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35972 #, fuzzy
35973 msgid "Please select a %s."
35974 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35975
35976 #. SCRIPT
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35978 #, fuzzy
35979 msgid "Please select a modification template."
35980 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35981
35982 #. For the first occurrence,
35983 #. SCRIPT
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35986 #, fuzzy
35987 msgid ""
35988 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35989 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35990
35991 #. SCRIPT
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35993 #, fuzzy
35994 msgid "Please select an ods or xml file"
35995 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35996
35997 #. SCRIPT
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35999 #, fuzzy
36000 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
36001 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36002
36003 #. SCRIPT
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36005 #, fuzzy
36006 msgid "Please select at least label to delete."
36007 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36008
36009 #. SCRIPT
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36011 #, fuzzy
36012 msgid "Please select at least one %s to %s."
36013 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36014
36015 #. For the first occurrence,
36016 #. SCRIPT
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36019 #, fuzzy
36020 msgid "Please select at least one batch to export."
36021 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36022
36023 #. For the first occurrence,
36024 #. SCRIPT
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36026 #, fuzzy
36027 msgid "Please select at least one card to export."
36028 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36029
36030 #. SCRIPT
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36032 #, fuzzy
36033 msgid "Please select at least one issue."
36034 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36035
36036 #. SCRIPT
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36038 #, fuzzy
36039 msgid "Please select at least one item to delete."
36040 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36041
36042 #. For the first occurrence,
36043 #. SCRIPT
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36046 #, fuzzy
36047 msgid "Please select at least one item to export."
36048 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36049
36050 #. For the first occurrence,
36051 #. SCRIPT
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36054 #, fuzzy
36055 msgid "Please select at least one item."
36056 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36057
36058 #. For the first occurrence,
36059 #. SCRIPT
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36061 #, fuzzy
36062 msgid "Please select at least one label to export."
36063 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36064
36065 #. SCRIPT
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36067 #, fuzzy
36068 msgid "Please select at least one patron to delete."
36069 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36070
36071 #. SCRIPT
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36073 #, fuzzy
36074 msgid "Please select at least one record to process"
36075 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36076
36077 #. SCRIPT
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36079 #, fuzzy
36080 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36081 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36082
36083 #. SCRIPT
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36085 #, fuzzy
36086 msgid "Please select image(s) to %s."
36087 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36088
36089 #. SCRIPT
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36091 #, fuzzy
36092 msgid "Please select one %s to %s."
36093 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36094
36095 #. For the first occurrence,
36096 #. SCRIPT
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36099 #, fuzzy
36100 msgid "Please select only one %s to %s."
36101 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36102
36103 #. SCRIPT
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36105 #, fuzzy
36106 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36107 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36108
36109 #. SCRIPT
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36111 #, fuzzy
36112 msgid "Please specify title and content for %s"
36113 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36114
36115 #. SCRIPT
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36117 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36118 msgstr ""
36119
36120 #. For the first occurrence,
36121 #. SCRIPT
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36124 #, fuzzy
36125 msgid "Please upload a file first."
36126 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
36127
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36131 #, c-format
36132 msgid "Please verify that it exists."
36133 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
36134
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36136 #, fuzzy, c-format
36137 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36138 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36139
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36142 #, c-format
36143 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36144 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36147 #, fuzzy, c-format
36148 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36149 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36152 #, fuzzy, c-format
36153 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36154 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36155
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36157 #, fuzzy, c-format
36158 msgid "Plugin Version"
36159 msgstr "Eklenti:"
36160
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36164 #, c-format
36165 msgid "Plugin:"
36166 msgstr "Eklenti:"
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36172 #, fuzzy, c-format
36173 msgid "Plugins"
36174 msgstr "Eklenti:"
36175
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36177 #, c-format
36178 msgid "Plugins disabled!"
36179 msgstr ""
36180
36181 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
36182 #. %2$s:  codes_loo.code 
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36184 #, fuzzy, c-format
36185 msgid "Policy for %s: %s"
36186 msgstr "%s için materyal ekle"
36187
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
36189 #, c-format
36190 msgid "Polski (Polish)"
36191 msgstr "Polski (Polonya)"
36192
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
36194 #, c-format
36195 msgid "Polytechnic University"
36196 msgstr ""
36197
36198 #. OPTGROUP
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36200 #, fuzzy
36201 msgid "Popularity"
36202 msgstr "Polarite:"
36203
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36206 #, fuzzy, c-format
36207 msgid "Popularity (least to most)"
36208 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
36209
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36212 #, fuzzy, c-format
36213 msgid "Popularity (most to least)"
36214 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
36215
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36217 #, c-format
36218 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36219 msgstr ""
36220
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36222 #, fuzzy, c-format
36223 msgid "Port: "
36224 msgstr "Port: "
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
36227 #, c-format
36228 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
36229 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36233 #, fuzzy, c-format
36234 msgid "Position: "
36235 msgstr "Pozisyon: "
36236
36237 #. SCRIPT
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36239 msgid "Possible record corruption"
36240 msgstr ""
36241
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36244 #, fuzzy, c-format
36245 msgid "Postal address: "
36246 msgstr "Posta Adresi: "
36247
36248 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36250 #, fuzzy, c-format
36251 msgid "Posted on %s "
36252 msgstr "Postalama tarihi: "
36253
36254 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36255 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36257 #, fuzzy, c-format
36258 msgid "Posted on %s%s by "
36259 msgstr "Postalama tarihi: "
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36262 #, c-format
36263 msgid "Pre-adolescent"
36264 msgstr "Preadolesan"
36265
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36267 #, fuzzy, c-format
36268 msgid "Precedence"
36269 msgstr "Tercih"
36270
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36272 #, fuzzy, c-format
36273 msgid "Predefined notes: "
36274 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
36275
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36277 #, fuzzy, c-format
36278 msgid "Prediction pattern"
36279 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
36280
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36284 #, c-format
36285 msgid "Preference"
36286 msgstr "Tercih"
36287
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36289 #, fuzzy, c-format
36290 msgid "Preferences and parameters"
36291 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
36292
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36294 #, c-format
36295 msgid "Preschool"
36296 msgstr "Okul öncesi"
36297
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36299 #, fuzzy, c-format
36300 msgid "Preselected"
36301 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36304 #, fuzzy, c-format
36305 msgid "Preselected (searched by default): "
36306 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
36307
36308 #. SCRIPT
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36310 #, fuzzy
36311 msgid "Prev"
36312 msgstr "Önizleme"
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36319 #, c-format
36320 msgid "Preview"
36321 msgstr "Önizleme"
36322
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36329 #, fuzzy, c-format
36330 msgid "Preview MARC"
36331 msgstr "MARC Görüntüle"
36332
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36335 #, fuzzy, c-format
36336 msgid "Preview card"
36337 msgstr "Önizleme"
36338
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36340 #, fuzzy, c-format
36341 msgid "Preview routing list for "
36342 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
36343
36344 #. For the first occurrence,
36345 #. SCRIPT
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36350 msgid "Previous"
36351 msgstr "Əvvəlki"
36352
36353 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36356 #, fuzzy
36357 msgid "Previous Page"
36358 msgstr "önceki"
36359
36360 #. BUTTON
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36362 #, fuzzy
36363 msgid "Previous alerts"
36364 msgstr "önceki"
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36368 #, fuzzy, c-format
36369 msgid "Previous borrower:"
36370 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
36371
36372 #. For the first occurrence,
36373 #. SCRIPT
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36376 #, fuzzy, c-format
36377 msgid "Previous checkouts"
36378 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
36379
36380 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36382 #, fuzzy
36383 msgid "Previous page"
36384 msgstr "önceki"
36385
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36387 #, fuzzy, c-format
36388 msgid "Previous records"
36389 msgstr "Önceki"
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36393 #, fuzzy, c-format
36394 msgid "Previous sessions"
36395 msgstr "Önceki"
36396
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36405 #, c-format
36406 msgid "Price"
36407 msgstr "Fiyat"
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36410 #, c-format
36411 msgid "Price effective from"
36412 msgstr ""
36413
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36415 #, c-format
36416 msgid "Price exc. taxes"
36417 msgstr ""
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36420 #, fuzzy, c-format
36421 msgid "Price inc. taxes"
36422 msgstr "Profesyonel"
36423
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36426 #, fuzzy, c-format
36427 msgid "Price:"
36428 msgstr "Fiyat"
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36431 #, fuzzy, c-format
36432 msgid "Price: "
36433 msgstr "Fiyat"
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36436 #, c-format
36437 msgid "Primary"
36438 msgstr "Temel"
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36442 #, fuzzy, c-format
36443 msgid "Primary acquisitions contact"
36444 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36447 #, fuzzy, c-format
36448 msgid "Primary email"
36449 msgstr "Temel"
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36453 #, fuzzy, c-format
36454 msgid "Primary email:"
36455 msgstr "Temel"
36456
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36459 #, fuzzy, c-format
36460 msgid "Primary phone"
36461 msgstr "İş telefonu: "
36462
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36467 #, fuzzy, c-format
36468 msgid "Primary phone: "
36469 msgstr "İş telefonu: "
36470
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36473 #, fuzzy, c-format
36474 msgid "Primary serials contact"
36475 msgstr "Temel"
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36484 #, c-format
36485 msgid "Print"
36486 msgstr "Yazdır"
36487
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36489 #, fuzzy, c-format
36490 msgid "Print "
36491 msgstr "Yazdır "
36492
36493 #. %1$s:  today 
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36495 #, fuzzy, c-format
36496 msgid "Print Notices for %s"
36497 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
36498
36499 #. For the first occurrence,
36500 #. %1$s:  cardnumber 
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36504 #, c-format
36505 msgid "Print Receipt for %s"
36506 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
36507
36508 #. INPUT type=submit
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36510 #, fuzzy
36511 msgid "Print and confirm"
36512 msgstr "Yazdır ve Onayla"
36513
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36515 #, fuzzy, c-format
36516 msgid "Print card number as barcode: "
36517 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36520 #, fuzzy, c-format
36521 msgid "Print card number as text under barcode: "
36522 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
36523
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36525 #, fuzzy, c-format
36526 msgid "Print label"
36527 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36531 #, fuzzy, c-format
36532 msgid "Print list"
36533 msgstr "Fiş Yazdır"
36534
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36536 #, fuzzy, c-format
36537 msgid "Print overdues"
36538 msgstr "Yazıcılar"
36539
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36541 #, fuzzy, c-format
36542 msgid "Print quick slip"
36543 msgstr "Fiş Yazdır"
36544
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36548 #, fuzzy, c-format
36549 msgid "Print slip"
36550 msgstr "Fiş Yazdır"
36551
36552 #. INPUT type=submit
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36556 #, fuzzy
36557 msgid "Print slip and confirm"
36558 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
36559
36560 #. INPUT type=submit
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36562 #, fuzzy
36563 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36564 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36567 #, fuzzy, c-format
36568 msgid "Print summary"
36569 msgstr "Temel"
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36572 #, fuzzy, c-format
36573 msgid "Print this basket group in PDF"
36574 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36577 #, fuzzy, c-format
36578 msgid "Print this label"
36579 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36580
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36582 #, fuzzy, c-format
36583 msgid "Print type"
36584 msgstr "Yazdır "
36585
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36587 #, fuzzy, c-format
36588 msgid "Printer added"
36589 msgstr "Yazıcı Eklendi"
36590
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36592 #, fuzzy, c-format
36593 msgid "Printer deleted"
36594 msgstr "Yazıcı Silindi"
36595
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36597 #, fuzzy, c-format
36598 msgid "Printer name"
36599 msgstr "Yazıcı Adı:"
36600
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36605 #, fuzzy, c-format
36606 msgid "Printer name:"
36607 msgstr "Yazıcı Adı:"
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36611 #, fuzzy, c-format
36612 msgid "Printer name: "
36613 msgstr "Yazıcı Adı: "
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36617 #, fuzzy, c-format
36618 msgid "Printer profile"
36619 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36623 #, fuzzy, c-format
36624 msgid "Printer profiles"
36625 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36628 #, fuzzy, c-format
36629 msgid "Printer search:"
36630 msgstr "Yazıcı Tarama:"
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "Printer: "
36635 msgstr "Yazıcı: "
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36642 #, c-format
36643 msgid "Printers"
36644 msgstr "Yazıcılar"
36645
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36650 #, c-format
36651 msgid "Priority"
36652 msgstr "Öncelik"
36653
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36655 #, fuzzy, c-format
36656 msgid "Privacy Pref:"
36657 msgstr "Özel"
36658
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36660 #, fuzzy, c-format
36661 msgid "Privacy settings"
36662 msgstr "Profil Ayarları"
36663
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36667 #, c-format
36668 msgid "Private"
36669 msgstr "Özel"
36670
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36672 #, fuzzy, c-format
36673 msgid "Private list:"
36674 msgstr "Özel liste yok."
36675
36676 #. OPTGROUP
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36678 #, fuzzy
36679 msgid "Private lists"
36680 msgstr "Özel liste yok."
36681
36682 #. OPTGROUP
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36684 #, fuzzy
36685 msgid "Private lists shared with me"
36686 msgstr "Özel liste yok."
36687
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36689 #, c-format
36690 msgid "Problem sending the cart..."
36691 msgstr ""
36692
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36694 #, c-format
36695 msgid "Problem sending the list..."
36696 msgstr ""
36697
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36699 #, fuzzy, c-format
36700 msgid "Problems"
36701 msgstr "Profil:"
36702
36703 #. INPUT type=button
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36705 #, fuzzy
36706 msgid "Process"
36707 msgstr "Profesyonel"
36708
36709 #. INPUT type=submit
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36711 #, fuzzy
36712 msgid "Process images"
36713 msgstr "Profesyonel"
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36716 #, fuzzy, c-format
36717 msgid "Processing "
36718 msgstr "Profesyonel "
36719
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36721 #, fuzzy, c-format
36722 msgid "Processing authority records"
36723 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36726 #, fuzzy, c-format
36727 msgid "Processing bibliographic records"
36728 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
36729
36730 #. For the first occurrence,
36731 #. SCRIPT
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36735 #, fuzzy, c-format
36736 msgid "Processing..."
36737 msgstr "Profesyonel"
36738
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36741 #, c-format
36742 msgid "Professional"
36743 msgstr "Profesyonel"
36744
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36746 #, fuzzy, c-format
36747 msgid "Profile ID"
36748 msgstr "Profil:"
36749
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36752 #, fuzzy, c-format
36753 msgid "Profile MARC fields: "
36754 msgstr "Profesyonel "
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36758 #, fuzzy, c-format
36759 msgid "Profile SQL fields: "
36760 msgstr "Profesyonel "
36761
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36764 #, fuzzy, c-format
36765 msgid "Profile description: "
36766 msgstr "proje betimlemesi "
36767
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36770 #, fuzzy, c-format
36771 msgid "Profile name: "
36772 msgstr "Dosya adı: "
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36776 #, fuzzy, c-format
36777 msgid "Profile settings"
36778 msgstr "Profil Ayarları"
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36782 #, fuzzy, c-format
36783 msgid "Profile type: "
36784 msgstr "Dosya adı: "
36785
36786 #. For the first occurrence,
36787 #. %1$s:  END 
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36790 #, fuzzy, c-format
36791 msgid "Profile unassigned %s "
36792 msgstr "Profesyonel "
36793
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36796 #, c-format
36797 msgid "Profile:"
36798 msgstr "Profil:"
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36802 #, fuzzy, c-format
36803 msgid "Profiles"
36804 msgstr "Profil:"
36805
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36807 #, c-format
36808 msgid "Programmed texts"
36809 msgstr "Programlanmış metinler"
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36812 #, c-format
36813 msgid "Properties"
36814 msgstr "Özellikler"
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
36817 #, c-format
36818 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36819 msgstr ""
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36826 #, c-format
36827 msgid "Public"
36828 msgstr "Açık"
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36831 #, fuzzy, c-format
36832 msgid "Public list:"
36833 msgstr "Açık Listeler"
36834
36835 #. OPTGROUP
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36839 #, fuzzy, c-format
36840 msgid "Public lists"
36841 msgstr "Açık Listeler"
36842
36843 #. For the first occurrence,
36844 #. SCRIPT
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36847 #, fuzzy
36848 msgid "Public lists:"
36849 msgstr "Açık Listeler"
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36855 #, fuzzy, c-format
36856 msgid "Public note"
36857 msgstr "Kulanıcı notu:"
36858
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36864 #, c-format
36865 msgid "Public note:"
36866 msgstr "Kulanıcı notu:"
36867
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36869 #, fuzzy, c-format
36870 msgid "Public notes"
36871 msgstr "Kulanıcı notu"
36872
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36880 #, c-format
36881 msgid "Publication date"
36882 msgstr "Yayın tarihi"
36883
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36885 #, fuzzy, c-format
36886 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36887 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
36888
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36890 #, fuzzy, c-format
36891 msgid "Publication date:"
36892 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36895 #, fuzzy, c-format
36896 msgid "Publication date: "
36897 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36900 #, fuzzy, c-format
36901 msgid "Publication details"
36902 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36906 #, fuzzy, c-format
36907 msgid "Publication place:"
36908 msgstr "Yayın Tarihi"
36909
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36912 #, c-format
36913 msgid "Publication year"
36914 msgstr "Yayın yılı"
36915
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
36919 #, c-format
36920 msgid "Publication year:"
36921 msgstr "Yayın yılı:"
36922
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
36925 #, fuzzy, c-format
36926 msgid "Publication year: "
36927 msgstr "Yayın yılı: "
36928
36929 #. %1$s:  publicationyear 
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
36931 #, fuzzy, c-format
36932 msgid "Publication year: %s"
36933 msgstr "Yayın yılı:"
36934
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36937 #, fuzzy, c-format
36938 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36939 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
36940
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36943 #, fuzzy, c-format
36944 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36945 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
36946
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36949 #, c-format
36950 msgid "Published by:"
36951 msgstr "Yayınlayan:"
36952
36953 #. For the first occurrence,
36954 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
36955 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
36956 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
36957 #. %4$s:  END 
36958 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
36959 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
36960 #. %7$s:  END 
36961 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
36962 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
36963 #. %10$s:  END 
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36966 #, fuzzy, c-format
36967 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36968 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36969
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36971 #, c-format
36972 msgid "Published date"
36973 msgstr "Yayın tarihi"
36974
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
36976 #, fuzzy, c-format
36977 msgid "Published date (text)"
36978 msgstr "Yayın tarihi"
36979
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36981 #, c-format
36982 msgid "Published on"
36983 msgstr "Yayınlandığı tarih"
36984
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
36986 #, fuzzy, c-format
36987 msgid "Published on (text)"
36988 msgstr "Yayınlandığı tarih"
36989
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37000 #, c-format
37001 msgid "Publisher"
37002 msgstr "Yayıncı"
37003
37004 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
37005 #. %2$s:  END 
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
37007 #, fuzzy, c-format
37008 msgid "Publisher :%s%s "
37009 msgstr "Yayıncı :%s "
37010
37011 #. %1$s:  order.publishercode 
37012 #. %2$s:  END 
37013 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37015 #, fuzzy, c-format
37016 msgid "Publisher :%s%s %s "
37017 msgstr "Yayıncı :%s "
37018
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37020 #, fuzzy, c-format
37021 msgid "Publisher location"
37022 msgstr "Yayın Yeri"
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37025 #, fuzzy, c-format
37026 msgid "Publisher number:"
37027 msgstr "Yayıncı:"
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37038 #, c-format
37039 msgid "Publisher:"
37040 msgstr "Yayıncı:"
37041
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37044 #, fuzzy, c-format
37045 msgid "Publisher: "
37046 msgstr "Yayıncı: "
37047
37048 #. %1$s:  publisher 
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37050 #, fuzzy, c-format
37051 msgid "Publisher: %s"
37052 msgstr "Yayıncı:"
37053
37054 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
37055 #. %2$s:  END 
37056 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37058 #, fuzzy, c-format
37059 msgid "Publisher:%s%s %s "
37060 msgstr "Yayıncı :%s "
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
37064 #, fuzzy, c-format
37065 msgid "Pull this many items"
37066 msgstr "bu materyal üzerinde"
37067
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
37070 #, fuzzy, c-format
37071 msgid "Purchase suggestions"
37072 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
37073
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37077 #, c-format
37078 msgid "Qty."
37079 msgstr "Miktar."
37080
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
37082 #, fuzzy, c-format
37083 msgid "Quality assurance manager:"
37084 msgstr "Görüntü kalitesi"
37085
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
37087 #, c-format
37088 msgid "Quality assurance team:"
37089 msgstr ""
37090
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37095 #, fuzzy, c-format
37096 msgid "Quantity"
37097 msgstr "Miktar:"
37098
37099 #. SCRIPT
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37101 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37102 msgstr ""
37103
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37105 #, fuzzy, c-format
37106 msgid "Quantity received"
37107 msgstr "Gelen miktar: "
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37110 #, fuzzy, c-format
37111 msgid "Quantity received: "
37112 msgstr "Gelen miktar: "
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37115 #, fuzzy, c-format
37116 msgid "Quantity search"
37117 msgstr "Otorite tarama"
37118
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37120 #, fuzzy, c-format
37121 msgid "Quantity to receive: "
37122 msgstr "Gelen miktar: "
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37127 #, fuzzy, c-format
37128 msgid "Quantity: "
37129 msgstr "Miktar: "
37130
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37132 #, c-format
37133 msgid "Queue"
37134 msgstr "Kuyruk"
37135
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37138 #, fuzzy, c-format
37139 msgid "Queue: "
37140 msgstr "Kuyruk: "
37141
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37145 #, c-format
37146 msgid "Quick spine label creator"
37147 msgstr ""
37148
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37152 #, fuzzy, c-format
37153 msgid "Quote editor"
37154 msgstr "Alacak"
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37157 #, c-format
37158 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37159 msgstr ""
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37162 #, fuzzy, c-format
37163 msgid "Quote uploader"
37164 msgstr "Yükle"
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37167 #, c-format
37168 msgid "R&eacute;initialiser"
37169 msgstr ""
37170
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37176 #, fuzzy, c-format
37177 msgid "RIS"
37178 msgstr "Besleme (RSS)"
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37182 #, fuzzy, c-format
37183 msgid "RRP tax exc."
37184 msgstr "Toplam ödenen : %s"
37185
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37188 #, c-format
37189 msgid "RRP tax inc."
37190 msgstr ""
37191
37192 #. %1$s:  heading | html 
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37194 #, fuzzy, c-format
37195 msgid "RT: %s"
37196 msgstr "Alan kodu: %s"
37197
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
37199 #, c-format
37200 msgid "Rachel Dustin"
37201 msgstr ""
37202
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
37204 #, fuzzy, c-format
37205 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37206 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
37207
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
37209 #, c-format
37210 msgid "Rafal Kopaczka"
37211 msgstr ""
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37216 #, c-format
37217 msgid "Rank"
37218 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37221 #, fuzzy, c-format
37222 msgid "Rank (display order): "
37223 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
37224
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37226 #, c-format
37227 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37228 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
37229
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37232 #, c-format
37233 msgid "Rate"
37234 msgstr "Oran"
37235
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37237 #, fuzzy, c-format
37238 msgid "Rate: "
37239 msgstr "Oran: "
37240
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37242 #, c-format
37243 msgid "Raw (any): "
37244 msgstr ""
37245
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37247 #, c-format
37248 msgid "Reason"
37249 msgstr "Neden"
37250
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37253 #, fuzzy, c-format
37254 msgid "Reason for suggestion: "
37255 msgstr "Daha başka öneriler: "
37256
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37258 #, fuzzy, c-format
37259 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37260 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37265 #, c-format
37266 msgid "Receive"
37267 msgstr "Al"
37268
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37270 #, c-format
37271 msgid "Receive a new shipment"
37272 msgstr "Yeni gönderimi al"
37273
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37275 #, fuzzy, c-format
37276 msgid "Receive date"
37277 msgstr "Alındı "
37278
37279 #. %1$s:  name 
37280 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
37281 #. %3$s:  invoice 
37282 #. %4$s:  END 
37283 #. %5$s:  ordernumber 
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37285 #, fuzzy, c-format
37286 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37287 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37290 #, c-format
37291 msgid "Receive shipment"
37292 msgstr "Gönderimi Al"
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37295 #, fuzzy, c-format
37296 msgid "Receive shipment from vendor "
37297 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37300 #, fuzzy, c-format
37301 msgid "Receive shipments"
37302 msgstr "Gönderimi Al"
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37305 #, fuzzy, c-format
37306 msgid "Receive?"
37307 msgstr "Al"
37308
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37311 #, fuzzy, c-format
37312 msgid "Received"
37313 msgstr "Alındı "
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37316 #, fuzzy, c-format
37317 msgid "Received "
37318 msgstr "Alındı "
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37321 #, fuzzy, c-format
37322 msgid "Received biblios"
37323 msgstr "Alındığı tarih"
37324
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37326 #, fuzzy, c-format
37327 msgid "Received by:"
37328 msgstr "%s tarafından alındı"
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37332 #, c-format
37333 msgid "Received issues"
37334 msgstr "Alınan sayılar"
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37337 #, fuzzy, c-format
37338 msgid "Received issues:"
37339 msgstr "Alınan sayılar"
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37342 #, fuzzy, c-format
37343 msgid "Received items"
37344 msgstr "Alınan sayılar"
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37348 #, c-format
37349 msgid "Received on"
37350 msgstr "Alındığı tarih"
37351
37352 #. %1$s:  firstname 
37353 #. %2$s:  surname 
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37355 #, fuzzy, c-format
37356 msgid "Received with thanks from %s %s "
37357 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
37358
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37360 #, fuzzy, c-format
37361 msgid "Receives claims for late issues"
37362 msgstr "Alınan sayılar"
37363
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37365 #, fuzzy, c-format
37366 msgid "Receives claims for late orders"
37367 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
37368
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37370 #, fuzzy, c-format
37371 msgid "Receives overdue notices: "
37372 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
37373
37374 #. INPUT type=submit
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37376 #, fuzzy
37377 msgid "Recheck"
37378 msgstr "Kontrol edildi"
37379
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37381 #, fuzzy, c-format
37382 msgid "Recipients:"
37383 msgstr "Alıcılar"
37384
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37386 #, fuzzy, c-format
37387 msgid "Record"
37388 msgstr "%s kayıt"
37389
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37391 #, c-format
37392 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37393 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37396 #, c-format
37397 msgid "Record matching rule:"
37398 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37404 #, c-format
37405 msgid "Record matching rules"
37406 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
37407
37408 #. SCRIPT
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37410 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37411 msgstr ""
37412
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37415 #, fuzzy, c-format
37416 msgid "Record number list (one per line): "
37417 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
37418
37419 #. SCRIPT
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37421 #, fuzzy
37422 msgid "Record saved "
37423 msgstr "Yol türü: "
37424
37425 #. SCRIPT
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37427 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37428 msgstr ""
37429
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37433 #, fuzzy, c-format
37434 msgid "Record type"
37435 msgstr "Yol türü:"
37436
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37438 #, fuzzy, c-format
37439 msgid "Record type:"
37440 msgstr "Yol türü:"
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37444 #, fuzzy, c-format
37445 msgid "Record type: "
37446 msgstr "Yol türü: "
37447
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37449 #, fuzzy, c-format
37450 msgid "Record:"
37451 msgstr "%s kayıt"
37452
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37454 #, c-format
37455 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37456 msgstr ""
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
37459 #, c-format
37460 msgid "Reed Wade"
37461 msgstr ""
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37464 #, fuzzy, c-format
37465 msgid "Refine results"
37466 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37469 #, fuzzy, c-format
37470 msgid "Refine results:"
37471 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37474 #, c-format
37475 msgid "Refine your search"
37476 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37479 #, c-format
37480 msgid "Refunds"
37481 msgstr "Geri ödemeler"
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37485 #, c-format
37486 msgid "RegEx"
37487 msgstr ""
37488
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37491 #, fuzzy, c-format
37492 msgid "Registration date"
37493 msgstr "Kayıt tarihi:"
37494
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37497 #, fuzzy, c-format
37498 msgid "Registration date: "
37499 msgstr "Kayıt tarihi: "
37500
37501 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37503 #, fuzzy, c-format
37504 msgid "Registration date: %s"
37505 msgstr "Kayıt tarihi: "
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
37508 #, c-format
37509 msgid "Regula Sebastiao"
37510 msgstr "Regula Sebastiao"
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37513 #, c-format
37514 msgid "Regular print"
37515 msgstr "Düzenli baskı"
37516
37517 #. For the first occurrence,
37518 #. SCRIPT
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37523 msgid "Reject"
37524 msgstr "Red"
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37535 #, c-format
37536 msgid "Rejected"
37537 msgstr "Reddedildi"
37538
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37540 #, fuzzy, c-format
37541 msgid "Rejected tags"
37542 msgstr "Reddedildi"
37543
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37545 #, fuzzy, c-format
37546 msgid "Relationship"
37547 msgstr "İlişki: "
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37550 #, fuzzy, c-format
37551 msgid "Relationship information"
37552 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37555 #, fuzzy, c-format
37556 msgid "Relationship: "
37557 msgstr "İlişki: "
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37561 #, fuzzy, c-format
37562 msgid "Relatives' checkouts"
37563 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
37566 #, fuzzy, c-format
37567 msgid "Release maintainers:"
37568 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
37569
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
37571 #, fuzzy, c-format
37572 msgid "Release manager:"
37573 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
37574
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37576 #, c-format
37577 msgid "Relevance"
37578 msgstr "İlgi Sıralaması"
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37581 #, fuzzy, c-format
37582 msgid "Remaining circulation permissions"
37583 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37586 #, c-format
37587 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37588 msgstr ""
37589
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37591 #, c-format
37592 msgid "Remaining system parameters permissions"
37593 msgstr ""
37594
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37596 #, fuzzy, c-format
37597 msgid "Remember for next check in:"
37598 msgstr "Oturumu hatırla:"
37599
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37602 #, fuzzy, c-format
37603 msgid "Remember for session:"
37604 msgstr "Oturumu hatırla:"
37605
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
37607 #, c-format
37608 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37609 msgstr ""
37610
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37612 #, fuzzy, c-format
37613 msgid "Reminder Date"
37614 msgstr "Sipariş Tarihi"
37615
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37618 #, fuzzy, c-format
37619 msgid "Reminder: "
37620 msgstr "Sipariş Tarihi"
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37623 #, fuzzy, c-format
37624 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37625 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37628 #, c-format
37629 msgid ""
37630 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37631 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37632 msgstr ""
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37635 #, fuzzy, c-format
37636 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37637 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37638
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37640 #, fuzzy, c-format
37641 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37642 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37645 #, fuzzy, c-format
37646 msgid "Remote image"
37647 msgstr "Uzak görüntü:"
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37650 #, c-format
37651 msgid "Remote image:"
37652 msgstr "Uzak görüntü:"
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37655 #, c-format
37656 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37657 msgstr ""
37658
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37668 #, c-format
37669 msgid "Remove"
37670 msgstr "Çıkar"
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37674 #, fuzzy, c-format
37675 msgid "Remove "
37676 msgstr "Çıkar "
37677
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37679 #, fuzzy, c-format
37680 msgid "Remove course reserves"
37681 msgstr "Diğer orkestralar"
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37685 #, fuzzy, c-format
37686 msgid "Remove duplicates"
37687 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
37688
37689 #. A
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37691 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37692 msgstr ""
37693
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37696 #, fuzzy, c-format
37697 msgid "Remove item from collection"
37698 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
37699
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37701 #, c-format
37702 msgid "Remove non-local items"
37703 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
37704
37705 #. INPUT type=button
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37707 #, fuzzy
37708 msgid "Remove owner"
37709 msgstr "Eleştirmen"
37710
37711 #. SCRIPT
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37713 #, fuzzy
37714 msgid "Remove restriction?"
37715 msgstr "talimat"
37716
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37719 #, fuzzy, c-format
37720 msgid "Remove selected"
37721 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37722
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37724 #, fuzzy, c-format
37725 msgid "Remove selected items"
37726 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37727
37728 #. INPUT type=submit
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37731 #, fuzzy, c-format
37732 msgid "Remove selected patrons"
37733 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37734
37735 #. INPUT type=submit
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37737 #, fuzzy
37738 msgid "Remove tag"
37739 msgstr "Çıkar"
37740
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37744 #, c-format
37745 msgid "Remove this match check"
37746 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37751 #, fuzzy, c-format
37752 msgid "Remove this match point"
37753 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
37754
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37756 #, fuzzy, c-format
37757 msgid "Remove?"
37758 msgstr "Çıkar"
37759
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37769 #, c-format
37770 msgid "Renew"
37771 msgstr "Yenile"
37772
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37774 #, fuzzy, c-format
37775 msgid "Renew "
37776 msgstr "Yenile "
37777
37778 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37780 #, fuzzy, c-format
37781 msgid "Renew #%s"
37782 msgstr "%s aboneliğini yenile"
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37785 #, fuzzy, c-format
37786 msgid "Renew a subscription"
37787 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37790 #, c-format
37791 msgid "Renew all"
37792 msgstr "Hepsini yenile"
37793
37794 #. SCRIPT
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37796 #, fuzzy
37797 msgid "Renew failed:"
37798 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37801 #, fuzzy, c-format
37802 msgid "Renew or check in selected items"
37803 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
37804
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37807 #, fuzzy, c-format
37808 msgid "Renew patron"
37809 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37812 #, fuzzy, c-format
37813 msgid "Renew this subscription"
37814 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
37815
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37817 #, c-format
37818 msgid "Renewal"
37819 msgstr "Uzatma"
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37822 #, fuzzy, c-format
37823 msgid "Renewal due date:"
37824 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
37825
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37828 #, fuzzy, c-format
37829 msgid "Renewal period"
37830 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
37831
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37834 #, fuzzy, c-format
37835 msgid "Renewals allowed (count)"
37836 msgstr "Hesabı Yenile"
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37839 #, fuzzy, c-format
37840 msgid "Renewed"
37841 msgstr "Yenile"
37842
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37844 #, fuzzy, c-format
37845 msgid "Renewed "
37846 msgstr "Yenile "
37847
37848 #. SCRIPT
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37850 #, fuzzy
37851 msgid "Renewed, due:"
37852 msgstr "Yenile "
37853
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
37855 #, c-format
37856 msgid "Rental charge"
37857 msgstr "Kiralama ücreti"
37858
37859 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37861 #, fuzzy, c-format
37862 msgid "Rental charge for this item: %s"
37863 msgstr "Kiralama ücreti: "
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37866 #, c-format
37867 msgid "Rental charge:"
37868 msgstr "Kiralama ücreti:"
37869
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
37871 #, fuzzy, c-format
37872 msgid "Rental charge: "
37873 msgstr "Kiralama ücreti: "
37874
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37877 #, fuzzy, c-format
37878 msgid "Rental discount (%%)"
37879 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37885 #, fuzzy, c-format
37886 msgid "Reopen"
37887 msgstr "Neden"
37888
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
37890 #, fuzzy, c-format
37891 msgid "Reopen it"
37892 msgstr "Neden"
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37895 #, fuzzy, c-format
37896 msgid "Reopen this basket"
37897 msgstr "Bu sepeti kapat"
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37900 #, fuzzy, c-format
37901 msgid "Reopen this basket group"
37902 msgstr "Bu sepeti kapat"
37903
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37905 #, fuzzy, c-format
37906 msgid "Reopen: "
37907 msgstr "Neden "
37908
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37910 #, fuzzy, c-format
37911 msgid "Rep.price"
37912 msgstr "İkame Fiyatı"
37913
37914 #. A
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37919 msgid "Repeat this Tag"
37920 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
37921
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37924 #, c-format
37925 msgid "Repeatable"
37926 msgstr "Tekrarlanabilir"
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37933 #, fuzzy, c-format
37934 msgid "Repeatable: "
37935 msgstr "Tekrarlanabilir: "
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37938 #, fuzzy, c-format
37939 msgid "Replace all patron attributes"
37940 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
37941
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37943 #, fuzzy, c-format
37944 msgid "Replace existing covers"
37945 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
37946
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37948 #, fuzzy, c-format
37949 msgid "Replace only included patron attributes"
37950 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
37951
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37953 #, c-format
37954 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37955 msgstr ""
37956
37957 #. SCRIPT
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37959 msgid "Replace the current record's contents"
37960 msgstr ""
37961
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37965 #, fuzzy, c-format
37966 msgid "Replacement cost: "
37967 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
37968
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37970 #, fuzzy, c-format
37971 msgid "Replacement price"
37972 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
37973
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37975 #, fuzzy, c-format
37976 msgid "Replacement price:"
37977 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37980 #, c-format
37981 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37982 msgstr ""
37983
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
37985 #, fuzzy, c-format
37986 msgid "Report"
37987 msgstr "Rapor:"
37988
37989 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37991 #, fuzzy, c-format
37992 msgid "Report %s"
37993 msgstr "Raporlar"
37994
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37997 #, fuzzy, c-format
37998 msgid "Report Plugins"
37999 msgstr "Raporlar"
38000
38001 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
38002 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38003 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
38004 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
38005 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38006 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
38008 #, c-format
38009 msgid ""
38010 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38011 "%s)"
38012 msgstr ""
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
38015 #, fuzzy, c-format
38016 msgid "Report group:"
38017 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
38018
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
38025 #, fuzzy, c-format
38026 msgid "Report is public:"
38027 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
38030 #, fuzzy, c-format
38031 msgid "Report name"
38032 msgstr "Rapor Adı"
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
38035 #, fuzzy, c-format
38036 msgid "Report name:"
38037 msgstr "Rapor Adı:"
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38041 #, fuzzy, c-format
38042 msgid "Report name: "
38043 msgstr "Rapor Adı: "
38044
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
38046 #, fuzzy, c-format
38047 msgid "Report subgroup:"
38048 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38051 #, c-format
38052 msgid "Report:"
38053 msgstr "Rapor:"
38054
38055 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38057 #, c-format
38058 msgid "Reported on %s"
38059 msgstr "%s te Bildirildi"
38060
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38082 #, c-format
38083 msgid "Reports"
38084 msgstr "Raporlar"
38085
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
38087 #, c-format
38088 msgid "Reports Dictionary"
38089 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38093 #, fuzzy, c-format
38094 msgid "Reports dictionary"
38095 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
38096
38097 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
38098 #. %2$s:  mainloo.branchname 
38099 #. %3$s:  END 
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38101 #, fuzzy, c-format
38102 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38103 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
38104
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38106 #, fuzzy, c-format
38107 msgid "Reports tables"
38108 msgstr "Rapor Adı"
38109
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
38111 #, fuzzy, c-format
38112 msgid "Requested"
38113 msgstr "Gerekli"
38114
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
38117 #, fuzzy, c-format
38118 msgid "Require.js JS module system"
38119 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
38120
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38260 #, c-format
38261 msgid "Required"
38262 msgstr "Gerekli"
38263
38264 #. LABEL
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
38266 msgid "Required field"
38267 msgstr "Gerekli saha"
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38270 #, c-format
38271 msgid "Required fields cannot be cleared"
38272 msgstr ""
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38275 #, c-format
38276 msgid "Required for staff login."
38277 msgstr ""
38278
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38280 #, fuzzy, c-format
38281 msgid "Required match checks"
38282 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
38283
38284 #. TH
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
38286 #, fuzzy
38287 msgid "Required module missing"
38288 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
38289
38290 #. IMG
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38292 msgid "Requires override of hold policy"
38293 msgstr ""
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38296 #, fuzzy, c-format
38297 msgid "Reserve cancelled"
38298 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38301 #, fuzzy, c-format
38302 msgid "Reserve found"
38303 msgstr "Reserv Bulundu"
38304
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38306 #, fuzzy, c-format
38307 msgid "Reserves"
38308 msgstr "Seriler"
38309
38310 #. INPUT type=reset
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38316 #, fuzzy, c-format
38317 msgid "Reset"
38318 msgstr "Red"
38319
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38321 #, fuzzy, c-format
38322 msgid "Reset filter"
38323 msgstr "Örneği Sıfırla"
38324
38325 #. INPUT type=submit name=submit
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38327 msgid "Restore"
38328 msgstr "Geri yükle"
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38331 #, fuzzy, c-format
38332 msgid "Restrict"
38333 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38336 #, fuzzy, c-format
38337 msgid "Restrict access to: "
38338 msgstr "Sınırlandırıldı: "
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38345 #, fuzzy, c-format
38346 msgid "Restricted"
38347 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38348
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38350 #, fuzzy, c-format
38351 msgid "Restricted [until] flag"
38352 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38353
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
38355 #, c-format
38356 msgid "Restricted:"
38357 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38358
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
38360 #, c-format
38361 msgid "Restriction overridden temporarily"
38362 msgstr ""
38363
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
38365 #, c-format
38366 msgid "Restriction overridden temporarily."
38367 msgstr ""
38368
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38371 #, c-format
38372 msgid "Result"
38373 msgstr "Sonuç"
38374
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38383 #, c-format
38384 msgid "Results"
38385 msgstr "Sonuçlar"
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38388 #, fuzzy, c-format
38389 msgid "Results "
38390 msgstr "Sonuçlar "
38391
38392 #. %1$s:  from 
38393 #. %2$s:  to 
38394 #. %3$s:  IF ( total ) 
38395 #. %4$s:  total 
38396 #. %5$s:  END 
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38398 #, fuzzy, c-format
38399 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38400 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
38401
38402 #. %1$s:  from 
38403 #. %2$s:  to 
38404 #. %3$s:  total 
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38406 #, c-format
38407 msgid "Results %s to %s of %s"
38408 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
38409
38410 #. %1$s:  from 
38411 #. %2$s:  to 
38412 #. %3$s:  total 
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38414 #, fuzzy, c-format
38415 msgid "Results %s to %s of %s "
38416 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
38417
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38419 #, fuzzy, c-format
38420 msgid "Results for Authority Records"
38421 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
38422
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38424 #, c-format
38425 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38426 msgstr ""
38427
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38429 #, c-format
38430 msgid "Results per page :"
38431 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
38432
38433 #. INPUT type=submit
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38436 msgid "Resume all suspended holds"
38437 msgstr ""
38438
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38440 #, c-format
38441 msgid "Return date"
38442 msgstr "İade tarihi"
38443
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38446 #, fuzzy, c-format
38447 msgid "Return policy"
38448 msgstr "Hepsini iade et"
38449
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38452 #, fuzzy, c-format
38453 msgid "Return to batch item deletion"
38454 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38457 #, fuzzy, c-format
38458 msgid "Return to batch item modification"
38459 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38462 #, fuzzy, c-format
38463 msgid "Return to issuing rules"
38464 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
38465
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38467 #, c-format
38468 msgid "Return to items search fields overview page"
38469 msgstr ""
38470
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38472 #, fuzzy, c-format
38473 msgid "Return to patron detail"
38474 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
38475
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38477 #, fuzzy, c-format
38478 msgid "Return to previous page"
38479 msgstr "Ödenek listesine dön"
38480
38481 #. SCRIPT
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38483 #, fuzzy
38484 msgid "Return to results"
38485 msgstr "Ödenek listesine dön"
38486
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38493 #, fuzzy, c-format
38494 msgid "Return to rotating collections home"
38495 msgstr "Koleksiyonun durumu"
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38498 #, fuzzy, c-format
38499 msgid "Return to sets management"
38500 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
38501
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38503 #, fuzzy, c-format
38504 msgid "Return to spine label printer"
38505 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
38506
38507 #. %1$s:  batchid 
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38509 #, c-format
38510 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38511 msgstr ""
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38514 #, c-format
38515 msgid "Return to the basket without making a new order."
38516 msgstr ""
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38519 #, fuzzy, c-format
38520 msgid "Return to tools"
38521 msgstr "Ödenek listesine dön"
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38524 #, fuzzy, c-format
38525 msgid "Return to: "
38526 msgstr "İade Tarihi "
38527
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38529 #, c-format
38530 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38531 msgstr ""
38532
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38534 #, c-format
38535 msgid "Returns"
38536 msgstr "İadeler"
38537
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38539 #, fuzzy, c-format
38540 msgid "Reverse"
38541 msgstr "Görüşler"
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
38544 #, fuzzy, c-format
38545 msgid "Revert waiting status"
38546 msgstr "%s de bekliyor"
38547
38548 #. SCRIPT
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38550 #, fuzzy
38551 msgid "Reverted"
38552 msgstr "Görüşler"
38553
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38556 #, c-format
38557 msgid "Reviewer"
38558 msgstr "Eleştirmen"
38559
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38561 #, c-format
38562 msgid "Reviews"
38563 msgstr "Görüşler"
38564
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
38566 #, c-format
38567 msgid "Ricardo Dias Marques"
38568 msgstr ""
38569
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
38571 #, c-format
38572 msgid "Richard Anderson"
38573 msgstr ""
38574
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
38576 #, c-format
38577 msgid "Rick Welykochy"
38578 msgstr ""
38579
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
38581 #, fuzzy, c-format
38582 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38583 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
38584
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38586 #, c-format
38587 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38588 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38591 #, c-format
38592 msgid "Robert Williams"
38593 msgstr ""
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
38596 #, c-format
38597 msgid "Robin Sheat"
38598 msgstr ""
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38601 #, c-format
38602 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38603 msgstr ""
38604
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
38606 #, c-format
38607 msgid "Rochelle Healy"
38608 msgstr ""
38609
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
38611 #, c-format
38612 msgid "Roger Buck"
38613 msgstr "Roger Buck"
38614
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
38616 #, c-format
38617 msgid "Rolando Isidoro"
38618 msgstr ""
38619
38620 #. SCRIPT
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38622 msgid "Rollover at:"
38623 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
38624
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38626 #, c-format
38627 msgid "Rollover:"
38628 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
38629
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
38631 #, c-format
38632 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
38633 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
38634
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
38636 #, fuzzy, c-format
38637 msgid "Roman Amor"
38638 msgstr "Romalı"
38639
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
38641 #, c-format
38642 msgid "Romina Racca"
38643 msgstr ""
38644
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
38646 #, c-format
38647 msgid "Ron Wickersham"
38648 msgstr "Ron Wickersham"
38649
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38656 #, fuzzy, c-format
38657 msgid "Rotating collections"
38658 msgstr "Koleksiyonun durumu"
38659
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38663 #, c-format
38664 msgid "Routing"
38665 msgstr "Dolaşım"
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38668 #, c-format
38669 msgid "Routing list"
38670 msgstr "Dolaşım listesi"
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38673 #, fuzzy, c-format
38674 msgid "Routing lists"
38675 msgstr "Dolaşım listesi"
38676
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38678 #, fuzzy, c-format
38679 msgid "Routing:"
38680 msgstr "Dolaşım"
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38688 #, c-format
38689 msgid "Row"
38690 msgstr "Satır"
38691
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38693 #, fuzzy, c-format
38694 msgid "Rows per page: "
38695 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
38696
38697 #. %1$s:  IF ( branch ) 
38698 #. %2$s:  branch 
38699 #. %3$s:  ELSE 
38700 #. %4$s:  END 
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38702 #, fuzzy, c-format
38703 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38704 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38707 #, c-format
38708 msgid "Run"
38709 msgstr "Çalıştır"
38710
38711 #. BUTTON
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38714 #, fuzzy
38715 msgid "Run and edit macros"
38716 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
38717
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38719 #, fuzzy, c-format
38720 msgid "Run macro"
38721 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38722
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38724 #, fuzzy, c-format
38725 msgid "Run report"
38726 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38727
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38729 #, fuzzy, c-format
38730 msgid "Run report "
38731 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38732
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38734 #, fuzzy, c-format
38735 msgid "Run reports"
38736 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38737
38738 #. INPUT type=submit
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38740 #, fuzzy
38741 msgid "Run the report"
38742 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38743
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38745 #, fuzzy, c-format
38746 msgid "Run this report"
38747 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38748
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38750 #, fuzzy, c-format
38751 msgid "Run tool"
38752 msgstr "Ödenek listesine dön"
38753
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
38755 #, c-format
38756 msgid "Russel Garlick"
38757 msgstr ""
38758
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
38760 #, c-format
38761 msgid "Ryan Higgins"
38762 msgstr ""
38763
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
38765 #, c-format
38766 msgid "SAN-Ouest Provence"
38767 msgstr "SAN- Batı Provans"
38768
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
38770 #, fuzzy, c-format
38771 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38772 msgstr "SAN- Batı Provans"
38773
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38775 #, c-format
38776 msgid "SBN"
38777 msgstr "SBN"
38778
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
38780 #, c-format
38781 msgid "SIL OFL 1.1"
38782 msgstr ""
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38785 #, fuzzy, c-format
38786 msgid "SIP media type: "
38787 msgstr "Materyal türü: "
38788
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38790 #, c-format
38791 msgid "SMS"
38792 msgstr "SMS"
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38795 #, c-format
38796 msgid "SMS Messaging"
38797 msgstr "SMS Gönderme"
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid "SMS alert number"
38802 msgstr "SMS sayısı:"
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38806 #, c-format
38807 msgid "SMS number:"
38808 msgstr "SMS sayısı:"
38809
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38813 #, fuzzy, c-format
38814 msgid "SQL"
38815 msgstr "SQL:"
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38819 #, c-format
38820 msgid "SQL:"
38821 msgstr "SQL:"
38822
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38824 #, fuzzy, c-format
38825 msgid "SRU Search fields mapping: "
38826 msgstr "Aracı firmaları tarama"
38827
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38829 #, c-format
38830 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38831 msgstr ""
38832
38833 #. SCRIPT
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38835 #, fuzzy
38836 msgid "Sa"
38837 msgstr "konumu"
38838
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38840 #, fuzzy, c-format
38841 msgid "Salutation"
38842 msgstr "Sayın: "
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38845 #, c-format
38846 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38847 msgstr ""
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
38850 #, fuzzy, c-format
38851 msgid "Sam Sanders"
38852 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
38855 #, c-format
38856 msgid "Samanta Tello"
38857 msgstr ""
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
38860 #, c-format
38861 msgid "Samuel Crosby"
38862 msgstr ""
38863
38864 #. SCRIPT
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38866 #, fuzzy
38867 msgid "Sat"
38868 msgstr "konumu"
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38871 #, fuzzy, c-format
38872 msgid "Satisfied "
38873 msgstr "İstatistikler "
38874
38875 #. For the first occurrence,
38876 #. SCRIPT
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38881 #, c-format
38882 msgid "Saturday"
38883 msgstr "Cumartesi"
38884
38885 #. SCRIPT
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38887 #, fuzzy
38888 msgid "Saturdays"
38889 msgstr "Cumartesi"
38890
38891 #. INPUT type=submit
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38963 #, c-format
38964 msgid "Save"
38965 msgstr "Kaydet"
38966
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38969 #, fuzzy, c-format
38970 msgid "Save "
38971 msgstr "Kaydet "
38972
38973 #. INPUT type=button
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38975 msgid "Save Changes"
38976 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
38977
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38979 #, c-format
38980 msgid "Save Record"
38981 msgstr "Belgeyi Kaydet"
38982
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
38984 #, fuzzy, c-format
38985 msgid "Save alert"
38986 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
38987
38988 #. For the first occurrence,
38989 #. %1$s:  TAB.tab_title 
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38992 #, fuzzy, c-format
38993 msgid "Save all %s preferences"
38994 msgstr "%s tercihler"
38995
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
38997 #, fuzzy, c-format
38998 msgid "Save and continue editing"
38999 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
39000
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
39002 #, fuzzy, c-format
39003 msgid "Save and edit items"
39004 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
39005
39006 #. INPUT type=submit name=ok
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39008 #, fuzzy
39009 msgid "Save and preview routing slip"
39010 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
39013 #, fuzzy, c-format
39014 msgid "Save and view record"
39015 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
39016
39017 #. INPUT type=submit name=save_anyway
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
39020 #, fuzzy
39021 msgid "Save anyway"
39022 msgstr "Kaydet"
39023
39024 #. SCRIPT
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39026 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39027 msgstr ""
39028
39029 #. SCRIPT
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39031 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39032 msgstr ""
39033
39034 #. INPUT type=button
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
39036 #, fuzzy
39037 msgid "Save as new pattern"
39038 msgstr "Örneği Sıfırla"
39039
39040 #. INPUT type=submit
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39049 msgid "Save changes"
39050 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
39051
39052 #. INPUT type=submit name=submit
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
39054 #, fuzzy
39055 msgid "Save compound"
39056 msgstr "Bileşiği Kaydet"
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39059 #, fuzzy, c-format
39060 msgid "Save configuration"
39061 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
39062
39063 #. BUTTON
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39065 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39066 msgstr ""
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39069 #, fuzzy, c-format
39070 msgid "Save quotes"
39071 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39072
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39074 #, fuzzy, c-format
39075 msgid "Save record"
39076 msgstr "Belgeyi Kaydet"
39077
39078 #. INPUT type=submit name=submit
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
39081 #, fuzzy
39082 msgid "Save report"
39083 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39084
39085 #. INPUT type=submit
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
39087 msgid "Save subscription"
39088 msgstr "Aboneliği kaydet"
39089
39090 #. INPUT type=submit
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39092 msgid "Save subscription history"
39093 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
39094
39095 #. SCRIPT
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39097 #, fuzzy
39098 msgid "Save to catalog"
39099 msgstr "Katalog Tarama"
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "Save your custom report"
39104 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
39105
39106 #. SCRIPT
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39108 #, fuzzy
39109 msgid "Saved"
39110 msgstr "Kaydet"
39111
39112 #. SCRIPT
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39114 #, fuzzy
39115 msgid "Saved preference %s"
39116 msgstr "Yeni Tercih"
39117
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
39119 #, fuzzy, c-format
39120 msgid "Saved report results"
39121 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
39122
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
39129 #, fuzzy, c-format
39130 msgid "Saved reports"
39131 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39134 #, fuzzy, c-format
39135 msgid "Saved reports page"
39136 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39137
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
39139 #, fuzzy, c-format
39140 msgid "Saved results"
39141 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
39142
39143 #. For the first occurrence,
39144 #. SCRIPT
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39148 #, fuzzy
39149 msgid "Saving..."
39150 msgstr "Sıralanıyor..."
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
39153 #, c-format
39154 msgid "Savitra Sirohi"
39155 msgstr ""
39156
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39158 #, c-format
39159 msgid "Scale height (relative to card): "
39160 msgstr ""
39161
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39163 #, c-format
39164 msgid "Scale width (relative to card): "
39165 msgstr ""
39166
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39168 #, fuzzy, c-format
39169 msgid "Scan Index for: "
39170 msgstr "için dizini tara: %S "
39171
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39177 #, c-format
39178 msgid "Scan a barcode to check in:"
39179 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
39180
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39182 #, fuzzy, c-format
39183 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39184 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
39187 #, fuzzy, c-format
39188 msgid "Scan index:"
39189 msgstr "Dizini Tara:"
39190
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39192 #, fuzzy, c-format
39193 msgid "Scan indexes"
39194 msgstr "Dizinleri Tara"
39195
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39197 #, c-format
39198 msgid "Schedule"
39199 msgstr "Takvim"
39200
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39203 #, c-format
39204 msgid "Schedule tasks to run"
39205 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39208 #, fuzzy, c-format
39209 msgid "Schedule this report to run using the: "
39210 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
39211
39212 #. For the first occurrence,
39213 #. SCRIPT
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39215 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39216 msgstr ""
39217
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39219 #, fuzzy, c-format
39220 msgid "Scheduler tool"
39221 msgstr "Takvim"
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39226 #, fuzzy, c-format
39227 msgid "Score: "
39228 msgstr "Puan: "
39229
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39231 #, fuzzy, c-format
39232 msgid "Screen"
39233 msgstr "elenmiş (screened)"
39234
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
39236 #, fuzzy, c-format
39237 msgid "Sean Hamlin"
39238 msgstr "c - resim"
39239
39240 #. INPUT type=submit
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
39286 #, c-format
39287 msgid "Search"
39288 msgstr "Tarama"
39289
39290 #. INPUT type=text
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39294 #, fuzzy
39295 msgid "Search ISSN"
39296 msgstr "Tarama"
39297
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39299 #, fuzzy, c-format
39300 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39301 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
39302
39303 #. INPUT type=text
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39307 #, fuzzy
39308 msgid "Search [% field.name %]"
39309 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39310
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39312 #, fuzzy, c-format
39313 msgid "Search all headings"
39314 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39317 #, c-format
39318 msgid "Search between two dates"
39319 msgstr "iki tarih arasında tarama"
39320
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39322 #, c-format
39323 msgid "Search by contract name or/and description:"
39324 msgstr ""
39325
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39327 #, fuzzy, c-format
39328 msgid "Search by patron category name:"
39329 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
39330
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39332 #, fuzzy, c-format
39333 msgid "Search call number:"
39334 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
39335
39336 #. INPUT type=text
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39339 #, fuzzy
39340 msgid "Search callnumber"
39341 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
39342
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39345 #, fuzzy, c-format
39346 msgid "Search category"
39347 msgstr "için tarandı"
39348
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39350 #, fuzzy, c-format
39351 msgid "Search cities"
39352 msgstr "Şehirleri Tarama"
39353
39354 #. INPUT type=text
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39356 #, fuzzy
39357 msgid "Search claim count"
39358 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39359
39360 #. INPUT type=text
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39362 #, fuzzy
39363 msgid "Search claim date"
39364 msgstr "Şehirleri Tarama"
39365
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39367 #, fuzzy, c-format
39368 msgid "Search contracts"
39369 msgstr "Uyarıları Tarama"
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39372 #, fuzzy, c-format
39373 msgid "Search currencies"
39374 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
39375
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39377 #, fuzzy, c-format
39378 msgid "Search existing notices:"
39379 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39382 #, fuzzy, c-format
39383 msgid "Search existing records"
39384 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
39385
39386 #. INPUT type=text
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39388 #, fuzzy
39389 msgid "Search expiration date"
39390 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
39391
39392 #. SCRIPT
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39394 #, fuzzy
39395 msgid "Search expired, please try again"
39396 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
39397
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39400 #, fuzzy, c-format
39401 msgid "Search fields:"
39402 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39403
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39405 #, fuzzy, c-format
39406 msgid "Search filters"
39407 msgstr "Yazıcıları Tarama"
39408
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39410 #, fuzzy, c-format
39411 msgid "Search for "
39412 msgstr "için tarandı "
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39417 msgstr "Kefil tarama"
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39420 #, fuzzy, c-format
39421 msgid "Search for a vendor"
39422 msgstr "Kefil tarama"
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39425 #, fuzzy, c-format
39426 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39427 msgstr "Kefil tarama"
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39430 #, fuzzy, c-format
39431 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39432 msgstr "Kefil tarama"
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39435 #, fuzzy, c-format
39436 msgid "Search for another record"
39437 msgstr "Aracı firma tarama"
39438
39439 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
39440 #. %2$s:  batch_id 
39441 #. %3$s:  END 
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39443 #, fuzzy, c-format
39444 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39445 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
39446
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:160
39448 #, fuzzy, c-format
39449 msgid "Search for patron"
39450 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39451
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39453 #, fuzzy, c-format
39454 msgid "Search for record"
39455 msgstr "Aracı firma tarama"
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39458 #, fuzzy, c-format
39459 msgid "Search for tag:"
39460 msgstr "Etiket Tarama"
39461
39462 #. A
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
39465 msgid "Search for this Author"
39466 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39469 #, fuzzy, c-format
39470 msgid "Search funds"
39471 msgstr "Ödenekleri Tarama"
39472
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "Search funds:"
39476 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39480 #, fuzzy, c-format
39481 msgid "Search history"
39482 msgstr "için tarandı"
39483
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39485 #, c-format
39486 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39487 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
39488
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39492 #, fuzzy, c-format
39493 msgid "Search index: "
39494 msgstr "Dizin tarama: "
39495
39496 #. INPUT type=text
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39498 #, fuzzy
39499 msgid "Search issue number"
39500 msgstr "Yayın numarası"
39501
39502 #. INPUT type=text
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39506 #, fuzzy
39507 msgid "Search library"
39508 msgstr "Kütüphane belirle"
39509
39510 #. INPUT type=text
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39513 #, fuzzy
39514 msgid "Search location"
39515 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39516
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39518 #, fuzzy, c-format
39519 msgid "Search main heading"
39520 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
39521
39522 #. INPUT type=text
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39525 #, fuzzy
39526 msgid "Search notes"
39527 msgstr "Uyarıları Tarama"
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39530 #, fuzzy, c-format
39531 msgid "Search notices"
39532 msgstr "Uyarıları Tarama"
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39535 #, c-format
39536 msgid "Search on"
39537 msgstr "Hakkında tarama"
39538
39539 #. IMG
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39541 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39542 msgstr ""
39543
39544 #. IMG
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39546 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39547 msgstr ""
39548
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39550 #, fuzzy, c-format
39551 msgid "Search options"
39552 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39553
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39555 #, fuzzy, c-format
39556 msgid "Search orders"
39557 msgstr "Siparişleri tarama:"
39558
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39560 #, c-format
39561 msgid "Search orders:"
39562 msgstr "Siparişleri tarama:"
39563
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39565 #, fuzzy, c-format
39566 msgid "Search patron categories"
39567 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
39568
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39571 #, fuzzy, c-format
39572 msgid "Search patrons"
39573 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39576 #, fuzzy, c-format
39577 msgid "Search printers"
39578 msgstr "Yazıcıları Tarama"
39579
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39583 #, c-format
39584 msgid "Search results"
39585 msgstr "Sonuçları tarama"
39586
39587 #. %1$s:  from 
39588 #. %2$s:  to 
39589 #. %3$s:  total 
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39591 #, fuzzy, c-format
39592 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39593 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39594
39595 #. INPUT type=text
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39597 #, fuzzy
39598 msgid "Search since"
39599 msgstr "Dizin tarama: "
39600
39601 #. INPUT type=text
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39603 #, fuzzy
39604 msgid "Search status"
39605 msgstr "Hedefleri tarama "
39606
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39608 #, fuzzy, c-format
39609 msgid "Search stop words"
39610 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
39611
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39613 #, fuzzy, c-format
39614 msgid "Search string matches: "
39615 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
39616
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39620 #, fuzzy, c-format
39621 msgid "Search subscriptions"
39622 msgstr "Abonelikleri Tarama"
39623
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39626 #, fuzzy, c-format
39627 msgid "Search subscriptions:"
39628 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39631 #, fuzzy, c-format
39632 msgid "Search suggestions"
39633 msgstr "Önerileri Tarama"
39634
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39636 #, fuzzy, c-format
39637 msgid "Search system preferences"
39638 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
39639
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39643 #, fuzzy, c-format
39644 msgid "Search targets "
39645 msgstr "Hedefleri tarama "
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39648 #, fuzzy, c-format
39649 msgid "Search term: "
39650 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
39651
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39654 #, c-format
39655 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39656 msgstr ""
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39676 #, fuzzy, c-format
39677 msgid "Search the catalog"
39678 msgstr "Katalog Tarama"
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39681 #, c-format
39682 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39683 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
39684
39685 #. INPUT type=text
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39689 #, fuzzy
39690 msgid "Search title"
39691 msgstr "Şehirleri Tarama"
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39694 #, fuzzy, c-format
39695 msgid "Search to hold"
39696 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39700 #, fuzzy, c-format
39701 msgid "Search type:"
39702 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
39703
39704 #. SCRIPT
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39706 #, fuzzy
39707 msgid "Search unavailable"
39708 msgstr "mevcut:"
39709
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39711 #, c-format
39712 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39713 msgstr ""
39714
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39716 #, fuzzy, c-format
39717 msgid "Search value: "
39718 msgstr "Tarama değeri: "
39719
39720 #. INPUT type=text
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39722 #, fuzzy
39723 msgid "Search vendor"
39724 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39725
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39727 #, c-format
39728 msgid "Search vendors:"
39729 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39730
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39732 #, fuzzy, c-format
39733 msgid "Search was: "
39734 msgstr "Tarama değeri: "
39735
39736 #. For the first occurrence,
39737 #. SCRIPT
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:163
39742 #, fuzzy, c-format
39743 msgid "Search:"
39744 msgstr "Tarama"
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39747 #, fuzzy, c-format
39748 msgid "Searchable"
39749 msgstr "Taranabilir: "
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39753 #, fuzzy, c-format
39754 msgid "Searchable: "
39755 msgstr "Taranabilir: "
39756
39757 #. A
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39759 #, c-format
39760 msgid "Searching"
39761 msgstr "Taranıyor"
39762
39763 #. SCRIPT
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39765 msgid "Season"
39766 msgstr "Dönem"
39767
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
39769 #, c-format
39770 msgid "Sebastiaan Durand"
39771 msgstr "Sebastiaan Durand"
39772
39773 #. For the first occurrence,
39774 #. SCRIPT
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39777 msgid "Second"
39778 msgstr "İkinci"
39779
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39782 #, fuzzy, c-format
39783 msgid "Secondary email"
39784 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
39785
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39788 #, fuzzy, c-format
39789 msgid "Secondary email: "
39790 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
39791
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39794 #, fuzzy, c-format
39795 msgid "Secondary phone"
39796 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39800 #, fuzzy, c-format
39801 msgid "Secondary phone: "
39802 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39807 #, fuzzy, c-format
39808 msgid "Seconds (default)"
39809 msgstr "Varsayılan"
39810
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39813 #, fuzzy, c-format
39814 msgid "Section"
39815 msgstr "bölüm"
39816
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39818 #, fuzzy, c-format
39819 msgid "Section:"
39820 msgstr "Eylem:"
39821
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39823 #, c-format
39824 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39825 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
39826
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39828 #, fuzzy, c-format
39829 msgid "See basket information"
39830 msgstr "Sunucu bilgisi"
39831
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39833 #, fuzzy, c-format
39834 msgid "See invoice information"
39835 msgstr "Sunucu bilgisi"
39836
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39838 #, c-format
39839 msgid "See online help for advanced options"
39840 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
39841
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39843 #, c-format
39844 msgid "Seen"
39845 msgstr "Görüldü"
39846
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39860 #, c-format
39861 msgid "Select"
39862 msgstr "Seçin"
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39865 #, fuzzy, c-format
39866 msgid "Select "
39867 msgstr "Seçin"
39868
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39870 #, c-format
39871 msgid ""
39872 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39873 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39874 msgstr ""
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39877 #, c-format
39878 msgid ""
39879 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39880 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39881 msgstr ""
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39884 #, fuzzy, c-format
39885 msgid "Select CSV profile:"
39886 msgstr "Profil:"
39887
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39889 #, fuzzy, c-format
39890 msgid "Select MARC framework:"
39891 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39894 #, c-format
39895 msgid ""
39896 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39897 "each valid record staged for later import into the catalog."
39898 msgstr ""
39899 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
39900 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
39901 "üzere işlem sırasına konacaktır."
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39904 #, c-format
39905 msgid "Select a borrower category"
39906 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
39907
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39909 #, fuzzy, c-format
39910 msgid "Select a budget"
39911 msgstr "Harcanmış bütçe"
39912
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39914 #, fuzzy, c-format
39915 msgid "Select a category type"
39916 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
39917
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39919 #, fuzzy, c-format
39920 msgid "Select a department"
39921 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
39922
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39924 #, c-format
39925 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39926 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
39927
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39931 #, fuzzy, c-format
39932 msgid "Select a fund"
39933 msgstr "Harcanmış bütçe"
39934
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39938 #, fuzzy, c-format
39939 msgid "Select a layout to be applied: "
39940 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
39941
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
39943 #, fuzzy, c-format
39944 msgid "Select a library"
39945 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
39946
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39948 #, c-format
39949 msgid "Select a library :"
39950 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
39951
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39954 #, fuzzy, c-format
39955 msgid "Select a library : "
39956 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
39957
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39961 #, c-format
39962 msgid "Select a library:"
39963 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
39964
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39967 #, fuzzy, c-format
39968 msgid "Select a template"
39969 msgstr "Listeyi Sil"
39970
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39974 #, fuzzy, c-format
39975 msgid "Select a template to be applied: "
39976 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40004 #, fuzzy, c-format
40005 msgid "Select all"
40006 msgstr "Tümünü Seçin"
40007
40008 #. SCRIPT
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40010 #, fuzzy
40011 msgid "Select all sample data"
40012 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
40013
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40015 #, c-format
40016 msgid "Select an authority framework"
40017 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
40018
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40020 #, c-format
40021 msgid "Select an existing list"
40022 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
40023
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40025 #, c-format
40026 msgid ""
40027 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40028 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40029 msgstr ""
40030
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40032 #, fuzzy, c-format
40033 msgid "Select built-in sound"
40034 msgstr "Harcanmış bütçe"
40035
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
40037 #, fuzzy, c-format
40038 msgid "Select day: "
40039 msgstr "Gün Seçin: "
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
40042 #, fuzzy, c-format
40043 msgid "Select download format: "
40044 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40047 #, fuzzy, c-format
40048 msgid "Select files: "
40049 msgstr "Tablo seçin "
40050
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40052 #, c-format
40053 msgid "Select items you want to check"
40054 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
40055
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40057 #, c-format
40058 msgid "Select local databases"
40059 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
40060
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
40062 #, fuzzy, c-format
40063 msgid "Select month:"
40064 msgstr "Ay Seçin:"
40065
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40067 #, fuzzy, c-format
40068 msgid "Select none to see all libraries"
40069 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
40070
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40072 #, fuzzy, c-format
40073 msgid "Select note"
40074 msgstr "Haberi Seçin:"
40075
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40077 #, c-format
40078 msgid "Select notice:"
40079 msgstr "Haberi Seçin:"
40080
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40082 #, fuzzy, c-format
40083 msgid "Select one or more images to delete. "
40084 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
40085
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
40087 #, fuzzy, c-format
40088 msgid "Select planning type:"
40089 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
40090
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40093 #, fuzzy, c-format
40094 msgid "Select records to export "
40095 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40098 #, fuzzy, c-format
40099 msgid "Select remote databases"
40100 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
40101
40102 #. For the first occurrence,
40103 #. SCRIPT
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40109 #, fuzzy, c-format
40110 msgid "Select searches to: "
40111 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
40112
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
40114 #, fuzzy, c-format
40115 msgid "Select table "
40116 msgstr "Tablo seçin "
40117
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40119 #, fuzzy, c-format
40120 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40121 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
40122
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40124 #, fuzzy, c-format
40125 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40126 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
40127
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
40129 #, fuzzy, c-format
40130 msgid "Select the file to import: "
40131 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40134 #, fuzzy, c-format
40135 msgid "Select the file to stage: "
40136 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
40137
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40143 #, fuzzy, c-format
40144 msgid "Select the file to upload: "
40145 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
40146
40147 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40149 #, fuzzy, c-format
40150 msgid "Select the host item to link%s to "
40151 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
40152
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
40154 #, fuzzy, c-format
40155 msgid "Select to display or not:"
40156 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
40157
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40159 #, fuzzy, c-format
40160 msgid "Select to import"
40161 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
40162
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40164 #, fuzzy, c-format
40165 msgid "Select without holds"
40166 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40169 #, fuzzy, c-format
40170 msgid "Select without items"
40171 msgstr "Harf Seçin :"
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40174 #, fuzzy, c-format
40175 msgid "Select your MARC flavor"
40176 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
40177
40178 #. SCRIPT
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40180 #, fuzzy
40181 msgid "Select:"
40182 msgstr "Seçin"
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40186 #, fuzzy, c-format
40187 msgid "Selected items :"
40188 msgstr "Harf Seçin :"
40189
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40191 #, c-format
40192 msgid "Selecting Default Settings"
40193 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
40194
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40196 #, fuzzy, c-format
40197 msgid ""
40198 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40199 "new issue is received."
40200 msgstr ""
40201 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
40202 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40205 #, c-format
40206 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40207 msgstr ""
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40210 #, fuzzy, c-format
40211 msgid "Selector"
40212 msgstr "Seçin"
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40223 #, c-format
40224 msgid "Semi-colon (;)"
40225 msgstr ""
40226
40227 #. INPUT type=submit
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40231 #, c-format
40232 msgid "Send"
40233 msgstr "Göndər"
40234
40235 #. INPUT type=submit
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40237 msgid "Send SMS"
40238 msgstr "SMS Gönder"
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40241 #, fuzzy, c-format
40242 msgid "Send list"
40243 msgstr "Yeni Liste"
40244
40245 #. INPUT type=submit name=submit
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40247 #, fuzzy
40248 msgid "Send notification"
40249 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40250
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40252 #, fuzzy, c-format
40253 msgid "Send to"
40254 msgstr "A Gönder"
40255
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40257 #, c-format
40258 msgid "Sending your cart"
40259 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
40260
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40262 #, c-format
40263 msgid "Sending your list"
40264 msgstr "Listiniz göndərilir"
40265
40266 #. For the first occurrence,
40267 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40270 #, fuzzy, c-format
40271 msgid "Sent notices for %s"
40272 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
40273
40274 #. SCRIPT
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40276 msgid "Sep"
40277 msgstr "Sep"
40278
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40280 #, c-format
40281 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40282 msgstr ""
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40285 #, c-format
40286 msgid ""
40287 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40288 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40289 msgstr ""
40290
40291 #. SCRIPT
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40293 msgid "Separator must be / in field %s"
40294 msgstr ""
40295
40296 #. For the first occurrence,
40297 #. SCRIPT
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40300 #, c-format
40301 msgid "September"
40302 msgstr "Eylül"
40303
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
40305 #, c-format
40306 msgid "Serge Renaux"
40307 msgstr ""
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
40310 #, c-format
40311 msgid "Serhij Dubyk"
40312 msgstr ""
40313
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40315 #, c-format
40316 msgid "Serial"
40317 msgstr "Süreli yayın"
40318
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40320 #, c-format
40321 msgid "Serial collection"
40322 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
40323
40324 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40326 #, fuzzy, c-format
40327 msgid "Serial collection #%s"
40328 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40331 #, fuzzy, c-format
40332 msgid "Serial collection information for "
40333 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40336 #, fuzzy, c-format
40337 msgid "Serial edition "
40338 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40341 #, fuzzy, c-format
40342 msgid "Serial enumeration:"
40343 msgstr "Süreli yayın numarası"
40344
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40346 #, fuzzy, c-format
40347 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40348 msgstr "Süreli yayın numarası"
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40351 #, fuzzy, c-format
40352 msgid "Serial number:"
40353 msgstr "Süreli yayın numarası"
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40356 #, c-format
40357 msgid "Serial receipt creates an item record."
40358 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
40359
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40361 #, c-format
40362 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40363 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
40364
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40366 #, c-format
40367 msgid "Serial receive"
40368 msgstr "Gelen dergi sayıları"
40369
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40371 #, fuzzy, c-format
40372 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40373 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
40374
40375 #. For the first occurrence,
40376 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40379 #, fuzzy, c-format
40380 msgid "Serial: %s "
40381 msgstr "Süreli yayınlar"
40382
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40403 #, c-format
40404 msgid "Serials"
40405 msgstr "Süreli yayınlar"
40406
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40409 #, fuzzy, c-format
40410 msgid "Serials (routing list)"
40411 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
40412
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40414 #, c-format
40415 msgid "Serials planning"
40416 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
40417
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40419 #, fuzzy, c-format
40420 msgid "Serials receiving"
40421 msgstr "Gelen dergi sayıları"
40422
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40425 #, c-format
40426 msgid "Serials subscriptions"
40427 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
40428
40429 #. %1$s:  total 
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40431 #, fuzzy, c-format
40432 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40433 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
40434
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40438 #, c-format
40439 msgid "Series"
40440 msgstr "Seriler"
40441
40442 #. For the first occurrence,
40443 #. SCRIPT
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40447 #, fuzzy, c-format
40448 msgid "Series title"
40449 msgstr "Seri Başlıkları"
40450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40455 #, fuzzy, c-format
40456 msgid "Series: "
40457 msgstr "Seriler: "
40458
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40462 #, c-format
40463 msgid "Server"
40464 msgstr "Sunucu"
40465
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40468 #, c-format
40469 msgid "Server information"
40470 msgstr "Sunucu bilgisi"
40471
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40473 #, fuzzy, c-format
40474 msgid "Server name: "
40475 msgstr "Yazıcı Adı: "
40476
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40479 #, fuzzy, c-format
40480 msgid "Servers:"
40481 msgstr "Sunucu"
40482
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40484 #, c-format
40485 msgid "Session timed out, please log in again"
40486 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40487
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40489 #, fuzzy, c-format
40490 msgid "Session timed out."
40491 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
40492
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40494 #, c-format
40495 msgid "Set all funds to zero"
40496 msgstr ""
40497
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40501 #, c-format
40502 msgid "Set back to"
40503 msgstr "ayarına dön"
40504
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
40506 #, c-format
40507 msgid "Set due date to expiry:"
40508 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40511 #, fuzzy, c-format
40512 msgid "Set inventory date to:"
40513 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
40514
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40520 #, c-format
40521 msgid "Set library"
40522 msgstr "Kütüphane belirle"
40523
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40525 #, c-format
40526 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40527 msgstr ""
40528
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40531 #, c-format
40532 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40533 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40537 #, fuzzy, c-format
40538 msgid "Set permissions"
40539 msgstr "İzinleri Belirle"
40540
40541 #. %1$s:  surname 
40542 #. %2$s:  firstname 
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40544 #, fuzzy, c-format
40545 msgid "Set permissions for %s, %s"
40546 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
40547
40548 #. INPUT type=submit name=submit
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40551 #, fuzzy
40552 msgid "Set status"
40553 msgstr "Statüyü Belirle"
40554
40555 #. IMG
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40557 #, fuzzy
40558 msgid "Set to lowest priority"
40559 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
40560
40561 #. For the first occurrence,
40562 #. SCRIPT
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40565 #, fuzzy
40566 msgid "Set to patron"
40567 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
40568
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40570 #, fuzzy, c-format
40571 msgid "Set user permissions"
40572 msgstr "İzinleri Belirle"
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40575 #, fuzzy, c-format
40576 msgid "Settings "
40577 msgstr "Sıralanıyor..."
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40580 #, fuzzy, c-format
40581 msgid "Sex"
40582 msgstr "Sep"
40583
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
40585 #, c-format
40586 msgid "Shari Perkins"
40587 msgstr ""
40588
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
40590 #, fuzzy, c-format
40591 msgid "Sharon Moreland"
40592 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
40593
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40603 #, c-format
40604 msgid "Sharp (#)"
40605 msgstr ""
40606
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
40608 #, c-format
40609 msgid "Shaun Evans"
40610 msgstr ""
40611
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40613 #, fuzzy, c-format
40614 msgid "Shelving control number"
40615 msgstr "Dizin tarama:"
40616
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40627 #, fuzzy, c-format
40628 msgid "Shelving location"
40629 msgstr "Raflama yeri:"
40630
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40632 #, fuzzy, c-format
40633 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40634 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40637 #, fuzzy, c-format
40638 msgid "Shelving location selected: "
40639 msgstr "Seçilen Yer "
40640
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40642 #, fuzzy, c-format
40643 msgid "Shelving location:"
40644 msgstr "Raflama yeri:"
40645
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40647 #, c-format
40648 msgid "Shift-Enter"
40649 msgstr ""
40650
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40652 #, c-format
40653 msgid "Shift-Tab"
40654 msgstr ""
40655
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40657 #, fuzzy, c-format
40658 msgid "Shipment cost"
40659 msgstr "Nakliye tarihi:"
40660
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40662 #, fuzzy, c-format
40663 msgid "Shipment cost:"
40664 msgstr "Nakliye tarihi:"
40665
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
40671 #, fuzzy, c-format
40672 msgid "Shipment date"
40673 msgstr "Nakliye tarihi:"
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40676 #, fuzzy, c-format
40677 msgid "Shipment date reverse"
40678 msgstr "Nakliye tarihi:"
40679
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40682 #, fuzzy, c-format
40683 msgid "Shipment date:"
40684 msgstr "Nakliye tarihi:"
40685
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40687 #, fuzzy, c-format
40688 msgid "Shipment date: "
40689 msgstr "Nakliye tarihi: "
40690
40691 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
40692 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
40693 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
40694 #. %4$s:  ELSE 
40695 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
40696 #. %6$s:  END 
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
40698 #, fuzzy, c-format
40699 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
40700 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
40701
40702 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
40704 #, fuzzy, c-format
40705 msgid "Shipment date: All until %s "
40706 msgstr "Nakliye tarihi: "
40707
40708 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40710 #, fuzzy, c-format
40711 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40712 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40715 #, fuzzy, c-format
40716 msgid "Shipping cost:"
40717 msgstr "Nakliye tarihi:"
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40720 #, fuzzy, c-format
40721 msgid "Shipping cost: "
40722 msgstr "Nakliye tarihi: "
40723
40724 #. %1$s:  basketno 
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40726 #, fuzzy, c-format
40727 msgid "Shopping Basket %s"
40728 msgstr "Sepet"
40729
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40731 #, c-format
40732 msgid "Shortcut"
40733 msgstr ""
40734
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40738 #, c-format
40739 msgid "Show"
40740 msgstr "Göstər"
40741
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40743 #, c-format
40744 msgid "Show MARC tag documentation links"
40745 msgstr ""
40746
40747 #. For the first occurrence,
40748 #. SCRIPT
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40751 msgid "Show _MENU_ entries"
40752 msgstr ""
40753
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40755 #, fuzzy, c-format
40756 msgid "Show active baskets only"
40757 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
40758
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
40760 #, fuzzy, c-format
40761 msgid "Show active funds only"
40762 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
40763
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
40765 #, c-format
40766 msgid "Show actual/estimated values"
40767 msgstr ""
40768
40769 #. A
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40771 #, fuzzy
40772 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40773 msgstr "Gelişmiş Tarama"
40774
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40778 #, fuzzy, c-format
40779 msgid "Show all"
40780 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40783 #, fuzzy, c-format
40784 msgid "Show all baskets"
40785 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
40786
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40790 #, c-format
40791 msgid "Show all columns"
40792 msgstr ""
40793
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40796 #, fuzzy, c-format
40797 msgid "Show all details "
40798 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
40799
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40802 #, fuzzy, c-format
40803 msgid "Show all items"
40804 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
40805
40806 #. For the first occurrence,
40807 #. %1$s:  hiddencount 
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40810 #, c-format
40811 msgid "Show all items (%s hidden)"
40812 msgstr ""
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40815 #, fuzzy, c-format
40816 msgid "Show all suggestions"
40817 msgstr "Bir Öneriden"
40818
40819 #. SCRIPT
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40821 #, fuzzy
40822 msgid "Show all transactions"
40823 msgstr "Çeviri"
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40826 #, fuzzy, c-format
40827 msgid "Show any items currently checked out:"
40828 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40831 #, fuzzy, c-format
40832 msgid "Show biblio"
40833 msgstr "Kaydı Göster"
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40836 #, fuzzy, c-format
40837 msgid "Show category: "
40838 msgstr "Kategoriyi Göster: "
40839
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40841 #, fuzzy, c-format
40842 msgid "Show checkouts"
40843 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
40844
40845 #. SCRIPT
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40847 msgid "Show fields verbatim"
40848 msgstr ""
40849
40850 #. SCRIPT
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40852 msgid "Show help for this tag"
40853 msgstr ""
40854
40855 #. SCRIPT
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40857 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40858 msgstr ""
40859
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40861 #, c-format
40862 msgid "Show in search pulldown: "
40863 msgstr ""
40864
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40867 #, fuzzy, c-format
40868 msgid "Show inactive budgets"
40869 msgstr "Pasif"
40870
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40872 #, fuzzy, c-format
40873 msgid "Show more"
40874 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
40875
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40878 #, fuzzy, c-format
40879 msgid "Show my funds only"
40880 msgstr "Bütçeleri göster"
40881
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40883 #, fuzzy, c-format
40884 msgid "Show only mine"
40885 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
40886
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40888 #, fuzzy, c-format
40889 msgid "Show only renewed "
40890 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40893 #, fuzzy, c-format
40894 msgid "Show only subscriptions "
40895 msgstr "Abonelikleri Tarama"
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40899 #, fuzzy, c-format
40900 msgid "Show subscriptions"
40901 msgstr "Abonelikleri Tarama"
40902
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40904 #, fuzzy, c-format
40905 msgid "Show tags"
40906 msgstr "Yeni etiket"
40907
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40909 #, fuzzy, c-format
40910 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40911 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
40912
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40916 #, c-format
40917 msgid "Show/hide columns:"
40918 msgstr ""
40919
40920 #. For the first occurrence,
40921 #. SCRIPT
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40924 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40925 msgstr ""
40926
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40929 #, fuzzy, c-format
40930 msgid "Shown"
40931 msgstr "Göster:"
40932
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40935 #, c-format
40936 msgid "Shows on transit slips"
40937 msgstr ""
40938
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40940 #, c-format
40941 msgid "Silvia Simonetti"
40942 msgstr ""
40943
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
40945 #, fuzzy, c-format
40946 msgid "Simith"
40947 msgstr "Sınırlar"
40948
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
40950 #, fuzzy, c-format
40951 msgid "Simon Story"
40952 msgstr "Yarı aylık"
40953
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
40955 #, c-format
40956 msgid "Since"
40957 msgstr "den beri"
40958
40959 #. SCRIPT
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40961 #, fuzzy
40962 msgid "Single holiday: %s"
40963 msgstr "Benzersiz tatil"
40964
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
40966 #, c-format
40967 msgid "SingleBranchMode is ON."
40968 msgstr ""
40969
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
40972 #, c-format
40973 msgid "Size"
40974 msgstr ""
40975
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
40978 #, fuzzy, c-format
40979 msgid "Skip issue number"
40980 msgstr "Yayın numarası"
40981
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
40983 #, fuzzy, c-format
40984 msgid "Skip items on loan: "
40985 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
40986
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40991 #, fuzzy, c-format
40992 msgid "Slip"
40993 msgstr "Senaryo"
40994
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
40996 #, c-format
40997 msgid "Small text"
40998 msgstr ""
40999
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41001 #, fuzzy, c-format
41002 msgid "Social security or card number: "
41003 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
41004
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41006 #, c-format
41007 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
41008 msgstr ""
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
41011 #, c-format
41012 msgid ""
41013 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41014 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41015 "examples assume USD is the active currency. "
41016 msgstr ""
41017
41018 #. SCRIPT
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41020 msgid "Some fields are not valid:"
41021 msgstr ""
41022
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41024 #, c-format
41025 msgid ""
41026 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41027 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41028 "if you want that this feature works correctly."
41029 msgstr ""
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
41032 #, fuzzy, c-format
41033 msgid ""
41034 "Some records have not been automatically added because they match an "
41035 "existing record in your catalog:"
41036 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
41037
41038 #. SCRIPT
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41040 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41041 msgstr ""
41042
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
41044 #, fuzzy, c-format
41045 msgid "Sonia Lemaire"
41046 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
41047
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
41049 #, c-format
41050 msgid "Sophie Meynieux"
41051 msgstr ""
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41054 #, c-format
41055 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41056 msgstr ""
41057
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41059 #, c-format
41060 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41061 msgstr ""
41062
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41064 #, fuzzy, c-format
41065 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41066 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41069 #, fuzzy, c-format
41070 msgid "Sorry, your request had no results."
41071 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
41072
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41074 #, fuzzy, c-format
41075 msgid "Sort 1"
41076 msgstr "Sırala1"
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41079 #, fuzzy, c-format
41080 msgid "Sort 2"
41081 msgstr "Sırala2"
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
41084 #, fuzzy, c-format
41085 msgid "Sort By: "
41086 msgstr "İle Sırala: "
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
41089 #, c-format
41090 msgid "Sort by"
41091 msgstr "İle Sırala"
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
41094 #, c-format
41095 msgid "Sort by :"
41096 msgstr "İle Sırala :"
41097
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41099 #, fuzzy, c-format
41100 msgid "Sort by:"
41101 msgstr "İle Sırala :"
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41106 #, fuzzy, c-format
41107 msgid "Sort by: "
41108 msgstr "… ile sırala : "
41109
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
41114 #, fuzzy, c-format
41115 msgid "Sort field 1"
41116 msgstr "1. alanı sırala:"
41117
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
41120 #, c-format
41121 msgid "Sort field 1:"
41122 msgstr "1. alanı sırala:"
41123
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
41128 #, fuzzy, c-format
41129 msgid "Sort field 2"
41130 msgstr "2. alanı sırala:"
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
41134 #, c-format
41135 msgid "Sort field 2:"
41136 msgstr "2. alanı sırala:"
41137
41138 #. A
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41140 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41141 msgstr ""
41142
41143 #. For the first occurrence,
41144 #. SCRIPT
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41147 msgid "Sort routine missing"
41148 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
41149
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
41151 #, fuzzy, c-format
41152 msgid "Sort this list by: "
41153 msgstr " ile bu listeyi sırala "
41154
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41158 #, c-format
41159 msgid "Sort1"
41160 msgstr "Sırala1"
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41165 #, c-format
41166 msgid "Sort2"
41167 msgstr "Sırala2"
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41170 #, fuzzy, c-format
41171 msgid "Sorting"
41172 msgstr "Sıralanıyor..."
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41175 #, fuzzy, c-format
41176 msgid "Sorting routine"
41177 msgstr "Rutin Sıralama"
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41180 #, c-format
41181 msgid "Sound"
41182 msgstr ""
41183
41184 #. For the first occurrence,
41185 #. SCRIPT
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41189 #, fuzzy, c-format
41190 msgid "Source"
41191 msgstr "Puan:"
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41196 #, c-format
41197 msgid "Source (incoming) record check field"
41198 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
41199
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41201 #, c-format
41202 msgid "Source in use?"
41203 msgstr "Kaynak kullanımda?"
41204
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41206 #, fuzzy, c-format
41207 msgid "Source library:"
41208 msgstr "Ana kütüphane:"
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41211 #, fuzzy, c-format
41212 msgid "Source of acquisition"
41213 msgstr "Sınıflama"
41214
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41216 #, fuzzy, c-format
41217 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41218 msgstr "Sınıflama"
41219
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41221 #, fuzzy, c-format
41222 msgid "Source records"
41223 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
41224
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
41226 #, fuzzy, c-format
41227 msgid "Southeastern University"
41228 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
41229
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41239 #, c-format
41240 msgid "Space ( )"
41241 msgstr ""
41242
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41244 #, fuzzy, c-format
41245 msgid "Special relationship: "
41246 msgstr "İlişki: "
41247
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41249 #, c-format
41250 msgid "Special thanks to the following organizations"
41251 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
41252
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41254 #, c-format
41255 msgid "Specialized"
41256 msgstr "Özelleştirilmiş"
41257
41258 #. For the first occurrence,
41259 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41262 #, c-format
41263 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41264 msgstr ""
41265
41266 #. For the first occurrence,
41267 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41270 #, fuzzy, c-format
41271 msgid "Specify due date %s: "
41272 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41275 #, c-format
41276 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41277 msgstr ""
41278
41279 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41281 #, fuzzy, c-format
41282 msgid "Specify return date %s: "
41283 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
41284
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41287 #, c-format
41288 msgid "Spent"
41289 msgstr "Harcanmış"
41290
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41293 #, fuzzy, c-format
41294 msgid "Spent amount"
41295 msgstr "Ödeme Tutarı"
41296
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41298 #, fuzzy, c-format
41299 msgid "Spine label"
41300 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
41301
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41303 #, fuzzy, c-format
41304 msgid "Split call numbers: "
41305 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
41306
41307 #. SCRIPT
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41309 msgid "Spring"
41310 msgstr "Bahar"
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
41313 #, c-format
41314 msgid "Srdjan Jankovic"
41315 msgstr ""
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
41318 #, c-format
41319 msgid "Srikanth Dhondi"
41320 msgstr ""
41321
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
41323 #, c-format
41324 msgid "Stacey Walker"
41325 msgstr ""
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41329 #, c-format
41330 msgid "Staff"
41331 msgstr "Personel"
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41334 #, c-format
41335 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41336 msgstr ""
41337
41338 #. A
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41340 #, fuzzy, c-format
41341 msgid "Staff client"
41342 msgstr "Personel İstemcisi"
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41345 #, fuzzy, c-format
41346 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41347 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41352 #, fuzzy, c-format
41353 msgid "Staff note"
41354 msgstr "Personel"
41355
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41358 #, fuzzy, c-format
41359 msgid "Staff note:"
41360 msgstr "Personel İstemcisi:"
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41363 #, fuzzy, c-format
41364 msgid "Stage MARC for import"
41365 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41371 #, fuzzy, c-format
41372 msgid "Stage MARC records for import"
41373 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
41374
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41376 #, fuzzy, c-format
41377 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41378 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
41379
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41381 #, c-format
41382 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41383 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
41384
41385 #. INPUT type=button
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41387 msgid "Stage for import"
41388 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41391 #, c-format
41392 msgid "Stage records into the reservoir"
41393 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41398 #, c-format
41399 msgid "Staged"
41400 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
41401
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41403 #, fuzzy, c-format
41404 msgid "Staged MARC management"
41405 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41408 #, fuzzy, c-format
41409 msgid "Staged MARC record management"
41410 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
41411
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41413 #, fuzzy, c-format
41414 msgid "Staged:"
41415 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
41416
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41418 #, c-format
41419 msgid "Stan Brinkerhoff"
41420 msgstr ""
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41426 #, fuzzy, c-format
41427 msgid "Standard"
41428 msgstr "standart"
41429
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41433 #, fuzzy, c-format
41434 msgid "Standard ID: "
41435 msgstr "standart "
41436
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41441 #, fuzzy, c-format
41442 msgid "Standard number"
41443 msgstr "Standart Numara"
41444
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41446 #, fuzzy, c-format
41447 msgid "Standard number:"
41448 msgstr "Standart Numara"
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41451 #, fuzzy, c-format
41452 msgid "Start Date: "
41453 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41460 #, c-format
41461 msgid "Start date"
41462 msgstr "Başlangıç tarihi"
41463
41464 #. For the first occurrence,
41465 #. SCRIPT
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41467 #, fuzzy
41468 msgid "Start date missing"
41469 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
41470
41471 #. For the first occurrence,
41472 #. SCRIPT
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41474 msgid "Start date must be before end date"
41475 msgstr ""
41476
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41480 #, c-format
41481 msgid "Start date:"
41482 msgstr "Başlangıç tarihi:"
41483
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41488 #, fuzzy, c-format
41489 msgid "Start date: "
41490 msgstr "Başlangıç tarihi: "
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41493 #, fuzzy, c-format
41494 msgid "Start date: *"
41495 msgstr "Başlangıç tarihi:"
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41498 #, c-format
41499 msgid "Start defining libraries"
41500 msgstr ""
41501
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41503 #, c-format
41504 msgid "Start of date range"
41505 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid "Start of interval"
41510 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
41511
41512 #. INPUT type=submit
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41514 msgid "Start search"
41515 msgstr "Aramayı başlat"
41516
41517 #. INPUT type=text name=start_label
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41520 #, fuzzy
41521 msgid "Starting card number"
41522 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
41523
41524 #. INPUT type=text name=start_label
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41526 #, fuzzy
41527 msgid "Starting label number"
41528 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
41529
41530 #. For the first occurrence,
41531 #. SCRIPT
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41534 #, c-format
41535 msgid "Starting with:"
41536 msgstr "ile başlıyor:"
41537
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41541 #, fuzzy, c-format
41542 msgid "Starts with"
41543 msgstr "ile başlar"
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "State"
41552 msgstr "Durum"
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41558 #, fuzzy, c-format
41559 msgid "State: "
41560 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
41561
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41563 #, fuzzy, c-format
41564 msgid "Statistic 1 done on: "
41565 msgstr "İstatistik "
41566
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41570 #, fuzzy, c-format
41571 msgid "Statistic 1: "
41572 msgstr "İstatistik "
41573
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "Statistic 2 done on: "
41577 msgstr "İstatistik "
41578
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41582 #, fuzzy, c-format
41583 msgid "Statistic 2: "
41584 msgstr "İstatistik "
41585
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41588 #, c-format
41589 msgid "Statistical"
41590 msgstr "İstatistiksel"
41591
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41596 #, c-format
41597 msgid "Statistics"
41598 msgstr "İstatistik"
41599
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41601 #, fuzzy, c-format
41602 msgid "Statistics date and time"
41603 msgstr "İstatistik "
41604
41605 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
41606 #. %2$s:  title 
41607 #. %3$s:  firstname 
41608 #. %4$s:  END 
41609 #. %5$s:  surname 
41610 #. %6$s:  cardnumber 
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41614 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41618 #, c-format
41619 msgid "Statistics wizards"
41620 msgstr "İstatistik sihirbazları"
41621
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41645 #, c-format
41646 msgid "Status"
41647 msgstr "Durum"
41648
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41651 #, fuzzy, c-format
41652 msgid "Status "
41653 msgstr "Durum "
41654
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41662 #, fuzzy, c-format
41663 msgid "Status:"
41664 msgstr "Durum"
41665
41666 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
41667 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
41668 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
41669 #. %4$s:  END 
41670 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
41671 #. %6$s:  END 
41672 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
41673 #. %8$s:  END 
41674 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
41675 #. %10$s:  END 
41676 #. %11$s:  END 
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41678 #, c-format
41679 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41680 msgstr ""
41681
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41683 #, fuzzy, c-format
41684 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41685 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
41686
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41688 #, fuzzy, c-format
41689 msgid "Statuses to describe a lost item"
41690 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41693 #, c-format
41694 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41695 msgstr ""
41696
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41698 #, c-format
41699 msgid "Stefan Weil"
41700 msgstr ""
41701
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
41703 #, c-format
41704 msgid "Stefano Bargioni"
41705 msgstr ""
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41708 #, c-format
41709 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41710 msgstr ""
41711
41712 #. %1$s:  IF (usecache) 
41713 #. %2$s:  END 
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41715 #, fuzzy, c-format
41716 msgid ""
41717 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41718 "report visibility "
41719 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
41720
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41722 #, fuzzy, c-format
41723 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41724 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
41725
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41727 #, fuzzy, c-format
41728 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41729 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
41730
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41732 #, fuzzy, c-format
41733 msgid "Step 2: Choose the area "
41734 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
41735
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41737 #, fuzzy, c-format
41738 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41739 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
41740
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41742 #, fuzzy, c-format
41743 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41744 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
41745
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41747 #, fuzzy, c-format
41748 msgid "Step 3: Choose a column "
41749 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
41750
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41752 #, fuzzy, c-format
41753 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41754 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
41755
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41757 #, fuzzy, c-format
41758 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41759 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
41760
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41762 #, fuzzy, c-format
41763 msgid "Step 4: Specify a value "
41764 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
41765
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41767 #, fuzzy, c-format
41768 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41769 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
41770
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41772 #, c-format
41773 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41774 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
41775
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41777 #, fuzzy, c-format
41778 msgid "Step 5: Confirm definition"
41779 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
41780
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41782 #, c-format
41783 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41784 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
41785
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
41787 #, c-format
41788 msgid "Stephanie Hogan"
41789 msgstr ""
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
41792 #, fuzzy, c-format
41793 msgid "Stephen Edwards"
41794 msgstr "Stephen Hedges"
41795
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
41797 #, c-format
41798 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41799 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
41800
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
41802 #, c-format
41803 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41804 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
41805
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
41807 #, fuzzy, c-format
41808 msgid "Steven Callender"
41809 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
41810
41811 #. For the first occurrence,
41812 #. %1$s:  numberpending 
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41816 #, c-format
41817 msgid "Still %s servers to search"
41818 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
41819
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41821 #, c-format
41822 msgid "Stop word search:"
41823 msgstr "Taranmayan sözcükler araması:"
41824
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41827 #, c-format
41828 msgid "Stop words"
41829 msgstr "Taranmayan sözcükler"
41830
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41833 #, fuzzy, c-format
41834 msgid "Stopped"
41835 msgstr "bakır"
41836
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41839 #, fuzzy, c-format
41840 msgid "Street Address"
41841 msgstr "Adres"
41842
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41845 #, fuzzy, c-format
41846 msgid "Street address"
41847 msgstr "Adres"
41848
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41851 #, fuzzy, c-format
41852 msgid "Street number"
41853 msgstr "Cadde numarası: "
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41857 #, fuzzy, c-format
41858 msgid "Street type"
41859 msgstr "Cadde türü: "
41860
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41862 #, fuzzy, c-format
41863 msgid "Student count"
41864 msgstr "Ödeme Tutarı"
41865
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
41867 #, c-format
41868 msgid "Stéphane Delaune"
41869 msgstr ""
41870
41871 #. SCRIPT
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41873 #, fuzzy
41874 msgid "Su"
41875 msgstr "sesler"
41876
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41878 #, fuzzy, c-format
41879 msgid "Sub classification"
41880 msgstr "Sınıflama"
41881
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41883 #, fuzzy, c-format
41884 msgid "Sub total "
41885 msgstr "Ara toplam "
41886
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41888 #, fuzzy, c-format
41889 msgid "Sub total:"
41890 msgstr "Ara Toplam"
41891
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41898 #, c-format
41899 msgid "Subfield"
41900 msgstr "Altalan"
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41904 #, c-format
41905 msgid "Subfield code:"
41906 msgstr "Altalan kodu:"
41907
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41909 #, fuzzy, c-format
41910 msgid "Subfield code: "
41911 msgstr "Altalan kodu: "
41912
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41915 #, fuzzy, c-format
41916 msgid "Subfield separator: "
41917 msgstr "Altalanlar: "
41918
41919 #. SCRIPT
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41921 #, fuzzy
41922 msgid "Subfield ‡"
41923 msgstr "Altalan"
41924
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41926 #, c-format
41927 msgid "Subfield:"
41928 msgstr "Altalan:"
41929
41930 #. %1$s:  tagsubfield 
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41932 #, c-format
41933 msgid "Subfield: %s"
41934 msgstr "Altalan: %s"
41935
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41939 #, c-format
41940 msgid "Subfields"
41941 msgstr "Altalanlar"
41942
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
41952 #, fuzzy, c-format
41953 msgid "Subfields: "
41954 msgstr "Altalanlar: "
41955
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
41957 #, fuzzy, c-format
41958 msgid "Subgroup"
41959 msgstr "gruba göre"
41960
41961 #. INPUT type=text name=subgroup
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
41963 #, fuzzy
41964 msgid "Subgroup code"
41965 msgstr "gruba göre"
41966
41967 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
41969 #, fuzzy
41970 msgid "Subgroup name"
41971 msgstr "gruba göre"
41972
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
41974 #, fuzzy, c-format
41975 msgid "Subgroup:"
41976 msgstr "gruba göre"
41977
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
41983 #, c-format
41984 msgid "Subject"
41985 msgstr "Konu"
41986
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
41992 #, fuzzy, c-format
41993 msgid "Subject heading: "
41994 msgstr "Konu Başlığı: "
41995
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
41997 #, c-format
41998 msgid "Subject headings"
41999 msgstr "Konu başlıkları"
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42003 #, fuzzy, c-format
42004 msgid "Subject phrase"
42005 msgstr "Konu Cümlesi"
42006
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
42008 #, c-format
42009 msgid "Subject search results"
42010 msgstr "Konu tarama sonuçları"
42011
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
42013 #, fuzzy, c-format
42014 msgid "Subject sub-division: "
42015 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
42016
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42018 #, c-format
42019 msgid "Subject(s)"
42020 msgstr "Mövzu(lar):"
42021
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42023 #, fuzzy, c-format
42024 msgid "Subject:"
42025 msgstr "Konular:"
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42028 #, fuzzy, c-format
42029 msgid "Subject: "
42030 msgstr "Konular:"
42031
42032 #. For the first occurrence,
42033 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42036 #, fuzzy, c-format
42037 msgid "Subject: %s "
42038 msgstr "Konular:"
42039
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42041 #, c-format
42042 msgid "Subjects:"
42043 msgstr "Konular:"
42044
42045 #. INPUT type=submit
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42129 msgid "Submit"
42130 msgstr "Gönder"
42131
42132 #. INPUT type=submit
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42134 #, fuzzy
42135 msgid "Submit your suggestion"
42136 msgstr "Bir Öneriden"
42137
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42139 #, c-format
42140 msgid "Subscription #"
42141 msgstr "Abonelik #"
42142
42143 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42145 #, c-format
42146 msgid "Subscription #%s"
42147 msgstr "Abonelik #%s"
42148
42149 #. %1$s:  loopro.object 
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
42151 #, fuzzy, c-format
42152 msgid "Subscription %s "
42153 msgstr "Abonelik #%s"
42154
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42156 #, fuzzy, c-format
42157 msgid "Subscription ID: "
42158 msgstr "Abonelik ID: "
42159
42160 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
42162 #, fuzzy, c-format
42163 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42164 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
42165
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42167 #, fuzzy, c-format
42168 msgid "Subscription begin"
42169 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
42170
42171 #. %1$s:  END 
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42173 #, fuzzy, c-format
42174 msgid "Subscription closed %s "
42175 msgstr "%s aboneliği "
42176
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
42179 #, c-format
42180 msgid "Subscription details"
42181 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
42182
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42184 #, fuzzy, c-format
42185 msgid "Subscription end"
42186 msgstr "Abonelik Bitti"
42187
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
42189 #, fuzzy, c-format
42190 msgid "Subscription end date"
42191 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
42192
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
42194 #, fuzzy, c-format
42195 msgid "Subscription end date:"
42196 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
42197
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42199 #, fuzzy, c-format
42200 msgid "Subscription expired"
42201 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
42202
42203 #. %1$s:  bibliotitle
42204 #. %2$s:  IF closed 
42205 #. %3$s:  END 
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42207 #, fuzzy, c-format
42208 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42209 msgstr "%s aboneliği"
42210
42211 #. %1$s:  title 
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
42213 #, fuzzy, c-format
42214 msgid "Subscription history for %s"
42215 msgstr "Abonelik geçmişi"
42216
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42218 #, c-format
42219 msgid "Subscription id"
42220 msgstr "Abonelik kimliği"
42221
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42223 #, fuzzy, c-format
42224 msgid "Subscription information for "
42225 msgstr "Abonelik bilgisi "
42226
42227 #. %1$s:  biblionumber 
42228 #. %2$s:  bibliotitle 
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42230 #, c-format
42231 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42232 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
42233
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42237 #, c-format
42238 msgid "Subscription length:"
42239 msgstr "Abonelik süresi:"
42240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42242 #, fuzzy, c-format
42243 msgid "Subscription num."
42244 msgstr "Abonelik No."
42245
42246 #. %1$s:  bibliotitle 
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
42248 #, c-format
42249 msgid "Subscription renewal for %s"
42250 msgstr "%s için abonelik yenileme"
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
42253 #, fuzzy, c-format
42254 msgid "Subscription start date"
42255 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
42256
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42258 #, fuzzy, c-format
42259 msgid "Subscription start date:"
42260 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42263 #, fuzzy, c-format
42264 msgid "Subscription summaries"
42265 msgstr "Abonelik Özetleri"
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42269 #, c-format
42270 msgid "Subscription summary"
42271 msgstr "Abonelik özeti"
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42274 #, fuzzy, c-format
42275 msgid "Subscription title"
42276 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
42277
42278 #. %1$s:  enddate 
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42280 #, fuzzy, c-format
42281 msgid "Subscription will expire %s. "
42282 msgstr "Abonelik sona erdi. "
42283
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42285 #, c-format
42286 msgid "Subscription(s)"
42287 msgstr "Abonelik(ler)"
42288
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42290 #, fuzzy, c-format
42291 msgid "Subscription:"
42292 msgstr "Abonelik(ler)"
42293
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42296 #, c-format
42297 msgid "Subscriptions"
42298 msgstr "Abonentliklər"
42299
42300 #. LABEL
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42303 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42304 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
42305
42306 #. SCRIPT
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42308 #, fuzzy
42309 msgid "Substitute"
42310 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
42311
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42314 #, fuzzy, c-format
42315 msgid "Subtotal "
42316 msgstr "Ara toplam "
42317
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
42319 #, fuzzy, c-format
42320 msgid "Subtotal for"
42321 msgstr "Ara toplam "
42322
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42324 #, fuzzy, c-format
42325 msgid "Subtype limits"
42326 msgstr "Alt tür limitleri:"
42327
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42329 #, c-format
42330 msgid "Success"
42331 msgstr "Başarı"
42332
42333 #. SCRIPT
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42335 #, fuzzy
42336 msgid "Success."
42337 msgstr "Başarı"
42338
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42340 #, c-format
42341 msgid "Success: Import reversed"
42342 msgstr ""
42343
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42345 #, c-format
42346 msgid "Suggested by"
42347 msgstr "Tarafından önerilen"
42348
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42350 #, fuzzy, c-format
42351 msgid "Suggested by - on"
42352 msgstr "Tarafından önerilen"
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42355 #, fuzzy, c-format
42356 msgid "Suggested by:"
42357 msgstr "Tarafından önerilen"
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42361 #, fuzzy, c-format
42362 msgid "Suggested by: "
42363 msgstr "Tarafından önerilen "
42364
42365 #. For the first occurrence,
42366 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
42367 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
42368 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
42369 #. %4$s:  END 
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42373 #, fuzzy, c-format
42374 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42375 msgstr "Tarafından önerilen"
42376
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42378 #, fuzzy, c-format
42379 msgid "Suggested date from:"
42380 msgstr "Önerilen"
42381
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42386 #, c-format
42387 msgid "Suggestion"
42388 msgstr "Öneri"
42389
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42392 #, fuzzy, c-format
42393 msgid "Suggestion accepted"
42394 msgstr "Öneri"
42395
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42398 #, fuzzy, c-format
42399 msgid "Suggestion creation"
42400 msgstr "Öneri"
42401
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42403 #, fuzzy, c-format
42404 msgid "Suggestion information"
42405 msgstr "Abonelik bilgisi"
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42411 #, fuzzy, c-format
42412 msgid "Suggestion management"
42413 msgstr "Öneriler Yönetimi"
42414
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42422 #, c-format
42423 msgid "Suggestions"
42424 msgstr "Öneriler"
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42427 #, fuzzy, c-format
42428 msgid "Suggestions management"
42429 msgstr "Öneriler Yönetimi"
42430
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42432 #, fuzzy, c-format
42433 msgid "Suggestions pending approval"
42434 msgstr "Önerileri Tarama:"
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42437 #, fuzzy, c-format
42438 msgid "Suggestions search:"
42439 msgstr "Önerileri Tarama:"
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42457 #, c-format
42458 msgid "Summary"
42459 msgstr "Özet"
42460
42461 #. %1$s:  firstname 
42462 #. %2$s:  surname 
42463 #. %3$s:  cardnumber 
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42465 #, c-format
42466 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42467 msgstr "%s %s (%s) için özet"
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42470 #, fuzzy, c-format
42471 msgid "Summary search"
42472 msgstr "Aramayı başlat"
42473
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42476 #, fuzzy, c-format
42477 msgid "Summary: "
42478 msgstr "Özet: "
42479
42480 #. SCRIPT
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42482 msgid "Summer"
42483 msgstr "Yaz"
42484
42485 #. SCRIPT
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42487 #, fuzzy
42488 msgid "Sun"
42489 msgstr "sesler"
42490
42491 #. For the first occurrence,
42492 #. SCRIPT
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42497 #, c-format
42498 msgid "Sunday"
42499 msgstr "Pazar"
42500
42501 #. SCRIPT
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42503 #, fuzzy
42504 msgid "Sundays"
42505 msgstr "Pazar"
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42508 #, c-format
42509 msgid "Sundry"
42510 msgstr "Muhtelif"
42511
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42513 #, fuzzy, c-format
42514 msgid "Supplemental issue "
42515 msgstr "Ek Sayı %S "
42516
42517 #. BUTTON
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42519 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42520 msgstr ""
42521
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42529 #, c-format
42530 msgid "Surname"
42531 msgstr "Soyadı"
42532
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42535 #, fuzzy, c-format
42536 msgid "Surname: "
42537 msgstr "Soyadı: "
42538
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42540 #, c-format
42541 msgid "Surveys"
42542 msgstr "Anketler"
42543
42544 #. INPUT type=submit
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42547 #, fuzzy
42548 msgid "Suspend all holds"
42549 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42553 #, c-format
42554 msgid "Suspension in days (day)"
42555 msgstr ""
42556
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42558 #, c-format
42559 msgid "Svenska (Swedish)"
42560 msgstr "Svenska (İsveç)"
42561
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42563 #, fuzzy, c-format
42564 msgid "Switch to advanced editor"
42565 msgstr "Gelişmiş Tarama"
42566
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42568 #, c-format
42569 msgid "Switch to basic editor"
42570 msgstr ""
42571
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42573 #, c-format
42574 msgid "Symbol"
42575 msgstr "Sembol"
42576
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42578 #, fuzzy, c-format
42579 msgid "Symbol: "
42580 msgstr "Sembol: "
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42583 #, fuzzy, c-format
42584 msgid "Sync status: "
42585 msgstr "Durum "
42586
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42588 #, c-format
42589 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42590 msgstr ""
42591
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42593 #, fuzzy, c-format
42594 msgid "Synchronize"
42595 msgstr "kronolojik tarih"
42596
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42598 #, c-format
42599 msgid "Syntax"
42600 msgstr "Sözdizimi"
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42603 #, c-format
42604 msgid "Syntax (z3950 can send"
42605 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
42606
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42608 #, c-format
42609 msgid "System Preferences"
42610 msgstr "Sistem Tercihleri"
42611
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42613 #, fuzzy, c-format
42614 msgid "System information"
42615 msgstr "Materyal Bilgisi"
42616
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42618 #, fuzzy, c-format
42619 msgid "System permissions"
42620 msgstr "İzinleri Belirle"
42621
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42623 #, c-format
42624 msgid ""
42625 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42626 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42627 msgstr ""
42628
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42630 #, c-format
42631 msgid ""
42632 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42633 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42634 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42635 msgstr ""
42636
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
42638 #, c-format
42639 msgid ""
42640 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42641 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42642 "works correctly."
42643 msgstr ""
42644
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42646 #, c-format
42647 msgid "System preference search:"
42648 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
42649
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42655 #, c-format
42656 msgid "System preferences"
42657 msgstr "Sistem tercihleri"
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
42660 #, c-format
42661 msgid "Sèbastien Hinderer"
42662 msgstr ""
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
42665 #, c-format
42666 msgid ""
42667 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42668 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42669 "Tutunsatar)"
42670 msgstr ""
42671
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42692 #, c-format
42693 msgid "TOTAL"
42694 msgstr "TOPLAM"
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42697 #, fuzzy, c-format
42698 msgid "Tab"
42699 msgstr "Sekme:"
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "Tab separated text"
42704 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42707 #, c-format
42708 msgid "Tab:"
42709 msgstr "Sekme:"
42710
42711 #. %1$s:  subfield.tab 
42712 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
42713 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
42714 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
42715 #. %5$s:  subfield.kohafield 
42716 #. %6$s:  END 
42717 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
42718 #. %8$s:  END 
42719 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
42720 #. %10$s:  END 
42721 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
42722 #. %12$s:  subfield.seealso 
42723 #. %13$s:  END 
42724 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
42725 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
42726 #. %16$s:  END 
42727 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
42728 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
42729 #. %19$s:  END 
42730 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
42731 #. %21$s:  subfield.value_builder 
42732 #. %22$s:  END 
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42734 #, c-format
42735 msgid ""
42736 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42737 "%s%s%s, %s%s "
42738 msgstr ""
42739
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42741 #, c-format
42742 msgid "Tabs in use"
42743 msgstr "Kullanılan sekmeler"
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42746 #, c-format
42747 msgid "Tabular"
42748 msgstr "Çizelgeler"
42749
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42759 #, fuzzy, c-format
42760 msgid "Tabulation (\\t)"
42761 msgstr "Çeviri"
42762
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42769 #, c-format
42770 msgid "Tag"
42771 msgstr "Alan kodu"
42772
42773 #. SCRIPT
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42775 msgid "Tag "
42776 msgstr ""
42777
42778 #. For the first occurrence,
42779 #. %1$s:  tagfield | html 
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Tag %s Subfield structure"
42784 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
42785
42786 #. For the first occurrence,
42787 #. %1$s:  tagfield | html 
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42790 #, fuzzy, c-format
42791 msgid "Tag %s subfield structure"
42792 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
42793
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42795 #, fuzzy, c-format
42796 msgid "Tag deleted"
42797 msgstr "Alan Kodu Silindi"
42798
42799 #. A
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42808 #, fuzzy, c-format
42809 msgid "Tag editor"
42810 msgstr "Alacak"
42811
42812 #. SCRIPT
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42814 #, fuzzy
42815 msgid "Tag has no subfields"
42816 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
42817
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42819 #, fuzzy, c-format
42820 msgid "Tag moderation"
42821 msgstr "Uyarıyı iptal et"
42822
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42824 #, fuzzy, c-format
42825 msgid "Tag:"
42826 msgstr "Alan Kodu: "
42827
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42841 #, fuzzy, c-format
42842 msgid "Tag: "
42843 msgstr "Alan Kodu: "
42844
42845 #. %1$s:  searchfield 
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42847 #, c-format
42848 msgid "Tag: %s"
42849 msgstr "Alan kodu: %s"
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42852 #, fuzzy, c-format
42853 msgid "Tagged with:"
42854 msgstr "Sayfa genişliği"
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42859 #, c-format
42860 msgid "Tags"
42861 msgstr "Etiketler"
42862
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42864 #, c-format
42865 msgid "Tags pending approval"
42866 msgstr ""
42867
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42870 #, c-format
42871 msgid "Tags:"
42872 msgstr "Etiketlər:"
42873
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
42875 #, fuzzy, c-format
42876 msgid "Tamil, France"
42877 msgstr "Paris, Fransa"
42878
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42880 #, c-format
42881 msgid "Target"
42882 msgstr "Hedef"
42883
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42887 #, c-format
42888 msgid "Target (database) record check field"
42889 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42895 #, fuzzy, c-format
42896 msgid "Task scheduler"
42897 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
42898
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42900 #, fuzzy, c-format
42901 msgid "Tax number registered:"
42902 msgstr "KDV kayda alındı:"
42903
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42905 #, fuzzy, c-format
42906 msgid "Tax number registered: "
42907 msgstr "KDV kayda alındı: "
42908
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42913 #, fuzzy, c-format
42914 msgid "Tax rate: "
42915 msgstr "KDV: "
42916
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42918 #, c-format
42919 msgid "Technical reports"
42920 msgstr "Teknik raporlar"
42921
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42923 #, fuzzy, c-format
42924 msgid "Template ID"
42925 msgstr "Şablon No: %s"
42926
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42929 #, fuzzy, c-format
42930 msgid "Template ID:"
42931 msgstr "Şablon No: %s"
42932
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42935 #, fuzzy, c-format
42936 msgid "Template code:"
42937 msgstr "Şablon Kodu:"
42938
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42941 #, fuzzy, c-format
42942 msgid "Template description:"
42943 msgstr "Şablon Tanımı:"
42944
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42946 #, fuzzy, c-format
42947 msgid "Template name"
42948 msgstr "Şablon Adı:"
42949
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
42954 #, fuzzy, c-format
42955 msgid "Template name:"
42956 msgstr "Şablon Adı:"
42957
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
42959 #, fuzzy, c-format
42960 msgid "Template: "
42961 msgstr "Şablonlar"
42962
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
42965 #, fuzzy, c-format
42966 msgid "Templates"
42967 msgstr "Şablonlar"
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
42970 #, c-format
42971 msgid "Temporary"
42972 msgstr ""
42973
42974 #. A
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
42980 #, c-format
42981 msgid "Term"
42982 msgstr "Terim"
42983
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
42985 #, c-format
42986 msgid "Term/Phrase"
42987 msgstr "Terim/Deyim"
42988
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid "Term:"
42992 msgstr "Terim"
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
42995 #, fuzzy, c-format
42996 msgid "Term: "
42997 msgstr "Terim "
42998
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
43000 #, fuzzy, c-format
43001 msgid "Terms summary"
43002 msgstr "Terimler Özeti"
43003
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
43006 #, c-format
43007 msgid "Test"
43008 msgstr "Test"
43009
43010 #. INPUT type=button
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
43012 #, fuzzy
43013 msgid "Test pattern"
43014 msgstr "Örneği Sıfırla"
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
43018 #, fuzzy, c-format
43019 msgid "Test prediction pattern"
43020 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
43021
43022 #. SCRIPT
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43024 #, fuzzy
43025 msgid "Testing..."
43026 msgstr "Sıralanıyor..."
43027
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
43029 #, fuzzy, c-format
43030 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43031 msgstr "Tetun dili"
43032
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43038 #, c-format
43039 msgid "Text"
43040 msgstr "Konu"
43041
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43045 #, c-format
43046 msgid "Text alignment: "
43047 msgstr ""
43048
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43050 #, fuzzy, c-format
43051 msgid "Text fields"
43052 msgstr "Veri Alanları"
43053
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
43056 #, fuzzy, c-format
43057 msgid "Text for OPAC: "
43058 msgstr "OPAC için metin: "
43059
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
43062 #, fuzzy, c-format
43063 msgid "Text for librarian: "
43064 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43067 #, fuzzy, c-format
43068 msgid "Text for librarians: "
43069 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
43070
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43072 #, fuzzy, c-format
43073 msgid "Text for opac: "
43074 msgstr "Opac için metin "
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43077 #, fuzzy, c-format
43078 msgid "Text justification: "
43079 msgstr "Gerekçe Metni "
43080
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43084 #, fuzzy, c-format
43085 msgid "Text: "
43086 msgstr "Konu "
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43090 #, c-format
43091 msgid "Textarea"
43092 msgstr "Metinalani"
43093
43094 #. SCRIPT
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43096 #, fuzzy
43097 msgid "Th"
43098 msgstr "Bir"
43099
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
43101 #, c-format
43102 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
43103 msgstr ""
43104
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
43106 #, fuzzy, c-format
43107 msgid "Thatcher Rea"
43108 msgstr "Sipariş tarama"
43109
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43125 #, fuzzy, c-format
43126 msgid "The "
43127 msgstr "Bir "
43128
43129 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
43131 #, fuzzy, c-format
43132 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43133 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
43136 #, c-format
43137 msgid ""
43138 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
43139 "Falling back to legacy facet calculation. "
43140 msgstr ""
43141
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
43143 #, c-format
43144 msgid ""
43145 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43146 "file. It should be set to "
43147 msgstr ""
43148
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
43151 #, c-format
43152 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
43153 msgstr ""
43154
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
43156 #, c-format
43157 msgid ""
43158 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43159 "file. It should be set to "
43160 msgstr ""
43161
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
43164 #, c-format
43165 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
43166 msgstr ""
43167
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43170 #, c-format
43171 msgid ""
43172 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43173 "for statistical purposes"
43174 msgstr ""
43175 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
43176 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43179 #, c-format
43180 msgid ""
43181 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43182 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43183 msgstr ""
43184
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
43186 #, c-format
43187 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43188 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
43189
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
43191 #, fuzzy, c-format
43192 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43193 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
43194
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43196 #, fuzzy, c-format
43197 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43198 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43201 #, fuzzy, c-format
43202 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43203 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43204
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43206 #, fuzzy, c-format
43207 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43208 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43211 #, c-format
43212 msgid "The CSV profile has not been modified."
43213 msgstr ""
43214
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
43216 #, c-format
43217 msgid "The Noun Project"
43218 msgstr ""
43219
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
43221 #, fuzzy, c-format
43222 msgid "The Noun Project icons"
43223 msgstr "Projeksiyon:"
43224
43225 #. SCRIPT
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43227 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43228 msgstr ""
43229
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43231 #, fuzzy, c-format
43232 msgid "The alternative email is invalid."
43233 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
43234
43235 #. %1$s:  errauthid 
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43237 #, c-format
43238 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43239 msgstr ""
43240
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43243 #, fuzzy, c-format
43244 msgid "The authorized value category ("
43245 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
43246
43247 #. %1$s:  Barcode 
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43249 #, fuzzy, c-format
43250 msgid "The barcode %s was not found."
43251 msgstr "Barkod bulunamadı"
43252
43253 #. %1$s:  barcode |html 
43254 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
43255 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43257 #, fuzzy, c-format
43258 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43259 msgstr "Barkod bulunamadı "
43260
43261 #. SCRIPT
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43263 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43264 msgstr ""
43265
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43267 #, c-format
43268 msgid ""
43269 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43270 "a MARC subfield,"
43271 msgstr ""
43272 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
43273 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43276 #, fuzzy, c-format
43277 msgid "The biblionumber "
43278 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
43279
43280 #. %1$s:  email_add 
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43282 #, c-format
43283 msgid "The cart was sent to: %s"
43284 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
43285
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43287 #, c-format
43288 msgid "The column "
43289 msgstr ""
43290
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43292 #, c-format
43293 msgid ""
43294 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43295 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43296 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43297 "interface easily."
43298 msgstr ""
43299 "Koha alanı sütunu bu alt alanın bir Koha alt alanı ile bağlantılı olduğunu "
43300 "gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu bağlantı "
43301 "her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar. Böylece  MARC ve Koha "
43302 "arayüzleri arasında kolayca geçiş yapabilirsiniz."
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43305 #, fuzzy, c-format
43306 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43307 msgstr ""
43308 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
43309 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
43310
43311 #. SCRIPT
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43313 msgid "The destination should be filled."
43314 msgstr ""
43315
43316 #. %1$s:  INVALID_DATE 
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
43318 #, c-format
43319 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
43320 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
43321
43322 #. SCRIPT
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43324 #, fuzzy
43325 msgid "The ending date is missing or invalid."
43326 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
43327
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43329 #, fuzzy, c-format
43330 msgid "The field has been deleted"
43331 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43334 #, fuzzy, c-format
43335 msgid "The field has been inserted"
43336 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43337
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43339 #, fuzzy, c-format
43340 msgid "The field has been updated"
43341 msgstr "Başarı ile güncellendi"
43342
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43344 #, fuzzy, c-format
43345 msgid "The field has not been deleted"
43346 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43347
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43349 #, c-format
43350 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43351 msgstr ""
43352
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43354 #, c-format
43355 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43356 msgstr ""
43357
43358 #. SCRIPT
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43360 msgid ""
43361 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43362 "Therefore, you cannot add it."
43363 msgstr ""
43364
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43366 #, fuzzy, c-format
43367 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43368 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
43369
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43371 #, c-format
43372 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43373 msgstr ""
43374
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43376 #, c-format
43377 msgid ""
43378 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43379 msgstr ""
43380
43381 #. %1$s:  sort_rule 
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43383 #, fuzzy, c-format
43384 msgid ""
43385 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43386 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43387 msgstr ""
43388 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
43389 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
43390 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
43391
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43393 #, fuzzy, c-format
43394 msgid ""
43395 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43396 "are supplying in the import file."
43397 msgstr ""
43398 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
43399 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43402 #, fuzzy, c-format
43403 msgid ""
43404 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43405 "less than the third for the "
43406 msgstr ""
43407 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
43408 "olmalı "
43409
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43412 #, fuzzy, c-format
43413 msgid "The following barcodes were found: "
43414 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
43415
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43417 #, c-format
43418 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43419 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
43420
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43422 #, c-format
43423 msgid "The following error was encountered:"
43424 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43425
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43427 #, fuzzy, c-format
43428 msgid "The following errors have occurred:"
43429 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43430
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43432 #, fuzzy, c-format
43433 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43434 msgstr ""
43435 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
43436 "tekrar basın:"
43437
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43439 #, c-format
43440 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43441 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
43442
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43444 #, c-format
43445 msgid ""
43446 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43447 "them in."
43448 msgstr ""
43449 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
43450 "kontrol edin."
43451
43452 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
43454 #, fuzzy, c-format
43455 msgid "The following items were found by searching: %s "
43456 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
43457
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43459 #, fuzzy, c-format
43460 msgid "The following items were modified:"
43461 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43462
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43464 #, c-format
43465 msgid ""
43466 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43467 "shouldn't. "
43468 msgstr ""
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43471 #, fuzzy, c-format
43472 msgid "The following records could not be deleted:"
43473 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43474
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43476 #, fuzzy, c-format
43477 msgid "The import id number "
43478 msgstr "Rapor Adı: "
43479
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43481 #, c-format
43482 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43483 msgstr ""
43484
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43486 #, fuzzy, c-format
43487 msgid "The item has been added to the list."
43488 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43491 #, fuzzy, c-format
43492 msgid "The item has been removed from the list."
43493 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43494
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43496 #, c-format
43497 msgid ""
43498 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
43499 "yet."
43500 msgstr ""
43501
43502 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43504 #, fuzzy, c-format
43505 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43506 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43507
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43509 #, fuzzy, c-format
43510 msgid "The item has successfully been linked to "
43511 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43512
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43514 #, c-format
43515 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43516 msgstr ""
43517
43518 #. SCRIPT
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43520 msgid ""
43521 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43522 "whitespace characters from the library code"
43523 msgstr ""
43524
43525 #. %1$s:  email 
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43527 #, c-format
43528 msgid "The list was sent to: %s"
43529 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
43530
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43532 #, fuzzy, c-format
43533 msgid "The merge was successful. "
43534 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43535
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43537 #, fuzzy, c-format
43538 msgid "The merging was successful. "
43539 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43540
43541 #. %1$s:  profile_name 
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43543 #, fuzzy, c-format
43544 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43545 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43546
43547 #. %1$s:  profile_name 
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43549 #, c-format
43550 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43551 msgstr ""
43552
43553 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43555 #, c-format
43556 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43557 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
43558
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43560 #, c-format
43561 msgid ""
43562 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43563 "deleted."
43564 msgstr ""
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43567 #, c-format
43568 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43569 msgstr ""
43570
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43572 #, c-format
43573 msgid ""
43574 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43575 "deleted."
43576 msgstr ""
43577
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43579 #, c-format
43580 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43581 msgstr ""
43582
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
43584 #, fuzzy, c-format
43585 msgid "The order has been successfully canceled."
43586 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43587
43588 #. %1$s:  ELSE 
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43590 #, fuzzy, c-format
43591 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43592 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43593
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
43595 #, c-format
43596 msgid ""
43597 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43598 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43599 msgstr ""
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
43602 #, c-format
43603 msgid ""
43604 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43605 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43606 "and retry. "
43607 msgstr ""
43608
43609 #. For the first occurrence,
43610 #. SCRIPT
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43614 #, fuzzy
43615 msgid "The page entered is not a number."
43616 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
43617
43618 #. For the first occurrence,
43619 #. SCRIPT
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43623 #, fuzzy
43624 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43625 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
43626
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43628 #, c-format
43629 msgid "The password entered is too short"
43630 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
43631
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43634 #, fuzzy, c-format
43635 msgid "The passwords entered do not match"
43636 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
43637
43638 #. %1$s:  DEBT 
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43640 #, fuzzy, c-format
43641 msgid "The patron has a debt of %s."
43642 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
43643
43644 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43646 #, c-format
43647 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43648 msgstr ""
43649
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
43651 #, c-format
43652 msgid ""
43653 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43654 "circulate => self_checkout permission. "
43655 msgstr ""
43656
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
43658 #, c-format
43659 msgid ""
43660 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43661 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43662 msgstr ""
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43665 #, fuzzy, c-format
43666 msgid "The primary email is invalid."
43667 msgstr "Kütüphane geçersiz."
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43670 #, c-format
43671 msgid ""
43672 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43673 "\"text\""
43674 msgstr ""
43675
43676 #. For the first occurrence,
43677 #. %1$s:  biblionumber 
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43682 #, c-format
43683 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43684 msgstr ""
43685
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43687 #, c-format
43688 msgid ""
43689 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43690 "found in this order:"
43691 msgstr ""
43692 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43695 #, fuzzy, c-format
43696 msgid "The rules have been cloned."
43697 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
43698
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43700 #, fuzzy, c-format
43701 msgid "The secondary email is invalid."
43702 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
43703
43704 #. SCRIPT
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43706 msgid "The source field should be filled."
43707 msgstr ""
43708
43709 #. SCRIPT
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43711 msgid "The source subfield should be filled for update."
43712 msgstr ""
43713
43714 #. SCRIPT
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43716 msgid ""
43717 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43718 "Therefore, you cannot add it."
43719 msgstr ""
43720
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43722 #, fuzzy, c-format
43723 msgid "The subscription has linked issues"
43724 msgstr "Abonelik sona erdi."
43725
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43727 #, fuzzy, c-format
43728 msgid "The subscription has linked items"
43729 msgstr "Abonelik sona erdi."
43730
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43732 #, fuzzy, c-format
43733 msgid "The subscription has not expired yet"
43734 msgstr "Abonelik sona erdi."
43735
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43737 #, c-format
43738 msgid ""
43739 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43740 "correct this before continuing circulation."
43741 msgstr ""
43742
43743 #. SPAN
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43745 msgid ""
43746 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43747 "value by one or more virtual hosts."
43748 msgstr ""
43749
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43751 #, c-format
43752 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43753 msgstr ""
43754
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43757 #, c-format
43758 msgid "The upload file appears to be empty."
43759 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43762 #, fuzzy, c-format
43763 msgid ""
43764 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43765 "kpz'."
43766 msgstr ""
43767 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
43768
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43770 #, fuzzy, c-format
43771 msgid ""
43772 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43773 "zip'."
43774 msgstr ""
43775 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43779 #, c-format
43780 msgid "Themes"
43781 msgstr "Temalar"
43782
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43787 #, fuzzy, c-format
43788 msgid "There are "
43789 msgstr "Zaman Ayarlandı "
43790
43791 #. For the first occurrence,
43792 #. %1$s:  label_element_title 
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43795 #, fuzzy, c-format
43796 msgid "There are no %s currently available."
43797 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
43798
43799 #. %1$s:  category 
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43801 #, fuzzy, c-format
43802 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43803 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
43804
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43806 #, fuzzy, c-format
43807 msgid "There are no collections currently defined."
43808 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
43809
43810 #. %1$s:  IF active 
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43812 #, fuzzy, c-format
43813 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43814 msgstr "İki tür tatil vardır: "
43815
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43817 #, fuzzy, c-format
43818 msgid "There are no defined actions for this template."
43819 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43820
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43822 #, c-format
43823 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43824 msgstr ""
43825
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43827 #, fuzzy, c-format
43828 msgid "There are no images for this record."
43829 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43830
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43833 #, fuzzy, c-format
43834 msgid "There are no items in this batch yet"
43835 msgstr "İki tür tatil vardır:"
43836
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43838 #, fuzzy, c-format
43839 msgid "There are no items in this collection."
43840 msgstr "İki tür tatil vardır: "
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43843 #, fuzzy, c-format
43844 msgid "There are no itemtypes defined"
43845 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43848 #, c-format
43849 msgid "There are no late orders."
43850 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
43851
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43853 #, fuzzy, c-format
43854 msgid "There are no libraries defined. "
43855 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
43856
43857 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43859 #, fuzzy, c-format
43860 msgid "There are no mappings for the %s"
43861 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43862
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43864 #, fuzzy, c-format
43865 msgid "There are no notices for this library."
43866 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43869 #, fuzzy, c-format
43870 msgid "There are no notices."
43871 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
43872
43873 #. %1$s:  IF ( location ) 
43874 #. %2$s:  END 
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43876 #, fuzzy, c-format
43877 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43878 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
43879
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43881 #, fuzzy, c-format
43882 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43883 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
43884
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43886 #, fuzzy, c-format
43887 msgid "There are no pending discharge requests."
43888 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43891 #, fuzzy, c-format
43892 msgid "There are no pending offline operations."
43893 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
43894
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43896 #, fuzzy, c-format
43897 msgid "There are no pending patron modifications."
43898 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
43899
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43901 #, c-format
43902 msgid "There are no saved matching rules."
43903 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43906 #, c-format
43907 msgid "There are no saved patron attribute types."
43908 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
43909
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43911 #, fuzzy, c-format
43912 msgid "There are no saved reports. "
43913 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43916 #, fuzzy, c-format
43917 msgid "There are no sets defined."
43918 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
43919
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43921 #, fuzzy, c-format
43922 msgid "There are no statistics for this patron."
43923 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43924
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43926 #, fuzzy, c-format
43927 msgid "There are no titles tagged with the term "
43928 msgstr "İki tür tatil vardır: "
43929
43930 #. %1$s:  itemtags 
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43932 #, c-format
43933 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43934 msgstr ""
43935 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
43936
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43938 #, fuzzy, c-format
43939 msgid "There is no defined frequency."
43940 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43943 #, fuzzy, c-format
43944 msgid "There is no existing patterns."
43945 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43948 #, fuzzy, c-format
43949 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43950 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43953 #, c-format
43954 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43955 msgstr ""
43956
43957 #. SCRIPT
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43959 #, fuzzy
43960 msgid "There is no record selected"
43961 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
43962
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43964 #, c-format
43965 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43966 msgstr ""
43967
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43969 #, fuzzy, c-format
43970 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43971 msgstr "Barkod bulunamadı"
43972
43973 #. %1$s:  err_data 
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43975 #, c-format
43976 msgid ""
43977 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43978 msgstr ""
43979
43980 #. %1$s:  err_length 
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43982 #, c-format
43983 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43984 msgstr ""
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43987 #, fuzzy, c-format
43988 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43989 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43992 #, c-format
43993 msgid "There were problems with your submission"
43994 msgstr ""
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
43997 #, c-format
43998 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
43999 msgstr ""
44000
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
44002 #, fuzzy, c-format
44003 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
44004 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44005
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
44008 #, c-format
44009 msgid "Thesaurus:"
44010 msgstr "Kavramlar dizini:"
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
44013 #, c-format
44014 msgid ""
44015 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
44016 "\"Default\" library."
44017 msgstr ""
44018
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
44020 #, fuzzy, c-format
44021 msgid "These are disabled for the current library."
44022 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
44023
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
44025 #, fuzzy, c-format
44026 msgid "These are enabled."
44027 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44028
44029 #. %1$s:  ratio 
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44031 #, fuzzy, c-format
44032 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
44033 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44036 #, c-format
44037 msgid "Theses"
44038 msgstr "Tezler"
44039
44040 #. SCRIPT
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44042 msgid "Third"
44043 msgstr "Üçüncü"
44044
44045 #. SCRIPT
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44047 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44048 msgstr ""
44049
44050 #. SCRIPT
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44052 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44053 msgstr ""
44054
44055 #. %1$s:  patrons_in_category 
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44057 #, c-format
44058 msgid "This category is used %s times"
44059 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
44060
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44062 #, fuzzy, c-format
44063 msgid "This course already has this item on reserve."
44064 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44065
44066 #. %1$s:  total 
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
44068 #, c-format
44069 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
44070 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
44071
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44075 #, c-format
44076 msgid ""
44077 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44078 msgstr ""
44079 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
44080 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44083 #, fuzzy, c-format
44084 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44085 msgstr ""
44086 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
44087
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44089 #, fuzzy, c-format
44090 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44091 msgstr ""
44092 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
44093
44094 #. SPAN
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44098 #, fuzzy
44099 msgid "This field is mandatory"
44100 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
44101
44102 #. SCRIPT
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44104 #, fuzzy
44105 msgid "This field is required."
44106 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
44107
44108 #. SCRIPT
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44110 #, fuzzy
44111 msgid "This file already exists (in this category)."
44112 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44113
44114 #. %1$s:  total 
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
44116 #, c-format
44117 msgid "This framework is used %s times"
44118 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
44119
44120 #. %1$s:  subscriptions.size 
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
44122 #, c-format
44123 msgid ""
44124 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44125 "delete it? "
44126 msgstr ""
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44129 #, c-format
44130 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44131 msgstr ""
44132
44133 #. A
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44135 #, fuzzy
44136 msgid "This fund has children"
44137 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44138
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44140 #, fuzzy, c-format
44141 msgid "This invoice has no files attached."
44142 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44143
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44145 #, c-format
44146 msgid ""
44147 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44148 "existing invoice?"
44149 msgstr ""
44150
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
44152 #, c-format
44153 msgid "This is a serial subscription"
44154 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
44155
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
44157 #, c-format
44158 msgid ""
44159 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44160 "a list of anonymized loans, please run a report."
44161 msgstr ""
44162
44163 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
44165 #, fuzzy, c-format
44166 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44167 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
44168
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
44170 #, c-format
44171 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44172 msgstr ""
44173
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
44175 #, fuzzy, c-format
44176 msgid "This item does not exist."
44177 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
44178
44179 #. SCRIPT
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44181 msgid "This item has been added to your cart"
44182 msgstr ""
44183
44184 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44186 #, c-format
44187 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44188 msgstr ""
44189
44190 #. %1$s:  ITEM_LOST 
44191 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44192 #. %3$s:  END 
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
44194 #, c-format
44195 msgid ""
44196 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44197 msgstr ""
44198
44199 #. SCRIPT
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44201 #, fuzzy
44202 msgid "This item is already in your cart"
44203 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44204
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44206 #, fuzzy, c-format
44207 msgid "This item is on hold for another patron."
44208 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44209
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
44211 #, fuzzy, c-format
44212 msgid ""
44213 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44214 "not cancelled."
44215 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44216
44217 #. %1$s:  branchname 
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44219 #, fuzzy, c-format
44220 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44221 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44222
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44224 #, fuzzy, c-format
44225 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44226 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
44227
44228 #. %1$s:  collectionBranch 
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44230 #, fuzzy, c-format
44231 msgid ""
44232 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44233 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
44234
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44236 #, fuzzy, c-format
44237 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44238 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
44239
44240 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44242 #, fuzzy, c-format
44243 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44244 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
44245
44246 #. SCRIPT
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44248 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44249 msgstr ""
44250
44251 #. SCRIPT
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44253 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44254 msgstr ""
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
44257 #, fuzzy, c-format
44258 msgid "This list does not exist."
44259 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44262 #, fuzzy, c-format
44263 msgid "This member has no email"
44264 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44267 #, c-format
44268 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44269 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
44270
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44272 #, c-format
44273 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44274 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
44275
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44277 #, c-format
44278 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44279 msgstr ""
44280
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44282 #, c-format
44283 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44284 msgstr ""
44285 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
44286 "alamaz."
44287
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44289 #, c-format
44290 msgid "This patron does not exist."
44291 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
44292
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44294 #, fuzzy, c-format
44295 msgid "This patron has no circulation history."
44296 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44299 #, fuzzy, c-format
44300 msgid "This patron has no files attached."
44301 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44304 #, fuzzy, c-format
44305 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44306 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44310 #, c-format
44311 msgid ""
44312 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44313 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44314 msgstr ""
44315
44316 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44318 #, c-format
44319 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44320 msgstr ""
44321
44322 #. %1$s:  subscriptions.size 
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44324 #, c-format
44325 msgid ""
44326 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44327 "delete it? "
44328 msgstr ""
44329
44330 #. SCRIPT
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44332 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44333 msgstr ""
44334
44335 #. SCRIPT
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44337 msgid ""
44338 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44339 msgstr ""
44340
44341 #. SCRIPT
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44343 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44344 msgstr ""
44345
44346 #. A
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44350 #, fuzzy
44351 msgid "This record has no items"
44352 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44353
44354 #. SCRIPT
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44356 #, fuzzy
44357 msgid "This record has no items."
44358 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44359
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44361 #, fuzzy, c-format
44362 msgid "This record is used "
44363 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
44364
44365 #. For the first occurrence,
44366 #. %1$s:  total 
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44369 #, c-format
44370 msgid "This record is used %s times"
44371 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
44372
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44374 #, fuzzy, c-format
44375 msgid ""
44376 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44377 "overdue items."
44378 msgstr ""
44379 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
44380 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
44381
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44384 #, fuzzy, c-format
44385 msgid ""
44386 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44387 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44388 msgstr ""
44389 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
44390 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
44391
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44394 #, c-format
44395 msgid ""
44396 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44397 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
44398
44399 #. SCRIPT
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44401 msgid "This subfield will be deleted"
44402 msgstr ""
44403
44404 #. A
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44406 #, fuzzy
44407 msgid "This subscription depends on another supplier"
44408 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
44409
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44411 #, fuzzy, c-format
44412 msgid "This subscription is closed."
44413 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
44414
44415 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44417 #, c-format
44418 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44419 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44422 #, c-format
44423 msgid ""
44424 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44425 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44426 msgstr ""
44427
44428 #. %1$s:  field.marcfield 
44429 #. %2$s:  ELSE 
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44431 #, c-format
44432 msgid ""
44433 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44434 msgstr ""
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44437 #, fuzzy, c-format
44438 msgid "This vendor has no email"
44439 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44442 #, fuzzy, c-format
44443 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44444 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44447 #, c-format
44448 msgid ""
44449 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44450 "card layout editor. "
44451 msgstr ""
44452
44453 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
44454 #. %2$s:  ELSE 
44455 #. %3$s:  END 
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44457 #, fuzzy, c-format
44458 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44459 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
44460
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44462 #, c-format
44463 msgid ""
44464 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44465 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44466 msgstr ""
44467
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44469 #, c-format
44470 msgid ""
44471 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44472 "will be deleted but not the exceptions."
44473 msgstr ""
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44476 #, c-format
44477 msgid ""
44478 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44479 "exceptions will not be deleted."
44480 msgstr ""
44481
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44483 #, c-format
44484 msgid ""
44485 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44486 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44487 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44488 msgstr ""
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44491 #, c-format
44492 msgid ""
44493 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44494 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44495 "dates on which the holiday is repeated."
44496 msgstr ""
44497
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44499 #, c-format
44500 msgid ""
44501 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44502 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44503 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44504 msgstr ""
44505
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44507 #, c-format
44508 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44509 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
44510
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44512 #, c-format
44513 msgid "Thomas Wright"
44514 msgstr ""
44515
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44517 #, c-format
44518 msgid "Those items won't be deleted"
44519 msgstr ""
44520
44521 #. SCRIPT
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44523 msgid "Threshold missing"
44524 msgstr "Eşik eksik"
44525
44526 #. SCRIPT
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44528 #, fuzzy
44529 msgid "Thu"
44530 msgstr "Bir"
44531
44532 #. IMG
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44535 #, fuzzy
44536 msgid "Thumbnail"
44537 msgstr "Tuba"
44538
44539 #. For the first occurrence,
44540 #. SCRIPT
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44545 #, c-format
44546 msgid "Thursday"
44547 msgstr "Perşembe"
44548
44549 #. SCRIPT
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44551 #, fuzzy
44552 msgid "Thursdays"
44553 msgstr "Perşembe"
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44556 #, fuzzy, c-format
44557 msgid "Till reconciliation"
44558 msgstr "Kasa kontrolü"
44559
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
44561 #, c-format
44562 msgid "Tim Hannah"
44563 msgstr ""
44564
44565 #. For the first occurrence,
44566 #. SCRIPT
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44569 #, c-format
44570 msgid "Time"
44571 msgstr "Zaman"
44572
44573 #. SCRIPT
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44575 #, fuzzy
44576 msgid "Time zone"
44577 msgstr "Zaman"
44578
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44580 #, c-format
44581 msgid "Time:"
44582 msgstr "Zaman:"
44583
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44585 #, fuzzy, c-format
44586 msgid "Timeline"
44587 msgstr "Koha bağlantısı:"
44588
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44590 #, fuzzy, c-format
44591 msgid "Timeout"
44592 msgstr "Zaman"
44593
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44595 #, c-format
44596 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44597 msgstr ""
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44601 #, fuzzy, c-format
44602 msgid "Timestamp"
44603 msgstr "Zaman"
44604
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44606 #, c-format
44607 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44608 msgstr ""
44609
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44611 #, c-format
44612 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44613 msgstr ""
44614
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44689 #, c-format
44690 msgid "Title"
44691 msgstr "Eser Adı"
44692
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44695 #, fuzzy, c-format
44696 msgid "Title "
44697 msgstr "Başlık: "
44698
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44701 #, c-format
44702 msgid "Title (A-Z)"
44703 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
44704
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44707 #, c-format
44708 msgid "Title (Z-A)"
44709 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
44710
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44712 #, fuzzy, c-format
44713 msgid "Title (any): "
44714 msgstr "Başlık: "
44715
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44717 #, fuzzy, c-format
44718 msgid "Title (uniform): "
44719 msgstr "Dosya formatı: "
44720
44721 #. SCRIPT
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44723 msgid "Title cannot be empty"
44724 msgstr ""
44725
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
44730 #, fuzzy, c-format
44731 msgid "Title phrase"
44732 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
44733
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44735 #, c-format
44736 msgid ""
44737 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44738 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44739 "Checkouts "
44740 msgstr ""
44741
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
44756 #, c-format
44757 msgid "Title:"
44758 msgstr "Başlık:"
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44773 #, fuzzy, c-format
44774 msgid "Title: "
44775 msgstr "Başlık: * "
44776
44777 #. %1$s:  title 
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
44779 #, fuzzy, c-format
44780 msgid "Title: %s"
44781 msgstr "Başlık: *"
44782
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44784 #, fuzzy, c-format
44785 msgid "Titles"
44786 msgstr "Eser Adı"
44787
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44789 #, c-format
44790 msgid "Titles tagged with the term "
44791 msgstr ""
44792
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44807 #, c-format
44808 msgid "To"
44809 msgstr "İçin"
44810
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44813 #, fuzzy, c-format
44814 msgid "To "
44815 msgstr "İçin "
44816
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44818 #, fuzzy, c-format
44819 msgid "To Date : "
44820 msgstr "Tarih: "
44821
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44831 #, c-format
44832 msgid "To a file:"
44833 msgstr "Dosyaya:"
44834
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44837 #, fuzzy, c-format
44838 msgid "To a file: "
44839 msgstr "Dosyaya: "
44840
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44842 #, fuzzy, c-format
44843 msgid "To authid: "
44844 msgstr "Tarih: "
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44847 #, fuzzy, c-format
44848 msgid "To biblio number: "
44849 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
44850
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44852 #, fuzzy, c-format
44853 msgid "To call number:"
44854 msgstr "LC Katalog No: "
44855
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44857 #, fuzzy, c-format
44858 msgid "To date: "
44859 msgstr "Tarih: "
44860
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44862 #, c-format
44863 msgid ""
44864 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44865 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44866 "file"
44867 msgstr ""
44868
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44870 #, fuzzy, c-format
44871 msgid "To item call number: "
44872 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
44873
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44875 #, c-format
44876 msgid ""
44877 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44878 msgstr ""
44879 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
44880 "bir tane oluştur."
44881
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44883 #, fuzzy, c-format
44884 msgid "To notify on receiving:"
44885 msgstr "Gelen miktar: "
44886
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44888 #, fuzzy, c-format
44889 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44890 msgstr ""
44891 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
44892 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
44893
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44895 #, c-format
44896 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44897 msgstr ""
44898
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44904 #, fuzzy, c-format
44905 msgid "To report this error, you can "
44906 msgstr ""
44907 "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine <a1> elektronik posta "
44908 "gönderebilirsiniz. "
44909
44910 #. INPUT type=submit name=submit
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44912 #, fuzzy
44913 msgid "To screen"
44914 msgstr "Görüntülemek için"
44915
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44917 #, c-format
44918 msgid "To screen in the browser:"
44919 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
44920
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44931 #, fuzzy, c-format
44932 msgid "To screen into the browser: "
44933 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
44934
44935 #. %1$s:  title 
44936 #. %2$s:  surname 
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44938 #, fuzzy, c-format
44939 msgid ""
44940 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44941 msgstr ""
44942 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
44943 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
44944
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44954 #, c-format
44955 msgid "To:"
44956 msgstr "İçin:"
44957
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44963 #, fuzzy, c-format
44964 msgid "To: "
44965 msgstr "İçin: "
44966
44967 #. SCRIPT
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44969 #, fuzzy
44970 msgid "Today"
44971 msgstr "bugün"
44972
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44974 #, fuzzy, c-format
44975 msgid "Today's checkins"
44976 msgstr "Bugünkü uyarılar"
44977
44978 #. For the first occurrence,
44979 #. SCRIPT
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44982 #, fuzzy, c-format
44983 msgid "Today's checkouts"
44984 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
44985
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44987 #, c-format
44988 msgid "Today's notifications"
44989 msgstr "Bugünkü uyarılar"
44990
44991 #. A
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
44993 #, fuzzy
44994 msgid "Toggle lowest priority"
44995 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
44996
44997 #. IMG
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
44999 msgid "Toggle set to lowest priority"
45000 msgstr ""
45001
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45003 #, c-format
45004 msgid "Tom Houlker"
45005 msgstr ""
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
45008 #, c-format
45009 msgid "Tomás Cohen Arazi"
45010 msgstr ""
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
45013 #, fuzzy, c-format
45014 msgid ""
45015 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
45016 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
45017
45018 #. For the first occurrence,
45019 #. %1$s:  current_loan_count 
45020 #. %2$s:  max_loans_allowed 
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
45023 #, fuzzy, c-format
45024 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
45025 msgstr ""
45026 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
45027
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
45031 #, fuzzy, c-format
45032 msgid "Too many holds: "
45033 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
45034
45035 #. %1$s:  too_many_items 
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
45037 #, c-format
45038 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45039 msgstr ""
45040
45041 #. %1$s:  too_many_items 
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45043 #, c-format
45044 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45045 msgstr ""
45046
45047 #. %1$s:  current_loan_count 
45048 #. %2$s:  max_loans_allowed 
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
45050 #, fuzzy, c-format
45051 msgid ""
45052 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45053 msgstr ""
45054 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
45055
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45057 #, fuzzy, c-format
45058 msgid "Tool Plugins"
45059 msgstr "Eklenti:"
45060
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45116 #, c-format
45117 msgid "Tools"
45118 msgstr "Araçlar"
45119
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45121 #, fuzzy, c-format
45122 msgid "Tools home"
45123 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
45124
45125 #. %1$s:  mainloo.limit 
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45127 #, fuzzy, c-format
45128 msgid "Top %s Most-circulated items"
45129 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
45130
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45133 #, fuzzy, c-format
45134 msgid "Top lists"
45135 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
45136
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45139 #, fuzzy, c-format
45140 msgid "Top page margin:"
45141 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
45142
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45144 #, fuzzy, c-format
45145 msgid "Top text margin:"
45146 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
45147
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45149 #, fuzzy, c-format
45150 msgid "Topics"
45151 msgstr "a- Konulu"
45152
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45159 #, c-format
45160 msgid "Total"
45161 msgstr "Toplam"
45162
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
45164 #, fuzzy, c-format
45165 msgid "Total "
45166 msgstr "Toplam: "
45167
45168 #. For the first occurrence,
45169 #. %1$s:  currency 
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45172 #, fuzzy, c-format
45173 msgid "Total (%s)"
45174 msgstr "Toplam borç: %s"
45175
45176 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45178 #, fuzzy, c-format
45179 msgid "Total (GST %s %%)"
45180 msgstr "Toplam borç: %s"
45181
45182 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
45184 #, fuzzy, c-format
45185 msgid "Total (GST %s%%)"
45186 msgstr "Toplam borç: %s"
45187
45188 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45190 #, fuzzy, c-format
45191 msgid "Total (GST %s)"
45192 msgstr "Toplam borç: %s"
45193
45194 #. %1$s:  currency 
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45196 #, fuzzy, c-format
45197 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45198 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45199
45200 #. %1$s:  totalcredits 
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45202 #, fuzzy, c-format
45203 msgid "Total amount credits: %s"
45204 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
45205
45206 #. %1$s:  totalcash 
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45208 #, fuzzy, c-format
45209 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45210 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
45211
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45213 #, fuzzy, c-format
45214 msgid "Total amount outstanding: "
45215 msgstr "Ödenmemiş miktar "
45216
45217 #. %1$s:  totalpaid 
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45219 #, fuzzy, c-format
45220 msgid "Total amount paid: %s"
45221 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
45222
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45224 #, fuzzy, c-format
45225 msgid "Total amount payable:"
45226 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
45227
45228 #. %1$s:  totalrefund 
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45230 #, fuzzy, c-format
45231 msgid "Total amount refunds: %s"
45232 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
45233
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45235 #, fuzzy, c-format
45236 msgid "Total amount to be written off:"
45237 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
45238
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45240 #, fuzzy, c-format
45241 msgid "Total amount: "
45242 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
45243
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45246 #, fuzzy, c-format
45247 msgid "Total available"
45248 msgstr "Mevcut Değil"
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45252 #, fuzzy, c-format
45253 msgid "Total checkouts"
45254 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45255
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45257 #, fuzzy, c-format
45258 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45259 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45260
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45262 #, fuzzy, c-format
45263 msgid "Total checkouts:"
45264 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45265
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45267 #, c-format
45268 msgid "Total cost"
45269 msgstr "Toplam maliyet"
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45273 #, fuzzy, c-format
45274 msgid "Total current checkouts allowed"
45275 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45276
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45279 #, fuzzy, c-format
45280 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45281 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45282
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45285 #, c-format
45286 msgid "Total due"
45287 msgstr "Toplam borç"
45288
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45290 #, fuzzy, c-format
45291 msgid "Total due:"
45292 msgstr "Toplam borç"
45293
45294 #. %1$s:  totaldue 
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45296 #, c-format
45297 msgid "Total due: %s"
45298 msgstr "Toplam borç: %s"
45299
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45301 #, fuzzy, c-format
45302 msgid "Total holds"
45303 msgstr "Toplam maliyet"
45304
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45306 #, fuzzy, c-format
45307 msgid "Total items in group"
45308 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
45309
45310 #. SCRIPT
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45312 #, fuzzy
45313 msgid "Total must be a number"
45314 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
45315
45316 #. %1$s:  unlimited_total 
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45318 #, c-format
45319 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45320 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
45321
45322 #. %1$s:  totalwritten 
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45324 #, c-format
45325 msgid "Total number written off: %s charges"
45326 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
45327
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45329 #, fuzzy, c-format
45330 msgid "Total ordered"
45331 msgstr "Toplam borç"
45332
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45334 #, c-format
45335 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45336 msgstr ""
45337
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45339 #, c-format
45340 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45341 msgstr ""
45342
45343 #. %1$s:  total 
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45345 #, c-format
45346 msgid "Total paid: %s"
45347 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45348
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45350 #, fuzzy, c-format
45351 msgid "Total renewals"
45352 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
45353
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45355 #, fuzzy, c-format
45356 msgid "Total spent"
45357 msgstr "Toplam maliyet"
45358
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
45360 #, fuzzy, c-format
45361 msgid "Total tax exc."
45362 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45363
45364 #. For the first occurrence,
45365 #. %1$s:  currency 
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45369 #, fuzzy, c-format
45370 msgid "Total tax exc. (%s)"
45371 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45372
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
45374 #, fuzzy, c-format
45375 msgid "Total tax inc."
45376 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45377
45378 #. For the first occurrence,
45379 #. %1$s:  currency 
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45383 #, fuzzy, c-format
45384 msgid "Total tax inc. (%s)"
45385 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45386
45387 #. %1$s:  totalw 
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45389 #, c-format
45390 msgid "Total written off: %s"
45391 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
45392
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45395 #, fuzzy, c-format
45396 msgid "Total: "
45397 msgstr "Toplam: "
45398
45399 #. For the first occurrence,
45400 #. %1$s:  basket.total 
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45403 #, fuzzy, c-format
45404 msgid "Total: %s "
45405 msgstr "Toplam borç: %s "
45406
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45409 #, c-format
45410 msgid "Totals:"
45411 msgstr "Toplamlar:"
45412
45413 #. A
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45415 #, fuzzy
45416 msgid "Transaction logs"
45417 msgstr "Hareket Günlüğü"
45418
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45426 #, c-format
45427 msgid "Transfer"
45428 msgstr "Aktarım"
45429
45430 #. INPUT type=submit
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45432 #, fuzzy
45433 msgid "Transfer collection"
45434 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
45435
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45437 #, fuzzy, c-format
45438 msgid "Transfer collection "
45439 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
45440
45441 #. %1$s:  reser.diff 
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45443 #, fuzzy, c-format
45444 msgid "Transfer is %s days late"
45445 msgstr "%s için aktarılacaklar"
45446
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45448 #, fuzzy, c-format
45449 msgid "Transfer now?"
45450 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
45451
45452 #. SCRIPT
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45454 #, fuzzy
45455 msgid "Transfer order to this basket?"
45456 msgstr "Siparişleri Yönet"
45457
45458 #. %1$s:  branchname 
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45460 #, fuzzy, c-format
45461 msgid "Transfer to %s"
45462 msgstr "Aktar :"
45463
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45467 #, c-format
45468 msgid "Transfer to:"
45469 msgstr "Aktar :"
45470
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45472 #, fuzzy, c-format
45473 msgid "Transferred from basket: "
45474 msgstr "Aktarılan Materyaller "
45475
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45477 #, fuzzy, c-format
45478 msgid "Transferred items"
45479 msgstr "Aktarılan Materyaller"
45480
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45482 #, fuzzy, c-format
45483 msgid "Transferred to basket: "
45484 msgstr "Aktar : "
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45487 #, fuzzy, c-format
45488 msgid "Transfers are "
45489 msgstr "Aktarımlar "
45490
45491 #. %1$s:  show_date 
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45493 #, fuzzy, c-format
45494 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45495 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
45496
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45498 #, c-format
45499 msgid "Transfers to receive"
45500 msgstr "Gelen aktarımlar"
45501
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45503 #, fuzzy, c-format
45504 msgid "Transform file to MARC:"
45505 msgstr "Aktar : "
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45508 #, fuzzy, c-format
45509 msgid "Translate into other languages"
45510 msgstr "Çeviri"
45511
45512 #. A
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45514 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45515 msgstr ""
45516
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
45519 #, c-format
45520 msgid "Translation"
45521 msgstr "Çeviri"
45522
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
45524 #, fuzzy, c-format
45525 msgid "Translation manager:"
45526 msgstr "Çeviri"
45527
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45529 #, fuzzy, c-format
45530 msgid "Translation: "
45531 msgstr "Çeviri"
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45534 #, c-format
45535 msgid "Translations"
45536 msgstr "Çeviriler"
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45540 #, c-format
45541 msgid "Transport cost matrix"
45542 msgstr ""
45543
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45545 #, fuzzy, c-format
45546 msgid "Treaties "
45547 msgstr "Anlaşmalar "
45548
45549 #. INPUT type=submit
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45551 #, fuzzy
45552 msgid "Try again with a different barcode"
45553 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
45554
45555 #. INPUT type=submit
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45560 #, fuzzy, c-format
45561 msgid "Try another search"
45562 msgstr "Sipariş tarama"
45563
45564 #. SCRIPT
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45566 #, fuzzy
45567 msgid "Tu"
45568 msgstr "Bir"
45569
45570 #. SCRIPT
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45572 #, fuzzy
45573 msgid "Tue"
45574 msgstr "Doğru"
45575
45576 #. For the first occurrence,
45577 #. SCRIPT
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45582 #, c-format
45583 msgid "Tuesday"
45584 msgstr "Salı"
45585
45586 #. SCRIPT
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45588 #, fuzzy
45589 msgid "Tuesdays"
45590 msgstr "Salı"
45591
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
45593 #, c-format
45594 msgid "Tumer Garip"
45595 msgstr "Tümer Garip"
45596
45597 #. SCRIPT
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45599 msgid "Two records must be selected for merging."
45600 msgstr ""
45601
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45619 #, c-format
45620 msgid "Type"
45621 msgstr "Tür"
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45624 #, fuzzy, c-format
45625 msgid "Type of procedure"
45626 msgstr "Puan Türü"
45627
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45630 #, c-format
45631 msgid "Type:"
45632 msgstr "Tür:"
45633
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45637 #, fuzzy, c-format
45638 msgid "Type: "
45639 msgstr "Tür: "
45640
45641 #. %1$s:  heading | html 
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45643 #, fuzzy, c-format
45644 msgid "UF: %s"
45645 msgstr "Süz"
45646
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45648 #, c-format
45649 msgid "UKMARC"
45650 msgstr "UKMARC"
45651
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45653 #, c-format
45654 msgid "UNIMARC"
45655 msgstr "UNIMARC"
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45659 #, c-format
45660 msgid "URL"
45661 msgstr "URL"
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45664 #, c-format
45665 msgid "URL(s)"
45666 msgstr "URL (lər)"
45667
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45669 #, c-format
45670 msgid "URL: "
45671 msgstr ""
45672
45673 #. For the first occurrence,
45674 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45677 #, fuzzy, c-format
45678 msgid "URL: %s "
45679 msgstr "Alan kodu: %s"
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "UTF-8 (Default)"
45684 msgstr "| - Varsayılan"
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
45687 #, c-format
45688 msgid "Ulrich Kleiber"
45689 msgstr ""
45690
45691 #. SCRIPT
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45693 #, fuzzy
45694 msgid "Unable to check in"
45695 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
45696
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45698 #, fuzzy, c-format
45699 msgid "Unable to delete patron"
45700 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
45701
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45703 #, c-format
45704 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45705 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
45706
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45708 #, c-format
45709 msgid "Unable to delete staff user"
45710 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
45711
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45713 #, fuzzy, c-format
45714 msgid "Unable to save image to database."
45715 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
45716
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45718 #, fuzzy, c-format
45719 msgid "Unapprove"
45720 msgstr "onaylanmış"
45721
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45723 #, fuzzy, c-format
45724 msgid "Unauthorized user "
45725 msgstr "Onaylanmış değer "
45726
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45728 #, c-format
45729 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45730 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
45731
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45733 #, fuzzy, c-format
45734 msgid "Uncertain"
45735 msgstr "Üretim"
45736
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45738 #, fuzzy, c-format
45739 msgid "Uncertain price: "
45740 msgstr "Sipariş fiyatları "
45741
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45745 #, fuzzy, c-format
45746 msgid "Uncertain prices"
45747 msgstr "Sipariş fiyatları"
45748
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45753 #, fuzzy, c-format
45754 msgid "Unchanged"
45755 msgstr "Değişim"
45756
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45763 #, fuzzy, c-format
45764 msgid "Uncheck all"
45765 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
45766
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45768 #, c-format
45769 msgid "Undefined"
45770 msgstr "Tanımlanmamış"
45771
45772 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45774 msgid "Undo import into catalog"
45775 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
45776
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45779 #, fuzzy, c-format
45780 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45781 msgstr "Mevcut materyal yok"
45782
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45784 #, fuzzy, c-format
45785 msgid "Ungrouped baskets"
45786 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
45787
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
45789 #, c-format
45790 msgid "Unhighlight"
45791 msgstr ""
45792
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45794 #, c-format
45795 msgid "Unified title"
45796 msgstr "Birləşik adı"
45797
45798 #. For the first occurrence,
45799 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45802 #, fuzzy, c-format
45803 msgid "Unified title: %s "
45804 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45807 #, fuzzy, c-format
45808 msgid "Uniform Resource Identifier"
45809 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45813 #, c-format
45814 msgid "Uninstall"
45815 msgstr ""
45816
45817 #. For the first occurrence,
45818 #. SCRIPT
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45821 #, c-format
45822 msgid "Unique holiday"
45823 msgstr "Benzersiz tatil"
45824
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45826 #, fuzzy, c-format
45827 msgid "Unique holidays"
45828 msgstr "Benzersiz tatil"
45829
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45831 #, fuzzy, c-format
45832 msgid "Unique identifier: "
45833 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
45834
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45839 #, fuzzy, c-format
45840 msgid "Unit"
45841 msgstr "Birimler:"
45842
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45845 #, c-format
45846 msgid "Unit cost"
45847 msgstr "Birim maliyeti"
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
45850 #, fuzzy, c-format
45851 msgid "Unit cost search"
45852 msgstr "Birim maliyeti"
45853
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45855 #, fuzzy, c-format
45856 msgid "Unit price "
45857 msgstr "Birim Fiyatı "
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "Units per issue"
45863 msgstr "Birim Fiyatı "
45864
45865 #. SCRIPT
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45867 #, fuzzy
45868 msgid "Units per issue is required"
45869 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45870
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45873 #, c-format
45874 msgid "Units:"
45875 msgstr "Birimler:"
45876
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45880 #, fuzzy, c-format
45881 msgid "Units: "
45882 msgstr "Birimler: "
45883
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
45885 #, c-format
45886 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45887 msgstr ""
45888
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
45890 #, c-format
45891 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45892 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45893
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45895 #, fuzzy, c-format
45896 msgid "Unknown error."
45897 msgstr "Bilinmeyen"
45898
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45900 #, fuzzy, c-format
45901 msgid "Unknown plugin type "
45902 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
45903
45904 #. SCRIPT
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45906 msgid "Unknown record type, cannot import"
45907 msgstr ""
45908
45909 #. SCRIPT
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45911 #, fuzzy
45912 msgid "Unknown subfield"
45913 msgstr "alt alanlar"
45914
45915 #. SCRIPT
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45917 #, fuzzy
45918 msgid "Unknown tag"
45919 msgstr "Bilinmeyen"
45920
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45922 #, c-format
45923 msgid "Unpacking completed"
45924 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
45925
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45927 #, fuzzy, c-format
45928 msgid "Unreceived orders"
45929 msgstr "İptal et"
45930
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45933 #, fuzzy, c-format
45934 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45935 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
45936
45937 #. SCRIPT
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45939 #, fuzzy
45940 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45941 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
45942
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45944 #, c-format
45945 msgid "Unseen since"
45946 msgstr "tarihinden beri görülmeyen"
45947
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45949 #, fuzzy, c-format
45950 msgid "Unset"
45951 msgstr "Araya ekle"
45952
45953 #. IMG
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
45955 msgid "Unset lowest priority"
45956 msgstr ""
45957
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45959 #, fuzzy, c-format
45960 msgid "Until date: "
45961 msgstr "Bitiş tarihi: "
45962
45963 #. INPUT type=submit
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45968 #, fuzzy
45969 msgid "Update"
45970 msgstr "Güncelle"
45971
45972 #. INPUT type=submit name=submit
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45974 msgid "Update SQL"
45975 msgstr "SQL Güncelle"
45976
45977 #. SCRIPT
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45979 #, fuzzy
45980 msgid "Update action"
45981 msgstr "Diğer hareket"
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45984 #, fuzzy, c-format
45985 msgid "Update alert"
45986 msgstr "Raporu güncelle:"
45987
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45989 #, c-format
45990 msgid "Update all child funds with this owner "
45991 msgstr ""
45992
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
45995 #, fuzzy, c-format
45996 msgid "Update child to adult patron"
45997 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
46000 #, fuzzy, c-format
46001 msgid "Update errors :"
46002 msgstr "Raporu güncelle:"
46003
46004 #. INPUT type=submit name=submit
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
46006 msgid "Update hold(s)"
46007 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
46008
46009 #. SCRIPT
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46011 #, fuzzy
46012 msgid "Update item"
46013 msgstr "Materyalleri Düzenle"
46014
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
46016 #, fuzzy, c-format
46017 msgid "Update patron records"
46018 msgstr "Çift Kayıt"
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
46021 #, c-format
46022 msgid "Update report :"
46023 msgstr "Raporu güncelle:"
46024
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46026 #, fuzzy, c-format
46027 msgid "Update succeeded"
46028 msgstr "SQL Güncelle"
46029
46030 #. %1$s:  name 
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46032 #, c-format
46033 msgid "Update: %s"
46034 msgstr "Güncelle: %s"
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46037 #, fuzzy, c-format
46038 msgid "Updated:"
46039 msgstr "Güncelle"
46040
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46042 #, c-format
46043 msgid "Updating database structure"
46044 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
46045
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46055 #, c-format
46056 msgid "Upload"
46057 msgstr "Yükle"
46058
46059 #. INPUT type=submit name=upload
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46062 #, fuzzy
46063 msgid "Upload File"
46064 msgstr "Dosya yükle"
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46067 #, fuzzy, c-format
46068 msgid "Upload Koha Plugin"
46069 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46070
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46073 #, fuzzy, c-format
46074 msgid "Upload New File"
46075 msgstr "Dosya yükle"
46076
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
46078 #, c-format
46079 msgid "Upload Patron Image"
46080 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yükle"
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
46083 #, fuzzy, c-format
46084 msgid "Upload a plugin"
46085 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46086
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46088 #, fuzzy, c-format
46089 msgid "Upload another KOC file"
46090 msgstr "Diğer alanı ekle"
46091
46092 #. INPUT type=button
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46096 #, c-format
46097 msgid "Upload file"
46098 msgstr "Dosya yükle"
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
46102 #, fuzzy, c-format
46103 msgid "Upload file:"
46104 msgstr "Dosya yükle"
46105
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46107 #, fuzzy, c-format
46108 msgid "Upload image"
46109 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46113 #, fuzzy, c-format
46114 msgid "Upload images"
46115 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46116
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46121 #, fuzzy, c-format
46122 msgid "Upload local cover image"
46123 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46124
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46126 #, fuzzy, c-format
46127 msgid "Upload local cover images"
46128 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46131 #, fuzzy, c-format
46132 msgid "Upload more images"
46133 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46134
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46136 #, fuzzy, c-format
46137 msgid "Upload new files"
46138 msgstr "Dosya yükle"
46139
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46141 #, fuzzy, c-format
46142 msgid "Upload offline circulation data"
46143 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
46144
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
46146 #, fuzzy, c-format
46147 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46148 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
46149
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46154 #, c-format
46155 msgid "Upload patron images"
46156 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46157
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46160 #, fuzzy, c-format
46161 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46162 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
46163
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46165 #, fuzzy, c-format
46166 msgid "Upload plugin"
46167 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46168
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46173 #, fuzzy, c-format
46174 msgid "Upload progress: "
46175 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
46176
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
46178 #, fuzzy, c-format
46179 msgid "Upload quotes"
46180 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46181
46182 #. For the first occurrence,
46183 #. SCRIPT
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46188 #, fuzzy
46189 msgid "Upload status: "
46190 msgstr "Durum "
46191
46192 #. For the first occurrence,
46193 #. SCRIPT
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46196 msgid "Upload status: Cancelled "
46197 msgstr ""
46198
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46200 #, fuzzy, c-format
46201 msgid "Upload transactions"
46202 msgstr "Çeviri"
46203
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46207 #, fuzzy, c-format
46208 msgid "Uploaded"
46209 msgstr "Yükle"
46210
46211 #. SCRIPT
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46213 #, fuzzy
46214 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46215 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
46216
46217 #. SCRIPT
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46219 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46220 msgstr ""
46221
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46223 #, c-format
46224 msgid "Upper age limit"
46225 msgstr "Üst yaş sınırı"
46226
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46229 #, fuzzy, c-format
46230 msgid "Upperage limit: "
46231 msgstr "Üstyaş sınırı: "
46232
46233 #. %1$s:  missing_module.usage 
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46235 #, fuzzy, c-format
46236 msgid "Usage: %s "
46237 msgstr "Alan kodu: %s "
46238
46239 #. INPUT type=submit
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46241 #, fuzzy
46242 msgid "Use Existing"
46243 msgstr "Şurada kullanıldı:"
46244
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46247 #, c-format
46248 msgid "Use MARC Modification Template:"
46249 msgstr ""
46250
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46252 #, c-format
46253 msgid "Use a barcode file"
46254 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46255
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46261 #, fuzzy, c-format
46262 msgid "Use a file"
46263 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46267 #, fuzzy, c-format
46268 msgid "Use a file "
46269 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46270
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46272 #, c-format
46273 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46274 msgstr ""
46275
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46277 #, c-format
46278 msgid ""
46279 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46280 "will be deleted without warning !"
46281 msgstr ""
46282
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46284 #, fuzzy, c-format
46285 msgid "Use default values"
46286 msgstr "Varsayılan değerler"
46287
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46289 #, fuzzy, c-format
46290 msgid "Use existing record"
46291 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
46292
46293 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46295 msgid "Use for iso2709 exports"
46296 msgstr ""
46297
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46299 #, fuzzy, c-format
46300 msgid ""
46301 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46302 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46303 msgstr ""
46304 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
46305 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
46306 "verilir. "
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46309 #, fuzzy, c-format
46310 msgid "Use report plugins"
46311 msgstr "Raporlar"
46312
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46314 #, fuzzy, c-format
46315 msgid "Use restrictions"
46316 msgstr "talimat"
46317
46318 #. INPUT type=submit name=submit
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46321 #, c-format
46322 msgid "Use saved"
46323 msgstr "Kullanım kaydedildi"
46324
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46326 #, c-format
46327 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46328 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
46329
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46331 #, c-format
46332 msgid ""
46333 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46334 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46335 "writing custom SQL reports."
46336 msgstr ""
46337 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
46338 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
46339 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
46340
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46342 #, c-format
46343 msgid ""
46344 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46345 msgstr ""
46346 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
46347 "kullanınız"
46348
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
46350 #, c-format
46351 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46352 msgstr ""
46353
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46355 #, c-format
46356 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46357 msgstr ""
46358
46359 #. For the first occurrence,
46360 #. %1$s:  label_element 
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46363 #, c-format
46364 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46365 msgstr ""
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46369 #, c-format
46370 msgid "Use tool plugins"
46371 msgstr ""
46372
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46380 #, c-format
46381 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46382 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
46383
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46385 #, c-format
46386 msgid "Used"
46387 msgstr "Kullanıldı"
46388
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46392 #, c-format
46393 msgid "Used in"
46394 msgstr "Şurada kullanıldı:"
46395
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46397 #, fuzzy, c-format
46398 msgid "Used in "
46399 msgstr "Şurada kullanıldı: "
46400
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46402 #, fuzzy, c-format
46403 msgid "Useful resources"
46404 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
46405
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46407 #, fuzzy, c-format
46408 msgid "User "
46409 msgstr "Kullanıcı "
46410
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46412 #, fuzzy, c-format
46413 msgid "User code"
46414 msgstr "Kullanıcı "
46415
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46417 #, c-format
46418 msgid "Userid"
46419 msgstr "Kullanıcıno"
46420
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46422 #, fuzzy, c-format
46423 msgid "Userid: "
46424 msgstr "Kullanıcıno: "
46425
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46432 #, fuzzy, c-format
46433 msgid "Username"
46434 msgstr "Kullanıcı adı:"
46435
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46437 #, fuzzy, c-format
46438 msgid "Username/password already exists."
46439 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
46440
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46443 #, c-format
46444 msgid "Username:"
46445 msgstr "Kullanıcı adı:"
46446
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46448 #, fuzzy, c-format
46449 msgid "Username: "
46450 msgstr "Kullanıcı adı: "
46451
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46453 #, fuzzy, c-format
46454 msgid "Users:"
46455 msgstr "Kullanıcı"
46456
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46459 #, fuzzy, c-format
46460 msgid "Using framework:"
46461 msgstr "Çerçeve"
46462
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46464 #, c-format
46465 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46466 msgstr ""
46467
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46469 #, c-format
46470 msgid "VHS tape / Videocassette"
46471 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46474 #, fuzzy, c-format
46475 msgid "Validated"
46476 msgstr "Sipariş Tarihi"
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46483 #, c-format
46484 msgid "Value"
46485 msgstr "Değer"
46486
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46489 #, fuzzy, c-format
46490 msgid "Value: "
46491 msgstr "Değer: "
46492
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46494 #, c-format
46495 msgid "Values"
46496 msgstr "Değerler"
46497
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46499 #, c-format
46500 msgid "Values are comma-separated."
46501 msgstr ""
46502
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46504 #, fuzzy, c-format
46505 msgid "Values for collection codes"
46506 msgstr "Koleksiyonun durumu"
46507
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46509 #, c-format
46510 msgid "Values for custom patron notes"
46511 msgstr ""
46512
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46514 #, fuzzy, c-format
46515 msgid "Values for shelving locations"
46516 msgstr "Raflama yeri:"
46517
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46519 #, fuzzy, c-format
46520 msgid "Variable name:"
46521 msgstr "Değişken Adı:"
46522
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46524 #, c-format
46525 msgid "Variable options:"
46526 msgstr "Değişken seçenekler:"
46527
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46529 #, c-format
46530 msgid "Variable type:"
46531 msgstr "Değişken tipi:"
46532
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46535 #, fuzzy, c-format
46536 msgid "Variable: "
46537 msgstr "Değişken: "
46538
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46548 #, c-format
46549 msgid "Vendor"
46550 msgstr "Sağlayıcı"
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46554 #, fuzzy, c-format
46555 msgid "Vendor "
46556 msgstr "Sağlayıcı "
46557
46558 #. A
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46560 #, fuzzy
46561 msgid "Vendor detail page"
46562 msgstr "Sağlayıcı:"
46563
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46565 #, fuzzy, c-format
46566 msgid "Vendor details"
46567 msgstr "Sağlayıcı:"
46568
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46570 #, fuzzy, c-format
46571 msgid "Vendor invoice "
46572 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
46573
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46575 #, c-format
46576 msgid "Vendor is:"
46577 msgstr "Sağlayıcı:"
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46580 #, fuzzy, c-format
46581 msgid "Vendor is: "
46582 msgstr "Sağlayıcı: "
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46585 #, fuzzy, c-format
46586 msgid "Vendor name : "
46587 msgstr "Sağlayıcı adı : "
46588
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46590 #, fuzzy, c-format
46591 msgid "Vendor not found"
46592 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46596 #, fuzzy, c-format
46597 msgid "Vendor note:"
46598 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
46599
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46606 #, fuzzy, c-format
46607 msgid "Vendor note: "
46608 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
46609
46610 #. SCRIPT
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46612 msgid "Vendor price must be a number"
46613 msgstr ""
46614
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46617 #, fuzzy, c-format
46618 msgid "Vendor price: "
46619 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46622 #, fuzzy, c-format
46623 msgid "Vendor search"
46624 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46627 #, fuzzy, c-format
46628 msgid "Vendor search results"
46629 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
46641 #, c-format
46642 msgid "Vendor:"
46643 msgstr "Sağlayıcı:"
46644
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46653 #, fuzzy, c-format
46654 msgid "Vendor: "
46655 msgstr "Sağlayıcı: "
46656
46657 #. %1$s:  suppliername 
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46659 #, fuzzy, c-format
46660 msgid "Vendor: %s"
46661 msgstr "Sağlayıcı:"
46662
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46664 #, fuzzy, c-format
46665 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46666 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
46667
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46669 #, fuzzy, c-format
46670 msgid "Verify you want to delete patrons"
46671 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
46672
46673 #. %1$s:  missing_module.version 
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46675 #, fuzzy, c-format
46676 msgid "Version: %s "
46677 msgstr "Tanım: %s "
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46683 #, fuzzy, c-format
46684 msgid "Vertical: "
46685 msgstr "Dikey: "
46686
46687 #. INPUT type=submit
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46690 #, c-format
46691 msgid "View"
46692 msgstr "Görüntüle"
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46695 #, fuzzy, c-format
46696 msgid "View "
46697 msgstr "Görüntüle "
46698
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46700 #, fuzzy, c-format
46701 msgid "View All"
46702 msgstr "MARC Görüntüle"
46703
46704 #. For the first occurrence,
46705 #. SCRIPT
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46708 #, c-format
46709 msgid "View MARC"
46710 msgstr "MARC Görüntüle"
46711
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46713 #, c-format
46714 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46715 msgstr ""
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46718 #, fuzzy, c-format
46719 msgid "View all libraries"
46720 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
46721
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46723 #, fuzzy, c-format
46724 msgid "View analytics"
46725 msgstr "Hata analizi:"
46726
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46730 #, fuzzy, c-format
46731 msgid "View dictionary"
46732 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46735 #, fuzzy, c-format
46736 msgid "View existing record"
46737 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46740 #, fuzzy, c-format
46741 msgid "View final record"
46742 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
46743
46744 #. A
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46746 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46747 msgstr ""
46748
46749 #. A
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46751 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46752 msgstr ""
46753
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
46755 #, fuzzy, c-format
46756 msgid "View invoice"
46757 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46760 #, c-format
46761 msgid "View item"
46762 msgstr "Materyali Görüntüle"
46763
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46765 #, fuzzy, c-format
46766 msgid "View item's checkout history"
46767 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
46768
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46770 #, fuzzy, c-format
46771 msgid "View pending offline circulation actions"
46772 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
46773
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
46777 #, fuzzy, c-format
46778 msgid "View record"
46779 msgstr "Kaydı Görüntüle"
46780
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46783 #, fuzzy, c-format
46784 msgid "View restrictions"
46785 msgstr "talimat"
46786
46787 #. INPUT type=submit
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46789 #, fuzzy
46790 msgid "View spine label"
46791 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
46792
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46794 #, c-format
46795 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46796 msgstr ""
46797
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
46799 #, c-format
46800 msgid "Viktor Sarge"
46801 msgstr ""
46802
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
46804 #, c-format
46805 msgid "Vincent Danjean"
46806 msgstr ""
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46809 #, c-format
46810 msgid "Visibility: "
46811 msgstr ""
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
46814 #, c-format
46815 msgid "Vitor Fernandes"
46816 msgstr ""
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46819 #, fuzzy, c-format
46820 msgid "Vol no."
46821 msgstr "Yer no"
46822
46823 #. SCRIPT
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46825 msgid "Volume"
46826 msgstr "Cilt"
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46829 #, fuzzy, c-format
46830 msgid "Volume date"
46831 msgstr "İade tarihi"
46832
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46834 #, fuzzy, c-format
46835 msgid "Volume information"
46836 msgstr "Takvim bilgisi"
46837
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46839 #, fuzzy, c-format
46840 msgid "Volume number"
46841 msgstr "Kart Numarası:"
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46844 #, c-format
46845 msgid "Volume:"
46846 msgstr "Cilt:"
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46851 #, c-format
46852 msgid "WARNING:"
46853 msgstr ""
46854
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46856 #, fuzzy, c-format
46857 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46858 msgstr ""
46859 "Sistem bakımı yapılırken bekleyin veya Koha Yöneticisine <a1>eposta</a1> "
46860 "gönderin. "
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46865 #, c-format
46866 msgid "Waiting"
46867 msgstr "Beklemede"
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46870 #, fuzzy, c-format
46871 msgid "Waiting "
46872 msgstr "Beklemede "
46873
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46875 #, fuzzy, c-format
46876 msgid "Waiting Date"
46877 msgstr "%s de bekliyor"
46878
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46880 #, c-format
46881 msgid "Ward van Wanrooij"
46882 msgstr ""
46883
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
46905 #, fuzzy, c-format
46906 msgid "Warning"
46907 msgstr "Uyarılar"
46908
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46910 #, fuzzy, c-format
46911 msgid "Warning at (%%): "
46912 msgstr "Uyarılar"
46913
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46915 #, fuzzy, c-format
46916 msgid "Warning at (amount): "
46917 msgstr "Ceza Miktarı "
46918
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
46920 #, fuzzy, c-format
46921 msgid "Warning regarding current user"
46922 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
46923
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46925 #, c-format
46926 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46927 msgstr ""
46928
46929 #. %1$s:  encumbrance 
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46931 #, c-format
46932 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46933 msgstr ""
46934
46935 #. %1$s:  expenditure 
46936 #. %2$s:  IF (currency) 
46937 #. %3$s:  currency 
46938 #. %4$s:  END 
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46940 #, c-format
46941 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46942 msgstr ""
46943
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46946 #, fuzzy, c-format
46947 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46948 msgstr "Barkod bulunamadı"
46949
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46951 #, fuzzy, c-format
46952 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46953 msgstr "Barkod bulunamadı"
46954
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46956 #, c-format
46957 msgid ""
46958 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46959 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46960 msgstr ""
46961
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46963 #, c-format
46964 msgid ""
46965 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46966 "created."
46967 msgstr ""
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46975 #, fuzzy, c-format
46976 msgid "Warning:"
46977 msgstr "Uyarılar"
46978
46979 #. SCRIPT
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46981 msgid "Warning: Duplicate organization"
46982 msgstr ""
46983
46984 #. SCRIPT
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46986 #, fuzzy
46987 msgid "Warning: Duplicate patron"
46988 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
46989
46990 #. SCRIPT
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46992 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46993 msgstr ""
46994
46995 #. For the first occurrence,
46996 #. %1$s:  message.upload_version 
46997 #. %2$s:  message.current_version 
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
47000 #, c-format
47001 msgid ""
47002 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
47003 "I'll try my best."
47004 msgstr ""
47005
47006 #. SCRIPT
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47008 #, fuzzy
47009 msgid ""
47010 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
47011 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
47012 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
47013
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
47015 #, c-format
47016 msgid ""
47017 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
47018 "own risk."
47019 msgstr ""
47020
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
47022 #, c-format
47023 msgid ""
47024 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
47025 "own risk."
47026 msgstr ""
47027
47028 #. %1$s:  message.badbarcode 
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
47030 #, fuzzy, c-format
47031 msgid ""
47032 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
47033 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
47034
47035 #. SCRIPT
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47037 msgid ""
47038 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
47039 msgstr ""
47040
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47042 #, fuzzy, c-format
47043 msgid "Warning: no barcodes were found"
47044 msgstr "Barkod bulunamadı"
47045
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47047 #, c-format
47048 msgid "Warnings"
47049 msgstr "Uyarılar"
47050
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
47052 #, c-format
47053 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47054 msgstr ""
47055
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
47057 #, c-format
47058 msgid "Waylon Robertson"
47059 msgstr ""
47060
47061 #. SCRIPT
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47063 #, fuzzy
47064 msgid "We"
47065 msgstr "Hafta"
47066
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47068 #, c-format
47069 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47070 msgstr ""
47071
47072 #. %1$s:  dbversion 
47073 #. %2$s:  kohaversion 
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47075 #, fuzzy, c-format
47076 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47077 msgstr ""
47078 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
47079 "güncellemelisiniz</a1>. "
47080
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47082 #, fuzzy, c-format
47083 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
47084 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
47085
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47087 #, fuzzy, c-format
47088 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
47089 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 2"
47090
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47092 #, fuzzy, c-format
47093 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
47094 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 3"
47095
47096 #. A
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47098 #, fuzzy, c-format
47099 msgid "Web services"
47100 msgstr "Seriler"
47101
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47103 #, c-format
47104 msgid "Website"
47105 msgstr "Websitesi"
47106
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47109 #, fuzzy, c-format
47110 msgid "Website: "
47111 msgstr "Web sitesi: "
47112
47113 #. SCRIPT
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47115 msgid "Wed"
47116 msgstr ""
47117
47118 #. For the first occurrence,
47119 #. SCRIPT
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
47124 #, c-format
47125 msgid "Wednesday"
47126 msgstr "Çarşamba"
47127
47128 #. SCRIPT
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47130 #, fuzzy
47131 msgid "Wednesdays"
47132 msgstr "Çarşamba"
47133
47134 #. For the first occurrence,
47135 #. SCRIPT
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47139 #, c-format
47140 msgid "Week"
47141 msgstr "Hafta"
47142
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47144 #, fuzzy, c-format
47145 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47146 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47147
47148 #. SCRIPT
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47150 #, fuzzy
47151 msgid "Weekly holiday: %s"
47152 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47153
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47155 #, c-format
47156 msgid "Weight"
47157 msgstr "Ağırlık"
47158
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47160 #, fuzzy, c-format
47161 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47162 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
47163
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47165 #, c-format
47166 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47167 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
47168
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47170 #, c-format
47171 msgid "What's next?"
47172 msgstr ""
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
47175 #, c-format
47176 msgid ""
47177 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47178 "find and use the price of the currently active currency. "
47179 msgstr ""
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
47184 #, c-format
47185 msgid "When more than"
47186 msgstr "Daha fazla olduğunda"
47187
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47189 #, c-format
47190 msgid "When there is an irregular issue:"
47191 msgstr ""
47192
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47194 #, fuzzy, c-format
47195 msgid "When to charge"
47196 msgstr "Kiralama ücreti"
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47199 #, c-format
47200 msgid ""
47201 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47202 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47203 msgstr ""
47204 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
47205 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
47206
47207 #. SCRIPT
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47209 #, fuzzy
47210 msgid "Why close an empty basket?"
47211 msgstr "Bu sepeti kapat"
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
47214 #, c-format
47215 msgid "Will Stokes"
47216 msgstr ""
47217
47218 #. SCRIPT
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47220 msgid "Winter"
47221 msgstr "kış"
47222
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47224 #, fuzzy, c-format
47225 msgid "With framework : "
47226 msgstr "çerçevesi ile : %s "
47227
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47229 #, fuzzy, c-format
47230 msgid "With framework: "
47231 msgstr "çerçevesi ile : %s "
47232
47233 #. SCRIPT
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47235 #, fuzzy
47236 msgid "With selected searches: "
47237 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
47238
47239 #. INPUT type=submit name=submit
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47241 msgid "Withdraw"
47242 msgstr "Kayıttan düş"
47243
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47246 #, c-format
47247 msgid "Withdrawn"
47248 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
47249
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47251 #, fuzzy, c-format
47252 msgid "Withdrawn on"
47253 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47254
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47256 #, fuzzy, c-format
47257 msgid "Withdrawn on:"
47258 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47259
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47261 #, fuzzy, c-format
47262 msgid "Withdrawn status"
47263 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47266 #, c-format
47267 msgid "Withdrawn?:"
47268 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47269
47270 #. SCRIPT
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47272 #, fuzzy
47273 msgid "Wk"
47274 msgstr "Hafta"
47275
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
47277 #, c-format
47278 msgid "Wolfgang Heymans"
47279 msgstr ""
47280
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47282 #, c-format
47283 msgid "Women"
47284 msgstr "Kadınlar"
47285
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47289 #, c-format
47290 msgid "Word"
47291 msgstr "Sözcük"
47292
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47294 #, c-format
47295 msgid "Working day"
47296 msgstr "iş günü"
47297
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47300 #, c-format
47301 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47302 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
47303
47304 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47306 #, fuzzy
47307 msgid "Write off"
47308 msgstr "Cezayı sil"
47309
47310 #. INPUT type=submit name=woall
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47312 #, fuzzy
47313 msgid "Write off all"
47314 msgstr "Cezayı sil"
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47317 #, fuzzy, c-format
47318 msgid "Write off an individual fine"
47319 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47322 #, fuzzy, c-format
47323 msgid "Write off fines and fees"
47324 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
47325
47326 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47328 #, fuzzy
47329 msgid "Write off this charge"
47330 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
47331
47332 #. SCRIPT
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47334 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47335 msgstr ""
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47340 #, c-format
47341 msgid "X "
47342 msgstr ""
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
47345 #, fuzzy, c-format
47346 msgid "XML configuration file"
47347 msgstr "yapılandırma kütüğü."
47348
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47350 #, c-format
47351 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47352 msgstr ""
47353
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47355 #, fuzzy, c-format
47356 msgid "Xercode, Spain"
47357 msgstr "Kadiz, İspanya"
47358
47359 #. INPUT type=submit
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47361 msgid "YES"
47362 msgstr "EVET"
47363
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47365 #, c-format
47366 msgid "YUI"
47367 msgstr "YUI"
47368
47369 #. For the first occurrence,
47370 #. SCRIPT
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47379 #, c-format
47380 msgid "Year"
47381 msgstr "Yıl"
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47385 #, fuzzy, c-format
47386 msgid "Year: "
47387 msgstr "Yıl: "
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47390 #, fuzzy, c-format
47391 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47392 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47393
47394 #. SCRIPT
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47396 #, fuzzy
47397 msgid "Yearly holiday: %s"
47398 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47399
47400 #. For the first occurrence,
47401 #. SCRIPT
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47420 #, c-format
47421 msgid "Yes"
47422 msgstr "Evet"
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47427 #, fuzzy, c-format
47428 msgid "Yes "
47429 msgstr "Evet "
47430
47431 #. INPUT type=submit
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47433 msgid "Yes, I confirm"
47434 msgstr ""
47435
47436 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47438 #, fuzzy
47439 msgid "Yes, Print slip"
47440 msgstr "Fiş Yazdır"
47441
47442 #. INPUT type=submit
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47444 #, fuzzy
47445 msgid "Yes, cancel"
47446 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
47447
47448 #. INPUT type=submit
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
47450 #, fuzzy
47451 msgid "Yes, check out (Y)"
47452 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
47453
47454 #. INPUT type=submit
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47456 #, fuzzy
47457 msgid "Yes, close (Y)"
47458 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
47459
47460 #. INPUT type=submit
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47469 #, fuzzy
47470 msgid "Yes, delete"
47471 msgstr "Evet, Sil"
47472
47473 #. INPUT type=submit
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47475 #, fuzzy
47476 msgid "Yes, delete (Y)"
47477 msgstr "Evet, Sil"
47478
47479 #. INPUT type=submit
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47481 #, fuzzy
47482 msgid "Yes, delete this framework!"
47483 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
47484
47485 #. INPUT type=submit
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47488 #, fuzzy
47489 msgid "Yes, delete this subfield"
47490 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
47491
47492 #. INPUT type=submit
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47494 #, fuzzy
47495 msgid "Yes, delete this tag"
47496 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
47497
47498 #. INPUT type=submit
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
47500 #, fuzzy
47501 msgid "Yes, renew (Y)"
47502 msgstr "Evet, Sil"
47503
47504 #. INPUT type=submit
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47506 #, fuzzy
47507 msgid "Yes: Edit existing authority"
47508 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
47509
47510 #. INPUT type=submit
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47512 #, fuzzy
47513 msgid "Yes: Edit existing items"
47514 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
47515
47516 #. INPUT type=submit
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47518 #, fuzzy
47519 msgid "Yes: View existing items"
47520 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
47521
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47524 #, c-format
47525 msgid "YesNo"
47526 msgstr "EvetHayır"
47527
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
47529 #, c-format
47530 msgid "Yohann Dufour"
47531 msgstr ""
47532
47533 #. SCRIPT
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47535 msgid "You already have a list with that name!"
47536 msgstr ""
47537
47538 #. SCRIPT
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47540 #, fuzzy
47541 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47542 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
47543
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47545 #, c-format
47546 msgid "You are about to install Koha."
47547 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
47548
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
47550 #, c-format
47551 msgid ""
47552 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47553 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47554 "using this account."
47555 msgstr ""
47556
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
47559 #, fuzzy, c-format
47560 msgid "You are missing the "
47561 msgstr "eksik değer"
47562
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
47564 #, c-format
47565 msgid ""
47566 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
47567 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47568 msgstr ""
47569
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
47571 #, fuzzy, c-format
47572 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47573 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47574
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47576 #, fuzzy, c-format
47577 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47578 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
47579
47580 #. A
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47582 #, fuzzy
47583 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47584 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47587 #, c-format
47588 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47589 msgstr ""
47590
47591 #. A
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47593 #, fuzzy
47594 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47595 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
47596
47597 #. A
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47599 #, fuzzy
47600 msgid "You are not authorized to set permissions"
47601 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
47602
47603 #. SCRIPT
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47605 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47606 msgstr ""
47607
47608 #. SCRIPT
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47610 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47611 msgstr ""
47612
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47614 #, fuzzy, c-format
47615 msgid "You are only viewing one item. "
47616 msgstr ""
47617 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
47618
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47620 #, c-format
47621 msgid ""
47622 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47623 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47624 msgstr ""
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47627 #, c-format
47628 msgid ""
47629 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47630 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47631 msgstr ""
47632
47633 #. I
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47635 msgid ""
47636 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47637 "saved and sent as a single message."
47638 msgstr ""
47639
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47641 #, c-format
47642 msgid ""
47643 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47644 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47645 "order will not be deleted)."
47646 msgstr ""
47647
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47649 #, fuzzy, c-format
47650 msgid ""
47651 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47652 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47653 msgstr ""
47654 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
47655 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
47656 "olur!"
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47659 #, c-format
47660 msgid ""
47661 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47662 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47663 "be an exception."
47664 msgstr ""
47665
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47667 #, fuzzy, c-format
47668 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47669 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
47670
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47672 #, c-format
47673 msgid ""
47674 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47675 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47676 "or category."
47677 msgstr ""
47678
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47680 #, c-format
47681 msgid ""
47682 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47683 "information."
47684 msgstr ""
47685
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47687 #, c-format
47688 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47689 msgstr ""
47690
47691 #. SCRIPT
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47693 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47694 msgstr ""
47695
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47697 #, fuzzy, c-format
47698 msgid "You can't create any orders unless you first "
47699 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
47700
47701 #. SCRIPT
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47703 #, fuzzy
47704 msgid "You can't receive any more items"
47705 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
47706
47707 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47709 #, c-format
47710 msgid "You cannot transfer items of %s "
47711 msgstr ""
47712
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47714 #, c-format
47715 msgid "You did not specify any search criteria."
47716 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
47717
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47719 #, fuzzy, c-format
47720 msgid "You didn't select any external target."
47721 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
47722
47723 #. SCRIPT
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47725 msgid ""
47726 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47727 "on this computer."
47728 msgstr ""
47729
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47731 #, fuzzy, c-format
47732 msgid "You do not have permission to access this page. "
47733 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
47734
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
47736 #, fuzzy, c-format
47737 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
47738 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
47739
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
47741 #, fuzzy, c-format
47742 msgid "You do not have permission to delete this list."
47743 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47746 #, c-format
47747 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47748 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
47751 #, fuzzy, c-format
47752 msgid "You do not have permission to update this list."
47753 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
47756 #, fuzzy, c-format
47757 msgid "You do not have permission to view this list."
47758 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47761 #, c-format
47762 msgid ""
47763 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47764 "set to receive overdue notices."
47765 msgstr ""
47766 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
47767 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47770 #, c-format
47771 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47772 msgstr ""
47773
47774 #. %1$s:  total 
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47776 #, c-format
47777 msgid ""
47778 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47779 "using Koha"
47780 msgstr ""
47781 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
47782
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
47784 #, c-format
47785 msgid ""
47786 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47787 "process..."
47788 msgstr ""
47789
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47791 #, c-format
47792 msgid ""
47793 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47794 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47795 msgstr ""
47796
47797 #. SCRIPT
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47799 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47800 msgstr ""
47801
47802 #. SCRIPT
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47804 msgid ""
47805 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47806 "the catalog"
47807 msgstr ""
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47810 #, fuzzy, c-format
47811 msgid ""
47812 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47813 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
47814
47815 #. SCRIPT
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47817 #, fuzzy
47818 msgid "You have made changes to system preferences."
47819 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
47820
47821 #. SCRIPT
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47823 msgid ""
47824 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47825 "cancel modifications."
47826 msgstr ""
47827
47828 #. SCRIPT
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47830 msgid ""
47831 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47832 "barcodes to your entire catalog."
47833 msgstr ""
47834
47835 #. SCRIPT
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47837 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47838 msgstr ""
47839
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
47841 #, c-format
47842 msgid ""
47843 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
47844 "is not set to "
47845 msgstr ""
47846
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
47848 #, c-format
47849 msgid ""
47850 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47851 "your configuration file. "
47852 msgstr ""
47853
47854 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47856 #, c-format
47857 msgid ""
47858 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47859 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47860 "configuration file. "
47861 msgstr ""
47862
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
47864 #, fuzzy, c-format
47865 msgid ""
47866 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47867 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47868 "date "
47869 msgstr ""
47870 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
47871 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
47872
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47874 #, c-format
47875 msgid ""
47876 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47877 "by pipes."
47878 msgstr ""
47879
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47881 #, c-format
47882 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47883 msgstr ""
47884
47885 #. SCRIPT
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47887 msgid ""
47888 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47889 "that have not been uploaded."
47890 msgstr ""
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47893 #, c-format
47894 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47895 msgstr ""
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47898 #, fuzzy, c-format
47899 msgid "You must "
47900 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
47901
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47903 #, c-format
47904 msgid "You must be online to use these options."
47905 msgstr ""
47906
47907 #. SCRIPT
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47909 #, fuzzy
47910 msgid "You must choose a first publication date"
47911 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
47912
47913 #. SCRIPT
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47915 #, fuzzy
47916 msgid "You must choose a sound!"
47917 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
47918
47919 #. SCRIPT
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47921 #, fuzzy
47922 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47923 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
47924
47925 #. SCRIPT
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47927 msgid "You must choose or create a biblio"
47928 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
47929
47930 #. SCRIPT
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
47932 #, fuzzy
47933 msgid "You must enter a date!"
47934 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
47935
47936 #. SCRIPT
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47938 #, fuzzy
47939 msgid "You must enter a selector!"
47940 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47943 #, fuzzy, c-format
47944 msgid "You must enter a term to search on "
47945 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
47946
47947 #. SCRIPT
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47949 #, fuzzy
47950 msgid "You must give your new patron list a name!"
47951 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
47952
47953 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47955 #, c-format
47956 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47957 msgstr ""
47958
47959 #. SCRIPT
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47961 #, fuzzy
47962 msgid "You must select a fund"
47963 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
47964
47965 #. SCRIPT
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47967 #, fuzzy
47968 msgid "You must select at least one record"
47969 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
47970
47971 #. SCRIPT
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47973 #, fuzzy
47974 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47975 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
47976
47977 #. For the first occurrence,
47978 #. SCRIPT
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
47981 #, fuzzy
47982 msgid "You must select checkout(s) to export"
47983 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
47984
47985 #. SCRIPT
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47987 #, fuzzy
47988 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47989 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
47990
47991 #. SCRIPT
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
47993 #, fuzzy
47994 msgid "You must select one or more reports to delete"
47995 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
47996
47997 #. SCRIPT
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47999 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
48000 msgstr ""
48001
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
48003 #, c-format
48004 msgid ""
48005 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
48006 "preference in order to use it."
48007 msgstr ""
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
48010 #, c-format
48011 msgid ""
48012 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
48013 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
48014 msgstr ""
48015
48016 #. SCRIPT
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48018 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
48019 msgstr ""
48020
48021 #. SCRIPT
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48023 #, fuzzy
48024 msgid "You need to save the page before printing"
48025 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
48028 #, c-format
48029 msgid ""
48030 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
48031 "preference."
48032 msgstr ""
48033
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
48036 #, fuzzy, c-format
48037 msgid "You searched for "
48038 msgstr "%s için tarama yaptınız "
48039
48040 #. For the first occurrence,
48041 #. %1$s:  IF ( title ) 
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
48044 #, fuzzy, c-format
48045 msgid "You searched for: %s"
48046 msgstr "%s için tarama yaptınız "
48047
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48050 #, fuzzy, c-format
48051 msgid "You searched on "
48052 msgstr "%s için tarama yaptınız "
48053
48054 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
48056 #, fuzzy, c-format
48057 msgid ""
48058 "You selected a record from an external source that matches an existing "
48059 "record in your catalog: %s"
48060 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
48061
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
48063 #, fuzzy, c-format
48064 msgid "You should "
48065 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
48066
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
48068 #, c-format
48069 msgid ""
48070 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
48071 msgstr ""
48072
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48074 #, c-format
48075 msgid ""
48076 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
48077 "the phone templates."
48078 msgstr ""
48079
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48081 #, c-format
48082 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
48083 msgstr ""
48084
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
48086 #, c-format
48087 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48088 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
48089
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48091 #, c-format
48092 msgid "You'll have to treat them individually. "
48093 msgstr ""
48094
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48096 #, c-format
48097 msgid ""
48098 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
48099 "idea, and you are likely to encounter problems."
48100 msgstr ""
48101
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48103 #, fuzzy, c-format
48104 msgid ""
48105 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48106 "Perl (at least Version 5.10)."
48107 msgstr ""
48108 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
48109 "yeni bir sürüme yükseltin."
48110
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48112 #, c-format
48113 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48114 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
48115
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48117 #, fuzzy, c-format
48118 msgid "Your authority search history is empty."
48119 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
48120
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48122 #, fuzzy, c-format
48123 msgid "Your cart"
48124 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48125
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48127 #, fuzzy, c-format
48128 msgid "Your cart "
48129 msgstr "Sizin Listeleriniz "
48130
48131 #. SCRIPT
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
48133 msgid "Your cart is currently empty"
48134 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48137 #, c-format
48138 msgid "Your cart is empty."
48139 msgstr "Sepetiniz boştur."
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48142 #, c-format
48143 msgid "Your catalog search history is empty."
48144 msgstr ""
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
48148 #, c-format
48149 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48150 msgstr ""
48151
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
48154 #, c-format
48155 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48156 msgstr ""
48157
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48159 #, c-format
48160 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48161 msgstr ""
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48165 #, c-format
48166 msgid "Your download should begin automatically."
48167 msgstr ""
48168
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48170 #, fuzzy, c-format
48171 msgid "Your file was processed."
48172 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
48173
48174 #. SCRIPT
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48176 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48177 msgstr ""
48178
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48180 #, c-format
48181 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48182 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
48183
48184 #. %1$s:  shelfname 
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48186 #, fuzzy, c-format
48187 msgid "Your list: %s "
48188 msgstr "Sizin Listeleriniz "
48189
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
48192 #, fuzzy, c-format
48193 msgid "Your lists"
48194 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48195
48196 #. For the first occurrence,
48197 #. SCRIPT
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48200 #, fuzzy
48201 msgid "Your lists:"
48202 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48203
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48205 #, fuzzy, c-format
48206 msgid "Your message: "
48207 msgstr "Mesajınız: "
48208
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48210 #, fuzzy, c-format
48211 msgid "Your notification has been sent."
48212 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
48213
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
48215 #, fuzzy, c-format
48216 msgid "Your patron lists"
48217 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48218
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
48220 #, c-format
48221 msgid "Your report has been saved"
48222 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
48223
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
48225 #, c-format
48226 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48227 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
48228
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48230 #, fuzzy, c-format
48231 msgid "Your request gave the following results:"
48232 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
48233
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48235 #, fuzzy, c-format
48236 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48237 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
48238
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48240 #, fuzzy, c-format
48241 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48242 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
48243
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48245 #, fuzzy, c-format
48246 msgid "Your search returned no results."
48247 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48248
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48250 #, fuzzy, c-format
48251 msgid "Z39.50 Authority search points"
48252 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
48253
48254 #. INPUT type=button
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
48256 #, fuzzy
48257 msgid "Z39.50 Search"
48258 msgstr "z39.50 Taraması"
48259
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48261 #, fuzzy, c-format
48262 msgid "Z39.50 search"
48263 msgstr "z39.50 Taraması"
48264
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
48268 #, fuzzy, c-format
48269 msgid "Z39.50/SRU search"
48270 msgstr "z39.50 Taraması"
48271
48272 #. %1$s:  msg_add 
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48274 #, fuzzy, c-format
48275 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48276 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
48277
48278 #. %1$s:  msg_add 
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48280 #, fuzzy, c-format
48281 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48282 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
48283
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48285 #, fuzzy, c-format
48286 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48287 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
48288
48289 #. %1$s:  msg_add 
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48291 #, fuzzy, c-format
48292 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48293 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
48294
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48298 #, fuzzy, c-format
48299 msgid "Z39.50/SRU servers"
48300 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
48301
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48303 #, fuzzy, c-format
48304 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48305 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
48306
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48308 #, fuzzy, c-format
48309 msgid "ZIP file"
48310 msgstr "Dosyaya"
48311
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
48313 #, fuzzy, c-format
48314 msgid "Zach Sim"
48315 msgstr "Materyal ekle"
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
48318 #, c-format
48319 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48320 msgstr ""
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
48323 #, fuzzy, c-format
48324 msgid "Zebra version: "
48325 msgstr "Zebra versiyonu: "
48326
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48329 #, c-format
48330 msgid "Zeno Tajoli"
48331 msgstr ""
48332
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48335 #, fuzzy, c-format
48336 msgid "Zip code"
48337 msgstr "Posta kodu"
48338
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48342 #, fuzzy, c-format
48343 msgid "Zip/Postal code"
48344 msgstr "Posta Kodu:"
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48350 #, fuzzy, c-format
48351 msgid "Zip/Postal code: "
48352 msgstr "Posta Kodu: "
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48355 #, fuzzy, c-format
48356 msgid "Zip/postal code"
48357 msgstr "Posta Kodu:"
48358
48359 #. For the first occurrence,
48360 #. SCRIPT
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48364 #, fuzzy, c-format
48365 msgid "[ New list ]"
48366 msgstr "Yeni Liste"
48367
48368 #. SPAN
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48370 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48371 msgstr ""
48372
48373 #. INPUT type=text name=time
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48375 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48376 msgstr ""
48377
48378 #. INPUT type=text name=time2
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48380 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48381 msgstr ""
48382
48383 #. INPUT type=button
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48385 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48386 msgstr ""
48387
48388 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48390 msgid ""
48391 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48392 msgstr ""
48393
48394 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48397 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48398 msgstr ""
48399
48400 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48403 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48404 msgstr ""
48405
48406 #. INPUT type=text name=firstname
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48408 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48409 msgstr ""
48410
48411 #. INPUT type=text name=initials
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48413 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48414 msgstr ""
48415
48416 #. INPUT type=text name=othernames
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48418 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48419 msgstr ""
48420
48421 #. A
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48423 #, fuzzy
48424 msgid ""
48425 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48426 "before deleting this record."
48427 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
48428
48429 #. IMG
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48433 #, fuzzy
48434 msgid "[% direction %] sort"
48435 msgstr "Tanım eksik"
48436
48437 #. INPUT type=text name=discount
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48439 msgid "[% discount | format ("
48440 msgstr ""
48441
48442 #. IMG
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48445 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48446 msgstr ""
48447
48448 #. A
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48451 #, fuzzy
48452 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48453 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
48454
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48456 #, c-format
48457 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48458 msgstr ""
48459
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48461 #, c-format
48462 msgid ""
48463 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48464 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48465 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48466 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48467 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48468 msgstr ""
48469
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48471 #, c-format
48472 msgid ""
48473 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48474 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48475 "%%] "
48476 msgstr ""
48477
48478 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48480 #, c-format
48481 msgid ""
48482 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48483 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48484 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48485 msgstr ""
48486
48487 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
48489 #, c-format
48490 msgid ""
48491 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48492 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48493 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48494 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48495 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48496 msgstr ""
48497
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48499 #, c-format
48500 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48501 msgstr ""
48502
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48504 #, c-format
48505 msgid ""
48506 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48507 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48508 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48509 msgstr ""
48510
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48512 #, c-format
48513 msgid ""
48514 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48515 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48516 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48517 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48518 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48519 msgstr ""
48520
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48522 #, c-format
48523 msgid ""
48524 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48525 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48526 msgstr ""
48527
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48529 #, c-format
48530 msgid ""
48531 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48532 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48533 msgstr ""
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48536 #, c-format
48537 msgid ""
48538 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48539 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48540 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48541 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48542 msgstr ""
48543
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48546 #, fuzzy, c-format
48547 msgid "[Clear all]"
48548 msgstr "Tümünü Temizle"
48549
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
48554 #, fuzzy, c-format
48555 msgid "[Delete]"
48556 msgstr "Sil"
48557
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48559 #, fuzzy, c-format
48560 msgid "[Edit Item]"
48561 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
48562
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48565 #, fuzzy, c-format
48566 msgid "[Fewer options]"
48567 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
48568
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48570 #, fuzzy, c-format
48571 msgid "[Main page]"
48572 msgstr "Sürekli adres"
48573
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48576 #, c-format
48577 msgid "[More options]"
48578 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
48579
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48582 #, c-format
48583 msgid "[New search]"
48584 msgstr "[Yeni tarama]"
48585
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48587 #, fuzzy, c-format
48588 msgid "[Overridden] "
48589 msgstr "Gecikmiş "
48590
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48592 #, fuzzy, c-format
48593 msgid "[Previous page]"
48594 msgstr "önceki"
48595
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48598 #, fuzzy, c-format
48599 msgid "[Select all]"
48600 msgstr "Tümünü Seçin"
48601
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48603 #, fuzzy, c-format
48604 msgid "[clear]"
48605 msgstr "Temizle"
48606
48607 #. %1$s:  END 
48608 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
48609 #. %3$s:  END 
48610 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
48611 #. %5$s:  END 
48612 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
48613 #. %7$s:  END 
48614 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
48615 #. %9$s:  END 
48616 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
48617 #. %11$s:  END 
48618 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
48619 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
48620 #. %14$s:  END 
48621 #. %15$s:  other_items_loo.count 
48622 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
48624 #, c-format
48625 msgid ""
48626 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48627 "%s%s%s (%s) %s "
48628 msgstr ""
48629
48630 #. %1$s:  END 
48631 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
48632 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
48633 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
48634 #. %5$s:  END 
48635 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
48636 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
48638 #, fuzzy, c-format
48639 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48640 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48641
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48643 #, c-format
48644 msgid "_ matches only a single character"
48645 msgstr ""
48646
48647 #. For the first occurrence,
48648 #. SCRIPT
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48651 #, fuzzy
48652 msgid "a an the"
48653 msgstr "marş"
48654
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48656 #, c-format
48657 msgid "account has expired"
48658 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
48659
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48661 #, c-format
48662 msgid "active"
48663 msgstr "aktif"
48664
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48667 #, fuzzy, c-format
48668 msgid "add a library"
48669 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
48670
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48673 #, fuzzy, c-format
48674 msgid "add a patron category"
48675 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
48676
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48678 #, fuzzy, c-format
48679 msgid "added successfully"
48680 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
48681
48682 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48684 #, fuzzy, c-format
48685 msgid "after %s days."
48686 msgstr "%s (%s gün)"
48687
48688 #. %1$s:  END 
48689 #. %2$s:  IF ( error ) 
48690 #. %3$s:  ELSE 
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48692 #, fuzzy, c-format
48693 msgid "again. %s %s%s "
48694 msgstr "%s. %s %s "
48695
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48699 #, c-format
48700 msgid "all"
48701 msgstr "hepsi"
48702
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48704 #, c-format
48705 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48706 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
48707
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48709 #, fuzzy, c-format
48710 msgid "all frameworks"
48711 msgstr "Çerçeve"
48712
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48714 #, c-format
48715 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48716 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
48717
48718 #. SCRIPT
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48720 #, fuzzy
48721 msgid "already exists in database"
48722 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
48723
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48726 #, c-format
48727 msgid "already has a hold"
48728 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
48729
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48731 #, fuzzy, c-format
48732 msgid "analytics."
48733 msgstr "anaglifik"
48734
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48736 #, c-format
48737 msgid "and"
48738 msgstr "ve"
48739
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48742 #, fuzzy, c-format
48743 msgid "and "
48744 msgstr "ve "
48745
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48747 #, fuzzy, c-format
48748 msgid "and has been returned."
48749 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
48750
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48752 #, fuzzy, c-format
48753 msgid "and is issued every "
48754 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
48755
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48757 #, c-format
48758 msgid "and mark one currency as active."
48759 msgstr ""
48760
48761 #. For the first occurrence,
48762 #. %1$s:  batch_id 
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48765 #, c-format
48766 msgid "and removed from batch %s. "
48767 msgstr ""
48768
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
48771 #, fuzzy, c-format
48772 msgid "and the "
48773 msgstr "marş "
48774
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48776 #, c-format
48777 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48778 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
48779
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48781 #, c-format
48782 msgid "and try again. "
48783 msgstr ""
48784
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48786 #, c-format
48787 msgid "anyone else to add entries."
48788 msgstr ""
48789
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48791 #, c-format
48792 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48793 msgstr ""
48794
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48796 #, c-format
48797 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48798 msgstr ""
48799
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48802 #, c-format
48803 msgid "approved"
48804 msgstr "onaylanmış"
48805
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48807 #, c-format
48808 msgid "are licensed under the "
48809 msgstr ""
48810
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48812 #, fuzzy, c-format
48813 msgid "as "
48814 msgstr "gün(ler) "
48815
48816 #. SCRIPT
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48818 #, fuzzy
48819 msgid "at %s"
48820 msgstr "Sepet"
48821
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48823 #, fuzzy, c-format
48824 msgid "at : "
48825 msgstr "konumu : "
48826
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48828 #, fuzzy, c-format
48829 msgid "at current library "
48830 msgstr "Geçerli Kütüphane "
48831
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48833 #, c-format
48834 msgid "at least 1 item type defined"
48835 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
48836
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48838 #, c-format
48839 msgid "at least 1 item type must be defined"
48840 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
48841
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48843 #, fuzzy, c-format
48844 msgid "at least 1 library defined"
48845 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
48846
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48848 #, fuzzy, c-format
48849 msgid "at least 1 library must be defined"
48850 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
48851
48852 #. %1$s:  END 
48853 #. %2$s:  END 
48854 #. %3$s:  ELSE 
48855 #. %4$s:  END 
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48857 #, fuzzy, c-format
48858 msgid ""
48859 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48860 "the template. %s "
48861 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
48862
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48864 #, fuzzy, c-format
48865 msgid "attribute value "
48866 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
48867
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48869 #, c-format
48870 msgid "available"
48871 msgstr "mevcut"
48872
48873 #. A
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48875 msgid "basket"
48876 msgstr "sepet"
48877
48878 #. A
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48881 #, fuzzy
48882 msgid "basketgroup"
48883 msgstr "sepet"
48884
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48886 #, c-format
48887 msgid "batch_anonymise.pl"
48888 msgstr ""
48889
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48891 #, c-format
48892 msgid "be installed before you may continue."
48893 msgstr ""
48894
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48896 #, c-format
48897 msgid "be less than 500KB. "
48898 msgstr ""
48899
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48901 #, c-format
48902 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48903 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
48904
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48907 #, fuzzy, c-format
48908 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48909 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
48910
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48912 #, c-format
48913 msgid "be mapped to the same tag,"
48914 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48917 #, fuzzy, c-format
48918 msgid ""
48919 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48920 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48921 msgstr ""
48922 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
48923 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
48927 #, c-format
48928 msgid "because fine balance is "
48929 msgstr ""
48930
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48932 #, c-format
48933 msgid "beep.ogg"
48934 msgstr ""
48935
48936 #. SCRIPT
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48938 #, fuzzy
48939 msgid "begins with "
48940 msgstr "ile başlayan':"
48941
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
48943 #, fuzzy, c-format
48944 msgid "below"
48945 msgstr "Etiket"
48946
48947 #. INPUT type=text name=cardnumber
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
48949 msgid ""
48950 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
48951 msgstr ""
48952
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48954 #, c-format
48955 msgid "biblio and biblionumber"
48956 msgstr "biblio ve biblionumber"
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48959 #, c-format
48960 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48961 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48964 #, c-format
48965 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48966 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
48967
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48970 #, c-format
48971 msgid "by"
48972 msgstr "yazar"
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48976 #, fuzzy, c-format
48977 msgid "by "
48978 msgstr ", yazar: %s "
48979
48980 #. For the first occurrence,
48981 #. %1$s:  reserveloo.author 
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48985 #, c-format
48986 msgid "by %s"
48987 msgstr "%s yazar"
48988
48989 #. %1$s:  biblio.author 
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
48991 #, fuzzy, c-format
48992 msgid "by %s "
48993 msgstr "%s yazar "
48994
48995 #. %1$s:  XISBN.author 
48996 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
48997 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
48998 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
48999 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
49000 #. %6$s:  XISBN.place 
49001 #. %7$s:  END 
49002 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
49003 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
49004 #. %10$s:  END 
49005 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
49006 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
49007 #. %13$s:  END 
49008 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
49009 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
49010 #. %16$s:  END 
49011 #. %17$s:  END 
49012 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
49013 #. %19$s:  END 
49014 #. %20$s:  XISBN.pages 
49015 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
49016 #. %22$s:  XISBN.illus 
49017 #. %23$s:  END 
49018 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
49019 #. %25$s:  END 
49020 #. %26$s:  XISBN.size 
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
49022 #, c-format
49023 msgid ""
49024 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
49025 "%s "
49026 msgstr ""
49027
49028 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
49030 #, fuzzy, c-format
49031 msgid "by %s: "
49032 msgstr "%s yazar "
49033
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49035 #, c-format
49036 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
49037 msgstr ""
49038
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49040 #, c-format
49041 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
49042 msgstr ""
49043
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49045 #, c-format
49046 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
49047 msgstr ""
49048
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
49050 #, c-format
49051 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
49052 msgstr ""
49053
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49055 #, fuzzy, c-format
49056 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
49057 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
49058
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
49060 #, c-format
49061 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
49062 msgstr ""
49063
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
49065 #, fuzzy, c-format
49066 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
49067 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
49068
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
49070 #, c-format
49071 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
49072 msgstr ""
49073
49074 #. SCRIPT
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49076 msgid "by _AUTHOR_"
49077 msgstr ""
49078
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
49080 #, fuzzy, c-format
49081 msgid "by item types"
49082 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
49083
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
49085 #, fuzzy, c-format
49086 msgid "by libraries"
49087 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
49088
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
49090 #, fuzzy, c-format
49091 msgid "by months"
49092 msgstr "ay"
49093
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
49095 #, c-format
49096 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49097 msgstr ""
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49100 #, c-format
49101 msgid "call.ogg"
49102 msgstr ""
49103
49104 #. %1$s:  maxreserves 
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
49106 #, c-format
49107 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49108 msgstr ""
49109
49110 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
49111 #. %2$s:  new_reserves_count 
49112 #. %3$s:  maxreserves 
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
49114 #, c-format
49115 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49116 msgstr ""
49117
49118 #. For the first occurrence,
49119 #. SCRIPT
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49121 #, fuzzy
49122 msgid "cannot be repeated"
49123 msgstr "Gecikmiş siparişler"
49124
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49128 #, c-format
49129 msgid "characters"
49130 msgstr "karakterler"
49131
49132 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49134 #, fuzzy
49135 msgid "check to delete this field"
49136 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49141 #, c-format
49142 msgid "choose"
49143 msgstr "seç"
49144
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49146 #, fuzzy, c-format
49147 msgid "click here to login"
49148 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
49149
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49151 #, fuzzy, c-format
49152 msgid "click to log out"
49153 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
49154
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49156 #, fuzzy, c-format
49157 msgid "closed"
49158 msgstr "Kapat"
49159
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49161 #, fuzzy, c-format
49162 msgid "code and "
49163 msgstr "ve "
49164
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
49166 #, fuzzy, c-format
49167 msgid "collection"
49168 msgstr "Koleksiyon"
49169
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49171 #, c-format
49172 msgid "configuration file."
49173 msgstr "yapılandırma kütüğü."
49174
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49176 #, fuzzy, c-format
49177 msgid "considered late"
49178 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
49179
49180 #. SCRIPT
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49182 #, fuzzy
49183 msgid "containing "
49184 msgstr "Devam"
49185
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49200 #, c-format
49201 msgid "contains"
49202 msgstr "içerir"
49203
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49205 #, c-format
49206 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49207 msgstr ""
49208
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
49210 #, fuzzy, c-format
49211 msgid "create a patron"
49212 msgstr "Çift Barkod"
49213
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49216 #, c-format
49217 msgid "create an item record when receiving this serial"
49218 msgstr ""
49219
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49221 #, fuzzy, c-format
49222 msgid "create one or more authorized values"
49223 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
49224
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49226 #, c-format
49227 msgid "critical.ogg"
49228 msgstr ""
49229
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49231 #, c-format
49232 msgid "csv"
49233 msgstr ""
49234
49235 #. SPAN
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49238 msgid ""
49239 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49240 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49241 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49242 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49243 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49244 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49245 "series %]&rft.genre="
49246 msgstr ""
49247
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49249 #, fuzzy, c-format
49250 msgid "currently available items."
49251 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
49252
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49254 #, c-format
49255 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
49256 msgstr ""
49257
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49259 #, fuzzy, c-format
49260 msgid "database host : "
49261 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
49262
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49264 #, fuzzy, c-format
49265 msgid "database name : "
49266 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
49267
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49269 #, fuzzy, c-format
49270 msgid "database port : "
49271 msgstr "Raporu güncelle: "
49272
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49274 #, fuzzy, c-format
49275 msgid "database type : "
49276 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
49277
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49279 #, fuzzy, c-format
49280 msgid "database user : "
49281 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
49282
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49284 #, fuzzy, c-format
49285 msgid "day(s) "
49286 msgstr "gün(ler) "
49287
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49289 #, fuzzy, c-format
49290 msgid "days "
49291 msgstr "gün(ler) "
49292
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49294 #, fuzzy, c-format
49295 msgid "days ago"
49296 msgstr "%S gün önce"
49297
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49299 #, fuzzy, c-format
49300 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49301 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49302
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49304 #, fuzzy, c-format
49305 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49306 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49307
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49309 #, fuzzy, c-format
49310 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49311 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49312
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49314 #, fuzzy, c-format
49315 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49316 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49317
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49319 #, fuzzy, c-format
49320 msgid "define a budget"
49321 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
49322
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49324 #, fuzzy, c-format
49325 msgid "define a budget and a fund"
49326 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
49327
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49329 #, fuzzy, c-format
49330 msgid "define a notice"
49331 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
49332
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49334 #, c-format
49335 msgid "del"
49336 msgstr "sil"
49337
49338 #. A
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49340 msgid "detail of the subscription"
49341 msgstr "abonelik ayrıntısı"
49342
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49344 #, c-format
49345 msgid "detected."
49346 msgstr "algılandı."
49347
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49349 #, c-format
49350 msgid "device_connect.ogg"
49351 msgstr ""
49352
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49354 #, c-format
49355 msgid "device_disconnect.ogg"
49356 msgstr ""
49357
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49359 #, c-format
49360 msgid "digits"
49361 msgstr "haneler"
49362
49363 #. A
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49365 msgid "display detail for this librarian."
49366 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
49367
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49369 #, c-format
49370 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49371 msgstr ""
49372
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49374 #, c-format
49375 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49376 msgstr ""
49377
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49379 #, fuzzy, c-format
49380 msgid "doesn't exist"
49381 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49382
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49384 #, fuzzy, c-format
49385 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49386 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
49387
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49389 #, c-format
49390 msgid "doesn't match"
49391 msgstr ""
49392
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49395 #, fuzzy, c-format
49396 msgid "doesn't match any existing record."
49397 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
49398
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
49410 #, fuzzy, c-format
49411 msgid "dom"
49412 msgstr "yağlıboya (oil)"
49413
49414 #. INPUT type=reset
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49416 #, fuzzy
49417 msgid "déselectionner tout"
49418 msgstr "bölüm"
49419
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49422 #, fuzzy, c-format
49423 msgid "ecost tax exc."
49424 msgstr "Toplam ödenen : %s"
49425
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49428 #, fuzzy, c-format
49429 msgid "ecost tax inc."
49430 msgstr "Toplam ödenen : %s"
49431
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49433 #, fuzzy, c-format
49434 msgid "edit"
49435 msgstr "Alacak"
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49438 #, fuzzy, c-format
49439 msgid "edit "
49440 msgstr "Alacak "
49441
49442 #. SCRIPT
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49444 #, fuzzy
49445 msgid "edit items"
49446 msgstr "Materyalleri Düzenle"
49447
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49449 #, c-format
49450 msgid "email"
49451 msgstr "eposta"
49452
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49459 #, fuzzy, c-format
49460 msgid "email the Koha administrator"
49461 msgstr "Koha Yönetimi"
49462
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49464 #, fuzzy, c-format
49465 msgid "email to the Koha Administrator"
49466 msgstr "Koha Yönetimi"
49467
49468 #. META http-equiv=Content-Language
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49470 msgid "en-us"
49471 msgstr ""
49472
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49474 #, fuzzy, c-format
49475 msgid "ending.ogg"
49476 msgstr "Karar için bekleyenler"
49477
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
49479 #, c-format
49480 msgid ""
49481 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49482 "file upload directory for your Koha instance. "
49483 msgstr ""
49484
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
49486 #, c-format
49487 msgid ""
49488 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49489 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49490 "properly set the "
49491 msgstr ""
49492
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49494 #, fuzzy, c-format
49495 msgid "epost: "
49496 msgstr "Kayıp: "
49497
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49499 #, c-format
49500 msgid "epost_sjekk: "
49501 msgstr ""
49502
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
49504 #, c-format
49505 msgid ""
49506 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49507 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49508 msgstr ""
49509
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49511 #, c-format
49512 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49513 msgstr ""
49514
49515 #. INPUT type=text name=cardnumber
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49517 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49518 msgstr ""
49519
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49521 #, fuzzy, c-format
49522 msgid "exists"
49523 msgstr "vardır."
49524
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49526 #, c-format
49527 msgid "exists."
49528 msgstr "vardır."
49529
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49531 #, c-format
49532 msgid "expired"
49533 msgstr "süresi dolmuş"
49534
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49536 #, c-format
49537 msgid "fail.ogg"
49538 msgstr ""
49539
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49541 #, fuzzy, c-format
49542 msgid "failed to be added"
49543 msgstr "Yazıcı Eklendi"
49544
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49546 #, fuzzy, c-format
49547 msgid "failed to be updated"
49548 msgstr "Başarı ile güncellendi"
49549
49550 #. SCRIPT
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49552 #, fuzzy
49553 msgid "failed to run"
49554 msgstr "%s açılamadı."
49555
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
49557 #, c-format
49558 msgid "famfamfam.com"
49559 msgstr "famfamfam.com"
49560
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49562 #, fuzzy, c-format
49563 msgid "fdato: "
49564 msgstr "Zorunlu: "
49565
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49567 #, fuzzy, c-format
49568 msgid "feide: "
49569 msgstr "Sayfa Genişliği: "
49570
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49572 #, fuzzy, c-format
49573 msgid "field "
49574 msgstr " altkategoriya "
49575
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49577 #, fuzzy, c-format
49578 msgid "field(s) "
49579 msgstr "Altalanlar: "
49580
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49582 #, c-format
49583 msgid "fnr_hash: "
49584 msgstr ""
49585
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49587 #, c-format
49588 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49589 msgstr ""
49590
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49592 #, fuzzy, c-format
49593 msgid "for "
49594 msgstr "%s - %s "
49595
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49597 #, c-format
49598 msgid "framework values"
49599 msgstr "çerçeve değerler"
49600
49601 #. SCRIPT
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49603 #, fuzzy
49604 msgid "from"
49605 msgstr "… ile başlayarak "
49606
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49609 #, fuzzy, c-format
49610 msgid "from "
49611 msgstr "… ile başlayarak "
49612
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49614 #, c-format
49615 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49616 msgstr ""
49617
49618 #. A
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49620 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49621 msgstr ""
49622
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49624 #, c-format
49625 msgid "gone no address"
49626 msgstr "ayrılmış adres yok"
49627
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49629 #, c-format
49630 msgid "group by"
49631 msgstr "gruba göre"
49632
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49635 #, fuzzy, c-format
49636 msgid "group by "
49637 msgstr "gruba göre "
49638
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49647 #, c-format
49648 msgid "grs1"
49649 msgstr ""
49650
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49652 #, c-format
49653 msgid "gyldig_til: "
49654 msgstr ""
49655
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49657 #, c-format
49658 msgid "has "
49659 msgstr ""
49660
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49662 #, fuzzy, c-format
49663 msgid "has all required privileges on database "
49664 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
49665
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49667 #, c-format
49668 msgid "has never been checked out."
49669 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
49670
49671 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49673 #, c-format
49674 msgid ""
49675 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49676 msgstr ""
49677
49678 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49680 #, c-format
49681 msgid ""
49682 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49683 msgstr ""
49684
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49686 #, fuzzy, c-format
49687 msgid "has restrictions"
49688 msgstr "talimat"
49689
49690 #. %1$s:  END 
49691 #. %2$s:  IF message.error 
49692 #. %3$s:  message.error
49693 #. %4$s:  END 
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49695 #, c-format
49696 msgid ""
49697 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49698 "logfile for more information). %s "
49699 msgstr ""
49700
49701 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49703 #, fuzzy, c-format
49704 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49705 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49706
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49708 #, fuzzy, c-format
49709 msgid "has too many holds."
49710 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49716 #, fuzzy, c-format
49717 msgid "here"
49718 msgstr "Herhangi bir yerde"
49719
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49721 #, c-format
49722 msgid "hjemmebibliotek: "
49723 msgstr ""
49724
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49726 #, c-format
49727 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49728 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
49729
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49731 #, c-format
49732 msgid "holdingbranch defined"
49733 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
49734
49735 #. A
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49737 msgid "holds queue"
49738 msgstr ""
49739
49740 #. A
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49742 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49743 msgstr "raftan alınacak ayrılmış materyaller"
49744
49745 #. A
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49747 msgid "holds waiting for patron pickup"
49748 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
49749
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49751 #, c-format
49752 msgid "homebranch NOT mapped"
49753 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
49754
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49756 #, c-format
49757 msgid "homebranch defined"
49758 msgstr "ana şube tanımlanmış"
49759
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49761 #, c-format
49762 msgid "if"
49763 msgstr ""
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49766 #, c-format
49767 msgid ""
49768 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49769 "libraries you want to associate with this value. "
49770 msgstr ""
49771
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49774 #, fuzzy, c-format
49775 msgid "if you wish to enable this feature."
49776 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
49777
49778 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49780 msgid "ig"
49781 msgstr ""
49782
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49787 #, fuzzy, c-format
49788 msgid "ignore"
49789 msgstr "Yoksay"
49790
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49792 #, fuzzy, c-format
49793 msgid "in "
49794 msgstr "Ceza "
49795
49796 #. %1$s:  LibraryName 
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49798 #, fuzzy, c-format
49799 msgid "in %s "
49800 msgstr "%s'in içinde "
49801
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49803 #, fuzzy, c-format
49804 msgid "in Administration"
49805 msgstr "Yönetim"
49806
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49808 #, fuzzy, c-format
49809 msgid "in fines"
49810 msgstr "Cezaları öde"
49811
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49813 #, c-format
49814 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49815 msgstr ""
49816
49817 #. SCRIPT
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49819 #, fuzzy
49820 msgid "in library "
49821 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
49822
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49824 #, c-format
49825 msgid "incoming_call.ogg"
49826 msgstr ""
49827
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49830 #, fuzzy, c-format
49831 msgid "indexing."
49832 msgstr "dizin"
49833
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49835 #, c-format
49836 msgid "install basic configuration settings"
49837 msgstr ""
49838
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49840 #, c-format
49841 msgid "invalid authority types"
49842 msgstr "geçersiz otorite türleri"
49843
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49845 #, fuzzy, c-format
49846 msgid "is"
49847 msgstr "Fayda"
49848
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49850 #, c-format
49851 msgid "is already in possession"
49852 msgstr ""
49853
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49855 #, fuzzy, c-format
49856 msgid "is already in use by another patron record."
49857 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
49858
49859 #. SCRIPT
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49861 #, fuzzy
49862 msgid "is duplicated"
49863 msgstr "kopya"
49864
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49866 #, c-format
49867 msgid ""
49868 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49869 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49870 msgstr ""
49871
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49875 #, c-format
49876 msgid "is equal to"
49877 msgstr ""
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49893 #, c-format
49894 msgid "is exactly"
49895 msgstr "aynen"
49896
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49898 #, c-format
49899 msgid "is licensed under the "
49900 msgstr ""
49901
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49904 #, fuzzy, c-format
49905 msgid "is not"
49906 msgstr "Kulanıcı notu"
49907
49908 #. %1$s:  message_loo.date_from 
49909 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49911 #, fuzzy, c-format
49912 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49913 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
49914
49915 #. %1$s:  message_loo.date_to 
49916 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
49917 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
49918 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
49919 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
49920 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
49921 #. %7$s:  message_loo.approver 
49922 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
49923 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
49924 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
49925 #. %11$s:  ELSE 
49926 #. %12$s:  END 
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49928 #, fuzzy, c-format
49929 msgid ""
49930 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49931 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49932 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49933 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49934 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49935 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49936 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49937 "error! %s "
49938 msgstr ""
49939 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
49940 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
49941 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
49942 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
49943 "değişiklik yapın (moderate tags). "
49944
49945 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
49947 #, c-format
49948 msgid "is now debarred until %s "
49949 msgstr ""
49950
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49953 #, fuzzy, c-format
49954 msgid "is on hold for "
49955 msgstr "Beklemede "
49956
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
49958 #, c-format
49959 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49960 msgstr ""
49961
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
49963 #, c-format
49964 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49965 msgstr ""
49966
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
49968 #, c-format
49969 msgid "is used as a fallback. "
49970 msgstr ""
49971
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49976 #, c-format
49977 msgid "iso2709"
49978 msgstr ""
49979
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49981 #, c-format
49982 msgid "item fields"
49983 msgstr "materyal alanları"
49984
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49986 #, c-format
49987 msgid "item type not defined"
49988 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
49989
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
49991 #, c-format
49992 msgid "itemdata_copynumber"
49993 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
49994
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
49996 #, c-format
49997 msgid "itemdata_enumchron"
49998 msgstr ""
49999
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
50001 #, c-format
50002 msgid "itemnum"
50003 msgstr "materyalno"
50004
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
50006 #, c-format
50007 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
50008 msgstr ""
50009 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
50010
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50012 #, fuzzy, c-format
50013 msgid "items"
50014 msgstr "materyaller "
50015
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
50018 #, fuzzy, c-format
50019 msgid "items (10)"
50020 msgstr "materyaller "
50021
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
50023 #, fuzzy, c-format
50024 msgid "items. "
50025 msgstr "materyaller "
50026
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
50028 #, c-format
50029 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
50030 msgstr ""
50031
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
50033 #, c-format
50034 msgid "items.permanent_location mapped"
50035 msgstr ""
50036
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50038 #, c-format
50039 msgid "itemtype NOT mapped"
50040 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
50041
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50043 #, c-format
50044 msgid "jQuery"
50045 msgstr ""
50046
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50048 #, c-format
50049 msgid "jQuery Colvis plugin"
50050 msgstr ""
50051
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
50053 #, c-format
50054 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50055 msgstr ""
50056
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
50058 #, c-format
50059 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50060 msgstr ""
50061
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50064 #, c-format
50065 msgid "jQuery Validation Plugin"
50066 msgstr ""
50067
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
50069 #, c-format
50070 msgid "jQuery and jQueryUI"
50071 msgstr ""
50072
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
50074 #, c-format
50075 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
50076 msgstr ""
50077
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
50079 #, c-format
50080 msgid ""
50081 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
50082 "under the "
50083 msgstr ""
50084
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50086 #, c-format
50087 msgid "jQuery multiple select plugin"
50088 msgstr ""
50089
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
50091 #, c-format
50092 msgid "jQuery treetable Plugin"
50093 msgstr ""
50094
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
50096 #, c-format
50097 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50098 msgstr ""
50099
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50101 #, c-format
50102 msgid "jQueryUI"
50103 msgstr ""
50104
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50107 #, c-format
50108 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50109 msgstr ""
50110
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
50112 #, c-format
50113 msgid "jquery.multiple.select.js"
50114 msgstr ""
50115
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
50117 #, c-format
50118 msgid "kjonn: "
50119 msgstr ""
50120
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
50124 #, c-format
50125 msgid "koha-conf.xml"
50126 msgstr "koha-conf.xml"
50127
50128 #. INPUT type=text name=filename
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
50131 msgid "koha.mrc"
50132 msgstr "koha.mrc"
50133
50134 #. %1$s:  batche.batch_id 
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50136 #, c-format
50137 msgid "label_batch_%s.csv"
50138 msgstr ""
50139
50140 #. For the first occurrence,
50141 #. %1$s:  batche.batch_id 
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50144 #, c-format
50145 msgid "label_batch_%s.pdf"
50146 msgstr ""
50147
50148 #. %1$s:  batche.batch_id 
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50150 #, c-format
50151 msgid "label_batch_%s.xml"
50152 msgstr ""
50153
50154 #. For the first occurrence,
50155 #. %1$s:  batche.label_count 
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50158 #, c-format
50159 msgid "label_single_%s.csv"
50160 msgstr ""
50161
50162 #. For the first occurrence,
50163 #. %1$s:  batche.label_count 
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50168 #, c-format
50169 msgid "label_single_%s.pdf"
50170 msgstr ""
50171
50172 #. For the first occurrence,
50173 #. %1$s:  batche.label_count 
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50176 #, c-format
50177 msgid "label_single_%s.xml"
50178 msgstr ""
50179
50180 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
50182 #, c-format
50183 msgid "last on: %s"
50184 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
50185
50186 #. INPUT type=text name=from_subfield
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
50189 msgid "let blank for the entire field"
50190 msgstr ""
50191
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50193 #, fuzzy, c-format
50194 msgid "library not defined"
50195 msgstr "şube tanımlanmamış"
50196
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50198 #, c-format
50199 msgid "licensed under "
50200 msgstr ""
50201
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50203 #, c-format
50204 msgid "like"
50205 msgstr ""
50206
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
50208 #, c-format
50209 msgid "lnr: "
50210 msgstr ""
50211
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50213 #, fuzzy, c-format
50214 msgid "loading.ogg"
50215 msgstr "Sekme yükleniyor..."
50216
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50218 #, fuzzy, c-format
50219 msgid "loading_2.ogg"
50220 msgstr "Sekme yükleniyor..."
50221
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50223 #, c-format
50224 msgid "localhost"
50225 msgstr "yerel sunucu"
50226
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50228 #, fuzzy, c-format
50229 msgid "log in"
50230 msgstr "Günlük izleyici"
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50233 #, c-format
50234 msgid "lost"
50235 msgstr "kayıp"
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
50238 #, c-format
50239 msgid "m/"
50240 msgstr ""
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
50243 #, fuzzy, c-format
50244 msgid "m_adresse1: "
50245 msgstr "Adres: "
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
50248 #, fuzzy, c-format
50249 msgid "m_adresse2: "
50250 msgstr "Adres 2: "
50251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50253 #, c-format
50254 msgid "m_gyldig_til: "
50255 msgstr ""
50256
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50258 #, fuzzy, c-format
50259 msgid "m_land: "
50260 msgstr "...ve: "
50261
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50263 #, fuzzy, c-format
50264 msgid "m_postnr: "
50265 msgstr "Sunucu adı: "
50266
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50268 #, c-format
50269 msgid "m_sjekk: "
50270 msgstr ""
50271
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50273 #, fuzzy, c-format
50274 msgid "m_sted: "
50275 msgstr "Adlı: "
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50278 #, fuzzy, c-format
50279 msgid "manage circulation rules"
50280 msgstr "Dolaşım Raporları"
50281
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50283 #, fuzzy, c-format
50284 msgid "mapped"
50285 msgstr "bakır"
50286
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50289 #, c-format
50290 msgid "marc"
50291 msgstr "marc"
50292
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50294 #, fuzzy, c-format
50295 msgid "matches"
50296 msgstr "Küme"
50297
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50299 #, c-format
50300 msgid "maximize.ogg"
50301 msgstr ""
50302
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50305 #, fuzzy, c-format
50306 msgid "me"
50307 msgstr "Ana Sayfa"
50308
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50310 #, c-format
50311 msgid "minimize.ogg"
50312 msgstr ""
50313
50314 #. SCRIPT
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50316 #, fuzzy
50317 msgid "modified"
50318 msgstr "Ödenek değiştirildi"
50319
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50321 #, fuzzy, c-format
50322 msgid "months "
50323 msgstr "ay"
50324
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50328 #, c-format
50329 msgid "must"
50330 msgstr "şart"
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50333 #, fuzzy, c-format
50334 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50335 msgstr ""
50336 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
50337
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50339 #, c-format
50340 msgid "must match"
50341 msgstr ""
50342
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50344 #, c-format
50345 msgid "n/a"
50346 msgstr ""
50347
50348 #. SCRIPT
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50350 #, fuzzy
50351 msgid "never"
50352 msgstr "Görüşler"
50353
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50355 #, fuzzy, c-format
50356 msgid "new_mail_notification.ogg"
50357 msgstr "Uyarıyı iptal et"
50358
50359 #. INPUT type=image
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50361 msgid "next"
50362 msgstr "sonraki"
50363
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50365 #, c-format
50366 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50367 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
50368
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50370 #, c-format
50371 msgid "no active"
50372 msgstr "aktif değil"
50373
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50376 #, fuzzy, c-format
50377 msgid "no libraries defined"
50378 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
50379
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50382 #, fuzzy, c-format
50383 msgid "no patron categories defined"
50384 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
50385
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50387 #, fuzzy, c-format
50388 msgid "noItemTypeImages system preference"
50389 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
50390
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50394 #, c-format
50395 msgid "none"
50396 msgstr "hiçbiri"
50397
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50400 #, c-format
50401 msgid "not"
50402 msgstr "değil"
50403
50404 #. ABBR
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50406 #, fuzzy
50407 msgid "not available"
50408 msgstr "Mevcut Değil"
50409
50410 #. SCRIPT
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50412 #, fuzzy
50413 msgid "not checked out"
50414 msgstr "Ödünç alınmamış."
50415
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50419 #, c-format
50420 msgid "not equal to"
50421 msgstr ""
50422
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50424 #, c-format
50425 msgid "not like"
50426 msgstr ""
50427
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50429 #, fuzzy, c-format
50430 msgid "not owned"
50431 msgstr "bilinmeyen"
50432
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50434 #, fuzzy, c-format
50435 msgid "of one item"
50436 msgstr "Materyal Sayısı:"
50437
50438 #. SCRIPT
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50440 #, fuzzy
50441 msgid "on hold"
50442 msgstr "Beklemede"
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50446 #, fuzzy, c-format
50447 msgid "on this item "
50448 msgstr "bu materyal üzerinde "
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50451 #, c-format
50452 msgid "once every"
50453 msgstr "de bir"
50454
50455 #. %1$s:  ELSE 
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50457 #, fuzzy, c-format
50458 msgid "one or more records without items attached. %s "
50459 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
50460
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50462 #, c-format
50463 msgid "opening.ogg"
50464 msgstr ""
50465
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50467 #, c-format
50468 msgid "opprettet: "
50469 msgstr ""
50470
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50472 #, c-format
50473 msgid "opprettet_av: "
50474 msgstr ""
50475
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50478 #, c-format
50479 msgid "or"
50480 msgstr "veya"
50481
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
50489 #, fuzzy, c-format
50490 msgid "or "
50491 msgstr "veya "
50492
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50494 #, fuzzy, c-format
50495 msgid "or MARC subfield."
50496 msgstr "MARC alanları"
50497
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50499 #, fuzzy, c-format
50500 msgid "or any available"
50501 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
50502
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50505 #, fuzzy, c-format
50506 msgid "or create"
50507 msgstr "Oluştur"
50508
50509 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50511 #, c-format
50512 msgid "owes %s"
50513 msgstr ""
50514
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50516 #, fuzzy, c-format
50517 msgid "p_adresse1: "
50518 msgstr "Adres: "
50519
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50521 #, fuzzy, c-format
50522 msgid "p_adresse2: "
50523 msgstr "Adres 2: "
50524
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50526 #, fuzzy, c-format
50527 msgid "p_land: "
50528 msgstr "...ve: "
50529
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50531 #, fuzzy, c-format
50532 msgid "p_postnr: "
50533 msgstr "Sunucu adı: "
50534
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50536 #, c-format
50537 msgid "p_sjekk: "
50538 msgstr ""
50539
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50541 #, fuzzy, c-format
50542 msgid "p_sted: "
50543 msgstr "Tam "
50544
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50546 #, c-format
50547 msgid "panic.ogg"
50548 msgstr ""
50549
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50551 #, fuzzy, c-format
50552 msgid "passsord: "
50553 msgstr "Parola: "
50554
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50556 #, fuzzy, c-format
50557 msgid "patron categories"
50558 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50561 #, fuzzy, c-format
50562 msgid "patron category "
50563 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
50564
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50566 #, fuzzy, c-format
50567 msgid "patron_attributes"
50568 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50571 #, fuzzy, c-format
50572 msgid "patrons to "
50573 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50577 #, c-format
50578 msgid "pending"
50579 msgstr "askıda"
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50582 #, fuzzy, c-format
50583 msgid "pending offline circulation actions"
50584 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
50585
50586 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50588 msgid "phony_submit"
50589 msgstr ""
50590
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50592 #, c-format
50593 msgid "pin: "
50594 msgstr ""
50595
50596 #. SCRIPT
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50598 #, fuzzy
50599 msgid "please enter a date !"
50600 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
50601
50602 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50604 msgid "please note your reason here..."
50605 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
50606
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
50608 #, c-format
50609 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50610 msgstr ""
50611
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50613 #, c-format
50614 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50615 msgstr ""
50616
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50618 #, c-format
50619 msgid ""
50620 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50621 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50622 "(NOTE: "
50623 msgstr ""
50624
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50626 #, c-format
50627 msgid ""
50628 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50629 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50630 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50631 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50632 "not recommended, and likely will not work."
50633 msgstr ""
50634
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50636 #, c-format
50637 msgid "popup.ogg"
50638 msgstr ""
50639
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
50641 #, c-format
50642 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50643 msgstr ""
50644
50645 #. INPUT type=image
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50647 msgid "previous"
50648 msgstr "önceki"
50649
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50651 #, fuzzy, c-format
50652 msgid "prim_kontakt: "
50653 msgstr "Yatay: "
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50658 #, fuzzy, c-format
50659 msgid "pt"
50660 msgstr "pastel"
50661
50662 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
50663 #. %2$s:  END 
50664 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50666 #, fuzzy, c-format
50667 msgid "published by: %s %s %s in "
50668 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
50669
50670 #. SCRIPT
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50672 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50673 msgstr ""
50674
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50676 #, fuzzy, c-format
50677 msgid "rather than "
50678 msgstr "den/dan çok "
50679
50680 #. SCRIPT
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50682 #, fuzzy
50683 msgid "reason unkown"
50684 msgstr "bilinmeyen"
50685
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50687 #, fuzzy, c-format
50688 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50689 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
50690
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50692 #, fuzzy, c-format
50693 msgid "records in various format. Choose one): "
50694 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
50695
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50697 #, fuzzy, c-format
50698 msgid "records."
50699 msgstr "%s kayıt"
50700
50701 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50703 #, fuzzy
50704 msgid "regex pattern"
50705 msgstr "Örneği Sıfırla"
50706
50707 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50709 #, fuzzy
50710 msgid "regex replacement"
50711 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
50712
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50715 #, c-format
50716 msgid "rejected"
50717 msgstr "reddedildi"
50718
50719 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50721 #, fuzzy, c-format
50722 msgid "rejected %s"
50723 msgstr "reddedildi"
50724
50725 #. IMG
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50728 #, fuzzy
50729 msgid "remove this image"
50730 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
50731
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50733 #, fuzzy, c-format
50734 msgid "removed successfully"
50735 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
50736
50737 #. SCRIPT
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50739 #, fuzzy
50740 msgid "reopen basketgroup"
50741 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50744 #, fuzzy, c-format
50745 msgid "required"
50746 msgstr "Gerekli"
50747
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50749 #, fuzzy, c-format
50750 msgid "restricted"
50751 msgstr "Sınırlandırıldı:"
50752
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50754 #, c-format
50755 msgid "return to where you were before."
50756 msgstr ""
50757
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50759 #, c-format
50760 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
50761 msgstr ""
50762
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50764 #, c-format
50765 msgid "s/"
50766 msgstr ""
50767
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50769 #, fuzzy, c-format
50770 msgid "same library, all patron types, all item types"
50771 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50772
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50774 #, fuzzy, c-format
50775 msgid "same library, all patron types, same item type"
50776 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50777
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50779 #, fuzzy, c-format
50780 msgid "same library, same patron type, all item types"
50781 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50782
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50784 #, c-format
50785 msgid "same library, same patron type, same item type"
50786 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50789 #, fuzzy, c-format
50790 msgid "seconds "
50791 msgstr "Saniye: "
50792
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50794 #, c-format
50795 msgid "see also:"
50796 msgstr ""
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50799 #, c-format
50800 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50801 msgstr ""
50802 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
50803 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
50804
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50806 #, c-format
50807 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50808 msgstr ""
50809 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
50810 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
50811
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50815 #, c-format
50816 msgid "select all"
50817 msgstr "tümünü seç"
50818
50819 #. INPUT type=submit
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50821 #, fuzzy
50822 msgid "selection"
50823 msgstr "bölüm"
50824
50825 #. INPUT type=text name=selector
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50827 #, fuzzy
50828 msgid "selector"
50829 msgstr "bölüm"
50830
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50833 #, fuzzy, c-format
50834 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50835 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
50836
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50838 #, c-format
50839 msgid "serial"
50840 msgstr "süreli yayın"
50841
50842 #. A
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50844 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50845 msgstr ""
50846
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50848 #, fuzzy, c-format
50849 msgid "setDescription: "
50850 msgstr "Tanımlar "
50851
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50853 #, fuzzy, c-format
50854 msgid "setDescriptions"
50855 msgstr "Tanımlar"
50856
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50858 #, fuzzy, c-format
50859 msgid "setName"
50860 msgstr "Liste Adı"
50861
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50863 #, fuzzy, c-format
50864 msgid "setName: "
50865 msgstr "Liste Adı "
50866
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50868 #, fuzzy, c-format
50869 msgid "setSpec"
50870 msgstr "s- Konuşmalar"
50871
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50873 #, fuzzy, c-format
50874 msgid "setSpec: "
50875 msgstr "s- Konuşmalar "
50876
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50878 #, fuzzy, c-format
50879 msgid ""
50880 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50881 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50882 "synchronized"
50883 msgstr ""
50884 "<b>Koha alanı</b> sütunu bu alt alanın bir KOHA alt alanı ile bağlantılı "
50885 "olduğunu gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu "
50886 "bağlantı her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar."
50887
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50889 #, fuzzy, c-format
50890 msgid "since last transfer"
50891 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
50892
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50894 #, c-format
50895 msgid "sist_endret: "
50896 msgstr ""
50897
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50899 #, c-format
50900 msgid "sist_endret_av: "
50901 msgstr ""
50902
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50904 #, fuzzy, c-format
50905 msgid "software.coop, United Kingdom"
50906 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
50907
50908 #. INPUT type=text name=sound
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50910 msgid "sound"
50911 msgstr ""
50912
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50915 #, c-format
50916 msgid "specify an active currency"
50917 msgstr ""
50918
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50920 #, fuzzy, c-format
50921 msgid "start the installer"
50922 msgstr "Takvimi Göster"
50923
50924 #. SCRIPT
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50926 #, fuzzy
50927 msgid "starting with "
50928 msgstr "ile başlıyor:"
50929
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50944 #, c-format
50945 msgid "starts with"
50946 msgstr "ile başlar"
50947
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50950 #, c-format
50951 msgid "subfield ignored"
50952 msgstr "alt alan yok sayılmış"
50953
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50956 #, c-format
50957 msgid "subfields"
50958 msgstr "alt alanlar"
50959
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50961 #, c-format
50962 msgid "subfields not in same tabs"
50963 msgstr ""
50964
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50966 #, fuzzy, c-format
50967 msgid "subscribers"
50968 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
50969
50970 #. A
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50974 msgid "subscription detail"
50975 msgstr "abonelik bilgileri"
50976
50977 #. %1$s:  IF ( title ) 
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
50979 #, fuzzy, c-format
50980 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50981 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
50982
50983 #. A
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50986 #, fuzzy
50987 msgid "suggestion"
50988 msgstr "Öneri"
50989
50990 #. For the first occurrence,
50991 #. %1$s:  m.id 
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50998 #, fuzzy, c-format
50999 msgid "suggestion #%s"
51000 msgstr "Öneri"
51001
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
51003 #, fuzzy, c-format
51004 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51005 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
51006
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51008 #, fuzzy, c-format
51009 msgid "table."
51010 msgstr "Tekrarlanabilir"
51011
51012 #. SCRIPT
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51014 #, fuzzy
51015 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51016 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
51017
51018 #. META http-equiv=Content-Type
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51032 msgid "text/html; charset=utf-8"
51033 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51034
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
51036 #, fuzzy, c-format
51037 msgid "than "
51038 msgstr "alan kodu "
51039
51040 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
51041 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
51042 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
51043 #. %4$s:  image_limit 
51044 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
51045 #. %6$s:  batch_id 
51046 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
51047 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
51048 #. %9$s:  batch_id 
51049 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
51050 #. %11$s:  batch_id 
51051 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
51052 #. %13$s:  batch_id 
51053 #. %14$s:  ELSE 
51054 #. %15$s:  END 
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51056 #, c-format
51057 msgid ""
51058 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51059 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51060 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51061 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51062 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51063 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51064 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51065 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51066 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51067 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51068 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51069 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51070 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51071 "duplicated. %s %s "
51072 msgstr ""
51073
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51075 #, c-format
51076 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51077 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
51078
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51081 #, fuzzy, c-format
51082 msgid ""
51083 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51084 msgstr ""
51085 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
51086 "olmalıdır"
51087
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51089 #, fuzzy, c-format
51090 msgid ""
51091 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51092 msgstr ""
51093 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
51094 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
51095
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51097 #, c-format
51098 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51099 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
51100
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51102 #, c-format
51103 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51104 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
51105
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
51107 #, c-format
51108 msgid "the library where the hold is being placed.. "
51109 msgstr ""
51110
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51112 #, c-format
51113 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51114 msgstr ""
51115 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
51116 "tabloları kontrol et"
51117
51118 #. %1$s:  END 
51119 #. %2$s:  ELSE 
51120 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
51122 #, fuzzy, c-format
51123 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
51124 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
51125
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51127 #, c-format
51128 msgid "through "
51129 msgstr ""
51130
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51132 #, c-format
51133 msgid "times"
51134 msgstr "kez"
51135
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
51137 #, c-format
51138 msgid "tlf_hjemme: "
51139 msgstr ""
51140
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
51142 #, c-format
51143 msgid "tlf_jobb: "
51144 msgstr ""
51145
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
51147 #, c-format
51148 msgid "tlf_mobil: "
51149 msgstr ""
51150
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
51155 #, fuzzy, c-format
51156 msgid "to "
51157 msgstr "konumu : "
51158
51159 #. For the first occurrence,
51160 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
51163 #, fuzzy, c-format
51164 msgid "to %s"
51165 msgstr "%s - %s"
51166
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
51169 #, fuzzy, c-format
51170 msgid "to be placed on hold"
51171 msgstr "Ayrılma yeri %s."
51172
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51174 #, c-format
51175 msgid "to continue the installation. "
51176 msgstr ""
51177
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51179 #, fuzzy, c-format
51180 msgid "to create"
51181 msgstr "Oluştur"
51182
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
51184 #, fuzzy, c-format
51185 msgid "to field "
51186 msgstr "Koha alanı:"
51187
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51189 #, fuzzy, c-format
51190 msgid "to the "
51191 msgstr "marş "
51192
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
51194 #, c-format
51195 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
51196 msgstr ""
51197
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
51199 #, c-format
51200 msgid "today"
51201 msgstr "bugün"
51202
51203 #. SCRIPT
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51205 #, fuzzy
51206 msgid "too many renewals"
51207 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
51208
51209 #. A
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51211 msgid "transfers to receive at your library"
51212 msgstr "kütüphanenize aktarılacaklar"
51213
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
51215 #, c-format
51216 msgid "unless"
51217 msgstr ""
51218
51219 #. SCRIPT
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51221 #, fuzzy
51222 msgid "unrecognized command"
51223 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
51224
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
51227 #, fuzzy, c-format
51228 msgid "until"
51229 msgstr "konumu %s"
51230
51231 #. SCRIPT
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51233 #, fuzzy
51234 msgid "until %s"
51235 msgstr "konumu %s"
51236
51237 #. INPUT type=text name=cardnumber
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
51239 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
51240 msgstr ""
51241
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51243 #, c-format
51244 msgid "update your database"
51245 msgstr ""
51246
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51248 #, fuzzy, c-format
51249 msgid "updated successfully"
51250 msgstr "Başarı ile güncellendi"
51251
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51253 #, c-format
51254 msgid "url"
51255 msgstr "url"
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51258 #, fuzzy, c-format
51259 msgid "url:"
51260 msgstr "Saatler:"
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51263 #, c-format
51264 msgid "used for/see from:"
51265 msgstr ""
51266
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51268 #, fuzzy, c-format
51269 msgid "user "
51270 msgstr "kullanıcı "
51271
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51273 #, c-format
51274 msgid "valid entries in your database."
51275 msgstr ""
51276
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51278 #, c-format
51279 msgid "value"
51280 msgstr "değer"
51281
51282 #. SCRIPT
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51284 msgid "value missing"
51285 msgstr "eksik değer"
51286
51287 #. SCRIPT
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51289 msgid "variable missing"
51290 msgstr "eksik değişken"
51291
51292 #. For the first occurrence,
51293 #. %1$s:  supplier 
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51296 #, fuzzy, c-format
51297 msgid "vendor %s,"
51298 msgstr "Sağlayıcı"
51299
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51301 #, c-format
51302 msgid "verify"
51303 msgstr ""
51304
51305 #. SCRIPT
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51307 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51308 msgstr ""
51309
51310 #. SCRIPT
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51312 #, fuzzy
51313 msgid "view"
51314 msgstr "Önizleme"
51315
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51317 #, fuzzy, c-format
51318 msgid "warning.ogg"
51319 msgstr "Uyarılar"
51320
51321 #. %1$s:  ELSE 
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
51323 #, c-format
51324 msgid ""
51325 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51326 "used without success: "
51327 msgstr ""
51328
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51330 #, fuzzy, c-format
51331 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51332 msgstr ""
51333 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
51334 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51337 #, fuzzy, c-format
51338 msgid "which should be set up by your system administrator."
51339 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
51340
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51342 #, fuzzy, c-format
51343 msgid "who have not borrowed since:"
51344 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
51345
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51347 #, fuzzy, c-format
51348 msgid "whose expiration date is before:"
51349 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
51350
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51352 #, fuzzy, c-format
51353 msgid "whose patron category is:"
51354 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
51355
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51357 #, fuzzy, c-format
51358 msgid "will show the link just below the title"
51359 msgstr ""
51360 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
51361 "altında bağlantıyı gösterecektir"
51362
51363 #. SCRIPT
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51365 #, fuzzy
51366 msgid "with category "
51367 msgstr "Yeni kategori"
51368
51369 #. %1$s:  ELSE 
51370 #. %2$s:  END 
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51372 #, c-format
51373 msgid ""
51374 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51375 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51376 msgstr ""
51377
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51379 #, fuzzy, c-format
51380 msgid "with this reason:"
51381 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
51382
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51384 #, fuzzy, c-format
51385 msgid "with value "
51386 msgstr "Onaylanmış değer"
51387
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
51389 #, c-format
51390 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51391 msgstr ""
51392
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51395 #, c-format
51396 msgid "xml"
51397 msgstr "xml"
51398
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51401 #, fuzzy, c-format
51402 msgid "years "
51403 msgstr "yıl"
51404
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51406 #, c-format
51407 msgid "years of activity"
51408 msgstr "faaliyet yılları"
51409
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51411 #, fuzzy, c-format
51412 msgid "yes"
51413 msgstr "Evet"
51414
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51416 #, c-format
51417 msgid "yesterday"
51418 msgstr "dün"
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51421 #, fuzzy, c-format
51422 msgid "zip file"
51423 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
51424
51425 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51427 #, fuzzy, c-format
51428 msgid "| Actions: %s "
51429 msgstr "Eylemler "
51430
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51432 #, c-format
51433 msgid "| "
51434 msgstr ""
51435
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51446 #, c-format
51447 msgid "×"
51448 msgstr ""
51449
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
51451 #, c-format
51452 msgid ""
51453 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51454 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51455 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51456 "and Duaa Bazzazi. "
51457 msgstr ""
51458
51459 #. A
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51461 msgid ""
51462 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51463 "%]"
51464 msgstr ""
51465
51466 #. A
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51468 msgid ""
51469 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51470 msgstr ""
51471
51472 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
51474 #, fuzzy, c-format
51475 msgid "%s "
51476 msgstr "%s - "