1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-11-19 22:46-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #. %1$s: UNLESS loop.last
20 #. %4$s: BLOCK action_form -
21 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
22 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
23 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
26 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
29 #. %1$s: data.borrowernumber
30 #. %2$s: UNLESS loop.last
33 #. %5$s: BLOCK escape_address
34 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
35 #. %7$s: ~ IF data.streettype
36 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
38 #. %10$s: ~ IF data.address
39 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
41 #. %13$s: ~ IF data.address2
42 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
44 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
49 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
56 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59 #. %1$s: data.branchname |html
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
62 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
65 #. %1$s: data.branchname |html
66 #. %2$s: data.category_description |html
67 #. %3$s: data.category_type |html
68 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
72 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
75 #. %1$s: data.category_description |html
76 #. %2$s: data.category_type |html
77 #. %3$s: data.branchname |html
78 #. %4$s: data.dateexpiry
79 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
83 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
84 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
87 #. %1$s: data.category_description |html
88 #. %2$s: data.category_type |html
89 #. %3$s: data.branchname |html
90 #. %4$s: data.dateexpiry
91 #. %5$s: IF data.overdues
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
95 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
96 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
102 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
105 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
106 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
107 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
110 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
111 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
116 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
121 #. %2$s: data.cardnumber | html
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
135 msgstr "# Materyaller"
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
150 msgid "# of % selected"
151 msgstr "Alan Kodu Silindi"
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
155 msgid "# of Students"
156 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
160 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
165 msgid "%% matches any number of characters"
168 #. %1$s: - USE Branches -
169 #. %2$s: - USE Koha -
170 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
171 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
172 #. %5$s: biblio.title |html
173 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
175 #. %8$s: biblio.author |html
176 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
177 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
178 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
179 #. %12$s: item.barcode |html
180 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
181 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
182 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
183 #. %16$s: item.location |html
184 #. %17$s: item.stocknumber |html
185 #. %18$s: item.status |html
186 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
187 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
191 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
192 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
193 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
196 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
197 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
198 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
199 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
200 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
202 #. %8$s: size = q.size - 1
203 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
206 #. %12$s: params.c = c.$j
208 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
211 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
214 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
218 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
219 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
226 #. %5$s: BLOCK language
228 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
229 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
230 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
231 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
232 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
233 #. %12$s: CASE ['heb']
234 #. %13$s: CASE ['ara']
235 #. %14$s: CASE ['gre']
236 #. %15$s: CASE ['grc']
241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
244 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
245 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
248 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
249 #. %2$s: IF default_messaging.size
250 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
251 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
252 #. %5$s: IF ( transport.transport )
253 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
254 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
255 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
256 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
257 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
258 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
264 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
265 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
268 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
269 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
270 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
271 #. %4$s: SWITCH frequnit
274 #. %7$s: CASE 'month'
278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
280 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
283 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
284 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
285 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
286 #. %4$s: SWITCH module
287 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
288 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
289 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
290 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
291 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
292 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
293 #. %11$s: CASE 'LETTER'
294 #. %12$s: CASE 'FINES'
295 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
296 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
297 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
302 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
303 #. %21$s: SWITCH action
305 #. %23$s: CASE 'DELETE'
306 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
307 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
308 #. %26$s: CASE 'RETURN'
309 #. %27$s: CASE 'CREATE'
314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
317 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
318 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
319 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
322 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
323 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
324 #. %3$s: - BLOCK area_name -
325 #. %4$s: - SWITCH area -
326 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
327 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
328 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
329 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
330 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
336 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
340 #. %1$s: IF basket.basketgroup
341 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
342 #. %3$s: IF basketgroup.closed
343 #. %4$s: basketgroup.name
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
347 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
348 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
357 msgid "%s %s %s %s None %s "
358 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
362 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
363 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
365 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
367 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
368 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
369 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
371 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
373 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
375 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
377 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
379 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
384 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
385 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
388 #. %1$s: USE KohaDates
389 #. %2$s: - BLOCK area_name -
390 #. %3$s: - SWITCH area -
391 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
392 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
393 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
394 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
395 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
396 #. %9$s: - CASE 'SER' -
399 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
403 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
404 "%sSerials %s %s %s "
407 #. %1$s: INCLUDE actions
408 #. %2$s: INCLUDE fail
410 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
413 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
414 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
416 #. %1$s: INCLUDE actions
417 #. %2$s: INCLUDE fail
419 #. %4$s: IF ( errornoitem )
420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
422 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
423 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
425 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
426 #. %2$s: resultsloo.author
429 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
430 #. %6$s: resultsloo.isbn
432 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
433 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
435 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
436 #. %12$s: resultsloo.publishercode
438 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
439 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
441 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
442 #. %18$s: resultsloo.edition
444 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
445 #. %21$s: resultsloo.place
447 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
448 #. %24$s: resultsloo.pages
450 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
451 #. %27$s: resultsloo.item('size')
453 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
457 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
458 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
462 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
463 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
467 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
473 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
474 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
479 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
480 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
484 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
490 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
491 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
495 #. For the first occurrence,
496 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
497 #. %2$s: basketgroup.name
499 #. %4$s: basketgroup.id
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
504 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
505 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
507 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
508 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
509 #. %3$s: span_title = BLOCK
510 #. %4$s: order.parent_ordernumber
513 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
514 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
515 #. %9$s: span_title = BLOCK
518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
521 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
522 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
523 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
524 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
528 #. %1$s: IF ccode_label
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
534 msgid "%s %s %s Collection %s "
535 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
537 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
538 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
539 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
542 msgid "%s %s %s Item waiting at "
543 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
545 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
546 #. %2$s: FOR error IN errors
547 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
550 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
551 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
553 #. %1$s: IF basketbranchname
554 #. %2$s: basketbranchname
557 #. %5$s: IF branches_loop.size
558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
560 msgid "%s %s %s No library %s %s "
561 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
563 #. For the first occurrence,
564 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
565 #. %2$s: basket.basketname
567 #. %4$s: basket.basketno
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
572 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
573 msgstr "Sepet numarası: %s "
575 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
576 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
581 msgid "%s %s %s No other items. %s "
582 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
586 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
587 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
588 #. %5$s: item.notforloanvalue
591 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
592 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
595 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
599 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
604 #. %2$s: SWITCH unit.type
605 #. %3$s: CASE 'POINT'
606 #. %4$s: CASE 'AGATE'
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
614 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
618 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
619 #. %2$s: BLOCK ServerType
620 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
621 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
626 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
627 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
630 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
631 #. %3$s: CASE 'surname'
632 #. %4$s: CASE 'firstname'
633 #. %5$s: CASE 'branchcode'
634 #. %6$s: CASE 'categorycode'
636 #. %8$s: CASE 'state'
637 #. %9$s: CASE 'zipcode'
638 #. %10$s: CASE 'country'
639 #. %11$s: CASE 'sort1'
640 #. %12$s: CASE 'sort2'
641 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
642 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
643 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
648 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
649 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
650 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
653 #. For the first occurrence,
654 #. %1$s: IF serial.publisheddate
655 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
663 msgid "%s %s %s Unknown %s "
664 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
667 #. %2$s: IF close_form
668 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
672 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
673 "Please create a new active budget and retry. "
676 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
677 #. %2$s: savedreport.report_name
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
682 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
683 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
694 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
695 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
697 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
698 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
700 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
701 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
706 msgid "%s %s %s unknown %s "
707 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
710 #. %2$s: USE Branches
711 #. %3$s: USE KohaDates
713 #. %5$s: iTotalRecords
714 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
715 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
716 #. %8$s: data.cardnumber |html
717 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
718 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
719 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
723 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
724 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
725 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
728 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
731 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
732 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
737 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
741 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
745 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
754 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
755 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
759 #. %3$s: IF flagloo.yes
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
765 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
766 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
768 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
769 #. %2$s: - SWITCH element -
770 #. %3$s: - CASE 'layout' -
771 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
772 #. %5$s: - CASE 'template' -
773 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
774 #. %7$s: - CASE 'profile' -
775 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
776 #. %9$s: - CASE 'batch' -
777 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
780 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
784 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
785 "%sBatches %s %s %s "
788 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
789 #. %2$s: - SWITCH element -
790 #. %3$s: - CASE 'layout' -
791 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
792 #. %5$s: - CASE 'template' -
793 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
794 #. %7$s: - CASE 'profile' -
795 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
796 #. %9$s: - CASE 'batch' -
797 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
798 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
801 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
802 #. %15$s: - SWITCH element -
803 #. %16$s: - CASE 'layout' -
804 #. %17$s: - CASE 'template' -
805 #. %18$s: - CASE 'profile' -
806 #. %19$s: - CASE 'batch' -
809 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
813 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
814 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
818 #. %1$s: IF ( test_term )
819 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
821 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
823 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
830 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
831 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
834 #. %1$s: item.biblio.title
835 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
836 #. %3$s: item.barcode
837 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
840 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
841 msgstr "%s için tarama yaptınız"
843 #. %1$s: item.biblio.title
844 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
845 #. %3$s: item.barcode
846 #. %4$s: borrower.firstname
847 #. %5$s: borrower.surname
848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
850 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
853 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
854 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
855 #. %3$s: item.barcode
856 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
860 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
862 msgstr "%s için tarama yaptınız"
864 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
865 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
866 #. %3$s: item.barcode
867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
869 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
872 #. For the first occurrence,
873 #. %1$s: basket.total_items
874 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
875 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
880 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
883 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
884 #. %2$s: current_matcher_code
885 #. %3$s: current_matcher_description
889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
891 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
892 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
895 #. %2$s: basketgroup.name
897 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
898 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
899 #. %6$s: basketgroup.name
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
905 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
906 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
908 #. %1$s: IF loo.translated_descriptions.size
909 #. %2$s: loo.description
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
912 msgid "%s %s (default)"
915 #. %1$s: record.biblionumber
916 #. %2$s: IF loop.first
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
920 msgid "%s %s (record kept) %s "
923 #. %1$s: SWITCH m.code
924 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
925 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
926 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
927 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
928 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
929 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
930 #. %8$s: CASE 'already_exists'
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
937 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
938 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
939 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
940 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
941 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
942 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
946 #. %1$s: SWITCH m.code
947 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
948 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
949 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
950 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
951 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
952 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
953 #. %8$s: CASE 'already_exists'
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
960 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
961 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
962 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
963 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
964 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
967 #. %1$s: SWITCH m.code
968 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
969 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
970 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
971 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
972 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
973 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
974 #. %8$s: CASE 'already_exists'
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
981 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
982 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
983 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
984 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
985 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
986 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
989 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
990 #. %2$s: CASE "Issue From" -
991 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
992 #. %4$s: CASE "Issue To" -
993 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
994 #. %6$s: CASE "Return From" -
995 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
996 #. %8$s: CASE "Return To" -
997 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
998 #. %10$s: CASE "Branch" -
999 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1000 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1001 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1002 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1003 #. %15$s: loopfilte.filter
1004 #. %16$s: CASE "Day" -
1005 #. %17$s: loopfilte.filter
1006 #. %18$s: CASE "Month" -
1007 #. %19$s: loopfilte.filter
1008 #. %20$s: CASE "Year" -
1009 #. %21$s: loopfilte.filter
1010 #. %22$s: CASE # default case -
1011 #. %23$s: loopfilte.crit
1012 #. %24$s: loopfilte.filter
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1017 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1018 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1019 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1023 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1024 #. %3$s: totalToAnonymize
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1027 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1028 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1031 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1034 msgid "%s %s Data deleted "
1035 msgstr "Veri silindi "
1038 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1041 msgid "%s %s Data recorded "
1042 msgstr "Veri kaydedildi "
1044 #. For the first occurrence,
1045 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1046 #. %2$s: CASE 'default'
1047 #. %3$s: CASE 'never'
1048 #. %4$s: CASE 'forever'
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1053 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1054 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1056 #. %1$s: IF ( ERROR )
1057 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1063 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1066 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1069 #. For the first occurrence,
1071 #. %2$s: CASE 'email'
1072 #. %3$s: CASE 'print'
1074 #. %5$s: CASE 'feed'
1075 #. %6$s: CASE 'phone'
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1082 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1083 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1089 msgid "%s %s Item being transferred to "
1090 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1093 #. %2$s: CASE 'itype'
1094 #. %3$s: CASE 'ccode'
1095 #. %4$s: CASE 'location'
1096 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1097 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1104 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1105 "Holding library %s %s %s "
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1111 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1112 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1114 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1115 #. %2$s: CASE "koha"
1116 #. %3$s: CASE "slip"
1119 #. %6$s: opac_new.lang
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1123 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1127 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1128 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1131 msgid "%s %s Lost (%s)"
1132 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1134 #. %1$s: SWITCH d.type
1135 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1136 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1137 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1138 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1142 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1143 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1154 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1156 #. %4$s: # display the search results
1157 #. %5$s: IF ( total )
1158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1160 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1161 msgstr "%s sonuç bulundu "
1166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1168 msgid "%s %s None defined %s "
1169 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1172 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1173 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1177 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1178 msgstr "Ayrılmamış "
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1185 msgid "%s %s Not on hold %s "
1186 msgstr "Ayrılmamış "
1189 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1190 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1193 msgid "%s %s On order (%s)"
1194 msgstr "Sırada (%s) "
1196 #. %1$s: SET status_found = 0
1197 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1198 #. %3$s: SET status_found = 1
1199 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1200 #. %5$s: SET status_found = 1
1201 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1202 #. %7$s: SET status_found = 1
1203 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1204 #. %9$s: SET status_found = 1
1206 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1207 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1209 #. %14$s: SET status_found = 1
1213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1216 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1218 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1220 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1234 #. %15$s: loopfilte.filter
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1238 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1239 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1240 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1243 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1244 #. %2$s: countSubscrip
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1249 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1252 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1253 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1254 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1259 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1260 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1261 "narrower/related terms. %s "
1265 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1266 #. %3$s: message.biblionumber
1267 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1268 #. %5$s: message.authid
1269 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1270 #. %7$s: message.biblionumber
1271 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1272 #. %9$s: message.biblionumber
1273 #. %10$s: message.reserve_id
1274 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1275 #. %12$s: message.biblionumber
1276 #. %13$s: message.itemnumber
1277 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1278 #. %15$s: message.biblionumber
1279 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1280 #. %17$s: message.authid
1281 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1282 #. %19$s: message.biblionumber
1283 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1284 #. %21$s: message.authid
1286 #. %23$s: IF message.error
1287 #. %24$s: message.error
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1292 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1293 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1294 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1295 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1296 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1297 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1298 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1299 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1300 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1303 #. %1$s: SWITCH m.code
1304 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1308 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1313 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1317 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1318 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1325 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1326 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1329 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1331 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1332 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1334 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1335 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1337 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1340 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1344 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1345 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1349 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1350 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1351 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1352 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
1356 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1357 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1360 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1361 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1364 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1365 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1367 #. %1$s: SWITCH m.code
1368 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1369 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1376 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1378 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1380 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1381 #. %2$s: selectall = 1
1382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1385 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1390 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1393 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1394 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1395 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1397 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1398 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1403 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1407 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1408 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1409 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1410 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1413 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1414 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1415 #. %3$s: rule.hardduedate
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1418 msgid "%s %s before %s "
1421 #. For the first occurrence,
1422 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
1423 #. %2$s: branch_limitations.size
1425 #. %4$s: branch_limitations.size
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1430 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1433 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1434 #. %2$s: loo.branches.size
1436 #. %4$s: loo.branches.size
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1443 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1446 #. %1$s: title |html
1447 #. %2$s: IF ( author )
1448 #. %3$s: author |html
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1452 msgid "%s %s by %s%s"
1453 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1455 #. %1$s: title |html
1456 #. %2$s: IF ( author )
1459 #. %5$s: biblionumber
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1462 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1463 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1466 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1472 #. %1$s: holdsfirstname
1473 #. %2$s: holdssurname
1474 #. %3$s: waiting_holds
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1477 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1478 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1480 #. %1$s: borrower.firstname
1481 #. %2$s: borrower.surname
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1484 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1485 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1488 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1494 #. %1$s: IF ( total )
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1500 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1503 #. For the first occurrence,
1504 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1505 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1507 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1512 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1513 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1515 #. For the first occurrence,
1517 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1529 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1532 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1535 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1536 #. %2$s: looptable.looptable_first
1537 #. %3$s: looptable.looptable_last
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1541 msgid "%s %s to %s %s "
1542 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1545 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1546 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1547 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1548 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1550 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1553 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1554 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1556 #. %1$s: USE KohaDates
1559 #. %4$s: iTotalRecords
1560 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1561 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1566 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1567 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1571 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1573 #. %4$s: iTotalRecords
1574 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1575 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1576 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1580 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1581 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1584 #. %1$s: r.budget.budget_id
1585 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1586 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1587 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1591 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1595 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1596 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1600 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1604 #. %2$s: IF ( slip )
1609 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1612 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1613 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1615 #. %1$s: SWITCH type
1616 #. %2$s: CASE 'earlier'
1617 #. %3$s: CASE 'later'
1618 #. %4$s: CASE 'acronym'
1619 #. %5$s: CASE 'musical'
1620 #. %6$s: CASE 'broader'
1621 #. %7$s: CASE 'narrower'
1622 #. %8$s: CASE 'parent'
1625 #. %11$s: type | html
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1631 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1632 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1636 #. %1$s: record.biblionumber
1637 #. %2$s: IF record.reference
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1641 msgid "%s %s(ref)%s "
1645 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1651 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1652 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1654 #. %1$s: error.barcode
1655 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1657 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1659 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1661 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1666 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1667 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1672 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1675 msgid "%s %s; ISBN:"
1678 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1688 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1692 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1693 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1694 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1695 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1696 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1697 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1698 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1699 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1701 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1702 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1708 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1709 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1712 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1713 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1716 msgid "%s %sERROR: "
1719 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1720 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1721 #. %3$s: tagfield | html
1722 #. %4$s: authtypecode |html
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1729 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1730 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1732 #. %1$s: IF ( label_ids )
1733 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1734 #. %3$s: label_count
1736 #. %5$s: label_count
1738 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1739 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1742 #. %11$s: item_count
1745 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1746 #. %15$s: multi_batch_count
1748 #. %17$s: multi_batch_count
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1754 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1755 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1758 #. %1$s: IF ( label_ids )
1759 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1764 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1765 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1766 #. %9$s: borrower_count
1768 #. %11$s: borrower_count
1771 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1772 #. %15$s: multi_batch_count
1774 #. %17$s: multi_batch_count
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1780 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1781 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1786 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1793 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1797 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1800 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1801 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1803 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1805 #. %3$s: CASE 'ordered'
1806 #. %4$s: CASE 'partial'
1807 #. %5$s: CASE 'complete'
1808 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1812 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1815 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1817 #. %3$s: CASE 'ordered'
1818 #. %4$s: CASE 'partial'
1819 #. %5$s: CASE 'complete'
1820 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1824 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1827 #. %1$s: selected=relationship
1828 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1831 msgid "%s %sNone specified"
1832 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1834 #. For the first occurrence,
1835 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1837 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1838 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1839 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1847 #. %13$s: account.accounttype
1849 #. %15$s: - IF account.description
1850 #. %16$s: account.description
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1856 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1857 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1858 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1861 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1863 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1864 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1865 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1873 #. %13$s: CASE 'Rent'
1874 #. %14$s: CASE 'FOR'
1876 #. %16$s: CASE 'PAY'
1881 #. %21$s: line.accounttype
1883 #. %23$s: - IF line.description
1884 #. %24$s: line.description
1886 #. %26$s: IF line.title
1887 #. %27$s: line.title
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1892 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1893 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1894 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1895 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1896 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1899 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1901 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1902 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1903 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1911 #. %13$s: CASE 'Rent'
1912 #. %14$s: CASE 'FOR'
1914 #. %16$s: CASE 'PAY'
1919 #. %21$s: account.accounttype
1921 #. %23$s: - IF account.description
1922 #. %24$s: account.description
1924 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1928 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1929 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1930 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1931 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1932 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1935 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1936 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1937 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1938 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1939 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1940 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1941 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1943 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1946 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1947 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1951 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
1955 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1956 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1960 #. %2$s: IF (errcode==2)
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1963 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1964 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1966 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1967 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1968 #. %3$s: tagfield | html
1973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1975 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1976 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
1978 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1979 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
1982 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1983 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
1986 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1989 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1990 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1991 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1993 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1994 #. %10$s: itemloo.reservedate
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1999 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2002 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
2003 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
2006 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2007 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
2012 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2019 msgid "%s %s Description: "
2022 #. %1$s: IF ( editcategory )
2023 #. %2$s: IF ( categorycode )
2024 #. %3$s: categorycode
2027 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2028 #. %7$s: categorycode
2029 #. %8$s: ELSIF ( add )
2030 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2032 #. %11$s: branchcode
2034 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2035 #. %14$s: branchcode
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2040 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2041 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2042 "deletion of library '%s' %s "
2045 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2046 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2050 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2051 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2055 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2059 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2060 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2061 "deletion of classification source "
2064 #. %1$s: IF ( add_form )
2065 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2068 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2069 #. %6$s: frameworktext
2070 #. %7$s: frameworkcode
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2075 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2076 "framework for %s (%s)? %s "
2077 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2079 #. %1$s: IF ( add_form )
2080 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2083 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2088 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2089 "authority type %s "
2090 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
2092 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2093 #. %2$s: IF city.cityid
2096 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2101 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2103 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
2105 #. %1$s: IF ( add_form )
2106 #. %2$s: IF ( searchfield )
2109 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2110 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2111 #. %7$s: searchfield
2112 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2117 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2118 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2119 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
2121 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2124 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2125 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
2129 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2130 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2133 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2134 msgstr "› Silmeyi Onayla"
2136 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2139 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2140 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2144 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2145 #. %4$s: authtypecode
2151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2154 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2155 msgstr "› Veri Silindi"
2159 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2160 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2163 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2164 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
2169 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2172 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2173 msgstr "› Yeni alan kodu"
2175 #. For the first occurrence,
2176 #. %1$s: IF ( do_it )
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2181 msgid "%s › Results%s"
2182 msgstr "› Sonuçlar"
2184 #. %1$s: IF ( run_report )
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2188 msgid "%s › Results%s "
2189 msgstr "› Sonuçlar "
2191 #. %1$s: IF location
2194 #. %4$s: IF ( callnumber )
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2199 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2200 msgstr "Yernumarası"
2202 #. %1$s: IF location
2205 #. %4$s: IF ( callnumber )
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2210 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2211 msgstr "Yernumarası"
2213 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2214 #. %2$s: lateorder.latesince
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2217 msgid "%s (%s days)"
2218 msgstr "%s (%s gün) "
2220 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2221 #. %2$s: issue.item.barcode
2222 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2225 msgid "%s (%s). Due on %s"
2230 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2236 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2237 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2239 #. For the first occurrence,
2240 #. %1$s: basketgroup.name
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2245 msgstr "%s (gecikmiş)"
2247 #. %1$s: r.budget.budget_name
2248 #. %2$s: r.budget.budget_id
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2252 msgstr "%s (%s gün) "
2254 #. %1$s: r.budget.budget_name
2255 #. %2$s: r.budget.budget_id
2256 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2257 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2258 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2262 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2265 #. For the first occurrence,
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2270 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2271 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2277 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2285 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2286 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2289 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2290 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2291 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2293 #. For the first occurrence,
2294 #. %1$s: budget.b_txt
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2300 msgid "%s (inactive)"
2306 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2309 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2312 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2314 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2315 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2317 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2320 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2321 msgstr "(birşey girilmemiş) "
2323 #. %1$s: riloo.duedate
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2326 msgid "%s (overdue)"
2327 msgstr "%s (gecikmiş)"
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2332 msgid "%s (probably OK if blank)"
2333 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2335 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2337 #. %3$s: IF books_loo.title
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2340 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2343 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2345 #. %3$s: IF (order.title)
2346 #. %4$s: order.title |html
2347 #. %5$s: IF order.author
2348 #. %6$s: order.author
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2353 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2354 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2356 #. %1$s: booksellerphone
2357 #. %2$s: booksellerfax
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2360 msgid "%s / Fax: %s"
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2371 #. %2$s: item.datedue
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2374 msgid "%s : due %s "
2375 msgstr ": İade tarihi %s "
2377 #. %1$s: IF ( active )
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2382 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2383 msgstr "Aktif/Pasif"
2385 #. For the first occurrence,
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2390 msgid "%s Add incoming record"
2391 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2393 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2394 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2396 #. %4$s: nomatch_action
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2402 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2403 "processed) %s %s %s %s "
2405 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2410 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2411 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2416 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2417 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2419 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2422 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2423 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2425 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2430 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2433 #. For the first occurrence,
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2438 msgid "%s Address 2:"
2441 #. For the first occurrence,
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2448 msgid "%s Address 2: "
2451 #. For the first occurrence,
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2459 #. For the first occurrence,
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2466 msgid "%s Address: "
2469 #. %1$s: IF checkout_info.AGE_RESTRICTION
2470 #. %2$s: checkout_info.AGE_RESTRICTION
2472 #. %4$s: IF checkout_info.RENEW_ISSUE
2474 #. %6$s: IF checkout_info.RESERVE_WAITING
2476 #. %8$s: IF checkout_info.RESERVED
2478 #. %10$s: IF checkout_info.ISSUED_TO_ANOTHER
2479 #. %11$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2482 #. %14$s: IF checkout_info.TOO_MANY
2484 #. %16$s: IF checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
2485 #. %17$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
2489 "%s Age restriction %s %s %s This Item is currently checked out to this "
2490 "patron. Renew? %s %s This Item has been waiting for another patron. %s %s "
2491 "This Item has been on hold for another patron. %s %s This Item is checked "
2492 "out to another patron. %s Check in and check out? %s %s %s Too many checked "
2493 "out. %s %s This patrons is from a different library (%s)"
2496 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2498 #. %3$s: opac_new.branchname
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2502 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2503 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2508 msgid "%s Always add items"
2509 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2511 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2512 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2513 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2514 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2516 #. %6$s: item_action
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2522 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2523 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2526 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2531 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2532 "administrator to resolve this problem. %s "
2534 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2535 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2538 #. For the first occurrence,
2539 #. %1$s: ERROR.CORERR
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2543 msgid "%s An unknown error has occurred."
2544 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2546 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2547 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2548 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2556 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2559 #. %1$s: IF (del_biblio)
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2565 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2566 "not be deleted. %s "
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2572 msgid "%s Card number: "
2573 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2575 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2576 #. %2$s: categorycode |html
2578 #. %4$s: categorycode |html
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2583 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2585 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2587 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2588 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2592 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2593 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2595 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2596 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2599 msgid "%s Checked out (%s),"
2600 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2607 msgid "%s Checked out to %s %s "
2608 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2610 #. For the first occurrence,
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2615 msgid "%s Checkout(s)"
2616 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2621 msgid "%s Circulation note: "
2622 msgstr "Dolaşım notu: "
2624 #. For the first occurrence,
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2632 #. For the first occurrence,
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2642 #. For the first occurrence,
2643 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2644 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2645 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2646 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2647 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2648 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2650 #. %8$s: batch_lis.import_status
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2657 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2661 #. %1$s: IF data.closed
2662 #. %2$s: ELSIF data.expired
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2666 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2667 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2669 #. %1$s: IF invoice.closedate
2670 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2675 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2676 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2681 msgid "%s Confirm password: "
2684 #. For the first occurrence,
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2689 msgid "%s Contact note: "
2690 msgstr "İrtibat notu: "
2692 #. For the first occurrence,
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2700 #. For the first occurrence,
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2707 msgid "%s Country: "
2710 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2711 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2716 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2717 msgstr "Para birimi"
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2722 msgid "%s Date of birth: "
2723 msgstr "Doğum tarihi: "
2725 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2726 #. %2$s: humanbranch
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2732 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2733 "and fine rules for all libraries %s "
2734 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2736 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2738 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2740 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2742 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2744 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2746 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2747 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2750 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2751 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2752 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2754 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2758 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2759 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2760 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2766 msgid "%s Disabled %s "
2767 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2769 #. For the first occurrence,
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2777 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2783 #. %1$s: IF ( error )
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2792 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2793 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2801 #. %1$s: IF ( areas )
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2804 msgid "%s Filter by area "
2805 msgstr "Alana göre süz "
2807 #. For the first occurrence,
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2812 msgid "%s First name:"
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2818 msgid "%s First name: "
2821 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2823 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2825 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2829 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2832 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2834 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2836 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2840 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2843 #. For the first occurrence,
2844 #. %1$s: authtypecode
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2848 msgid "%s Framework"
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2854 msgid "%s From any library "
2855 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
2857 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2858 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2863 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2869 msgid "%s From home library "
2870 msgstr "Ana Kütüphane "
2872 #. %1$s: IF budget_period_id
2873 #. %2$s: budget_period_description
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2878 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2881 #. For the first occurrence,
2882 #. %1$s: holds_count
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2887 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2892 msgid "%s Hold(s) over"
2893 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2895 #. %1$s: reservecount
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2898 msgid "%s Hold(s) waiting"
2899 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
2901 #. For the first occurrence,
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2906 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2907 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2912 msgid "%s Ignore items"
2913 msgstr "Materyali yoksay"
2915 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2916 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2917 #. %3$s: itemloo.transfertto
2918 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
2922 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2923 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2928 msgid "%s Initials: "
2929 msgstr "Baş Harfler: "
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2934 msgid "%s Item floats "
2935 msgstr "Kayıp materyaller "
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2940 msgid "%s Item returns home "
2941 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
2943 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2944 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2945 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
2951 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2952 "Error - unknown option %s "
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
2958 msgid "%s Item returns to issuing library "
2959 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
2961 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2962 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2963 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2964 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2965 #. %5$s: item_notforloan_lib
2968 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
2973 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2974 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2977 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2978 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2979 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2980 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2981 #. %5$s: item_notforloan_lib
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
2986 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2989 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2994 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2999 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3000 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3003 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3004 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3006 #. %1$s: IF checkout_info.STATS
3008 #. %3$s: IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN
3009 #. %4$s: IF checkout_info.itemtype_notforloan
3010 #. %5$s: ELSIF checkout_info.item_notforloan
3011 #. %6$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 )
3012 #. %7$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
3013 #. %8$s: checkout_info.item_notforloan_lib
3017 #. %12$s: IF checkout_info.WTHDRAWN
3019 #. %14$s: IF checkout_info.RESTRICTED
3021 #. %16$s: IF checkout_info.GNA
3023 #. %18$s: IF checkout_info.CARD_LOST
3025 #. %20$s: IF checkout_info.DEBARRED
3027 #. %22$s: IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS
3029 #. %24$s: IF checkout_info.EXPIRED
3031 #. %26$s: IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH
3032 #. %27$s: Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch )
3034 #. %29$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3035 #. %30$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3037 #. %32$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
3039 #. %34$s: IF checkout_info.TOO_MANY
3041 #. %36$s: IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
3045 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3046 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3047 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3048 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3049 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3050 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3051 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3052 "checked out. %s %s "
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3059 msgid "%s Mail %s | "
3060 msgstr "%s - "
3062 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3067 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3068 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3070 #. %1$s: IF ( searchfield )
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3075 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3078 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3083 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3084 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
3086 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3091 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3092 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3094 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3099 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3100 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3102 #. %1$s: IF ( modify )
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3105 msgid "%s Modify subscription for "
3106 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
3108 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3112 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3113 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3119 msgid "%s New course %s"
3123 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3124 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3128 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3135 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3136 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3142 msgid "%s No active budgets %s "
3145 #. For the first occurrence,
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3151 msgid "%s No barcode %s "
3154 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3155 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3157 #. %4$s: failureMessage
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3161 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3167 msgid "%s No holds allowed "
3168 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3174 msgid "%s No inactive budgets %s "
3177 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3178 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3179 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3181 #. %5$s: failureMessage
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3186 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3187 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3190 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3191 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3193 #. %4$s: failureMessage
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3198 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3202 #. For the first occurrence,
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3208 msgid "%s No limitation %s "
3209 msgstr "%s sonuç bulundu "
3211 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3212 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3213 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3215 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3217 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3218 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3219 #. %9$s: biblio.match_score
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3223 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3227 #. For the first occurrence,
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3233 msgid "%s No results found %s "
3234 msgstr "%s sonuç bulundu "
3236 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3237 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3238 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3240 #. %5$s: failureMessage
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3245 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3259 msgid "%s Not defined yet %s "
3260 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3262 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3263 #. %2$s: error.value
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3270 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3271 "be merged at a time. %s %s %s "
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3277 msgid "%s OPAC note: "
3278 msgstr "OPAC notu: "
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3287 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3292 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3293 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3299 msgid "%s Other name: "
3300 msgstr "Diğer adı: "
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3305 msgid "%s Other phone: "
3306 msgstr "Diğer adı: "
3308 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3309 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3312 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3324 msgid "%s Owner and users "
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3330 msgid "%s Owner, users and library "
3331 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3333 #. For the first occurrence,
3335 #. %2$s: current_page
3336 #. %3$s: total_pages
3337 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3342 msgid "%s Page %s / %s %s "
3343 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3348 msgid "%s Password: "
3351 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3352 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3353 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3354 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3355 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3356 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3357 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3359 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3362 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3365 #. For the first occurrence,
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3373 #. For the first occurrence,
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3384 msgid "%s Primary email: "
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3390 msgid "%s Primary phone: "
3396 #. %4$s: IF op == 'view'
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3399 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3400 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
3402 #. %1$s: IF datereceived
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3405 msgid "%s Receipt summary for "
3406 msgstr "%s için alındı özeti "
3408 #. For the first occurrence,
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3415 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3416 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3421 msgid "%s Registration date: "
3422 msgstr "Kayıt tarihi: "
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3427 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3428 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3430 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3431 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3432 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3434 #. %5$s: overlay_action
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3440 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3441 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3447 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3448 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3450 #. %1$s: IF ( reserved )
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3454 msgid "%s Reserve found for %s ("
3455 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3457 #. For the first occurrence,
3458 #. %1$s: debarments.size
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3462 msgid "%s Restrictions"
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3468 msgid "%s Salutation: "
3471 #. %1$s: IF searchfield
3472 #. %2$s: searchfield
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3477 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3478 msgstr "%s taranıyor "
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3483 msgid "%s Secondary email: "
3484 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3489 msgid "%s Secondary phone: "
3490 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3492 #. %1$s: IF skip_serialseq
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3498 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3499 "is kept when an irregularity is found. %s "
3502 #. %1$s: batche.label_count
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3505 msgid "%s Single Cards "
3506 msgstr "s- Tek tarih "
3508 #. %1$s: batche.card_count
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3511 msgid "%s Single Patron Cards"
3512 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3514 #. %1$s: batche.label_count
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3517 msgid "%s Single cards "
3518 msgstr "s- Tek tarih "
3520 #. %1$s: batche.card_count
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3523 msgid "%s Single patron cards"
3524 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3538 #. For the first occurrence,
3539 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3540 #. %2$s: matches.join("")
3541 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3542 #. %4$s: matches.join("")
3543 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3544 #. %6$s: matches.join("")
3545 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3546 #. %8$s: matches.join("")
3548 #. %10$s: serial.serialseq
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3553 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3554 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3556 #. For the first occurrence,
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3562 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3564 #. For the first occurrence,
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3572 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3574 #. For the first occurrence,
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3579 msgid "%s Street number: "
3580 msgstr "Cadde numarası: "
3582 #. For the first occurrence,
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3587 msgid "%s Street type: "
3588 msgstr "Cadde türü: "
3590 #. %1$s: IF ( renew )
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3593 msgid "%s Subscription renewed. "
3594 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3596 #. For the first occurrence,
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3607 msgid "%s Surname: "
3612 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3613 #. %4$s: loo.kohafield
3615 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3618 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3621 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3622 #. %13$s: loo.seealso
3624 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3626 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3628 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3629 #. %20$s: loo.authorised_value
3631 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3632 #. %23$s: loo.authtypecode
3634 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3635 #. %26$s: loo.value_builder
3637 #. %28$s: IF ( loo.link )
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3644 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3645 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3646 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3650 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3651 #. %2$s: IF ( card_element )
3652 #. %3$s: card_element
3656 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3657 #. %8$s: IF ( card_element )
3658 #. %9$s: card_element
3659 #. %10$s: element_id
3660 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3664 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3665 #. %16$s: IF ( element_id )
3666 #. %17$s: card_element
3667 #. %18$s: element_id
3669 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3670 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3674 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3675 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3676 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3677 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3678 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3679 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3680 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3681 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3682 "code was supplied. Please "
3685 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3686 #. %2$s: error.value
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3693 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3696 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3698 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3699 #. %2$s: error.value
3700 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3707 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3708 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3709 "merging. %s %s %s "
3711 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3713 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3714 #. %2$s: message.mmtid
3715 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3716 #. %4$s: message.biblionumber
3717 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3718 #. %6$s: message.authid
3719 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3723 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3724 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3725 "does not exist in the database. %s The biblio "
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3732 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3733 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3737 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3738 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3739 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3741 #. %7$s: report.total_success
3742 #. %8$s: report.total_records
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3747 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3748 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3749 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3752 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3755 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3756 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3761 msgid "%s There is no city defined. "
3762 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
3766 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3770 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3771 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3777 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3778 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3780 #. %1$s: ELSIF search_done
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3784 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3785 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3789 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3790 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3792 #. %6$s: report.total_success
3793 #. %7$s: report.total_records
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3798 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3799 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3800 "errors occurred. %s "
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3811 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3812 "using the table configuration in this module. %s "
3819 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3822 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3823 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3825 #. %1$s: IF checkout_info.alert.ITEM_LOST
3826 #. %2$s: checkout_info.alert.ITEM_LOST
3828 #. %4$s: IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3829 #. %5$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
3834 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3835 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3842 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3843 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3845 #. For the first occurrence,
3846 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3848 #. %3$s: rule.maxissueqty
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3855 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3861 msgid "%s Username: "
3862 msgstr "Kullanıcı adı: "
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
3867 msgid "%s Waiting to be pulled "
3868 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
3870 #. For the first occurrence,
3871 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3877 msgid "%s Yes %s No %s "
3878 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3880 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3881 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3887 #. %1$s: IF searchfield
3888 #. %2$s: searchfield
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3891 msgid "%s You Searched for %s"
3892 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3894 #. %1$s: IF ( searchfield )
3895 #. %2$s: searchfield
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3898 msgid "%s You searched for %s"
3899 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3903 #. %3$s: ELSIF searchfield
3904 #. %4$s: searchfield
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3908 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3909 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3913 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
3914 #. %4$s: IF op == 'view'
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3917 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3918 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3920 #. For the first occurrence,
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3925 msgid "%s Zip/Postal code:"
3926 msgstr "Posta Kodu:"
3928 #. For the first occurrence,
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3935 msgid "%s Zip/Postal code: "
3936 msgstr "Posta Kodu: "
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
3942 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3943 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3944 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3945 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3948 #. %1$s: BLOCK showreference
3949 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3950 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3951 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3952 #. %5$s: SWITCH type
3953 #. %6$s: CASE 'broader'
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3957 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3958 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3959 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3962 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3963 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3968 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3969 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3970 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3971 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3972 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3975 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3976 #. %2$s: rule.hardduedate
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
3979 msgid "%s after %s "
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
3985 msgid "%s already in your cart"
3986 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
3988 #. %1$s: item.countanalytics
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3991 msgid "%s analytics"
3992 msgstr "Hata analizi:"
3994 #. %1$s: multi_batch_count
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3997 msgid "%s batch(es) to export."
3998 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
4000 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4004 msgstr ", yazar: %s "
4006 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4007 #. %2$s: loopro.author
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4014 #. For the first occurrence,
4015 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4016 #. %2$s: reserveloo.author
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4024 #. %1$s: IF books_loo.author
4025 #. %2$s: books_loo.author
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4030 msgid "%s by %s%s %s "
4031 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4033 #. For the first occurrence,
4034 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4035 #. %2$s: ordersloo.author
4037 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4038 #. %5$s: ordersloo.isbn
4040 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4044 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4045 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4047 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4049 #. %3$s: biblio.author |html
4051 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4052 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4053 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4054 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4057 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4058 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4069 msgid "%s can't be opened"
4070 msgstr "%s açılamaz"
4072 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4073 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4074 #. %3$s: missing_critical.key
4075 #. %4$s: missing_critical.value
4077 #. %6$s: missing_critical.key
4078 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4079 #. %8$s: missing_critical.value
4080 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4081 #. %10$s: missing_critical.value
4084 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4085 #. %14$s: missing_critical.surname
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4090 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4091 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4092 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4093 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4099 msgid "%s data added"
4100 msgstr "%s veri eklendi"
4102 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4104 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4106 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4108 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4110 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4112 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4114 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4116 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4118 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4120 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4122 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4127 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4128 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4131 #. %1$s: deliverytime
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4135 msgstr "%s gün(ler)"
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4141 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4143 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4149 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4150 "permissions to delete this record."
4151 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4156 msgid "%s directories processed."
4157 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4162 msgid "%s directories scanned."
4163 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
4165 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4167 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4170 msgid "%s disabled %s %s "
4171 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4173 #. For the first occurrence,
4174 #. %1$s: duplicate_count
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4178 msgid "%s duplicate item(s) found"
4179 msgstr "%s kayıp materyal bulundu"
4181 #. For the first occurrence,
4182 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4186 msgid "%s failed to unpack."
4187 msgstr "%s açılamadı."
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4195 #. %1$s: IF searchmember
4196 #. %2$s: searchmember
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4200 msgid "%s for '%s'%s"
4203 #. For the first occurrence,
4204 #. %1$s: authtypecode |html
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4210 msgid "%s framework"
4213 #. For the first occurrence,
4214 #. %1$s: books_loo.holds
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4218 msgid "%s hold(s) left"
4219 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4224 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4228 #. %1$s: LoginBranchname
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4238 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4239 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4244 msgid "%s image file"
4245 msgstr "görüntü dosyası"
4247 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4250 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4251 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4256 msgid "%s images found"
4257 msgstr "%s satır bulundu."
4260 #. %2$s: IF ( lastimported )
4261 #. %3$s: lastimported
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4265 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4266 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4268 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4269 #. %2$s: reserveloo.branch
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4278 msgid "%s in tab %s"
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4284 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4285 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4290 msgid "%s is permitted!"
4291 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4296 msgid "%s is prohibited!"
4297 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
4299 #. %1$s: irregular_issues
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4303 msgstr "%s ödünç verme "
4306 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4307 #. %3$s: IF st == subtype
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4310 msgid "%s issues %s %s "
4311 msgstr "%s ödünç verme "
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4316 msgid "%s item mandatory fields empty"
4317 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4322 msgid "%s item records found and staged"
4323 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4328 msgid "%s item(s) added to your cart"
4329 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4335 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4336 "deleting this record."
4337 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4339 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4342 msgid "%s item(s) attached."
4343 msgstr "%s materyal(ler)"
4345 #. %1$s: not_deleted_items
4346 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4347 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4351 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4352 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4354 #. %1$s: deleted_items
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4357 msgid "%s item(s) deleted."
4358 msgstr "%s materyal(ler)"
4360 #. For the first occurrence,
4361 #. %1$s: books_loo.items
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4365 msgid "%s item(s) left"
4366 msgstr "%s materyal(ler)"
4368 #. %1$s: modified_items
4369 #. %2$s: modified_fields
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4372 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4376 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4377 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4382 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4383 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4385 #. %1$s: moddatecount
4386 #. %2$s: date | $KohaDates
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4389 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4390 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4395 msgid "%s lines found."
4396 msgstr "%s satır bulundu."
4398 #. For the first occurrence,
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4404 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4405 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4413 msgid "%s months %s%s %s "
4414 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4416 #. %1$s: alreadyindb
4417 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4418 #. %3$s: lastalreadyindb
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4423 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4426 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4427 "olanağı kaldırıldı"
4430 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4431 #. %3$s: lastinvalid
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4436 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4437 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4448 msgid "%s of %s renewals remaining"
4451 #. For the first occurrence,
4452 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4460 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4461 #. %2$s: rule.hardduedate
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4467 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4472 msgid "%s on %s until %s"
4473 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4475 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
4481 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4486 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4487 msgstr "Ödünç alınmamış "
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4493 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4494 "delete this record."
4495 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4497 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4500 msgid "%s order(s) attached."
4501 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4503 #. For the first occurrence,
4504 #. %1$s: books_loo.biblios
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4508 msgid "%s order(s) left"
4509 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4511 #. %1$s: overwritten
4512 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4513 #. %3$s: lastoverwritten
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4517 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4518 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4523 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4524 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4529 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4530 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4535 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4536 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4538 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4544 #. %1$s: TAB.tab_title
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4547 msgid "%s preferences"
4548 msgstr "%s tercihler"
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4554 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4555 "check the server log for more details."
4556 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4561 msgid "%s quotes saved."
4562 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4564 #. %1$s: errcon.server
4566 #. %3$s: errcon.error
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4569 msgid "%s record %s: %s"
4570 msgstr "%s kayıt(lar)"
4572 #. For the first occurrence,
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4577 msgid "%s record(s)"
4578 msgstr "%s kayıt(lar)"
4580 #. %1$s: deleted_records
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4583 msgid "%s record(s) deleted."
4584 msgstr "%s materyal(ler)"
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4589 msgid "%s records in file"
4590 msgstr "%s kayıt kütükte"
4592 #. %1$s: import_errors
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4595 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4596 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4601 msgid "%s records parsed"
4602 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4607 msgid "%s records staged"
4608 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4611 #. %2$s: matcher_code
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4615 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4618 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4619 "kayıtlar "%s""
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4624 msgid "%s records(s)"
4625 msgstr "%s kayıt(lar)"
4628 #. %2$s: IF ( query_desc )
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4631 msgid "%s result(s) found %sfor "
4632 msgstr "%s sonuç bulundu "
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4637 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4638 msgstr "%s sonuç bulundu "
4640 #. %1$s: breeding_count
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4643 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4644 msgstr "%s sonuç bulundu"
4646 #. For the first occurrence,
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4651 msgid "%s results found"
4652 msgstr "%s sonuç bulundu"
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4657 msgid "%s results found "
4658 msgstr "%s sonuç bulundu "
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4663 msgid "%s shipments"
4664 msgstr "%s gönderi bulundu"
4666 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4669 msgid "%s subscription(s) attached."
4670 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4672 #. For the first occurrence,
4673 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4677 msgid "%s subscription(s) left"
4678 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4680 #. %1$s: suggestions_count
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4683 msgid "%s suggestions waiting. "
4684 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4698 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4702 msgstr "%s sipariş için"
4704 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
4707 msgid "%s unavailable:"
4711 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4712 #. %3$s: IF st == subtype
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4715 msgid "%s weeks %s %s "
4716 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4721 msgid "%s will expire before "
4722 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4724 #. For the first occurrence,
4725 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4734 #. %1$s: - USE CGI -
4735 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4738 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4739 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4740 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4746 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4747 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4750 #. For the first occurrence,
4753 #. %3$s: iTotalRecords
4754 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4755 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4756 #. %6$s: data.cardnumber
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4762 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4763 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4767 #. %2$s: riloo.duedate
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4773 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4774 msgstr "Ödünç alınmamış "
4778 #. %3$s: IF ( searchfield )
4779 #. %4$s: searchfield
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4782 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4783 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4785 #. %1$s: USE KohaDates
4786 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4787 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4788 #. %4$s: o.orderdate
4789 #. %5$s: o.latesince
4790 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4791 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4793 #. %9$s: IF o.author
4796 #. %12$s: IF o.publisher
4797 #. %13$s: o.publisher
4799 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4800 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4801 #. %17$s: o.subtotal
4803 #. %19$s: o.basketname
4804 #. %20$s: o.basketno
4805 #. %21$s: o.claims_count
4806 #. %22$s: o.claimed_date
4808 #. %24$s: orders.size
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4812 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4813 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4817 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4818 #. %2$s: totalToAnonymize
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4823 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4824 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4826 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4827 #. %2$s: totalToDelete
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4832 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4833 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4836 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4838 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4841 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4842 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4844 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4845 #. %2$s: frameworktext
4846 #. %3$s: frameworkcode
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4851 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4852 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
4854 #. %1$s: IF ( Supplier )
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4859 msgid "%s%s : %sLate orders"
4860 msgstr "Gecikmiş siparişler"
4863 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4870 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4871 #. %3$s: LibraryName
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
4875 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4876 msgstr "%s Kataloğunda"
4879 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4880 #. %3$s: LibraryName
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
4884 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4885 msgstr "%s Kataloğunda "
4887 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4888 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4890 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4891 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4893 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4894 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4898 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4901 #. For the first occurrence,
4902 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4903 #. %2$s: batche.label_count
4905 #. %4$s: batche.label_count
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4910 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4913 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4914 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4915 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4916 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4917 #. %5$s: loopro.object
4919 #. %7$s: loopro.object
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4924 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4925 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4927 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4928 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4930 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4931 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4932 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4933 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4935 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4936 #. %10$s: itemsloo.pages
4938 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4939 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4941 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4942 #. %16$s: itemsloo.isbn
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4946 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4947 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4950 #. %2$s: data.overdues
4952 #. %4$s: data.issues
4953 #. %5$s: IF data.fines < 0
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4956 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4959 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4960 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4961 #. %3$s: memberfirstname
4963 #. %5$s: membersurname
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4968 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4969 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4971 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
4972 #. %2$s: letter.content.length
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4977 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4978 msgstr "x- Eksik karakterler"
4980 #. For the first occurrence,
4981 #. %1$s: IF lette.branchname
4982 #. %2$s: lette.branchname
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
4988 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4989 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
4991 #. %1$s: IF ( phone )
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4997 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4998 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5000 #. %1$s: IF ( email )
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5006 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5007 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5009 #. %1$s: IF ( comments )
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5015 msgid "%s%s%s(none)%s"
5016 msgstr "%s(hiçbiri)"
5018 #. %1$s: searchfield
5020 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5027 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5028 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5030 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5031 #. %2$s: frameworkcode
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5036 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5039 #. %1$s: IF ( lastdate )
5040 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5045 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5046 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5048 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5049 #. %2$s: LibraryNameTitle
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5054 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5055 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
5057 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5058 #. %2$s: LibraryNameTitle
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5063 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5064 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
5066 #. For the first occurrence,
5067 #. %1$s: IF ( template_id )
5068 #. %2$s: template_id
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5074 msgid "%s%s%sN/A%s "
5075 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5077 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5078 #. %2$s: loopro.title
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5083 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5084 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5086 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5087 #. %2$s: loopro.barcode
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5092 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5095 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5096 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5101 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5102 msgstr "Yernumarası"
5104 #. %1$s: IF ( slip )
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5110 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5111 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
5113 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5114 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5119 msgid "%s%s%sNo title%s"
5122 #. For the first occurrence,
5124 #. %2$s: IF limit_desc
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5128 msgid "%s%s with limit(s): "
5129 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
5131 #. For the first occurrence,
5132 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5133 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5134 #. %3$s: suggestions_loo.author
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5139 msgid "%s%s, by %s%s"
5140 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5142 #. For the first occurrence,
5143 #. %1$s: surnamesuggestedby
5144 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5145 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5150 msgid "%s%s, %s%s ("
5151 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5154 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5155 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5157 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5160 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5161 msgstr "; Yayınlayan %s "
5163 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5164 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5167 msgid "%s%sModify tag "
5168 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5175 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5176 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
5178 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5179 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5181 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5184 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5187 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5188 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5190 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5193 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5194 msgstr "telif tarihi:%s"
5197 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5199 #. %4$s: hiddencount
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5202 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5203 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
5205 #. %1$s: IF op == 'edit'
5206 #. %2$s: PROCESS ServerType
5207 #. %3$s: server.servername
5209 #. %5$s: IF op == 'add'
5210 #. %6$s: PROCESS ServerType
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5214 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5215 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
5217 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5218 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5219 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5224 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5231 msgid "%s(deleted patron)%s "
5232 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
5234 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5239 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5242 #. For the first occurrence,
5243 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5251 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5254 #. %1$s: loo.kohafield
5256 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5259 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5262 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5264 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5266 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5270 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5271 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5274 #. For the first occurrence,
5275 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5276 #. %2$s: item_loo.author
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5282 msgstr ", yazar: %s"
5284 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5285 #. %2$s: overdueloo.author
5287 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5288 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5292 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5293 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5295 #. For the first occurrence,
5296 #. %1$s: IF ( item.author )
5297 #. %2$s: item.author
5299 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
5303 msgid "%s, by %s%s%s- "
5304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5312 #. %1$s: errcon.server
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5316 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5319 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5324 msgid "%sActive%sInactive%s"
5325 msgstr "Aktif/Pasif"
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5331 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5332 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5334 #. %1$s: IF ( opadd )
5335 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5338 #. %5$s: IF (firstname)
5341 #. %8$s: IF (surname)
5344 #. %11$s: IF ( categoryname )
5345 #. %12$s: categoryname
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5361 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5362 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5365 #. %1$s: IF ( opadd )
5366 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5369 #. %5$s: IF ( categoryname )
5370 #. %6$s: categoryname
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5386 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5387 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5390 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5395 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5396 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5398 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5403 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5404 msgstr "Bibliyografyalar"
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5412 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5413 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5416 msgid "%sChecked out to %s "
5417 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5419 #. %1$s: IF humanbranch
5420 #. %2$s: humanbranch
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5426 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5428 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5430 #. %1$s: IF (errcode==1)
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5433 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5436 #. %1$s: IF ( value.default )
5438 #. %3$s: value.display_value |html
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5442 msgid "%sDefault%s%s%s"
5445 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5448 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5449 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5451 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5453 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5455 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5460 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5461 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5462 "from this barcode.%s "
5465 #. %1$s: IF course_id
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5470 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5473 #. %1$s: IF ( categorycode )
5474 #. %2$s: categorycode
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5479 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5480 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5482 #. %1$s: IF ( layout_id )
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5487 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5488 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5490 #. %1$s: IF ( layout_id )
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5495 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5496 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5498 #. %1$s: IF (template_id)
5501 #. %4$s: IF (template_id)
5502 #. %5$s: template_id
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5506 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5507 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5509 #. %1$s: IF ( layout_id )
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5514 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5515 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5517 #. %1$s: IF (profile_id)
5520 #. %4$s: IF (profile_id)
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5525 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5526 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
5528 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5534 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5536 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5538 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5540 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5542 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5544 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5546 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5548 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5550 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5552 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5554 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5555 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5556 #. %23$s: serialslis.claimdate
5559 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5564 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5565 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5566 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5567 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5569 #. For the first occurrence,
5570 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5572 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5574 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5576 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5578 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5580 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5582 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5584 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5586 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5588 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5590 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5592 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5599 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5600 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5601 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5602 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5604 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5605 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5611 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5612 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5614 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5615 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5621 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5622 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5624 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5625 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5630 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5633 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5635 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5637 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5641 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5644 #. For the first occurrence,
5645 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5647 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5652 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5653 msgstr "Posta Paketini Al"
5655 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5657 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5661 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5664 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5669 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5672 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5677 msgid "%sHidden%sShown%s"
5680 #. %1$s: BLOCK subject
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5685 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5687 #. %1$s: IF humanbranch
5688 #. %2$s: humanbranch
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5693 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5696 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5697 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5698 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5699 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5700 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5701 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5707 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5708 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5711 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5712 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5716 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5717 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5719 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5720 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5721 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5726 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5729 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5730 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5733 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5734 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5740 msgstr "ile sınırla: "
5742 #. %1$s: IF ( modify )
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5747 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5748 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5750 #. %1$s: IF ( action_modify )
5752 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5754 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5758 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5761 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5766 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5767 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5769 #. %1$s: IF ( modify )
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5774 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5775 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5777 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5779 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5783 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5784 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
5786 #. %1$s: IF ( budget_id )
5789 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5790 #. %5$s: budget_name
5791 #. %6$s: budget_period_description
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5795 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5798 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5800 #. %3$s: basketname|html
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5804 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5805 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5807 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5812 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5813 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5815 #. %1$s: IF record.permanent
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
5833 msgid "%sNot checked out%s"
5834 msgstr "Ödünç alınmamış"
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5841 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5842 msgstr "Kurum kullanıcısı"
5844 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5849 msgid "%sOverdue!%s %s"
5850 msgstr "%s Gecikenler"
5852 #. %1$s: - BLOCK subject -
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5856 msgid "%sOverdue:%s "
5857 msgstr "Gecikmişler"
5859 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5862 msgid "%sParsing upload file "
5863 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
5865 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5867 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5869 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5871 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5873 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5875 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5877 #. %13$s: IF ( s.reason )
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5883 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5884 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5885 "library%s %s(%s)%s "
5888 #. %1$s: IF ( reserved )
5891 #. %4$s: IF ( waiting )
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5896 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5897 "and then attempt transfer: %s "
5898 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
5900 #. %1$s: IF ( available )
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5903 msgid "%sShowing only "
5906 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5911 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5914 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5916 #. %3$s: IF errors.no_file
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5921 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5922 "select a file to upload.%s "
5925 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5927 #. %3$s: IF errors.no_file
5929 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5934 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5935 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
5942 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5943 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
5949 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5950 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5956 msgid "%sThis record has no items.%s "
5957 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
5959 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5960 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5961 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5962 #. %4$s: FEEDBAC.value
5964 #. %6$s: FEEDBAC.name
5965 #. %7$s: FEEDBAC.value
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5969 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5972 #. For the first occurrence,
5973 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
5979 msgid "%sYes%s %s"
5980 msgstr "%s - %s"
5982 #. For the first occurrence,
5983 #. %1$s: IF category. overduenoticerequired
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6005 #. %1$s: IF field.searchable
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6010 msgid "%sYes%sNo%s "
6013 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6016 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6019 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6020 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6022 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6025 msgid "%sa - Earlier heading"
6026 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6033 msgstr "bir listeye"
6035 #. %1$s: IF ( issn )
6038 #. %4$s: IF ( issn )
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6041 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6042 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6044 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6045 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6050 msgstr "%s %s (%s) "
6052 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6055 msgid "%sb - Later heading"
6058 #. %1$s: IF ( reser.author )
6059 #. %2$s: reser.author
6061 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6064 msgid "%sby %s%s %s ("
6065 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6067 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6068 #. %2$s: result_se.author
6070 #. %4$s: result_se.itemtype
6071 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6072 #. %6$s: result_se.publishercode
6074 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6075 #. %9$s: result_se.place
6077 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6078 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6080 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6081 #. %15$s: result_se.pages
6083 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6086 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6089 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6094 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6095 msgstr "c- Koleksiyon"
6097 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6100 msgid "%sd - Acronym"
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6107 msgid "%sdefault%s framework"
6108 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6114 msgid "%sdefault%s framework. "
6115 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
6117 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6118 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6119 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6120 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6122 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6126 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6127 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6129 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6132 msgid "%sf - Musical composition"
6135 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6138 msgid "%sg - Broader term"
6141 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6144 msgid "%sh - Narrower term"
6145 msgstr "Dar terimler"
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6152 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6154 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6156 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6159 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6162 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6165 msgid "%sn - Not applicable"
6166 msgstr "n- Geçersiz"
6168 #. For the first occurrence,
6169 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6176 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6179 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6182 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6183 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6184 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6185 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6187 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6191 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6194 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6197 msgid "%st - Immediate parent body"
6200 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6201 #. %2$s: lateorder.quantity
6202 #. %3$s: lateorder.subtotal
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6206 msgstr "%sx%s = %s "
6208 #. %1$s: IF ( loo.active )
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6218 "Български (Bulgarian) "
6221 "Български (Bulgaristan)"
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6226 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6228 msgstr "Русский (Rusya)"
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6233 "Українська "
6234 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6236 "Українська "
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6241 msgid "עברית (Hebrew)"
6242 msgstr "עברית (İbranice)"
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6246 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6247 msgstr "اردو(Urduca)"
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6251 msgid "فارسى (Persian)"
6252 msgstr "فارسى (Farsça)"
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6256 msgid "中文 (Chinese)"
6257 msgstr "中文 (Çince)"
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6261 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6262 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
6267 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6268 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6272 msgid "日本語 (Japanese)"
6273 msgstr "日本語 (Japonca)"
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6277 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6278 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6282 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6283 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6287 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6288 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
6292 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6293 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6298 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6299 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6301 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6306 msgid "한국어 (Korean)"
6307 msgstr "한국어 (Korece)"
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
6312 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6313 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6315 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6319 msgid "čeština (Czech)"
6320 msgstr "čeština (Çekçe)"
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6324 msgid "<< Back to suggestions"
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6334 msgid "<< Previous"
6335 msgstr "<< Önceki"
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6339 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6340 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
6345 msgid "<upload_path>"
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6350 msgid " Sub report:"
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6355 msgid " Author as phrase"
6356 msgstr " Yazar Dizilimi"
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6361 msgid " Call number"
6362 msgstr " Yer Numarası"
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6366 msgid " Conference name"
6367 msgstr " Toplantı Adı"
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6371 msgid " Conference name as phrase"
6372 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6376 msgid " Corporate name"
6377 msgstr " Kurum Adı"
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6381 msgid " Corporate name as phrase"
6382 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6386 msgid " ISBN"
6387 msgstr " ISBN"
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6391 msgid " ISSN"
6392 msgstr " ISSN"
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6396 msgid " Keyword as phrase"
6397 msgstr " Yazar Dizilimi"
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6401 msgid " Personal name"
6402 msgstr " Kişi Adı"
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6406 msgid " Personal name as phrase"
6407 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6411 msgid " Series title"
6412 msgstr " Seri Başlığı"
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6416 msgid " Subject and broader terms"
6417 msgstr " Konu Dizilimi"
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6421 msgid " Subject and narrower terms"
6422 msgstr " Konu Dizilimi"
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6426 msgid " Subject and related terms"
6427 msgstr " Konu Dizilimi"
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6431 msgid " Subject as phrase"
6432 msgstr " Konu Dizilimi"
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6436 msgid " Title as phrase"
6437 msgstr " Eseradı Dizilimi"
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6441 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6442 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6446 msgid " Show inactive funds:"
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6453 msgid " Show inactive:"
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6458 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6462 #. %2$s: IF ( else )
6463 #. %3$s: tagfield | html
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6467 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6468 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6471 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6472 #. %3$s: tagsubfield
6474 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6476 #. %7$s: IF ( add_form )
6477 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6478 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6487 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6488 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6491 #. %1$s: IF ( add_form )
6492 #. %2$s: IF ( basketno )
6495 #. %5$s: booksellername
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6500 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6501 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6503 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6507 msgid "› %s Add a new collection %s "
6510 #. %1$s: IF course_name
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6513 msgid "› %s Edit "
6514 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6516 #. For the first occurrence,
6517 #. %1$s: IF batch_id
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6524 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6525 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6534 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6535 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6537 #. %1$s: IF datereceived
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6540 msgid "› %s Receipt summary for "
6541 msgstr "%s için alındı özeti "
6543 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6546 #. %4$s: authtypetext
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6551 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6552 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
6554 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6558 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6561 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6565 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6566 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
6568 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6572 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6573 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6575 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6579 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6580 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6585 msgid "› %s calendar"
6589 #. %2$s: IF step == 2
6591 #. %4$s: IF step == 3
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6595 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6596 msgstr "› Tamamlandı"
6598 #. %1$s: IF op == 'list'
6599 #. %2$s: IF budget_period_id
6600 #. %3$s: budget_period_description
6604 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6607 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6610 #. %1$s: IF ( add_form )
6611 #. %2$s: IF ( searchfield )
6612 #. %3$s: searchfield
6616 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6620 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6622 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6624 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6625 #. %2$s: categorycode |html
6627 #. %4$s: categorycode |html
6630 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6634 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6636 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6638 #. %1$s: IF step == 1
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6642 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6643 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6650 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6651 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
6653 #. For the first occurrence,
6654 #. %1$s: IF ( template_id )
6655 #. %2$s: template_id
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6665 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6666 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6668 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6671 msgid "› %sEditing "
6672 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6674 #. %1$s: IF ( authid )
6676 #. %3$s: authtypetext
6678 #. %5$s: authtypetext
6680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6682 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6685 #. %1$s: IF ( action_modify )
6687 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6689 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6692 #. %8$s: IF op == 'list'
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6697 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6698 "%s%s %sAuthorized values%s"
6699 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
6701 #. %1$s: IF ( categorycode )
6702 #. %2$s: categorycode |html
6706 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6709 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6712 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6713 #. %2$s: contractname
6717 #. %6$s: IF ( add_validate )
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6720 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6723 #. %1$s: IF ( budget_id )
6724 #. %2$s: IF ( budget_name )
6725 #. %3$s: budget_name
6730 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6733 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6734 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6736 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6737 #. %2$s: ordernumber
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6742 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6743 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6745 #. %1$s: IF ( modify )
6746 #. %2$s: searchfield
6750 #. %6$s: IF ( add_validate )
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6754 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6757 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6759 #. %3$s: basketname|html
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6764 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6765 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6767 #. %1$s: IF ( opsearch )
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6771 msgid "› %sOrder from external source%s"
6772 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6774 #. %1$s: IF ( newpassword )
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6779 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6780 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6782 #. %1$s: IF ( display_list )
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6786 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6787 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
6789 #. %1$s: IF (unknowuser)
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6797 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6798 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6800 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6802 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6806 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6807 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6809 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6817 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6818 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6820 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6821 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6823 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6830 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6831 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6834 #. %1$s: IF ( display_list )
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6838 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6839 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6841 #. %1$s: IF ( saved1 )
6842 #. %2$s: ELSIF ( create )
6843 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6846 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6847 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6851 msgid "› About Koha"
6852 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
6854 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6857 msgid "› Account for %s"
6858 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6862 msgid "› Add / modify list"
6863 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
6865 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6868 msgid "› Add a new OAI set%s"
6869 msgstr "› %s"
6871 #. %1$s: booksellername |html
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6874 msgid "› Add basket group for %s"
6875 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
6879 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6880 #. %4$s: IF ( total )
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6883 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6884 msgstr "› Materyal türleri "
6888 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6891 msgid "› Add notice%s%s%s "
6892 msgstr "› Uyarı ekle "
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6896 msgid "› Add or remove items"
6897 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6901 msgid "› Add order from a subscription"
6902 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6906 msgid "› Add order from a suggestion"
6907 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6911 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6912 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6916 msgid "› Add patrons"
6917 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6921 msgid "› Add reserves for "
6922 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
6925 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6928 msgid "› Add suggestion %s %s "
6929 msgstr "› Uyarı ekle "
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6933 msgid "› Administration"
6934 msgstr "Koha › Yönetim"
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6938 msgid "› Advanced search"
6939 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6943 msgid "› Alert subscribers for "
6945 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6950 msgid "› Attach an item to "
6951 msgstr "Materyal ekle "
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6955 msgid "› Audio alerts"
6956 msgstr "› Materyal türleri"
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6960 msgid "› Authorities"
6961 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6965 msgid "› Authority search results"
6966 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6970 msgid "› Basket grouping"
6971 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
6973 #. %1$s: import_batch_id
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6978 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6980 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6985 msgid "› CSV export profiles "
6986 msgstr "Etiket Profili "
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6990 msgid "› Cancel order"
6991 msgstr "Koha › Etiketler "
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
6997 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6998 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7002 msgid "› Cannot delete patron"
7003 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7007 msgid "› Cataloging"
7008 msgstr "Koha › Kataloglama"
7011 #. %2$s: IF op == 'list'
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7015 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7016 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
7018 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7023 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7024 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7028 msgid "› Check expiration "
7029 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7033 msgid "› Check in"
7034 msgstr "İade alınamıyor"
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7038 msgid "› Checkout history for "
7039 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7043 msgid "› Circulation"
7044 msgstr "Koha › Dolaşım"
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7048 msgid "› Circulation and fine rules"
7049 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
7051 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7054 msgid "› Circulation history for %s"
7055 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
7057 #. %1$s: title |html
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7060 msgid "› Circulation statistics for %s"
7061 msgstr "› Katalog istatistikleri"
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7065 msgid "› Claims"
7066 msgstr "› Onayla"
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7070 msgid "› Clone issuing rules"
7071 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7075 msgid "› Columns settings"
7076 msgstr "› Materyal türleri "
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7080 msgid "› Compare matched records "
7083 #. %1$s: contractnumber
7085 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7088 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7089 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
7091 #. %1$s: searchfield
7093 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7096 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7097 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7099 #. %1$s: searchfield
7101 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7104 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7105 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
7107 #. %1$s: tagsubfield
7109 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7112 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7113 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
7115 #. %1$s: searchfield
7116 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7119 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7120 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7128 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7129 msgstr "› Silmeyi Onayla"
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7133 msgid "› Confirm holds"
7134 msgstr "› Onayla"
7139 #. %4$s: IF ( else )
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7144 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7145 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
7148 #. %2$s: IF ( else )
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7152 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7153 msgstr "› Silmeyi Onayla "
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7157 msgid "› Course details for "
7158 msgstr "› Materyal türleri "
7161 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7164 msgid "› Data added%s %s "
7165 msgstr "› Veri Silindi "
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7170 msgid "› Data deleted %s "
7171 msgstr "› Veri Silindi "
7174 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7177 msgid "› Data recorded %s %s "
7178 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7183 msgid "› Delete fund? %s "
7184 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
7189 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7192 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7193 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
7195 #. %1$s: subscriptionid
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7198 msgid "› Details for subscription #%s"
7199 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7203 msgid "› Did you mean?"
7204 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
7207 #. %2$s: IF close_form
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7210 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7211 msgstr "Çift Barkod"
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7215 msgid "› Duplicate warning"
7216 msgstr "Çift Barkod"
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7220 msgid "› Edit "
7221 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7226 msgid "› Edit %s "
7227 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7229 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7232 msgid "› Edit SQL report %s"
7233 msgstr "› %s"
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7239 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7240 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7242 #. %1$s: suggestionid
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7246 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7247 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7251 msgid "› Editor"
7252 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7256 msgid "› Error 400"
7257 msgstr "Koha › Hata 401"
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7261 msgid "› Error 401"
7262 msgstr "Koha › Hata 401"
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7266 msgid "› Error 402"
7267 msgstr "Koha › Hata 402"
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7271 msgid "› Error 403"
7272 msgstr "Koha › Hata 403"
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7276 msgid "› Error 404"
7277 msgstr "Koha › Hata 404"
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7281 msgid "› Error 405"
7282 msgstr "Koha › Hata 405"
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7286 msgid "› Error 500"
7287 msgstr "Koha › Hata 500"
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7291 msgid "› Files"
7292 msgstr "› Materyal türleri"
7294 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7297 msgid "› Files for %s"
7298 msgstr "› Materyal türleri"
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7302 msgid "› Hold ratios"
7303 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7307 msgid "› Holds to pull"
7308 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7312 msgid "› Images "
7313 msgstr "› Materyal türleri "
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7317 msgid "› Images for "
7318 msgstr "› Materyal türleri "
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7322 msgid "› Invoices"
7323 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7327 msgid "› Item circulation alerts "
7328 msgstr "Dolaşım Raporları "
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7332 msgid "› Item details for "
7333 msgstr "› Materyal türleri "
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7337 msgid "› Item search "
7338 msgstr "› Materyal türleri "
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7342 msgid "› Items search fields "
7343 msgstr "› Materyal türleri "
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7347 msgid "› Items with no checkouts"
7348 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7352 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7353 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7357 msgid "› Label creator "
7358 msgstr "Koha › Etiketler "
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7362 msgid "› Link a host item to "
7363 msgstr "Materyal ekle "
7365 #. %1$s: IF ( total )
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7371 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7372 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7376 msgid "› MARC export"
7377 msgstr "MARC Dışa Aktarımı"
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7381 msgid "› MARC modification templates"
7382 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7386 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7387 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7391 msgid "› Manual credit"
7392 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7396 msgid "› Manual invoice"
7397 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7402 msgid "› Merging records"
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7410 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7411 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7417 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7418 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7423 msgid "› Modify notice%s "
7424 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7426 #. %1$s: searchfield
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7430 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7431 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7437 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7438 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
7442 #. %3$s: IF ( add_validate )
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7445 msgid "› New printer%s%s %s "
7446 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
7449 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7452 msgid "› Notice added%s%s "
7453 msgstr "› Uyarı eklendi "
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7457 msgid "› Notice triggers"
7458 msgstr "› Uyarı eklendi"
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7462 msgid "› Offline circulation"
7463 msgstr "Koha › Dolaşım"
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7468 msgid "› Ordered - %s"
7469 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7474 msgid "› Overdues as of %s"
7475 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7477 #. %1$s: LoginBranchname
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7480 msgid "› Overdues at %s"
7481 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7484 #. %2$s: IF ( else )
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7488 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7489 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7493 msgid "› Patron card creator "
7494 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7498 msgid "› Patron lists"
7499 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7503 msgid "› Patrons with no checkouts"
7504 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7506 #. %1$s: borrower.firstname
7507 #. %2$s: borrower.surname
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7510 msgid "› Pay fines for %s %s"
7511 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7515 msgid "› Pending discharge requests"
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7520 msgid "› Pending on-site checkouts"
7521 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7523 #. %1$s: title |html
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7526 msgid "› Place a hold on %s"
7527 msgstr "Ayır (Place hold)"
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7531 msgid "› Plugins "
7532 msgstr "› %s "
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7536 msgid "› Plugins disabled "
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7541 msgid "› Preview routing list"
7542 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
7545 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7548 msgid "› Printer added%s %s "
7549 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
7552 #. %2$s: IF ( else )
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7556 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7557 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
7559 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7562 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7563 msgstr "› Uyarı ekle "
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7567 msgid "› Quick spine label creator"
7568 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7572 msgid "› Quote Editor"
7573 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7577 msgid "› Quote uploader"
7578 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7581 #. %2$s: IF ( invoice )
7584 #. %5$s: ordernumber
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7587 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7588 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7593 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7594 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7598 msgid "› Renew"
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7603 msgid "› Reports"
7604 msgstr "Koha › Raporlar"
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7608 msgid "› Reserve "
7609 msgstr "› %s "
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7615 msgid "› Results %s Logs %s "
7616 msgstr "› Sonuçlar "
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7622 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7623 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7629 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7630 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7636 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7637 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7641 msgid "› Results for tag "
7642 msgstr "› Sonuçlar "
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7648 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7649 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7655 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7656 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7662 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7663 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7669 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7670 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7676 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7677 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7683 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7685 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7691 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7692 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7698 msgid "› Results%sInventory%s"
7699 msgstr "› Sonuçlar"
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7705 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7706 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7712 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7713 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7717 msgid "› Rotating collections"
7720 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7723 msgid "› SQL view %s"
7724 msgstr "› %s"
7726 #. %1$s: IF ( query_desc )
7727 #. %2$s: query_desc |html
7729 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7730 #. %5$s: limit_desc | html
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7734 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7735 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7739 msgid "› Search existing records"
7740 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7744 msgid "› Search for vendor "
7745 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7749 msgid "› Search history "
7750 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7755 msgid "› Search results%s"
7756 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7762 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7763 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7769 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7770 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7776 msgid "› Search results%sSerials %s "
7777 msgstr "› Tarama Sonuçları "
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7781 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7782 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7786 msgid "› Send SMS message"
7787 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
7789 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7792 msgid "› Sent notices for %s"
7793 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7797 msgid "› Serial collection information for "
7799 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
7800 "Collection) Bilgisi "
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7804 msgid "› Serial edition "
7805 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7810 msgid "› Serials "
7811 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7815 msgid "› Serials subscriptions stats"
7816 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7820 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7821 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7827 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7828 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7830 #. %1$s: suggestionid
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7835 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7836 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7841 msgid "› Spent - %s"
7842 msgstr "› %s"
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7846 msgid "› Statistics"
7847 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7850 #. %2$s: IF ( build1 )
7851 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7852 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7853 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7854 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7855 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7861 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7862 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7863 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7867 #. %2$s: IF ( else )
7868 #. %3$s: tagfield | html
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7872 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7873 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7877 msgid "› Subject search results"
7878 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7880 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7883 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7884 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
7888 msgid "› Subscription history"
7889 msgstr "Abonelik geçmişi"
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7893 msgid "› Subscription information for "
7894 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7898 msgid "› System preferences"
7899 msgstr "Sistem Tercihleri"
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7903 msgid "› Tags"
7904 msgstr "› %s"
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7908 msgid "› Till reconciliation "
7909 msgstr "Kasa kontrolü "
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7913 msgid "› Tools"
7914 msgstr "Koha › Araçlar"
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7918 msgid "› Transfer collection"
7919 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7923 msgid "› Transfers"
7924 msgstr "› Onayla"
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7928 msgid "› Transfers to your library"
7929 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7933 msgid "› Transport cost matrix"
7934 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7936 #. %1$s: booksellername
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7941 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7942 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7946 msgid "› Update patron records"
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7957 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7962 msgid "› Upload Plugins "
7963 msgstr "› Onayla "
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7969 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7971 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7978 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7980 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7983 #. %1$s: IF ( status )
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7988 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7990 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
7994 #. %2$s: IF ( else )
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
7998 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7999 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8002 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8005 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8023 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8027 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8029 #. %4$s: IF ( else )
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8033 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8039 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8040 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8041 "administrator about options)."
8043 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
8044 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8052 #. %1$s: borrower_branchname
8053 #. %2$s: borrower_branchcode
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8056 msgid "'s home library (%s / %s )"
8057 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
8059 #. For the first occurrence,
8060 #. %1$s: rescardnumber
8061 #. %2$s: resbranchname
8062 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8066 msgid "(%s) at %s since %s"
8067 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
8069 #. %1$s: message.barcode
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8075 #. %1$s: message.barcode
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8079 msgstr "… ile başlayarak "
8081 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8084 msgid "(%s) has been on hold for "
8087 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8090 msgid "(%s) has been waiting for "
8091 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
8093 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8096 msgid "(%s) is checked out to "
8097 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8099 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8102 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8104 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
8107 #. %1$s: message.barcode
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8113 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8114 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8115 #. %3$s: w.biblio.author | html
8117 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8118 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8120 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
8123 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8124 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
8126 #. %1$s: issued_cardnumber
8127 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8131 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8132 msgstr "Ödünç alınmamış "
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
8156 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8157 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
8159 #. %1$s: field.authorised_value_category
8161 #. %3$s: IF field.marcfield
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8164 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8165 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8169 msgid "(Create label batch)"
8170 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8174 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8179 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8184 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8189 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8192 #. %1$s: budget_period_description
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8196 msgid "(Current: %s - %s)"
8197 msgstr "Para birimi"
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
8201 msgid "(Database) Documentation manager:"
8202 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8213 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8214 msgstr "%S Örnek: 5.00"
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8221 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8222 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8223 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8229 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8230 "date ranges as needed. )"
8232 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
8233 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
8237 msgid "(Indonesian)"
8238 msgstr "(Endonezya Dili)"
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8249 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8252 #. %1$s: biblionumber
8254 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8257 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8258 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8260 #. %1$s: biblionumber
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8265 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8266 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8271 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8276 msgstr "Toplam ödenen : %s"
8278 #. %1$s: subscriptionsnumber
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8281 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8282 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
8284 #. For the first occurrence,
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8293 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8295 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
8296 "sütunlar |satırlar)"
8299 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8305 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8306 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8310 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8311 msgstr "Planlanan maliyet: "
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8322 msgid "(default if none is defined)"
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
8328 msgid "(deprecated). It will default to "
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8333 msgid "(e.g., 5338644143)"
8334 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8338 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8339 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8343 msgid "(enter amount in numerals) "
8344 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8349 msgid "(exclusive) "
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8355 msgid "(fast cataloging)"
8356 msgstr "Kataloglama"
8358 #. For the first occurrence,
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8362 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8368 msgid "(full reindex required). "
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8373 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8374 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8379 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8380 "authorized value list)"
8382 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8383 "listesi ile sınırlanır)"
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8388 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8389 "authorized value list) "
8391 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8392 "listesi ile sınırlanır)"
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8397 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8398 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8408 msgid "(inclusive) "
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8414 msgid "(inclusive) to "
8417 #. For the first occurrence,
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8428 msgid "(items.itemcallnumber) "
8429 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8431 #. For the first occurrence,
8432 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8436 msgid "(modified on %s)"
8437 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8439 #. For the first occurrence,
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8442 msgid "(must be a number greater than 0)"
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8453 msgid "(no library)"
8454 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8456 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8457 #. %2$s: relate.related_search
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8461 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8462 msgstr "(ilgili aramalar:"
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8466 msgid "(see online help)"
8467 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8471 msgid "(select a library) "
8472 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8476 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8477 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8481 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8482 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8484 #. For the first occurrence,
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8490 msgid ") %s No basket group %s "
8491 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8495 msgid ") is currently restricted."
8496 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8500 msgid ") is not checked out to a patron."
8501 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8503 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8506 msgid ") now due on %s "
8507 msgstr ": İade tarihi %s "
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8515 #. %1$s: borrower.firstname
8516 #. %2$s: borrower.surname
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8519 msgid ") renewed for %s %s ( "
8520 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8525 msgid ") you selected does not exist. "
8526 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8529 #. %2$s: IF ( waiting )
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8534 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8535 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8539 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8540 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8543 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8544 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8546 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8547 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8554 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8555 msgstr "Ödünç alınmamış"
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8559 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8569 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8571 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8572 "zenginleştirmeler)"
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8576 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8578 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8583 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8586 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8591 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8592 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8596 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8597 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8601 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8602 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8606 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8607 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
8611 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8612 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8616 msgid ", Please transfer this item. "
8617 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
8622 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8628 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8629 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8634 msgid "- Budget code cannot be blank"
8635 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8640 msgid "- Budget name cannot be blank"
8641 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8646 msgid "- Budget parent is current budget"
8647 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8652 msgid "- End date missing or invalid."
8653 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
8655 #. For the first occurrence,
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8660 msgid "- First publication date is not defined"
8661 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8663 #. For the first occurrence,
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8668 msgid "- Frequency is not defined"
8669 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8673 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8679 msgid "- Name missing"
8680 msgstr "eksik değer"
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8685 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8686 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8696 msgid "- Please select an item to place a hold"
8697 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8702 msgid "- Start date missing or invalid."
8703 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8708 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8710 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8711 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8716 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8717 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8722 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8729 msgid "- category type missing"
8730 msgstr "Materyal türü eksik"
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8735 msgid "- categorycode missing"
8736 msgstr "Çerçeve kodu eksik"
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8741 msgid "- description missing"
8742 msgstr "Tanım eksik"
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8746 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8752 msgid "- upperagelimit is not a number"
8753 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8763 msgid "-- Choose -- "
8764 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8768 msgid "-- Choose One --"
8769 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8773 msgid "-- Choose a reason -- "
8774 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8778 msgid "-- Choose a status --"
8779 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8784 msgid "-- Choose format --"
8785 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8790 msgstr "-- hiçbiri -- "
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8795 msgid "-- please choose --"
8796 msgstr "-- lütfen seçin --"
8798 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
8801 msgid ". %s Checkouts are "
8802 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
8804 #. For the first occurrence,
8805 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8817 msgid ". Deletion is not possible."
8818 msgstr ". Silinemez."
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8822 msgid ". Deletion not possible "
8823 msgstr ". Silinemez"
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8827 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8833 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8834 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8840 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8841 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8847 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8848 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8849 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8852 #. %1$s: minPasswordLength
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8855 msgid ". Password must be at least %s characters."
8856 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8860 msgid ". Please re-enter the new password."
8861 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8866 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
8871 msgid ". See highlighted items "
8872 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8876 msgid ". Some database servers require "
8877 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8881 msgid ". That will modify "
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8887 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8888 "like a date string. "
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8894 msgstr ". Kullanıcı "
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8898 msgid ". You can try a different search or "
8899 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
8901 #. For the first occurrence,
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8907 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8908 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8913 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8914 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8920 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8921 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8936 msgstr "...veya... "
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
8941 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8947 msgstr "0 Ayırtılanlar"
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8952 msgid "0 to disable"
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8982 #. META http-equiv=Refresh
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8984 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8987 #. META http-equiv=Refresh
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
8990 msgid "0; url=booksellers.pl"
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8998 #. META http-equiv=refresh
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9000 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9001 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9029 msgid ": %sa list:%s"
9030 msgstr "bir listeye"
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9036 msgid ": Barcode must be unique."
9037 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9041 msgid ": The items do not belong to your library."
9042 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9049 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9057 msgid ": item has a waiting hold."
9058 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9062 msgid ": item has linked "
9063 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9069 msgid ": item is checked out."
9070 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9072 #. %1$s: HTML5MediaParent
9073 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
9074 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
9075 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
9076 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
9078 #. %7$s: HTML5MediaParent
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9082 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9083 "by your browser.] "
9086 #. INPUT type=button name=back
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9095 #. INPUT type=button name=delete
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9100 #. INPUT type=button
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9110 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9111 msgstr "%s açılamadı."
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9115 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9121 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9122 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9126 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9132 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9133 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9137 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9143 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9144 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9148 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9153 msgid "A pattern with this name already exists."
9154 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9158 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
9163 msgid "A. Sassmannshausen"
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9169 msgid "AJAX error (%s alert)"
9170 msgstr "Veri hatası"
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9175 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9176 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9181 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9182 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9186 msgid "ALL items fields MUST :"
9187 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
9208 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
9212 msgid "Abby Robertson"
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9220 msgstr "Koha Hakkında"
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9224 msgid "Abstracts / Summaries"
9225 msgstr "Özler/Özetler"
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9246 msgid "Accepted by:"
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9251 msgid "Accepted date from:"
9254 #. %1$s: message.amount
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9257 msgid "Accepted payment (%s) from "
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9262 msgid "Access this report from the: "
9263 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9267 msgid "Access to all librarian functions"
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9272 msgid "Accession date (inclusive): "
9273 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9277 msgid "Accession date:"
9278 msgstr "Giriş Tarihi:"
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9291 msgid "Account fines and payments"
9292 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9296 msgid "Account management fee"
9297 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9302 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9303 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9304 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9305 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9306 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9312 msgid "Account number: "
9313 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9320 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9321 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9327 msgid "Account type"
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9334 msgid "Accounting details"
9335 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9348 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9349 msgstr "Öneriler Yönetimi"
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9354 msgid "Acquisition date"
9355 msgstr "Giriş Tarihi"
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9359 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9360 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9365 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9366 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9371 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9372 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9377 msgid "Acquisition details"
9378 msgstr "Giriş Tarihi"
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9384 msgid "Acquisition information"
9385 msgstr "Abonelik bilgisi"
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9390 msgid "Acquisition parameters"
9391 msgstr "Ek parametreler"
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9395 msgid "Acquisition tables"
9396 msgstr "Giriş Tarihi"
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9431 msgid "Acquisitions"
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9437 msgid "Acquisitions statistics"
9438 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9442 msgid "Acquisitions statistics "
9443 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9462 msgid "Action if matching record found:"
9463 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9467 msgid "Action if matching record found: "
9468 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9473 msgid "Action if no match found:"
9474 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9478 msgid "Action if no match is found: "
9479 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9517 msgid "Actions for this template"
9518 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9528 msgid "Activate filters"
9529 msgstr "Alanı Temizle"
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9534 msgid "Activate sync: "
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9548 msgid "Active budgets"
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9559 msgstr "Gerçek maliyet"
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9563 msgid "Actual cost tax exc."
9564 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9568 msgid "Actual cost tax inc."
9569 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9573 msgid "Actual cost:"
9574 msgstr "Gerçek maliyet:"
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9579 msgid "Actual cost: "
9580 msgstr "Gerçek maliyet: "
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9608 msgstr "Alan kodu ekle "
9611 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9614 msgid "Add %s items to %s"
9615 msgstr "Materyal ekle"
9617 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9620 msgid "Add & duplicate"
9623 #. %1$s: booksellername
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9626 msgid "Add a basket to %s"
9627 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9631 msgid "Add a contract"
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9636 msgid "Add a mapping"
9637 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9641 msgid "Add a message for:"
9642 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9646 msgid "Add a new OAI set"
9647 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9651 msgid "Add a new action"
9652 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9656 msgid "Add a new field"
9657 msgstr "Diğer alanı ekle"
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9661 msgid "Add a new group"
9662 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9664 #. For the first occurrence,
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9669 msgid "Add a new message"
9670 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9675 msgid "Add a new upload"
9676 msgstr "Diğer alanı ekle"
9678 #. INPUT type=submit
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9682 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9687 msgid "Add an attribute"
9688 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9693 msgstr "Materyal ekle "
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9697 msgid "Add an item to "
9698 msgstr "Materyal ekle "
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9702 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9705 #. INPUT type=button
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9708 msgid "Add another condition"
9709 msgstr "Diğer alanı ekle"
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9713 msgid "Add another contact"
9714 msgstr "Diğer alanı ekle"
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9718 msgid "Add another field"
9719 msgstr "Diğer alanı ekle"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9723 msgid "Add basket group for "
9724 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9739 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9744 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9745 msgstr "Üyenumarası: "
9747 #. INPUT type=button
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9750 msgstr "İşaretliyi ekle"
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9759 msgid "Add child fund"
9760 msgstr "Ödenek Ekleme"
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9764 msgid "Add classification source"
9765 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9769 msgid "Add course reserves"
9770 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
9772 #. INPUT type=submit name=add
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9776 msgstr "Alacak ekle"
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9780 msgid "Add description"
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9786 msgstr "Diğer alanı ekle"
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9790 msgid "Add filing rule"
9791 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9796 msgstr "Ödenek Ekleme"
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9801 msgid "Add internal note"
9804 #. For the first occurrence,
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9810 msgstr "Materyal ekle"
9812 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9816 msgstr "Materyal ekle"
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9820 msgid "Add item type"
9821 msgstr "Materyal türü ekle"
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9826 msgstr "Materyal ekle"
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9831 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9832 "via patron search."
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9838 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9843 msgid "Add items: scan barcode"
9844 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9851 msgid "Add manual restriction"
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9859 msgid "Add match check"
9860 msgstr "İşaretliyi ekle"
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9867 msgid "Add match point"
9868 msgstr "Otorite ekle"
9870 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9873 msgid "Add multiple items"
9874 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9878 msgid "Add new alert"
9879 msgstr "Koleksiyon: "
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9883 msgid "Add new collection"
9884 msgstr "Koleksiyon: "
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9892 msgid "Add new definition"
9893 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9897 msgid "Add new group"
9898 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9902 msgid "Add new holiday"
9903 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9907 msgid "Add offline circulations to queue"
9908 msgstr "Koha › Dolaşım"
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9912 msgid "Add or modify patrons"
9913 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9918 msgid "Add or remove items"
9919 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9924 msgstr "Sipariş ekle"
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9928 msgid "Add order to basket"
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9934 msgid "Add order to basket %s"
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9940 msgstr "Sipariş ekle"
9944 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9947 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9952 msgid "Add patron attribute type"
9953 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9957 msgid "Add patron(s)"
9958 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9964 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9968 msgid "Add patrons "
9969 msgstr "Kullanıcılar Ekle "
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9976 #. INPUT type=button
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9978 msgid "Add recipients"
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9983 msgid "Add record matching rule"
9984 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9988 msgid "Add reserves"
9989 msgstr "Sipariş ekle"
9991 #. INPUT type=submit
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9994 msgid "Add restriction"
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
9999 msgid "Add selected patrons to:"
10000 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10004 msgid "Add subscription fields"
10005 msgstr "Abonelik kimliği"
10007 #. INPUT type=submit
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10010 msgid "Add this field"
10011 msgstr "Diğer alanı ekle"
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10016 msgstr "Alan kodu ekle "
10018 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10022 msgstr "Alan kodu ekle"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10027 msgid "Add to a list"
10028 msgstr "Listə əlavə edin"
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10032 msgid "Add to a new list:"
10033 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10038 msgid "Add to basket"
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10043 msgid "Add to cart"
10044 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10048 msgid "Add to list"
10049 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
10051 #. INPUT type=submit
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10054 msgid "Add to offline circulation queue"
10055 msgstr "Koha › Dolaşım"
10057 #. For the first occurrence,
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10063 msgstr "Alan kodu ekle"
10065 #. INPUT type=button
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10070 msgstr "Sipariş ekle"
10072 #. INPUT type=button
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10076 msgstr "Sipariş ekle"
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10081 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10086 msgid "Add vendor note"
10087 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10091 msgid "Add, edit and delete courses"
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10096 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10101 msgid "Add/Edit items"
10102 msgstr "Materyalleri Düzenle"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10114 #. %1$s: added_source
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10117 msgid "Added classification source %s"
10118 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
10120 #. %1$s: added_rule
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10123 msgid "Added filing rule %s"
10124 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10128 msgid "Added on or after date: "
10129 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10133 msgid "Added on or before date: "
10134 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
10136 #. %1$s: added_attribute_type
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10139 msgid "Added patron attribute type "%s""
10140 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
10142 #. %1$s: added_matching_rule
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10145 msgid "Added record matching rule "%s""
10146 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10154 #. %1$s: authtypetext
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10157 msgid "Adding authority %s"
10158 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10162 msgid "Additional SRU options: "
10163 msgstr "Ek Yazarlar:"
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10168 msgid "Additional attributes and identifiers"
10169 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10173 msgid "Additional authors:"
10174 msgstr "Ek Yazarlar:"
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10178 msgid "Additional content types"
10179 msgstr "Daha fazla içerik türü"
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10183 msgid "Additional fields"
10184 msgstr "Alt alanları düzenle"
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10188 msgid "Additional fields for subscriptions"
10189 msgstr "abonelik ayrıntısı"
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10193 msgid "Additional fields:"
10194 msgstr "Alt alanları düzenle"
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10199 msgid "Additional parameters"
10200 msgstr "Ek parametreler"
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10204 msgid "Additional subfields (XML)"
10205 msgstr "Alt alanları düzenle"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
10209 msgid "Additional thanks to..."
10210 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10215 msgid "Additional tools"
10216 msgstr "Ek Yazarlar:"
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10220 msgid "Additional values for manual invoice types"
10221 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10243 msgid "Address 2: "
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10249 msgid "Address in question"
10250 msgstr "Sorudaki adresler"
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10254 msgid "Address line 1: "
10255 msgstr "Adres satırı 1: "
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10259 msgid "Address line 2: "
10260 msgstr "Adres satırı 2: "
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10264 msgid "Address line 3: "
10265 msgstr "Adres satırı 3 "
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10321 msgid "Administration"
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10326 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10327 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10331 msgid "Administration tables"
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
10341 msgid "Adrien Saurat"
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10353 msgid "Advanced »"
10354 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10358 msgid "Advanced constraints"
10359 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10363 msgid "Advanced constraints:"
10364 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10368 msgid "Advanced editor"
10369 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10373 msgid "Advanced prediction pattern"
10374 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10383 msgid "Advanced search"
10384 msgstr "Gelişmiş Tarama"
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10394 msgid "Age required"
10395 msgstr "Yaş gerekli"
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10400 msgid "Age required: "
10401 msgstr "Yaş sınırı: "
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10405 msgid "Age restricted"
10406 msgstr "Sınırlandırıldı:"
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10410 msgid "Age restriction"
10413 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
10416 msgid "Age restriction %s."
10419 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10420 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10424 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10425 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
10434 msgid "Alan Millar"
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
10439 msgid "Albany Senior High School"
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
10444 msgid "Albert Oller"
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10449 msgid "Aleisha Amohia"
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
10454 msgid "Aleksa Vujicic"
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10465 msgid "Alert subscribers for "
10466 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
10475 msgid "Alex Arnaud"
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
10480 msgid "Alexandra Horsman"
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10534 msgid "All authority types"
10535 msgstr "Otorite Türleri"
10537 #. %1$s: IF ( branchname )
10538 #. %2$s: branchname
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10542 msgid "All available funds%s for %s%s"
10543 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10549 msgid "All branches"
10550 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10554 msgid "All budgets"
10555 msgstr "Bütçe ekle"
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10559 msgid "All collection codes"
10560 msgstr "c- Koleksiyon"
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10565 msgstr "%pBütün tarixlər"
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10569 msgid "All dependencies installed."
10570 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10575 msgstr "İzin verilen"
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10581 msgstr "Ödenek Ekleme"
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
10585 msgid "All images come from "
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10590 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10595 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10597 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10602 msgid "All item types"
10603 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10618 msgid "All libraries"
10619 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10623 msgid "All locations"
10624 msgstr "Tüm alanlar"
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10629 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10632 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10635 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10637 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10638 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10642 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10648 msgid "All selected"
10649 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10653 msgid "All shelving locations"
10654 msgstr "Raflama yeri:"
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10658 msgid "All statuses"
10659 msgstr "%pBütün tarixlər"
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10668 msgid "All vendors"
10669 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
10673 msgid "Allen Reinmeyer"
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10688 msgid "Allow access to the reports module"
10689 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10693 msgid "Allow password: "
10694 msgstr "Şifreye izin ver: "
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10698 msgid "Allow public downloads:"
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10703 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10708 msgid "Allow transfer?"
10709 msgstr "Transfer tarihi"
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10713 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10718 msgid "Already received"
10719 msgstr "Alındığı Tarih"
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10723 msgid "Already validated discharges"
10724 msgstr "Generate Next"
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10730 msgid "Alternate address"
10731 msgstr "Alternatif adrese geç"
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10736 msgid "Alternate address: Address"
10737 msgstr "Alternatif adrese geç"
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10742 msgid "Alternate address: Address 2"
10743 msgstr "Alternatif adrese geç"
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10748 msgid "Alternate address: City"
10749 msgstr "Alternatif adrese geç"
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10753 msgid "Alternate address: Contact note"
10754 msgstr "Alternatif adrese geç"
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10758 msgid "Alternate address: Country"
10759 msgstr "Alternatif adrese geç"
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10764 msgid "Alternate address: Email"
10765 msgstr "Alternatif adrese geç"
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10770 msgid "Alternate address: Phone"
10771 msgstr "Alternatif adrese geç"
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10776 msgid "Alternate address: State"
10777 msgstr "Alternatif adrese geç"
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10782 msgid "Alternate address: Street number"
10783 msgstr "Alternatif adrese geç"
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10788 msgid "Alternate address: Street type"
10789 msgstr "Alternatif adrese geç"
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10794 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10795 msgstr "Alternatif adrese geç"
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10800 msgid "Alternate contact"
10801 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10806 msgid "Alternate contact: Address"
10807 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10812 msgid "Alternate contact: Address 2"
10813 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10818 msgid "Alternate contact: City"
10819 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10824 msgid "Alternate contact: Country"
10825 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10830 msgid "Alternate contact: First name"
10831 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10835 msgid "Alternate contact: Note"
10836 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10841 msgid "Alternate contact: Phone"
10842 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10847 msgid "Alternate contact: State"
10848 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10853 msgid "Alternate contact: Surname"
10854 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10858 msgid "Alternate contact: Title"
10859 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10863 msgid "Alternate contact: Zip code"
10864 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10868 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10869 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10873 msgid "Alternative contact"
10874 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10879 msgid "Alternative phone: "
10880 msgstr "Alternatif telefon: "
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10884 msgid "Always show checkouts immediately"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
10889 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10890 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10916 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10924 msgid "Amount outstanding"
10925 msgstr "Ödenmemiş miktar"
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10938 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10941 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
10942 "onaylanmış bir değerdir"
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10948 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10950 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10961 msgid "An error has occurred!"
10962 msgstr "Bir hata oluştu!"
10964 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10967 msgid "An error has occurred. %s "
10968 msgstr "Bir hata oluştu!"
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10972 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10973 msgstr "Bir hata oluştu!"
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10977 msgid "An error occurred on deleting this image"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
10982 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
10988 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
10989 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
10994 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
10995 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
11000 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11007 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11008 "the error log for details. "
11009 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11012 #. %2$s: label_element
11013 #. %3$s: element_id
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11017 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11018 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11019 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11023 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11025 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
11026 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11030 msgid "An unknown error has occurred."
11031 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11040 msgid "Analyze items"
11041 msgstr " Yalnızca <a1>"
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
11045 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
11050 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11051 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
11055 msgid "Andrew Chilton"
11056 msgstr "Andrew Hooper"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
11060 msgid "Andrew Elwell"
11061 msgstr "Andrew Hooper"
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
11065 msgid "Andrew Hooper"
11066 msgstr "Andrew Hooper"
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
11070 msgid "Andrew Moore"
11071 msgstr "Andrew Hooper"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11075 msgid "Anonymize checkout history"
11076 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11080 msgid "Another pattern with this name already exists."
11081 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
11085 msgid "Antoine Farnault"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:169
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
11110 msgstr "Herhangi bir"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11115 msgid "Any Category code"
11116 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11120 msgid "Any audience"
11121 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11126 msgid "Any category code"
11127 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
11129 #. For the first occurrence,
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11133 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11138 msgid "Any content"
11139 msgstr "Herhangi bir içerik"
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11144 msgstr "Herhangi bir format"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11150 msgid "Any item type"
11151 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11158 msgid "Any library"
11159 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11163 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
11170 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11174 msgid "Any status except cancelled"
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11180 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11185 msgstr "Herhangi bir sözcük"
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11195 msgstr "Herhangi bir yerde "
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
11199 msgid "Apache License v2.0"
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11204 msgid "Apache version: "
11205 msgstr "Apache sürümü: "
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11209 msgid "Appear in position: "
11210 msgstr "Doğru konumda görünme "
11212 #. %1$s: num_with_matches
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11215 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11216 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
11218 #. INPUT type=submit
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11221 msgid "Apply different matching rules"
11222 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
11224 #. INPUT type=submit
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11227 msgid "Apply directly"
11228 msgstr "Filtreleme Uygula"
11230 #. INPUT type=submit
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11234 msgid "Apply filter"
11235 msgstr "Filtreleme Uygula"
11237 #. INPUT type=submit
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11240 msgid "Apply filter(s)"
11241 msgstr "Filtre(ler) uygula"
11243 #. For the first occurrence,
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11255 #. For the first occurrence,
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11262 msgstr "Onaylanmış"
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11266 msgid "Approved comments"
11267 msgstr "Onaylanmış"
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11271 msgid "Approved tags"
11272 msgstr "Onaylanmış"
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11279 #. For the first occurrence,
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11290 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11291 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11296 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11297 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11299 #. %1$s: ordernumber
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11302 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11303 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11308 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11309 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11311 #. %1$s: basketname|html
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11314 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11315 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11320 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11321 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11326 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11327 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11329 #. For the first occurrence,
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11333 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11334 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11339 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11340 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11345 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11346 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11351 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11352 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11357 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11358 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11363 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11364 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11369 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11370 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11375 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11376 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11381 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11382 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11387 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11388 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11390 #. For the first occurrence,
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11395 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11396 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11401 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11402 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11407 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11408 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11413 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11414 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11419 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11420 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11425 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11426 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11431 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11432 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11437 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11438 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11443 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11444 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11448 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11449 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11454 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11455 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11460 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11461 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11467 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11468 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11470 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11476 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11477 "patron database? This cannot be undone."
11479 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11484 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11485 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11491 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11492 "cannot be undone."
11494 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11500 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11502 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11506 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11508 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11513 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11514 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11519 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11520 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11525 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11526 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11530 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11531 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11533 #. For the first occurrence,
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11538 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11539 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11544 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11545 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11550 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11551 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11553 #. For the first occurrence,
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11559 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11560 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11565 msgid "Are you sure you want to do this?"
11566 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11571 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11572 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11576 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11577 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11582 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11583 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11588 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11589 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11593 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11594 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11599 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11600 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11605 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11606 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11611 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11612 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11617 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11618 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11623 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11624 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11629 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11630 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11635 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11636 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11638 #. For the first occurrence,
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11643 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11644 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11650 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11653 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11658 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11661 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
11662 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11668 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11671 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11673 #. For the first occurrence,
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11678 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11679 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11684 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11685 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
11699 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11700 msgstr "Tigran Zargaryan"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
11704 msgid "Arnaud Laurin"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11715 #. %1$s: IF ( mysql )
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11718 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11720 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
11721 "yapın. Yardım için bkz."
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11726 msgstr "Kullanıldı "
11728 #. For the first occurrence,
11729 #. %1$s: subscription.branchname
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11733 msgid "At library: %s"
11734 msgstr "Kütüphane belirle"
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
11738 msgid "Athens County Public Libraries"
11739 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
11741 #. %1$s: bibliotitle |html
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11744 msgid "Attach an item to %s"
11745 msgstr "Materyal ekle"
11747 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11750 msgid "Attach an item%s to "
11751 msgstr "Materyal ekle "
11753 #. INPUT type=submit
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11756 msgid "Attach another item"
11757 msgstr "Materyal ekle"
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11761 msgid "Attach item"
11762 msgstr "Materyal ekle"
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11766 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11776 msgid "Attila Kinali"
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11781 msgid "Attribute: "
11782 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11787 msgid "Audio alerts"
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11795 #. For the first occurrence,
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11811 msgid "Auth field copied"
11812 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11817 msgstr "Onaylanmış değer"
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11821 msgid "Auth value:"
11822 msgstr "Onaylanmış değer:"
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11861 msgid "Author (A-Z)"
11862 msgstr "Yazar (A-Z)"
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11867 msgid "Author (Z-A)"
11868 msgstr "Yazar (Z-A)"
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11872 msgid "Author (any): "
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11877 msgid "Author (corporate): "
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11882 msgid "Author (meeting/conference): "
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11887 msgid "Author (personal): "
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11895 #. For the first occurrence,
11896 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11897 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11899 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11900 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11902 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11903 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11904 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11905 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11907 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11914 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11915 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11951 msgid "Authorised value category"
11952 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11956 msgid "Authorised value category: "
11957 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11962 msgid "Authorised values category"
11963 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11974 msgid "Authorities"
11975 msgstr "Otorite Dizinleri"
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11979 msgid "Authorities tables"
11980 msgstr "Otorite Dizinleri"
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11985 msgid "Authorities: "
11986 msgstr "Otorite Dizinleri"
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11997 #. %2$s: authtypetext
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12000 msgid "Authority #%s (%s)"
12001 msgstr "Otorite #%s (%s)"
12003 #. %1$s: loopro.object
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
12006 msgid "Authority %s"
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12011 msgid "Authority Control"
12012 msgstr "Otorite kontrolü"
12014 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12015 #. %2$s: authtypecode
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12020 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12021 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
12023 #. %1$s: tagfield | html
12024 #. %2$s: authtypecode | html
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12027 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12028 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
12030 #. %1$s: tagfield | html
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12033 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12034 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12038 msgid "Authority Type"
12039 msgstr "Otorite Türleri"
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12043 msgid "Authority field to copy: "
12044 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12049 msgid "Authority record"
12050 msgstr "Otorite numarası %s"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12054 msgid "Authority search"
12055 msgstr "Otorite tarama"
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12060 msgid "Authority search results"
12061 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12065 msgid "Authority type"
12066 msgstr "Otorite türü"
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12072 msgid "Authority type: "
12073 msgstr "Otorite türü: "
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12082 msgid "Authority types"
12083 msgstr "Otorite Türleri"
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12093 msgstr "Onaylanmış"
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12097 msgid "Authorized value"
12098 msgstr "Onaylanmış değer"
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12102 msgid "Authorized value category: "
12103 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12108 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12109 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12110 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12112 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
12113 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
12114 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12119 msgid "Authorized value:"
12120 msgstr "Onaylanmış değer:"
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12126 msgid "Authorized value: "
12127 msgstr "Onaylanmış değer: "
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12134 msgid "Authorized values"
12135 msgstr "Onaylanmış değerler"
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12140 msgid "Authorized values for category %s:"
12141 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12148 #. INPUT type=button
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12151 msgid "Auto-fill row"
12152 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
12158 msgid "Automatic renewal"
12159 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12163 msgid "Availability"
12164 msgstr "Mevcut olma"
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12168 msgid "Available call numbers"
12169 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12174 msgid "Available copy"
12175 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12179 msgid "Available copy numbers"
12180 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12185 msgid "Available enumeration"
12186 msgstr "Tüm alanlar"
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12190 msgid "Available itypes"
12191 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12195 msgid "Available locations"
12196 msgstr "Tüm alanlar"
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12201 msgid "Available since"
12202 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12207 msgid "Average checkout period"
12208 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12212 msgid "Average checkout period statistics"
12213 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12218 msgid "Average loan time"
12219 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12234 msgid "BSD License"
12235 msgstr "BSD Lisansı"
12237 #. %1$s: heading | html
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12241 msgstr "Alan kodu: %s"
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12253 #. For the first occurrence,
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12261 #. INPUT type=submit
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12263 msgid "Back to System Preferences"
12264 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12268 msgid "Back to Tools"
12269 msgstr "Araçlara Dön"
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12274 msgid "Back to biblio"
12275 msgstr "Künyeye dön."
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12322 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12323 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12324 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12328 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12329 msgstr "Barkod : %s"
12331 #. For the first occurrence,
12332 #. %1$s: overduesloo.barcode
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12336 msgid "Barcode : %s "
12337 msgstr "Barkod : %s "
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12342 msgid "Barcode file: "
12343 msgstr "Barkod dosyası: "
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:87
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12348 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12349 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
12353 msgid "Barcode submitted"
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12358 msgid "Barcode type"
12359 msgstr "Barkod Türü "
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12363 msgid "Barcode type: "
12364 msgstr "Barkod Türü "
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12382 #. For the first occurrence,
12383 #. %1$s: issueloo.barcode
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12388 msgid "Barcode: %s"
12389 msgstr "Barkod : %s"
12391 #. For the first occurrence,
12392 #. %1$s: reserveloo.barcode
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12397 msgid "Barcode: %s "
12398 msgstr "Barkod : %s "
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12402 msgid "Barcodes not found"
12403 msgstr ": barkod bulunamadı"
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
12407 msgid "Barry Cannon"
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
12412 msgid "Bart Jorgensen"
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
12417 msgid "Barton Chittenden"
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12422 msgid "Base-level allocated"
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12427 msgid "Base-level available"
12428 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12432 msgid "Base-level ordered"
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12437 msgid "Base-level spent"
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12442 msgid "Basic constraints"
12443 msgstr "Temel kısıtlar"
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12448 msgid "Basic parameters"
12449 msgstr "Temel parametreler"
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12463 #. For the first occurrence,
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12475 #. %1$s: basketname|html
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12479 msgid "Basket %s (%s)"
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12494 msgid "Basket created by: "
12495 msgstr "Oluşturan "
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12499 msgid "Basket creator"
12500 msgstr "Laboratuvar"
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12504 msgid "Basket deleted"
12505 msgstr "Bütçe silindi"
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12509 msgid "Basket details"
12510 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12519 msgid "Basket group"
12523 #. %2$s: basketgroupid
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12526 msgid "Basket group %s (%s) for "
12527 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12531 msgid "Basket group billing place:"
12532 msgstr "Kullanıcı Adı"
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12536 msgid "Basket group delivery placename:"
12537 msgstr "Kullanıcı Adı"
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12541 msgid "Basket group name :"
12542 msgstr "Kullanıcı Adı"
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12546 msgid "Basket group name:"
12547 msgstr "Kullanıcı Adı"
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12551 msgid "Basket group search"
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12557 msgid "Basket group:"
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12562 msgid "Basket grouping"
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12567 msgid "Basket grouping for "
12568 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12572 msgid "Basket groups"
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12577 msgid "Basket name: "
12578 msgstr "Sepet numarası: %s "
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12582 msgid "Basket search"
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12594 msgid "Basketgroup: "
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12602 #. %1$s: booksellertoname
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12605 msgid "Baskets for %s"
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12610 msgid "Baskets in this group:"
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
12627 msgid "Batch check out"
12628 msgstr "İşaretliyi ekle "
12630 #. %1$s: IF borrowernumber
12631 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
12635 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12636 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
12638 #. %1$s: IF borrowernumber
12639 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:107
12643 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12644 msgstr "Materyal Bilgisi "
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12649 msgid "Batch delete"
12650 msgstr "Bütçe silindi"
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12654 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12655 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
12657 #. %1$s: IF ( del )
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12662 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12663 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12671 msgid "Batch item deletion"
12672 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12676 msgid "Batch item deletion results"
12677 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12685 msgid "Batch item modification"
12686 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12690 msgid "Batch item modification results"
12691 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12697 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12698 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12705 msgid "Batch patron modification"
12706 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12710 msgid "Batch patrons modification"
12711 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12715 msgid "Batch patrons results"
12716 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12723 msgid "Batch record deletion"
12724 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12731 msgid "Batch record modification"
12732 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12743 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12744 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12746 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12747 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12748 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12753 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12754 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12756 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12757 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12758 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12769 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12770 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12771 "administrator and located in your "
12773 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
12774 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12778 msgid "Beginning date:"
12779 msgstr "Başlangıç tarihi:"
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12784 msgid "Begins with"
12785 msgstr "ile başlayan':"
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
12794 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12795 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12799 msgid "Benjamin Rokseth"
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
12804 msgid "Bernardo González Kriegel"
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
12810 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12812 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
12816 msgid "BibLibre, France"
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12827 #. %1$s: loopro.object
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12836 msgid "Biblio count"
12837 msgstr "Künye sayımı"
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12841 msgid "Biblio number"
12842 msgstr "Künye numarası:"
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12846 msgid "Biblio number (internal)"
12847 msgstr "Künye numarası:"
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12851 msgid "Biblio-level item type"
12852 msgstr "Materyal türü ekle"
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12863 msgid "Bibliographic"
12864 msgstr "Bibliyografyalar"
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12868 msgid "Bibliographic data to print"
12869 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12875 msgid "Bibliographic information"
12876 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12881 msgid "Bibliographic record"
12882 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12887 msgid "Bibliographic record %s"
12888 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12892 msgid "Bibliographic: "
12893 msgstr "Bibliyografyalar"
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12897 msgid "Bibliographies"
12898 msgstr "Bibliyografyalar"
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12902 msgid "Biblioitem number"
12903 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12907 msgid "Biblioitem number (internal)"
12908 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12914 msgid "Biblionumber"
12915 msgstr "Künye numarası:"
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12919 msgid "Biblionumber:"
12920 msgstr "Künye numarası:"
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12924 msgid "Biblios in reservoir"
12925 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
12934 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12941 msgid "Bill to: %s %s "
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
12948 msgid "Billing date"
12949 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12954 msgid "Billing date:"
12955 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12957 #. %1$s: IF billingdateto
12958 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
12959 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
12961 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
12965 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12968 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
12971 msgid "Billing date: All until %s "
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12977 msgid "Billing place"
12978 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12985 msgid "Billing place:"
12986 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
12996 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12998 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
13009 msgid "Block expired patrons"
13010 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
13019 msgid "Book drop mode"
13020 msgstr "İadekutusu kipi"
13022 #. %1$s: dropboxdate
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
13025 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13026 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13035 msgid "Bookseller invoice no: "
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13052 msgid "Borrower '%s' added."
13053 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13058 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13059 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13064 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13069 msgid "Borrower name"
13070 msgstr "Üye Numarası"
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13079 msgid "Borrower number"
13080 msgstr "Üye Numarası"
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13085 msgid "Borrowernumber: "
13086 msgstr "Üyenumarası: "
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13090 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13096 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13113 msgid "Branches limitation"
13114 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13119 msgid "Branches limitation: "
13120 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13125 msgid "Branches limitations"
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
13130 msgid "Brandon Haveman"
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
13135 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13136 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
13140 msgid "Brendan Gallagher"
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13145 msgid "Brendon Ford"
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
13150 msgid "Brett Wilkins"
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
13155 msgid "Brian Engard"
13156 msgstr "Nicole Engard"
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13160 msgid "Brian Harrington"
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
13165 msgid "Brian Norris"
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
13170 msgid "Brice Sanchez"
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
13175 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13176 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13180 msgid "Brief display"
13181 msgstr "Kısa Görünüm"
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
13185 msgid "Brig C. McCoy"
13186 msgstr "Brig C. McCoy"
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
13190 msgid "Brooke Johnson"
13191 msgstr "Mike Johnson"
13193 #. For the first occurrence,
13194 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:197
13198 msgid "Browse by last name: %s "
13199 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13203 msgid "Browse system logs"
13204 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13209 msgid "Browse the system logs"
13210 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
13214 msgid "Bruno Toumi"
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13222 #. For the first occurrence,
13223 #. %1$s: budget.budget_period_description
13224 #. %2$s: budget.budget_period_id
13225 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13230 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13236 msgid "Budget description missing"
13237 msgstr "Tanım eksik"
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13247 msgid "Budget name"
13248 msgstr "Bütçe Tarihi"
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13253 msgid "Budget period description"
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13264 msgid "Budgeted cost: "
13265 msgstr "Planlanan maliyet: "
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13284 msgid "Budgets administration"
13285 msgstr "Para birimleri yönetimi"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
13289 msgid "Bug wranglers:"
13292 #. INPUT type=submit
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13295 msgid "Build a new report"
13296 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13300 msgid "Build a new report?"
13301 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13311 msgid "Build a report"
13312 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13316 msgid "Build and run reports"
13317 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
13319 #. INPUT type=submit name=submit
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13324 msgstr "Yeni oluştur"
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13328 msgid "Built-in offline circulation interface"
13329 msgstr "Koha › Dolaşım"
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13353 msgid "ByWater Solutions, USA"
13354 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13363 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13375 #. %10$s: interface
13376 #. %11$s: interface
13377 #. %12$s: interface
13378 #. %13$s: interface
13379 #. %14$s: themelang
13380 #. %15$s: themelang
13381 #. %16$s: themelang
13382 #. %17$s: themelang
13383 #. %18$s: themelang
13384 #. %19$s: interface
13385 #. %20$s: themelang
13386 #. %21$s: themelang
13387 #. %22$s: interface
13388 #. %23$s: interface
13389 #. %24$s: interface
13390 #. %25$s: interface
13391 #. %26$s: interface
13392 #. %27$s: interface
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13396 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13397 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13398 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13399 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13400 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13401 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13402 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13403 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13404 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13405 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13406 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13407 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13408 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13409 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13435 msgid "CD software"
13436 msgstr "CD Yazılımı"
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13446 #. For the first occurrence,
13447 #. %1$s: csv_profile.profile
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13458 msgid "CSV profile: "
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13464 msgid "CSV profiles"
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13470 msgid "CSV separator: "
13471 msgstr "için tarandı "
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13475 msgid "Cache expiry (seconds)"
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13482 msgid "Cache expiry:"
13483 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13485 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13486 #. %2$s: from | $KohaDates
13487 #. %3$s: to | $KohaDates
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13490 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13491 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13501 msgid "Calendar information"
13502 msgstr "Takvim bilgisi"
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13508 msgid "Call Number"
13509 msgstr "Yer Numarası"
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13513 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13514 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13564 msgid "Call number"
13565 msgstr "Yer Numarası"
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13569 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13570 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13575 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13576 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13580 msgid "Call number range"
13581 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13587 msgid "Call number:"
13588 msgstr "Yer Numarası"
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13592 msgid "Call numbers"
13593 msgstr "Yer Numarası"
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13597 msgid "Call numbers browser"
13598 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13603 msgstr "Yer Numarası"
13605 #. %1$s: subscription.callnumber
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13608 msgid "Callnumber: %s "
13609 msgstr "Yer Numarası "
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13613 msgid "Calyx, Australia"
13614 msgstr "Sidney, Avustralya"
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13618 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13619 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13623 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13625 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
13626 "tarafınızdan yönetilir."
13628 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13629 #. %2$s: error.cardnumber
13631 #. %4$s: error.borrowernumber
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13634 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13635 msgstr "Üye Numarası"
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13639 msgid "Can't cancel receipt "
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13645 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13651 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
13658 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
13665 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
13671 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13677 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13683 msgid "Can't delete order"
13684 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13689 msgid "Can't delete order and catalog record"
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13695 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13696 "this order cancel holds first"
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13702 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13703 "this order cancel holds first"
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13709 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13711 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13717 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13719 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13866 msgid "Cancel Upload"
13867 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13869 #. INPUT type=submit
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13872 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13877 msgid "Cancel and return to order"
13878 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13882 msgid "Cancel edit"
13885 #. INPUT type=submit
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13888 msgid "Cancel filter"
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13898 msgid "Cancel hold"
13899 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13901 #. INPUT type=submit
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13904 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13906 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13909 #. INPUT type=submit
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13912 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13914 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13917 #. INPUT type=submit name=submit
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13921 msgid "Cancel marked holds"
13922 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13927 msgid "Cancel merge"
13930 #. INPUT type=button
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13933 msgid "Cancel modifications"
13934 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13938 msgid "Cancel notification"
13939 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
13943 msgid "Cancel receipt"
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13948 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13949 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13954 msgid "Cancel transfer"
13955 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13959 msgid "Cancellation Date"
13960 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13962 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13966 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13967 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13982 msgid "Cancelled orders"
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13990 msgid "Cannot Delete"
13991 msgstr "Silinemiyor"
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13996 msgid "Cannot add patron"
13997 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14001 msgid "Cannot be ordered"
14002 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
14007 msgid "Cannot be put on hold"
14008 msgstr "Ayırtılamaz"
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14012 msgid "Cannot be toggled"
14013 msgstr "Gecikmiş siparişler"
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14017 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
14023 msgid "Cannot check in"
14024 msgstr "İade alınamıyor"
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
14028 msgid "Cannot check out"
14029 msgstr "İade alınamıyor"
14031 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
14034 msgid "Cannot check out! %s "
14035 msgstr "İade alınamıyor"
14037 #. %1$s: IF charges_is_blocker
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14040 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
14041 msgstr "İade alınamıyor"
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14048 msgid "Cannot delete"
14049 msgstr "Silinemiyor"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14053 msgid "Cannot delete budget"
14054 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14056 #. %1$s: budget_period_description
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14059 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14060 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14064 msgid "Cannot delete currency "
14065 msgstr "Para birimi silinemiyor "
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14069 msgid "Cannot delete filing rule "
14070 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14074 msgid "Cannot delete item type"
14075 msgstr "Materyal Türü Silinemiyor"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14079 msgid "Cannot delete patron"
14080 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14085 msgid "Cannot edit"
14086 msgstr "Silinemiyor"
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14090 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14095 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14098 #. For the first occurrence,
14099 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14103 msgid "Cannot open %s to read."
14104 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14108 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14113 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14118 msgid "Cannot place hold"
14119 msgstr "Ayırtılamaz"
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14123 msgid "Cannot place hold on some items"
14124 msgstr "Ayırtılamaz"
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14129 msgid "Cannot place hold:"
14130 msgstr "Ayırtılamaz"
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14134 msgid "Cannot process file as an image."
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14139 msgid "Cannot renew:"
14140 msgstr "Silinemiyor"
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14145 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14146 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14151 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14152 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14156 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14177 msgstr "Etiket Kümeleri"
14179 #. %1$s: batche.batch_id
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14182 msgid "Card batch number %s"
14183 msgstr "Etiket Kümeleri"
14185 #. %1$s: batche.batch_id
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14188 msgid "Card batch number %s "
14189 msgstr "Etiket Kümeleri "
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14193 msgid "Card batches"
14194 msgstr "Etiket Kümeleri"
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14198 msgid "Card height:"
14199 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14206 msgid "Card number"
14207 msgstr "Kart Numarası:"
14209 #. %1$s: cardnumber
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14212 msgid "Card number : %s"
14213 msgstr "Kart Numarası"
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14217 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14218 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14223 msgid "Card number: "
14224 msgstr "Kart Numarası: "
14226 #. %1$s: cardnumber
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14229 msgid "Card number: %s"
14230 msgstr "Kart Numarası"
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14234 msgid "Card template"
14235 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14239 msgid "Card templates"
14240 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14244 msgid "Card width:"
14245 msgstr "Sayfa Genişliği:"
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14252 msgstr "Kartnumarası"
14254 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14255 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14256 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14261 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14263 msgstr "Üye Numarası"
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14267 msgid "Cardnumber already in use."
14268 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14272 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14273 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14277 msgid "Cardnumbers not found"
14278 msgstr ": barkod bulunamadı"
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14295 msgid "Cassette recording"
14296 msgstr "Kaset kaydı"
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14327 msgid "Catalog by Item Type"
14328 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14333 msgid "Catalog by item type"
14334 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14338 msgid "Catalog details"
14339 msgstr "Katalog Detayları"
14341 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14344 msgid "Catalog details %s "
14345 msgstr "Katalog ayrıntıları "
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14349 msgid "Catalog search"
14350 msgstr "Katalog tarama"
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14356 msgid "Catalog statistics"
14357 msgstr "Katalog istatistikleri"
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14371 msgstr "Kataloglama"
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14375 msgid "Cataloging editor"
14376 msgstr "Kataloglama Taraması"
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14380 msgid "Cataloging search"
14381 msgstr "Kataloglama Taraması"
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14386 msgstr "Kataloglar"
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14390 msgid "Catalogue tables"
14391 msgstr "Katalog Detayları"
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14395 msgid "Cataloguing tables"
14396 msgstr "Katalog Detayları"
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14400 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14401 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14417 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14423 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14424 msgstr "Kategori silinemez çünkü bu kategoriyi kullanan kütüphaneler var"
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14428 msgid "Category code"
14429 msgstr "Kategori kodu"
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14434 msgid "Category code unknown."
14435 msgstr "Kategori kodu:"
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14439 msgid "Category code:"
14440 msgstr "Kategori kodu:"
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14447 msgid "Category code: "
14448 msgstr "Kategori kodu: "
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14452 msgid "Category name"
14453 msgstr "Kategori adı"
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14458 msgid "Category type: "
14459 msgstr "Kategori türü: "
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14478 msgstr "Kategori: "
14480 #. For the first occurrence,
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14485 msgid "Category: %s"
14486 msgstr "Kategori: "
14488 #. %1$s: categoryname
14489 #. %2$s: categorycode
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14492 msgid "Category: %s (%s)"
14493 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14497 msgid "Categorycode"
14498 msgstr "Kategorikodu"
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14504 msgid "Cell value "
14505 msgstr "Hücre değeri "
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14510 msgid "Cells contain estimated values only."
14513 #. For the first occurrence,
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14521 #. INPUT type=submit
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14524 msgid "Change basket group"
14525 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14527 #. INPUT type=submit
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14530 msgid "Change basketgroup"
14531 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14535 msgid "Change framework: "
14536 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14541 msgid "Change internal note"
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14546 msgid "Change item status"
14547 msgstr "Materyalin Durumu"
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14551 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14556 msgid "Change order"
14557 msgstr "Siparişleri Yönet"
14559 #. %1$s: ordernumber
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14562 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14565 #. %1$s: ordernumber
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14568 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14573 msgid "Change password"
14574 msgstr "Parolayı Değiştir"
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14580 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14581 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14585 msgid "Change vendor note"
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14590 msgid "Changed action if matching record found"
14591 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14595 msgid "Changed action if no match found"
14596 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14600 msgid "Changed item processing option"
14601 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14613 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14618 msgid "Character encoding: "
14619 msgstr "Karakter kodlaması: "
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14636 msgid "Charge type"
14637 msgstr "Ödenti Türü"
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14641 msgid "Charge when?"
14642 msgstr "Ödenti Türü"
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14646 msgid "Charles Farmer"
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14660 #. INPUT type=submit
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
14678 msgid "Check expiration"
14679 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14683 msgid "Check for embedded item record data?"
14684 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14703 #. For the first occurrence,
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14708 msgid "Check in message"
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14713 msgid "Check lists"
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14720 msgid "Check logs for more details."
14721 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14750 msgstr "Ödünç verilenler"
14752 #. INPUT type=submit name=x
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
14754 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14759 msgid "Check out and check in items"
14760 msgstr "İade edilen materyaller"
14762 #. For the first occurrence,
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14766 msgid "Check out message"
14767 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14771 msgid "Check out to this patron"
14773 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14778 msgid "Check that your database is running."
14779 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14783 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14784 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14788 msgid "Check the expiration of a serial"
14789 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14793 msgid "Check the hostname setting in "
14794 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
14796 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14798 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14801 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14804 msgid "Check to delete this field"
14805 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14809 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14811 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14816 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14817 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14819 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
14820 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14824 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14825 msgstr "Bu kodu bir parola ile bağlantılandırabilmek için işaretleyin."
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14830 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14832 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
14833 "için işaretleyin."
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14837 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14839 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14843 msgid "Check your database settings in "
14844 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14854 msgid "Check-in date from"
14855 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14859 msgid "Check-in date from:"
14860 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14870 msgstr "Kontrol edildi"
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14880 msgid "Checked in "
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14886 msgid "Checked in item."
14887 msgstr "İade edilen materyaller"
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14894 msgid "Checked out"
14895 msgstr "Ödünç verildi"
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14899 msgid "Checked out "
14900 msgstr "Ödünç verildi "
14903 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14904 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14907 msgid "Checked out %s %s %s by "
14908 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14913 msgid "Checked out %s times"
14914 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14924 msgid "Checked out from"
14925 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14934 msgid "Checked out on"
14935 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14939 msgid "Checked out today"
14940 msgstr "Ödünç Verildi"
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
14944 msgid "Checked out: "
14945 msgstr "Ödünç verildi "
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
14950 msgid "Checked-in items"
14951 msgstr "İade edilen materyaller"
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
14960 msgid "Checkin message"
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
14965 msgid "Checkin message type: "
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
14970 msgid "Checkin message: "
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14980 msgid "Checking out to "
14981 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
14983 #. For the first occurrence,
14984 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
14988 msgid "Checking out to %s"
14989 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14994 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14995 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15002 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15003 "the values of that field on all selected patrons"
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
15011 msgstr "Ödünç verilenler"
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15015 msgid "Checkout count"
15016 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
15020 msgid "Checkout count:"
15021 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15025 msgid "Checkout date"
15026 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15030 msgid "Checkout date from:"
15031 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15035 msgid "Checkout date from: "
15036 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15040 msgid "Checkout history"
15041 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
15043 #. %1$s: title |html
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15046 msgid "Checkout history for %s"
15047 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15051 msgid "Checkout on"
15052 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15054 #. INPUT type=submit
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
15057 msgid "Checkout or renew"
15058 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15062 msgid "Checkout status:"
15063 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15073 msgstr "Ödünç almalar"
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
15077 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15083 msgid "Checkouts by patron category"
15084 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15086 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15087 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15091 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15092 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15097 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15098 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15101 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
15102 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15130 msgid "Choose .koc file: "
15131 msgstr "Bir modül seçin "
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15135 msgid "Choose Adult category "
15136 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15140 msgid "Choose Hemisphere:"
15141 msgstr "Yarıküre Seç:"
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15146 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15147 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15151 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15152 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15157 msgid "Choose a file "
15158 msgstr "Bir modül seçin "
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15162 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15167 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15168 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15172 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15173 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15178 msgid "Choose an icon:"
15179 msgstr "Bir Simge Seç:"
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15183 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15184 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15188 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15189 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15193 msgid "Choose layout type: "
15194 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15198 msgid "Choose library:"
15199 msgstr "Kütüphane seç:"
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15203 msgid "Choose list"
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15209 msgstr "(birini seçin)"
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15214 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15215 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15220 msgid "Choose order of text fields to print"
15221 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15225 msgid "Choose the file to add to the basket"
15226 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15231 msgid "Choose this record"
15232 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15237 msgid "Choose time"
15238 msgstr "(birini seçin)"
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15243 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15244 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15249 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15254 msgid "Choose your library:"
15255 msgstr "Kütüphane seç:"
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15267 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15268 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
15272 msgid "Chris Cormack"
15273 msgstr "Chris Cormack"
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
15278 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15279 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15280 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15284 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15285 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15289 msgid "Christophe Croullebois"
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15294 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15299 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15300 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
15304 msgid "Christopher Hyde"
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
15309 msgid "Cindy Murdock Ames"
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15315 msgstr "Kulanıcı notu"
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15320 msgstr "Kulanıcı notu"
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15351 msgid "Circulation"
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
15357 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15358 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15359 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15360 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15361 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15362 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15363 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15364 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15365 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15366 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15367 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15368 "symbol by National Park Service "
15371 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15374 msgid "Circulation History for %s"
15375 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15379 msgid "Circulation Reports"
15380 msgstr "Dolaşım Raporları"
15382 #. %1$s: branch_name
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15385 msgid "Circulation alerts for %s"
15386 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15391 msgid "Circulation and fines rules"
15392 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15398 msgid "Circulation history"
15399 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15403 msgid "Circulation note"
15404 msgstr "Dolaşım notu: "
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15408 msgid "Circulation note: "
15409 msgstr "Dolaşım notu: "
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15413 msgid "Circulation records were last synced on: "
15414 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15420 msgid "Circulation statistics"
15421 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15425 msgid "Circulation tables"
15426 msgstr "Dolaşım notu: "
15428 #. %1$s: LoginBranchname
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15431 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15432 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15448 msgid "Cities and towns"
15449 msgstr "İller ve ilçeler"
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15477 msgid "City search:"
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15491 msgid "Claim acquisition"
15492 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15497 msgstr "Sipariş Tarihi"
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15501 msgid "Claim missing serials"
15502 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15504 #. INPUT type=submit
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15507 msgid "Claim order"
15508 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15513 msgid "Claim serial issue"
15514 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15518 msgid "Claim using notice: "
15519 msgstr "Hatırlatma notu: "
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15528 msgstr "Hatırlatıldı"
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15532 msgid "Claimed date"
15533 msgstr "Sipariş Tarihi"
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15539 msgstr "Hatırlatmalar"
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15544 msgid "Claims count"
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
15549 msgid "Claire Hernandez"
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15560 msgid "ClassSources"
15561 msgstr "SınıfKaynakları"
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15566 msgid "Classification"
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15571 msgid "Classification filing rules"
15572 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15576 msgid "Classification source code missing"
15577 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu eksik"
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15582 msgid "Classification source code: "
15583 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15590 msgid "Classification sources"
15591 msgstr "Sınıflama kaynakları"
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15595 msgid "Classification:"
15596 msgstr "Sınıflama:"
15598 #. For the first occurrence,
15599 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15603 msgid "Classification: %s "
15604 msgstr "Sınıflama: "
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15608 msgid "Claudia Forsman"
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15614 msgstr "Sayfa düzenleri"
15616 #. INPUT type=submit
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15624 msgid "Clean patron records"
15625 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
15627 #. %1$s: import_batch_id
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15630 msgid "Cleaned import batch #%s"
15633 #. For the first occurrence,
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15678 msgstr "Tümünü Temizle"
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15684 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15686 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15695 msgstr "Sipariş Tarihi"
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15699 msgid "Clear field"
15700 msgstr "Alanı Temizle"
15702 #. INPUT type=reset
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15705 msgid "Clear filters"
15706 msgstr "Alanı Temizle"
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15710 msgid "Clear on loan"
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15717 msgid "Clear screen"
15718 msgstr "Görüntülemek için"
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15724 msgid "Clear search form"
15725 msgstr "Arama terimlerini girin"
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15729 msgid "Clear used authorities"
15730 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15738 msgid "Click 'Next' to continue "
15739 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15741 #. For the first occurrence,
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15745 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15750 msgid "Click Save to finish."
15751 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15756 msgid "Click here to define a printer profile."
15757 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15761 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15762 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15767 msgid "Click here to see the merged record."
15768 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15772 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15773 msgstr "Tamamlamak için e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15777 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15784 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15790 msgid "Click on individual cells to edit."
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15796 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15797 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15803 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15804 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15810 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15811 "Enter> key to save the quote. "
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15817 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15822 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15827 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15833 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15840 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15846 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15847 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15852 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15859 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15862 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15866 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15867 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
15869 #. INPUT type=submit
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15872 msgid "Click to \"Unmap\""
15873 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15877 msgid "Click to Edit"
15878 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15883 msgid "Click to Expand this Tag"
15884 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15889 msgid "Click to add item"
15890 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15894 msgid "Click to collapse this section"
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15899 msgid "Click to edit"
15900 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15905 msgid "Click to expand this section"
15906 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15910 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15915 msgid "Click to recheck dependencies "
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15932 msgid "Clone these rules to:"
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15943 msgid "Clone this subfield"
15944 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15946 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15947 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15948 #. %3$s: frombranchname
15950 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15951 #. %6$s: tobranchname
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15956 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15961 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15962 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
15981 #. INPUT type=button
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15984 msgid "Close and print"
15985 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15989 msgid "Close basket group"
15990 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15994 msgid "Close budget "
15995 msgstr "› Materyal türleri "
15997 #. INPUT type=button
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16000 msgid "Close help window"
16001 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
16005 msgid "Close this basket"
16006 msgstr "Bu sepeti kapat"
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
16013 msgid "Close this menu"
16014 msgstr "Bu sepeti kapat"
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16018 msgid "Close this window."
16019 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
16021 #. INPUT type=button
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16026 msgid "Close window"
16027 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16041 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16044 msgid "Closed (%s)"
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16050 msgid "Closed on %s"
16051 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16053 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16056 msgid "Closed on %s."
16057 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16063 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
16095 msgid "CodeMirror editing library"
16096 msgstr "Ana Kütüphane"
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
16100 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16101 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16106 msgid "Collapse all"
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16117 msgid "Collect from patron: "
16118 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16131 msgstr "Koleksiyon"
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16142 msgid "Collection "
16143 msgstr "Koleksiyon: "
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16151 msgid "Collection code"
16152 msgstr "c- Koleksiyon"
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16156 msgid "Collection code:"
16157 msgstr "c- Koleksiyon"
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16161 msgid "Collection deleted successfully"
16162 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16166 msgid "Collection failed to be deleted"
16167 msgstr "Başarı ile güncellendi"
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16173 msgid "Collection title:"
16174 msgstr "Koleksiyon:"
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16178 msgid "Collection transferred successfully"
16179 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16183 msgid "Collection:"
16184 msgstr "Koleksiyon:"
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16188 msgid "Collection: "
16189 msgstr "Koleksiyon: "
16191 #. For the first occurrence,
16192 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16196 msgid "Collection: %s "
16197 msgstr "Koleksiyon: "
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16226 msgid "Column name"
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16242 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16243 "columns will be ignored. "
16245 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
16246 "yok sayılacaktır. "
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16251 msgid "Columns settings"
16252 msgstr "Profil Ayarları"
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16256 msgid "Coming from"
16257 msgstr "geliş kaynağı"
16259 #. %1$s: branchesloo.branchname
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16262 msgid "Coming from %s"
16263 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16280 msgid "Comma separated text"
16281 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16300 msgstr "Qeyd/Şərh:"
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16324 msgid "Comments about this file: "
16325 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16329 msgid "Comments awaiting moderation"
16331 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
16332 "Bekleyen Yorumlar"
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16336 msgid "Comments pending approval"
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16346 msgid "Compact view"
16347 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16351 msgid "Company details"
16352 msgstr "Firma bilgileri"
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16356 msgid "Company name: "
16357 msgstr "Firma Adı: "
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16361 msgid "Compare barcodes list to results: "
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16366 msgid "Complete view"
16367 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16371 msgid "Completed import of records"
16372 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16376 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16377 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16383 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16387 msgid "Configure columns"
16388 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16392 msgid "Configure plugins"
16393 msgstr "yapılandırma kütüğü."
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16397 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16398 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16402 msgid "Configuring "
16403 msgstr "yapılandırma kütüğü. "
16405 #. INPUT type=submit
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16416 msgid "Confirm custom report"
16417 msgstr "Özel Raporu Onayla"
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16421 msgid "Confirm delete: "
16422 msgstr "Silinmesini onayla: "
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16427 msgid "Confirm deletion"
16428 msgstr "Silmeyi Onayla"
16430 #. %1$s: branchname
16431 #. %2$s: branchcode
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16434 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16435 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
16437 #. %1$s: searchfield
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16440 msgid "Confirm deletion of %s?"
16441 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16445 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16446 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16450 msgid "Confirm deletion of classification source "
16451 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
16453 #. %1$s: contractnumber
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16456 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16457 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16461 msgid "Confirm deletion of currency "
16462 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16466 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16467 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16471 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16472 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16476 msgid "Confirm deletion of printer "
16477 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16481 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16482 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
16484 #. %1$s: tagsubfield
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16487 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16488 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16492 msgid "Confirm deletion of tag "
16493 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16498 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16499 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
16501 #. INPUT type=submit
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16503 msgid "Confirm hold"
16504 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16506 #. INPUT type=submit
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16509 msgid "Confirm hold and transfer"
16510 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16514 msgid "Confirm holds"
16515 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16519 msgid "Confirm new password:"
16520 msgstr "Şifreye izin ver:"
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16524 msgid "Congratulations, installation complete"
16525 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16531 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16532 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16536 msgid "Connection established."
16537 msgstr "Bağlantı kuruldu."
16539 #. For the first occurrence,
16540 #. %1$s: errcon.server
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16545 msgid "Connection failed to %s"
16546 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
16548 #. For the first occurrence,
16549 #. %1$s: errcon.server
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16553 msgid "Connection timeout to %s"
16554 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16558 msgid "Connor Dewar"
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16563 msgid "Connor Fraser"
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16568 msgid "Considered lost"
16569 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16579 msgid "Constraints"
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16590 msgid "Contact about late issues?"
16591 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16595 msgid "Contact about late orders?"
16596 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16601 msgid "Contact details"
16602 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16606 msgid "Contact information"
16607 msgstr "Takvim bilgisi"
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16611 msgid "Contact name: "
16612 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16616 msgid "Contact note: "
16617 msgstr "İrtibat notu: "
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16626 msgid "Contact: First name"
16627 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16631 msgid "Contact: Last name"
16632 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16636 msgid "Contact: Relationship"
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16641 msgid "Contact: Title"
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16660 msgstr "İçindekiler"
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16664 msgid "Contents of "
16665 msgstr "İçindekiler "
16667 #. INPUT type=submit
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16680 msgid "Continue to log in to Koha"
16681 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
16683 #. INPUT type=submit
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16686 msgid "Continue without marking >>"
16687 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16696 msgid "Contract deleted"
16697 msgstr "Veri Silindi"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16701 msgid "Contract description:"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16706 msgid "Contract end date:"
16707 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16712 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16717 msgid "Contract id "
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16723 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16724 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16732 msgid "Contract name:"
16733 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16737 msgid "Contract number:"
16738 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16742 msgid "Contract number: "
16743 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16747 msgid "Contract start date:"
16748 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16752 msgid "Contract(s)"
16755 #. %1$s: booksellername
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16758 msgid "Contract(s) of %s"
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16777 msgid "Contributing companies and institutions"
16778 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16783 msgid "Control no.: "
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16790 msgid "Control no: "
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16795 msgid "Control number:"
16796 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16801 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16802 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16803 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16804 "of history kept is controlled by the cronjob "
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16809 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16810 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16828 msgid "Copy and replace"
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16833 msgid "Copy holidays to:"
16834 msgstr "Kopya / Cilt :"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16838 msgid "Copy notice"
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16851 msgid "Copy number"
16852 msgstr "Yer Numarası"
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16856 msgid "Copy number:"
16857 msgstr "Yer Numarası"
16859 #. %1$s: branchloo.branchname
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16867 msgid "Copy to all libraries"
16868 msgstr "Tüm alanlar"
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
16878 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
16883 msgid "Copyright © 2008 "
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16890 msgid "Copyright date:"
16891 msgstr "Telif tarihi:"
16893 #. For the first occurrence,
16894 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16898 msgid "Copyright year: %s "
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16908 msgid "Copyright: "
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16914 msgid "Copyrightdate"
16915 msgstr "Telif tarihi:"
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
16919 msgid "Corey Fuimaono"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16924 msgid "Cory Jaeger"
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16929 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16935 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16936 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16941 msgid "Could not add a new patron."
16942 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16944 #. %1$s: duplicate_code_error
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16948 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16949 "code already exists. "
16951 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
16954 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16955 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16959 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16960 "by %s patron records"
16962 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
16964 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16968 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16969 "absent from the database."
16971 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16976 msgid "Could not find a system preference named "
16977 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
16982 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16983 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16994 msgid "Count holds"
16995 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16999 msgid "Count items"
17000 msgstr "Materyalleri say"
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17004 msgid "Count of checkouts"
17005 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17009 msgid "Count total items"
17010 msgstr "Bütün materyalleri say"
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17015 msgid "Count unique biblios"
17016 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17020 msgid "Count unique borrowers"
17021 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17026 msgid "Count unique items"
17027 msgstr "Tek olan materyalleri say"
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17048 msgid "Courier New"
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17058 msgid "Course Reserves"
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17063 msgid "Course name"
17064 msgstr "Kategori adı"
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17068 msgid "Course name:"
17069 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17073 msgid "Course number"
17074 msgstr "Kart Numarası:"
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17078 msgid "Course number:"
17079 msgstr "Kart Numarası:"
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17091 msgid "Course reserves"
17092 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
17101 msgid "Crawford County Federated Library System"
17102 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
17104 #. INPUT type=submit
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17112 msgid "Create SQL reports"
17113 msgstr "Etiket Profili"
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17117 msgid "Create a new category"
17118 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17122 msgid "Create a new city"
17123 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17127 msgid "Create a new list"
17128 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17132 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17137 msgid "Create a new subscription"
17138 msgstr "Yeni abonelik"
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17142 msgid "Create a new template"
17143 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17147 msgid "Create analytics"
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17153 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17154 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17156 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
17157 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17162 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17163 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17164 "for the MARC editor."
17166 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
17167 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
17170 #. %1$s: authtypecode
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17173 msgid "Create authority framework for %s using "
17174 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
17176 #. %1$s: frameworkcode
17177 #. %2$s: frameworktext
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17180 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17181 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17185 msgid "Create from SQL"
17186 msgstr "SQL ile oluştur"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17194 msgid "Create manual credit"
17195 msgstr "Alacağı elle oluştur"
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17203 msgid "Create manual invoice"
17204 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17208 msgid "Create new authority"
17209 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17211 #. INPUT type=submit
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17214 msgid "Create new invoice anyway"
17215 msgstr "Faturayı elle oluştur"
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17219 msgid "Create new record"
17220 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17224 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17226 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17227 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17231 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17233 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
17234 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17238 msgid "Create printable patron cards"
17239 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17243 msgid "Create record"
17244 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
17246 #. INPUT type=submit name=submit
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17250 msgid "Create report from SQL"
17251 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17256 msgid "Create routing list"
17257 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17261 msgid "Create routing list for "
17262 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
17264 #. INPUT type=submit
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17267 msgid "Create template"
17268 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17278 msgid "Created by:"
17279 msgstr "Oluşturan "
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17283 msgid "Created by: "
17284 msgstr "Oluşturan "
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17291 msgid "Creation date"
17292 msgstr "Oluşturma Tarihi"
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17296 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17297 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
17301 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17302 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17311 msgid "Credit type: "
17312 msgstr "Alacak Türleri: "
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
17322 msgstr "Alacaklar:"
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17347 msgid "Ctrl-Shift-X"
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17358 msgstr "Para birimleri"
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17362 msgid "Currencies & Exchange rates"
17363 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17369 msgid "Currencies and exchange rates"
17370 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17374 msgid "Currencies search:"
17375 msgstr "Para Birimleri Arama:"
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17381 msgstr "Para birimi"
17383 #. For the first occurrence,
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17388 msgid "Currency = %s"
17389 msgstr "Para birimi"
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17393 msgid "Currency deleted"
17394 msgstr "Para Birimi Silindi"
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17402 msgstr "Para birimi:"
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17409 msgstr "Para birimi: "
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17414 msgid "Current checkouts allowed"
17415 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17421 msgid "Current library"
17422 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17424 #. For the first occurrence,
17425 #. %1$s: LoginBranchname
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17431 msgid "Current library: %s"
17432 msgstr "Geçerli Kütüphane"
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17439 msgid "Current location"
17440 msgstr "Geçerli Yer:"
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17444 msgid "Current location:"
17445 msgstr "Geçerli Yer:"
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17450 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17451 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17455 msgid "Current renewals:"
17456 msgstr "Süre Uzatmalar:"
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17460 msgid "Current server time is:"
17461 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17466 msgid "Current session"
17467 msgstr "Geçerli Terimler"
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17471 msgid "Current terms"
17472 msgstr "Geçerli Terimler"
17474 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17477 msgid "Currently available %s"
17478 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17482 msgid "Currently available batches"
17483 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17487 msgid "Currently available layouts"
17488 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17492 msgid "Currently available profiles"
17493 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17497 msgid "Currently available templates"
17498 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17503 msgid "Currently in local use %s "
17504 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17509 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17511 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17521 msgid "Custom search fields"
17522 msgstr "Aracı firmaları tarama"
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17526 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17527 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
17531 msgid "Dænsk (Danish)"
17532 msgstr "Danca (Danish)"
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17546 msgid "DVD video / Videodisc"
17547 msgstr "DVD video / Videodisk"
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17558 msgid "Damaged status"
17559 msgstr "Hasar Durumu:"
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17563 msgid "Damaged status:"
17564 msgstr "Hasar Durumu:"
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
17573 msgid "Daniel Banzli"
17574 msgstr "Daniel Holth"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
17578 msgid "Daniel Barker"
17579 msgstr "Daniel Holth"
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17583 msgid "Daniel Grobani"
17584 msgstr "Daniel Holth"
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
17588 msgid "Daniel Holth"
17589 msgstr "Daniel Holth"
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
17593 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
17598 msgid "Daniel Sweeney"
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17603 msgid "Danny Bouman"
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
17608 msgid "Darrell Ulm"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17617 msgid "Data deleted"
17618 msgstr "Veri silindi"
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17623 msgstr "Veri hatası"
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17627 msgid "Data fields"
17628 msgstr "Veri Alanları"
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17634 msgid "Data recorded"
17635 msgstr "Veri kaydedildi"
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17645 msgstr "Veri tabanı"
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17650 msgstr "Veri tabanı "
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17654 msgid "Database settings:"
17655 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17659 msgid "Database tables created"
17660 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17665 msgstr "Veri tabanı: "
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17702 msgid "Date acquired"
17703 msgstr "Alındığı tarih"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17708 msgstr "Eklenen Tarih"
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17713 msgid "Date arrived"
17714 msgstr "Alındığı tarih"
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17723 msgstr "İade tarihi"
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17728 msgstr "İade tarihi"
17730 #. For the first occurrence,
17731 #. %1$s: issueloo.date_due
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17736 msgid "Date due: %s"
17737 msgstr ") iade tarihi: %s"
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17741 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17742 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17751 msgid "Date last checked out"
17752 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17757 msgid "Date last seen"
17758 msgstr "Son görüldüğü tarih"
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
17769 msgid "Date of birth"
17770 msgstr "Doğum tarihi"
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17774 msgid "Date of birth is invalid."
17775 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17780 msgid "Date of birth:"
17781 msgstr "Doğum tarihi:"
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17785 msgid "Date of enrollment is invalid."
17786 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17790 msgid "Date of expiration is invalid."
17791 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17795 msgid "Date of transfer"
17796 msgstr "Transfer tarihi"
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17801 msgid "Date ordered "
17802 msgstr "Gecikmiş siparişler "
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17806 msgid "Date published"
17807 msgstr "Yayın tarihi"
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17811 msgid "Date published "
17812 msgstr "Yayın tarihi "
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17816 msgid "Date published (text) "
17817 msgstr "Yayın tarihi "
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17822 msgstr "%pTarix diapazonu"
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17826 msgid "Date received"
17827 msgstr "Gəlmə tarixi"
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17832 msgid "Date received "
17833 msgstr "Alındığı tarih "
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17837 msgid "Date received: "
17838 msgstr "Alındığı tarih: "
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17848 msgstr "Tarih/Saat"
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17856 msgstr "Tarih/saat"
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17876 msgid "Date: from "
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17887 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17892 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17897 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17902 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
17907 msgid "David Birmingham"
17908 msgstr "David Strainchamps"
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17917 msgid "David Goldfein"
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17922 msgid "David Strainchamps"
17923 msgstr "David Strainchamps"
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17938 msgid "Day of week"
17939 msgstr "Haftanın günü"
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17961 msgid "Days in advance"
17962 msgstr "Öne alınan tarihler"
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
17966 msgid "DeAndre Carroll"
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17972 msgid "Deactivate filters"
17973 msgstr "Yazıcıları Tarama"
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17980 #. For the first occurrence,
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
18008 msgstr "Varsayılan"
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18012 msgid "Default accounting details"
18013 msgstr "Hesap ayrıntıları"
18015 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18016 #. %2$s: humanbranch
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18020 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18021 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18025 msgid "Default font"
18026 msgstr "Varsayılan"
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18041 msgid "Default framework"
18042 msgstr "Varsayılan çerçeve"
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18046 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18051 msgid "Default privacy"
18052 msgstr "Varsayılan değer:"
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18057 msgid "Default privacy: "
18058 msgstr "Varsayılan değer:"
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18063 msgid "Default value:"
18064 msgstr "Varsayılan değer:"
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18068 msgid "Default values"
18069 msgstr "Varsayılan değerler"
18071 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18075 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18081 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18082 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18085 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
18086 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
18087 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18091 msgid "Define categories and authorized values for them."
18092 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18097 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18098 "categories, and item types"
18100 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18101 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18105 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18106 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18111 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18112 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18114 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
18115 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18119 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18120 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18125 msgid "Define days when the library is closed"
18126 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18131 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18134 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
18135 "kategoriler) belirleyin"
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18139 msgid "Define funds within your budgets"
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18144 msgid "Define item types used for circulation rules."
18145 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18149 msgid "Define libraries and groups."
18150 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18154 msgid "Define mappings"
18155 msgstr "Tanımlıyor"
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18159 msgid "Define notices"
18160 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18165 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18167 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18171 msgid "Define patron categories."
18172 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18177 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18178 "libraries, patron categories, and item types"
18180 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
18181 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18185 msgid "Define the holidays for:"
18186 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18191 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18192 "to find some datas independently of the framework."
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18198 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18199 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18200 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18203 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
18204 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
18205 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
18206 "hızlandıran bir kısa yoldur."
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18210 msgid "Define transport costs between branches"
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18215 msgid "Define which events trigger which sounds"
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18220 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18222 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
18223 "sunucuları tanımlayın."
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18227 msgid "Define your budgets"
18228 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
18230 #. %1$s: IF ( branch )
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18236 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18241 msgid "Defining transport costs between libraries "
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18251 msgid "Definition description:"
18252 msgstr "Tanım Açıklaması:"
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18256 msgid "Definition name:"
18257 msgstr "Tanım Adı:"
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18261 msgid "DejaVu Sans Mono"
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18269 #. %1$s: ERRORDELAY
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18274 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18275 "be only numerical characters. "
18277 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
18278 "sayısal karakterler olmalıdır. "
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18283 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18286 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
18287 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
18289 #. For the first occurrence,
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18397 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18400 msgid "Delete ALL submitted items"
18401 msgstr "Seçileni sil"
18403 #. %1$s: city.city_name
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18406 msgid "Delete City \"%s?\""
18407 msgstr "İli Sil \"%s?\""
18409 #. INPUT type=submit name=submit
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18411 msgid "Delete Definition"
18412 msgstr "Tanımı Sil"
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18416 msgid "Delete Images"
18417 msgstr "Uzak Görüntü"
18419 #. INPUT type=submit
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18421 msgid "Delete Library"
18422 msgstr "Kütüphaneyi Sil"
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18426 msgid "Delete [% field.name %] field"
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18431 msgid "Delete a batch of items"
18432 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18436 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18442 msgstr "Tümünü Seçin"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18447 msgid "Delete all items"
18448 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18452 msgid "Delete all items at once"
18453 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18457 msgid "Delete an existing subscription"
18458 msgstr "Aboneliği Sil"
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18462 msgid "Delete basket"
18463 msgstr "Listeyi Sil"
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18467 msgid "Delete basket and orders"
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18472 msgid "Delete basket group"
18473 msgstr "Listeyi Sil"
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18477 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18482 msgid "Delete batch"
18483 msgstr "Listeyi Sil"
18485 #. For the first occurrence,
18486 #. %1$s: budget_period_description
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18490 msgid "Delete budget '%s'?"
18491 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18493 #. INPUT type=submit
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18495 msgid "Delete classification source"
18496 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18500 msgid "Delete contact"
18501 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18505 msgid "Delete course"
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18511 msgid "Delete current field"
18512 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18514 #. INPUT type=submit
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18516 msgid "Delete filing rule"
18517 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
18519 #. %1$s: frameworktext
18520 #. %2$s: frameworkcode
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18523 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18524 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
18526 #. %1$s: budget_name
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18529 msgid "Delete fund %s?"
18530 msgstr "Bütçeyi Sil?"
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18534 msgid "Delete image"
18535 msgstr "Uzak Görüntü"
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18540 msgid "Delete item type '%s'?"
18541 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18546 msgid "Delete items in a batch"
18547 msgstr "Listeyi Sil"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18551 msgid "Delete list"
18552 msgstr "Listeyi Sil"
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18556 msgid "Delete local"
18557 msgstr "Tümünü Seçin"
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18561 msgid "Delete local and remote"
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18567 msgid "Delete macro"
18568 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18572 msgid "Delete notice?"
18573 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18578 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
18585 msgid "Delete order"
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
18591 msgid "Delete order and catalog record"
18592 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
18594 #. INPUT type=submit
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18596 msgid "Delete patron attribute type"
18597 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18601 msgid "Delete patrons"
18602 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18606 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18611 msgid "Delete public lists"
18612 msgstr "Listeyi Sil"
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18617 msgid "Delete quote(s)"
18618 msgstr "Uzak Görüntü"
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18623 msgid "Delete record"
18626 #. INPUT type=submit
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18628 msgid "Delete record matching rule"
18629 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18633 msgid "Delete records if no items remain."
18634 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18638 msgid "Delete remote"
18639 msgstr "Listeyi Sil"
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18646 msgid "Delete selected"
18647 msgstr "Seçileni sil"
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18651 msgid "Delete selected alerts"
18652 msgstr "Seçileni sil"
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18657 msgid "Delete selected items"
18658 msgstr "Seçileni sil"
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18662 msgid "Delete selected profile ?"
18663 msgstr "Seçileni sil"
18665 #. INPUT type=submit
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18668 msgid "Delete selected records"
18669 msgstr "Seçileni sil"
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18673 msgid "Delete stop word "
18674 msgstr "Taranmayan sözcüğü (Stop word) sil "
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18678 msgid "Delete subfield "
18679 msgstr "Alt alanı sil "
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18683 msgid "Delete subscription"
18684 msgstr "Aboneliği Sil"
18686 #. INPUT type=submit
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18689 msgid "Delete template"
18690 msgstr "Listeyi Sil"
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18694 msgid "Delete the exceptions on a range"
18695 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18699 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18700 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18704 msgid "Delete the single holidays on a range"
18705 msgstr "Bu tatili sil"
18707 #. INPUT type=submit
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18709 msgid "Delete this Item Type"
18710 msgstr "Bu Materyal Türünü Sil"
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18718 msgid "Delete this Tag"
18719 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18723 msgid "Delete this basket"
18724 msgstr "Bu bütçeyi sil"
18726 #. INPUT type=submit
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18729 msgid "Delete this category"
18730 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
18732 #. INPUT type=submit
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18735 msgid "Delete this contract"
18736 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
18738 #. INPUT type=submit
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18741 msgid "Delete this currency"
18742 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18747 msgid "Delete this exception."
18748 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18753 msgid "Delete this field"
18754 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18758 msgid "Delete this holiday"
18759 msgstr "Bu tatili sil"
18761 #. For the first occurrence,
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18765 msgid "Delete this holiday."
18766 msgstr "Bu tatili sil"
18768 #. INPUT type=submit
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18771 msgid "Delete this printer"
18772 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18776 msgid "Delete this saved report"
18777 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18783 msgid "Delete this subfield"
18784 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18789 msgid "Delete this translation"
18790 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
18792 #. For the first occurrence,
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18799 msgid "Delete user"
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18804 msgid "Delete vendor"
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18812 msgstr "Silinsin mi?"
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18818 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18821 #. %1$s: deleted_source
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18824 msgid "Deleted classification source %s"
18825 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
18827 #. %1$s: deleted_rule
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18830 msgid "Deleted filing rule %s"
18831 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
18833 #. %1$s: deleted_attribute_type
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18836 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18837 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
18839 #. %1$s: deleted_matching_rule
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18842 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18843 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18853 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18859 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18860 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18865 msgid "Delimiter: "
18866 msgstr "Sınırlayıcı: "
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18871 msgstr "Tanımlanmış"
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18876 msgid "Delivery comment:"
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18882 msgid "Delivery place"
18883 msgstr "Posta Paketini Al"
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18891 msgid "Delivery place:"
18892 msgstr "Posta Paketini Al"
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18897 msgid "Delivery time: "
18898 msgstr "Posta Paketini Al "
18900 #. For the first occurrence,
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18921 msgid "Department:"
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18966 msgid "Description"
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18971 msgid "Description (OPAC)"
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18976 msgid "Description (OPAC): "
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18982 msgid "Description is required"
18983 msgstr "Tanım eksik"
18985 #. For the first occurrence,
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18991 msgid "Description missing"
18992 msgstr "Tanım eksik"
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18999 msgid "Description of charges"
19000 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19013 msgid "Description:"
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19033 msgid "Description: "
19036 #. For the first occurrence,
19037 #. %1$s: liblibrarian
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
19041 msgid "Description: %s"
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19046 msgid "Descriptions"
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19051 msgid "Destination library:"
19052 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19056 msgid "Destination library: "
19057 msgstr "Alıcı kütüphane: "
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19061 msgid "Destination record"
19062 msgstr "Alıcı kütüphane:"
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19074 msgstr "Ayrıntılar"
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
19079 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19080 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19081 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19090 msgid "Dewey number:"
19091 msgstr "Yer Numarası"
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19095 msgid "Dewey/classification"
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19112 #. For the first occurrence,
19113 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19122 msgid "Dictionaries"
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19137 msgid "Dictionary "
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19142 msgid "Dictionary definitions"
19143 msgstr "Sözlük Tanımları"
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19147 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19148 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19152 msgid "Did you mean: "
19153 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19162 msgid "Did you mean?"
19163 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19172 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19177 msgid "Digests only "
19178 msgstr "Sadece derlemeler?"
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19182 msgid "Directories"
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19188 msgid "Disabled for %s"
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19194 msgid "Disabled for all"
19195 msgstr "Küt için etiket:"
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19206 msgid "Discharge requests pending"
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19211 msgid "Discographies"
19212 msgstr "Diskografi"
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19229 msgid "Display children too."
19230 msgstr "Yeri göster: "
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19235 msgid "Display detail for this authority"
19236 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19240 msgid "Display detail for this biblio"
19241 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19246 msgid "Display detail for this item"
19247 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19251 msgid "Display from: "
19252 msgstr "Buradan görüntüle "
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19257 msgid "Display height: "
19258 msgstr "Görüntülenmesi "
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19262 msgid "Display in OPAC: "
19263 msgstr "OPAC'ta göster: "
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19267 msgid "Display in check-out: "
19268 msgstr "OPAC'ta göster: "
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19272 msgid "Display location"
19273 msgstr "Yeri Göster"
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19277 msgid "Display location:"
19278 msgstr "Yeri göster:"
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19282 msgid "Display member details."
19283 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19287 msgid "Display only used tags/subfields"
19288 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19294 msgid "Display order"
19295 msgstr "Yeri göster: "
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19299 msgid "Display order:"
19300 msgstr "Yeri göster: "
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19304 msgid "Display statistics for:"
19305 msgstr "… için istatistikleri görüntüle:"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19309 msgid "Display them"
19310 msgstr "Yeri göster: "
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19314 msgid "Display to: "
19315 msgstr "Yeri göster: "
19317 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19319 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19321 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19323 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19327 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19330 #. INPUT type=submit
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19332 msgid "Do Not Delete"
19333 msgstr "Silmeyiniz"
19335 #. INPUT type=submit
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19337 msgid "Do not Delete"
19338 msgstr "Silmeyiniz"
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19344 msgid "Do not allow"
19345 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19349 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19355 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19357 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19362 msgid "Do not look for matching records"
19363 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19367 msgid "Do not notify"
19368 msgstr "Bildirmeyiniz"
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19372 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19378 msgid "Do not use."
19379 msgstr "Silmeyiniz"
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19384 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19385 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19390 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19391 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19396 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19397 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19398 "export option to make a backup"
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19403 msgid "Do you want to confirm this order?"
19404 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19408 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19414 msgid "Document type:"
19415 msgstr "Belge türü:"
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19419 msgid "Don't allow"
19420 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19425 msgid "Don't block "
19428 #. INPUT type=submit
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
19431 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19437 msgid "Don't export fields"
19438 msgstr "Alanları dışa aktarma"
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19442 msgid "Don't export fields:"
19443 msgstr "Alanları dışa aktarma"
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19447 msgid "Don't export items"
19448 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19455 msgid "Don't include tax"
19456 msgstr "KDV hariç tutulsun"
19458 #. For the first occurrence,
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19473 msgstr "Tamamlandı"
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19477 msgid "Donovan Jones"
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
19482 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19483 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19487 msgid "Doug Dearden"
19488 msgstr "İade Tarihi"
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19502 #. INPUT type=submit name=save
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19505 msgid "Download Record"
19506 msgstr "Kaydı İndir"
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19510 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19512 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
19513 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19519 msgid "Download as CSV"
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19526 msgid "Download as PDF"
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19533 msgid "Download as XML"
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19538 msgid "Download cart"
19539 msgstr "Kaydı İndir"
19541 #. INPUT type=submit
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19544 msgid "Download configuration"
19545 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
19547 #. INPUT type=submit
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19550 msgid "Download database"
19551 msgstr "Kaydı İndir"
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19555 msgid "Download file of all overdues"
19556 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19560 msgid "Download file of displayed overdues"
19561 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19565 msgid "Download list"
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19570 msgid "Download list "
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19575 msgid "Download records"
19576 msgstr "Kaydı İndir"
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19580 msgid "Download selected claims"
19581 msgstr "Seçileni sil"
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19585 msgid "Download the report: "
19586 msgstr "Raporu indir: "
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19590 msgid "Downloading records, please wait..."
19591 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19595 msgid "Draw guide boxes: "
19596 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19601 msgid "Dublin Core (XML)"
19602 msgstr "Dublin Core (XML)"
19604 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19623 msgstr "İade tarihi"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19627 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19632 msgid "Due date hidden not formatted"
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
19637 msgid "Duncan Tyler"
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19647 msgstr "Çift Kopya"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19651 msgid "Duplicate budget"
19652 msgstr "Çift Barkod"
19654 #. %1$s: budget_period_description
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19657 msgid "Duplicate budget %s"
19658 msgstr "Çift Barkod"
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19662 msgid "Duplicate current template"
19663 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19667 msgid "Duplicate patron record?"
19668 msgstr "Çift Kayıt"
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19673 msgid "Duplicate record suspected"
19674 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19679 msgid "Duplicate this saved report"
19680 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
19682 #. For the first occurrence,
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19687 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19688 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19693 msgid "Duplicate warning"
19694 msgstr "Çift Barkod"
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
19718 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19719 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19723 msgid "ERROR - unknown"
19724 msgstr "u- bilinmeyen"
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19742 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19744 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19753 msgid "EXAMPLE plugin"
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19759 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19764 msgid "Earliest hold date"
19765 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
19769 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19770 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
19774 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19775 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
19777 #. For the first occurrence,
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
19869 msgid "Edit Details"
19870 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
19872 #. %1$s: itemnumber
19873 #. %2$s: IF ( barcode )
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19878 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19884 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19886 #. INPUT type=button name=back
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19895 msgid "Edit SQL report"
19896 msgstr "Kaydı Düzenle"
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19900 msgid "Edit [% field.name %] field"
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19906 msgid "Edit action %s"
19907 msgstr "Kaydı Düzenle"
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19912 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19916 msgid "Edit an existing subscription"
19917 msgstr "Aboneliği Düzenle"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19922 msgid "Edit as new (duplicate)"
19923 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19927 msgid "Edit authorities"
19928 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19932 msgid "Edit authority"
19933 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19937 msgid "Edit basket"
19938 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19940 #. %1$s: basketname
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19943 msgid "Edit basket %s"
19944 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19947 #. %2$s: basketgroupid
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19950 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19951 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19955 msgid "Edit biblio"
19956 msgstr "Kaydı düzenle"
19958 #. %1$s: budget_period_description
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19961 msgid "Edit budget %s"
19962 msgstr "Bütçe ekle"
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19967 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19972 msgid "Edit collection "
19973 msgstr "Koleksiyon"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19977 msgid "Edit course"
19978 msgstr "Kaydı Düzenle"
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19982 msgid "Edit existing profile"
19983 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19988 msgstr "Alt alanları düzenle"
19990 #. INPUT type=submit
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19993 msgstr "Yardımı düzenle"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19997 msgid "Edit history"
19998 msgstr "Listeyi Düzenle"
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
20002 msgid "Edit in host"
20003 msgstr "Listeyi Düzenle"
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20011 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20016 msgid "Edit items in batch"
20017 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20021 msgid "Edit label template"
20022 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20027 msgstr "Listeyi Düzenle"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
20032 msgstr "Listeyi Düzenle "
20034 #. INPUT type=button
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20042 msgid "Edit patrons"
20043 msgstr "Kaydı Düzenle"
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20047 msgid "Edit printer profile"
20048 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
20050 #. %1$s: suggestionid
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20053 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20054 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20058 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20063 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20072 msgid "Edit record"
20073 msgstr "Kaydı Düzenle"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20078 msgid "Edit routing list"
20079 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20083 msgid "Edit routing list "
20084 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20086 #. %1$s: subscription.routingedit
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20089 msgid "Edit routing list (%s)"
20090 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20094 msgid "Edit routing list for "
20095 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
20097 #. For the first occurrence,
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20102 msgid "Edit search"
20105 #. INPUT type=submit
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20108 msgid "Edit serials"
20109 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
20111 #. INPUT type=submit
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20114 msgid "Edit subfields"
20115 msgstr "Alt alanları düzenle"
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20119 msgid "Edit subscription"
20120 msgstr "Aboneliği Düzenle"
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20125 msgid "Edit this field"
20126 msgstr "Diğer alanı ekle"
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20131 msgid "Edit this holiday"
20132 msgstr "Bu tatili düzenle"
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20136 msgid "Edit vendor"
20137 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20141 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20147 msgid "Editing new full record"
20148 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20153 msgid "Editing new record"
20154 msgstr "Kaydı Düzenle"
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20159 msgid "Editing search result"
20160 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
20162 #. For the first occurrence,
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20177 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20180 msgid "Edition: %s"
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
20196 msgid "Edmund Balnaves"
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
20201 msgid "Edward Allen"
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
20207 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
20212 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20228 msgid "Email address:"
20229 msgstr "Posta Adresi:"
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20235 msgid "Email has been sent."
20236 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20258 msgid "Empty and close"
20259 msgstr "elle renklendirilmiş"
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20278 msgid "Encoding (z3950 can send"
20279 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20289 msgid "Encyclopedias "
20290 msgstr "Ansiklopediler "
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20295 msgstr "Bitiş Tarihi: "
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20304 msgstr "Bitiş tarihi"
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20308 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20313 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20314 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
20316 #. For the first occurrence,
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20320 msgid "End date missing"
20321 msgstr "eksik değer"
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20327 msgstr "Bitiş tarihi:"
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20335 msgstr "Bitiş tarihi: "
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20339 msgid "End date: *"
20340 msgstr "Bitiş tarihi:"
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20344 msgid "End of date range"
20345 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20349 msgid "End of interval"
20350 msgstr "Tarih aralığının sonu"
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20359 msgid "Enhanced content"
20360 msgstr "Gelişmiş İçerik"
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20364 msgid "Enhanced content settings"
20365 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20369 msgid "Enrollment fee"
20370 msgstr "Üyelik ücreti:"
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20375 msgid "Enrollment fee: "
20376 msgstr "Üyelik ücreti: "
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20380 msgid "Enrollment period"
20381 msgstr "Üyelik süresi"
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20386 msgid "Enrollment period: "
20387 msgstr "Üyelik süresi: "
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20397 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20403 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20405 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
20406 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20410 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20411 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20416 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20417 "Example, for a website itemtype : "
20419 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
20420 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20424 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20425 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20429 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20431 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20436 msgid "Enter any authority field:"
20437 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20441 msgid "Enter any heading:"
20442 msgstr "Otorite başlığı girin:"
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20446 msgid "Enter authorized heading:"
20447 msgstr "Otorite başlığı girin:"
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20451 msgid "Enter barcode: "
20452 msgstr "Barkod girin: "
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20457 msgid "Enter biblionumber:"
20458 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20462 msgid "Enter by barcode"
20463 msgstr "Barkod girin: "
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20467 msgid "Enter by itemnumber"
20468 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20472 msgid "Enter cover biblionumber: "
20473 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20479 msgid "Enter item barcode:"
20480 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20486 msgid "Enter item barcode: "
20487 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20492 msgid "Enter parameters for report %s:"
20493 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20500 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20501 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20506 msgid "Enter patron card number:"
20507 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20511 msgid "Enter patron cardnumber: "
20512 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20533 msgid "Enter search keywords:"
20534 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
20536 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20539 msgid "Enter search terms"
20540 msgstr "Arama terimlerini girin"
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20544 msgid "Enter starting card number: "
20545 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20549 msgid "Enter starting card position: "
20550 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20554 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20555 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20559 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20560 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
20562 #. INPUT type=text name=q
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20578 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20579 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20590 msgid "Enumeration"
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20596 msgstr "Gönderi (envoyer)"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
20603 #. For the first occurrence,
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20648 msgid "Error adding items:"
20649 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20653 msgid "Error analysis:"
20654 msgstr "Hata analizi:"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20659 msgid "Error downloading the file"
20660 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20665 msgid "Error importing the framework %s"
20668 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
20671 msgid "Error message from Zebra: %s "
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20678 msgid "Error saving item"
20679 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20685 msgid "Error saving items"
20686 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20710 #. For the first occurrence,
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20719 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20720 #. %2$s: errse.serialseq
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20723 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20724 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20728 msgid "Error: Required news title missing!"
20729 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20734 msgid "Error: Server with id %s not found"
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20739 msgid "Error: no field value specified."
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20744 msgid "Error; your data might not have been saved"
20747 #. For the first occurrence,
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20752 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20753 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20757 msgid "Errors occurred:"
20758 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20762 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20763 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
20768 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20769 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20774 msgid "Espace\\Temps"
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
20780 msgstr "Tahmini ücret"
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20784 msgid "Estimated cost per unit "
20785 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20789 msgid "Estimated delivery date"
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20794 msgid "Estimated delivery date from: "
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20799 msgid "Estimated delivery date:"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20804 msgid "Estimated priority:"
20805 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20822 msgid "Everything went OK, update done."
20823 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
20827 msgid "Evonne Cheung"
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20838 msgid "Example: 5.00"
20839 msgstr "%S Örnek: 5.00"
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20844 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20850 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20856 msgid "Exception: %s"
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20866 msgid "Execute SQL reports"
20867 msgstr "Kaydı Düzenle"
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20871 msgid "Execute overdue items report"
20872 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20876 msgid "Existing holds"
20877 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20881 msgid "Existing patrons"
20882 msgstr "Kaydı Düzenle"
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20900 msgid "Expected on"
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20905 msgid "Experimental features"
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20915 msgstr "Sona erme tarihi:"
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20922 msgid "Expiration date"
20923 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20929 msgid "Expiration date: "
20930 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
20932 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20935 msgid "Expiration date: %s"
20936 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
20942 msgid "Expiration:"
20943 msgstr "Sona erme tarihi:"
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20947 msgid "Expiration: "
20948 msgstr "Sona erme tarihi:"
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20952 msgid "Expired? / Closed?"
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20958 msgid "Expires before:"
20959 msgstr "Bitiş tarihi:"
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
20966 msgstr "Sona erme tarihi:"
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
20970 msgid "Expiring before:"
20971 msgstr "Bitiş tarihi:"
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20976 msgid "Expiry date"
20977 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20981 msgid "Explanation"
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20986 msgid "Explanation: "
20987 msgstr "Açıklama: "
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
21016 msgstr "Dışa aktar"
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
21021 msgstr "Dışa aktar "
21023 #. %1$s: loo.frameworktext
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
21026 msgid "Export %s framework"
21027 msgstr "%s Çerçeve"
21029 #. INPUT type=button
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21033 msgid "Export as CSV"
21034 msgstr "Dışa aktar"
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
21039 msgid "Export authority records"
21040 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21044 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21045 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21050 msgid "Export bibliographic records"
21051 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21055 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21056 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21060 msgid "Export card batch"
21061 msgstr "Dışa aktar"
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21065 msgid "Export checkouts using format:"
21066 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21070 msgid "Export configuration"
21071 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21076 msgid "Export data"
21077 msgstr "Materyali dışa aktar"
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21081 msgid "Export database"
21082 msgstr "Materyali dışa aktar"
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21086 msgid "Export default framework"
21087 msgstr "%s Çerçeve"
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21092 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21098 msgid "Export full batch"
21099 msgstr "Dışa aktar"
21101 #. For the first occurrence,
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21106 msgid "Export patron cards"
21107 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21109 #. INPUT type=button
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21112 msgid "Export selected"
21115 #. INPUT type=button
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21118 msgid "Export selected batches"
21119 msgstr "Dışa aktar"
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21123 msgid "Export selected card(s)"
21124 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21128 msgid "Export selected items"
21129 msgstr "Seçileni sil"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21134 msgid "Export this basket as CSV"
21135 msgstr "Bu sepeti kapat"
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21139 msgid "Export this basket group as CSV"
21140 msgstr "Bu sepeti kapat"
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21144 msgid "Export to CSV file: "
21145 msgstr "Dışa aktar "
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21150 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21151 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21157 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21164 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21165 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21169 msgid "Export today's checked in barcodes"
21172 #. For the first occurrence,
21173 #. %1$s: label_count
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21177 msgid "Exporting %s cards(s)."
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
21187 msgid "Fabio Tiana"
21190 #. For the first occurrence,
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21202 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21207 msgid "Failed to add item with barcode "
21208 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21212 msgid "Failed to add scheduled task"
21213 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21217 msgid "Failed to apply different matching rule"
21218 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21222 msgid "Failed to delete field."
21223 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21227 msgid "Failed to remove item with barcode "
21228 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21232 msgid "Failed to transfer collection"
21233 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21237 msgid "Failed to unzip archive."
21238 msgstr "%s açılamadı."
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21242 msgid "Failed to update field."
21243 msgstr "%s açılamadı."
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21252 msgid "FamFamFam Site"
21253 msgstr "FamFamFam Sitesi"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
21257 msgid "Famfamfam iconset"
21258 msgstr "Famfamfam iconset"
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21264 msgid "Fast cataloging"
21265 msgstr "Kataloglama"
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21284 #. %1$s: branche.branchfax |html
21286 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21289 msgid "Fax: %s%s %s "
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21297 #. For the first occurrence,
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21307 msgid "Fee receipt"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21313 msgstr "Geri bildirim:"
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
21317 msgid "Fees & Charges:"
21318 msgstr "Cezalar & Ücretler"
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21329 msgid "Fernando Canizo"
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21344 #. For the first occurrence,
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21348 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21371 msgid "Field name: "
21372 msgstr "Dosya adı: "
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21377 msgid "Field separator: "
21378 msgstr "Alan Tercihleri "
21380 #. %1$s: field_added.label
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21383 msgid "Field successfully added: %s "
21384 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21388 msgid "Field successfully deleted. "
21389 msgstr "Başarıyla silinmedi"
21391 #. %1$s: field_updated.label
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21394 msgid "Field successfully updated: %s "
21395 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21399 msgid "Field to use for record matching"
21400 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21404 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21405 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21410 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21411 "location_description and permanent_location_description show description "
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21417 msgid "Fields to display in report:"
21418 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21429 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21430 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21436 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21437 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21442 msgid "File could not be created. Check permissions."
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21448 msgid "File could not be deleted."
21449 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21454 msgid "File could not be read."
21455 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21460 msgid "File format: "
21461 msgstr "Dosya formatı: "
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21466 msgid "File has been deleted."
21467 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21481 msgstr "Dosya adı:"
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21486 msgstr "Materyaltürü"
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:80
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21503 #. %1$s: SOURCE_FILE
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21512 msgid "FileSaver library"
21513 msgstr "Kütüphane belirle"
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21529 msgid "Files attached to invoice"
21532 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21535 msgid "Files for %s"
21536 msgstr "%s için materyal ekle"
21538 #. %1$s: invoicenumber | html
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21541 msgid "Files for invoice: %s"
21542 msgstr "%s için materyal ekle"
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21546 msgid "Filing Rule"
21547 msgstr "Sıralama Kuralı"
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21551 msgid "Filing routine: "
21552 msgstr "Sıralama Yordamı: "
21554 #. For the first occurrence,
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21558 msgid "Filing rule code missing"
21559 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21564 msgid "Filing rule code: "
21565 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21569 msgid "Filing rule: "
21570 msgstr "Sıralama Kuralı: "
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21574 msgid "Filmographies"
21575 msgstr "Filmografi"
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21598 msgid "Filter barcode"
21599 msgstr "Barkod süz"
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21603 msgid "Filter by: "
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21608 msgid "Filter location"
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21619 msgid "Filter paid transactions"
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21625 msgid "Filter results:"
21626 msgstr "Süzme sonuçları:"
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21639 msgid "Filtered on:"
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21665 msgid "Fine amount"
21666 msgstr "Ceza Miktarı"
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21670 msgid "Fine amount: "
21671 msgstr "Ceza Miktarı "
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21676 msgid "Fine charging interval"
21677 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21682 msgid "Fine grace period"
21683 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21694 msgid "Fines & Charges"
21695 msgstr "Cezalar & Ücretler"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21699 msgid "Fines & charges"
21700 msgstr "Cezalar & Ücretler"
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21704 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21709 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21710 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
21712 #. INPUT type=submit name=submit
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21719 #. INPUT type=submit
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
21722 msgid "Finish receiving"
21723 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
21727 msgid "Finlay Thompson"
21728 msgstr "Finlay Thompson"
21730 #. For the first occurrence,
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21740 msgid "First arrival:"
21741 msgstr "İlk gelen:"
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21745 msgid "First issue publication date"
21746 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21750 msgid "First issue publication date:"
21751 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21766 msgid "First name: "
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
21787 msgid "Florian Bischof"
21788 msgstr "Florian Bischof"
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21793 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21799 msgid "Following required fields are missing:"
21800 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21805 msgid "Following required subfields are missing:"
21806 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21811 msgid "Font Awesome"
21812 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21819 msgid "Font size: "
21820 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21837 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21842 msgid "For the selected operations: "
21843 msgstr "Kullanıcı seçimi "
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21848 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21849 "patron's category. "
21851 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
21852 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21857 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21858 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21860 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
21861 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21875 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21885 #. %1$s: holdfor_firstname
21886 #. %2$s: holdfor_surname
21887 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
21890 msgid "Forget %s %s (%s)"
21891 msgstr "%s %s (%s)"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21895 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21900 msgid "Forgive fines on return: "
21901 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
21905 msgid "Forgive overdue charges"
21906 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21911 msgstr "Bağışlanmış"
21913 #. For the first occurrence,
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21928 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21929 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21933 msgid "Form not submitted: word missing"
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21953 #. %1$s: total_rows
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21956 msgid "Found %s results."
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21969 msgid "Framework code"
21970 msgstr "Çerçeve kodu"
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21975 msgid "Framework code: "
21976 msgstr "Çerçeve kodu "
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21981 msgid "Framework description"
21982 msgstr "Çerçeve tanımı"
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21986 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21988 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
21989 "için MARC künyelerine git"
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
21998 msgid "Français (French) "
21999 msgstr "Fransızca "
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22003 msgid "Francesca Moore"
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
22008 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22009 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
22013 msgid "Francois Marier"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
22018 msgid "Fred Pierre"
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
22023 msgid "Frederic Durand"
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
22035 msgid "Frequencies"
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22046 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22047 "consider entering an issue count rather than a time period."
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22063 #. For the first occurrence,
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
22081 msgid "Fridolin Somers"
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
22086 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22087 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
22091 msgid "Friedrich zur Hellen"
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22109 msgstr "… ile başlayarak"
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22117 msgstr "… ile başlayarak "
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22122 msgstr "… ile başlayarak"
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22126 msgid "From a new (empty) record"
22127 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22131 msgid "From a staged file"
22132 msgstr "görüntü dosyası"
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22136 msgid "From a subscription"
22137 msgstr "Aboneliği kaydet"
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22141 msgid "From a suggestion"
22142 msgstr "Bir Öneriden"
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22146 msgid "From an existing record: "
22147 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22151 msgid "From an external source"
22152 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22156 msgid "From any library"
22157 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22161 msgid "From any library:"
22162 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22166 msgid "From authid: "
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22171 msgid "From biblio number: "
22172 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22176 msgid "From call number:"
22177 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22187 msgid "From home library"
22188 msgstr "Ana Kütüphane"
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22192 msgid "From home library:"
22193 msgstr "Ana Kütüphane:"
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22197 msgid "From item call number: "
22198 msgstr "Materyal yer numarasından: "
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22202 msgid "From titles with highest hold ratios"
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22207 msgid "From vendor: "
22208 msgstr "Sağlayıcı: "
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22217 msgstr "… ile başlayarak:"
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22222 msgstr "… ile başlayarak: "
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22232 msgid "Frère Sébastien Marie"
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22237 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22238 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22242 msgid "Frédérick Capovilla"
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22248 msgstr "Yerine getirildi"
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22266 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22271 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22276 msgid "Fund amount:"
22277 msgstr "Ceza Miktarı"
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22284 msgstr "Ödenek eklendi"
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22289 msgid "Fund code: "
22290 msgstr "Planlanan Maliyet: "
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22294 msgid "Fund filters"
22295 msgstr "Bütçe Tarihi"
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22304 msgid "Fund list of budget "
22305 msgstr "Bütçe ekle"
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22310 msgid "Fund locked"
22311 msgstr "Ödenek eklendi"
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22319 msgstr "Ödenek eklendi"
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22323 msgid "Fund name: "
22324 msgstr "Bütçe Tarihi "
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22328 msgid "Fund parent: "
22329 msgstr "Bütçe tutarı: "
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22333 msgid "Fund remaining"
22334 msgstr "Bütçe tutarı"
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22338 msgid "Fund search"
22339 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22344 msgstr "Bütçe tutarı"
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22366 #. For the first occurrence,
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22387 msgid "Fyneworks.com"
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22393 msgid "GPL License"
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
22417 msgid "Gaetan Boisson"
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
22422 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22423 msgstr "Galiçya dili"
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
22428 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22429 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22435 msgid "Gap between columns:"
22436 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22441 msgid "Gap between rows:"
22442 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
22446 msgid "Garry Collum"
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
22451 msgid "Geauga County Public Library"
22452 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22473 msgid "General settings"
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22478 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22479 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
22481 #. INPUT type=submit name=discharge
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22484 msgid "Generate discharge"
22485 msgstr "Generate Next"
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22489 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22490 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
22492 #. INPUT type=button
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22495 msgid "Generate next"
22496 msgstr "Generate Next"
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
22500 msgid "Genevieve Plantin"
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22506 msgid "Gestion des index MACLES"
22507 msgstr "Gestion des index MACLES"
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22511 msgid "Get Firefox add-on"
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22516 msgid "Get desktop application"
22517 msgstr "Bir uygulamaya"
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22521 msgid "Get help on current subfield"
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22531 msgid "Glen Stewart"
22532 msgstr "Glen Stewart"
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22536 msgid "Global system preferences"
22537 msgstr "Genel sistem tercihleri"
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
22541 msgid "Glyphicons Free"
22544 #. INPUT type=submit
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22574 msgstr "bilinmeyen"
22576 #. For the first occurrence,
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22581 msgid "Go to advanced search"
22582 msgstr "Gelişmiş Tarama"
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22588 msgid "Go to item details"
22589 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22593 msgid "Go to item search"
22594 msgstr "Otorite tarama"
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22600 msgid "Go to page : "
22601 msgstr "Başlık yok "
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22605 msgid "Go to receipt page"
22606 msgstr "Başlık yok"
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22612 msgid "Go to record detail page"
22613 msgstr "Başlık yok"
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22633 msgid "Gone no address flag"
22634 msgstr "ayrılmış adres yok"
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22639 msgid "Grace period:"
22640 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
22644 msgid "Greg Barniskis"
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22656 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22657 "category 'PA_CLASS')"
22660 #. INPUT type=text name=group
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22664 msgstr "Posta kodu"
22666 #. INPUT type=text name=groupdesc
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22677 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22679 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22684 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22689 msgid "Groups of libraries: "
22690 msgstr "Kütüphane Grupları "
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22695 msgid "Guarantees:"
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22700 msgid "Guarantor borrower number"
22701 msgstr "Üye Numarası"
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22705 msgid "Guarantor information"
22706 msgstr "Kefil Bilgisi"
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22717 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22725 msgid "Guided reports"
22726 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22732 msgid "Guided reports wizard"
22733 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
22738 msgstr "Gynn Lomax"
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22747 msgid "HTML message:"
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22753 msgstr "El kitapları"
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22758 msgid "Hard due date"
22759 msgstr "İade Tarihi"
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22768 msgid "Header row could not be parsed"
22769 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22774 msgstr "Başlık A-Z"
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22785 msgid "Heading A-Z"
22786 msgstr "Başlık A-Z"
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22797 msgid "Heading Z-A"
22798 msgstr "Başlık Z-A"
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22802 msgid "Heading match: "
22803 msgstr "Başlık A-Z "
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22814 msgstr "Yardım girişi"
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22818 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22819 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22823 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22829 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22840 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22846 msgid "Hidden by default"
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22853 msgstr "MARC Görüntüle"
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22866 msgid "Hide all columns"
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22871 msgid "Hide in OPAC"
22872 msgstr "OPAC'ta göster: "
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22876 msgid "Hide in OPAC: "
22877 msgstr "OPAC'ta göster: "
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22882 msgid "Hide inactive budgets"
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22887 msgid "Hide or show columns for tables."
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22892 msgid "Hide window"
22893 msgstr "Pencereyi Kapat"
22895 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22896 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22900 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
22912 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22913 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22914 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22916 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
22917 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
22918 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
22919 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22938 msgid "History OPAC note:"
22939 msgstr "OPAC notu:"
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22943 msgid "History end date:"
22944 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22948 msgid "History staff note:"
22949 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
22953 msgid "History start date:"
22954 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
22958 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22969 msgstr "Ayırma tarihi"
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
22976 msgstr "… tarihinde ayır"
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22982 msgstr "Ayırma tarihi"
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
22986 msgid "Hold details"
22987 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
22991 msgid "Hold expires on date:"
22992 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
22997 msgstr "Ayırma ücreti"
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
23003 msgstr "Ayırma ücreti: "
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
23011 msgstr "… için ayırma isteği:"
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
23016 msgstr "… için ayırma isteği: "
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
23020 msgid "Hold found (item is already waiting): "
23022 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
23025 #. %1$s: nextreservtitle
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
23028 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23029 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
23033 msgid "Hold found: "
23034 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23038 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
23043 msgid "Hold needing transfer found: "
23044 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23048 msgid "Hold placed by : "
23049 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
23054 msgid "Hold policy"
23055 msgstr "… için ayırma isteği:"
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23060 msgstr "Ayırma oranları"
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23064 msgid "Hold ratio:"
23065 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23069 msgid "Hold ratios"
23070 msgstr "Ayırma oranları"
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23074 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23075 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23079 msgid "Hold starts on date:"
23080 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23084 msgid "Hold status "
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23089 msgid "Holding branch"
23090 msgstr "Kaldığışube"
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23095 msgid "Holding libraries"
23096 msgstr "Ana Kütüphane"
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23105 msgid "Holding library"
23106 msgstr "Ana Kütüphane"
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23110 msgid "Holding library:"
23111 msgstr "Ana Kütüphane"
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23116 msgstr "Koleksiyon"
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23121 msgstr "Koleksiyon"
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23134 msgstr "Ayırtılanlar"
23136 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23140 msgstr "Toplam borç: %s"
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23145 msgid "Holds allowed (count)"
23146 msgstr "Hesabı Yenile"
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23151 msgid "Holds awaiting pickup"
23152 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
23155 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23158 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23159 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
23161 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23164 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23165 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23171 msgid "Holds queue"
23172 msgstr "Ayırma Sırası"
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23178 msgid "Holds statistics"
23179 msgstr "istatistikler"
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23183 msgid "Holds to pull"
23184 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
23186 #. %1$s: IF ( run_report )
23187 #. %2$s: from | $KohaDates
23188 #. %3$s: to | $KohaDates
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23192 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23193 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
23197 msgid "Holds waiting:"
23198 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23204 msgstr "Ayırtılanlar"
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
23208 msgid "Holger Meißner"
23211 #. For the first occurrence,
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23216 msgid "Holiday exception"
23217 msgstr "Tatil istisnası"
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23221 msgid "Holiday only on this day"
23222 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23226 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23227 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23231 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23232 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23234 #. For the first occurrence,
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23239 msgid "Holiday repeating weekly"
23240 msgstr "Tatil istisnası"
23242 #. For the first occurrence,
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23247 msgid "Holiday repeating yearly"
23248 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23252 msgid "Holidays on a range"
23253 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23257 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23258 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23505 #. %1$s: IF ( do_it )
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23511 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23512 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23516 msgid "Home branch"
23517 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23522 msgid "Home libraries"
23523 msgstr "Ana Kütüphane"
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23542 msgid "Home library"
23543 msgstr "Ana Kütüphane"
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23547 msgid "Home library (branchcode)"
23548 msgstr "Ana Kütüphane"
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23553 msgid "Home library unknown."
23554 msgstr "Ana Kütüphane"
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23558 msgid "Home library:"
23559 msgstr "Ana Kütüphane"
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23564 msgid "Home library: %s"
23565 msgstr "Ana Kütüphane "
23567 #. %1$s: IF ( branchname )
23568 #. %2$s: branchname
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23574 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23575 msgstr "Ana Kütüphane:"
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23582 msgid "Horizontal: "
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
23587 msgid "Horowhenua Library Trust"
23588 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23592 msgid "Host records"
23593 msgstr "Yeni Kayıt"
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23597 msgid "Hostname/Port"
23598 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23603 msgstr "Sunucu adı: "
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23619 #. For the first occurrence,
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23623 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23628 msgid "How to process items: "
23629 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
23633 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23640 msgstr "Metinalani"
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
23649 msgid "Hugh Davenport"
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
23654 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23659 msgid "I encountered some problems."
23660 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23664 msgid "I received this from you:"
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23669 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23686 msgstr "Kimlik No."
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23690 msgid "IM_notification.ogg"
23691 msgstr "Değişiklik logu"
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23695 msgid "INPUT SAVED"
23696 msgstr "GİRDİ KAYDEDİLDİ"
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23700 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23720 msgid "IP address has changed, please log in again "
23721 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23725 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23726 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
23755 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23756 msgstr "ISBN/ISSN:"
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23761 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
23766 msgid "ISBN, author or title :"
23769 #. %1$s: isbneanissn
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
23772 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23773 msgstr "ISBN/ISSN:"
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23799 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
23805 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23811 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23813 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23818 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23819 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23838 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23849 msgstr "Planlanan Maliyet: "
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23853 msgid "ISO2709 with items"
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23858 msgid "ISO2709 without items"
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
23912 msgid "ITEMS OVERDUE"
23913 msgstr "GECİKMİŞ MATERYALLER"
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
23917 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23918 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23933 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23934 "new one or overwrite the old one."
23936 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
23937 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23942 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
23943 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23944 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23946 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
23947 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
23948 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23953 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23954 "already exists for a library, no change is made."
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23960 msgid "If empty, English is used"
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23966 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23972 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23973 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23974 "and a colon should precede each value. For example: "
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23979 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23980 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23984 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
23990 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23991 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23994 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
23995 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
23996 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24001 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24002 "you can check corresponding boxes below. "
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24007 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24008 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24012 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24014 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24020 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24021 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24027 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24030 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24033 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24034 msgstr "Kontent kənarı "
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24039 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24040 "a delay value is required."
24042 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
24043 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24048 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24049 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24051 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
24052 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
24053 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
24055 #. INPUT type=submit
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24064 #. INPUT type=submit
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24067 msgid "Ignore and continue"
24068 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24072 msgid "Ignore and return to transfers: "
24073 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24077 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24078 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24086 #. %1$s: stopwords_removed
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24089 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24090 msgstr "İzleyen sık kullanılan sözcükler yoksayılmıştır: \"%s\""
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24094 msgid "Illustrations"
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24121 msgstr "görüntü dosyası"
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24125 msgid "Image name: "
24126 msgstr "Şablon Adı: "
24128 #. %1$s: IMAGE_NAME
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24131 msgid "Image name: %s"
24132 msgstr "Şablon Adı:"
24134 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24138 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24141 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24145 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24146 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24155 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24156 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24157 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24159 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24163 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24164 "the error log for more details. %s"
24166 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
24168 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24171 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24172 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
24174 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24178 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24179 "maximum size). %s"
24182 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24185 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24186 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
24188 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24192 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24193 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24198 msgid "Image source: "
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24203 msgid "Image successfully uploaded"
24204 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24208 msgid "Image upload results :"
24209 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24214 msgid "Image(s) successfully deleted"
24215 msgstr "Başarıyla silinmedi"
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24233 msgid "Images for "
24236 #. For the first occurrence,
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24253 #. %1$s: loo.frameworkcode
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24257 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24258 "(.csv, .xml, .ods)"
24261 #. INPUT type=submit
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24270 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24271 "details (used only if no information is filled for the item):"
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24277 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24278 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24282 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24288 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24289 "file (.csv, .xml, .ods)"
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24295 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24301 msgid "Import into the borrowers table"
24302 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24307 msgid "Import patron data"
24308 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24315 msgid "Import patrons"
24316 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24320 msgid "Import quotes"
24321 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24325 msgid "Import record..."
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24330 msgid "Import results :"
24331 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
24333 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24336 msgid "Import this batch into the catalog"
24337 msgstr "Kataloğa aktar"
24339 #. INPUT type=submit
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24342 msgid "Import this patron"
24343 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24354 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24360 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24362 "Koha'da bu, Koha ekibinin yeni özellikler üzerinde çalıştıkları anlamına "
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24368 msgstr "Kullanımda"
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24372 msgid "In framework:"
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24377 msgid "In months: "
24380 #. For the first occurrence,
24381 #. %1$s: OPACBaseURL
24382 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24386 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24387 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24392 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24393 "records must be up-to-date on this computer: "
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24399 msgstr "(Aktarımda)"
24401 #. %1$s: item.transfertfrom
24402 #. %2$s: item.transfertto
24403 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24406 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24407 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24419 msgid "Inactive budgets"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24424 msgid "Include expired subscriptions: "
24425 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24432 msgid "Include tax"
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24437 msgid "Included ordered:"
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24443 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24449 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24456 msgstr "Tanımlanmamış"
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24461 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24462 "with an IP address that doesn't match your library. "
24464 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
24465 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
24469 msgid "Indexed in:"
24470 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24479 msgid "Individual libraries:"
24480 msgstr "Kütüphaneler:"
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
24485 msgid "Indranil Das Gupta"
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:117
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24508 msgid "Information"
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24513 msgid "Information "
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24520 msgstr "Baş Harfler: "
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24526 msgstr "Baş Harfler: "
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24532 msgid "Inner counter"
24533 msgstr "Dahili Sayaç "
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24537 msgid "Inner counter "
24538 msgstr "Dahili Sayaç "
24540 #. INPUT type=button name=insert
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24543 msgstr "Araya ekle"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24547 msgid "Insert delimiter (‡)"
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24552 msgid "Insert line break"
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24557 msgid "Installation complete."
24558 msgstr "Kurulum tamamlandı."
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24563 msgid "Instructions"
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24568 msgid "Instructor search:"
24569 msgstr "Yazıcı Tarama:"
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24574 msgid "Instructors"
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24579 msgid "Instructors:"
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24586 msgid "Insufficient privileges."
24587 msgstr "Yetersiz haklar."
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24597 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24602 msgid "Internal note"
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24608 msgid "Internal note:"
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24618 msgid "Internal note: "
24619 msgstr "Intranet: "
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24624 msgid "Internationalization and localization"
24625 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24634 msgid "Into an application"
24635 msgstr "Bir uygulamaya"
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24640 msgid "Into an application "
24641 msgstr "Bir uygulamaya "
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24647 msgid "Into an application: "
24648 msgstr "Bir uygulama için: "
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24654 msgstr "(Aktarımda)"
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24658 msgid "Invalid authority type"
24659 msgstr "Geçersiz otorite türü"
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24663 msgid "Invalid collection id"
24664 msgstr "Koleksiyon"
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24668 msgid "Invalid course!"
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24674 msgid "Invalid day entered in field %s"
24675 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24680 msgid "Invalid indicators"
24681 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24686 msgid "Invalid month entered in field %s"
24687 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24692 msgid "Invalid record"
24693 msgstr "Kaydı İndir"
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24698 msgid "Invalid tag number"
24699 msgstr "Fatura numarası:"
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24704 msgid "Invalid username or password"
24705 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24710 msgid "Invalid value for %s"
24711 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24716 msgid "Invalid year entered in field %s"
24717 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24726 msgid "Inventory date:"
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24737 msgid "Inventory number"
24738 msgstr "Fatura numarası:"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24742 msgid "Inventory/Stocktaking"
24743 msgstr "Envanter/Stok sayımı"
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24748 msgid "Inventory/stocktaking"
24749 msgstr "Envanter/stok sayımı"
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24760 msgid "Invoice amount"
24761 msgstr "Fatura Miktarı"
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24765 msgid "Invoice details"
24766 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24770 msgid "Invoice has been modified"
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
24775 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24780 msgid "Invoice item price includes tax: "
24781 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24787 msgid "Invoice no."
24788 msgstr "Fatura / Kod:"
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24792 msgid "Invoice no.: "
24793 msgstr "Fatura / Kod: "
24795 #. %1$s: invoicenumber
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24798 msgid "Invoice no.: %s"
24799 msgstr "Fatura / Kod:"
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
24803 msgid "Invoice no:"
24804 msgstr "Fatura / Kod:"
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24810 msgid "Invoice number"
24811 msgstr "Fatura numarası:"
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24815 msgid "Invoice number reverse"
24816 msgstr "Fatura numarası: %s"
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24823 msgid "Invoice number:"
24824 msgstr "Fatura numarası:"
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24829 msgid "Invoice prices are: "
24830 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24834 msgid "Invoice prices:"
24835 msgstr "Fatura bedelleri"
24837 #. %1$s: invoicenumber
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24840 msgid "Invoice: %s"
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
24854 msgid "Irma Birchall"
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24859 msgid "Irregularity:"
24860 msgstr "Düzensizlik:"
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24870 msgid "Is hidden by default"
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24875 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24877 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24883 msgid "Is this a duplicate of "
24884 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24888 msgid "Isaac Brodsky"
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24909 msgid "Issue history"
24910 msgstr "Sayının Geçmişi"
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24915 msgid "Issue number"
24916 msgstr "Yayın numarası"
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24931 msgstr "Ödünç verilenler"
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24936 msgid "Issues per unit"
24937 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24942 msgid "Issues per unit is required"
24943 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24947 msgid "Issues summary"
24948 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
24950 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
24953 msgid "Issuing items to %s"
24954 msgstr "Materyal ekle"
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24958 msgid "Issuing rules"
24959 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24963 msgid "It began on "
24966 #. INPUT type=submit
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24968 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
24974 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24975 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24996 #. For the first occurrence,
24997 #. %1$s: loopro.object
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
25002 msgstr "Materyal %s"
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25006 msgid "Item barcode:"
25007 msgstr "Barkod girin:"
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
25012 msgid "Item call number"
25013 msgstr "Materyal yer numarası"
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25017 msgid "Item callnumber between: "
25018 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
25022 msgid "Item callnumber:"
25023 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
25027 msgid "Item checked out"
25028 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25034 msgid "Item circulation alerts"
25035 msgstr "Dolaşım Raporları"
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
25039 msgid "Item consigned:"
25040 msgstr "Materyal Gönderildi:"
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25047 msgstr "Materyal Sayımı"
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25051 msgid "Item details"
25052 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
25056 msgid "Item floats"
25057 msgstr "Kayıp materyaller"
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25061 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
25066 msgid "Item has been withdrawn"
25067 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25072 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25073 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25078 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25079 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25083 msgid "Item holding library:"
25084 msgstr "Ana Kütüphane"
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25088 msgid "Item home library:"
25089 msgstr "Ana Kütüphane:"
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25094 msgid "Item information"
25095 msgstr "Materyal Bilgisi"
25097 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25098 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25099 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25102 msgid "Item information %s%s %s "
25103 msgstr "Materyal Bilgisi "
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25108 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25109 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25114 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25115 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25119 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25124 msgid "Item is already at destination library."
25125 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
25129 msgid "Item is restricted"
25130 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25134 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25139 msgid "Item is withdrawn."
25140 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25144 msgid "Item is withdrawn. "
25145 msgstr "Materyal geri çekilmiştir. "
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25150 msgid "Item level holds"
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25155 msgid "Item missing"
25156 msgstr "Materyal türü eksik"
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25161 msgid "Item not checked out."
25162 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
25164 #. For the first occurrence,
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25168 msgid "Item not found."
25169 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25174 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25180 msgid "Item number"
25181 msgstr "Materyal numarası:"
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25185 msgid "Item number (internal)"
25186 msgstr "Materyal numarası: "
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25190 msgid "Item number file: "
25191 msgstr "Materyal numarası: "
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25196 msgid "Item processing:"
25197 msgstr "Materyal işleniyor"
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25201 msgid "Item records were last synced on: "
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25206 msgid "Item renewed:"
25207 msgstr "Gerekli Materyaller"
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25211 msgid "Item returns home"
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25216 msgid "Item returns to issuing library"
25217 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25221 msgid "Item search"
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25227 msgid "Item search results"
25228 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25232 msgid "Item should have been scanned"
25233 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25237 msgid "Item should not have been scanned"
25238 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
25240 #. %1$s: reqbrchname
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25243 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25244 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25249 msgid "Item sorting"
25250 msgstr "Materyal alan kodu"
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25254 msgid "Item statuses"
25255 msgstr "Materyalin Durumu"
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25260 msgstr "Materyal alan kodu"
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25264 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25302 msgstr "Materyal türü"
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25308 msgstr "Materyal türü: "
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25312 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25314 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
25315 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25325 msgstr "Materyal türü:"
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25335 msgid "Item type: "
25336 msgstr "Materyal türü: "
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25348 msgstr "Materyal türleri"
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25352 msgid "Item types administration"
25353 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25357 msgid "Item was lost, now found."
25358 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25362 msgid "Item was on loan to "
25363 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25367 msgid "Item with barcode "
25368 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25373 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25374 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25379 msgstr "Materyal(ler)"
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25384 msgstr "Materyal numarası:"
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25394 msgstr "Materyaller"
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25399 msgid "Items available"
25400 msgstr "Materyal Mevcut"
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25404 msgid "Items checked out"
25405 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25410 msgid "Items expected"
25411 msgstr "Beklenen materyaller"
25413 #. %1$s: title |html
25414 #. %2$s: IF ( author )
25417 #. %5$s: biblionumber
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25420 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25426 msgstr "Materyaller"
25428 #. For the first occurrence,
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25433 msgid "Items in batch number %s"
25434 msgstr "Fatura numarası: %s"
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25439 msgid "Items in your cart: %s"
25440 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25446 msgstr "Kayıp materyaller"
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25451 msgstr "Kayıp materyaller"
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25455 msgid "Items needed"
25456 msgstr "Gerekli Materyaller"
25458 #. %1$s: field.label
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25461 msgid "Items search field: %s"
25462 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25469 msgid "Items search fields"
25470 msgstr "Aracı firmaları tarama"
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25477 msgid "Items with no checkouts"
25478 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25484 msgstr "Materyaller"
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25490 msgstr "Materyaller"
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25496 msgstr "Materyaltürü"
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25501 msgstr "Materyaltürü"
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
25510 msgid "Jacek Ablewicz"
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25515 msgid "James Winter"
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25525 msgid "Jane Wagner"
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25530 msgid "Janet McGowan"
25533 #. For the first occurrence,
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25543 msgid "Janusz Kaczmarek"
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25548 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25549 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
25553 msgid "Jason Etheridge"
25554 msgstr "videokaset (videocartridge)"
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25559 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25569 msgid "Jeremy Crabtree"
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
25574 msgid "Jerome Charaoui"
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
25579 msgid "Jesse Maseto"
25580 msgstr "Mesaj Konusu:"
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
25584 msgid "Jesse Weaver"
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25601 msgid "Job progress: "
25602 msgstr "İşin ilerleyişi: "
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25606 msgid "Jobs already entered"
25607 msgstr "İşler halen girilmiş"
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
25611 msgid "Joe Atzberger"
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
25621 msgid "John Copeland"
25622 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
25626 msgid "John Seymour"
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
25636 msgid "Jonathan Druart"
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
25641 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
25646 msgid "Jono Mingard"
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
25651 msgid "Joonas Kylmälä"
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25656 msgid "Jorgia Kelsey"
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25661 msgid "Josef Moravec"
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25666 msgid "Joseph Alway"
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
25671 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25672 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
25681 msgid "Juan Romay Sieira"
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
25686 msgid "Juhani Seppälä"
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
25696 msgid "Julian Fiol"
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25701 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25704 #. For the first occurrence,
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25718 #. For the first occurrence,
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25734 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
25738 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
25743 msgid "Karam Qubsi"
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
25748 msgid "Karl Menzies"
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
25753 msgid "Kate Henderson"
25754 msgstr "Gecikmiş siparişler"
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25758 msgid "Kathryn Tyree"
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
25763 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25764 msgstr "Katipo Communications"
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
25768 msgid "Katrin Fischer"
25769 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
25773 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25774 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
25776 #. %1$s: budget_period_description
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25780 msgid "Keep current (%s - %s)"
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25786 msgid "Keep issue number"
25787 msgstr "Yayın numarası"
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25797 msgstr "Anahtar Kelime"
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25801 msgid "Keyboard shortcuts "
25802 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25809 msgstr "Anahtar Kelime"
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25814 msgid "Keyword (any): "
25815 msgstr "Anahtar Kelime "
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25819 msgid "Keyword search"
25820 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25824 msgid "Keyword to MARC mapping"
25825 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25830 msgstr "Anahtar Kelime"
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25835 msgstr "Anahtar Kelime "
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25840 msgid "Keywords to MARC mapping"
25841 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25846 msgstr "Anahtar Kelime"
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
25850 msgid "Kip DeGraaf"
25851 msgstr "Kip DeGraaf"
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25862 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25865 msgid "Koha %s installer"
25866 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25871 msgid "Koha › %s merge"
25872 msgstr "Koha › Raporlar"
25874 #. For the first occurrence,
25875 #. %1$s: IF ( nopermission )
25877 #. %3$s: IF ( timed_out )
25879 #. %5$s: IF ( different_ip )
25881 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25883 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25889 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25890 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25893 #. %1$s: IF op == 'view'
25894 #. %2$s: shelf.shelfname | html
25897 #. %5$s: IF op == 'add_form'
25899 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
25900 #. %8$s: shelf.shelfname | html
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25905 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25906 "list%s%s › Edit list %s%s"
25907 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25911 msgid "Koha › About Koha"
25912 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
25914 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25920 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25921 "order internal note %s "
25922 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25926 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25927 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25931 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25932 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25936 msgid "Koha › Acquisitions"
25937 msgstr "Koha › Sağlama"
25939 #. %1$s: IF ( op_save )
25940 #. %2$s: IF ( suggestionid )
25941 #. %3$s: suggestionid
25944 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
25945 #. %7$s: suggestionid
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25951 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
25952 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
25953 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25954 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
25956 #. %1$s: IF ( add_form )
25957 #. %2$s: IF ( basketno )
25958 #. %3$s: basketname
25960 #. %5$s: booksellername
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25966 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25968 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
25970 #. %1$s: IF ( date )
25972 #. %3$s: IF ( invoice )
25975 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
25982 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25983 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25984 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
25986 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
25988 #. %3$s: basketname|html
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25993 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25994 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
25996 #. %1$s: IF ( opsearch )
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26002 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26003 "external source › Search results%s"
26004 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26006 #. %1$s: IF ( order_loop )
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26012 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26014 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26016 #. %1$s: IF ( booksellername )
26017 #. %2$s: booksellername
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26023 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26024 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26025 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26029 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26030 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
26033 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26034 #. %3$s: ordernumber
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26040 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26041 "details (line #%s)%sNew order%s"
26042 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26048 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26049 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
26051 #. %1$s: IF ( add_form )
26052 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26053 #. %3$s: contractname
26057 #. %7$s: IF ( else )
26058 #. %8$s: booksellername
26060 #. %10$s: IF ( add_validate )
26062 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26063 #. %13$s: contractnumber
26065 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26070 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26071 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26072 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26073 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26077 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26078 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26082 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26083 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26087 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26088 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26092 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26093 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26095 #. %1$s: IF ( batch_details )
26096 #. %2$s: import_batch_id
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26102 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26103 "Batch %s %s › Batch list %s "
26104 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26108 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26109 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26112 #. %2$s: IF ( invoice )
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26118 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26119 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26124 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26125 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26129 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26130 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26134 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26135 msgstr "Koha › Sağlama ›"
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26139 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26140 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26144 msgid "Koha › Add to list"
26145 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26149 msgid "Koha › Administration"
26150 msgstr "Koha › Yönetim"
26152 #. %1$s: IF ( add_form )
26156 #. %5$s: IF ( else )
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26162 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26163 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26164 msgstr "MARC Bağlantıları › %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
26166 #. %1$s: IF ( add_form )
26167 #. %2$s: IF ( modify )
26168 #. %3$s: searchfield
26172 #. %7$s: IF ( add_validate )
26174 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26175 #. %10$s: searchfield
26176 #. %11$s: searchfield
26178 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26180 #. %15$s: IF ( else )
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26185 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26186 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26187 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26188 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26189 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26192 #. %1$s: IF ( add_form )
26193 #. %2$s: IF ( searchfield )
26194 #. %3$s: searchfield
26198 #. %7$s: IF ( add_validate )
26200 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26201 #. %10$s: searchfield
26203 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26205 #. %14$s: IF ( else )
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26210 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26211 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26212 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26213 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26214 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26216 #. %1$s: IF op =='add_form'
26217 #. %2$s: IF city.cityid
26221 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26228 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26229 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26230 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26232 #. %1$s: IF ( add_form )
26234 #. %3$s: searchfield
26236 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26237 #. %6$s: searchfield
26239 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26241 #. %10$s: IF ( else )
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26246 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26247 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26248 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26250 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26251 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
26253 #. %1$s: IF ( op_new )
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26259 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26260 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26261 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26265 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26266 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26268 #. %1$s: IF ( add_form )
26269 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26270 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26271 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26272 #. %5$s: authtypecode
26276 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26277 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26278 #. %11$s: authtypecode
26286 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26287 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26288 #. %21$s: authtypecode
26292 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26293 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26294 #. %27$s: authtypecode
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26301 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26302 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26303 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26304 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26305 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26311 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26312 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
26314 #. %1$s: IF ( add_form )
26315 #. %2$s: IF authtypecode.defined
26318 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26323 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26324 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26325 "authority type %s "
26326 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26328 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26329 #. %2$s: IF ( action_modify )
26331 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26333 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26339 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26340 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26342 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26344 #. %1$s: IF ( add_form )
26345 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26346 #. %3$s: budget_period_description
26350 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26352 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26353 #. %10$s: budget_period_description
26355 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26357 #. %14$s: IF close_form
26358 #. %15$s: budget_period_description
26360 #. %17$s: IF closed
26361 #. %18$s: budget_period_description
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26366 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26367 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26368 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26369 "Budget %s closed %s "
26370 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26372 #. %1$s: budget_period_description
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26377 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26378 "Planning for %s by %s"
26379 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26383 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26384 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26386 #. %1$s: IF ( class_source_form )
26387 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
26391 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
26392 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
26396 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
26397 #. %12$s: class_source
26398 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
26399 #. %14$s: sort_rule
26400 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
26401 #. %16$s: sort_rule
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26406 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
26407 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
26408 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
26409 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
26410 "› Cannot delete filing rule %s %s "
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26415 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
26416 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26418 #. %1$s: IF ( add_form )
26419 #. %2$s: IF ( searchfield )
26420 #. %3$s: searchfield
26424 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26425 #. %8$s: searchfield
26427 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
26429 #. %12$s: IF ( else )
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26434 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
26435 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26436 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26437 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26441 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
26442 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26444 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26445 #. %2$s: IF ( budget_id )
26446 #. %3$s: IF ( budget_name )
26447 #. %4$s: budget_name
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26455 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
26457 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26462 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
26464 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26468 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
26469 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26471 #. %1$s: IF ( add_form )
26472 #. %2$s: IF ( itemtype )
26477 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26478 #. %8$s: IF ( total )
26484 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26489 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
26490 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
26491 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26492 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26497 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26498 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26502 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26503 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26505 #. %1$s: IF ( editcategory )
26506 #. %2$s: IF ( categorycode )
26507 #. %3$s: categorycode
26510 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26511 #. %7$s: categorycode
26512 #. %8$s: ELSIF ( add )
26513 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26515 #. %11$s: branchcode
26517 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26518 #. %14$s: branchcode
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26523 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26524 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26525 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26532 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26533 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26535 #. %1$s: IF ( total )
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26542 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26543 "Configuration OK!%s"
26544 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
26546 #. %1$s: IF ( add_form )
26547 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26550 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26551 #. %6$s: frameworktext
26552 #. %7$s: frameworkcode
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26557 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26558 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26560 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26561 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26566 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26567 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26569 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26570 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26574 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26575 #. %7$s: code |html
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26580 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26581 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26582 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26583 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26585 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26586 #. %2$s: IF ( categorycode )
26587 #. %3$s: categorycode |html
26591 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
26592 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26593 #. %9$s: categorycode |html
26595 #. %11$s: categorycode |html
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26601 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26602 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26603 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26604 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26606 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26607 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26611 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26617 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26618 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26619 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26621 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
26622 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26626 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26627 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26631 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26632 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
26634 #. %1$s: IF op == 'edit'
26635 #. %2$s: PROCESS ServerType
26636 #. %3$s: server.servername
26638 #. %5$s: IF op == 'add'
26639 #. %6$s: PROCESS ServerType
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26644 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26645 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26646 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26648 #. %1$s: IF ( add_form )
26649 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26650 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26656 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26657 #. %10$s: tagsubfield
26659 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26661 #. %14$s: IF ( else )
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26666 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26667 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26668 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26669 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26674 msgid "Koha › Authorities"
26675 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
26677 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26680 #. %4$s: authtypetext
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26685 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26686 "for authority #%s (%s) %s "
26687 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
26689 #. %1$s: IF ( authid )
26691 #. %3$s: authtypetext
26693 #. %5$s: authtypetext
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26698 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26700 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26704 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26705 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26709 msgid "Koha › Authority details"
26710 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26714 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26715 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
26717 #. %1$s: booksellername |html
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26720 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26721 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26725 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26726 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
26728 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26730 #. %3$s: title |html
26731 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26732 #. %5$s: subtitl.subfield
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26738 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26740 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
26742 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26749 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26750 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
26752 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26754 #. %3$s: bibliotitle
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26759 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26761 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
26763 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26765 #. %3$s: bibliotitle
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26770 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26771 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
26773 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26774 #. %2$s: IF ( query_desc )
26775 #. %3$s: query_desc | html
26777 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26778 #. %6$s: limit_desc | html
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26785 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26786 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26787 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26791 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26792 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
26794 #. %1$s: title |html
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26797 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26798 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
26800 #. %1$s: biblio.title |html
26801 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26802 #. %3$s: subtitl.subfield
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26806 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26807 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
26810 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26811 #. %3$s: subtitl.subfield
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26815 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26816 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26820 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26821 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26825 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26826 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26830 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26831 msgstr "Koha › Katalog › Konu Taraması Sonuçları"
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26835 msgid "Koha › Cataloging"
26836 msgstr "Koha › Kataloglama"
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26841 msgid "Koha › Cataloging › "
26842 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
26844 #. %1$s: title |html
26845 #. %2$s: IF ( author )
26848 #. %5$s: biblionumber
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26852 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26853 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
26855 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26856 #. %2$s: title |html
26857 #. %3$s: biblionumber
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26863 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26865 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26869 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
26870 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26874 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
26875 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26880 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
26881 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26885 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
26886 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26891 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
26892 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26896 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
26897 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26901 msgid "Koha › Check duplicate patron"
26902 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26906 msgid "Koha › Choose Adult category"
26907 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26912 msgid "Koha › Circulation"
26913 msgstr "Koha › Dolaşım"
26915 #. %1$s: IF borrowernumber
26916 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
26921 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
26923 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
26925 #. %1$s: IF borrowernumber
26926 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26930 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
26931 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26935 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
26936 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
26938 #. %1$s: title |html
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26941 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
26942 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
26944 #. %1$s: title |html
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26947 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
26948 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26952 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
26953 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26957 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
26958 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26962 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
26963 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
26965 #. %1$s: title |html
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26968 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
26969 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26973 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
26974 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26978 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
26979 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26983 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
26984 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
26986 #. %1$s: todaysdate
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26989 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
26990 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26994 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
26995 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26999 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27000 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
27002 #. %1$s: LoginBranchname
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27005 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27006 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27010 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27011 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
27013 #. %1$s: title |html
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27016 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27017 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27021 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27022 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
27026 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
27027 msgstr "Koha › Dolaşım › İstatistikler"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27032 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27033 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27037 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27038 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27042 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27043 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27048 msgid "Koha › Course reserves"
27049 msgstr "Koha › Raporlar"
27051 #. %1$s: IF course_name
27052 #. %2$s: course_name
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27057 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27058 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27063 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27064 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
27066 #. %1$s: course.course_name
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27069 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27070 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27074 msgid "Koha › Download cart"
27075 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27079 msgid "Koha › Download shelf"
27080 msgstr "Koha › Araçlar"
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27084 msgid "Koha › Error"
27085 msgstr "Koha › Hata"
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27089 msgid "Koha › Error 401"
27090 msgstr "Koha › Hata 401"
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27094 msgid "Koha › Error 402"
27095 msgstr "Koha › Hata 402"
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27099 msgid "Koha › Error 403"
27100 msgstr "Koha › Hata 403"
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27104 msgid "Koha › Error 404"
27105 msgstr "Koha › Hata 404"
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27109 msgid "Koha › Error 405"
27110 msgstr "Koha › Hata 405"
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27114 msgid "Koha › Error 500"
27115 msgstr "Koha › Hata 500"
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27119 msgid "Koha › Labels"
27120 msgstr "Koha › Etiketler"
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27124 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27125 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27129 msgid "Koha › Localization"
27130 msgstr "Koha › Dolaşım"
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27134 msgid "Koha › Patron search"
27135 msgstr "Koha › Kefil Arama"
27137 #. %1$s: IF ( searching )
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27141 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27142 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27147 msgid "Koha › Patrons › %s"
27148 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
27150 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27152 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27157 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27159 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
27161 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27163 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27168 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27170 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
27172 #. %1$s: IF ( opadd )
27173 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27176 #. %5$s: IF (firstname)
27179 #. %8$s: IF (surname)
27182 #. %11$s: IF ( categoryname )
27183 #. %12$s: categoryname
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27199 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27200 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27203 #. %1$s: IF ( newpassword )
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27211 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27213 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
27215 #. %1$s: IF (unknowuser)
27219 #. %5$s: cardnumber
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27224 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27226 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
27228 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27231 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27232 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
27234 #. %1$s: borrower.firstname
27235 #. %2$s: borrower.surname
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27238 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27239 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27243 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27244 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27248 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27249 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
27251 #. %1$s: borrower.firstname
27252 #. %2$s: borrower.surname
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27255 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27256 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27260 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27261 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
27263 #. %1$s: borrowernumber
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27266 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27267 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
27269 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27272 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27273 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27279 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27280 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27284 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27285 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27289 msgid "Koha › Reports"
27290 msgstr "Koha › Raporlar"
27292 #. %1$s: IF ( do_it )
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27298 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27299 "%s› Acquisitions statistics%s"
27300 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
27302 #. %1$s: IF ( do_it )
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27308 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27309 "%s› Catalog statistics%s"
27310 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
27312 #. %1$s: IF ( do_it )
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27318 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27319 "%s› Patrons statistics%s"
27320 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27324 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27325 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27329 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27330 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27334 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27336 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
27338 #. %1$s: IF ( do_it )
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27343 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27344 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27348 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27349 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
27351 #. %1$s: IF ( saved1 )
27352 #. %2$s: ELSIF ( create )
27353 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
27354 #. %4$s: ELSIF ( execute )
27356 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
27357 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
27359 #. %9$s: IF ( build1 )
27360 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
27361 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
27362 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
27363 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
27364 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27370 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
27371 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
27372 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
27373 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27374 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27375 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27379 #. %1$s: IF ( do_it )
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27383 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
27384 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27388 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
27389 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27393 msgid "Koha › Reports › Lost items"
27394 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
27396 #. %1$s: IF ( do_it )
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27401 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
27402 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27406 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
27408 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27412 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
27413 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27417 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
27418 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27422 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
27423 msgstr "Koha › Raporlar › Kasa Mutabakatı"
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27427 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
27428 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27433 msgid "Koha › Search for vendor %s"
27434 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
27436 #. For the first occurrence,
27437 #. %1$s: biblionumber
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27442 msgid "Koha › Serials %s"
27443 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
27445 #. %1$s: title |html
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27452 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
27454 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
27456 #. %1$s: IF ( modify )
27457 #. %2$s: bibliotitle |html
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27463 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27465 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
27467 #. %1$s: bibliotitle
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27470 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27472 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27476 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27477 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27481 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27483 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27487 msgid "Koha › Serials › Claims"
27488 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
27490 #. %1$s: subscriptionid
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27493 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27494 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27498 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27499 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
27501 #. %1$s: IF op == "list"
27502 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27510 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27511 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27513 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27517 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
27519 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27523 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27524 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27528 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27529 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27533 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27534 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27538 msgid "Koha › Serials › Search results"
27539 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27543 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27544 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
27546 #. %1$s: bibliotitle
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27549 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27551 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
27552 "Collection) Bilgisi"
27554 #. %1$s: bibliotitle
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27557 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27558 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27562 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27563 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
27565 #. %1$s: bibliotitle
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27568 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27569 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
27571 #. %1$s: biblionumber
27572 #. %2$s: bibliotitle
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27576 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27579 "Koha › Süreli Yayınlar › %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
27580 "kaydı için abonelik bilgisi"
27582 #. %1$s: subscriptionid
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27585 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27586 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
27588 #. %1$s: IF ( add_form )
27589 #. %2$s: IF ( searchfield )
27592 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27593 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27594 #. %7$s: searchfield
27595 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27600 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27601 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27602 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27603 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27608 msgid "Koha › Tools"
27609 msgstr "Koha › Araçlar"
27611 #. %1$s: IF ( do_it )
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27616 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27617 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
27619 #. %1$s: branchname
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27622 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27623 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
27625 #. %1$s: IF ( del )
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27631 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27633 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27637 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27638 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27642 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27643 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27645 #. %1$s: IF step == 2
27647 #. %3$s: IF step == 3
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27652 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27653 "Confirm%s%s› Finished%s"
27654 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27658 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27659 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27663 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27664 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27668 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27669 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27673 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27674 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
27676 #. %1$s: IF ( status )
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27682 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27683 "Comments awaiting moderation%s"
27684 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
27686 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27690 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27691 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27695 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27696 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27700 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27701 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27703 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27706 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
27707 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
27709 #. %1$s: IF batch_id
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27716 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
27718 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27723 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27724 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
27726 #. %1$s: IF ( layout_id )
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27733 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
27735 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27737 #. %1$s: IF ( profile_id )
27738 #. %2$s: profile_id
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27744 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
27746 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27748 #. %1$s: IF ( template_id )
27749 #. %2$s: template_id
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27755 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
27756 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27757 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27761 msgid "Koha › Tools › MARC export"
27762 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27766 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27767 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27769 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27770 #. %2$s: import_batch_id
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27775 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27778 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27784 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27787 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27792 msgid "Koha › Tools › News"
27793 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27797 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27798 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
27800 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27801 #. %2$s: IF ( modify )
27805 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27807 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27812 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27813 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27814 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27819 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27820 "printing/exporting"
27821 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27825 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27826 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
27828 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27831 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
27832 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27834 #. %1$s: IF batch_id
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27841 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
27842 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27843 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27847 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
27848 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27850 #. %1$s: IF ( layout_id )
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27857 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
27858 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27859 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27861 #. %1$s: IF ( profile_id )
27862 #. %2$s: profile_id
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27868 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
27869 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27870 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27872 #. %1$s: IF (template_id)
27873 #. %2$s: template_id
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27879 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
27880 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27881 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27886 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
27888 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27892 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
27893 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27899 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
27900 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27904 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
27905 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27909 msgid "Koha › Tools › Plugins "
27910 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27915 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
27916 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27920 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
27921 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27925 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
27926 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27930 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
27931 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27935 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
27936 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
27938 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
27940 #. %3$s: editColTitle
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27945 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
27946 "collection %s Edit collection %s %s "
27947 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27953 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
27954 "’ Add or remove items"
27955 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27960 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
27962 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27966 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
27967 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27971 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
27972 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27976 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
27978 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
27981 #. %1$s: IF ( do_it )
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27987 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
27988 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27992 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
27993 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27997 msgid "Koha › Tools › Upload"
27998 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28002 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28003 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28007 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28008 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
28010 #. %1$s: bookselname
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28013 msgid "Koha › Vendor %s"
28014 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28018 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28019 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28023 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28024 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 2"
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28028 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28029 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 3"
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28033 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28034 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28038 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28039 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
28043 msgid "Koha 3.22 release team"
28044 msgstr "Koha Ekibi"
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28048 msgid "Koha SAB CINECA"
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28054 msgid "Koha administration"
28055 msgstr "Koha yönetimi"
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28060 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28061 "password unchanged."
28063 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
28064 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28069 msgid "Koha database schema"
28070 msgstr "Veri tabanı"
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
28074 msgid "Koha development team"
28075 msgstr "Geliştirme takımı"
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28082 msgstr "Koha alanı:"
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28087 msgid "Koha field:"
28088 msgstr "Koha alanı:"
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28092 msgid "Koha full call number"
28093 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
28097 msgid "Koha history timeline"
28098 msgstr "Koha Yönetimi"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28102 msgid "Koha internal"
28103 msgstr "Koha dahili"
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
28108 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28109 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28110 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28116 msgid "Koha itemtype"
28117 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28122 msgstr "Koha bağlantısı:"
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28126 msgid "Koha module:"
28127 msgstr "Koha modülü:"
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28131 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28132 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28137 msgid "Koha offline circulation"
28138 msgstr "Koha › Dolaşım"
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28142 msgid "Koha plugins"
28143 msgstr "Koha bağlantısı:"
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28147 msgid "Koha report library"
28148 msgstr "Kütüphane Belirle"
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28152 msgid "Koha reports library"
28153 msgstr "Kütüphane Belirle"
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28157 msgid "Koha staff client"
28158 msgstr "Koha personel istemcisi"
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28163 msgstr "Koha Ekibi"
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28167 msgid "Koha to MARC Mapping"
28168 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28173 msgid "Koha to MARC mapping"
28174 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28179 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28180 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28184 msgid "Koha version: "
28185 msgstr "Koha sürümü: "
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
28189 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28190 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28199 msgid "Koustubha Kale"
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
28204 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
28214 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28215 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28219 msgid "LC Call No: "
28220 msgstr "LC Katalog No: "
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28224 msgid "LC call number:"
28225 msgstr "LC Katalog No: "
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28232 msgid "LC call number: "
28233 msgstr "LC Katalog No: "
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28250 #. For the first occurrence,
28251 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28263 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28274 msgstr "LIBRISMARC"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28284 #. %1$s: batche.batch_id
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28287 msgid "Label Batch Number %s"
28288 msgstr "Etiket Kümeleri"
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28292 msgid "Label batch"
28293 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28297 msgid "Label batches"
28298 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28308 msgid "Label creator"
28309 msgstr "Laboratuvar"
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28313 msgid "Label for lib: "
28314 msgstr "Küt için etiket: "
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28318 msgid "Label for opac: "
28319 msgstr "Opac için etiket: "
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28323 msgid "Label height:"
28324 msgstr "Etiket yYksekliği:"
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28328 msgid "Label number"
28329 msgstr "Yer Numarası"
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28333 msgid "Label template"
28334 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28338 msgid "Label templates"
28339 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28343 msgid "Label width:"
28344 msgstr "Etiket Genişliği:"
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28348 msgid "Labeled MARC"
28351 #. %1$s: biblionumber
28352 #. %2$s: bibliotitle
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28355 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28356 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28391 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28392 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28396 msgid "Large print"
28397 msgstr "Büyük puntolu"
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28402 msgstr "Ödenti Türü"
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28406 msgid "Lari Taskula"
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28411 msgid "Larry Baerveldt"
28412 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
28416 msgid "Lars Wirzenius"
28419 #. For the first occurrence,
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28429 msgid "Last Updated"
28430 msgstr "Son Güncelleme"
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28434 msgid "Last borrowed:"
28435 msgstr "Son ödünç alınma:"
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28439 msgid "Last borrower:"
28440 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28445 msgid "Last changed:"
28446 msgstr "Son Güncelleme: "
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28450 msgid "Last checkout date:"
28451 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28455 msgid "Last displayed"
28456 msgstr "Son Güncelleme"
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28460 msgid "Last location"
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28465 msgid "Last renewal of subscription was "
28466 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler <b>%s</b> deydi "
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28472 msgstr "Son görülme"
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28477 msgstr "Son görülme:"
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28481 msgid "Last sync: "
28482 msgstr "Son görülme:"
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28486 msgid "Last updated"
28487 msgstr "Son Güncelleme"
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28491 msgid "Last updated: "
28492 msgstr "Son Güncelleme: "
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28496 msgid "Last value "
28497 msgstr "Son değer (last value) "
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28511 msgid "Late orders"
28512 msgstr "Gecikmiş siparişler"
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
28516 msgid "Latina (Latin)"
28517 msgstr "Latina (Latin)"
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28521 msgid "Law reports and digests"
28522 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28529 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28534 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28539 msgid "Layout name: "
28540 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28548 msgstr "Sayfa düzenleri"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28552 msgid "Leave a message"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28557 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28562 msgid "Left on order "
28563 msgstr "Left on Order "
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28568 msgid "Left page margin:"
28569 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28573 msgid "Left text margin:"
28574 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28578 msgid "Legal articles"
28579 msgstr "Yasal maddeler"
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28583 msgid "Legal cases and case notes"
28584 msgstr "Dava konu ve notları"
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28598 msgid "Legislation"
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28635 msgid "LibLime, USA"
28636 msgstr "Kütüphaneler"
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28641 msgstr "Kütüphaneci"
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28645 msgid "Librarian identity:"
28646 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28653 msgid "Librarian interface"
28654 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28659 msgstr "Kütüphaneci:"
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28665 msgstr "Kütüphaneler"
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28671 msgid "Libraries and groups"
28672 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28676 msgid "Libraries limitation: "
28677 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28726 msgstr "Kütüphane "
28728 #. %1$s: branchcode
28729 #. %2$s: branchname
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28732 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28733 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28737 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28738 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28743 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28745 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28750 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28752 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28756 msgid "Library category added"
28757 msgstr "Kütüphane kategorisi eklendi"
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28761 msgid "Library category deleted"
28762 msgstr "Kütüphane kategorisi silindi"
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28766 msgid "Library category modified"
28767 msgstr "Kütüphane kategorisi değiştirildi"
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28772 msgid "Library code: "
28773 msgstr "Kütüphane kodu "
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28777 msgid "Library deleted"
28778 msgstr "Kütüphane silindi"
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28782 msgid "Library is invalid."
28783 msgstr "Kütüphane geçersiz."
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28787 msgid "Library management"
28788 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28792 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28793 msgstr "Kütüphane kaydedilmedi — kod ve/veya isim eksik"
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28797 msgid "Library of the patron:"
28798 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28802 msgid "Library saved"
28803 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28807 msgid "Library set-up"
28808 msgstr "Kütüphane kurulumu"
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28813 msgid "Library transfer limits"
28814 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28819 msgid "Library use"
28820 msgstr "Kütüphane kullanımı"
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28825 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:176
28847 msgstr "Kütüphane:"
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28868 msgstr "Kütüphane: "
28870 #. For the first occurrence,
28871 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
28875 msgid "Library: %s"
28876 msgstr "Kütüphane:"
28878 #. %1$s: update.old_branch or "?"
28879 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28882 msgid "Library: %s ⇒ %s"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28887 msgid "Libriotech, Norway"
28888 msgstr "Kütüphaneler"
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28898 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28899 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28900 "items_batchmod is still required)"
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28905 msgid "Limit collection code to: "
28906 msgstr "c- Koleksiyon"
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28911 "Limit item modification to subfields defined in the "
28912 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28913 "is still required)"
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28918 msgid "Limit item type to: "
28919 msgstr "Türü sınırla: "
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28924 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28925 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28926 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28931 msgid "Limit to any of the following:"
28932 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28937 msgstr "ile sınırla:"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28944 msgstr "ile sınırla: "
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28959 #. For the first occurrence,
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28969 msgid "Link to host item"
28970 msgstr "bu materyal üzerinde"
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
28984 msgid "List Fields"
28985 msgstr "Liste Alanları"
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
28990 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
28995 msgid "List deleted with success."
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29000 msgid "List fields"
29001 msgstr "Liste Alanları"
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
29005 msgid "List inserted with success."
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29010 msgid "List item price includes tax: "
29011 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29015 msgid "List member:"
29016 msgstr "Üyeyi Listele:"
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29026 msgid "List name: "
29027 msgstr "Liste adı: "
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29032 msgid "List prices are: "
29033 msgstr "Liste fiyatları: "
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29037 msgid "List prices:"
29038 msgstr "Liste fiyatları:"
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
29042 msgid "List updated with success."
29043 msgstr "Başarı ile güncellendi"
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29058 msgid "Lists that include this title: "
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29069 msgid "LoC classification"
29070 msgstr "LoC Sınıflama"
29072 #. For the first occurrence,
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29079 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29085 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29090 msgid "Loading data..."
29091 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29096 msgid "Loading page %s, please wait..."
29097 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29102 msgid "Loading records, please wait..."
29103 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29109 msgid "Loading, please wait..."
29110 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
29112 #. For the first occurrence,
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29121 msgstr "Sekme yükleniyor..."
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29125 msgid "Loading... you may continue scanning."
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29130 msgid "Loan length"
29131 msgstr "Ödünç verme süresi"
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29136 msgid "Loan period"
29137 msgstr "Siparişleri Yönet"
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29142 msgstr "Yerel Kullanım"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29147 msgid "Local catalog"
29148 msgstr "Kataloglama"
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29152 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29153 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29158 msgid "Local number"
29159 msgstr "Yer Numarası"
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29164 msgstr "Yerel Kullanım"
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29168 msgid "Local use preferences"
29169 msgstr "Genel sistem tercihleri"
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29174 msgid "Local use recorded"
29175 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29214 msgid "Location and availability"
29215 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29219 msgid "Location(s)"
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29237 msgid "Lock budget: "
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29246 msgstr "Kontrol edildi"
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29251 msgstr "Günlük izleyici"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29255 msgid "Log in as a different user"
29256 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29261 msgstr "Sayfa düzeni"
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29267 msgstr "Günlük izleyici"
29269 #. INPUT type=submit
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29284 msgid "Look for existing records in catalog?"
29285 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29296 msgstr "Kayıp Materyaller"
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29302 msgstr "Kayıp Kart"
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29306 msgid "Lost card flag"
29307 msgstr "Kayıp Kart"
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29317 msgstr "Kayıp Materyal"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29324 msgstr "Kayıp Materyaller"
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29328 msgid "Lost items in staff client"
29329 msgstr "Koha personel istemcisi"
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29333 msgid "Lost items in staff client: "
29334 msgstr "Koha personel istemcisi "
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29348 msgid "Lost status"
29349 msgstr "Kayıp Durumu:"
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29353 msgid "Lost status:"
29354 msgstr "Kayıp Durumu:"
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29358 msgid "Lost status: "
29359 msgstr "Kayıp Durumu: "
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29373 msgid "Lower left X coordinate: "
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29383 msgid "Lower left Y coordinate: "
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29388 msgid "Lucida Console"
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29399 msgstr "MODS (XML)"
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29434 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29435 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29439 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29440 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29446 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29447 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29456 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29457 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29461 msgid "MARC Card View"
29464 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
29465 #. %2$s: frameworktext
29466 #. %3$s: frameworkcode
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29471 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29472 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29477 msgid "MARC Preview:"
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29487 msgid "MARC XML blob"
29490 #. %1$s: biblionumber
29491 #. %2$s: bibliotitle |html
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29494 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29495 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29500 msgid "MARC bibliographic framework"
29501 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29506 msgid "MARC bibliographic framework test"
29507 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29519 msgstr "MARC alanları"
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29523 msgid "MARC field: "
29524 msgstr "MARC alanları "
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29531 msgid "MARC frameworks"
29532 msgstr "MARC Çerçeveleri"
29534 #. %1$s: marcflavour
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29537 msgid "MARC frameworks: %s"
29538 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29543 msgid "MARC modification templates"
29544 msgstr "Değişiklik logu"
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29549 msgid "MARC preview"
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29554 msgid "MARC staging results :"
29555 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29561 msgid "MARC structure"
29562 msgstr "MARC yapısı"
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29568 msgid "MARC subfield"
29569 msgstr "MARC alanları"
29571 #. %1$s: tagfield | html
29572 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
29573 #. %3$s: frameworkcode
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29579 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29580 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29584 msgid "MARC subfield: "
29585 msgstr "MARC alanları "
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29589 msgid "MARC21/USMARC"
29590 msgstr "MARC21/USMARC"
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29604 msgid "MIT License"
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
29612 msgid "MIT license"
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29617 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29618 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29624 msgstr "MODS (XML)"
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
29639 msgid "Magnus Enger"
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29644 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29645 msgstr "Magyar (Macar)"
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29655 msgid "Main address"
29656 msgstr "Sürekli adres"
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29660 msgid "Main entry ($a only): "
29661 msgstr "Sürekli giriş(sadece $a) "
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29665 msgid "Main entry: "
29666 msgstr "Sürekli giriş "
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29671 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29672 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29673 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29679 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29680 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29681 "will not affect August 1-10 in other years."
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29687 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29688 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29693 msgid "Make budget active: "
29694 msgstr "Bütçe Tarihi "
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29699 msgid "Make payment"
29700 msgstr "Ödeme Yapınız"
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29705 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29706 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29730 msgid "Manage CSV export profiles"
29731 msgstr "Etiket Profili"
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29735 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29740 msgid "Manage MARC modification templates"
29741 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29745 msgid "Manage OAI Sets"
29746 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29750 msgid "Manage Patron Image"
29751 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29755 msgid "Manage all budgets"
29756 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29760 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29765 msgid "Manage budget plannings"
29766 msgstr "Önerileri Yönet"
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29770 msgid "Manage budgets"
29771 msgstr "Önerileri Yönet"
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29775 msgid "Manage contracts"
29776 msgstr "Siparişleri Yönet"
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29780 msgid "Manage custom fields for items search"
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29785 msgid "Manage frequencies "
29786 msgstr "Etiket Profili"
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29791 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29792 "administrator email, and templates."
29794 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
29795 "sistem tercihlerini yönet."
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29799 msgid "Manage invoice files"
29800 msgstr "Etiket Profili"
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29804 msgid "Manage lists of patrons."
29805 msgstr "%s %s (%s) için özet"
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29809 msgid "Manage marc modification templates"
29810 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29814 msgid "Manage numbering patterns "
29815 msgstr "Numaralama örüntüsü"
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29819 msgid "Manage orders"
29820 msgstr "Siparişleri Yönet"
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29825 msgid "Manage orders & basket"
29826 msgstr "Siparişleri Yönet"
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29830 msgid "Manage orders & basketgroups"
29831 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29835 msgid "Manage patrons fines and fees"
29836 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29840 msgid "Manage periods"
29841 msgstr "Etiket Profili"
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29845 msgid "Manage plugins"
29846 msgstr "Önerileri Yönet"
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29850 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29855 msgid "Manage restrictions for accounts"
29856 msgstr "Kullanıcı Kartı"
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29861 msgid "Manage rotating collections"
29862 msgstr "Koleksiyonun durumu"
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29867 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29869 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29874 msgid "Manage serial subscriptions"
29875 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29880 msgid "Manage staged MARC records"
29881 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
29883 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29884 #. %2$s: import_batch_id
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29888 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
29889 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29893 msgid "Manage staged records"
29894 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29899 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29905 msgid "Manage suggestions"
29906 msgstr "Önerileri Yönet"
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29910 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29912 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29917 msgid "Manage vendors"
29918 msgstr "Siparişleri Yönet"
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
29929 msgid "Managed by - on"
29930 msgstr "Yöneten: %s"
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29936 msgid "Managed by:"
29937 msgstr "Yöneten: %s"
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29942 msgid "Managed in tab: "
29943 msgstr "Sekmede yönetilir: "
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29948 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29950 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
29951 "aktarımı iptal edilenler dahil"
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
29955 msgid "Management date from:"
29956 msgstr "Yönetim Notları:"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29969 msgid "Mandatory: "
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29974 msgid "Manual credit"
29975 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29979 msgid "Manual history"
29980 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş:"
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29984 msgid "Manual history: "
29985 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29989 msgid "Manual invoice"
29990 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29996 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29997 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
29999 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30002 msgid "Mappings for the %s"
30003 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30007 msgid "Mappings have been saved"
30008 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
30018 msgid "Marc Balmer"
30019 msgstr "Son görülme"
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
30023 msgid "Marc Chantreux"
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
30030 msgstr "Son görülme"
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30035 msgstr "Alanı Temizle"
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30039 msgid "Marc field: "
30040 msgstr "Aracı firmaları tarama"
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
30044 msgid "Marcel de Rooy"
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30049 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30052 #. For the first occurrence,
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
30062 msgid "Marco Gaiarin"
30063 msgstr "Marco Gaiarin"
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
30067 msgid "Mark Gavillet"
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
30072 msgid "Mark Tompsett"
30073 msgstr "Son görülme"
30075 #. INPUT type=submit
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30078 msgid "Mark seen and continue >>"
30079 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
30081 #. INPUT type=submit
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30084 msgid "Mark seen and quit"
30085 msgstr "Son görülme"
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30089 msgid "Mark selected as: "
30090 msgstr "İşaret görüldü "
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30094 msgid "Mark the original budget as inactive"
30095 msgstr "Bütçe Tarihi "
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30099 msgid "Martin Persson"
30100 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
30104 msgid "Martin Renvoize"
30105 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
30109 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30110 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30114 msgid "Martin Stenberg"
30115 msgstr "Yazıcı Profilleri"
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
30119 msgid "Mason James"
30120 msgstr "Kullanıcı Adı"
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
30124 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30125 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30135 msgid "Match applied"
30136 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30140 msgid "Match check "
30141 msgstr "İşaretliyi ekle "
30143 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30146 msgid "Match check %s"
30147 msgstr "İşaretliyi ekle"
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30151 msgid "Match check 1 | "
30152 msgstr "İşaretliyi ekle "
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30156 msgid "Match details"
30157 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30162 msgid "Match found"
30163 msgstr "Materyal ekle "
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30167 msgid "Match point "
30168 msgstr "Materyal ekle "
30170 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30173 msgid "Match point %s | "
30174 msgstr "%s hakkında tarama "
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30178 msgid "Match point 1 | "
30179 msgstr "%s hakkında tarama "
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30183 msgid "Match points"
30184 msgstr "Materyal ekle"
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30188 msgid "Match threshold: "
30189 msgstr "Değeri eşleştir: "
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30194 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
30196 #. %1$s: record_lis.match_id
30197 #. %2$s: record_lis.match_score
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30200 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30201 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30206 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30207 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30209 #. %1$s: record_lis.match_id
30210 #. %2$s: record_lis.match_score
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30213 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30214 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30219 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30220 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30224 msgid "Matching rule applied"
30225 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30229 msgid "Matching rule applied:"
30230 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30234 msgid "Matching rule code missing"
30235 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30240 msgid "Matching rule code: "
30241 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30247 msgid "Matchpoint components"
30248 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30255 msgstr "Materyal 1"
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30260 msgid "Materials specified"
30261 msgstr "Materyal Türü"
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30265 msgid "Materials specified:"
30266 msgstr "Materyal Türü"
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30270 msgid "Mathieu Saby"
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30280 msgid "Matthew Hunt"
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30285 msgid "Matthias Meusburger"
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30290 msgid "Max length:"
30291 msgstr "Ödünç verme süresi"
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30296 msgid "Max. suspension duration (day)"
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
30301 msgid "Maxime Beaulieu"
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
30306 msgid "Maxime Pelletier"
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30311 msgid "Maximum Koha Version"
30312 msgstr "Koha sürümü:"
30314 #. For the first occurrence,
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
30324 msgid "Md. Aftabuddin"
30325 msgstr "Md. Aftabuddin"
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30330 msgstr "Mesajlaşma"
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30339 msgid "Meenakshi. R"
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
30344 msgid "Melia Meggs"
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30370 msgid "Merge invoices"
30371 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30376 msgid "Merge reference"
30377 msgstr "Yeni Tercih"
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30382 msgid "Merge selected"
30383 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30387 msgid "Merge selected invoices"
30388 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30393 msgid "Merging records"
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30399 msgid "Merging with authority: "
30400 msgstr "Yeni Otorite "
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
30404 msgid "Merllisia Manueli"
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30415 msgid "Message body:"
30416 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30421 msgid "Message sent"
30422 msgstr "Mesaj Konusu:"
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30426 msgid "Message subject:"
30427 msgstr "Mesaj Konusu:"
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30437 msgstr "Mesajlaşma"
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
30441 msgid "Michael Hafen"
30442 msgstr "Michaes Herman"
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30446 msgid "Michaes Herman"
30447 msgstr "Michaes Herman"
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30452 msgid "Microsecond"
30453 msgstr "mikrofilm fişi"
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
30457 msgid "Mike Hansen"
30458 msgstr "Mike Hansen"
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
30462 msgid "Mike Johnson"
30463 msgstr "Mike Johnson"
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
30467 msgid "Mike Mylonas"
30468 msgstr "Mike Mylonas"
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30473 msgid "Millisecond"
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
30484 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30485 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30489 msgid "Minimum Koha Version"
30490 msgstr "Koha sürümü:"
30492 #. For the first occurrence,
30493 #. %1$s: minPasswordLength
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30497 msgid "Minimum password length: %s"
30498 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30516 msgid "Mirko Tietgen"
30517 msgstr "Son görülme"
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30534 msgid "Missing (damaged)"
30535 msgstr "x- Eksik karakterler"
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30543 msgid "Missing (lost)"
30544 msgstr "den beri Eksik"
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30552 msgid "Missing (never received)"
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30561 msgid "Missing (sold out)"
30562 msgstr "Eksik sayılar"
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30566 msgid "Missing control field contents"
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30573 msgid "Missing issues"
30574 msgstr "Eksik sayılar"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30578 msgid "Missing issues:"
30579 msgstr "Eksik sayılar"
30581 #. %1$s: subscription.missinglist
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30584 msgid "Missing issues: %s "
30585 msgstr "Eksik sayılar "
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30590 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30591 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30596 msgid "Missing mandatory tag: "
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30607 msgid "Mobile phone number"
30608 msgstr "Hesap Türü"
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30612 msgid "Moderate patron comments"
30613 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30617 msgid "Moderate patron comments. "
30618 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30623 msgid "Moderate patron tags"
30624 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30629 msgid "Modification date"
30630 msgstr "Yayın Tarihi"
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30636 msgid "Modification log"
30637 msgstr "Değişiklik logu"
30639 #. %1$s: edited_source
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30642 msgid "Modified classification source %s"
30643 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
30645 #. %1$s: edited_rule
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30648 msgid "Modified filing rule %s"
30649 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
30651 #. %1$s: edited_attribute_type
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30654 msgid "Modified patron attribute type "%s""
30655 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
30657 #. %1$s: edited_matching_rule
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30660 msgid "Modified record matching rule "%s""
30661 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30673 #. %1$s: PROCESS ServerType
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30676 msgid "Modify %s server"
30677 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30682 msgid "Modify OAI set '%s'"
30683 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30687 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30692 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30697 msgid "Modify a city"
30698 msgstr "Şehir değiştir"
30701 #. %2$s: authtypetext
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30704 msgid "Modify authority #%s %s"
30705 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30709 msgid "Modify budget "
30710 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30712 #. %1$s: budget_period_description
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30715 msgid "Modify budget '%s'"
30716 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30720 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30723 #. %1$s: categorycode |html
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30726 msgid "Modify category %s"
30727 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30731 msgid "Modify classification source"
30732 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
30734 #. %1$s: contractname
30735 #. %2$s: booksellername
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30738 msgid "Modify contract %s for %s"
30739 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30743 msgid "Modify field"
30744 msgstr "Alt alanları düzenle"
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30748 msgid "Modify filing rule"
30749 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
30751 #. %1$s: description
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30754 msgid "Modify frequency: %s"
30755 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30759 msgid "Modify holds priority"
30760 msgstr "Şehir değiştir"
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30764 msgid "Modify item type"
30765 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30769 msgid "Modify items in a batch"
30770 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30774 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30775 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
30777 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30780 msgid "Modify patron attribute type"
30781 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30785 msgid "Modify patrons in batch"
30786 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
30788 #. INPUT type=button
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30791 msgid "Modify pattern"
30792 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30797 msgid "Modify pattern: %s"
30798 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30802 msgid "Modify printer"
30803 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30807 msgid "Modify record matching rule"
30808 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30814 msgid "Modify record using the following template: "
30815 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30819 msgid "Modify selected items"
30820 msgstr "Seçileni sil"
30822 #. INPUT type=button
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30825 msgid "Modify selected records"
30826 msgstr "Seçileni sil"
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30830 msgid "Modify word"
30831 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
30844 msgid "Module current"
30845 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
30850 msgid "Module upgrade needed"
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
30869 #. For the first occurrence,
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30885 #. For the first occurrence,
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
30911 msgid "Morag Hills"
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
30918 msgstr "Daha fazla "
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30922 msgid "More details"
30923 msgstr "Daha Ətraflı"
30925 #. For the first occurrence,
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
30931 msgstr "Sizin Listeleriniz"
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30938 msgid "Most-circulated items"
30939 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30944 msgstr "Yukarı taşı"
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30952 msgstr "Yukarı taşı"
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30957 msgid "Move action down"
30958 msgstr "Diğer hareket"
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30963 msgid "Move action to bottom"
30964 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30969 msgid "Move action to top"
30970 msgstr "Yukarı taşı"
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30975 msgid "Move action up"
30976 msgstr "Diğer hareket"
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
30981 msgid "Move alert down"
30982 msgstr "Diğer hareket"
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
30987 msgid "Move alert to bottom"
30988 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
30993 msgid "Move alert to top"
30994 msgstr "Yukarı taşı"
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
30999 msgid "Move alert up"
31000 msgstr "Diğer hareket"
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
31005 msgid "Move hold down"
31006 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
31011 msgid "Move hold to bottom"
31012 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
31017 msgid "Move hold to top"
31018 msgstr "Yukarı taşı"
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
31023 msgid "Move hold up"
31024 msgstr "Yukarı taşı"
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
31028 msgid "Move remaining unspent funds"
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31033 msgid "Move these patrons to the trash"
31034 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31038 msgid "Move to next position"
31039 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31043 msgid "Move to previous position"
31044 msgstr "Ödenek listesine dön"
31046 #. INPUT type=submit
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
31049 msgid "Move unreceived orders"
31050 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
31055 msgstr "Yukarı taşı"
31057 #. INPUT type=button
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
31061 msgid "Multi receiving"
31062 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31066 msgid "Musical recording"
31067 msgstr "Müzik kaydı"
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31076 msgid "My checkouts"
31077 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31082 msgstr "Kütüphanem"
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31086 msgid "MySQL version: "
31087 msgstr "MySQL versiyon: "
31089 #. INPUT type=submit
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31107 msgid "NOT CHECKED IN"
31108 msgstr "İADE ALINMADI"
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31113 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31114 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31116 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
31117 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31131 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31132 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31134 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
31135 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
31137 #. %1$s: heading | html
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31141 msgstr "Alan kodu: %s"
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31145 msgid "Nadia Nicolaides"
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
31150 msgid "Nahuel Angelinetti"
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31192 msgid "Name (any): "
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31198 msgid "Name is a required field!"
31199 msgstr "Gerekli saha"
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31205 msgid "Name of day"
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31212 msgid "Name of month"
31213 msgstr "Ay sayısı:"
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31219 msgid "Name of season"
31220 msgstr "Baskı sayısı:"
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31224 msgid "Name or ISSN: "
31225 msgstr "Ad veya ISSN: "
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31229 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31230 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31234 msgid "Name or cardnumber:"
31235 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31239 msgid "Name the new definition"
31240 msgstr "Yeni Tanım"
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
31286 msgid "Natalie Bennison"
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
31291 msgid "Nate Curulla"
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
31296 msgid "Near East University"
31297 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
31301 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
31306 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
31311 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31312 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31340 msgstr "Yeni etiket "
31342 #. %1$s: PROCESS ServerType
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31345 msgid "New %s server"
31346 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31350 msgid "New CSV export profile"
31351 msgstr "Etiket Profili"
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31355 msgid "New SQL report"
31356 msgstr "Etiket Profili"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31360 msgid "New SRU server"
31361 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31365 msgid "New Z39.50 server"
31366 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31370 msgid "New authority "
31371 msgstr "Yeni Otorite "
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31375 msgid "New authority type"
31376 msgstr "Yeni otorite türü"
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31381 msgid "New authorized value for %s"
31382 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31391 msgid "New basket group"
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31396 msgid "New batch patron modification"
31397 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31402 msgid "New batch patrons modification"
31403 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31408 msgid "New batch record deletion"
31409 msgstr "Kullanıcı seçimi"
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31414 msgid "New batch record modification"
31415 msgstr "Uyarıyı iptal et"
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31421 msgstr "Harcanmış bütçe"
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31426 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31427 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31438 msgid "New category"
31439 msgstr "Yeni kategori"
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31443 msgid "New child record"
31444 msgstr "Yeni Kayıt"
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31450 msgstr "Yeni şehir"
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31454 msgid "New classification source"
31455 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31459 msgid "New collection"
31460 msgstr "Koleksiyon"
31462 #. %1$s: booksellername
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31465 msgid "New contract for %s"
31466 msgstr "Yeni Giriş"
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31471 msgstr "Yeni para birimi"
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31475 msgid "New currency"
31476 msgstr "Yeni para birimi"
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31480 msgid "New definition"
31481 msgstr "Yeni Tanım"
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31486 msgstr "Yeni Giriş"
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31492 msgstr "Yeni Materyal"
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31496 msgid "New field on next line"
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31502 msgstr "Yeni Materyal"
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31506 msgid "New filing rule"
31507 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31511 msgid "New framework"
31512 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31517 msgid "New frequency"
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31522 msgid "New from Z39.50"
31523 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31527 msgid "New from Z39.50/SRU"
31528 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
31530 #. %1$s: budget_period_description
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31533 msgid "New fund for %s"
31534 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31543 msgid "New guided report"
31544 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31549 msgstr "Yeni Materyal"
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31553 msgid "New item type"
31554 msgstr "Yeni Materyal Türü"
31556 #. %1$s: label_batch
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31559 msgid "New label batch created: # %s "
31560 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31564 msgid "New library"
31565 msgstr "Yeni kütüphane"
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31577 msgid "New line (\\n)"
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31583 msgstr "Yeni Liste"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31588 msgid "New macro..."
31589 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31594 msgstr "Yeni Uyarı"
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31598 msgid "New number pattern"
31599 msgstr "Sayı örüntüsü:"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31603 msgid "New numbering pattern"
31604 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31608 msgid "New password:"
31609 msgstr "Yeni parola:"
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31613 msgid "New patron "
31614 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31618 msgid "New patron attribute type"
31619 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31623 msgid "New patron list"
31624 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31628 msgid "New preference"
31629 msgstr "Yeni Tercih"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31634 msgid "New printer"
31635 msgstr "Yeni yazıcı"
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31639 msgid "New profile"
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31645 msgid "New purchase suggestion"
31646 msgstr "Yeni alınma təklifi"
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31652 msgstr "Yeni Kayıt"
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31656 msgid "New record "
31657 msgstr "Yeni Kayıt "
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31661 msgid "New record matching rule"
31662 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31666 msgid "New report "
31667 msgstr "Etiket Profili "
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31671 msgid "New routing list"
31672 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31677 msgstr "[Yeni tarama]"
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31686 msgid "New stop word"
31687 msgstr "Yeni taranmayan sözcük (stop word)"
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31695 msgid "New subscription"
31696 msgstr "Yeni abonelik"
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31702 msgstr "Yeni etiket"
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31706 msgid "New username:"
31707 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31712 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31717 msgstr "Yeni sözcük"
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31734 #. For the first occurrence,
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31758 msgid "Next >>"
31759 msgstr "İleri >>"
31761 #. INPUT type=button
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31777 msgstr "Sonraki >>"
31779 #. INPUT type=button name=changepage_next
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31784 msgstr "Sayfayı Yazdır"
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31788 msgid "Next available"
31789 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31793 msgid "Next issue publication date:"
31794 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
31796 #. INPUT type=button name=changepage_next
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31800 msgstr "Sayfayı Yazdır"
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31804 msgid "Next records"
31805 msgstr "Yeni Kayıt"
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
31809 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31810 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
31814 msgid "Nick Clemens"
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
31819 msgid "Nicolas Legrand"
31820 msgstr "Nicole Engard "
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
31824 msgid "Nicolas Morin"
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
31829 msgid "Nicole C. Engard"
31830 msgstr "Nicole Engard"
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
31834 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31835 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
31837 #. For the first occurrence,
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31860 #. For the first occurrence,
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31875 msgid "No (default)"
31876 msgstr "Varsayılan"
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31882 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31883 "ACQ, the items framework would be used"
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31889 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31890 "ACQ, the items framework would be used "
31893 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31896 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31897 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
31899 #. %1$s: errmsgloo.msg
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31902 msgid "No Item with barcode: %s"
31903 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31908 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31909 "frameworks supplied for English (en)"
31911 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
31912 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31917 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31918 "searches will go through the whole record. Continue?"
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31929 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31930 "with the category TERM."
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31937 msgid "No active currency is defined"
31938 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
31942 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31943 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31948 msgid "No address stored."
31949 msgstr "Saklanan adres yok."
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
31953 msgid "No biblio has been removed."
31954 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
31958 msgid "No categories have been defined. "
31959 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31964 msgid "No city stored."
31965 msgstr "Saklanan şehir yok."
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31969 msgid "No claims notice defined. "
31970 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31974 msgid "No columns selected!"
31975 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31979 msgid "No comments have been approved."
31980 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31984 msgid "No comments to moderate."
31985 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
31989 msgid "No cover image available"
31990 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
31992 #. For the first occurrence,
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31997 msgid "No data available in table"
31998 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32002 msgid "No database named "
32003 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
32007 msgid "No descriptions"
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32012 msgid "No email is configured for your user."
32013 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32018 msgid "No email stored."
32019 msgstr "Saklanan e-posta yok."
32021 #. For the first occurrence,
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32026 msgid "No entries to show"
32027 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32038 msgid "No fund found"
32039 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
32043 msgid "No funds to display for this search criteria"
32044 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
32053 msgid "No groups defined."
32054 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
32061 msgid "No holds allowed"
32062 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32066 msgid "No holds allowed:"
32067 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
32072 msgid "No holds found."
32073 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
32079 msgstr "Görüntü yok: "
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32083 msgid "No images are currently available. "
32084 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32089 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32090 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32092 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32095 msgid "No item found with barcode %s"
32096 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32100 msgid "No item matches this barcode"
32101 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32106 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32107 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32111 msgid "No item was selected"
32112 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32118 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32119 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
32121 #. %1$s: errmsgloo.msg
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32124 msgid "No item with barcode: %s"
32125 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:662
32130 msgstr "Materyal yok"
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32135 msgid "No items are available"
32136 msgstr "Mevcut materyal yok"
32138 #. %1$s: looptable.coltitle
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32141 msgid "No items for %s"
32142 msgstr "%s için materyal ekle"
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32148 msgid "No items found."
32149 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
32155 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32158 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32163 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32164 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32165 "should be specified."
32167 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
32168 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
32169 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32175 msgstr "Sərhəd yoxdur"
32177 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32180 msgid "No log found %s for "
32181 msgstr "Log bulunamadı "
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32185 msgid "No mappings have been defined for this set"
32186 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32192 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32197 msgid "No matches found"
32198 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32200 #. For the first occurrence,
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32205 msgid "No matching records found"
32206 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32211 msgid "No matching reports found"
32212 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32216 msgid "No missing issues found."
32217 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
32221 msgid "No more renewals possible"
32222 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32226 msgid "No news loaded"
32227 msgstr "Yüklenen haber yok"
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32236 msgid "No order selected"
32237 msgstr "Sipariş yok"
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32241 msgid "No orders yet"
32242 msgstr "Sipariş yok"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32246 msgid "No outstanding charges"
32247 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32252 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32253 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
32257 msgid "No patron matched "
32258 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32262 msgid "No patron may put this book on hold."
32263 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32267 msgid "No patron records have been actually removed"
32268 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32272 msgid "No patron records have been anonymized"
32273 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32277 msgid "No patron records have been removed"
32278 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32282 msgid "No patron with this name, please, try another"
32283 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32287 msgid "No pending baskets"
32288 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32292 msgid "No pending on-site checkout."
32293 msgstr "Ödünç alınmamış."
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32298 msgid "No phone stored."
32299 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32303 msgid "No physical items for this record"
32304 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32308 msgid "No plugins installed"
32309 msgstr "İzin verilmemiş"
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32313 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32318 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32328 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32332 msgid "No printers defined."
32333 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32337 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32343 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32345 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32349 msgid "No records have been staged."
32350 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32354 msgid "No records imported"
32355 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32360 msgid "No renewal before"
32361 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32366 msgid "No renewal before %s"
32367 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:139
32371 msgid "No results for your query"
32372 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32379 msgid "No results found"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32384 msgid "No results found for "
32385 msgstr "Sonuç yok "
32387 #. %1$s: result.melding
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32391 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32397 msgid "No results found."
32400 #. %1$s: IF ( query_desc )
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32403 msgid "No results match your search %sfor "
32404 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32408 msgid "No results match your search for "
32409 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32413 msgid "No results."
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32419 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32420 "the samples supplied for English (en)"
32422 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
32423 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32427 msgid "No saved reports match your criteria. "
32428 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32432 msgid "No statistics to report"
32433 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32437 msgid "No system preferences matched your search for "
32438 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32443 msgid "No temporary directory found."
32444 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32448 msgid "No transfers to receive"
32449 msgstr "Alınacak aktarım yok"
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
32453 msgid "No warnings."
32456 #. INPUT type=button
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32459 msgid "No, I don't confirm"
32460 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32462 #. INPUT type=submit
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32464 msgid "No, do not Delete"
32465 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32467 #. INPUT type=submit
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32482 msgid "No, do not delete"
32483 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32485 #. INPUT type=submit
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32488 msgid "No, do not delete!"
32489 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32491 #. INPUT type=submit
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32494 msgid "No, don't cancel"
32495 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32497 #. INPUT type=submit
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
32500 msgid "No, don't check out (N)"
32501 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32503 #. INPUT type=submit
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32506 msgid "No, don't close (N)"
32507 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
32509 #. INPUT type=submit
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32513 msgid "No, don't delete"
32514 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32516 #. INPUT type=submit
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32519 msgid "No, don't delete (N)"
32520 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32522 #. INPUT type=submit
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
32525 msgid "No, don't renew (N)"
32526 msgstr "Hayır, Silmeyin"
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32538 msgid "No. of items:"
32539 msgstr "Materyal Sayısı:"
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32543 msgid "No. of times checked out"
32544 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
32546 #. INPUT type=button
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32549 msgid "No: Save as new authority"
32550 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32552 #. INPUT type=button
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32555 msgid "No: Save as new record"
32556 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32560 msgid "Non fiction"
32561 msgstr "Roman dışı"
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32565 msgid "Non-musical recording"
32566 msgstr "Müzik dışı kayıt"
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32606 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32613 msgid "None specified "
32614 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32618 msgid "Nonpublic note"
32619 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32624 msgid "Nonpublic note:"
32625 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32627 #. %1$s: internalnotes
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32630 msgid "Nonpublic note: %s"
32631 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32646 msgid "Normal text"
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32659 msgid "Normalization rule: "
32660 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
32664 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32665 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
32669 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32670 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
32680 msgid "Not Installed %s"
32681 msgstr "İzin verilmemiş"
32683 #. INPUT type=submit
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32686 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32687 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32691 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32693 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32698 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32701 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
32702 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32706 msgid "Not allowed to delete own account"
32707 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32711 msgid "Not allowed: overdue"
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32717 msgid "Not allowed: patron restricted"
32718 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32725 msgid "Not available"
32726 msgstr "Mevcut Değil"
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32730 msgid "Not checked out since: "
32731 msgstr "Ödünç alınmamış "
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32735 msgid "Not checked out."
32736 msgstr "Ödünç alınmamış."
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32744 msgid "Not for loan"
32745 msgstr "Ödünç verilmez"
32747 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
32748 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
32751 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32752 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32758 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32759 "%s %s being available for loan %s "
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32764 msgid "Not for loan: "
32765 msgstr "Ödünç verilmez "
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32769 msgid "Not published"
32770 msgstr "Yayın tarihi"
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32775 msgid "Not renewable"
32776 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32788 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32789 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32794 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32800 msgid "Note about the accompanying materials: "
32801 msgstr "diğer ek materyal "
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32806 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32807 msgstr "diğer ek materyal "
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
32811 msgid "Note for OPAC"
32812 msgstr "OPAC için Not: "
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
32816 msgid "Note for staff"
32817 msgstr "Personel için Not "
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
32821 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32822 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32826 msgid "Note that if the system preference "
32827 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32846 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32847 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32848 "or slow your system down."
32850 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
32851 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
32852 "sisteminiz yavaşlayabilir."
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32856 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32862 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32868 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32874 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32875 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32876 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32877 "the bibliographic record"
32879 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
32880 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
32881 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32885 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32915 #. For the first occurrence,
32916 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32920 msgid "Notes : %s "
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32925 msgid "Notes/Comments"
32926 msgstr "Notlar/Yorumlar"
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32955 #. For the first occurrence,
32956 #. %1$s: reservenotes
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
32963 #. %1$s: branche.branchnotes |html
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32968 msgid "Notes: %s%s %s "
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32974 msgid "Nothing found."
32975 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32979 msgid "Nothing found. "
32980 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
32982 #. For the first occurrence,
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32987 msgid "Nothing is selected."
32988 msgstr "Seçilen Yer"
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32993 msgid "Nothing to save"
32994 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33011 msgid "Notices & Slips"
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33017 msgid "Notices & slips"
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33022 msgid "Notices and Slips"
33023 msgstr "İller ve ilçeler"
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
33027 msgid "Notification Date"
33028 msgstr "Yayın Tarihi"
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33033 msgid "Notified by"
33034 msgstr "Trafından yarıldı"
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33048 #. For the first occurrence,
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33065 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33068 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33073 msgid "Num/Patrons"
33074 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33095 msgid "Number of baskets"
33096 msgstr "Baskı sayısı:"
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33100 msgid "Number of checkouts"
33101 msgstr "Hafta sayısı"
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33106 msgid "Number of columns:"
33107 msgstr "Sütun Sayısı:"
33109 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33112 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33117 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33118 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33122 msgid "Number of issues to display to staff:"
33123 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33127 msgid "Number of issues to display to staff: "
33128 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33132 msgid "Number of issues to display to the public: "
33133 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33137 msgid "Number of issues:"
33138 msgstr "Baskı sayısı:"
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33142 msgid "Number of items added"
33143 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33147 msgid "Number of items deleted"
33148 msgstr "Silinen materyal sayısı"
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33152 msgid "Number of items displayed"
33153 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33157 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33158 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33162 msgid "Number of items replaced"
33163 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33167 msgid "Number of items to add : "
33168 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33172 msgid "Number of months:"
33173 msgstr "Ay sayısı:"
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33177 msgid "Number of months: "
33178 msgstr "Ay sayısı: "
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33182 msgid "Number of num:"
33183 msgstr "Sütun Sayısı:"
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33187 msgid "Number of pages"
33188 msgstr "Baskı sayısı:"
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33193 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33194 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33198 msgid "Number of records added"
33199 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33203 msgid "Number of records changed back"
33204 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33208 msgid "Number of records deleted"
33209 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33214 msgid "Number of records ignored"
33215 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33219 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33220 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33224 msgid "Number of records updated"
33225 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33229 msgid "Number of renewals"
33230 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33235 msgid "Number of rows:"
33236 msgstr "Satır Sayısı:"
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33240 msgid "Number of students:"
33241 msgstr "Baskı sayısı:"
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33245 msgid "Number of weeks:"
33246 msgstr "Hafta sayısı:"
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33250 msgid "Number of weeks: "
33251 msgstr "Hafta sayısı: "
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33255 msgid "Number pattern:"
33256 msgstr "Sayı örüntüsü:"
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33260 msgid "Number patterns"
33261 msgstr "Sayı örüntüsü:"
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33266 msgstr "Numaralanmış"
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33270 msgid "Numbering calculation"
33271 msgstr "Numaralama hesabı"
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33275 msgid "Numbering formula"
33276 msgstr "Numaralama formülü"
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33282 msgid "Numbering formula:"
33283 msgstr "Numaralama formülü"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33287 msgid "Numbering pattern"
33288 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33292 msgid "Numbering pattern:"
33293 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33297 msgid "Numbering patterns"
33298 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
33302 msgid "Nuño López Ansótegui"
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33307 msgid "OAI set mappings"
33308 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33313 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33320 msgid "OAI sets configuration"
33321 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33325 msgid "OD/Checkouts"
33326 msgstr "Ödünç almalar"
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33334 #. INPUT type=submit name=submit
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33403 #. For the first occurrence,
33404 #. %1$s: lang_lis.language
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33415 msgid "OPAC Info: "
33416 msgstr "OPAC notu: "
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33420 msgid "OPAC and Koha news"
33421 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33425 msgid "OPAC info: "
33426 msgstr "OPAC notu: "
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33437 msgstr "OPAC notu:"
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33442 msgstr "OPAC notu:"
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33446 msgid "OPAC/Staff login"
33447 msgstr "OPAC girişi"
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
33451 msgid "OPACBaseURL"
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
33457 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33459 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
33461 #. INPUT type=button
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33475 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33486 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33487 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33492 msgid "OS version ('uname -a'): "
33493 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
33498 msgid "OVER THE LIMIT"
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33513 msgid "Oblique title: "
33514 msgstr "Eser hakkında "
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33522 #. For the first occurrence,
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33530 #. For the first occurrence,
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33541 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33542 "transactions, but patron and item information will not be available."
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33551 msgid "Offline circulation"
33552 msgstr "Koha › Dolaşım"
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33556 msgid "Offline circulation file upload"
33557 msgstr "Dolaşım Raporları"
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33580 msgid "Olivier Crouzet"
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33585 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
33590 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33591 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33596 msgstr "Üzerinde: %s "
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33602 msgstr "Üzerinde: %s "
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33611 msgid "On hold for"
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33617 msgid "On shelf holds allowed"
33618 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33623 msgstr "Eser hakkında "
33625 #. For the first occurrence,
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
33630 msgid "On-site checkout"
33631 msgstr "Ödünç alınmamış."
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33635 msgid "On-site checkouts"
33636 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
33640 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
33646 msgstr "Üzerinde: %s"
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33650 msgid "One borrowernumber per line."
33651 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33655 msgid "One number per line."
33656 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33660 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33665 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33671 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33672 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33676 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33681 msgid "Online Public Access Catalog"
33682 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33686 msgid "Online help"
33687 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33691 msgid "Online resources:"
33692 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33696 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33697 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33702 msgstr " Yalnızca <a1>"
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33706 msgid "Only KPZ file format is supported."
33707 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33711 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33712 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33716 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33717 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33721 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33722 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33727 msgstr " Yalnızca <a1> "
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33731 msgid "Only items currently available"
33732 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
33736 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33737 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33741 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:194
33747 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33748 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33759 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33763 msgstr "Üzerinde aç: %s"
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33767 msgid "Open Document Spreadsheet"
33768 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33773 msgid "Open fresh record"
33774 msgstr "Aracı firma tarama"
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33783 msgid "Open in new window"
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33789 msgstr "Üzerinde aç: %s"
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
33798 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
33803 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33809 msgstr "Üzerinde aç: %s"
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33814 msgstr "Seçenekler"
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
33824 msgid "Optional module missing"
33825 msgstr "eksik değer"
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33834 msgstr "Seçenekler"
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33839 msgid "Or enter a list of record numbers"
33840 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
33844 msgid "Or list barcodes one by one"
33845 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33849 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33850 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33854 msgid "Or scan items one by one"
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33859 msgid "Or use a patron list"
33860 msgstr "Çift Barkod"
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
33886 msgstr "Sipariş maliyeti"
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
33890 msgid "Order cost search"
33891 msgstr "Sipariş tarama"
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33896 msgstr "Sipariş Tarihi:"
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33901 msgid "Order date:"
33902 msgstr "Sipariş Tarihi:"
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33907 msgid "Order from external source"
33908 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33918 msgid "Order line (parent)"
33919 msgstr "Sipariş veren:"
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
33923 msgid "Order line :"
33924 msgstr "Sipariş veren:"
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
33928 msgid "Order line search"
33929 msgstr "Sipariş tarama"
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33933 msgid "Order line:"
33934 msgstr "Sipariş veren:"
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33938 msgid "Order number"
33939 msgstr "Kart Numarası:"
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33943 msgid "Order status: "
33944 msgstr "Gecikme durumu"
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33949 msgid "Order this one"
33950 msgstr "Bunu sipariş et"
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33955 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33956 msgstr "Mevcut materyal yok"
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33974 msgid "Ordered amount"
33975 msgstr "Sipariş maliyeti"
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33980 msgid "Ordering information"
33981 msgstr "Sipariş bilgisi"
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33985 msgid "Ordernumber"
33986 msgstr "Kart Numarası:"
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33993 #. %1$s: booksellerfromname
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
33996 msgid "Orders for %s"
33997 msgstr "Sipariş veren:"
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34001 msgid "Orders from: "
34002 msgstr "Sipariş veren: "
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34007 msgid "Orders search"
34008 msgstr "Sipariş tarama"
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34012 msgid "Orders with uncertain prices"
34013 msgstr "Sipariş fiyatları"
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34017 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34018 msgstr "Sipariş fiyatları "
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34023 msgid "Organization"
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
34028 msgid "Organization #:"
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
34034 msgid "Organization email: "
34035 msgstr "Kurum eposta: "
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
34039 msgid "Organization name: "
34040 msgstr "Kurum adı: "
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
34045 msgid "Organization phone: "
34046 msgstr "Kurum telefonu: "
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34050 msgid "Organize by: "
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34061 msgid "Original order line"
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34072 msgid "Other action"
34073 msgstr "Diğer hareket"
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34077 msgid "Other course reserves"
34078 msgstr "Diğer orkestralar"
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34083 msgstr "Diğer veri"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34087 msgid "Other holdings"
34088 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
34092 msgid "Other holdings:"
34093 msgstr "Cilt/kopya ekle"
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34097 msgid "Other librarians"
34098 msgstr "Kütüphaneci"
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34103 msgstr "Diğer adı: "
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34107 msgid "Other names"
34108 msgstr "Diğer adı: "
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34112 msgid "Other options (choose one)"
34113 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34118 msgid "Other phone"
34119 msgstr "Diğer adı: "
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34126 msgid "Other phone: "
34127 msgstr "Diğer adı: "
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34132 msgstr "Diğerleri..."
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34151 msgid "Output format"
34152 msgstr "Çıktı formatı"
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34156 msgid "Output format "
34157 msgstr "Çıktı formatı "
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34161 msgid "Output format:"
34162 msgstr "Çıktı Formatı:"
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
34166 msgid "Output to a file named: "
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34177 msgid "Outstanding"
34180 #. %1$s: IF ( chargesamount )
34181 #. %2$s: chargesamount
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34185 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
34186 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34196 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34197 msgstr "Gecikmiş cezalar"
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34201 msgid "Overdue notice required: "
34202 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34207 msgid "Overdue notice/status triggers"
34208 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34212 msgid "Overdue report"
34213 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34218 msgid "Overdue status"
34219 msgstr "Gecikme durumu"
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34225 msgstr "Gecikmişler"
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34229 msgid "Overdues with fines"
34230 msgstr "Gecikmiş cezalar"
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34235 msgstr "Gecikmişler:"
34237 #. INPUT type=submit
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34242 msgid "Override and renew"
34243 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34247 msgid "Override blocked renewals"
34248 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34250 #. INPUT type=submit
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34254 msgid "Override limit and renew"
34255 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34259 msgid "Override renewal limit:"
34260 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
34264 msgid "Override restriction temporarily"
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34269 msgid "Overwrite the existing one with this"
34270 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
34274 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34275 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
34308 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34309 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34313 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
34318 msgid "Pablo Bianchi"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
34323 msgid "Packaging manager:"
34326 #. For the first occurrence,
34327 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34328 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34332 msgid "Page %s %s "
34333 msgstr "%s. %s %s "
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34338 msgid "Page height:"
34339 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34343 msgid "Page side: "
34344 msgstr "Sayfa Genişliği: "
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34349 msgid "Page width:"
34350 msgstr "Sayfa Genişliği:"
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34354 msgid "Paid for (unused)"
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34360 msgstr "Ödendi mi?:"
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34365 msgstr "Kağıt Kutusu:"
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34373 msgstr "Kağıt Kutusu:"
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34378 msgid "Partially received"
34379 msgstr "Gelen dergi sayıları"
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
34383 msgid "Pasi Kallinen"
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34394 msgid "Password Updated"
34395 msgstr "Parola Güncellendi"
34397 #. For the first occurrence,
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34401 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34406 msgid "Password is too short"
34407 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34409 #. %1$s: minPasswordLength
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34412 msgid "Password must be at least %s characters long."
34413 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34428 #. For the first occurrence,
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34433 msgid "Passwords do not match"
34434 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34438 msgid "Passwords do not match."
34439 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34443 msgid "Passwords will be displayed as text"
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
34448 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34449 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34453 msgid "Patent document"
34454 msgstr "Patent dokümanı"
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34476 msgstr "Kullanıcı #:"
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34480 msgid "Patron account flags"
34481 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34485 msgid "Patron activity"
34486 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34490 msgid "Patron attribute type code missing"
34491 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu eksik"
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34496 msgid "Patron attribute type code: "
34497 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34504 msgid "Patron attribute types"
34505 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34510 msgid "Patron attributes"
34511 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34515 msgid "Patron attributes: "
34516 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34527 msgid "Patron card creator"
34528 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34535 msgid "Patron categories"
34536 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34548 msgid "Patron category"
34549 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34553 msgid "Patron category administration"
34554 msgstr "Kullanıcı Kategori Yönetimi"
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34558 msgid "Patron category:"
34559 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34565 msgid "Patron category: "
34566 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34570 msgid "Patron details"
34571 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34575 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34576 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34581 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34582 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34586 msgid "Patron flags:"
34587 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34592 msgid "Patron has "
34593 msgstr "Kullanıcıda var "
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34598 msgid "Patron has %s in fines."
34599 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
34601 #. %1$s: ItemsOnIssues
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34604 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34605 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34607 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
34608 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34612 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34613 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34615 #. %1$s: IF ( creditsamount )
34616 #. %2$s: creditsamount
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
34620 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34621 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
34623 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
34626 msgid "Patron has a restriction until %s."
34627 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34629 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34634 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34636 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34640 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34641 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
34645 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34646 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34651 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34652 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34656 msgid "Patron has nothing checked out."
34657 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34662 msgid "Patron has nothing on hold."
34663 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34668 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34669 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34674 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34675 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34680 msgid "Patron holds"
34681 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34685 msgid "Patron image failed to upload"
34686 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34690 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34691 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34695 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34696 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
34698 #. For the first occurrence,
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34705 msgid "Patron is RESTRICTED"
34706 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34711 msgid "Patron is an adult"
34712 msgstr "Dolaşım listesi"
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34717 msgid "Patron is currently unrestricted."
34718 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34723 msgid "Patron is restricted"
34724 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34728 msgid "Patron list: "
34729 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34737 msgid "Patron lists"
34738 msgstr "Kullanıcının durumu"
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34743 msgid "Patron lists:"
34744 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34749 msgid "Patron messaging preferences"
34750 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34754 msgid "Patron name"
34755 msgstr "Kullanıcı adı"
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34759 msgid "Patron not found"
34760 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34765 msgid "Patron not found."
34766 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34770 msgid "Patron not found:"
34771 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34775 msgid "Patron notification:"
34776 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34781 msgid "Patron notification: "
34782 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34786 msgid "Patron records were last synced on: "
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34791 msgid "Patron restrictions"
34792 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34796 msgid "Patron search: "
34797 msgstr "Kullanıcı Tarama "
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
34801 msgid "Patron selection"
34802 msgstr "Kullanıcı seçimi"
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34807 msgid "Patron sort 1"
34808 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34813 msgid "Patron sort 2"
34814 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34818 msgid "Patron status"
34819 msgstr "Kullanıcının durumu"
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34823 msgid "Patron types and categories"
34824 msgstr "Kullanıcı türleri ve kategorileri"
34826 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34829 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34830 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34835 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34836 "the local record was kept."
34839 #. For the first occurrence,
34840 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34844 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34845 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
34847 #. For the first occurrence,
34848 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
34849 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
34851 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34855 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34856 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
34860 msgid "Patron's address in doubt"
34861 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34868 msgid "Patron's address is in doubt"
34869 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34874 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34875 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34879 msgid "Patron's address is in doubt."
34880 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34886 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34887 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34891 msgid "Patron's card has been reported lost."
34892 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
34894 #. %1$s: IF ( expiry )
34895 #. %2$s: expiry | $KohaDates
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
34899 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34901 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
34902 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
34906 msgid "Patron's card is expired"
34907 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34912 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34913 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34919 msgid "Patron's card is lost"
34920 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
34922 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34925 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34927 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
34928 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34932 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34933 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
34938 msgstr "Kullanıcı:"
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34943 msgstr "Kullanıcı: "
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34975 msgstr "Kullanıcılar"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34982 msgid "Patrons and circulation"
34983 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34987 msgid "Patrons found for: "
34988 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
34992 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34993 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34997 msgid "Patrons in list"
34998 msgstr "Dolaşım listesi"
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
35003 msgid "Patrons requesting modifications"
35004 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
35010 msgid "Patrons statistics"
35011 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35015 msgid "Patrons tables"
35016 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35020 msgid "Patrons to be added"
35021 msgstr "Yazıcı Eklendi"
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35026 msgid "Patrons who haven't checked out"
35027 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35031 msgid "Patrons with holds"
35032 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35037 msgid "Patrons with no checkouts"
35038 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35046 msgid "Patrons with the most checkouts"
35047 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
35051 msgid "Pattern name:"
35052 msgstr "Kullanıcı adı"
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
35056 msgid "Paul Poulain"
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35062 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35063 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35064 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
35068 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35069 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
35071 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
35079 msgid "Pay all fines"
35080 msgstr "Cezaları öde"
35082 #. INPUT type=submit name=paycollect
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
35086 msgstr "Ödeme Tutarı"
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35090 msgid "Pay an amount toward all fines"
35091 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35095 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35096 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35100 msgid "Pay an individual fine"
35101 msgstr "b- bireysel biyografi"
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35106 msgstr "Cezaları öde"
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35116 msgstr "Cezaları öde"
35118 #. %1$s: borrower.firstname
35119 #. %2$s: borrower.surname
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35122 msgid "Pay fines for %s %s"
35123 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
35125 #. INPUT type=submit name=payselected
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35128 msgid "Pay selected"
35129 msgstr "Alan Kodu Silindi"
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35133 msgid "Payment amount"
35134 msgstr "Ödeme Tutarı"
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35138 msgid "Payment note"
35139 msgstr "Ödeme Türü"
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35143 msgid "Payment type"
35144 msgstr "Ödeme Türü"
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
35153 msgid "Peggy Thrasher"
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35166 msgstr "Karar için bekleyenler"
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35170 msgid "Pending discharge requests"
35171 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35176 msgid "Pending offline circulation actions"
35177 msgstr "Koha › Dolaşım"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35182 msgid "Pending on-site checkouts"
35183 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35187 msgid "Pending order"
35188 msgstr "Siparişler Alınıyor"
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35192 msgid "Pending orders"
35193 msgstr "Siparişler Alınıyor"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35197 msgid "Pending suggestions"
35198 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35202 msgid "Pending tags"
35203 msgstr "Karar için bekleyenler"
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35207 msgid "Perform a new search"
35208 msgstr "Yeni bir tarama yap"
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35212 msgid "Perform batch deletion of items"
35213 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35217 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35222 msgid "Perform batch modification of items"
35223 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35227 msgid "Perform batch modification of patrons"
35228 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35232 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35238 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35239 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35244 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35245 "the AutoSelfCheckID"
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35253 #. %1$s: IF budget_period_total
35254 #. %2$s: budget_period_total | $Price
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35258 msgid "Period allocated %s%s%s "
35259 msgstr "Periodicite "
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35263 msgid "Periodicity"
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35268 msgid "Perl @INC: "
35269 msgstr "Perl @INC: "
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35273 msgid "Perl interpreter: "
35274 msgstr "Perl çevirmeni: "
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35279 msgid "Perl modules"
35280 msgstr "Perl Modülleri"
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35284 msgid "Perl version: "
35285 msgstr "Perl sürümü: "
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35289 msgid "Permanent library"
35290 msgstr "Geçerli Kütüphane"
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35294 msgid "Permanent shelving location"
35295 msgstr "Raflama yeri:"
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35299 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35300 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35304 msgid "Permanently delete these patrons"
35305 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35309 msgid "Permissions: "
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
35314 msgid "Peter Crellan Kelly"
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
35319 msgid "Peter Lorimer"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
35324 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35327 #. %1$s: branche.branchphone |html
35329 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35332 msgid "Ph: %s%s %s "
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
35337 msgid "Philippe Jaillon"
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35351 msgid "Phone number"
35352 msgstr "Hesap Türü"
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35374 msgid "Physical address: "
35375 msgstr "Fiziksel Adres: "
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35379 msgid "Physical details:"
35380 msgstr "Fiziki ətraflar:"
35382 #. INPUT type=submit name=pick
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35392 msgstr "Şuradan alın:"
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35397 msgstr "Şuradan alın:"
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35402 msgid "Pickup library"
35403 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35407 msgid "Pickup library is different"
35408 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
35412 msgid "Pierrick Le Gall"
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
35417 msgid "Piotr Kowalski"
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35422 msgid "Piotr Wejman"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35438 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
35439 #. %2$s: title |html
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35442 msgid "Place a hold on %s%s"
35443 msgstr "Ayır (Place hold)"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35447 msgid "Place a hold on a specific item"
35448 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35452 msgid "Place a hold on the next available item "
35453 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35457 msgid "Place and modify holds for patrons"
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35478 msgstr "Ayır (Place hold)"
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35482 msgid "Place hold "
35483 msgstr "Ayır (Place hold) "
35485 #. For the first occurrence,
35486 #. %1$s: holdfor_firstname
35487 #. %2$s: holdfor_surname
35488 #. %3$s: holdfor_cardnumber
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35494 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35495 msgstr "%s %s (%s) için özet"
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35500 msgid "Place hold on this item?"
35501 msgstr "bu materyal üzerinde"
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35506 msgid "Place hold?"
35507 msgstr "Ayır (Place hold)"
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35511 msgid "Place holds for patrons"
35512 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35516 msgid "Place of publication"
35517 msgstr "toplantı yayını"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35523 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35528 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35530 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35538 msgid "Plan by item types"
35539 msgstr "Materyal türü ekle"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35543 msgid "Plan by libraries"
35544 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35548 msgid "Plan by months"
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35553 msgid "Planned date"
35554 msgstr "Planlanan tarih"
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35567 #. %1$s: budget_period_description
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35571 msgid "Planning for %s by %s"
35572 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35577 msgstr "multimedya"
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35582 msgstr "multimedya"
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35589 msgstr "Lütfen Seçiniz: "
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35593 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35594 msgstr "abonelik bilgileri"
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35599 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35605 msgid "Please cancel the previous hold first"
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35611 msgid "Please check at least one action"
35612 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35616 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35619 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35625 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35626 "less than 30 days. %s %s "
35627 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35631 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35637 msgid "Please choose a file to upload"
35638 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35642 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35643 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35647 msgid "Please choose a vendor."
35648 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35653 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35654 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35659 msgid "Please choose at least one external target"
35660 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35664 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35665 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35669 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35670 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35676 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35677 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35682 msgid "Please click 'Next' to continue "
35683 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35687 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35688 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35692 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35697 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
35703 msgid "Please confirm checkout"
35704 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35708 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35713 msgid "Please contact your system administrator"
35714 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35718 msgid "Please correct these errors and "
35719 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35723 msgid "Please create the database before continuing."
35724 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35728 msgid "Please define one"
35729 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35733 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35738 msgid "Please enable Javascript:"
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35743 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35744 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35748 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35754 msgid "Please enter a name for this pattern"
35755 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35759 msgid "Please enter a number of items to create."
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35765 msgid "Please enter a search term."
35766 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35771 msgid "Please enter a valid URL."
35772 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35777 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35778 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35783 msgid "Please enter a valid date."
35784 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35789 msgid "Please enter a valid email address."
35790 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35795 msgid "Please enter a valid number."
35796 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35800 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35805 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35811 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35812 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35817 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35818 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35823 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35824 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35829 msgid "Please enter at least {0} characters."
35830 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35834 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35840 msgid "Please enter only digits."
35841 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35846 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35847 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35852 msgid "Please enter the same value again."
35853 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35857 msgid "Please enter your username and password:"
35858 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35863 msgid "Please fill at least one template."
35864 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35869 msgid "Please fix this field."
35870 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35874 msgid "Please log in again"
35875 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
35880 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35881 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35882 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35887 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35894 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35895 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35896 "Reference Manager or ProCite."
35899 #. For the first occurrence,
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35903 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35906 #. For the first occurrence,
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35910 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35916 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35917 "listed, please inform your systems administrator."
35919 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
35920 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35924 msgid "Please put the "
35925 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
35930 msgid "Please return "
35931 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
35933 #. %1$s: errmsgloo.msg
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35936 msgid "Please return item to home library: %s"
35937 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
35939 #. %1$s: errmsgloo.msg
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
35942 msgid "Please return to %s"
35943 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
35945 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35949 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
35950 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35952 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
35953 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35959 msgid "Please review the error log for more details."
35960 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35965 msgid "Please select ..."
35966 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35968 #. For the first occurrence,
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35973 msgid "Please select a %s."
35974 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35979 msgid "Please select a modification template."
35980 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35982 #. For the first occurrence,
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35988 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35989 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35994 msgid "Please select an ods or xml file"
35995 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36000 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
36001 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36006 msgid "Please select at least label to delete."
36007 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36012 msgid "Please select at least one %s to %s."
36013 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36015 #. For the first occurrence,
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36020 msgid "Please select at least one batch to export."
36021 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36023 #. For the first occurrence,
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36027 msgid "Please select at least one card to export."
36028 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36033 msgid "Please select at least one issue."
36034 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36039 msgid "Please select at least one item to delete."
36040 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36042 #. For the first occurrence,
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36047 msgid "Please select at least one item to export."
36048 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36050 #. For the first occurrence,
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36055 msgid "Please select at least one item."
36056 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36058 #. For the first occurrence,
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36062 msgid "Please select at least one label to export."
36063 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36068 msgid "Please select at least one patron to delete."
36069 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36074 msgid "Please select at least one record to process"
36075 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36080 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36081 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36086 msgid "Please select image(s) to %s."
36087 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36092 msgid "Please select one %s to %s."
36093 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36095 #. For the first occurrence,
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36100 msgid "Please select only one %s to %s."
36101 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36106 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36107 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36112 msgid "Please specify title and content for %s"
36113 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36117 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36120 #. For the first occurrence,
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36125 msgid "Please upload a file first."
36126 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36132 msgid "Please verify that it exists."
36133 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36137 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36138 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36143 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36144 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36148 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36149 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36153 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36154 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36158 msgid "Plugin Version"
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36178 msgid "Plugins disabled!"
36181 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36182 #. %2$s: codes_loo.code
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36185 msgid "Policy for %s: %s"
36186 msgstr "%s için materyal ekle"
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
36190 msgid "Polski (Polish)"
36191 msgstr "Polski (Polonya)"
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
36195 msgid "Polytechnic University"
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36207 msgid "Popularity (least to most)"
36208 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36213 msgid "Popularity (most to least)"
36214 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36218 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
36228 msgid "Português (Portuguese)"
36229 msgstr "Português (Portekiz)"
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36235 msgstr "Pozisyon: "
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36239 msgid "Possible record corruption"
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36245 msgid "Postal address: "
36246 msgstr "Posta Adresi: "
36248 #. %1$s: koha_new.newdate
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36251 msgid "Posted on %s "
36252 msgstr "Postalama tarihi: "
36254 #. %1$s: koha_new.newdate
36255 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36258 msgid "Posted on %s%s by "
36259 msgstr "Postalama tarihi: "
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36263 msgid "Pre-adolescent"
36264 msgstr "Preadolesan"
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36273 msgid "Predefined notes: "
36274 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36278 msgid "Prediction pattern"
36279 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36290 msgid "Preferences and parameters"
36291 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36296 msgstr "Okul öncesi"
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36300 msgid "Preselected"
36301 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36305 msgid "Preselected (searched by default): "
36306 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36330 msgid "Preview MARC"
36331 msgstr "MARC Görüntüle"
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36336 msgid "Preview card"
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36341 msgid "Preview routing list for "
36342 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
36344 #. For the first occurrence,
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36353 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36357 msgid "Previous Page"
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36363 msgid "Previous alerts"
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36369 msgid "Previous borrower:"
36370 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
36372 #. For the first occurrence,
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36377 msgid "Previous checkouts"
36378 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
36380 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36383 msgid "Previous page"
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36388 msgid "Previous records"
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36394 msgid "Previous sessions"
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36411 msgid "Price effective from"
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36416 msgid "Price exc. taxes"
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36421 msgid "Price inc. taxes"
36422 msgstr "Profesyonel"
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36443 msgid "Primary acquisitions contact"
36444 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36448 msgid "Primary email"
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36454 msgid "Primary email:"
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36460 msgid "Primary phone"
36461 msgstr "İş telefonu: "
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36468 msgid "Primary phone: "
36469 msgstr "İş telefonu: "
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36474 msgid "Primary serials contact"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36496 msgid "Print Notices for %s"
36497 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
36499 #. For the first occurrence,
36500 #. %1$s: cardnumber
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36505 msgid "Print Receipt for %s"
36506 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
36508 #. INPUT type=submit
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36511 msgid "Print and confirm"
36512 msgstr "Yazdır ve Onayla"
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36516 msgid "Print card number as barcode: "
36517 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36521 msgid "Print card number as text under barcode: "
36522 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36526 msgid "Print label"
36527 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36533 msgstr "Fiş Yazdır"
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36537 msgid "Print overdues"
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36542 msgid "Print quick slip"
36543 msgstr "Fiş Yazdır"
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36550 msgstr "Fiş Yazdır"
36552 #. INPUT type=submit
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36557 msgid "Print slip and confirm"
36558 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
36560 #. INPUT type=submit
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36563 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36564 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36568 msgid "Print summary"
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36573 msgid "Print this basket group in PDF"
36574 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36578 msgid "Print this label"
36579 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36588 msgid "Printer added"
36589 msgstr "Yazıcı Eklendi"
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36593 msgid "Printer deleted"
36594 msgstr "Yazıcı Silindi"
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36598 msgid "Printer name"
36599 msgstr "Yazıcı Adı:"
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36606 msgid "Printer name:"
36607 msgstr "Yazıcı Adı:"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36612 msgid "Printer name: "
36613 msgstr "Yazıcı Adı: "
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36618 msgid "Printer profile"
36619 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36624 msgid "Printer profiles"
36625 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36629 msgid "Printer search:"
36630 msgstr "Yazıcı Tarama:"
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36656 msgid "Privacy Pref:"
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36661 msgid "Privacy settings"
36662 msgstr "Profil Ayarları"
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36673 msgid "Private list:"
36674 msgstr "Özel liste yok."
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36679 msgid "Private lists"
36680 msgstr "Özel liste yok."
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36685 msgid "Private lists shared with me"
36686 msgstr "Özel liste yok."
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36690 msgid "Problem sending the cart..."
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36695 msgid "Problem sending the list..."
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36703 #. INPUT type=button
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36707 msgstr "Profesyonel"
36709 #. INPUT type=submit
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36712 msgid "Process images"
36713 msgstr "Profesyonel"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36717 msgid "Processing "
36718 msgstr "Profesyonel "
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36722 msgid "Processing authority records"
36723 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36727 msgid "Processing bibliographic records"
36728 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
36730 #. For the first occurrence,
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36736 msgid "Processing..."
36737 msgstr "Profesyonel"
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36742 msgid "Professional"
36743 msgstr "Profesyonel"
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36753 msgid "Profile MARC fields: "
36754 msgstr "Profesyonel "
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36759 msgid "Profile SQL fields: "
36760 msgstr "Profesyonel "
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36765 msgid "Profile description: "
36766 msgstr "proje betimlemesi "
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36771 msgid "Profile name: "
36772 msgstr "Dosya adı: "
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36777 msgid "Profile settings"
36778 msgstr "Profil Ayarları"
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36783 msgid "Profile type: "
36784 msgstr "Dosya adı: "
36786 #. For the first occurrence,
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36791 msgid "Profile unassigned %s "
36792 msgstr "Profesyonel "
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36808 msgid "Programmed texts"
36809 msgstr "Programlanmış metinler"
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36814 msgstr "Özellikler"
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
36818 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36832 msgid "Public list:"
36833 msgstr "Açık Listeler"
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36840 msgid "Public lists"
36841 msgstr "Açık Listeler"
36843 #. For the first occurrence,
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36848 msgid "Public lists:"
36849 msgstr "Açık Listeler"
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36856 msgid "Public note"
36857 msgstr "Kulanıcı notu:"
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36865 msgid "Public note:"
36866 msgstr "Kulanıcı notu:"
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36870 msgid "Public notes"
36871 msgstr "Kulanıcı notu"
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36881 msgid "Publication date"
36882 msgstr "Yayın tarihi"
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36886 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36887 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36891 msgid "Publication date:"
36892 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36896 msgid "Publication date: "
36897 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36901 msgid "Publication details"
36902 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36907 msgid "Publication place:"
36908 msgstr "Yayın Tarihi"
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36913 msgid "Publication year"
36914 msgstr "Yayın yılı"
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
36920 msgid "Publication year:"
36921 msgstr "Yayın yılı:"
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
36926 msgid "Publication year: "
36927 msgstr "Yayın yılı: "
36929 #. %1$s: publicationyear
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
36932 msgid "Publication year: %s"
36933 msgstr "Yayın yılı:"
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36938 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36939 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36944 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36945 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36950 msgid "Published by:"
36951 msgstr "Yayınlayan:"
36953 #. For the first occurrence,
36954 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
36955 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
36956 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
36958 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
36959 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
36961 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
36962 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36967 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36968 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36972 msgid "Published date"
36973 msgstr "Yayın tarihi"
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
36977 msgid "Published date (text)"
36978 msgstr "Yayın tarihi"
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36982 msgid "Published on"
36983 msgstr "Yayınlandığı tarih"
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
36987 msgid "Published on (text)"
36988 msgstr "Yayınlandığı tarih"
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37004 #. %1$s: ordersloo.publishercode
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
37008 msgid "Publisher :%s%s "
37009 msgstr "Yayıncı :%s "
37011 #. %1$s: order.publishercode
37013 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37016 msgid "Publisher :%s%s %s "
37017 msgstr "Yayıncı :%s "
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37021 msgid "Publisher location"
37022 msgstr "Yayın Yeri"
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37026 msgid "Publisher number:"
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37045 msgid "Publisher: "
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37051 msgid "Publisher: %s"
37054 #. %1$s: loop_order.publishercode
37056 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37059 msgid "Publisher:%s%s %s "
37060 msgstr "Yayıncı :%s "
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
37065 msgid "Pull this many items"
37066 msgstr "bu materyal üzerinde"
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
37071 msgid "Purchase suggestions"
37072 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
37083 msgid "Quality assurance manager:"
37084 msgstr "Görüntü kalitesi"
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
37088 msgid "Quality assurance team:"
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37101 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37106 msgid "Quantity received"
37107 msgstr "Gelen miktar: "
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37111 msgid "Quantity received: "
37112 msgstr "Gelen miktar: "
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37116 msgid "Quantity search"
37117 msgstr "Otorite tarama"
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37121 msgid "Quantity to receive: "
37122 msgstr "Gelen miktar: "
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37146 msgid "Quick spine label creator"
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37153 msgid "Quote editor"
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37158 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37163 msgid "Quote uploader"
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37168 msgid "Réinitialiser"
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37178 msgstr "Besleme (RSS)"
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37183 msgid "RRP tax exc."
37184 msgstr "Toplam ödenen : %s"
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37189 msgid "RRP tax inc."
37192 #. %1$s: heading | html
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37196 msgstr "Alan kodu: %s"
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
37200 msgid "Rachel Dustin"
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
37205 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37206 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
37210 msgid "Rafal Kopaczka"
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37218 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37222 msgid "Rank (display order): "
37223 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37227 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37228 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37243 msgid "Raw (any): "
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37254 msgid "Reason for suggestion: "
37255 msgstr "Daha başka öneriler: "
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37259 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37260 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37271 msgid "Receive a new shipment"
37272 msgstr "Yeni gönderimi al"
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37276 msgid "Receive date"
37280 #. %2$s: IF ( invoice )
37283 #. %5$s: ordernumber
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37286 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37287 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37291 msgid "Receive shipment"
37292 msgstr "Gönderimi Al"
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37296 msgid "Receive shipment from vendor "
37297 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37301 msgid "Receive shipments"
37302 msgstr "Gönderimi Al"
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37322 msgid "Received biblios"
37323 msgstr "Alındığı tarih"
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37327 msgid "Received by:"
37328 msgstr "%s tarafından alındı"
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37333 msgid "Received issues"
37334 msgstr "Alınan sayılar"
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37338 msgid "Received issues:"
37339 msgstr "Alınan sayılar"
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37343 msgid "Received items"
37344 msgstr "Alınan sayılar"
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37349 msgid "Received on"
37350 msgstr "Alındığı tarih"
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37356 msgid "Received with thanks from %s %s "
37357 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37361 msgid "Receives claims for late issues"
37362 msgstr "Alınan sayılar"
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37366 msgid "Receives claims for late orders"
37367 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37371 msgid "Receives overdue notices: "
37372 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
37374 #. INPUT type=submit
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37378 msgstr "Kontrol edildi"
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37382 msgid "Recipients:"
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37392 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37393 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37397 msgid "Record matching rule:"
37398 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37405 msgid "Record matching rules"
37406 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37410 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37416 msgid "Record number list (one per line): "
37417 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37422 msgid "Record saved "
37423 msgstr "Yol türü: "
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37427 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37434 msgid "Record type"
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37439 msgid "Record type:"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37445 msgid "Record type: "
37446 msgstr "Yol türü: "
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37455 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37465 msgid "Refine results"
37466 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37470 msgid "Refine results:"
37471 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37475 msgid "Refine your search"
37476 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37481 msgstr "Geri ödemeler"
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37492 msgid "Registration date"
37493 msgstr "Kayıt tarihi:"
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37498 msgid "Registration date: "
37499 msgstr "Kayıt tarihi: "
37501 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37504 msgid "Registration date: %s"
37505 msgstr "Kayıt tarihi: "
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
37509 msgid "Regula Sebastiao"
37510 msgstr "Regula Sebastiao"
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37514 msgid "Regular print"
37515 msgstr "Düzenli baskı"
37517 #. For the first occurrence,
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37537 msgstr "Reddedildi"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37541 msgid "Rejected tags"
37542 msgstr "Reddedildi"
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37546 msgid "Relationship"
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37551 msgid "Relationship information"
37552 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37556 msgid "Relationship: "
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37562 msgid "Relatives' checkouts"
37563 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
37567 msgid "Release maintainers:"
37568 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
37572 msgid "Release manager:"
37573 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37578 msgstr "İlgi Sıralaması"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37582 msgid "Remaining circulation permissions"
37583 msgstr "Koha › Dolaşım"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37587 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37592 msgid "Remaining system parameters permissions"
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37597 msgid "Remember for next check in:"
37598 msgstr "Oturumu hatırla:"
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37603 msgid "Remember for session:"
37604 msgstr "Oturumu hatırla:"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
37608 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37613 msgid "Reminder Date"
37614 msgstr "Sipariş Tarihi"
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37620 msgstr "Sipariş Tarihi"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37624 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37625 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37630 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37631 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37636 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37637 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37641 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37642 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37646 msgid "Remote image"
37647 msgstr "Uzak görüntü:"
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37651 msgid "Remote image:"
37652 msgstr "Uzak görüntü:"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37656 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37680 msgid "Remove course reserves"
37681 msgstr "Diğer orkestralar"
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37686 msgid "Remove duplicates"
37687 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37691 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37697 msgid "Remove item from collection"
37698 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37702 msgid "Remove non-local items"
37703 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
37705 #. INPUT type=button
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37708 msgid "Remove owner"
37709 msgstr "Eleştirmen"
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37714 msgid "Remove restriction?"
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37720 msgid "Remove selected"
37721 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37725 msgid "Remove selected items"
37726 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37728 #. INPUT type=submit
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37732 msgid "Remove selected patrons"
37733 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
37735 #. INPUT type=submit
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37745 msgid "Remove this match check"
37746 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37752 msgid "Remove this match point"
37753 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37778 #. %1$s: subscription.subscriptionid
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37782 msgstr "%s aboneliğini yenile"
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37786 msgid "Renew a subscription"
37787 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37792 msgstr "Hepsini yenile"
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37797 msgid "Renew failed:"
37798 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37802 msgid "Renew or check in selected items"
37803 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37808 msgid "Renew patron"
37809 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37813 msgid "Renew this subscription"
37814 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37823 msgid "Renewal due date:"
37824 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37829 msgid "Renewal period"
37830 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37835 msgid "Renewals allowed (count)"
37836 msgstr "Hesabı Yenile"
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37851 msgid "Renewed, due:"
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
37856 msgid "Rental charge"
37857 msgstr "Kiralama ücreti"
37859 #. %1$s: RENTALCHARGE
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37862 msgid "Rental charge for this item: %s"
37863 msgstr "Kiralama ücreti: "
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37867 msgid "Rental charge:"
37868 msgstr "Kiralama ücreti:"
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
37872 msgid "Rental charge: "
37873 msgstr "Kiralama ücreti: "
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37878 msgid "Rental discount (%%)"
37879 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37896 msgid "Reopen this basket"
37897 msgstr "Bu sepeti kapat"
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37901 msgid "Reopen this basket group"
37902 msgstr "Bu sepeti kapat"
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37912 msgstr "İkame Fiyatı"
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37919 msgid "Repeat this Tag"
37920 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37926 msgstr "Tekrarlanabilir"
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37934 msgid "Repeatable: "
37935 msgstr "Tekrarlanabilir: "
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37939 msgid "Replace all patron attributes"
37940 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37944 msgid "Replace existing covers"
37945 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37949 msgid "Replace only included patron attributes"
37950 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37954 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37959 msgid "Replace the current record's contents"
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37966 msgid "Replacement cost: "
37967 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37971 msgid "Replacement price"
37972 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37976 msgid "Replacement price:"
37977 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37981 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
37989 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37998 msgid "Report Plugins"
38001 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
38002 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38003 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38004 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
38005 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38006 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
38010 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
38016 msgid "Report group:"
38017 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
38026 msgid "Report is public:"
38027 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
38031 msgid "Report name"
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
38036 msgid "Report name:"
38037 msgstr "Rapor Adı:"
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38042 msgid "Report name: "
38043 msgstr "Rapor Adı: "
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
38047 msgid "Report subgroup:"
38048 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38055 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38058 msgid "Reported on %s"
38059 msgstr "%s te Bildirildi"
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
38088 msgid "Reports Dictionary"
38089 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38094 msgid "Reports dictionary"
38095 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
38097 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
38098 #. %2$s: mainloo.branchname
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38102 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38103 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38107 msgid "Reports tables"
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
38118 msgid "Require.js JS module system"
38119 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
38266 msgid "Required field"
38267 msgstr "Gerekli saha"
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38271 msgid "Required fields cannot be cleared"
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38276 msgid "Required for staff login."
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38281 msgid "Required match checks"
38282 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
38287 msgid "Required module missing"
38288 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38292 msgid "Requires override of hold policy"
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38297 msgid "Reserve cancelled"
38298 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38302 msgid "Reserve found"
38303 msgstr "Reserv Bulundu"
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38310 #. INPUT type=reset
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38322 msgid "Reset filter"
38323 msgstr "Örneği Sıfırla"
38325 #. INPUT type=submit name=submit
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38328 msgstr "Geri yükle"
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38333 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38337 msgid "Restrict access to: "
38338 msgstr "Sınırlandırıldı: "
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38347 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38351 msgid "Restricted [until] flag"
38352 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
38356 msgid "Restricted:"
38357 msgstr "Sınırlandırıldı:"
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
38361 msgid "Restriction overridden temporarily"
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
38366 msgid "Restriction overridden temporarily."
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38394 #. %3$s: IF ( total )
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38399 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38400 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38407 msgid "Results %s to %s of %s"
38408 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38415 msgid "Results %s to %s of %s "
38416 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38420 msgid "Results for Authority Records"
38421 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38425 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38430 msgid "Results per page :"
38431 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
38433 #. INPUT type=submit
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38436 msgid "Resume all suspended holds"
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38441 msgid "Return date"
38442 msgstr "İade tarihi"
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38447 msgid "Return policy"
38448 msgstr "Hepsini iade et"
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38453 msgid "Return to batch item deletion"
38454 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38458 msgid "Return to batch item modification"
38459 msgstr "Kullanıcı seçimi"
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38463 msgid "Return to issuing rules"
38464 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38468 msgid "Return to items search fields overview page"
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38473 msgid "Return to patron detail"
38474 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38478 msgid "Return to previous page"
38479 msgstr "Ödenek listesine dön"
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38484 msgid "Return to results"
38485 msgstr "Ödenek listesine dön"
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38494 msgid "Return to rotating collections home"
38495 msgstr "Koleksiyonun durumu"
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38499 msgid "Return to sets management"
38500 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38504 msgid "Return to spine label printer"
38505 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38510 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38515 msgid "Return to the basket without making a new order."
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38520 msgid "Return to tools"
38521 msgstr "Ödenek listesine dön"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38525 msgid "Return to: "
38526 msgstr "İade Tarihi "
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38530 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
38545 msgid "Revert waiting status"
38546 msgstr "%s de bekliyor"
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38558 msgstr "Eleştirmen"
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
38567 msgid "Ricardo Dias Marques"
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
38572 msgid "Richard Anderson"
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
38577 msgid "Rick Welykochy"
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
38582 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38583 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38587 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38588 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38592 msgid "Robert Williams"
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
38597 msgid "Robin Sheat"
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38602 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
38607 msgid "Rochelle Healy"
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
38613 msgstr "Roger Buck"
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
38617 msgid "Rolando Isidoro"
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38622 msgid "Rollover at:"
38623 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38628 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
38632 msgid "Română (Romanian)"
38633 msgstr "Română (Romanya)"
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
38642 msgid "Romina Racca"
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
38647 msgid "Ron Wickersham"
38648 msgstr "Ron Wickersham"
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38657 msgid "Rotating collections"
38658 msgstr "Koleksiyonun durumu"
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38669 msgid "Routing list"
38670 msgstr "Dolaşım listesi"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38674 msgid "Routing lists"
38675 msgstr "Dolaşım listesi"
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38694 msgid "Rows per page: "
38695 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
38697 #. %1$s: IF ( branch )
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38703 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38704 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38715 msgid "Run and edit macros"
38716 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38721 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38726 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38730 msgid "Run report "
38731 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38735 msgid "Run reports"
38736 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38738 #. INPUT type=submit
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38741 msgid "Run the report"
38742 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38746 msgid "Run this report"
38747 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38752 msgstr "Ödenek listesine dön"
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
38756 msgid "Russel Garlick"
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
38761 msgid "Ryan Higgins"
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
38766 msgid "SAN-Ouest Provence"
38767 msgstr "SAN- Batı Provans"
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
38771 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38772 msgstr "SAN- Batı Provans"
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
38781 msgid "SIL OFL 1.1"
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38786 msgid "SIP media type: "
38787 msgstr "Materyal türü: "
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38796 msgid "SMS Messaging"
38797 msgstr "SMS Gönderme"
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38801 msgid "SMS alert number"
38802 msgstr "SMS sayısı:"
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38807 msgid "SMS number:"
38808 msgstr "SMS sayısı:"
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38825 msgid "SRU Search fields mapping: "
38826 msgstr "Aracı firmaları tarama"
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38830 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38846 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
38851 msgid "Sam Sanders"
38852 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
38856 msgid "Samanta Tello"
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
38861 msgid "Samuel Crosby"
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38873 msgstr "İstatistikler "
38875 #. For the first occurrence,
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38891 #. INPUT type=submit
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38973 #. INPUT type=button
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38975 msgid "Save Changes"
38976 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38980 msgid "Save Record"
38981 msgstr "Belgeyi Kaydet"
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
38986 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
38988 #. For the first occurrence,
38989 #. %1$s: TAB.tab_title
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38993 msgid "Save all %s preferences"
38994 msgstr "%s tercihler"
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
38998 msgid "Save and continue editing"
38999 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
39003 msgid "Save and edit items"
39004 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
39006 #. INPUT type=submit name=ok
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39009 msgid "Save and preview routing slip"
39010 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
39014 msgid "Save and view record"
39015 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
39017 #. INPUT type=submit name=save_anyway
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
39021 msgid "Save anyway"
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39026 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39031 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39034 #. INPUT type=button
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
39037 msgid "Save as new pattern"
39038 msgstr "Örneği Sıfırla"
39040 #. INPUT type=submit
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39049 msgid "Save changes"
39050 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
39052 #. INPUT type=submit name=submit
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
39055 msgid "Save compound"
39056 msgstr "Bileşiği Kaydet"
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39060 msgid "Save configuration"
39061 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39065 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39070 msgid "Save quotes"
39071 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39075 msgid "Save record"
39076 msgstr "Belgeyi Kaydet"
39078 #. INPUT type=submit name=submit
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
39082 msgid "Save report"
39083 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39085 #. INPUT type=submit
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
39087 msgid "Save subscription"
39088 msgstr "Aboneliği kaydet"
39090 #. INPUT type=submit
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39092 msgid "Save subscription history"
39093 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39098 msgid "Save to catalog"
39099 msgstr "Katalog Tarama"
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
39103 msgid "Save your custom report"
39104 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39115 msgid "Saved preference %s"
39116 msgstr "Yeni Tercih"
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
39120 msgid "Saved report results"
39121 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
39130 msgid "Saved reports"
39131 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39135 msgid "Saved reports page"
39136 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
39140 msgid "Saved results"
39141 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
39143 #. For the first occurrence,
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39150 msgstr "Sıralanıyor..."
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
39154 msgid "Savitra Sirohi"
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39159 msgid "Scale height (relative to card): "
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39164 msgid "Scale width (relative to card): "
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39169 msgid "Scan Index for: "
39170 msgstr "için dizini tara: %S "
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39178 msgid "Scan a barcode to check in:"
39179 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39183 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39184 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
39188 msgid "Scan index:"
39189 msgstr "Dizini Tara:"
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39193 msgid "Scan indexes"
39194 msgstr "Dizinleri Tara"
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39204 msgid "Schedule tasks to run"
39205 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39209 msgid "Schedule this report to run using the: "
39210 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
39212 #. For the first occurrence,
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39215 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39220 msgid "Scheduler tool"
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39233 msgstr "elenmiş (screened)"
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
39237 msgid "Sean Hamlin"
39240 #. INPUT type=submit
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39295 msgid "Search ISSN"
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39300 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39301 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39308 msgid "Search [% field.name %]"
39309 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39313 msgid "Search all headings"
39314 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39318 msgid "Search between two dates"
39319 msgstr "iki tarih arasında tarama"
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39323 msgid "Search by contract name or/and description:"
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39328 msgid "Search by patron category name:"
39329 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39333 msgid "Search call number:"
39334 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39340 msgid "Search callnumber"
39341 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39346 msgid "Search category"
39347 msgstr "için tarandı"
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39351 msgid "Search cities"
39352 msgstr "Şehirleri Tarama"
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39357 msgid "Search claim count"
39358 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39363 msgid "Search claim date"
39364 msgstr "Şehirleri Tarama"
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39368 msgid "Search contracts"
39369 msgstr "Uyarıları Tarama"
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39373 msgid "Search currencies"
39374 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39378 msgid "Search existing notices:"
39379 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39383 msgid "Search existing records"
39384 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39389 msgid "Search expiration date"
39390 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39395 msgid "Search expired, please try again"
39396 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39401 msgid "Search fields:"
39402 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39406 msgid "Search filters"
39407 msgstr "Yazıcıları Tarama"
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39411 msgid "Search for "
39412 msgstr "için tarandı "
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39416 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39417 msgstr "Kefil tarama"
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39421 msgid "Search for a vendor"
39422 msgstr "Kefil tarama"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39426 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39427 msgstr "Kefil tarama"
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39431 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39432 msgstr "Kefil tarama"
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39436 msgid "Search for another record"
39437 msgstr "Aracı firma tarama"
39439 #. %1$s: IF ( batch_id )
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39444 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39445 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:160
39449 msgid "Search for patron"
39450 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39454 msgid "Search for record"
39455 msgstr "Aracı firma tarama"
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39459 msgid "Search for tag:"
39460 msgstr "Etiket Tarama"
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
39465 msgid "Search for this Author"
39466 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39470 msgid "Search funds"
39471 msgstr "Ödenekleri Tarama"
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39475 msgid "Search funds:"
39476 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39481 msgid "Search history"
39482 msgstr "için tarandı"
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39486 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39487 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39493 msgid "Search index: "
39494 msgstr "Dizin tarama: "
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39499 msgid "Search issue number"
39500 msgstr "Yayın numarası"
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39507 msgid "Search library"
39508 msgstr "Kütüphane belirle"
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39514 msgid "Search location"
39515 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39519 msgid "Search main heading"
39520 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39526 msgid "Search notes"
39527 msgstr "Uyarıları Tarama"
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39531 msgid "Search notices"
39532 msgstr "Uyarıları Tarama"
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39537 msgstr "Hakkında tarama"
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39541 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39546 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39551 msgid "Search options"
39552 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39556 msgid "Search orders"
39557 msgstr "Siparişleri tarama:"
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39561 msgid "Search orders:"
39562 msgstr "Siparişleri tarama:"
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39566 msgid "Search patron categories"
39567 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39572 msgid "Search patrons"
39573 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39577 msgid "Search printers"
39578 msgstr "Yazıcıları Tarama"
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39584 msgid "Search results"
39585 msgstr "Sonuçları tarama"
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39592 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39593 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39598 msgid "Search since"
39599 msgstr "Dizin tarama: "
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39604 msgid "Search status"
39605 msgstr "Hedefleri tarama "
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39609 msgid "Search stop words"
39610 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39614 msgid "Search string matches: "
39615 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39621 msgid "Search subscriptions"
39622 msgstr "Abonelikleri Tarama"
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39627 msgid "Search subscriptions:"
39628 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39632 msgid "Search suggestions"
39633 msgstr "Önerileri Tarama"
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39637 msgid "Search system preferences"
39638 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39644 msgid "Search targets "
39645 msgstr "Hedefleri tarama "
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39649 msgid "Search term: "
39650 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39655 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39677 msgid "Search the catalog"
39678 msgstr "Katalog Tarama"
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39682 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39683 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39690 msgid "Search title"
39691 msgstr "Şehirleri Tarama"
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39695 msgid "Search to hold"
39696 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39701 msgid "Search type:"
39702 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39707 msgid "Search unavailable"
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39712 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39717 msgid "Search value: "
39718 msgstr "Tarama değeri: "
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39723 msgid "Search vendor"
39724 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39728 msgid "Search vendors:"
39729 msgstr "Aracı firmaları tarama"
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39733 msgid "Search was: "
39734 msgstr "Tarama değeri: "
39736 #. For the first occurrence,
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:163
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39749 msgstr "Taranabilir: "
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39754 msgid "Searchable: "
39755 msgstr "Taranabilir: "
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
39770 msgid "Sebastiaan Durand"
39771 msgstr "Sebastiaan Durand"
39773 #. For the first occurrence,
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39783 msgid "Secondary email"
39784 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39789 msgid "Secondary email: "
39790 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39795 msgid "Secondary phone"
39796 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39801 msgid "Secondary phone: "
39802 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39808 msgid "Seconds (default)"
39809 msgstr "Varsayılan"
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39824 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39825 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39829 msgid "See basket information"
39830 msgstr "Sunucu bilgisi"
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39834 msgid "See invoice information"
39835 msgstr "Sunucu bilgisi"
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39839 msgid "See online help for advanced options"
39840 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39872 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39873 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39879 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39880 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39885 msgid "Select CSV profile:"
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39890 msgid "Select MARC framework:"
39891 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39896 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39897 "each valid record staged for later import into the catalog."
39899 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
39900 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
39901 "üzere işlem sırasına konacaktır."
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39905 msgid "Select a borrower category"
39906 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39910 msgid "Select a budget"
39911 msgstr "Harcanmış bütçe"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39915 msgid "Select a category type"
39916 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39920 msgid "Select a department"
39921 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39925 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39926 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39932 msgid "Select a fund"
39933 msgstr "Harcanmış bütçe"
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39939 msgid "Select a layout to be applied: "
39940 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
39944 msgid "Select a library"
39945 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39949 msgid "Select a library :"
39950 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39955 msgid "Select a library : "
39956 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39962 msgid "Select a library:"
39963 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39968 msgid "Select a template"
39969 msgstr "Listeyi Sil"
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39975 msgid "Select a template to be applied: "
39976 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40006 msgstr "Tümünü Seçin"
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40011 msgid "Select all sample data"
40012 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40016 msgid "Select an authority framework"
40017 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40021 msgid "Select an existing list"
40022 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40027 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40028 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40033 msgid "Select built-in sound"
40034 msgstr "Harcanmış bütçe"
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
40038 msgid "Select day: "
40039 msgstr "Gün Seçin: "
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
40043 msgid "Select download format: "
40044 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40048 msgid "Select files: "
40049 msgstr "Tablo seçin "
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40053 msgid "Select items you want to check"
40054 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40058 msgid "Select local databases"
40059 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
40063 msgid "Select month:"
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40068 msgid "Select none to see all libraries"
40069 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40073 msgid "Select note"
40074 msgstr "Haberi Seçin:"
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40078 msgid "Select notice:"
40079 msgstr "Haberi Seçin:"
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40083 msgid "Select one or more images to delete. "
40084 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
40088 msgid "Select planning type:"
40089 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40094 msgid "Select records to export "
40095 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40099 msgid "Select remote databases"
40100 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
40102 #. For the first occurrence,
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40110 msgid "Select searches to: "
40111 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
40115 msgid "Select table "
40116 msgstr "Tablo seçin "
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40120 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40121 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40125 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40126 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
40130 msgid "Select the file to import: "
40131 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40135 msgid "Select the file to stage: "
40136 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40144 msgid "Select the file to upload: "
40145 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
40147 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40150 msgid "Select the host item to link%s to "
40151 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
40155 msgid "Select to display or not:"
40156 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40160 msgid "Select to import"
40161 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40165 msgid "Select without holds"
40166 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40170 msgid "Select without items"
40171 msgstr "Harf Seçin :"
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40175 msgid "Select your MARC flavor"
40176 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40187 msgid "Selected items :"
40188 msgstr "Harf Seçin :"
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40192 msgid "Selecting Default Settings"
40193 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40198 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40199 "new issue is received."
40201 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
40202 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40206 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40224 msgid "Semi-colon (;)"
40227 #. INPUT type=submit
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40235 #. INPUT type=submit
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40238 msgstr "SMS Gönder"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40243 msgstr "Yeni Liste"
40245 #. INPUT type=submit name=submit
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40248 msgid "Send notification"
40249 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40258 msgid "Sending your cart"
40259 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40263 msgid "Sending your list"
40264 msgstr "Listiniz göndərilir"
40266 #. For the first occurrence,
40267 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40271 msgid "Sent notices for %s"
40272 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40281 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40287 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40288 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40293 msgid "Separator must be / in field %s"
40296 #. For the first occurrence,
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
40306 msgid "Serge Renaux"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
40311 msgid "Serhij Dubyk"
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40317 msgstr "Süreli yayın"
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40321 msgid "Serial collection"
40322 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
40324 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40327 msgid "Serial collection #%s"
40328 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40332 msgid "Serial collection information for "
40333 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40337 msgid "Serial edition "
40338 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40342 msgid "Serial enumeration:"
40343 msgstr "Süreli yayın numarası"
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40347 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40348 msgstr "Süreli yayın numarası"
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40352 msgid "Serial number:"
40353 msgstr "Süreli yayın numarası"
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40357 msgid "Serial receipt creates an item record."
40358 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40362 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40363 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40367 msgid "Serial receive"
40368 msgstr "Gelen dergi sayıları"
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40372 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40373 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
40375 #. For the first occurrence,
40376 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40380 msgid "Serial: %s "
40381 msgstr "Süreli yayınlar"
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40405 msgstr "Süreli yayınlar"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40410 msgid "Serials (routing list)"
40411 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40415 msgid "Serials planning"
40416 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40420 msgid "Serials receiving"
40421 msgstr "Gelen dergi sayıları"
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40426 msgid "Serials subscriptions"
40427 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40432 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40433 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40442 #. For the first occurrence,
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40448 msgid "Series title"
40449 msgstr "Seri Başlıkları"
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40469 msgid "Server information"
40470 msgstr "Sunucu bilgisi"
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40474 msgid "Server name: "
40475 msgstr "Yazıcı Adı: "
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40485 msgid "Session timed out, please log in again"
40486 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40490 msgid "Session timed out."
40491 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40495 msgid "Set all funds to zero"
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40502 msgid "Set back to"
40503 msgstr "ayarına dön"
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
40507 msgid "Set due date to expiry:"
40508 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40512 msgid "Set inventory date to:"
40513 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40521 msgid "Set library"
40522 msgstr "Kütüphane belirle"
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40526 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40532 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40533 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40538 msgid "Set permissions"
40539 msgstr "İzinleri Belirle"
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40545 msgid "Set permissions for %s, %s"
40546 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
40548 #. INPUT type=submit name=submit
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40553 msgstr "Statüyü Belirle"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40558 msgid "Set to lowest priority"
40559 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
40561 #. For the first occurrence,
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40566 msgid "Set to patron"
40567 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40571 msgid "Set user permissions"
40572 msgstr "İzinleri Belirle"
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40577 msgstr "Sıralanıyor..."
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
40586 msgid "Shari Perkins"
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
40591 msgid "Sharon Moreland"
40592 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
40609 msgid "Shaun Evans"
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40614 msgid "Shelving control number"
40615 msgstr "Dizin tarama:"
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40628 msgid "Shelving location"
40629 msgstr "Raflama yeri:"
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40633 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40634 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40638 msgid "Shelving location selected: "
40639 msgstr "Seçilen Yer "
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40643 msgid "Shelving location:"
40644 msgstr "Raflama yeri:"
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40648 msgid "Shift-Enter"
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40658 msgid "Shipment cost"
40659 msgstr "Nakliye tarihi:"
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40663 msgid "Shipment cost:"
40664 msgstr "Nakliye tarihi:"
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
40672 msgid "Shipment date"
40673 msgstr "Nakliye tarihi:"
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40677 msgid "Shipment date reverse"
40678 msgstr "Nakliye tarihi:"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40683 msgid "Shipment date:"
40684 msgstr "Nakliye tarihi:"
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40688 msgid "Shipment date: "
40689 msgstr "Nakliye tarihi: "
40691 #. %1$s: IF shipmentdateto
40692 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
40693 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
40695 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
40699 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
40700 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
40702 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
40705 msgid "Shipment date: All until %s "
40706 msgstr "Nakliye tarihi: "
40708 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40711 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40712 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40716 msgid "Shipping cost:"
40717 msgstr "Nakliye tarihi:"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40721 msgid "Shipping cost: "
40722 msgstr "Nakliye tarihi: "
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40727 msgid "Shopping Basket %s"
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40744 msgid "Show MARC tag documentation links"
40747 #. For the first occurrence,
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40751 msgid "Show _MENU_ entries"
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40756 msgid "Show active baskets only"
40757 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
40761 msgid "Show active funds only"
40762 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
40766 msgid "Show actual/estimated values"
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40772 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40773 msgstr "Gelişmiş Tarama"
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40780 msgstr "Katalog tarama: "
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40784 msgid "Show all baskets"
40785 msgstr "Katalog tarama: "
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40791 msgid "Show all columns"
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40797 msgid "Show all details "
40798 msgstr "Katalog tarama: "
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40803 msgid "Show all items"
40804 msgstr "Katalog tarama: "
40806 #. For the first occurrence,
40807 #. %1$s: hiddencount
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40811 msgid "Show all items (%s hidden)"
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40816 msgid "Show all suggestions"
40817 msgstr "Bir Öneriden"
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40822 msgid "Show all transactions"
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40827 msgid "Show any items currently checked out:"
40828 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40832 msgid "Show biblio"
40833 msgstr "Kaydı Göster"
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40837 msgid "Show category: "
40838 msgstr "Kategoriyi Göster: "
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40842 msgid "Show checkouts"
40843 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40847 msgid "Show fields verbatim"
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40852 msgid "Show help for this tag"
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40857 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40862 msgid "Show in search pulldown: "
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40868 msgid "Show inactive budgets"
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40874 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40879 msgid "Show my funds only"
40880 msgstr "Bütçeleri göster"
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40884 msgid "Show only mine"
40885 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40889 msgid "Show only renewed "
40890 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40894 msgid "Show only subscriptions "
40895 msgstr "Abonelikleri Tarama"
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40900 msgid "Show subscriptions"
40901 msgstr "Abonelikleri Tarama"
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40906 msgstr "Yeni etiket"
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40910 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40911 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40917 msgid "Show/hide columns:"
40920 #. For the first occurrence,
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40924 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40936 msgid "Shows on transit slips"
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40941 msgid "Silvia Simonetti"
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
40951 msgid "Simon Story"
40952 msgstr "Yarı aylık"
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40962 msgid "Single holiday: %s"
40963 msgstr "Benzersiz tatil"
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
40967 msgid "SingleBranchMode is ON."
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
40979 msgid "Skip issue number"
40980 msgstr "Yayın numarası"
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
40984 msgid "Skip items on loan: "
40985 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41002 msgid "Social security or card number: "
41003 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41007 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
41013 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41014 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41015 "examples assume USD is the active currency. "
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41020 msgid "Some fields are not valid:"
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41026 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41027 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41028 "if you want that this feature works correctly."
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
41034 "Some records have not been automatically added because they match an "
41035 "existing record in your catalog:"
41036 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41040 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
41045 msgid "Sonia Lemaire"
41046 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
41050 msgid "Sophie Meynieux"
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41055 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41060 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41065 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41066 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41070 msgid "Sorry, your request had no results."
41071 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
41086 msgstr "İle Sırala: "
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
41091 msgstr "İle Sırala"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
41096 msgstr "İle Sırala :"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41101 msgstr "İle Sırala :"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41108 msgstr "… ile sırala : "
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
41115 msgid "Sort field 1"
41116 msgstr "1. alanı sırala:"
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
41121 msgid "Sort field 1:"
41122 msgstr "1. alanı sırala:"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
41129 msgid "Sort field 2"
41130 msgstr "2. alanı sırala:"
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
41135 msgid "Sort field 2:"
41136 msgstr "2. alanı sırala:"
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41140 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41143 #. For the first occurrence,
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41147 msgid "Sort routine missing"
41148 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
41152 msgid "Sort this list by: "
41153 msgstr " ile bu listeyi sırala "
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41172 msgstr "Sıralanıyor..."
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41176 msgid "Sorting routine"
41177 msgstr "Rutin Sıralama"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41184 #. For the first occurrence,
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41197 msgid "Source (incoming) record check field"
41198 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41202 msgid "Source in use?"
41203 msgstr "Kaynak kullanımda?"
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41207 msgid "Source library:"
41208 msgstr "Ana kütüphane:"
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41212 msgid "Source of acquisition"
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41217 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41222 msgid "Source records"
41223 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
41227 msgid "Southeastern University"
41228 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41245 msgid "Special relationship: "
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41250 msgid "Special thanks to the following organizations"
41251 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41255 msgid "Specialized"
41256 msgstr "Özelleştirilmiş"
41258 #. For the first occurrence,
41259 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41263 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41266 #. For the first occurrence,
41267 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41271 msgid "Specify due date %s: "
41272 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41276 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41279 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41282 msgid "Specify return date %s: "
41283 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41294 msgid "Spent amount"
41295 msgstr "Ödeme Tutarı"
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41299 msgid "Spine label"
41300 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41304 msgid "Split call numbers: "
41305 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
41314 msgid "Srdjan Jankovic"
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
41319 msgid "Srikanth Dhondi"
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
41324 msgid "Stacey Walker"
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41335 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41341 msgid "Staff client"
41342 msgstr "Personel İstemcisi"
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41346 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41347 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41359 msgid "Staff note:"
41360 msgstr "Personel İstemcisi:"
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41364 msgid "Stage MARC for import"
41365 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41372 msgid "Stage MARC records for import"
41373 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41377 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41378 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41382 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41383 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
41385 #. INPUT type=button
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41387 msgid "Stage for import"
41388 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41392 msgid "Stage records into the reservoir"
41393 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41400 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41404 msgid "Staged MARC management"
41405 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41409 msgid "Staged MARC record management"
41410 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41415 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41419 msgid "Stan Brinkerhoff"
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41434 msgid "Standard ID: "
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41442 msgid "Standard number"
41443 msgstr "Standart Numara"
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41447 msgid "Standard number:"
41448 msgstr "Standart Numara"
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41452 msgid "Start Date: "
41453 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41462 msgstr "Başlangıç tarihi"
41464 #. For the first occurrence,
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41468 msgid "Start date missing"
41469 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
41471 #. For the first occurrence,
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41474 msgid "Start date must be before end date"
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41481 msgid "Start date:"
41482 msgstr "Başlangıç tarihi:"
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41489 msgid "Start date: "
41490 msgstr "Başlangıç tarihi: "
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41494 msgid "Start date: *"
41495 msgstr "Başlangıç tarihi:"
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41499 msgid "Start defining libraries"
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41504 msgid "Start of date range"
41505 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41509 msgid "Start of interval"
41510 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
41512 #. INPUT type=submit
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41514 msgid "Start search"
41515 msgstr "Aramayı başlat"
41517 #. INPUT type=text name=start_label
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41521 msgid "Starting card number"
41522 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
41524 #. INPUT type=text name=start_label
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41527 msgid "Starting label number"
41528 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
41530 #. For the first occurrence,
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41535 msgid "Starting with:"
41536 msgstr "ile başlıyor:"
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41542 msgid "Starts with"
41543 msgstr "ile başlar"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41560 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41564 msgid "Statistic 1 done on: "
41565 msgstr "İstatistik "
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41571 msgid "Statistic 1: "
41572 msgstr "İstatistik "
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41576 msgid "Statistic 2 done on: "
41577 msgstr "İstatistik "
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41583 msgid "Statistic 2: "
41584 msgstr "İstatistik "
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41589 msgid "Statistical"
41590 msgstr "İstatistiksel"
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41598 msgstr "İstatistik"
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41602 msgid "Statistics date and time"
41603 msgstr "İstatistik "
41605 #. %1$s: UNLESS ( I )
41610 #. %6$s: cardnumber
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41613 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41614 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41619 msgid "Statistics wizards"
41620 msgstr "İstatistik sihirbazları"
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41666 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
41667 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
41668 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
41670 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
41672 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
41674 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41679 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41684 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41685 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41689 msgid "Statuses to describe a lost item"
41690 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41694 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41699 msgid "Stefan Weil"
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
41704 msgid "Stefano Bargioni"
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41709 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41712 #. %1$s: IF (usecache)
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41717 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41718 "report visibility "
41719 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41723 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41724 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41728 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41729 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41733 msgid "Step 2: Choose the area "
41734 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41738 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41739 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41743 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41744 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41748 msgid "Step 3: Choose a column "
41749 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41753 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41754 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41758 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41759 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41763 msgid "Step 4: Specify a value "
41764 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41768 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41769 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41773 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41774 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41778 msgid "Step 5: Confirm definition"
41779 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41783 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41784 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
41788 msgid "Stephanie Hogan"
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
41793 msgid "Stephen Edwards"
41794 msgstr "Stephen Hedges"
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
41798 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41799 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
41803 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41804 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
41808 msgid "Steven Callender"
41809 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
41811 #. For the first occurrence,
41812 #. %1$s: numberpending
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41817 msgid "Still %s servers to search"
41818 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41822 msgid "Stop word search:"
41823 msgstr "Taranmayan sözcükler araması:"
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41829 msgstr "Taranmayan sözcükler"
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41840 msgid "Street Address"
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41846 msgid "Street address"
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41852 msgid "Street number"
41853 msgstr "Cadde numarası: "
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41858 msgid "Street type"
41859 msgstr "Cadde türü: "
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41863 msgid "Student count"
41864 msgstr "Ödeme Tutarı"
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
41868 msgid "Stéphane Delaune"
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41879 msgid "Sub classification"
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41885 msgstr "Ara toplam "
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41890 msgstr "Ara Toplam"
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41905 msgid "Subfield code:"
41906 msgstr "Altalan kodu:"
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41910 msgid "Subfield code: "
41911 msgstr "Altalan kodu: "
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41916 msgid "Subfield separator: "
41917 msgstr "Altalanlar: "
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41930 #. %1$s: tagsubfield
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41933 msgid "Subfield: %s"
41934 msgstr "Altalan: %s"
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41941 msgstr "Altalanlar"
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
41953 msgid "Subfields: "
41954 msgstr "Altalanlar: "
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
41959 msgstr "gruba göre"
41961 #. INPUT type=text name=subgroup
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
41964 msgid "Subgroup code"
41965 msgstr "gruba göre"
41967 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
41970 msgid "Subgroup name"
41971 msgstr "gruba göre"
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
41976 msgstr "gruba göre"
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
41993 msgid "Subject heading: "
41994 msgstr "Konu Başlığı: "
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
41998 msgid "Subject headings"
41999 msgstr "Konu başlıkları"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42004 msgid "Subject phrase"
42005 msgstr "Konu Cümlesi"
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
42009 msgid "Subject search results"
42010 msgstr "Konu tarama sonuçları"
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
42014 msgid "Subject sub-division: "
42015 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42020 msgstr "Mövzu(lar):"
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42032 #. For the first occurrence,
42033 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42037 msgid "Subject: %s "
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42045 #. INPUT type=submit
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42132 #. INPUT type=submit
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42135 msgid "Submit your suggestion"
42136 msgstr "Bir Öneriden"
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42140 msgid "Subscription #"
42141 msgstr "Abonelik #"
42143 #. %1$s: subscription.subscriptionid
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42146 msgid "Subscription #%s"
42147 msgstr "Abonelik #%s"
42149 #. %1$s: loopro.object
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
42152 msgid "Subscription %s "
42153 msgstr "Abonelik #%s"
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42157 msgid "Subscription ID: "
42158 msgstr "Abonelik ID: "
42160 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
42163 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42164 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42168 msgid "Subscription begin"
42169 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42174 msgid "Subscription closed %s "
42175 msgstr "%s aboneliği "
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
42180 msgid "Subscription details"
42181 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42185 msgid "Subscription end"
42186 msgstr "Abonelik Bitti"
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
42190 msgid "Subscription end date"
42191 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
42195 msgid "Subscription end date:"
42196 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42200 msgid "Subscription expired"
42201 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
42203 #. %1$s: bibliotitle
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42208 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42209 msgstr "%s aboneliği"
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
42214 msgid "Subscription history for %s"
42215 msgstr "Abonelik geçmişi"
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42219 msgid "Subscription id"
42220 msgstr "Abonelik kimliği"
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42224 msgid "Subscription information for "
42225 msgstr "Abonelik bilgisi "
42227 #. %1$s: biblionumber
42228 #. %2$s: bibliotitle
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42231 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42232 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42238 msgid "Subscription length:"
42239 msgstr "Abonelik süresi:"
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42243 msgid "Subscription num."
42244 msgstr "Abonelik No."
42246 #. %1$s: bibliotitle
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
42249 msgid "Subscription renewal for %s"
42250 msgstr "%s için abonelik yenileme"
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
42254 msgid "Subscription start date"
42255 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42259 msgid "Subscription start date:"
42260 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42264 msgid "Subscription summaries"
42265 msgstr "Abonelik Özetleri"
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42270 msgid "Subscription summary"
42271 msgstr "Abonelik özeti"
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42275 msgid "Subscription title"
42276 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42281 msgid "Subscription will expire %s. "
42282 msgstr "Abonelik sona erdi. "
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42286 msgid "Subscription(s)"
42287 msgstr "Abonelik(ler)"
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42291 msgid "Subscription:"
42292 msgstr "Abonelik(ler)"
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42297 msgid "Subscriptions"
42298 msgstr "Abonentliklər"
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42303 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42304 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42310 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42316 msgstr "Ara toplam "
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
42320 msgid "Subtotal for"
42321 msgstr "Ara toplam "
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42325 msgid "Subtype limits"
42326 msgstr "Alt tür limitleri:"
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42341 msgid "Success: Import reversed"
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42346 msgid "Suggested by"
42347 msgstr "Tarafından önerilen"
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42351 msgid "Suggested by - on"
42352 msgstr "Tarafından önerilen"
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42356 msgid "Suggested by:"
42357 msgstr "Tarafından önerilen"
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42362 msgid "Suggested by: "
42363 msgstr "Tarafından önerilen "
42365 #. For the first occurrence,
42366 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
42367 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
42368 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42374 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42375 msgstr "Tarafından önerilen"
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42379 msgid "Suggested date from:"
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42393 msgid "Suggestion accepted"
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42399 msgid "Suggestion creation"
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42404 msgid "Suggestion information"
42405 msgstr "Abonelik bilgisi"
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42412 msgid "Suggestion management"
42413 msgstr "Öneriler Yönetimi"
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42423 msgid "Suggestions"
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42428 msgid "Suggestions management"
42429 msgstr "Öneriler Yönetimi"
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42433 msgid "Suggestions pending approval"
42434 msgstr "Önerileri Tarama:"
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42438 msgid "Suggestions search:"
42439 msgstr "Önerileri Tarama:"
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42463 #. %3$s: cardnumber
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42466 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42467 msgstr "%s %s (%s) için özet"
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42471 msgid "Summary search"
42472 msgstr "Aramayı başlat"
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42491 #. For the first occurrence,
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42514 msgid "Supplemental issue "
42515 msgstr "Ek Sayı %S "
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42519 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42544 #. INPUT type=submit
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42548 msgid "Suspend all holds"
42549 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42554 msgid "Suspension in days (day)"
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42559 msgid "Svenska (Swedish)"
42560 msgstr "Svenska (İsveç)"
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42564 msgid "Switch to advanced editor"
42565 msgstr "Gelişmiş Tarama"
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42569 msgid "Switch to basic editor"
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42584 msgid "Sync status: "
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42589 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42594 msgid "Synchronize"
42595 msgstr "kronolojik tarih"
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42604 msgid "Syntax (z3950 can send"
42605 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42609 msgid "System Preferences"
42610 msgstr "Sistem Tercihleri"
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42614 msgid "System information"
42615 msgstr "Materyal Bilgisi"
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42619 msgid "System permissions"
42620 msgstr "İzinleri Belirle"
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42625 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42626 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42632 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42633 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42634 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
42640 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42641 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42647 msgid "System preference search:"
42648 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42656 msgid "System preferences"
42657 msgstr "Sistem tercihleri"
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
42661 msgid "Sèbastien Hinderer"
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
42667 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42668 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42703 msgid "Tab separated text"
42704 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42711 #. %1$s: subfield.tab
42712 #. %2$s: subfield.tagsubfield
42713 #. %3$s: subfield.liblibrarian
42714 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
42715 #. %5$s: subfield.kohafield
42717 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
42719 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
42721 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
42722 #. %12$s: subfield.seealso
42724 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
42725 #. %15$s: subfield.authorised_value
42727 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
42728 #. %18$s: subfield.authtypecode
42730 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
42731 #. %21$s: subfield.value_builder
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42736 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42742 msgid "Tabs in use"
42743 msgstr "Kullanılan sekmeler"
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42748 msgstr "Çizelgeler"
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42760 msgid "Tabulation (\\t)"
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42778 #. For the first occurrence,
42779 #. %1$s: tagfield | html
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42783 msgid "Tag %s Subfield structure"
42784 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
42786 #. For the first occurrence,
42787 #. %1$s: tagfield | html
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42791 msgid "Tag %s subfield structure"
42792 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42796 msgid "Tag deleted"
42797 msgstr "Alan Kodu Silindi"
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42815 msgid "Tag has no subfields"
42816 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42820 msgid "Tag moderation"
42821 msgstr "Uyarıyı iptal et"
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42826 msgstr "Alan Kodu: "
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42843 msgstr "Alan Kodu: "
42845 #. %1$s: searchfield
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42849 msgstr "Alan kodu: %s"
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42853 msgid "Tagged with:"
42854 msgstr "Sayfa genişliği"
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42865 msgid "Tags pending approval"
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42872 msgstr "Etiketlər:"
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
42876 msgid "Tamil, France"
42877 msgstr "Paris, Fransa"
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42888 msgid "Target (database) record check field"
42889 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42896 msgid "Task scheduler"
42897 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42901 msgid "Tax number registered:"
42902 msgstr "KDV kayda alındı:"
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42906 msgid "Tax number registered: "
42907 msgstr "KDV kayda alındı: "
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42919 msgid "Technical reports"
42920 msgstr "Teknik raporlar"
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42924 msgid "Template ID"
42925 msgstr "Şablon No: %s"
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42930 msgid "Template ID:"
42931 msgstr "Şablon No: %s"
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42936 msgid "Template code:"
42937 msgstr "Şablon Kodu:"
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42942 msgid "Template description:"
42943 msgstr "Şablon Tanımı:"
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42947 msgid "Template name"
42948 msgstr "Şablon Adı:"
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
42955 msgid "Template name:"
42956 msgstr "Şablon Adı:"
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
42986 msgid "Term/Phrase"
42987 msgstr "Terim/Deyim"
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
43001 msgid "Terms summary"
43002 msgstr "Terimler Özeti"
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
43010 #. INPUT type=button
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
43013 msgid "Test pattern"
43014 msgstr "Örneği Sıfırla"
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
43019 msgid "Test prediction pattern"
43020 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43026 msgstr "Sıralanıyor..."
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
43030 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43031 msgstr "Tetun dili"
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43046 msgid "Text alignment: "
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43051 msgid "Text fields"
43052 msgstr "Veri Alanları"
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
43057 msgid "Text for OPAC: "
43058 msgstr "OPAC için metin: "
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
43063 msgid "Text for librarian: "
43064 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43068 msgid "Text for librarians: "
43069 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43073 msgid "Text for opac: "
43074 msgstr "Opac için metin "
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43078 msgid "Text justification: "
43079 msgstr "Gerekçe Metni "
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43092 msgstr "Metinalani"
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
43102 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
43107 msgid "Thatcher Rea"
43108 msgstr "Sipariş tarama"
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43129 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
43132 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43133 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
43138 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
43139 "Falling back to legacy facet calculation. "
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
43145 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
43146 "file. It should be set to "
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
43152 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
43158 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
43159 "file. It should be set to "
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
43165 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43172 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43173 "for statistical purposes"
43175 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
43176 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43181 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43182 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
43187 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43188 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
43192 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43193 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43197 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43198 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43202 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43203 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43207 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43208 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43212 msgid "The CSV profile has not been modified."
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
43217 msgid "The Noun Project"
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
43222 msgid "The Noun Project icons"
43223 msgstr "Projeksiyon:"
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43227 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43232 msgid "The alternative email is invalid."
43233 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43238 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43244 msgid "The authorized value category ("
43245 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43250 msgid "The barcode %s was not found."
43251 msgstr "Barkod bulunamadı"
43253 #. %1$s: barcode |html
43254 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
43255 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43258 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43259 msgstr "Barkod bulunamadı "
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43263 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43269 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43272 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
43273 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43277 msgid "The biblionumber "
43278 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43283 msgid "The cart was sent to: %s"
43284 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43288 msgid "The column "
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43294 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43295 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43296 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43297 "interface easily."
43299 "Koha alanı sütunu bu alt alanın bir Koha alt alanı ile bağlantılı olduğunu "
43300 "gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu bağlantı "
43301 "her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar. Böylece MARC ve Koha "
43302 "arayüzleri arasında kolayca geçiş yapabilirsiniz."
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43306 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43308 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
43309 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43313 msgid "The destination should be filled."
43316 #. %1$s: INVALID_DATE
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
43319 msgid "The due date "%s" is invalid"
43320 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43325 msgid "The ending date is missing or invalid."
43326 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43330 msgid "The field has been deleted"
43331 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43335 msgid "The field has been inserted"
43336 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43340 msgid "The field has been updated"
43341 msgstr "Başarı ile güncellendi"
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43345 msgid "The field has not been deleted"
43346 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43350 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43355 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43361 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43362 "Therefore, you cannot add it."
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43367 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43368 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43372 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43378 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43385 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43386 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43388 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
43389 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
43390 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43395 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43396 "are supplying in the import file."
43398 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
43399 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43404 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43405 "less than the third for the "
43407 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43413 msgid "The following barcodes were found: "
43414 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43418 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43419 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43423 msgid "The following error was encountered:"
43424 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43428 msgid "The following errors have occurred:"
43429 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43433 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43435 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43440 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43441 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43446 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43449 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
43452 #. %1$s: FOREACH book IN options
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
43455 msgid "The following items were found by searching: %s "
43456 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43460 msgid "The following items were modified:"
43461 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43466 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43472 msgid "The following records could not be deleted:"
43473 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43477 msgid "The import id number "
43478 msgstr "Rapor Adı: "
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43482 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43487 msgid "The item has been added to the list."
43488 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43492 msgid "The item has been removed from the list."
43493 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43498 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
43502 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43505 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43506 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43510 msgid "The item has successfully been linked to "
43511 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43515 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43521 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43522 "whitespace characters from the library code"
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43528 msgid "The list was sent to: %s"
43529 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43533 msgid "The merge was successful. "
43534 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43538 msgid "The merging was successful. "
43539 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
43541 #. %1$s: profile_name
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43544 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43545 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43547 #. %1$s: profile_name
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43550 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43553 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43556 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43557 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43562 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43568 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43574 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43580 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
43585 msgid "The order has been successfully canceled."
43586 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43591 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43592 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
43597 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43598 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
43604 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43605 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43609 #. For the first occurrence,
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43615 msgid "The page entered is not a number."
43616 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
43618 #. For the first occurrence,
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43624 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43625 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43629 msgid "The password entered is too short"
43630 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43635 msgid "The passwords entered do not match"
43636 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43641 msgid "The patron has a debt of %s."
43642 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
43644 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43647 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
43653 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43654 "circulate => self_checkout permission. "
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
43660 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43661 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43666 msgid "The primary email is invalid."
43667 msgstr "Kütüphane geçersiz."
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43672 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43676 #. For the first occurrence,
43677 #. %1$s: biblionumber
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43683 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43689 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43690 "found in this order:"
43692 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43696 msgid "The rules have been cloned."
43697 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43701 msgid "The secondary email is invalid."
43702 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43706 msgid "The source field should be filled."
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43711 msgid "The source subfield should be filled for update."
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43717 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43718 "Therefore, you cannot add it."
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43723 msgid "The subscription has linked issues"
43724 msgstr "Abonelik sona erdi."
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43728 msgid "The subscription has linked items"
43729 msgstr "Abonelik sona erdi."
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43733 msgid "The subscription has not expired yet"
43734 msgstr "Abonelik sona erdi."
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43739 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43740 "correct this before continuing circulation."
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43746 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43747 "value by one or more virtual hosts."
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43752 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43758 msgid "The upload file appears to be empty."
43759 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43764 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43767 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43772 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43775 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43789 msgstr "Zaman Ayarlandı "
43791 #. For the first occurrence,
43792 #. %1$s: label_element_title
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43796 msgid "There are no %s currently available."
43797 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43802 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43803 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43807 msgid "There are no collections currently defined."
43808 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43813 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43814 msgstr "İki tür tatil vardır: "
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43818 msgid "There are no defined actions for this template."
43819 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43823 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43828 msgid "There are no images for this record."
43829 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43834 msgid "There are no items in this batch yet"
43835 msgstr "İki tür tatil vardır:"
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43839 msgid "There are no items in this collection."
43840 msgstr "İki tür tatil vardır: "
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43844 msgid "There are no itemtypes defined"
43845 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43849 msgid "There are no late orders."
43850 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43854 msgid "There are no libraries defined. "
43855 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
43857 #. %1$s: IF ( frameworktext )
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43860 msgid "There are no mappings for the %s"
43861 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43865 msgid "There are no notices for this library."
43866 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43870 msgid "There are no notices."
43871 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
43873 #. %1$s: IF ( location )
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43877 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43878 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43882 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43883 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43887 msgid "There are no pending discharge requests."
43888 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43892 msgid "There are no pending offline operations."
43893 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43897 msgid "There are no pending patron modifications."
43898 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43902 msgid "There are no saved matching rules."
43903 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43907 msgid "There are no saved patron attribute types."
43908 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43912 msgid "There are no saved reports. "
43913 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43917 msgid "There are no sets defined."
43918 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43922 msgid "There are no statistics for this patron."
43923 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43927 msgid "There are no titles tagged with the term "
43928 msgstr "İki tür tatil vardır: "
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43933 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43935 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43939 msgid "There is no defined frequency."
43940 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43944 msgid "There is no existing patterns."
43945 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43949 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43950 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43954 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43960 msgid "There is no record selected"
43961 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43965 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43970 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43971 msgstr "Barkod bulunamadı"
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43977 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43980 #. %1$s: err_length
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43983 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43988 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43989 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43993 msgid "There were problems with your submission"
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
43998 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
44003 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
44004 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
44010 msgstr "Kavramlar dizini:"
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
44015 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
44016 "\"Default\" library."
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
44021 msgid "These are disabled for the current library."
44022 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
44026 msgid "These are enabled."
44027 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44032 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
44033 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44047 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44052 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44055 #. %1$s: patrons_in_category
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44058 msgid "This category is used %s times"
44059 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44063 msgid "This course already has this item on reserve."
44064 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
44069 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
44070 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44077 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44079 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
44080 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44084 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44086 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44090 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44092 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44099 msgid "This field is mandatory"
44100 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44105 msgid "This field is required."
44106 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44111 msgid "This file already exists (in this category)."
44112 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
44117 msgid "This framework is used %s times"
44118 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
44120 #. %1$s: subscriptions.size
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
44124 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44130 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44136 msgid "This fund has children"
44137 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44141 msgid "This invoice has no files attached."
44142 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44147 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44148 "existing invoice?"
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
44153 msgid "This is a serial subscription"
44154 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
44159 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44160 "a list of anonymized loans, please run a report."
44163 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
44166 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44167 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
44171 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
44176 msgid "This item does not exist."
44177 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44181 msgid "This item has been added to your cart"
44184 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44187 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44191 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
44196 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44202 msgid "This item is already in your cart"
44203 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44207 msgid "This item is on hold for another patron."
44208 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
44213 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44215 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44217 #. %1$s: branchname
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44220 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44221 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44225 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44226 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
44228 #. %1$s: collectionBranch
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44232 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44233 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44237 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44238 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
44240 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44243 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44244 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44248 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44253 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
44258 msgid "This list does not exist."
44259 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44263 msgid "This member has no email"
44264 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44268 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44269 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44273 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44274 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44278 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44283 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44285 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44290 msgid "This patron does not exist."
44291 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44295 msgid "This patron has no circulation history."
44296 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44300 msgid "This patron has no files attached."
44301 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44305 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44306 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44312 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44313 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44316 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44319 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44322 #. %1$s: subscriptions.size
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44326 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44332 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44338 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44343 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44351 msgid "This record has no items"
44352 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44357 msgid "This record has no items."
44358 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44362 msgid "This record is used "
44363 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
44365 #. For the first occurrence,
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44370 msgid "This record is used %s times"
44371 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44376 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44379 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
44380 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44386 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44387 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44389 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
44390 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44396 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44397 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44401 msgid "This subfield will be deleted"
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44407 msgid "This subscription depends on another supplier"
44408 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44412 msgid "This subscription is closed."
44413 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
44415 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44418 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44419 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44424 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44425 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44428 #. %1$s: field.marcfield
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44433 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44438 msgid "This vendor has no email"
44439 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44443 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44444 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44449 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44450 "card layout editor. "
44453 #. %1$s: IF ( too_many_items )
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44458 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44459 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44464 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44465 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44471 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44472 "will be deleted but not the exceptions."
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44478 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44479 "exceptions will not be deleted."
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44485 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44486 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44487 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44493 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44494 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44495 "dates on which the holiday is repeated."
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44501 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44502 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44503 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44508 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44509 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44513 msgid "Thomas Wright"
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44518 msgid "Those items won't be deleted"
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44523 msgid "Threshold missing"
44524 msgstr "Eşik eksik"
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44539 #. For the first occurrence,
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44557 msgid "Till reconciliation"
44558 msgstr "Kasa kontrolü"
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
44565 #. For the first occurrence,
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44587 msgstr "Koha bağlantısı:"
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44596 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44607 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44612 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44702 msgid "Title (A-Z)"
44703 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44708 msgid "Title (Z-A)"
44709 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44713 msgid "Title (any): "
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44718 msgid "Title (uniform): "
44719 msgstr "Dosya formatı: "
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44723 msgid "Title cannot be empty"
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
44731 msgid "Title phrase"
44732 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44737 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44738 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44775 msgstr "Başlık: * "
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44790 msgid "Titles tagged with the term "
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44838 msgid "To a file: "
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44843 msgid "To authid: "
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44848 msgid "To biblio number: "
44849 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44853 msgid "To call number:"
44854 msgstr "LC Katalog No: "
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44864 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44865 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44871 msgid "To item call number: "
44872 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44877 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44879 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
44880 "bir tane oluştur."
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44884 msgid "To notify on receiving:"
44885 msgstr "Gelen miktar: "
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44889 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44891 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
44892 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44896 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44905 msgid "To report this error, you can "
44907 "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine <a1> elektronik posta "
44908 "gönderebilirsiniz. "
44910 #. INPUT type=submit name=submit
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44914 msgstr "Görüntülemek için"
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44918 msgid "To screen in the browser:"
44919 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44932 msgid "To screen into the browser: "
44933 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44940 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44942 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
44943 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44975 msgid "Today's checkins"
44976 msgstr "Bugünkü uyarılar"
44978 #. For the first occurrence,
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44983 msgid "Today's checkouts"
44984 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44988 msgid "Today's notifications"
44989 msgstr "Bugünkü uyarılar"
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
44994 msgid "Toggle lowest priority"
44995 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
44999 msgid "Toggle set to lowest priority"
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45004 msgid "Tom Houlker"
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
45009 msgid "Tomás Cohen Arazi"
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
45015 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
45016 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
45018 #. For the first occurrence,
45019 #. %1$s: current_loan_count
45020 #. %2$s: max_loans_allowed
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
45024 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
45026 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
45032 msgid "Too many holds: "
45033 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
45035 #. %1$s: too_many_items
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
45038 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45041 #. %1$s: too_many_items
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45044 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45047 #. %1$s: current_loan_count
45048 #. %2$s: max_loans_allowed
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
45052 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45054 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45058 msgid "Tool Plugins"
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45123 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
45125 #. %1$s: mainloo.limit
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45128 msgid "Top %s Most-circulated items"
45129 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45135 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45140 msgid "Top page margin:"
45141 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45145 msgid "Top text margin:"
45146 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
45168 #. For the first occurrence,
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45174 msgstr "Toplam borç: %s"
45176 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45179 msgid "Total (GST %s %%)"
45180 msgstr "Toplam borç: %s"
45182 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
45185 msgid "Total (GST %s%%)"
45186 msgstr "Toplam borç: %s"
45188 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45191 msgid "Total (GST %s)"
45192 msgstr "Toplam borç: %s"
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45197 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45198 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45200 #. %1$s: totalcredits
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45203 msgid "Total amount credits: %s"
45204 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45209 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45210 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45214 msgid "Total amount outstanding: "
45215 msgstr "Ödenmemiş miktar "
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45220 msgid "Total amount paid: %s"
45221 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45225 msgid "Total amount payable:"
45226 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
45228 #. %1$s: totalrefund
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45231 msgid "Total amount refunds: %s"
45232 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45236 msgid "Total amount to be written off:"
45237 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45241 msgid "Total amount: "
45242 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45247 msgid "Total available"
45248 msgstr "Mevcut Değil"
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45253 msgid "Total checkouts"
45254 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45258 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45259 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45263 msgid "Total checkouts:"
45264 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45269 msgstr "Toplam maliyet"
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45274 msgid "Total current checkouts allowed"
45275 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45280 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45281 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45287 msgstr "Toplam borç"
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45292 msgstr "Toplam borç"
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45297 msgid "Total due: %s"
45298 msgstr "Toplam borç: %s"
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45302 msgid "Total holds"
45303 msgstr "Toplam maliyet"
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45307 msgid "Total items in group"
45308 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45313 msgid "Total must be a number"
45314 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
45316 #. %1$s: unlimited_total
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45319 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45320 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
45322 #. %1$s: totalwritten
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45325 msgid "Total number written off: %s charges"
45326 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45330 msgid "Total ordered"
45331 msgstr "Toplam borç"
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45335 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45340 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45346 msgid "Total paid: %s"
45347 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45351 msgid "Total renewals"
45352 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45356 msgid "Total spent"
45357 msgstr "Toplam maliyet"
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
45361 msgid "Total tax exc."
45362 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45364 #. For the first occurrence,
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45370 msgid "Total tax exc. (%s)"
45371 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
45375 msgid "Total tax inc."
45376 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45378 #. For the first occurrence,
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45384 msgid "Total tax inc. (%s)"
45385 msgstr "Toplam ödenen : %s"
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45390 msgid "Total written off: %s"
45391 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45399 #. For the first occurrence,
45400 #. %1$s: basket.total
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45405 msgstr "Toplam borç: %s "
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45411 msgstr "Toplamlar:"
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45416 msgid "Transaction logs"
45417 msgstr "Hareket Günlüğü"
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45430 #. INPUT type=submit
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45433 msgid "Transfer collection"
45434 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45438 msgid "Transfer collection "
45439 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
45441 #. %1$s: reser.diff
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45444 msgid "Transfer is %s days late"
45445 msgstr "%s için aktarılacaklar"
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45449 msgid "Transfer now?"
45450 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45455 msgid "Transfer order to this basket?"
45456 msgstr "Siparişleri Yönet"
45458 #. %1$s: branchname
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45461 msgid "Transfer to %s"
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45468 msgid "Transfer to:"
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45473 msgid "Transferred from basket: "
45474 msgstr "Aktarılan Materyaller "
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45478 msgid "Transferred items"
45479 msgstr "Aktarılan Materyaller"
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45483 msgid "Transferred to basket: "
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45488 msgid "Transfers are "
45489 msgstr "Aktarımlar "
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45494 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45495 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45499 msgid "Transfers to receive"
45500 msgstr "Gelen aktarımlar"
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45504 msgid "Transform file to MARC:"
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45509 msgid "Translate into other languages"
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45514 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
45520 msgid "Translation"
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
45525 msgid "Translation manager:"
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45530 msgid "Translation: "
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45535 msgid "Translations"
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45541 msgid "Transport cost matrix"
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45547 msgstr "Anlaşmalar "
45549 #. INPUT type=submit
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45552 msgid "Try again with a different barcode"
45553 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
45555 #. INPUT type=submit
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45561 msgid "Try another search"
45562 msgstr "Sipariş tarama"
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45576 #. For the first occurrence,
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
45594 msgid "Tumer Garip"
45595 msgstr "Tümer Garip"
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45599 msgid "Two records must be selected for merging."
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45625 msgid "Type of procedure"
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45641 #. %1$s: heading | html
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45673 #. For the first occurrence,
45674 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45679 msgstr "Alan kodu: %s"
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45683 msgid "UTF-8 (Default)"
45684 msgstr "| - Varsayılan"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
45688 msgid "Ulrich Kleiber"
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45694 msgid "Unable to check in"
45695 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45699 msgid "Unable to delete patron"
45700 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45704 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45705 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45709 msgid "Unable to delete staff user"
45710 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45714 msgid "Unable to save image to database."
45715 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45720 msgstr "onaylanmış"
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45724 msgid "Unauthorized user "
45725 msgstr "Onaylanmış değer "
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45729 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45730 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45739 msgid "Uncertain price: "
45740 msgstr "Sipariş fiyatları "
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45746 msgid "Uncertain prices"
45747 msgstr "Sipariş fiyatları"
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45764 msgid "Uncheck all"
45765 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45770 msgstr "Tanımlanmamış"
45772 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45774 msgid "Undo import into catalog"
45775 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45780 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45781 msgstr "Mevcut materyal yok"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45785 msgid "Ungrouped baskets"
45786 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
45790 msgid "Unhighlight"
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45795 msgid "Unified title"
45796 msgstr "Birləşik adı"
45798 #. For the first occurrence,
45799 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45803 msgid "Unified title: %s "
45804 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45808 msgid "Uniform Resource Identifier"
45809 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45817 #. For the first occurrence,
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45822 msgid "Unique holiday"
45823 msgstr "Benzersiz tatil"
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45827 msgid "Unique holidays"
45828 msgstr "Benzersiz tatil"
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45832 msgid "Unique identifier: "
45833 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45847 msgstr "Birim maliyeti"
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
45851 msgid "Unit cost search"
45852 msgstr "Birim maliyeti"
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45856 msgid "Unit price "
45857 msgstr "Birim Fiyatı "
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45862 msgid "Units per issue"
45863 msgstr "Birim Fiyatı "
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45868 msgid "Units per issue is required"
45869 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45882 msgstr "Birimler: "
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
45886 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
45891 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45892 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45896 msgid "Unknown error."
45897 msgstr "Bilinmeyen"
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45901 msgid "Unknown plugin type "
45902 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45906 msgid "Unknown record type, cannot import"
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45912 msgid "Unknown subfield"
45913 msgstr "alt alanlar"
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45918 msgid "Unknown tag"
45919 msgstr "Bilinmeyen"
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45923 msgid "Unpacking completed"
45924 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45928 msgid "Unreceived orders"
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45934 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45935 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45940 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45941 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45945 msgid "Unseen since"
45946 msgstr "tarihinden beri görülmeyen"
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45951 msgstr "Araya ekle"
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
45955 msgid "Unset lowest priority"
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45960 msgid "Until date: "
45961 msgstr "Bitiş tarihi: "
45963 #. INPUT type=submit
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45972 #. INPUT type=submit name=submit
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45975 msgstr "SQL Güncelle"
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45980 msgid "Update action"
45981 msgstr "Diğer hareket"
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45985 msgid "Update alert"
45986 msgstr "Raporu güncelle:"
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45990 msgid "Update all child funds with this owner "
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
45996 msgid "Update child to adult patron"
45997 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
46001 msgid "Update errors :"
46002 msgstr "Raporu güncelle:"
46004 #. INPUT type=submit name=submit
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
46006 msgid "Update hold(s)"
46007 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46012 msgid "Update item"
46013 msgstr "Materyalleri Düzenle"
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
46017 msgid "Update patron records"
46018 msgstr "Çift Kayıt"
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
46022 msgid "Update report :"
46023 msgstr "Raporu güncelle:"
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46027 msgid "Update succeeded"
46028 msgstr "SQL Güncelle"
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46034 msgstr "Güncelle: %s"
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46043 msgid "Updating database structure"
46044 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46059 #. INPUT type=submit name=upload
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46063 msgid "Upload File"
46064 msgstr "Dosya yükle"
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46068 msgid "Upload Koha Plugin"
46069 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46074 msgid "Upload New File"
46075 msgstr "Dosya yükle"
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
46079 msgid "Upload Patron Image"
46080 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yükle"
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
46084 msgid "Upload a plugin"
46085 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46089 msgid "Upload another KOC file"
46090 msgstr "Diğer alanı ekle"
46092 #. INPUT type=button
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46097 msgid "Upload file"
46098 msgstr "Dosya yükle"
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
46103 msgid "Upload file:"
46104 msgstr "Dosya yükle"
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46108 msgid "Upload image"
46109 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46114 msgid "Upload images"
46115 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46122 msgid "Upload local cover image"
46123 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46127 msgid "Upload local cover images"
46128 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46132 msgid "Upload more images"
46133 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46137 msgid "Upload new files"
46138 msgstr "Dosya yükle"
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46142 msgid "Upload offline circulation data"
46143 msgstr "Koha › Dolaşım"
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
46147 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46148 msgstr "Koha › Dolaşım"
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46155 msgid "Upload patron images"
46156 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46161 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46162 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46166 msgid "Upload plugin"
46167 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46174 msgid "Upload progress: "
46175 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
46179 msgid "Upload quotes"
46180 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
46182 #. For the first occurrence,
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46189 msgid "Upload status: "
46192 #. For the first occurrence,
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46196 msgid "Upload status: Cancelled "
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46201 msgid "Upload transactions"
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46214 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46215 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46219 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46224 msgid "Upper age limit"
46225 msgstr "Üst yaş sınırı"
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46230 msgid "Upperage limit: "
46231 msgstr "Üstyaş sınırı: "
46233 #. %1$s: missing_module.usage
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46237 msgstr "Alan kodu: %s "
46239 #. INPUT type=submit
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46242 msgid "Use Existing"
46243 msgstr "Şurada kullanıldı:"
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46248 msgid "Use MARC Modification Template:"
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46253 msgid "Use a barcode file"
46254 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46263 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46268 msgid "Use a file "
46269 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46273 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46279 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46280 "will be deleted without warning !"
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46285 msgid "Use default values"
46286 msgstr "Varsayılan değerler"
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46290 msgid "Use existing record"
46291 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
46293 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46295 msgid "Use for iso2709 exports"
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46301 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46302 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46304 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
46305 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46310 msgid "Use report plugins"
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46315 msgid "Use restrictions"
46318 #. INPUT type=submit name=submit
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46323 msgstr "Kullanım kaydedildi"
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46327 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46328 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46333 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46334 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46335 "writing custom SQL reports."
46337 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
46338 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
46339 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46344 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46346 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
46351 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46356 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46359 #. For the first occurrence,
46360 #. %1$s: label_element
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46364 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46370 msgid "Use tool plugins"
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46381 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46382 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46387 msgstr "Kullanıldı"
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46394 msgstr "Şurada kullanıldı:"
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46399 msgstr "Şurada kullanıldı: "
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46403 msgid "Useful resources"
46404 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46409 msgstr "Kullanıcı "
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46414 msgstr "Kullanıcı "
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46419 msgstr "Kullanıcıno"
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46424 msgstr "Kullanıcıno: "
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46434 msgstr "Kullanıcı adı:"
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46438 msgid "Username/password already exists."
46439 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46445 msgstr "Kullanıcı adı:"
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46450 msgstr "Kullanıcı adı: "
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46460 msgid "Using framework:"
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46465 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46470 msgid "VHS tape / Videocassette"
46471 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46476 msgstr "Sipariş Tarihi"
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46500 msgid "Values are comma-separated."
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46505 msgid "Values for collection codes"
46506 msgstr "Koleksiyonun durumu"
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46510 msgid "Values for custom patron notes"
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46515 msgid "Values for shelving locations"
46516 msgstr "Raflama yeri:"
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46520 msgid "Variable name:"
46521 msgstr "Değişken Adı:"
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46525 msgid "Variable options:"
46526 msgstr "Değişken seçenekler:"
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46530 msgid "Variable type:"
46531 msgstr "Değişken tipi:"
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46537 msgstr "Değişken: "
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46556 msgstr "Sağlayıcı "
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46561 msgid "Vendor detail page"
46562 msgstr "Sağlayıcı:"
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46566 msgid "Vendor details"
46567 msgstr "Sağlayıcı:"
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46571 msgid "Vendor invoice "
46572 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46577 msgstr "Sağlayıcı:"
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46581 msgid "Vendor is: "
46582 msgstr "Sağlayıcı: "
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46586 msgid "Vendor name : "
46587 msgstr "Sağlayıcı adı : "
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46591 msgid "Vendor not found"
46592 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46597 msgid "Vendor note:"
46598 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46607 msgid "Vendor note: "
46608 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46612 msgid "Vendor price must be a number"
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46618 msgid "Vendor price: "
46619 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46623 msgid "Vendor search"
46624 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46628 msgid "Vendor search results"
46629 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
46643 msgstr "Sağlayıcı:"
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46655 msgstr "Sağlayıcı: "
46657 #. %1$s: suppliername
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46661 msgstr "Sağlayıcı:"
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46665 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46666 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46670 msgid "Verify you want to delete patrons"
46671 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
46673 #. %1$s: missing_module.version
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46676 msgid "Version: %s "
46677 msgstr "Tanım: %s "
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46687 #. INPUT type=submit
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46697 msgstr "Görüntüle "
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46702 msgstr "MARC Görüntüle"
46704 #. For the first occurrence,
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46710 msgstr "MARC Görüntüle"
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46714 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46719 msgid "View all libraries"
46720 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46724 msgid "View analytics"
46725 msgstr "Hata analizi:"
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46731 msgid "View dictionary"
46732 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46736 msgid "View existing record"
46737 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46741 msgid "View final record"
46742 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46746 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46751 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
46756 msgid "View invoice"
46757 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46762 msgstr "Materyali Görüntüle"
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46766 msgid "View item's checkout history"
46767 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46771 msgid "View pending offline circulation actions"
46772 msgstr "Koha › Dolaşım"
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
46778 msgid "View record"
46779 msgstr "Kaydı Görüntüle"
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46784 msgid "View restrictions"
46787 #. INPUT type=submit
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46790 msgid "View spine label"
46791 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46795 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
46800 msgid "Viktor Sarge"
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
46805 msgid "Vincent Danjean"
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46810 msgid "Visibility: "
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
46815 msgid "Vitor Fernandes"
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46830 msgid "Volume date"
46831 msgstr "İade tarihi"
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46835 msgid "Volume information"
46836 msgstr "Takvim bilgisi"
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46840 msgid "Volume number"
46841 msgstr "Kart Numarası:"
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46857 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46859 "Sistem bakımı yapılırken bekleyin veya Koha Yöneticisine <a1>eposta</a1> "
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46872 msgstr "Beklemede "
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46876 msgid "Waiting Date"
46877 msgstr "%s de bekliyor"
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46881 msgid "Ward van Wanrooij"
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46911 msgid "Warning at (%%): "
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46916 msgid "Warning at (amount): "
46917 msgstr "Ceza Miktarı "
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
46921 msgid "Warning regarding current user"
46922 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46926 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46929 #. %1$s: encumbrance
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46932 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46935 #. %1$s: expenditure
46936 #. %2$s: IF (currency)
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46941 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46947 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46948 msgstr "Barkod bulunamadı"
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46952 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46953 msgstr "Barkod bulunamadı"
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46958 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46959 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46965 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46981 msgid "Warning: Duplicate organization"
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46987 msgid "Warning: Duplicate patron"
46988 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46992 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46995 #. For the first occurrence,
46996 #. %1$s: message.upload_version
46997 #. %2$s: message.current_version
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
47002 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
47003 "I'll try my best."
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47010 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
47011 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
47012 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
47017 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
47024 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
47028 #. %1$s: message.badbarcode
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
47032 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
47033 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47038 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47043 msgid "Warning: no barcodes were found"
47044 msgstr "Barkod bulunamadı"
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
47053 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
47058 msgid "Waylon Robertson"
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47069 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47073 #. %2$s: kohaversion
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47076 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47078 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
47079 "güncellemelisiniz</a1>. "
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47083 msgid "Web installer › Step 1"
47084 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47088 msgid "Web installer › Step 2"
47089 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 2"
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47093 msgid "Web installer › Step 3"
47094 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 3"
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47099 msgid "Web services"
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47111 msgstr "Web sitesi: "
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47118 #. For the first occurrence,
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47134 #. For the first occurrence,
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47145 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47146 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47151 msgid "Weekly holiday: %s"
47152 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47161 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47162 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47166 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47167 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47171 msgid "What's next?"
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
47177 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47178 "find and use the price of the currently active currency. "
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
47185 msgid "When more than"
47186 msgstr "Daha fazla olduğunda"
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47190 msgid "When there is an irregular issue:"
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47195 msgid "When to charge"
47196 msgstr "Kiralama ücreti"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47201 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47202 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47204 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
47205 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47210 msgid "Why close an empty basket?"
47211 msgstr "Bu sepeti kapat"
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
47215 msgid "Will Stokes"
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47225 msgid "With framework : "
47226 msgstr "çerçevesi ile : %s "
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47230 msgid "With framework: "
47231 msgstr "çerçevesi ile : %s "
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47236 msgid "With selected searches: "
47237 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
47239 #. INPUT type=submit name=submit
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47242 msgstr "Kayıttan düş"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47248 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47252 msgid "Withdrawn on"
47253 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47257 msgid "Withdrawn on:"
47258 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47262 msgid "Withdrawn status"
47263 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47267 msgid "Withdrawn?:"
47268 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
47278 msgid "Wolfgang Heymans"
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47295 msgid "Working day"
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47301 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47302 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
47304 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47308 msgstr "Cezayı sil"
47310 #. INPUT type=submit name=woall
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47313 msgid "Write off all"
47314 msgstr "Cezayı sil"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47318 msgid "Write off an individual fine"
47319 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47323 msgid "Write off fines and fees"
47324 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
47326 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47329 msgid "Write off this charge"
47330 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47334 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
47346 msgid "XML configuration file"
47347 msgstr "yapılandırma kütüğü."
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47351 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47356 msgid "Xercode, Spain"
47357 msgstr "Kadiz, İspanya"
47359 #. INPUT type=submit
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47369 #. For the first occurrence,
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47391 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47392 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47397 msgid "Yearly holiday: %s"
47398 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
47400 #. For the first occurrence,
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47431 #. INPUT type=submit
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47433 msgid "Yes, I confirm"
47436 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47439 msgid "Yes, Print slip"
47440 msgstr "Fiş Yazdır"
47442 #. INPUT type=submit
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47445 msgid "Yes, cancel"
47446 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
47448 #. INPUT type=submit
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
47451 msgid "Yes, check out (Y)"
47452 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
47454 #. INPUT type=submit
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47457 msgid "Yes, close (Y)"
47458 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
47460 #. INPUT type=submit
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47470 msgid "Yes, delete"
47473 #. INPUT type=submit
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47476 msgid "Yes, delete (Y)"
47479 #. INPUT type=submit
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47482 msgid "Yes, delete this framework!"
47483 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
47485 #. INPUT type=submit
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47489 msgid "Yes, delete this subfield"
47490 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
47492 #. INPUT type=submit
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47495 msgid "Yes, delete this tag"
47496 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
47498 #. INPUT type=submit
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
47501 msgid "Yes, renew (Y)"
47504 #. INPUT type=submit
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47507 msgid "Yes: Edit existing authority"
47508 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
47510 #. INPUT type=submit
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47513 msgid "Yes: Edit existing items"
47514 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
47516 #. INPUT type=submit
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47519 msgid "Yes: View existing items"
47520 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
47530 msgid "Yohann Dufour"
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47535 msgid "You already have a list with that name!"
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47541 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47542 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47546 msgid "You are about to install Koha."
47547 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
47552 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47553 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47554 "using this account."
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
47560 msgid "You are missing the "
47561 msgstr "eksik değer"
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
47566 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
47567 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
47572 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47573 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47577 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47578 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47583 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47584 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47588 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47594 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47595 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47600 msgid "You are not authorized to set permissions"
47601 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47605 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47610 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47615 msgid "You are only viewing one item. "
47617 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47622 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47623 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47629 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47630 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47636 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47637 "saved and sent as a single message."
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47643 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47644 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47645 "order will not be deleted)."
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47651 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47652 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47654 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
47655 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47661 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47662 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47668 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47669 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47674 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47675 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47682 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47688 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47693 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47698 msgid "You can't create any orders unless you first "
47699 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47704 msgid "You can't receive any more items"
47705 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
47707 #. %1$s: errmsgloo.codeType
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47710 msgid "You cannot transfer items of %s "
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47715 msgid "You did not specify any search criteria."
47716 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47720 msgid "You didn't select any external target."
47721 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47726 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47727 "on this computer."
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47732 msgid "You do not have permission to access this page. "
47733 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
47737 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
47738 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
47742 msgid "You do not have permission to delete this list."
47743 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47747 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47748 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
47752 msgid "You do not have permission to update this list."
47753 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
47757 msgid "You do not have permission to view this list."
47758 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47763 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47764 "set to receive overdue notices."
47766 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
47767 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47771 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47778 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47781 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
47786 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47793 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47794 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47799 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47805 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47812 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47813 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47818 msgid "You have made changes to system preferences."
47819 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47824 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47825 "cancel modifications."
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47831 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47832 "barcodes to your entire catalog."
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47837 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
47843 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
47850 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47851 "your configuration file. "
47854 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47858 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47859 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47860 "configuration file. "
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
47866 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47867 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47870 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
47871 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47876 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47882 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47888 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47889 "that have not been uploaded."
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47894 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47900 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47904 msgid "You must be online to use these options."
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47910 msgid "You must choose a first publication date"
47911 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47916 msgid "You must choose a sound!"
47917 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47922 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47923 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47927 msgid "You must choose or create a biblio"
47928 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
47933 msgid "You must enter a date!"
47934 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47939 msgid "You must enter a selector!"
47940 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47944 msgid "You must enter a term to search on "
47945 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47950 msgid "You must give your new patron list a name!"
47951 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
47953 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47956 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47962 msgid "You must select a fund"
47963 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47968 msgid "You must select at least one record"
47969 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47974 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47975 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
47977 #. For the first occurrence,
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
47982 msgid "You must select checkout(s) to export"
47983 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47988 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47989 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
47994 msgid "You must select one or more reports to delete"
47995 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47999 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
48005 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
48006 "preference in order to use it."
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
48012 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
48013 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48018 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48024 msgid "You need to save the page before printing"
48025 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
48030 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
48037 msgid "You searched for "
48038 msgstr "%s için tarama yaptınız "
48040 #. For the first occurrence,
48041 #. %1$s: IF ( title )
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
48045 msgid "You searched for: %s"
48046 msgstr "%s için tarama yaptınız "
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48051 msgid "You searched on "
48052 msgstr "%s için tarama yaptınız "
48054 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
48058 "You selected a record from an external source that matches an existing "
48059 "record in your catalog: %s"
48060 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
48064 msgid "You should "
48065 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
48070 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48076 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
48077 "the phone templates."
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48082 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
48087 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48088 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48092 msgid "You'll have to treat them individually. "
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48098 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
48099 "idea, and you are likely to encounter problems."
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48105 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48106 "Perl (at least Version 5.10)."
48108 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
48109 "yeni bir sürüme yükseltin."
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48113 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48114 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48118 msgid "Your authority search history is empty."
48119 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48124 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48129 msgstr "Sizin Listeleriniz "
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
48133 msgid "Your cart is currently empty"
48134 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48138 msgid "Your cart is empty."
48139 msgstr "Sepetiniz boştur."
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48143 msgid "Your catalog search history is empty."
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
48149 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
48155 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48160 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48166 msgid "Your download should begin automatically."
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48171 msgid "Your file was processed."
48172 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48176 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48181 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48182 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48187 msgid "Your list: %s "
48188 msgstr "Sizin Listeleriniz "
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
48194 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48196 #. For the first occurrence,
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48201 msgid "Your lists:"
48202 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48206 msgid "Your message: "
48207 msgstr "Mesajınız: "
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48211 msgid "Your notification has been sent."
48212 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
48216 msgid "Your patron lists"
48217 msgstr "Sizin Listeleriniz"
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
48221 msgid "Your report has been saved"
48222 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
48226 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48227 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48231 msgid "Your request gave the following results:"
48232 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48236 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48237 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48241 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48242 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48246 msgid "Your search returned no results."
48247 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48251 msgid "Z39.50 Authority search points"
48252 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
48254 #. INPUT type=button
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
48257 msgid "Z39.50 Search"
48258 msgstr "z39.50 Taraması"
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48262 msgid "Z39.50 search"
48263 msgstr "z39.50 Taraması"
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
48269 msgid "Z39.50/SRU search"
48270 msgstr "z39.50 Taraması"
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48275 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48276 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48281 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48282 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48286 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48287 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48292 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48293 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48299 msgid "Z39.50/SRU servers"
48300 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48304 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48305 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
48315 msgstr "Materyal ekle"
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
48319 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
48324 msgid "Zebra version: "
48325 msgstr "Zebra versiyonu: "
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48330 msgid "Zeno Tajoli"
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48337 msgstr "Posta kodu"
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48343 msgid "Zip/Postal code"
48344 msgstr "Posta Kodu:"
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48351 msgid "Zip/Postal code: "
48352 msgstr "Posta Kodu: "
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48356 msgid "Zip/postal code"
48357 msgstr "Posta Kodu:"
48359 #. For the first occurrence,
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48365 msgid "[ New list ]"
48366 msgstr "Yeni Liste"
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48370 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48373 #. INPUT type=text name=time
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48375 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48378 #. INPUT type=text name=time2
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48380 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48383 #. INPUT type=button
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48385 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48388 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48391 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48394 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48397 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48400 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48403 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48406 #. INPUT type=text name=firstname
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48408 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48411 #. INPUT type=text name=initials
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48413 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48416 #. INPUT type=text name=othernames
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48418 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48425 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48426 "before deleting this record."
48427 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48434 msgid "[% direction %] sort"
48435 msgstr "Tanım eksik"
48437 #. INPUT type=text name=discount
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48439 msgid "[% discount | format ("
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48445 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48452 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48453 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48457 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48463 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48464 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48465 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48466 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48467 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48473 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48474 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48478 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48482 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48483 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48484 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48487 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
48491 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48492 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48493 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48494 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48495 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48500 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48506 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48507 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48508 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48514 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48515 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48516 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48517 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48518 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48524 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48525 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48531 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48532 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48538 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48539 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48540 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48541 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48547 msgid "[Clear all]"
48548 msgstr "Tümünü Temizle"
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48560 msgid "[Edit Item]"
48561 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48566 msgid "[Fewer options]"
48567 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48571 msgid "[Main page]"
48572 msgstr "Sürekli adres"
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48577 msgid "[More options]"
48578 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48583 msgid "[New search]"
48584 msgstr "[Yeni tarama]"
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48588 msgid "[Overridden] "
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48593 msgid "[Previous page]"
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48599 msgid "[Select all]"
48600 msgstr "Tümünü Seçin"
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48608 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
48610 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
48612 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
48614 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
48616 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
48618 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
48619 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
48621 #. %15$s: other_items_loo.count
48622 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
48626 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48631 #. %2$s: onloan_items_loo.count
48632 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
48633 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
48635 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
48636 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
48639 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48640 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48644 msgid "_ matches only a single character"
48647 #. For the first occurrence,
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48657 msgid "account has expired"
48658 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48668 msgid "add a library"
48669 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48674 msgid "add a patron category"
48675 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48679 msgid "added successfully"
48680 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
48682 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48685 msgid "after %s days."
48686 msgstr "%s (%s gün)"
48689 #. %2$s: IF ( error )
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48693 msgid "again. %s %s%s "
48694 msgstr "%s. %s %s "
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48705 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48706 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48710 msgid "all frameworks"
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48715 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48716 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48721 msgid "already exists in database"
48722 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48727 msgid "already has a hold"
48728 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48748 msgid "and has been returned."
48749 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48753 msgid "and is issued every "
48754 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48758 msgid "and mark one currency as active."
48761 #. For the first occurrence,
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48766 msgid "and removed from batch %s. "
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48777 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48778 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48782 msgid "and try again. "
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48787 msgid "anyone else to add entries."
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48792 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48797 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48804 msgstr "onaylanmış"
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48808 msgid "are licensed under the "
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48829 msgid "at current library "
48830 msgstr "Geçerli Kütüphane "
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48834 msgid "at least 1 item type defined"
48835 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48839 msgid "at least 1 item type must be defined"
48840 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48844 msgid "at least 1 library defined"
48845 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48849 msgid "at least 1 library must be defined"
48850 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48859 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48860 "the template. %s "
48861 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48865 msgid "attribute value "
48866 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48882 msgid "basketgroup"
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48887 msgid "batch_anonymise.pl"
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48892 msgid "be installed before you may continue."
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48897 msgid "be less than 500KB. "
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48902 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48903 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48908 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48909 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48913 msgid "be mapped to the same tag,"
48914 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48919 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48920 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48922 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
48923 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
48928 msgid "because fine balance is "
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48939 msgid "begins with "
48940 msgstr "ile başlayan':"
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
48947 #. INPUT type=text name=cardnumber
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
48950 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48955 msgid "biblio and biblionumber"
48956 msgstr "biblio ve biblionumber"
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48960 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48961 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48965 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48966 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48978 msgstr ", yazar: %s "
48980 #. For the first occurrence,
48981 #. %1$s: reserveloo.author
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48989 #. %1$s: biblio.author
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
48995 #. %1$s: XISBN.author
48996 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
48997 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
48998 #. %4$s: XISBN.publishercode
48999 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
49000 #. %6$s: XISBN.place
49002 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
49003 #. %9$s: XISBN.publicationyear
49005 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
49006 #. %12$s: XISBN.editionstatement
49008 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
49009 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
49012 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
49014 #. %20$s: XISBN.pages
49015 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
49016 #. %22$s: XISBN.illus
49018 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
49020 #. %26$s: XISBN.size
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
49024 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
49028 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49036 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49041 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49046 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
49051 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49056 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
49057 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
49061 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
49066 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
49067 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
49071 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49076 msgid "by _AUTHOR_"
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
49081 msgid "by item types"
49082 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
49086 msgid "by libraries"
49087 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
49096 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49104 #. %1$s: maxreserves
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
49107 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49110 #. %1$s: new_reserves_allowed
49111 #. %2$s: new_reserves_count
49112 #. %3$s: maxreserves
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
49115 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49118 #. For the first occurrence,
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49122 msgid "cannot be repeated"
49123 msgstr "Gecikmiş siparişler"
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49130 msgstr "karakterler"
49132 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49135 msgid "check to delete this field"
49136 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49147 msgid "click here to login"
49148 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49152 msgid "click to log out"
49153 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
49168 msgstr "Koleksiyon"
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49172 msgid "configuration file."
49173 msgstr "yapılandırma kütüğü."
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49177 msgid "considered late"
49178 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49183 msgid "containing "
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49206 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
49211 msgid "create a patron"
49212 msgstr "Çift Barkod"
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49217 msgid "create an item record when receiving this serial"
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49222 msgid "create one or more authorized values"
49223 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49227 msgid "critical.ogg"
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49239 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49240 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49241 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49242 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49243 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49244 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49245 "series %]&rft.genre="
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49250 msgid "currently available items."
49251 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49255 msgid "déselectionner onglet"
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49260 msgid "database host : "
49261 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49265 msgid "database name : "
49266 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49270 msgid "database port : "
49271 msgstr "Raporu güncelle: "
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49275 msgid "database type : "
49276 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49280 msgid "database user : "
49281 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49296 msgstr "%S gün önce"
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49300 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49301 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49305 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49306 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49310 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49311 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49315 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49316 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49320 msgid "define a budget"
49321 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49325 msgid "define a budget and a fund"
49326 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49330 msgid "define a notice"
49331 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49340 msgid "detail of the subscription"
49341 msgstr "abonelik ayrıntısı"
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49346 msgstr "algılandı."
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49350 msgid "device_connect.ogg"
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49355 msgid "device_disconnect.ogg"
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49365 msgid "display detail for this librarian."
49366 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49370 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49375 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49380 msgid "doesn't exist"
49381 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49385 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49386 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49390 msgid "doesn't match"
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49396 msgid "doesn't match any existing record."
49397 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
49412 msgstr "yağlıboya (oil)"
49414 #. INPUT type=reset
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49417 msgid "déselectionner tout"
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49423 msgid "ecost tax exc."
49424 msgstr "Toplam ödenen : %s"
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49429 msgid "ecost tax inc."
49430 msgstr "Toplam ödenen : %s"
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49446 msgstr "Materyalleri Düzenle"
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49460 msgid "email the Koha administrator"
49461 msgstr "Koha Yönetimi"
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49465 msgid "email to the Koha Administrator"
49466 msgstr "Koha Yönetimi"
49468 #. META http-equiv=Content-Language
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49476 msgstr "Karar için bekleyenler"
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
49481 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49482 "file upload directory for your Koha instance. "
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
49488 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49489 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49490 "properly set the "
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49500 msgid "epost_sjekk: "
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
49506 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49507 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49512 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49515 #. INPUT type=text name=cardnumber
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49517 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49533 msgstr "süresi dolmuş"
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49542 msgid "failed to be added"
49543 msgstr "Yazıcı Eklendi"
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49547 msgid "failed to be updated"
49548 msgstr "Başarı ile güncellendi"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49553 msgid "failed to run"
49554 msgstr "%s açılamadı."
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
49558 msgid "famfamfam.com"
49559 msgstr "famfamfam.com"
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49569 msgstr "Sayfa Genişliği: "
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49574 msgstr " altkategoriya "
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49579 msgstr "Altalanlar: "
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49588 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49598 msgid "framework values"
49599 msgstr "çerçeve değerler"
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49605 msgstr "… ile başlayarak "
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49611 msgstr "… ile başlayarak "
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49615 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49620 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49625 msgid "gone no address"
49626 msgstr "ayrılmış adres yok"
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49631 msgstr "gruba göre"
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49637 msgstr "gruba göre "
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49653 msgid "gyldig_til: "
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49663 msgid "has all required privileges on database "
49664 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49668 msgid "has never been checked out."
49669 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
49671 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49675 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49678 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49682 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49687 msgid "has restrictions"
49691 #. %2$s: IF message.error
49692 #. %3$s: message.error
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49697 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49698 "logfile for more information). %s "
49701 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49704 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49705 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49709 msgid "has too many holds."
49710 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49718 msgstr "Herhangi bir yerde"
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49722 msgid "hjemmebibliotek: "
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49727 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49728 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49732 msgid "holdingbranch defined"
49733 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49737 msgid "holds queue"
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49742 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49743 msgstr "raftan alınacak ayrılmış materyaller"
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49747 msgid "holds waiting for patron pickup"
49748 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49752 msgid "homebranch NOT mapped"
49753 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49757 msgid "homebranch defined"
49758 msgstr "ana şube tanımlanmış"
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49768 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49769 "libraries you want to associate with this value. "
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49775 msgid "if you wish to enable this feature."
49776 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
49778 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49796 #. %1$s: LibraryName
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49800 msgstr "%s'in içinde "
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49804 msgid "in Administration"
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49810 msgstr "Cezaları öde"
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49814 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49820 msgid "in library "
49821 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49825 msgid "incoming_call.ogg"
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49836 msgid "install basic configuration settings"
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49841 msgid "invalid authority types"
49842 msgstr "geçersiz otorite türleri"
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49851 msgid "is already in possession"
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49856 msgid "is already in use by another patron record."
49857 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49862 msgid "is duplicated"
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49868 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49869 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49876 msgid "is equal to"
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49899 msgid "is licensed under the "
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49906 msgstr "Kulanıcı notu"
49908 #. %1$s: message_loo.date_from
49909 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49912 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49913 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
49915 #. %1$s: message_loo.date_to
49916 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
49917 #. %3$s: message_loo.failed_ok
49918 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
49919 #. %5$s: message_loo.failed_rej
49920 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
49921 #. %7$s: message_loo.approver
49922 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
49923 #. %9$s: message_loo.approved_by
49924 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49930 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49931 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49932 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49933 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49934 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49935 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49936 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49939 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
49940 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
49941 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
49942 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
49943 "değişiklik yapın (moderate tags). "
49945 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
49948 msgid "is now debarred until %s "
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49954 msgid "is on hold for "
49955 msgstr "Beklemede "
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
49959 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
49964 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
49969 msgid "is used as a fallback. "
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49982 msgid "item fields"
49983 msgstr "materyal alanları"
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49987 msgid "item type not defined"
49988 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
49992 msgid "itemdata_copynumber"
49993 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
49997 msgid "itemdata_enumchron"
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
50003 msgstr "materyalno"
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
50007 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
50009 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50014 msgstr "materyaller "
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
50020 msgstr "materyaller "
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
50025 msgstr "materyaller "
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
50029 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
50034 msgid "items.permanent_location mapped"
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50039 msgid "itemtype NOT mapped"
50040 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50049 msgid "jQuery Colvis plugin"
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
50054 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
50059 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50065 msgid "jQuery Validation Plugin"
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
50070 msgid "jQuery and jQueryUI"
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
50075 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
50081 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50087 msgid "jQuery multiple select plugin"
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
50092 msgid "jQuery treetable Plugin"
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
50097 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50108 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
50113 msgid "jquery.multiple.select.js"
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
50125 msgid "koha-conf.xml"
50126 msgstr "koha-conf.xml"
50128 #. INPUT type=text name=filename
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
50134 #. %1$s: batche.batch_id
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50137 msgid "label_batch_%s.csv"
50140 #. For the first occurrence,
50141 #. %1$s: batche.batch_id
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50145 msgid "label_batch_%s.pdf"
50148 #. %1$s: batche.batch_id
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50151 msgid "label_batch_%s.xml"
50154 #. For the first occurrence,
50155 #. %1$s: batche.label_count
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50159 msgid "label_single_%s.csv"
50162 #. For the first occurrence,
50163 #. %1$s: batche.label_count
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50169 msgid "label_single_%s.pdf"
50172 #. For the first occurrence,
50173 #. %1$s: batche.label_count
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50177 msgid "label_single_%s.xml"
50180 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
50183 msgid "last on: %s"
50184 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
50186 #. INPUT type=text name=from_subfield
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
50189 msgid "let blank for the entire field"
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50194 msgid "library not defined"
50195 msgstr "şube tanımlanmamış"
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50199 msgid "licensed under "
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50214 msgid "loading.ogg"
50215 msgstr "Sekme yükleniyor..."
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50219 msgid "loading_2.ogg"
50220 msgstr "Sekme yükleniyor..."
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50225 msgstr "yerel sunucu"
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50230 msgstr "Günlük izleyici"
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
50244 msgid "m_adresse1: "
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
50249 msgid "m_adresse2: "
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50254 msgid "m_gyldig_til: "
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50265 msgstr "Sunucu adı: "
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50279 msgid "manage circulation rules"
50280 msgstr "Dolaşım Raporları"
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50300 msgid "maximize.ogg"
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50311 msgid "minimize.ogg"
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50318 msgstr "Ödenek değiştirildi"
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50334 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50336 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50356 msgid "new_mail_notification.ogg"
50357 msgstr "Uyarıyı iptal et"
50359 #. INPUT type=image
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50366 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50367 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50372 msgstr "aktif değil"
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50377 msgid "no libraries defined"
50378 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50383 msgid "no patron categories defined"
50384 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50388 msgid "noItemTypeImages system preference"
50389 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50407 msgid "not available"
50408 msgstr "Mevcut Değil"
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50413 msgid "not checked out"
50414 msgstr "Ödünç alınmamış."
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50420 msgid "not equal to"
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50431 msgstr "bilinmeyen"
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50435 msgid "of one item"
50436 msgstr "Materyal Sayısı:"
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50447 msgid "on this item "
50448 msgstr "bu materyal üzerinde "
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50458 msgid "one or more records without items attached. %s "
50459 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50463 msgid "opening.ogg"
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50468 msgid "opprettet: "
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50473 msgid "opprettet_av: "
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50495 msgid "or MARC subfield."
50496 msgstr "MARC alanları"
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50500 msgid "or any available"
50501 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50509 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50517 msgid "p_adresse1: "
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50522 msgid "p_adresse2: "
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50533 msgstr "Sunucu adı: "
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50557 msgid "patron categories"
50558 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50562 msgid "patron category "
50563 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50567 msgid "patron_attributes"
50568 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50572 msgid "patrons to "
50573 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50583 msgid "pending offline circulation actions"
50584 msgstr "Koha › Dolaşım"
50586 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50588 msgid "phony_submit"
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50599 msgid "please enter a date !"
50600 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
50602 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50604 msgid "please note your reason here..."
50605 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
50609 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50614 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50620 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50621 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50628 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50629 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50630 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50631 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50632 "not recommended, and likely will not work."
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
50642 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50645 #. INPUT type=image
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50652 msgid "prim_kontakt: "
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50662 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
50664 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50667 msgid "published by: %s %s %s in "
50668 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50672 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50677 msgid "rather than "
50678 msgstr "den/dan çok "
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50683 msgid "reason unkown"
50684 msgstr "bilinmeyen"
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50688 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50689 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50693 msgid "records in various format. Choose one): "
50694 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50701 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50704 msgid "regex pattern"
50705 msgstr "Örneği Sıfırla"
50707 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50710 msgid "regex replacement"
50711 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50717 msgstr "reddedildi"
50719 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50722 msgid "rejected %s"
50723 msgstr "reddedildi"
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50729 msgid "remove this image"
50730 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50734 msgid "removed successfully"
50735 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50740 msgid "reopen basketgroup"
50741 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50751 msgstr "Sınırlandırıldı:"
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50755 msgid "return to where you were before."
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50760 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50770 msgid "same library, all patron types, all item types"
50771 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50775 msgid "same library, all patron types, same item type"
50776 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50780 msgid "same library, same patron type, all item types"
50781 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50785 msgid "same library, same patron type, same item type"
50786 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50800 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50802 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
50803 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50807 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50809 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
50810 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50817 msgstr "tümünü seç"
50819 #. INPUT type=submit
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50825 #. INPUT type=text name=selector
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50834 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50835 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50840 msgstr "süreli yayın"
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50844 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50849 msgid "setDescription: "
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50854 msgid "setDescriptions"
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50865 msgstr "Liste Adı "
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50870 msgstr "s- Konuşmalar"
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50875 msgstr "s- Konuşmalar "
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50880 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50881 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50884 "<b>Koha alanı</b> sütunu bu alt alanın bir KOHA alt alanı ile bağlantılı "
50885 "olduğunu gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu "
50886 "bağlantı her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar."
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50890 msgid "since last transfer"
50891 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50895 msgid "sist_endret: "
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50900 msgid "sist_endret_av: "
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50905 msgid "software.coop, United Kingdom"
50906 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
50908 #. INPUT type=text name=sound
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50916 msgid "specify an active currency"
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50921 msgid "start the installer"
50922 msgstr "Takvimi Göster"
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50927 msgid "starting with "
50928 msgstr "ile başlıyor:"
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50945 msgid "starts with"
50946 msgstr "ile başlar"
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50951 msgid "subfield ignored"
50952 msgstr "alt alan yok sayılmış"
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50958 msgstr "alt alanlar"
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50962 msgid "subfields not in same tabs"
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50967 msgid "subscribers"
50968 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50974 msgid "subscription detail"
50975 msgstr "abonelik bilgileri"
50977 #. %1$s: IF ( title )
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
50980 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50981 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50990 #. For the first occurrence,
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50999 msgid "suggestion #%s"
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
51004 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51005 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51010 msgstr "Tekrarlanabilir"
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51015 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51016 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
51018 #. META http-equiv=Content-Type
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51032 msgid "text/html; charset=utf-8"
51033 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
51038 msgstr "alan kodu "
51040 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
51041 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
51042 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
51043 #. %4$s: image_limit
51044 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
51046 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
51047 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
51049 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
51051 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51058 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51059 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51060 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51061 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51062 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51063 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51064 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51065 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51066 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51067 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51068 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51069 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51070 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51071 "duplicated. %s %s "
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51076 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51077 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51083 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51085 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51091 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51093 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
51094 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51098 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51099 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51103 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51104 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
51108 msgid "the library where the hold is being placed.. "
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51113 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51115 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
51116 "tabloları kontrol et"
51120 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
51123 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
51124 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
51138 msgid "tlf_hjemme: "
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
51148 msgid "tlf_mobil: "
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
51159 #. For the first occurrence,
51160 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
51170 msgid "to be placed on hold"
51171 msgstr "Ayrılma yeri %s."
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51175 msgid "to continue the installation. "
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
51186 msgstr "Koha alanı:"
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
51195 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51206 msgid "too many renewals"
51207 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51211 msgid "transfers to receive at your library"
51212 msgstr "kütüphanenize aktarılacaklar"
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51222 msgid "unrecognized command"
51223 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51237 #. INPUT type=text name=cardnumber
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
51239 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51244 msgid "update your database"
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51249 msgid "updated successfully"
51250 msgstr "Başarı ile güncellendi"
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51264 msgid "used for/see from:"
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51270 msgstr "kullanıcı "
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51274 msgid "valid entries in your database."
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51284 msgid "value missing"
51285 msgstr "eksik değer"
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51289 msgid "variable missing"
51290 msgstr "eksik değişken"
51292 #. For the first occurrence,
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51307 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51318 msgid "warning.ogg"
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
51325 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51326 "used without success: "
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51331 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51333 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
51334 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51338 msgid "which should be set up by your system administrator."
51339 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51343 msgid "who have not borrowed since:"
51344 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51348 msgid "whose expiration date is before:"
51349 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51353 msgid "whose patron category is:"
51354 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51358 msgid "will show the link just below the title"
51360 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
51361 "altında bağlantıyı gösterecektir"
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51366 msgid "with category "
51367 msgstr "Yeni kategori"
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51374 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51375 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51380 msgid "with this reason:"
51381 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51385 msgid "with value "
51386 msgstr "Onaylanmış değer"
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
51390 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51407 msgid "years of activity"
51408 msgstr "faaliyet yılları"
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51423 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
51425 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51428 msgid "| Actions: %s "
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
51453 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51454 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51455 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51456 "and Duaa Bazzazi. "
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51462 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51469 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51472 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1